All language subtitles for Christmas.at.the.Golden.Dragon.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-AOC

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:09,667 --> 00:00:13,033 (gentle holiday music) 4 00:00:19,734 --> 00:00:20,800 As soon as we finish stuffing 5 00:00:20,934 --> 00:00:23,333 our bellies full of turkey and stuffing, 6 00:00:23,467 --> 00:00:26,600 we're already mentally preparing for the main attraction. 7 00:00:26,734 --> 00:00:29,867 We make wishlists, start planning the perfect holiday party, 8 00:00:30,000 --> 00:00:31,867 dive into piles of peppermint goodies 9 00:00:32,000 --> 00:00:35,133 and tease our kids about being on the naughty or nice list. 10 00:00:35,266 --> 00:00:37,600 It's hard to remember that Christmas 11 00:00:37,734 --> 00:00:40,133 isn't about tracking down the season's hottest gadget, 12 00:00:40,266 --> 00:00:42,734 or one upping our neighbors decorations. 13 00:00:42,867 --> 00:00:47,567 It's about honoring our roots, reveling in the present. 14 00:00:47,700 --> 00:00:51,000 We all spend so much time rushing around 15 00:00:51,133 --> 00:00:54,133 to meetings and appointments and dates, 16 00:00:54,266 --> 00:00:56,700 and for Instagram posts. 17 00:00:56,834 --> 00:01:01,834 Christmas is about peace, not productivity. 18 00:01:03,033 --> 00:01:04,200 It should be the only time of year 19 00:01:04,333 --> 00:01:07,700 when we're allowed to just be. 20 00:01:09,800 --> 00:01:11,734 And that's where Harlow Furnishings' 21 00:01:11,867 --> 00:01:14,266 new holiday accessories line comes in. 22 00:01:14,400 --> 00:01:16,133 We'll do all the work for you. 23 00:01:16,266 --> 00:01:20,000 You just be, because in the end, 24 00:01:20,133 --> 00:01:23,867 family is always your best decoration. 25 00:01:24,000 --> 00:01:24,867 You nailed it. 26 00:01:25,000 --> 00:01:27,266 family is always your best decoration. 27 00:01:27,400 --> 00:01:29,033 in a city like New York. 28 00:01:29,166 --> 00:01:30,266 The Rockefeller tree, 29 00:01:30,400 --> 00:01:33,133 the festive department store window displays. 30 00:01:33,266 --> 00:01:35,066 I mean, Radio City Music Hall? 31 00:01:35,200 --> 00:01:37,400 The city just bursts with Christmas cheer. 32 00:01:37,533 --> 00:01:39,767 Sure, the city does Christmas in style, 33 00:01:39,900 --> 00:01:42,400 and I'm sure you also had some great Christmases growing up. 34 00:01:42,533 --> 00:01:45,133 Well, when you've never had a real Christmas before, 35 00:01:45,266 --> 00:01:47,200 you have a lot of time in between 36 00:01:47,333 --> 00:01:48,800 to fill in the blanks (chuckles). 37 00:01:48,934 --> 00:01:51,734 Your family doesn't do Christmas? 38 00:01:51,867 --> 00:01:54,133 Well, my family owns a Chinese restaurant in Wichita. 39 00:01:54,266 --> 00:01:56,300 It's one of the only restaurants open for Christmas. 40 00:01:56,433 --> 00:01:59,033 So, the holidays are the busiest time of the year. 41 00:01:59,166 --> 00:02:02,367 (bright holiday music) 42 00:02:04,133 --> 00:02:07,066 (dishes clattering) 43 00:02:07,200 --> 00:02:10,033 (music continues) 44 00:02:18,533 --> 00:02:20,834 Now, between now and Christmas, 45 00:02:20,967 --> 00:02:22,800 we've make thousands of this (chuckles). 46 00:02:22,934 --> 00:02:25,200 By next year I'll have the recipe perfected (laughs). 47 00:02:25,333 --> 00:02:28,266 Hey. 48 00:02:28,400 --> 00:02:32,400 - Thank you. - You're welcome. 49 00:02:32,533 --> 00:02:35,000 Someone's yearning for her architecture days. 50 00:02:35,133 --> 00:02:37,100 (chuckles) The designing maybe, 51 00:02:37,233 --> 00:02:39,967 but the deadlines and neurotic clients, never. 52 00:02:40,100 --> 00:02:41,200 Oh (chuckles). (Jane chuckles) 53 00:02:41,333 --> 00:02:42,300 Oh, Jane. 54 00:02:43,834 --> 00:02:45,700 Mm. 55 00:02:45,834 --> 00:02:47,834 I am grateful for your moo shu. 56 00:02:47,967 --> 00:02:49,367 It's depressing cooking for one. 57 00:02:49,500 --> 00:02:51,066 Oh. 58 00:02:51,200 --> 00:02:53,867 I can't believe Jerry's been gone six months. 