Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,064 --> 00:00:24,734
This is a story about
four couch potatoes and...
2
00:00:24,817 --> 00:00:27,904
Oh, my god,
I should be drinking for this.
3
00:00:27,987 --> 00:00:31,866
This bag of ham is cliff Steele,
an egocentric racing champion
4
00:00:31,949 --> 00:00:35,286
who drove his family
under a jackknifed trailer. Yikes!
5
00:00:35,828 --> 00:00:37,371
Now his brain is all that's left,
6
00:00:37,455 --> 00:00:40,625
housed inside this robot
by this man, niles caulder.
7
00:00:40,708 --> 00:00:41,708
Action!
8
00:00:41,792 --> 00:00:43,961
Rita farr was a star
of the silver screen.
9
00:00:44,086 --> 00:00:47,548
Then a mysterious liquid
changed her into a terrifying blob,
10
00:00:47,632 --> 00:00:49,967
forcing her to hide from common society.
11
00:00:50,801 --> 00:00:55,181
Larry trainor. Hotshot pilot,
perfect life, perfect wife
12
00:00:55,264 --> 00:00:56,849
and a hidden secret.
13
00:00:57,308 --> 00:01:00,561
Mix in cosmic radiation
and the worst sunburn you've ever seen,
14
00:01:00,645 --> 00:01:01,520
and voila!
15
00:01:01,604 --> 00:01:03,814
An energy being living inside a man.
16
00:01:04,482 --> 00:01:09,403
Finally, Jane. Sixty-four individual
personas with unique superpowers.
17
00:01:09,487 --> 00:01:12,198
Each one just oh-so precious.
18
00:01:12,281 --> 00:01:15,409
Which one of you motherfuckers
wants me to jerk a knot in your ass?
19
00:01:15,743 --> 00:01:16,577
Fuck me.
20
00:01:16,661 --> 00:01:19,413
One day,
these clowns jumped in their clown car,
21
00:01:19,497 --> 00:01:22,667
drove into clown town
and a three-ring circus broke out.
22
00:01:23,626 --> 00:01:26,545
The only thing this sideshow needs
is a trained donkey,
23
00:01:26,629 --> 00:01:27,922
which brings us to me.
24
00:01:28,589 --> 00:01:31,175
I had a Nazi
turn me into a rubik's cube,
25
00:01:31,259 --> 00:01:34,679
manifested my desire for chaos
into this flatulent beast
26
00:01:34,762 --> 00:01:37,640
and set this towny town
to self-destruct.
27
00:01:37,890 --> 00:01:39,392
All caught up? Good.
28
00:01:39,976 --> 00:01:42,812
Let the pretentious
title sequence begin.
29
00:03:11,150 --> 00:03:13,861
Now comes their reckoning!
30
00:03:15,071 --> 00:03:17,740
They lashed their whips at you,
dear lord,
31
00:03:17,823 --> 00:03:21,869
and now they will be lashed
with eternal flame.
32
00:03:22,244 --> 00:03:24,830
I have been faithful unto death.
33
00:03:24,914 --> 00:03:29,710
Crown me and let me be seated
by your most holy side.
34
00:03:29,794 --> 00:03:33,923
Yes! I am ready, father, to lead your...
35
00:03:38,677 --> 00:03:39,845
What the fuck?
36
00:03:41,013 --> 00:03:45,017
Welcome back to
the shitshow, everyone. Where were we?
37
00:03:45,643 --> 00:03:46,843
No!
38
00:03:48,813 --> 00:03:50,933
Yeah.
I was just opening my big fat hole.
39
00:03:54,151 --> 00:03:56,821
Alas, our merry band of misfits
were not equipped
40
00:03:56,904 --> 00:03:58,697
for grand acts of heroism just yet.
41
00:03:59,281 --> 00:04:03,494
That was a finesse that dear old daddy
hadn't bothered to teach them.
42
00:04:07,456 --> 00:04:08,666
Who are you talking to?
43
00:04:09,041 --> 00:04:12,795
Grant Morrison fans,
Reddit trolls with DC subscriptions,
44
00:04:12,878 --> 00:04:16,257
and the three new fans who stuck around
after the donkey fart.
45
00:04:16,882 --> 00:04:19,260
You still think you control
this story, don't you?
46
00:04:19,844 --> 00:04:22,763
Haven't seen any evidence
to the contrary, old friend.
47
00:04:24,348 --> 00:04:29,311
To wit. You've slipped through
my fingers for the last time.
48
00:04:32,565 --> 00:04:33,565
No!
49
00:04:37,778 --> 00:04:38,946
It's the chief!
50
00:04:59,049 --> 00:05:01,260
Jane! Jane!
51
00:05:02,803 --> 00:05:03,888
Don't do it!
52
00:05:04,180 --> 00:05:06,348
Please! No, don't do it!
53
00:05:06,599 --> 00:05:08,309
No. Jane, what are you doing?
54
00:05:08,392 --> 00:05:10,936
No! No. Jane!
55
00:05:11,437 --> 00:05:13,898
Jane! No! No!
56
00:05:29,413 --> 00:05:30,581
Holy shit.
57
00:05:44,386 --> 00:05:45,763
Holy shit!
58
00:05:48,807 --> 00:05:50,893
- Holy shit!
- We get the point!
59
00:05:51,477 --> 00:05:53,938
We all saw it.
There's no need to restate the obvious.
60
00:05:54,021 --> 00:05:56,398
I'm sorry.
Am I reacting too much for you?
61
00:05:56,482 --> 00:05:58,682
I just don't see how
hysterics are going to help.
62
00:05:58,734 --> 00:06:01,654
One, I don't get hysterical.
Two, what are you doing to help?
63
00:06:01,737 --> 00:06:03,656
Me? Well, nothing.
64
00:06:04,823 --> 00:06:08,327
Look, it's all going to be fine.
Chief disappears all the time.
65
00:06:08,410 --> 00:06:09,954
Into a fucking hole?
66
00:06:10,371 --> 00:06:12,122
In the fucking ground?
67
00:06:12,206 --> 00:06:14,041
Well, don't get snippy with me!
68
00:06:14,708 --> 00:06:16,252
I've known niles caulder a long time,
69
00:06:16,335 --> 00:06:19,129
and no matter how long he's gone,
he always comes back.
70
00:06:19,421 --> 00:06:22,132
What about Jane?
What about the town?
71
00:06:22,216 --> 00:06:24,176
Jane can take care of herself,
believe me.
72
00:06:24,260 --> 00:06:26,971
And chief will know what to do about
the town when he gets back.
73
00:06:27,054 --> 00:06:29,223
So, denial beats hysteria?
74
00:06:29,306 --> 00:06:33,269
You're ignoring the part where chief
said his enemies were coming for him.
75
00:06:33,352 --> 00:06:35,521
Actually, you ignored that part
76
00:06:35,604 --> 00:06:38,691
when you insisted on
staying behind to, what?
77
00:06:38,774 --> 00:06:41,318
Protect some townies?
Punch some bad guys?
78
00:06:41,569 --> 00:06:43,237
We could've been miles from here by now.
79
00:06:43,320 --> 00:06:45,573
But you're not.
You turned the bus around for me.
80
00:06:45,656 --> 00:06:47,616
Jane turned the bus around for you.
81
00:06:47,700 --> 00:06:50,578
I went along with it
in a moment of temporary insanity.
82
00:06:50,661 --> 00:06:52,389
So, sue me for wanting
to do the right thing.
83
00:06:52,413 --> 00:06:54,873
And what does the right thing
look like now?
84
00:06:55,541 --> 00:06:57,001
Look around, cliff.
85
00:06:59,503 --> 00:07:01,130
You can't punch nothing.
86
00:07:04,049 --> 00:07:06,135
Someone is responsible for this.
87
00:07:08,596 --> 00:07:09,596
We are.
88
00:07:10,556 --> 00:07:13,809
Everything that's happened went exactly
as it was supposed to.
89
00:07:15,060 --> 00:07:17,730
This is what the world looks like
when we try to live in it.
90
00:07:18,606 --> 00:07:19,773
Niles warned us.
91
00:07:20,649 --> 00:07:21,859
Then proved himself right.