59 00:02:54,000 --> 00:02:56,266 You know, that new Wichita University basketball coach 60 00:02:56,400 --> 00:02:58,300 is just, doesn't have the same energy. 61 00:02:59,400 --> 00:03:01,166 How is your daughter holding up? 62 00:03:01,300 --> 00:03:03,100 I haven't seen her in here lately. 63 00:03:04,133 --> 00:03:04,166 It's like nothing happened. 64 00:03:08,333 --> 00:03:11,900 just spending every waking hour at work. 65 00:03:12,033 --> 00:03:14,467 Well, she's got that fancy CFO job. 66 00:03:14,600 --> 00:03:16,066 Lots of responsibility. 67 00:03:16,200 --> 00:03:17,033 That she does. 68 00:03:19,400 --> 00:03:21,200 Oh, I guess I better get going. 69 00:03:21,333 --> 00:03:22,433 Lots of errands to run. 70 00:03:23,667 --> 00:03:26,200 Only a few more days before our... 71 00:03:26,333 --> 00:03:28,300 Before my annual holiday party. 72 00:03:29,333 --> 00:03:31,900 (chuckles) See you later, Jane. 73 00:03:32,033 --> 00:03:35,233 (bright holiday music) 74 00:03:38,066 --> 00:03:39,333 I know, I know. 75 00:03:39,467 --> 00:03:41,200 I know it's not your fault that all flights 76 00:03:41,333 --> 00:03:42,900 from Hawaii have been delayed. 77 00:03:43,033 --> 00:03:45,867 I know what active volcano warning means. 78 00:03:46,000 --> 00:03:46,867 Yes, sweetheart? 79 00:03:47,000 --> 00:03:48,800 I know what active volcano warning means. 80 00:03:48,934 --> 00:03:50,266 What am I supposed to do for Christmas? 81 00:03:50,400 --> 00:03:51,300 Is the food ready? 82 00:03:51,433 --> 00:03:52,934 I'm starving. 83 00:03:53,066 --> 00:03:53,934 Sweetheart, I know. 84 00:03:54,066 --> 00:03:55,333 Just gimme one second, please. 85 00:03:55,467 --> 00:03:57,867 Girls, do you wanna see me guess 86 00:03:58,000 --> 00:03:59,266 what a fortune cookie says? 87 00:03:59,400 --> 00:04:00,400 - Yeah! - Yeah? 88 00:04:00,533 --> 00:04:01,533 Okay, here they are. 89 00:04:01,667 --> 00:04:03,867 Which one should we do? 90 00:04:04,000 --> 00:04:05,934 Oh, this is a hard one. 91 00:04:06,066 --> 00:04:06,934 I can do it. 92 00:04:07,066 --> 00:04:11,000 Okay (grunting), I got it. 93 00:04:11,133 --> 00:04:14,066 This fortune cookie says that a pleasant surprise 94 00:04:14,200 --> 00:04:15,600 is coming your way. 95 00:04:15,734 --> 00:04:17,900 Shall we see? All right? 96 00:04:19,000 --> 00:04:19,066 All right, you read it and tell me. 97 00:04:25,667 --> 00:04:30,033 It says, " Pleasant surprise is coming your way." 98 00:04:30,967 --> 00:04:32,333 (chuckles) Ta da. 99 00:04:32,467 --> 00:04:35,300 (music continues) 100 00:04:37,734 --> 00:04:39,600 - Hey, Nate. - Oh. 101 00:04:39,734 --> 00:04:41,266 Extra duck sauce for Vivian, 102 00:04:41,400 --> 00:04:43,133 no peanuts for the Kung Pao, 103 00:04:43,266 --> 00:04:46,500 and I know Jessa's allergic. 104 00:04:46,633 --> 00:04:50,233 It's sad how well you know us, but oddly comforting. 105 00:04:50,367 --> 00:04:52,066 So, it's just you and the girls? 106 00:04:52,200 --> 00:04:53,200 Yep. 107 00:04:53,333 --> 00:04:54,467 And I'm still trying to figure out 108 00:04:54,600 --> 00:04:55,867 how to make a decent lunch 109 00:04:56,000 --> 00:04:58,133 while pulling off a mediocre French braid. 110 00:04:58,266 --> 00:04:59,533 (Nate chuckles) (Jim chuckles) 111 00:04:59,667 --> 00:05:01,900 I'm sorry, Nate (laughs). 112 00:05:02,033 --> 00:05:03,567 It's all good. 113 00:05:03,700 --> 00:05:05,400 I promised the girls the best holiday ever, 114 00:05:05,533 --> 00:05:07,567 and that's exactly what I'm gonna give 'em. 115 00:05:07,700 --> 00:05:09,300 Nonstop fun, fun, fun. 116 00:05:10,533 --> 00:05:12,433 Wish me luck. 117 00:05:12,567 --> 00:05:14,600 Working up a sweat and it's not even dinner time. 118 00:05:14,734 --> 00:05:18,000 Busiest we've ever been, and that's saying a lot. 119 00:05:18,133 --> 00:05:18,900 There you go. 120 00:05:19,033 --> 00:05:19,667 Oh. 121 00:05:23,800 --> 00:05:25,266 Princeton? 122 00:05:25,400 --> 00:05:26,533 And it's thick. 123 00:05:26,667 --> 00:05:27,700 You know what that means? 124 00:05:29,400 --> 00:05:31,600 This is the fourth early admission letter you've gotten, 125 00:05:31,734 --> 00:05:34,000 all from amazing colleges. 126 00:05:34,133 --> 00:05:35,400 Not like I can go anyways, so what's the point? 127 00:05:35,533 --> 00:05:36,533 Oh, Miguel. 128 00:05:36,667 --> 00:05:38,200 My pops would freak if he found out 129 00:05:38,333 --> 00:05:41,200 I was getting accepted to all these fancy schools. 130 00:05:41,333 --> 00:05:44,000 Probably try and do something crazy to gimme the money. 131 00:05:44,133 --> 00:05:46,600 Did you apply to that scholarship Jane told me about? 132 00:05:46,734 --> 00:05:49,200 I got my interview tomorrow. 133 00:05:49,333 --> 00:05:50,667 Oh, Miguel, that's wonderful. 134 00:05:50,800 --> 00:05:53,066 (Miguel chuckles) 135 00:05:53,200 --> 00:05:57,200 (bells jingling) (bright holiday music) 136 00:05:57,333 --> 00:05:59,166 I thought your doctor said you weren't supposed 137 00:05:59,300 --> 00:06:02,133 to be eating anything spicy, salty, or fried? 138 00:06:02,266 --> 00:06:05,734 I had a stroke, not a taste bud removal. 139 00:06:05,867 --> 00:06:07,467 Besides, I'm fine. 140 00:06:09,200 --> 00:06:10,600 How'd you sneak outta your house anyways? 141 00:06:10,734 --> 00:06:13,400 My therapist thinks I'm in the bathroom. 142 00:06:13,533 --> 00:06:14,667 Just gimme my pork fried rice. 143 00:06:14,800 --> 00:06:17,600 (chuckles) Thanks, Mr. Barber. 144 00:06:20,133 --> 00:06:21,667 [Beth] Thank you. 145 00:06:21,800 --> 00:06:22,967 Hey. 146 00:06:23,100 --> 00:06:23,734 Thanks. 147 00:06:23,867 --> 00:06:25,467 You're such a lifesaver. 148 00:06:25,600 --> 00:06:27,200 Oh, thank you. 149 00:06:27,333 --> 00:06:28,667 Finally, you're my last delivery, 150 00:06:28,800 --> 00:06:30,500 so hopefully I'll be able to feel my fingers 151 00:06:30,633 --> 00:06:31,367 before I go to bed. 152 00:06:31,500 --> 00:06:32,333 Oh (chuckles). 153 00:06:32,467 --> 00:06:33,700 - See you. - Bye. 154 00:06:34,800 --> 00:06:39,333 (Miguel sighs) (bright holiday music) 155 00:06:39,467 --> 00:06:41,333 Daily dose of lo mein. 156 00:06:41,467 --> 00:06:42,633 Oh, thank God. 157 00:06:42,767 --> 00:06:44,100 I skipped breakfast this morning 158 00:06:44,233 --> 00:06:46,200 to get an early start and I have a late night. 159 00:06:46,333 --> 00:06:48,066 Do you ever not have a late night? 160 00:06:48,200 --> 00:06:50,100 Tech is a 24/7 business. 161 00:06:50,233 --> 00:06:53,333 Innovation doesn't stop just because it's late December, 162 00:06:53,467 --> 00:06:55,600 but just because I'm burning the midnight oil 163 00:06:55,734 --> 00:06:58,000 doesn't mean everyone needs to be. 164 00:06:58,133 --> 00:06:59,266 Head home early, Beth. 165 00:06:59,400 --> 00:07:00,600 Your vacation starts tomorrow. 166 00:07:00,734 --> 00:07:02,333 The holidays with three little ones? 167 00:07:02,467 --> 00:07:04,133 I'd hardly call that a vacation. 168 00:07:04,266 --> 00:07:07,533 You're so lucky you get to have a nice simple Christmas. 169 00:07:07,667 --> 00:07:08,700 Lucky me. 170 00:07:08,834 --> 00:07:09,734 Merry Christmas, Beth. 171 00:07:09,867 --> 00:07:10,600 [Beth] You too. 172 00:07:10,734 --> 00:07:13,633 (melancholy music) 173 00:07:19,600 --> 00:07:23,300 (Veronica exhales) 174 00:07:23,433 --> 00:07:25,200 Okay. 175 00:07:25,333 --> 00:07:26,433 I wrote down like a dozen orders 176 00:07:26,567 --> 00:07:28,367 and they're all over the city, so... 177 00:07:30,734 --> 00:07:32,266 Where'd you get that? 178 00:07:32,400 --> 00:07:33,734 It was hidden in the deep dark corner 179 00:07:33,867 --> 00:07:35,333 of the walk-in freezer. 