92
00:07:22,860 --> 00:07:25,446
We'd be well-served to take
the chief's advice from now on.
93
00:07:28,365 --> 00:07:29,700
You're kidding me.
94
00:07:30,284 --> 00:07:31,702
You're gonna run again?
95
00:07:31,785 --> 00:07:33,662
As far away from here
as possible.
96
00:07:34,371 --> 00:07:35,539
Where are you going?
97
00:07:36,790 --> 00:07:38,083
It's Thursday.
98
00:07:38,834 --> 00:07:39,834
Trash day?
99
00:07:39,918 --> 00:07:42,546
So that's it?
I'm going this alone.
100
00:07:43,130 --> 00:07:45,174
What did you expect, cliff?
101
00:07:45,674 --> 00:07:46,717
We're not heroes.
102
00:08:02,066 --> 00:08:03,984
- Give me a sec.
- Make it quick.
103
00:08:23,587 --> 00:08:25,089
What is taking so long?
104
00:08:25,881 --> 00:08:27,174
It wants to talk to you.
105
00:08:49,321 --> 00:08:50,321
What is this shit?
106
00:09:05,379 --> 00:09:07,379
It's me you want, broke-ass.
107
00:09:14,263 --> 00:09:15,263
Aah!
108
00:09:22,771 --> 00:09:24,106
Cops are on their way.
109
00:09:25,149 --> 00:09:26,233
You're cyborg.
110
00:09:28,193 --> 00:09:29,236
You can call me Vic.
111
00:09:57,014 --> 00:09:58,014
Hey, dad.
112
00:09:58,390 --> 00:10:00,390
I just downloaded
your systems report for analysis.
113
00:10:00,768 --> 00:10:02,311
Nothing to debrief. Simple mugging.
114
00:10:02,436 --> 00:10:05,522
Oh. Thank god for cyborg.
You saved a whole $600.
115
00:10:05,606 --> 00:10:08,317
And a possible murder victim.
She saw the mugger's face.
116
00:10:08,400 --> 00:10:10,760
This was the second location.
There wasn't gonna be a third.
117
00:10:11,278 --> 00:10:15,115
So you spent 57 seconds messing with
the perps instead of disarming them.
118
00:10:15,199 --> 00:10:16,950
Can we just fast-forward
to your conclusion?
119
00:10:17,034 --> 00:10:18,034
Okay.
120
00:10:18,619 --> 00:10:19,828
You're capable of better.
121
00:10:20,871 --> 00:10:22,706
Do better. Copy that.
122
00:10:23,207 --> 00:10:24,541
Like... I'm gonna eat.
123
00:10:24,792 --> 00:10:26,877
Enabling privacy mode
until further notice.
124
00:10:27,628 --> 00:10:28,628
Copy that.
125
00:10:30,881 --> 00:10:31,881
What up, man?
126
00:10:36,094 --> 00:10:38,597
Grid, pull up crime blotters.
127
00:10:40,724 --> 00:10:42,434
Too small. Go deeper.
128
00:10:43,185 --> 00:10:44,311
Search a.R.G.U.S. Feed.
129
00:10:48,023 --> 00:10:50,317
Horrible, destructive, chaotic.
130
00:10:50,776 --> 00:10:53,946
Just a few of the words locals used
to describe what they saw.
131
00:10:55,989 --> 00:10:57,074
Hey, Jim.
132
00:10:57,658 --> 00:10:59,993
I know you sent us out here
to investigate an attack,
133
00:11:00,077 --> 00:11:01,954
but there's nothing here.
134
00:11:02,538 --> 00:11:03,538
The whole town's gone.
135
00:11:03,580 --> 00:11:04,900
God damn it, frank.
136
00:11:05,290 --> 00:11:06,708
Should I just rope it off?
137
00:11:06,792 --> 00:11:08,836
Yeah.
Call it water contamination
138
00:11:08,919 --> 00:11:10,295
or a gas leak or some shit.
139
00:11:10,629 --> 00:11:12,548
I'll add it to the ant farm's backlog.
140
00:11:12,756 --> 00:11:14,174
What's the name of that town again?
141
00:11:14,591 --> 00:11:16,093
Cloverton. Cloverton, Ohio.
142
00:11:30,732 --> 00:11:32,901
So, what have you got planned
for the rest of the day?
143
00:11:34,111 --> 00:11:36,446
After you've fixed my eye.
144
00:11:36,530 --> 00:11:37,739
There is no "after," Vic.
145
00:11:38,448 --> 00:11:40,409
Improving your programming
is a full-time job.
146
00:11:42,578 --> 00:11:43,578
Finally.
147
00:11:46,582 --> 00:11:47,583
Niles!
148
00:11:48,584 --> 00:11:50,210
Vic.
149
00:11:51,003 --> 00:11:54,089
Good god! Have you grown another inch
since I last saw you?
150
00:11:54,172 --> 00:11:57,217
Impossible. The cybernetics froze
his growth after the accident.
151
00:11:57,301 --> 00:11:58,802
And you haven't changed a bit.
152
00:11:59,386 --> 00:12:00,846
How the hell are you, Silas?
153
00:12:01,179 --> 00:12:03,974
Impatient. We said 10:30, niles.
154
00:12:06,476 --> 00:12:08,037
You know,
the astronomers at atacama
155
00:12:08,061 --> 00:12:10,647
couldn't figure out why I was
so interested in their glass.
156
00:12:10,731 --> 00:12:12,941
And the Chinese, they wouldn't even
let me into yunnan.
157
00:12:13,150 --> 00:12:17,654
So I had to crib my lensing technique
from an exiled Burmese engineer.
158
00:12:18,614 --> 00:12:20,049
So, just a regular day at the office.
159
00:12:20,073 --> 00:12:22,409
Well, the exercise keeps me young.
160
00:12:22,910 --> 00:12:23,911
And it was worth it.
161
00:12:24,453 --> 00:12:26,955
- How's the circus in cloverton?
- It keeps me busy.
162
00:12:27,331 --> 00:12:29,541
I'm working with
some fascinating people.
163
00:12:31,335 --> 00:12:32,336
Each one of them is just
164
00:12:33,754 --> 00:12:35,255
bursting with potential.
165
00:12:37,299 --> 00:12:38,342
Like you, Vic.
166
00:12:55,400 --> 00:12:58,195
Some sort of giant blob run amok.
167
00:13:00,364 --> 00:13:01,604
Horrible, destructive, chaotic.
168
00:13:03,158 --> 00:13:05,744
Fucking bitch!
Give up your money or die!
169
00:13:24,179 --> 00:13:25,179
Excuse me.
170
00:13:26,139 --> 00:13:28,934
Can I help... you?
171
00:13:29,017 --> 00:13:32,270
What's the single most remote
place I can get to from the next bus?
172
00:13:33,563 --> 00:13:36,650
Ismay, Montana.
Great sky country.
173
00:13:37,526 --> 00:13:39,820
Great. I've been wanting
to work on my tan.
174
00:13:41,947 --> 00:13:44,907
That was a joke meant to make you feel
more comfortable with my appearance.
175
00:14:08,890 --> 00:14:11,268
Are you okay, mister?
You got hit by some kind of firework.
176
00:14:18,692 --> 00:14:20,777
- Second thoughts?
- Let's try somewhere else.
177
00:14:28,827 --> 00:14:30,147
No. Don't you dare, you little...
178
00:14:35,292 --> 00:14:37,335
Mommy, the mummy's awake.
179
00:14:39,671 --> 00:14:41,590
Jenkins. Great brewery.
180
00:14:50,640 --> 00:14:52,267
Kernville's nice. Good tubing.
181
00:15:01,193 --> 00:15:02,319
Does it even matter?
182
00:15:07,199 --> 00:15:08,617
You son of a bitch.
183
00:15:09,117 --> 00:15:10,786
What do you want from me?
184
00:15:11,328 --> 00:15:15,040
I'm trying to protect people from you!
From you!
185
00:15:16,583 --> 00:15:19,836
Just let me go. Let me go!
186
00:15:46,655 --> 00:15:48,490
Here, donkey, donkey, donkey.