180 00:07:35,467 --> 00:07:36,800 Oh. 181 00:07:36,934 --> 00:07:38,467 How'd you find that? 182 00:07:38,600 --> 00:07:41,300 Saw you cook it and hide it there. 183 00:07:41,433 --> 00:07:43,033 I was just messing around. 184 00:07:43,166 --> 00:07:44,734 My dad's the chef. 185 00:07:44,867 --> 00:07:46,100 Come on, dude. 186 00:07:46,233 --> 00:07:48,367 My dad's the chef. 187 00:07:49,333 --> 00:07:49,367 What is this? It's amazing. 188 00:07:55,300 --> 00:07:56,333 It's tasty. 189 00:07:56,467 --> 00:07:57,734 Not like it matters. 190 00:07:57,867 --> 00:08:00,467 My dad doesn't even know that I want to be a chef. 191 00:08:00,600 --> 00:08:02,400 I mean, I could be wrong, 192 00:08:02,533 --> 00:08:04,600 but I think there are other restaurants. 193 00:08:04,734 --> 00:08:07,834 (contemplative music) 194 00:08:12,900 --> 00:08:15,600 Let's see which annoying customer interrupted my only break. 195 00:08:15,734 --> 00:08:18,133 That annoying customer would be me. 196 00:08:18,266 --> 00:08:19,367 Sadie! 197 00:08:19,500 --> 00:08:20,367 Hi. 198 00:08:20,500 --> 00:08:21,867 Rick, hey. 199 00:08:22,900 --> 00:08:25,200 It's been awhile. 200 00:08:25,333 --> 00:08:26,367 Yeah, it has. 201 00:08:28,533 --> 00:08:29,266 Is that mine (chuckles)? 202 00:08:29,400 --> 00:08:31,100 Oh, yeah. 203 00:08:31,233 --> 00:08:32,667 Here you go (chuckles). 204 00:08:32,800 --> 00:08:35,200 No big Hanukkah dinner tonight? 205 00:08:35,333 --> 00:08:36,734 My dad always burns the latkes 206 00:08:36,867 --> 00:08:39,467 and the brisket is so dry we could use it as kindling, 207 00:08:39,600 --> 00:08:41,867 so these are reinforcements. 208 00:08:42,000 --> 00:08:44,133 Just like the old days, huh? 209 00:08:44,266 --> 00:08:45,633 I remember when you used to work here, 210 00:08:45,767 --> 00:08:47,734 there'd be a lot of leftovers going to the Cohen house. 211 00:08:47,867 --> 00:08:50,100 This place definitely saved my appetite 212 00:08:50,233 --> 00:08:51,633 and my sanity more than once. 213 00:08:52,767 --> 00:08:54,266 You still at UCLA? 214 00:08:54,400 --> 00:08:55,233 Senior year. 215 00:08:56,000 --> 00:08:56,734 What about you? 216 00:08:56,867 --> 00:08:58,233 When did you get back? 217 00:08:58,367 --> 00:09:00,467 Oh no, I'm just chilling here in Wichita. 218 00:09:00,600 --> 00:09:02,433 Staying with my folks. 219 00:09:02,567 --> 00:09:05,533 (sighs) We haven't seen each other in person since- 220 00:09:05,667 --> 00:09:07,433 You ditched me right before prom. 221 00:09:08,400 --> 00:09:11,333 Oh, I'm so sorry, Sadie. 222 00:09:11,467 --> 00:09:12,567 I was already in college. 223 00:09:12,700 --> 00:09:15,867 My frat brothers told me it was a little pathetic 224 00:09:16,000 --> 00:09:17,934 to be slow dancing in my high school gym (chuckles). 225 00:09:18,066 --> 00:09:19,834 Could have shared that with me before I bought 226 00:09:19,967 --> 00:09:21,934 a dress that I couldn't return 227 00:09:22,066 --> 00:09:24,967 because it was stained with tears and Cheeto fingerprints. 228 00:09:26,400 --> 00:09:27,567 I thought you only asked me 229 00:09:27,700 --> 00:09:30,600 because you wanted your first dance to be chill. 230 00:09:30,734 --> 00:09:32,633 Go with a friend, no pressure. 231 00:09:33,934 --> 00:09:35,934 Not exactly. 232 00:09:36,066 --> 00:09:42,433 Hey, can we catch up maybe tonight or tomorrow? 233 00:09:42,567 --> 00:09:44,667 I'm pretty busy with family stuff before I head back. 234 00:09:44,800 --> 00:09:47,333 You gotta let me make up for being such a jerk. 235 00:09:47,467 --> 00:09:48,567 We can reintroduce you 236 00:09:48,700 --> 00:09:51,934 to good old Midwestern holiday shenanigans. 237 00:09:52,066 --> 00:09:53,467 That does sound tempting. 238 00:09:53,600 --> 00:09:59,734 (Rick chuckles) (gentle music) 239 00:09:59,867 --> 00:10:01,934 I am loving the romantic vibe, but you've done too much. 240 00:10:02,066 --> 00:10:04,533 I don't want to set off your smoke detector. 