187
00:15:49,783 --> 00:15:51,701
Here, boy. Come here.
188
00:15:53,620 --> 00:15:55,539
Hold still. No, donkey!
189
00:15:55,622 --> 00:15:57,916
Fuck! Hey, wait up.
190
00:16:00,752 --> 00:16:03,588
Donkey! Son of a...
191
00:16:06,383 --> 00:16:08,927
Come here. Damn it.
Get over here, you jackass!
192
00:16:09,010 --> 00:16:12,305
God damn it!
Brain the size of a fucking walnut.
193
00:16:12,848 --> 00:16:15,851
Fucking ass! Hey! I'm talking to you!
194
00:16:16,017 --> 00:16:19,646
You can run all you want, stupid donkey.
I don't get tired.
195
00:16:22,023 --> 00:16:23,023
Looking for this?
196
00:16:23,441 --> 00:16:25,735
- Who are you?
- Vic stone.
197
00:16:26,278 --> 00:16:28,780
Some people call me cyborg.
Here to help.
198
00:16:29,197 --> 00:16:31,032
Nice eye. You're in my way.
199
00:16:31,616 --> 00:16:33,952
- What's with the donkey?
- It sent us a message.
200
00:16:34,536 --> 00:16:36,371
Been chasing this fleabag all morning.
201
00:16:36,454 --> 00:16:38,123
Full of some kind of secrets
or some shit.
202
00:16:38,707 --> 00:16:41,084
I saw footage of you and your pals
messing up that diner.
203
00:16:41,418 --> 00:16:44,296
Wanna explain how you managed
to obliterate the rest of the town?
204
00:16:44,588 --> 00:16:45,881
Oh, cyborg!
205
00:16:45,964 --> 00:16:47,591
The guy who nobody asked to be here,
206
00:16:47,674 --> 00:16:50,051
who pokes his nose
into business that ain't his! Hi.
207
00:16:50,802 --> 00:16:53,263
Man, you must be one of niles' strays.
208
00:16:53,847 --> 00:16:55,199
- You know the chief?
- I do.
209
00:16:55,223 --> 00:16:56,534
Why didn't you say
you know the chief?
210
00:16:56,558 --> 00:16:59,394
Because watching you trying
to be effective is real distracting.
211
00:16:59,686 --> 00:17:01,855
- Where is he?
- He's gone.
212
00:17:02,397 --> 00:17:05,108
Ground opened up.
Swallowed him and the whole town.
213
00:17:05,317 --> 00:17:08,403
Our housemate Jane tried to save him.
Now she's gone, too.
214
00:17:10,405 --> 00:17:11,405
Sorry.
215
00:17:11,990 --> 00:17:14,177
- I just need a second just to...
- Oh, no, go ahead. Yeah.
216
00:17:14,201 --> 00:17:15,285
Get this straight.
217
00:17:16,828 --> 00:17:20,415
How does a band of circus freaks
manage to screw up so badly
218
00:17:20,707 --> 00:17:23,043
that they lose their leader
and the whole entire town
219
00:17:23,126 --> 00:17:24,628
at the same damn time?
220
00:17:24,711 --> 00:17:27,672
Hey, Monday-morning qb,
I don't feel good about it either.
221
00:17:27,756 --> 00:17:28,858
Did you see who made the hole?
222
00:17:28,882 --> 00:17:30,759
I was busy
not getting swallowed by it.
223
00:17:30,842 --> 00:17:33,553
- Where's the hole now?
- It swallowed itself.
224
00:17:34,095 --> 00:17:35,639
Did you see anything useful?
225
00:17:35,722 --> 00:17:38,725
- Yes, damn it! The donkey!
- What's the donkey got to do with it?
226
00:17:38,808 --> 00:17:40,977
That's what I'm trying
to figure out, asshole!
227
00:17:48,985 --> 00:17:50,028
I take it that's Jane.
228
00:18:15,428 --> 00:18:16,428
Larry.
229
00:18:17,389 --> 00:18:19,474
I'm just, um, borrowing some...
230
00:18:21,184 --> 00:18:22,944
I don't know what I'm doing.
231
00:18:23,520 --> 00:18:24,521
I thought you left.
232
00:18:28,275 --> 00:18:29,776
I ran from you, you know.
233
00:18:31,903 --> 00:18:34,906
When you... you know, in cloverton.
234
00:18:35,615 --> 00:18:36,700
You needed us.
235
00:18:42,747 --> 00:18:46,710
I ran away because I can't control
this thing inside of me.
236
00:18:49,170 --> 00:18:50,630
Iwould've run from me, too.
237
00:18:52,257 --> 00:18:54,718
If I could run from me right now,
I would.
238
00:19:02,434 --> 00:19:04,352
We don't have to get involved.
239
00:19:05,812 --> 00:19:07,856
Especially if we make things worse.
240
00:19:09,524 --> 00:19:10,942
We got a live one!
241
00:19:13,403 --> 00:19:15,196
Jane? What happened?
242
00:19:15,530 --> 00:19:16,810
The donkey spit her out.
243
00:19:16,990 --> 00:19:18,783
- What?
- The donkey spit her out.
244
00:19:19,075 --> 00:19:21,870
You know, when he says it twice
like that, it really does sound crazy.
245
00:19:22,704 --> 00:19:23,704
Name's Vic.
246
00:19:25,749 --> 00:19:26,749
Cyborg.
247
00:19:28,668 --> 00:19:29,669
From Detroit.
248
00:19:29,961 --> 00:19:32,714
So you're some sort of big city hero?
249
00:19:34,132 --> 00:19:35,133
I wouldn't say that.
250
00:19:35,508 --> 00:19:37,052
Heroes never do.
251
00:19:37,594 --> 00:19:39,387
See? No need to get involved.
252
00:19:59,532 --> 00:20:01,326
Ahlah!
253
00:20:03,244 --> 00:20:04,746
Got some wheels there, grandpa.
254
00:20:06,122 --> 00:20:08,166
So how did you
break your eye anyway, Vic?
255
00:20:08,625 --> 00:20:10,835
Catching bank robbers? Busting gangs?
256
00:20:11,544 --> 00:20:12,796
Protecting and serving.
257
00:20:13,963 --> 00:20:16,763
Dad thinks I got a real shot at
the justice league in about five years.
258
00:20:17,342 --> 00:20:19,260
Maybe sooner if I stay
on top of my training.
259
00:20:19,427 --> 00:20:20,427
Is that so?
260
00:20:20,845 --> 00:20:23,598
How about you, old man?
How come you're not in the game?
261
00:20:23,681 --> 00:20:24,681
Who says I'm not?
262
00:20:24,808 --> 00:20:27,268
Dad says you're more of
a social worker these days.
263
00:20:27,602 --> 00:20:29,872
You know, taking in those strays,
putting them back together.
264
00:20:29,896 --> 00:20:32,482
Yeah, well, not all battles are won
on the front lines, Vic.
265
00:20:33,900 --> 00:20:36,780
You know, you should come out to
cloverton sometime and see for yourself.
266
00:20:37,570 --> 00:20:38,570
I have room for you.
267
00:20:40,240 --> 00:20:41,467
There are people there you might find
268
00:20:41,491 --> 00:20:43,660
far more interesting
than your street-level thugs.
269
00:20:44,327 --> 00:20:45,328
I've already got plans.
270
00:20:46,121 --> 00:20:47,163
Dad's plans?
271
00:20:55,755 --> 00:20:56,755
Jane?
272
00:20:57,257 --> 00:20:58,883
I know you've been through a lot,
273
00:20:59,467 --> 00:21:01,886
but I really need to know
what happened to chief.
274
00:21:02,178 --> 00:21:03,178
Jane?
275
00:21:04,764 --> 00:21:05,804
Jane isn't here right now.
276
00:21:07,142 --> 00:21:09,060
Dead in his arms.
277
00:21:09,436 --> 00:21:12,063
Dead in his arms. Dead in his arms.
278
00:21:12,564 --> 00:21:14,774
Dead in his arms. Dead in his arms.
279
00:21:14,858 --> 00:21:17,527
Dead in his arms. Dead in his arms.
280
00:21:17,610 --> 00:21:19,112
Is she saying niles is dead?
281
00:21:20,196 --> 00:21:23,616
- Jane, did you see the chief?
- Dead in his arms.
282
00:21:24,492 --> 00:21:25,492
Jane?
283
00:21:30,999 --> 00:21:32,500
You don't care about the chief.
284
00:21:33,460 --> 00:21:37,839
You just wanna blame him for keeping you
away from the daughter you fucked up.
285
00:21:37,922 --> 00:21:39,841
- What is she talking about?
- Shut up.
286
00:21:45,555 --> 00:21:48,641
Jane, stop that. Stop.
Stop. Stop, stop, stop. Jane...
287
00:21:48,850 --> 00:21:50,101
Don't fucking touch me.
288
00:21:51,311 --> 00:21:52,311
Oh. Please touch me.
289
00:21:53,563 --> 00:21:55,273
Please touch me.
290
00:21:58,401 --> 00:22:00,778
You sackless Judas.
291
00:22:01,112 --> 00:22:03,156
What, did you screw the nanny
while your baby girl
292
00:22:03,239 --> 00:22:05,325
was in the other goddamn room?
293
00:22:05,408 --> 00:22:06,743
You filthy...
294
00:22:08,453 --> 00:22:11,206
Dead in his arms. Dead in his arms.
295
00:22:12,373 --> 00:22:15,335
Penny for your thoughts...
Oh, dear! Cheerio.
296
00:22:21,007 --> 00:22:22,727
What are you two shit-for-brains
looking at?
297
00:22:24,511 --> 00:22:26,971
Okay, cliff, can I talk to you a minute?
298
00:22:34,062 --> 00:22:35,063
Okay. Um...
299
00:22:37,815 --> 00:22:39,108
How does she work exactly?
300
00:22:39,192 --> 00:22:41,236
Work?
She's not a fucking machine.
301
00:22:42,237 --> 00:22:43,238
And I have no idea.
302
00:22:43,613 --> 00:22:46,699
- You'd have to ask the chief.
- Glad we cleared that up. Jane?
303
00:22:47,825 --> 00:22:48,910
I wouldn't...
304
00:22:51,704 --> 00:22:53,039
Oh, my gosh.
305
00:22:53,581 --> 00:22:55,667
I know who you are. You're cyborg.
306
00:22:56,918 --> 00:22:57,978
Of course she does.
307
00:22:58,002 --> 00:23:00,129
In the flesh. And you are?
308
00:23:00,421 --> 00:23:03,174
Baby doll. Duh! I'm your biggest fan.
309
00:23:03,424 --> 00:23:05,093
Wow!
310
00:23:05,176 --> 00:23:07,303
You are so cool.
311
00:23:08,763 --> 00:23:10,056
Way cooler than the flash.
312
00:23:12,225 --> 00:23:13,351
You wanna know a secret?
313
00:23:14,227 --> 00:23:15,627
He's not even that fast.
314
00:23:18,064 --> 00:23:19,064
Don't tell anybody.
315
00:23:23,486 --> 00:23:24,821
What is that thing?
316
00:23:26,823 --> 00:23:27,823
That's cliff.
317
00:23:28,491 --> 00:23:30,285
- Is he scaring you?
- Really, buddy?
318
00:23:31,244 --> 00:23:32,745
It's so ugly.
319
00:23:35,039 --> 00:23:36,749
I don't want it here. Make it leave.
320
00:23:37,667 --> 00:23:39,294
- Jane...
- Make it leave!
321
00:23:41,087 --> 00:23:43,131
Don't worry. I got this.
322
00:23:45,258 --> 00:23:48,678
"Don't worry. I got this."
Punk-ass robo-tween.
323
00:23:48,886 --> 00:23:51,097
I don't really know anything
about Jane, really.
324
00:23:51,347 --> 00:23:52,347
Really?
325
00:24:19,584 --> 00:24:21,628
All right. Let's do this.
326
00:24:50,823 --> 00:24:51,823
Jane...
327
00:24:54,118 --> 00:24:56,079
Jane, can we talk?
328
00:25:02,085 --> 00:25:04,420
Jane, it's time to come down.
329
00:25:22,939 --> 00:25:24,083
I wasn't shoplifting.
330
00:25:24,107 --> 00:25:26,484
I just wanted to try some things on,
that's all.
331
00:25:26,859 --> 00:25:28,027
Everything I have is old.
332
00:25:29,195 --> 00:25:31,114
And that's why Katy came out?
333
00:25:34,534 --> 00:25:36,202
Katy's new. I've never met Katy before.
334
00:25:37,829 --> 00:25:39,709
She doesn't come out very often.
335
00:25:41,499 --> 00:25:45,336
The last time we talked,
you said you wanted to stay here more.
336
00:25:46,254 --> 00:25:47,630
Have more of a home.
337
00:25:51,342 --> 00:25:53,302
Sometimes I do, sometimes I don't.
338
00:25:54,178 --> 00:25:55,930
Some of me do, some of me don't.
339
00:25:56,639 --> 00:25:58,850
Well, I 'd like that.
340
00:25:59,892 --> 00:26:02,186
But before that can happen,
I'd need to understand
341
00:26:03,354 --> 00:26:05,398
who else would be living with us.
342
00:26:06,441 --> 00:26:08,359
How many others there are.
343
00:26:11,195 --> 00:26:13,114
The underground is vast.
344
00:26:13,906 --> 00:26:14,907
I'm sorry?
345
00:26:14,991 --> 00:26:16,826
The underground is vast.
346
00:26:17,243 --> 00:26:18,243
The underground, yes.
347
00:26:19,871 --> 00:26:21,372
You mentioned that before.
348
00:26:22,832 --> 00:26:24,250
Could you draw me a picture of it?
349
00:26:25,418 --> 00:26:26,419
I don't know.
350
00:26:28,421 --> 00:26:30,381
Do you think the hangman's daughter
could draw it?
351
00:26:30,631 --> 00:26:33,968
I mean, just a simple sketch.
352
00:26:35,720 --> 00:26:37,054
To help me understand.
353
00:26:43,561 --> 00:26:44,771
Just a sketch.
354
00:27:13,466 --> 00:27:14,592
Is everything okay?
355
00:27:24,185 --> 00:27:25,311
Aw!
356
00:27:29,357 --> 00:27:31,275
Hey. Hey, baby doll?
357
00:27:32,902 --> 00:27:36,197
I was wondering, um, do you think
we could talk about the chief?
358
00:27:40,243 --> 00:27:42,453
It would mean a lot to me
if you told me what happened.
359
00:27:43,538 --> 00:27:46,541
What you saw when you went away.
360
00:27:48,084 --> 00:27:50,503
- I can't tell you that, silly.
- Why not?
361
00:27:55,007 --> 00:27:56,801
You wouldn't understand.
362
00:27:58,344 --> 00:28:02,348
Jane, lknow
this is hard, but it is important.
363
00:28:11,440 --> 00:28:12,692
Can you at least tell me
364
00:28:13,568 --> 00:28:15,945
where does Katy live in the underground?
365
00:28:19,156 --> 00:28:20,324
I don't know.
366
00:28:20,700 --> 00:28:21,993
Holy shit.
367
00:28:22,410 --> 00:28:24,050
Could you draw it for me?
368
00:28:24,370 --> 00:28:25,530
I don't know.
369
00:28:27,248 --> 00:28:28,916
You don't talk to her?
370
00:28:32,545 --> 00:28:33,671
Not to Katy.
371
00:28:34,380 --> 00:28:36,424
The ones like Katy,
they keep to themselves.
372
00:28:37,967 --> 00:28:40,970
Baby doll, I need you to focus.
373
00:28:42,179 --> 00:28:45,349
Niles meant a lot to me.
And I know he meant a lot to you, too.
374
00:28:46,851 --> 00:28:48,686
Cliff told me you dove after him.
375
00:28:50,938 --> 00:28:52,231
Mmm-mmm. No, I didn't.
376
00:28:53,357 --> 00:28:55,192
Baby doll, no one's gonna be mad at you.
377
00:28:55,484 --> 00:28:58,321
- Just tell me what you saw.