241 00:10:04,667 --> 00:10:06,734 It's our last night together before the holidays. 242 00:10:06,867 --> 00:10:09,800 I wanted to do something special. 243 00:10:09,934 --> 00:10:11,600 You know, savor her this last shred 244 00:10:11,734 --> 00:10:14,600 of cheer before soy sauce servitude (chuckles). 245 00:10:14,734 --> 00:10:19,700 Okay, this may be crazy, but come to Vermont with me. 246 00:10:21,433 --> 00:10:23,300 You want me to spend Christmas with your family? 247 00:10:23,433 --> 00:10:26,266 I know it's a huge step and it's totally last minute, 248 00:10:26,400 --> 00:10:27,700 but I've already rented a car 249 00:10:27,834 --> 00:10:30,767 and my family's been wanting to meet you for ages. 250 00:10:32,066 --> 00:10:35,467 That sounds so amazing. 251 00:10:35,600 --> 00:10:37,567 It's just that it's the busiest week 252 00:10:37,700 --> 00:10:38,934 of the year for the restaurant, 253 00:10:39,066 --> 00:10:42,300 and my parents would kill me for bailing. 254 00:10:42,433 --> 00:10:43,867 Plus I would feel horrible about having 255 00:10:44,000 --> 00:10:46,567 so much fun while they were knee deep in dumplings. 256 00:10:46,700 --> 00:10:47,500 I get it. 257 00:10:48,867 --> 00:10:56,400 Maybe next year, hm? 258 00:10:56,533 --> 00:11:00,333 You remember the year Romy wanted a Barbie Dreamhouse? 259 00:11:00,467 --> 00:11:02,834 The one with the pink convertible (chuckles). 260 00:11:04,000 --> 00:11:06,633 We didn't get to the mall till New Year 261 00:11:06,767 --> 00:11:07,667 and it was all sold out. 262 00:11:07,800 --> 00:11:09,533 (sighs) She cried all day. 263 00:11:09,667 --> 00:11:10,667 Yeah. 264 00:11:10,800 --> 00:11:11,600 (Sue chuckles) (Jim chuckles) 265 00:11:11,734 --> 00:11:13,000 Look, this from Mrs. Wilson. 266 00:11:13,133 --> 00:11:13,967 Oh. 267 00:11:14,100 --> 00:11:16,767 Look, this from Mrs. Wilson. 268 00:11:18,000 --> 00:11:19,934 All our lovely customers. 269 00:11:20,066 --> 00:11:21,533 I can't believe how much they've added 270 00:11:21,667 --> 00:11:22,934 to this tree over the years. 271 00:11:23,066 --> 00:11:24,867 Yes, even if we didn't have a tree at home, 272 00:11:25,000 --> 00:11:26,600 we always got this one. 273 00:11:26,734 --> 00:11:29,500 (Sue chuckling) 274 00:11:31,667 --> 00:11:34,233 I wish there was a way to make it up to the kids. 275 00:11:34,367 --> 00:11:36,467 Let them have a proper Christmas. 276 00:11:36,600 --> 00:11:38,000 Enjoy the season without thinking 277 00:11:38,133 --> 00:11:41,934 about busing tables or unloading supplies. 278 00:11:42,066 --> 00:11:45,467 (phone ringing) 279 00:11:45,600 --> 00:11:46,400 Ah. 280 00:11:46,533 --> 00:11:47,533 It's Romy. 281 00:11:47,667 --> 00:11:50,867 Oh, the new tap's here. 282 00:11:51,000 --> 00:11:51,900 Hi, honey. 283 00:11:52,033 --> 00:11:53,533 How are you? 284 00:11:53,667 --> 00:11:55,867 Crushed my presentation and celebrated with Blake. 285 00:11:56,000 --> 00:11:57,100 Ah! 286 00:11:57,233 --> 00:12:00,333 Crushed my presentation and celebrated with Blake. 287 00:12:00,467 --> 00:12:01,800 Asked me to join. 288 00:12:01,934 --> 00:12:03,900 Oh, that's a huge step (chuckles). 289 00:12:05,467 --> 00:12:07,800 It would've been so magical, not just to meet his family, 290 00:12:07,934 --> 00:12:10,867 but to experience a real Christmas. 291 00:12:11,000 --> 00:12:13,467 (playful music) 292 00:12:13,600 --> 00:12:15,100 Maybe you should go, honey. 293 00:12:16,834 --> 00:12:19,066 I think my wifi glitched 294 00:12:19,200 --> 00:12:23,433 because I thought I heard you say I should go with Blake. 295 00:12:23,567 --> 00:12:24,700 We've got the Dragon covered, 296 00:12:24,834 --> 00:12:27,333 so have an amazing Christmas with Blake. 297 00:12:27,467 --> 00:12:28,066 Ah (squeals)! 298 00:12:30,867 --> 00:12:31,600 Really? 299 00:12:31,734 --> 00:12:34,967 (bright holiday music) 300 00:12:36,000 --> 00:12:42,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 301 00:12:46,467 --> 00:12:47,867 Hey, Dr. Cohen. 