- I didn't see anything.
378
00:29:00,948 --> 00:29:02,241
Someone else did.
379
00:29:03,326 --> 00:29:04,326
Who?
380
00:29:05,077 --> 00:29:06,077
Who saw something?
381
00:29:08,748 --> 00:29:09,749
Katy.
382
00:29:11,667 --> 00:29:14,253
Katy saw something. Katy saw something.
383
00:29:14,712 --> 00:29:17,381
Okay, well, let's talk to Katy.
384
00:29:21,218 --> 00:29:25,598
Why does Katy stay so deep
in the underground?
385
00:29:29,852 --> 00:29:30,895
Because...
386
00:29:35,441 --> 00:29:37,985
She doesn't like to be interrogated.
387
00:29:41,864 --> 00:29:42,864
Shit!
388
00:29:51,916 --> 00:29:53,417
Nobody wants to talk to Katy.
389
00:29:53,793 --> 00:29:54,877
I do.
390
00:29:56,045 --> 00:29:58,798
I want to... I'd love to talk to Katy.
391
00:30:03,094 --> 00:30:04,934
Shit! Shit! Shit!
Shit, shit, shit, shit, shit!
392
00:30:05,221 --> 00:30:07,431
Whoa! Katy! I was just trying to help!
393
00:30:26,993 --> 00:30:28,619
Not giving me much choice here.
394
00:30:34,208 --> 00:30:36,460
- What gives, man?
- Don't hurt her.
395
00:30:37,086 --> 00:30:38,086
She's still Jane.
396
00:30:38,129 --> 00:30:41,674
Actually, the name's Lucy fugue.
397
00:30:44,969 --> 00:30:46,929
And you're the one who wanted a fight.
398
00:30:47,013 --> 00:30:48,293
Jane...
399
00:30:49,015 --> 00:30:50,015
Fuck!
400
00:30:57,857 --> 00:30:58,857
Jane_.
401
00:30:59,775 --> 00:31:01,902
Uh, hammerhead, it's me.
402
00:31:03,070 --> 00:31:04,780
I know who you are, shit bag.
403
00:31:13,998 --> 00:31:16,542
- Care to join me outside?
- Why?
404
00:31:22,298 --> 00:31:23,674
I could use some air.
405
00:31:26,469 --> 00:31:29,013
- Fuck you, you piece of shit.
- Oh, come on. Stop.
406
00:31:31,307 --> 00:31:33,559
What? Fuck! Shit!
407
00:31:33,976 --> 00:31:37,772
Hey, Jane, stop it!
Come out. Jane, are you in there?
408
00:31:38,814 --> 00:31:39,982
Are you in the underground?
409
00:31:43,402 --> 00:31:46,363
What do you know about the underground?
410
00:31:48,824 --> 00:31:49,824
Not a lot.
411
00:31:50,451 --> 00:31:52,161
I know chief was trying to help you.
412
00:31:53,204 --> 00:31:55,748
Maybe I can help you, too.
413
00:31:58,709 --> 00:31:59,869
Right on time, baby.
414
00:32:02,546 --> 00:32:03,714
I had that.
415
00:32:04,048 --> 00:32:07,426
If the word "fucked" had landed an inch
to the left, it'd be in your brain.
416
00:32:07,760 --> 00:32:08,760
Back off, kid.
417
00:32:09,053 --> 00:32:12,056
Kid? I just saved your rusty ass.
418
00:32:12,932 --> 00:32:14,558
You're even more stupid than you look.
419
00:32:19,980 --> 00:32:21,500
I can't get it out of my head.
420
00:32:22,108 --> 00:32:23,948
Now, how does Jane go
into a hole in the ground
421
00:32:24,026 --> 00:32:25,111
and come out of a donkey?
422
00:32:25,194 --> 00:32:26,954
Oh, god.
Please don't get us involved.
423
00:32:27,238 --> 00:32:31,408
I thought we were on the same page here.
We're the ones who don't do anything.
424
00:32:31,492 --> 00:32:32,535
But, Rita, what if...
425
00:32:33,244 --> 00:32:35,704
What if the donkey is a door?
426
00:32:36,372 --> 00:32:37,852
That's what I was wondering.
427
00:32:40,084 --> 00:32:42,169
My scan says
it's a perfectly normal donkey.
428
00:32:42,294 --> 00:32:44,672
Thank god that's solved. Mintjuleps?
429
00:32:45,172 --> 00:32:47,383
Somebody's gotta step out
the science of this for me.
430
00:32:48,300 --> 00:32:50,386
Science? What science?
431
00:32:50,845 --> 00:32:54,056
Here. Dimensions. Wormholes.
432
00:32:54,306 --> 00:32:58,310
Other buzzwords from the two theoretical
physics books I read in the '5os.
433
00:32:58,394 --> 00:33:01,313
Not that I care,
but can't that thing inside of you
434
00:33:01,397 --> 00:33:02,815
tear a hole into another dimension?
435
00:33:03,399 --> 00:33:06,610
How should I know?
It's a being of pure energy.
436
00:33:07,111 --> 00:33:10,406
Even if it knows something about
the other dimensions, I don't.
437
00:33:10,489 --> 00:33:12,283
And we do not communicate.
438
00:33:12,741 --> 00:33:14,618
- Holy crap.
- What is it?
439
00:33:17,663 --> 00:33:19,540
This thing's throat is a keyhole.
440
00:33:20,249 --> 00:33:21,417
The donkey is a door.
441
00:33:22,668 --> 00:33:23,919
God. To what?
442
00:33:24,420 --> 00:33:25,713
Wherever Jane went?
443
00:33:26,505 --> 00:33:27,505
Where the chief still is?
444
00:33:28,340 --> 00:33:30,259
Where an entire town is still trapped.
445
00:33:30,384 --> 00:33:32,845
Or it's a perfectly normal donkey.
446
00:33:35,139 --> 00:33:37,016
Okay, so let's take a look inside.
447
00:33:39,143 --> 00:33:40,311
I can't get in there.
448
00:33:44,899 --> 00:33:45,900
Oh, no.
449
00:33:46,609 --> 00:33:49,570
No. Under no circumstances.
450
00:33:49,945 --> 00:33:51,590
Rita, I've seen what you
can do with your body.
451
00:33:51,614 --> 00:33:55,242
No. You've seen what happens to my body
when it gets stressed out.
452
00:33:55,409 --> 00:33:57,304
And do you know what's
stressing me out right now?
453
00:33:57,328 --> 00:34:01,999
The idea of shoving my face down
the slimy throat of a diseased animal.
454
00:34:02,082 --> 00:34:03,417
Is this funny to you?
455
00:34:03,667 --> 00:34:05,628
Does my humiliation
get your blood pumping?
456
00:34:05,711 --> 00:34:07,480
I'd like to know what
you're picturing right now.
457
00:34:07,504 --> 00:34:10,299
Are you going to shove me
in a sack? Hmm? A trash bag?
458
00:34:10,382 --> 00:34:13,510
Cut a little hole so you can squeeze me
into that syphilitic beast
459
00:34:13,594 --> 00:34:15,054
like a tube of toothpaste?
460
00:34:15,262 --> 00:34:17,556
Push my eye into a funnel
and force me into the bowels
461
00:34:17,640 --> 00:34:20,559
of a braying shit-factory
without my consent?
462
00:34:23,145 --> 00:34:24,146
Would that work?
463
00:34:26,732 --> 00:34:29,735
I am a golden globe nominee.
464
00:34:32,613 --> 00:34:34,865
Treat me like some carnival grotesque.
465
00:34:35,157 --> 00:34:37,159
I was the lead in cupid knocks thrice.
466
00:34:38,369 --> 00:34:41,830
Tell me she's given up something about
the chief, or the townies, or whatever.
467
00:34:42,706 --> 00:34:43,832
See for yourself.
468
00:34:46,710 --> 00:34:47,962
I think she's getting worse.
469
00:34:49,046 --> 00:34:52,424
You were right, Rita.
I have no clue how to fix this.
470
00:34:53,384 --> 00:34:54,718
I'm fucking powerless.
471
00:34:59,473 --> 00:35:00,474
Oh, for the love of god.
472
00:35:01,350 --> 00:35:02,559
I need a trash bag.
473
00:35:08,565 --> 00:35:12,111
Whether the weather be cold,
or whether the weather be hot...
474
00:35:12,528 --> 00:35:14,029
Whether the weather be cold...
475
00:35:14,113 --> 00:35:15,489
What is she doing?
476
00:35:15,698 --> 00:35:18,284
I don't know.
Rita needs to emote in order to blob.
477
00:35:18,575 --> 00:35:20,286
Whether the weather be hot...
478
00:35:20,744 --> 00:35:22,621
Let's set some ground rules.
479
00:35:23,455 --> 00:35:26,834
One, during this entire ordeal,
nobody is allowed to look at me.
480
00:35:27,167 --> 00:35:28,752
Two, when I am in the bag,
481
00:35:28,961 --> 00:35:31,547
you will only squeeze me
as I ask to be squeezed.
482
00:35:32,256 --> 00:35:35,592
Three, when I see whatever
is in this disgusting keyhole,
483
00:35:35,676 --> 00:35:38,476
you will immediately pull me out
and we will never speak of this again.
484
00:35:40,097 --> 00:35:41,265
Cone of silence.
485
00:35:49,356 --> 00:35:52,318
Ew! Ew, ew, ew, ew! Ugh!
486
00:35:53,902 --> 00:35:56,822
Oh, god. It's slimy, it stinks.
487
00:35:57,072 --> 00:35:59,672
Just fyi, if I vomit,
I have no choice but to choke on it.
488
00:36:00,284 --> 00:36:02,369
Stop talking! I'm almost in.
489
00:36:04,079 --> 00:36:06,790
Oh, my! It's beautiful.
490
00:36:07,833 --> 00:36:09,043
Rita, what do you see?
491
00:36:09,460 --> 00:36:11,378
Um... problem...
492
00:36:12,671 --> 00:36:13,671
Rita, you're slipping.
493
00:36:13,714 --> 00:36:15,966
They're in here.
They're all in here!
494
00:36:16,050 --> 00:36:17,152
- Rita!
- Oh, god!
495
00:36:18,135 --> 00:36:19,970
Rita! Rita!
496
00:36:23,474 --> 00:36:24,933
- Oh, no!
- What?
497
00:36:25,726 --> 00:36:26,769
We're going in!
498
00:36:39,615 --> 00:36:42,743
Help me out here.
I'm inside a donkey or what?
499
00:36:42,826 --> 00:36:46,038
The question is,
how do we get outside the donkey?
500
00:36:46,663 --> 00:36:47,956
Oh, my god.
501
00:36:48,499 --> 00:36:49,708
It's cloverton.
502
00:37:06,767 --> 00:37:08,018
No way out but forward.
503
00:37:17,945 --> 00:37:18,945
Take this.
504
00:37:30,749 --> 00:37:31,834
And welcome.
505
00:37:31,917 --> 00:37:35,712
A little too soon to go up our own ass,
but, hey, here we are.
506
00:37:36,088 --> 00:37:37,381
Yes, it's me,
507
00:37:37,756 --> 00:37:41,093
your full-time narrator,
part-time chief abductor.
508
00:37:41,385 --> 00:37:44,221
You're here for the tour!
Whether you like it or not.
509
00:37:45,055 --> 00:37:47,099
First up, the cloverton gallery.
510
00:37:47,182 --> 00:37:49,768
Small-town america, deconstructed.
511
00:37:50,394 --> 00:37:52,062
Bored of our pretension yet?
512
00:37:52,980 --> 00:37:56,483
Next, in the center of the gallery,
our newest interactive exhibit.
513
00:37:56,567 --> 00:37:59,361
These three meat puppets
will be performing a reenactment
514
00:37:59,445 --> 00:38:01,905
of their search
for their fearless leader.
515
00:38:02,322 --> 00:38:03,323
Uh...
516
00:38:03,407 --> 00:38:04,741
Is he talking about us?
517
00:38:04,825 --> 00:38:06,910
Our radioactive fly boy asked,
518
00:38:06,994 --> 00:38:09,496
hoping desperately that
cyborg would take charge.
519
00:38:09,580 --> 00:38:10,831
This is crazy.
520
00:38:10,914 --> 00:38:13,792
Cyborg exclaimed,
as if it even needed to be said.
521
00:38:14,501 --> 00:38:17,963
Rita opened her mouth even though
she had nothing to contribute.
522
00:38:20,966 --> 00:38:24,011
The trio continued onward,
eager for an exclusive look
523
00:38:24,094 --> 00:38:26,555
at what the chief was up to
at this very moment.
524
00:38:30,225 --> 00:38:32,603
The trio continued onward.
525
00:38:59,087 --> 00:39:00,172
Daddy.
526
00:39:00,255 --> 00:39:03,592
I got it, I got it. No crusts.
527
00:39:04,176 --> 00:39:06,220
"Crusts are gross.
Don't make me eat them."
528
00:39:06,637 --> 00:39:08,013
No crusts.
529
00:39:16,813 --> 00:39:17,898
Fuck me.
530
00:39:22,611 --> 00:39:26,198
House special.
Crustless pb and j triangles.
531
00:39:27,407 --> 00:39:28,407
Oh! Thanks.
532
00:39:32,788 --> 00:39:36,750
Too bad three of us are gluten-free,
12 of us are allergic to peanut butter
533
00:39:36,833 --> 00:39:38,585
and none of us
are your fucking daughter!
534
00:39:52,766 --> 00:39:55,852
As they approached
the canvases, emotions stirred.
535
00:39:56,436 --> 00:39:59,815
Nostalgia, loss...
536
00:40:01,775 --> 00:40:02,943
Futility.
537
00:40:13,245 --> 00:40:14,454
This isn't real.
538
00:40:14,788 --> 00:40:17,332
Of course not. It's Hollywood, baby.
539
00:40:18,250 --> 00:40:20,168
Who's to say what's real, anyway?
540
00:40:21,837 --> 00:40:23,839
In Rita's heart, something sparked.
541
00:40:24,047 --> 00:40:25,465
Do you hear that voice?
542
00:40:25,966 --> 00:40:29,094
Hal you're a riot, Rita.
Jeez, I don't gotta do nothing.
543
00:40:29,469 --> 00:40:31,638
- You're gorgeous.
- Your skin is just glowing.
544
00:40:31,722 --> 00:40:34,891
I mean, you're radiant.
I'm jealous of you. What's your secret?
545
00:40:35,350 --> 00:40:40,188
A desire, an old thirst.
She began to feel how right this was.
546
00:40:40,439 --> 00:40:43,900
Dream or not, this was her set
and she was the star.
547
00:40:43,984 --> 00:40:45,444
Damn right I'm the star.
548
00:40:50,991 --> 00:40:54,077
Larry knew this wasn't
really happening. How could it be?
549
00:40:55,287 --> 00:40:58,206
But there he was,
soaring like a Phoenix.
550
00:40:58,999 --> 00:41:00,125
That's impossible.
551
00:41:00,626 --> 00:41:01,986
He grabbed the stick.
552
00:41:05,047 --> 00:41:07,007
Driven by the instinct
of a seasoned pilot
553
00:41:07,090 --> 00:41:09,217
who had laid dormant for far too long,
554
00:41:09,676 --> 00:41:12,304
Larry grabbed the stick.
555
00:41:14,348 --> 00:41:16,099
For god's sake.
556
00:41:19,436 --> 00:41:20,479
This isn't real.
557
00:41:20,562 --> 00:41:21,748
Tell that to your adrenaline.
558
00:41:21,772 --> 00:41:23,815
Grab the stick. You know you want to.
559
00:41:24,858 --> 00:41:26,443
You know you have to.
560
00:41:35,410 --> 00:41:36,453
Yes!
561
00:41:37,037 --> 00:41:39,331
Our hotshot test pilot is back!
562
00:41:40,499 --> 00:41:41,499
Whoo!
563
00:41:46,922 --> 00:41:50,217
And as for cyborg,
this wasn't his first rodeo.
564
00:41:50,634 --> 00:41:54,471
He wouldn't be so easily seduced
by self-indulgent fantasies.