302 00:12:48,000 --> 00:12:49,800 (indistinct) 303 00:12:49,934 --> 00:12:52,066 Happiest of holidays to you too. 304 00:12:52,200 --> 00:12:54,033 We missed you at our cocktail party. 305 00:12:55,867 --> 00:12:57,867 So, how did we do? 306 00:12:58,000 --> 00:12:59,667 Unfortunately, none of the embryos 307 00:12:59,800 --> 00:13:01,033 made it through the blast. 308 00:13:02,633 --> 00:13:02,667 But we had four of them this time. 309 00:13:06,066 --> 00:13:08,700 The numbers just weren't on our side. 310 00:13:08,834 --> 00:13:11,867 I'm so sorry. 311 00:13:13,166 --> 00:13:16,600 I really wish that I had better news for you. 312 00:13:20,767 --> 00:13:21,934 It looks really fresh today. 313 00:13:22,066 --> 00:13:23,900 I got lucky at the market this morning. 314 00:13:24,033 --> 00:13:26,467 (Rick laughs) (Jim laughs) 315 00:13:26,600 --> 00:13:28,467 Have you heard from your sister yet? 316 00:13:28,600 --> 00:13:30,467 Just phone taggin'. 317 00:13:30,600 --> 00:13:31,600 Well, this is the first guy 318 00:13:31,734 --> 00:13:33,600 that she's been really serious about. 319 00:13:33,734 --> 00:13:35,600 Yeah, he seems okay. 320 00:13:35,734 --> 00:13:37,600 Every time we talk he's bugging me 321 00:13:37,734 --> 00:13:40,400 to start an IRA or buy mutual funds 322 00:13:40,533 --> 00:13:42,133 or something incredibly boring. 323 00:13:42,266 --> 00:13:43,734 He has a good career, 324 00:13:43,867 --> 00:13:45,667 and he's only a few years older than you- 325 00:13:45,800 --> 00:13:46,867 Dad. 326 00:13:47,000 --> 00:13:49,667 and he's only a few years older than you- 327 00:13:49,800 --> 00:13:52,967 I have had a job, at the restaurant. 328 00:13:54,867 --> 00:13:57,533 (sighs) Have you considered that I actually like cooking? 329 00:13:57,667 --> 00:13:59,133 What would you do with your life 330 00:13:59,266 --> 00:14:01,066 if the restaurant isn't around? 331 00:14:01,200 --> 00:14:03,000 (chuckles) Yeah, right. 332 00:14:03,133 --> 00:14:04,800 Like the two biggest workaholics I know 333 00:14:04,934 --> 00:14:07,600 are gonna decide to close up and relax? 334 00:14:07,734 --> 00:14:09,166 (laughs) Nice. 335 00:14:25,100 --> 00:14:27,800 (gentle music) 336 00:14:30,266 --> 00:14:32,200 I think you dropped this. 337 00:14:32,333 --> 00:14:33,867 Oh, thanks Jack. 338 00:14:34,000 --> 00:14:36,600 Spec, Zuma and Spector? 339 00:14:36,734 --> 00:14:37,467 You actually read this? 340 00:14:37,600 --> 00:14:38,800 Just keep it, okay? 341 00:14:38,934 --> 00:14:41,567 (gentle music) 342 00:14:44,567 --> 00:14:51,800 (music continues) 343 00:14:51,934 --> 00:14:52,767 Thank you for staying late. 344 00:14:52,900 --> 00:14:55,100 (music continues) 345 00:14:58,133 --> 00:15:01,633 When Sue and I first arrived in Kansas, 346 00:15:01,767 --> 00:15:04,133 we were petrified and we knew 347 00:15:04,266 --> 00:15:07,066 the bonds that the food can create. 348 00:15:07,200 --> 00:15:08,633 And over time, 349 00:15:08,767 --> 00:15:13,166 Wichita became home and you became our family, 350 00:15:15,266 --> 00:15:17,767 which makes it even harder to... 351 00:15:17,900 --> 00:15:20,266 We're closing the restaurant for good. 352 00:15:20,400 --> 00:15:21,934 The last day will be Christmas Eve. 353 00:15:22,066 --> 00:15:27,033 (employees murmuring) (melancholy music) 354 00:15:28,200 --> 00:15:29,734 We know this is tough news to hear. 355 00:15:29,867 --> 00:15:32,867 You know, we are old, we are tired, 356 00:15:33,000 --> 00:15:35,900 and we move slower and we hurt more. 357 00:15:36,033 --> 00:15:37,800 We'd love to keep the restaurant open, 358 00:15:37,934 --> 00:15:41,533 but you just know when a chapter is ending. 359 00:15:41,667 --> 00:15:44,000 Your envelopes include a month of severance. 360 00:15:44,133 --> 00:15:45,934 Why close the day before Christmas? 