565
00:41:55,055 --> 00:41:58,183
Which is great, because it frees me up
to skip straight to the torture.
566
00:41:58,266 --> 00:41:59,351
Right, Victor?
567
00:41:59,434 --> 00:42:00,519
You bastard.
568
00:42:14,032 --> 00:42:16,660
Young Victor's pain was intense.
569
00:42:16,910 --> 00:42:18,995
It was all he could do
not to shit himself to death
570
00:42:19,079 --> 00:42:20,559
right there on the stone family yard.
571
00:42:20,831 --> 00:42:21,915
Screw you!
572
00:42:22,207 --> 00:42:24,835
But that was nothing
compared to the pain he felt
573
00:42:24,918 --> 00:42:28,046
when he remembered his mother was
with him when the explosion happened.
574
00:42:29,965 --> 00:42:32,217
No. No!
575
00:42:32,551 --> 00:42:33,927
This is not real!
576
00:42:36,221 --> 00:42:37,222
Who are you?
577
00:42:37,305 --> 00:42:38,974
You'll find out soon enough.
578
00:42:40,016 --> 00:42:44,229
But at the moment, I'm interested
in a much more complex question, Victor.
579
00:42:44,479 --> 00:42:46,732
Namely, who are you?
580
00:43:08,044 --> 00:43:10,380
Dead in his arms.
Dead in his arms.
581
00:43:10,630 --> 00:43:11,923
A penny...
582
00:43:12,591 --> 00:43:15,385
Great stuff, Jane... or whoever.
583
00:43:16,887 --> 00:43:22,267
I know you don't want to talk,
but I have some questions I gotta ask.
584
00:43:23,935 --> 00:43:27,481
Why did you turn that bus around for me?
I don't deserve that.
585
00:43:28,857 --> 00:43:30,358
I just found out my daughter's alive
586
00:43:30,442 --> 00:43:34,404
and all I can think about is how shitty
her last memories of me must be.
587
00:43:35,822 --> 00:43:38,033
I was so mad at the chief
for keeping her from me,
588
00:43:38,116 --> 00:43:39,117
but the truth is...
589
00:43:40,494 --> 00:43:41,953
I don't deserve to see her.
590
00:43:43,038 --> 00:43:45,248
So what's the point of hurting you,
just to find chief?
591
00:43:46,124 --> 00:43:47,667
I don't want to cause you more pain.
592
00:43:49,586 --> 00:43:50,980
I'll never know what kind of trauma
593
00:43:51,004 --> 00:43:53,507
makes a girl split herself
apart so many times.
594
00:43:56,676 --> 00:43:58,279
We don't have to talk
about the underground,
595
00:43:58,303 --> 00:44:00,096
or your life, or anything. I just...
596
00:44:02,641 --> 00:44:04,226
I just want you to feel safe.
597
00:44:07,312 --> 00:44:08,952
Would you make me
another sandwich?
598
00:44:10,565 --> 00:44:11,565
Yeah.
599
00:44:11,733 --> 00:44:12,901
And action.
600
00:44:13,193 --> 00:44:16,613
Like riding a bicycle,
Rita knew how to hit her marks,
601
00:44:16,696 --> 00:44:19,908
find her light, sell the drama.
This was it!
602
00:44:20,367 --> 00:44:22,244
This was her Oscar moment.
603
00:44:22,327 --> 00:44:24,037
But I never had no momma,
604
00:44:24,329 --> 00:44:27,916
so I never knew that boys
could be so mean, so cruel.
605
00:44:28,959 --> 00:44:31,586
And now this baby's gonna grow up
not knowing her daddy.
606
00:44:32,003 --> 00:44:34,840
In other words, Rita's an idiot.
607
00:44:35,590 --> 00:44:39,970
And I see her daddy in her little eyes,
608
00:44:41,054 --> 00:44:42,430
and I resent her.
609
00:44:42,639 --> 00:44:43,639
Oh!
610
00:44:43,849 --> 00:44:47,185
I resent her sweet angel face.
611
00:44:48,186 --> 00:44:50,105
I mean,
she knows this is a trap,
612
00:44:50,188 --> 00:44:52,065
and still she plays along.
613
00:44:52,858 --> 00:44:54,484
What else am I supposed to do?
614
00:44:54,651 --> 00:44:56,152
- Cut.
- No, wait.
615
00:44:58,905 --> 00:45:03,493
Ugh! The desperation.
Still she clings to her faded glory.
616
00:45:03,577 --> 00:45:06,329
Whoever you are, you can
shut the fuck up. You don't know me.
617
00:45:06,413 --> 00:45:10,375
Oh, but I do, Rita farr.
I know your whole story.
618
00:45:14,880 --> 00:45:17,007
I know all your stories.
619
00:45:17,507 --> 00:45:22,178
I know what drove you into the sky
over and over again, Larry.
620
00:45:22,971 --> 00:45:24,389
I wanted to be a hero.
621
00:45:24,556 --> 00:45:26,975
A hero or a hypocrite?
622
00:45:27,058 --> 00:45:28,935
Because that's what you really were.
623
00:45:29,019 --> 00:45:30,746
- You don't know me.
- Oh, really?
624
00:45:30,770 --> 00:45:33,815
I know flying is just
another word for fleeing.
625
00:45:33,899 --> 00:45:35,483
Just ask your wife.
626
00:45:35,817 --> 00:45:39,321
Larry, when are you coming home?
The boys miss their daddy.
627
00:45:39,404 --> 00:45:41,156
I wasn't running away from my family.
628
00:45:41,239 --> 00:45:45,035
Right! You were running
from your family and your lover.
629
00:45:45,285 --> 00:45:48,038
I don't have to be the one you choose,
but you have to make a choice.
630
00:45:48,121 --> 00:45:50,582
But you couldn't even
do that, could you, Larry?
631
00:45:50,665 --> 00:45:52,667
Instead, you just stayed the course,
632
00:45:52,751 --> 00:45:55,587
and the suckers who loved you the most
paid the price.
633
00:45:57,422 --> 00:46:00,342
Larry! Larry!
634
00:46:03,720 --> 00:46:05,573
And how do you
call yourself a hero
635
00:46:05,597 --> 00:46:09,225
when your mother died in a lab accident
you caused?
636
00:46:09,392 --> 00:46:10,477
You don't get it.
637
00:46:11,186 --> 00:46:13,355
You think forcing me
to relive this is torture?
638
00:46:15,273 --> 00:46:17,359
I relive this every time I go to sleep.
639
00:46:18,610 --> 00:46:20,362
I relive this when I close my eyes.
640
00:46:22,030 --> 00:46:25,575
You may know who I am,
but you don't know shit about me.
641
00:46:26,952 --> 00:46:30,163
If you did, you would know
that every criminal I bust
642
00:46:30,830 --> 00:46:34,125
and every person I save
is me fulfilling a pledge to my mom
643
00:46:34,209 --> 00:46:35,585
that she'll never get to hear.
644
00:46:37,587 --> 00:46:39,172
Trying to make her proud.
645
00:46:43,134 --> 00:46:45,387
Knowing I'm the reason
she's not around to see it.
646
00:46:47,847 --> 00:46:48,974
That's my burden.
647
00:46:52,143 --> 00:46:53,645
That's what it means to be cyborg.
648
00:46:56,564 --> 00:47:00,068
What an origin story!
649
00:47:00,151 --> 00:47:01,151
Wow!
650
00:47:01,319 --> 00:47:03,571
Too bad it's a load of donkey shit.
651
00:47:05,448 --> 00:47:06,950
What's that supposed to mean?
652
00:47:08,952 --> 00:47:12,872
You are wrong, so wrong,
to doubt the narrator.
653
00:47:12,956 --> 00:47:16,209
I mean, I'm the narrator.
Think about that.
654
00:47:16,543 --> 00:47:19,546
I exist outside of time and space.
655
00:47:19,921 --> 00:47:22,173
I know your past, present and future.
656
00:47:22,257 --> 00:47:25,844
Please, don't do this to me.
657
00:47:26,011 --> 00:47:27,679
I know what you did.
658
00:47:28,179 --> 00:47:29,848
What you're willing to do.