361 00:15:46,066 --> 00:15:47,600 It's our busiest day. 362 00:15:47,734 --> 00:15:50,133 We want you to spend Christmas with your loved ones. 363 00:15:50,266 --> 00:15:52,200 It's something you haven't done for a long time. 364 00:15:52,333 --> 00:15:54,266 But some of us need this job. 365 00:15:54,400 --> 00:15:56,734 We'll help you find other jobs, 366 00:15:56,867 --> 00:15:59,033 give you glowing recommendations. 367 00:15:59,166 --> 00:16:00,367 What are you gonna do? 368 00:16:01,367 --> 00:16:01,400 This restaurant is your life. 369 00:16:05,266 --> 00:16:09,800 to some developers and we've bought a house in Flagstaff. 370 00:16:09,934 --> 00:16:10,834 On a golf course. 371 00:16:14,233 --> 00:16:15,333 Seriously, guys? 372 00:16:15,467 --> 00:16:18,066 You sold the Dragon and we're moving to Arizona 373 00:16:18,200 --> 00:16:19,667 and you didn't think it'd be nice 374 00:16:19,800 --> 00:16:21,734 to tell me before you drop that bomb in public? 375 00:16:21,867 --> 00:16:23,266 Sometimes it's hard for people 376 00:16:23,400 --> 00:16:24,967 to move on without momentum. 377 00:16:26,934 --> 00:16:26,967 What's that supposed to mean? 378 00:16:32,367 --> 00:16:35,567 and ended up in Wichita because I had a third cousin 379 00:16:35,700 --> 00:16:36,967 who owned a restaurant here. 380 00:16:38,200 --> 00:16:40,066 We didn't know anything about cooking 381 00:16:40,200 --> 00:16:42,600 or have passion for food really. 382 00:16:42,734 --> 00:16:45,100 But we learned our way around the kitchen very quickly 383 00:16:45,233 --> 00:16:47,266 because we had to make a living 384 00:16:47,400 --> 00:16:50,100 and provide a good future for our kids. 385 00:16:50,233 --> 00:16:52,333 Thinking back, we shouldn't have let the Dragon 386 00:16:52,467 --> 00:16:56,600 take over yours and Romy's childhood. 387 00:16:56,734 --> 00:16:58,700 We wanted to keep you guys close to us. 388 00:16:58,834 --> 00:17:00,934 We didn't want you to end up toiling your lives away 389 00:17:01,066 --> 00:17:03,266 in a greasy kitchen like we did. 390 00:17:03,400 --> 00:17:05,400 But I like working here. 391 00:17:05,533 --> 00:17:09,800 You've used a restaurant as a crutch for too long. 392 00:17:09,934 --> 00:17:11,700 You need to create your own path. 393 00:17:14,467 --> 00:17:14,500 Who's gonna tell Romy? 394 00:17:19,066 --> 00:17:20,133 in stupid Vermont? 395 00:17:20,266 --> 00:17:22,133 We'll tell her after the holiday. 396 00:17:23,133 --> 00:17:27,066 No, I get it more than anyone, 397 00:17:27,200 --> 00:17:30,133 but she would want to be here for a real Christmas 398 00:17:30,266 --> 00:17:31,367 with her real family. 399 00:17:31,500 --> 00:17:35,867 but she would want to be here for a real Christmas 400 00:17:36,000 --> 00:17:37,800 It's done, it's done. 401 00:17:40,066 --> 00:17:40,100 (Rick sighs) 402 00:17:53,934 --> 00:17:56,834 (music continues) 403 00:17:56,967 --> 00:17:59,333 I can't believe you grew up here. 404 00:17:59,467 --> 00:18:03,533 Your Christmases must have been so wonderful. 405 00:18:03,667 --> 00:18:06,433 Carols around the piano, snowball fights in the yard, 406 00:18:06,567 --> 00:18:09,166 presents under a freshly picked tree 407 00:18:09,300 --> 00:18:12,000 with just the right ratio of tinsel and ornaments. 408 00:18:12,133 --> 00:18:14,800 Somebody's watched too many Christmas movies. 409 00:18:14,934 --> 00:18:17,133 All my life I've wanted to anticipate Christmas 410 00:18:17,266 --> 00:18:18,467 instead of dreading it. 411 00:18:18,600 --> 00:18:21,166 Other kids got to spend Christmas baking cookies 412 00:18:21,300 --> 00:18:24,200 and building snowmen and opening presents. 413 00:18:24,333 --> 00:18:26,433 We spent Christmas slinging egg foo young 414 00:18:26,567 --> 00:18:28,300 and refilling jasmine tea. 415 00:18:30,033 --> 00:18:30,934 My parents were too busy 416 00:18:34,200 --> 00:18:39,033 So, this will be my first real Christmas, 417 00:18:39,166 --> 00:18:40,433 like ever (laughs). 