659
00:47:30,765 --> 00:47:34,644
So, if you don't want your sad,
solipsistic, utterly useless lives
660
00:47:34,894 --> 00:47:39,691
dissected in front of the world,
stop looking for niles caulder!
661
00:47:41,026 --> 00:47:44,863
And you, Victor stone,
you're the most tragic one of all.
662
00:47:45,405 --> 00:47:46,632
You don't even have memories.
663
00:47:46,656 --> 00:47:48,408
You have programming.
664
00:47:49,451 --> 00:47:52,078
Get out of my head! Get out of my head!
665
00:47:52,162 --> 00:47:54,497
Are you talking to me,
or to your father?
666
00:47:54,956 --> 00:47:57,709
Either way, you're on the right track.
667
00:48:01,296 --> 00:48:04,674
The worst thing about not knowing
your own past...
668
00:48:06,968 --> 00:48:10,597
Is that you're doomed to repeat it.
669
00:48:12,348 --> 00:48:14,142
Who are you?
670
00:48:15,018 --> 00:48:18,104
Me? I'm nobody.
671
00:48:18,480 --> 00:48:21,191
Help! Help me, Larry!
672
00:48:22,192 --> 00:48:23,234
Larry!
673
00:48:24,903 --> 00:48:28,698
Go ahead, Larry.
Save the day. That's what heroes do.
674
00:48:28,948 --> 00:48:31,034
But, of course, you never were a hero.
675
00:48:31,201 --> 00:48:33,536
No wonder you resent
the thing inside you so much.
676
00:48:36,539 --> 00:48:39,125
Aha! Your deus ex is right on time.
677
00:48:41,252 --> 00:48:46,841
The sight of him helplessly flailing
about to free you all is so stirring.
678
00:48:46,925 --> 00:48:50,637
Ugh! You can thank this glowing
baby bird for ending your torture early,
679
00:48:51,096 --> 00:48:52,472
but don't forget,
680
00:48:53,306 --> 00:48:54,974
you're all at my mercy.
681
00:49:57,287 --> 00:49:58,288
You two okay?
682
00:49:58,913 --> 00:50:00,623
Not in the slightest.
683
00:50:01,833 --> 00:50:04,002
- What was that?
- A warning.
684
00:50:04,794 --> 00:50:06,337
Think you might have saved us, Larry.
685
00:50:07,505 --> 00:50:08,756
I didn't do anything.
686
00:50:09,340 --> 00:50:11,050
Thank that thing inside of you for me.
687
00:50:11,759 --> 00:50:12,760
Whatever it is.
688
00:50:12,844 --> 00:50:14,084
What the hell happened?
689
00:50:14,220 --> 00:50:15,346
The donkey was a door.
690
00:50:15,555 --> 00:50:17,807
- What?
- The donkey was a door.
691
00:50:19,767 --> 00:50:22,020
I see what you did there,
and I hate you.
692
00:50:22,228 --> 00:50:23,605
Well, thank god you got out.
693
00:50:23,938 --> 00:50:25,315
I could've told you it was a trap.
694
00:50:25,648 --> 00:50:27,358
Oh, good. Jane's back.
695
00:50:27,650 --> 00:50:29,903
- Any sign of the chief?
- We know he's alive.
696
00:50:30,153 --> 00:50:33,406
And we met the bastard who took him.
Calls himself nobody.
697
00:50:33,740 --> 00:50:36,117
Nobody?
That's less than helpful.
698
00:50:36,367 --> 00:50:37,994
The good news is, he's scared of us.
699
00:50:38,244 --> 00:50:39,829
- He's scared of us?
- Yeah.
700
00:50:40,163 --> 00:50:41,956
This is how I know we're onto something.
701
00:50:42,832 --> 00:50:48,713
Why else would nobody lay a trap,
make threats, mess with our heads?
702
00:50:50,089 --> 00:50:51,507
That's not omniscient.
703
00:50:52,550 --> 00:50:53,801
That's insecure.
704
00:50:54,677 --> 00:50:56,888
- In fact, all we need...
- Victor!
705
00:51:07,023 --> 00:51:08,358
Someone's in trouble.
706
00:51:11,569 --> 00:51:14,197
So much for privacy mode.
How did you find me?
707
00:51:14,280 --> 00:51:15,633
When you vanish from
the face of the earth,
708
00:51:15,657 --> 00:51:16,908
I get a damn notification.
709
00:51:17,575 --> 00:51:18,575
What happened?
710
00:51:18,868 --> 00:51:21,430
I could try to explain,
but the science really wouldn't hold up.
711
00:51:21,454 --> 00:51:23,915
Where's niles?
Did he talk you into coming here?
712
00:51:23,998 --> 00:51:25,333
He's gone, dad.
713
00:51:26,209 --> 00:51:27,252
He's in trouble.
714
00:51:27,543 --> 00:51:30,343
Well, whatever he's gotten himself into,
he can figure his own way out.
715
00:51:30,380 --> 00:51:31,798
He always does. We're going home.
716
00:51:32,131 --> 00:51:34,050
- Dad...
- This is not a job for cyborg.
717
00:51:34,926 --> 00:51:36,686
The work we're doing in Detroit
is important.
718
00:51:37,262 --> 00:51:38,262
It means something.
719
00:51:39,430 --> 00:51:40,510
It's gonna get you noticed.
720
00:51:41,140 --> 00:51:42,809
Catapult you
to bigger and better things.
721
00:51:44,102 --> 00:51:46,938
And even if it doesn't,
it means something to me.
722
00:51:48,564 --> 00:51:49,607
And your mom.
723
00:51:51,943 --> 00:51:55,822
Every criminal we bust,
every person we save,
724
00:51:56,990 --> 00:52:00,243
is us fulfilling a pledge to your mom.
725
00:52:02,412 --> 00:52:05,164
Doing her proud. That's our burden, Vic.
726
00:52:06,582 --> 00:52:08,084
That's what it means to be cyborg.
727
00:52:12,797 --> 00:52:14,007
You should go home.
728
00:52:15,258 --> 00:52:17,093
I'm staying here
until I find niles caulder.
729
00:52:17,176 --> 00:52:18,261
Like hell you are.
730
00:52:20,013 --> 00:52:21,013
You...
731
00:52:22,265 --> 00:52:25,601
You've been here a day,
you're covered in slime,
732
00:52:26,144 --> 00:52:28,938
palling around with a bunch
of inept circus freaks.
733
00:52:31,190 --> 00:52:32,191
Vic...
734
00:52:34,110 --> 00:52:37,989
You get your act together,
I will upgrade you.
735
00:52:39,282 --> 00:52:41,534
Turn you into a godlike force for good.
736
00:52:44,746 --> 00:52:46,426
I need a couple of days
to figure this out.
737
00:52:47,623 --> 00:52:49,503
I'll check in on schedule.
Don't worry about me.
738
00:52:49,834 --> 00:52:51,627
- I always do.
- Why?
739
00:52:55,298 --> 00:52:57,884
I'm cyborg... right?
740
00:54:36,983 --> 00:54:38,860
I'm supposed to thank you.
741
00:55:05,595 --> 00:55:06,595
Okay.
742
00:55:08,973 --> 00:55:10,099
You can do this.
743
00:55:14,061 --> 00:55:15,146
You'll wake up.
744
00:55:19,525 --> 00:55:20,610
You'll wake up.
745
00:56:05,821 --> 00:56:08,824
Uh, sorry, I'm looking for a guest room.
746
00:56:10,201 --> 00:56:12,161
Well, this isn't some motel.
747
00:56:12,453 --> 00:56:15,164
You'll have to pick up after yourself.
Chip in.
748
00:56:15,414 --> 00:56:16,791
I think I can handle that.
749
00:56:17,792 --> 00:56:19,835
Guest room is last door on the right.
750
00:56:25,091 --> 00:56:26,300
You did good today, Rita.
751
00:56:28,803 --> 00:56:30,638
I know it was hard, but, um...
752
00:56:32,181 --> 00:56:36,018
Just... you were a star today.
753
00:56:37,103 --> 00:56:38,646
Damn right you're a star.
52675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.