418 00:18:44,133 --> 00:18:48,166 Oh! - Mom, Dad, this is Romy. 419 00:18:48,300 --> 00:18:49,033 Nice to meet you. 420 00:18:49,166 --> 00:18:50,200 Welcome to our home. 421 00:18:50,333 --> 00:18:52,033 We have heard such wonderful things. 422 00:18:52,166 --> 00:18:53,000 Oh! 423 00:18:55,300 --> 00:18:55,333 So nice to meet you. 424 00:18:58,200 --> 00:19:01,500 Wow, that is so thoughtful, Romy. 425 00:19:01,633 --> 00:19:05,000 Would you mind if I keep this outside on the porch? 426 00:19:07,633 --> 00:19:09,400 Our Moxie gets into everything 427 00:19:09,533 --> 00:19:12,100 and poinsettias can be toxic to animals. 428 00:19:15,266 --> 00:19:17,500 Yeah, no worries (laughs nervously). 429 00:19:17,633 --> 00:19:18,934 I totally get it. 430 00:19:19,066 --> 00:19:20,467 - Well, let's get inside. - Yeah! 431 00:19:20,600 --> 00:19:21,333 Great. 432 00:19:21,467 --> 00:19:23,967 (gentle music) 433 00:19:30,467 --> 00:19:33,633 (bright holiday music) 434 00:19:38,533 --> 00:19:41,467 You have such a lovely home, Mrs. Bennett. 435 00:19:41,600 --> 00:19:44,066 Thank you, but please, call me Tinsley. 436 00:19:45,400 --> 00:19:45,433 Oh my, and what a beautiful tree. 437 00:19:51,400 --> 00:19:54,066 Oh, but it looks so real. 438 00:19:54,200 --> 00:19:55,233 Where is everybody? 439 00:19:56,367 --> 00:19:56,400 Outback building a snowman. 440 00:20:01,600 --> 00:20:02,467 - Always look for- - Uncle Blake! 441 00:20:02,600 --> 00:20:05,400 Hey! Oh! (Jen laughs) 442 00:20:05,533 --> 00:20:07,100 Hi, you must be Bridgett! 443 00:20:07,233 --> 00:20:08,967 - And who are you? - Bridgett. 444 00:20:09,100 --> 00:20:10,200 I am so sorry. 445 00:20:10,333 --> 00:20:13,066 - And who are you? - Bridgett. 446 00:20:13,200 --> 00:20:14,467 I'm Dylan, Blake's brother. 447 00:20:15,533 --> 00:20:16,367 - I'm Jen, the sister-in-law. - Oh! 448 00:20:16,500 --> 00:20:17,200 - Hey. - So nice 449 00:20:17,333 --> 00:20:18,233 to meet you in person. 450 00:20:18,367 --> 00:20:20,133 - Oh. - Nice to meet you. 451 00:20:20,266 --> 00:20:22,133 Yeah, we were startin' to think you were like Pearl. 452 00:20:22,266 --> 00:20:23,066 Pearl? 453 00:20:23,200 --> 00:20:24,533 Blake's imaginary friend. 454 00:20:24,667 --> 00:20:26,400 Oh, from when he was little? 455 00:20:26,533 --> 00:20:27,266 [Dylan] Try 12. 456 00:20:27,400 --> 00:20:28,633 Hey, let's zip it. 457 00:20:30,066 --> 00:20:31,133 You know what? 458 00:20:31,266 --> 00:20:33,200 No, no, no, no, no, no, no, no. 459 00:20:33,333 --> 00:20:34,200 Oh! 460 00:20:34,333 --> 00:20:36,133 This is what you get! 461 00:20:36,266 --> 00:20:37,066 Oh! 462 00:20:37,200 --> 00:20:38,500 Oh, oh, oh. 463 00:20:38,633 --> 00:20:39,767 Are you okay? 464 00:20:39,900 --> 00:20:43,900 Oh, oh, oh. 465 00:20:45,333 --> 00:20:46,467 I'm (chuckles)... 466 00:20:46,600 --> 00:20:47,600 Sorry. - It's all right. 467 00:20:47,734 --> 00:20:50,934 It's okay (chuckles). 468 00:20:51,066 --> 00:20:52,000 Yes, please, thank you. 469 00:20:52,133 --> 00:20:53,533 I'm gonna need those. 470 00:20:53,667 --> 00:20:55,266 Hey (speaking faintly). 471 00:20:55,400 --> 00:20:56,367 Let's go. 472 00:20:56,500 --> 00:20:57,600 - (gasps) Oh my gosh! - Oh my God. 473 00:20:57,734 --> 00:20:59,600 - I'm so sorry, Nate. - Oh no, I'm so sorry. 474 00:20:59,734 --> 00:21:01,533 [Veronica and Nate] I didn't see you there. 475 00:21:01,667 --> 00:21:03,166 (Veronica laughs) (Nate laughs) 476 00:21:03,300 --> 00:21:04,133 Oh... 477 00:21:04,266 --> 00:21:05,333 Oh, thank you (chuckles). 478 00:21:05,467 --> 00:21:08,900 Oh... 479 00:21:09,033 --> 00:21:10,333 I thought you were taking the week off 480 00:21:10,467 --> 00:21:12,200 for some family fun time. 481 00:21:12,333 --> 00:21:13,133 Yeah- 482 00:21:13,266 --> 00:21:14,667 Daddy, can I have the markers? 483 00:21:14,800 --> 00:21:16,000 Yes, you can. 484 00:21:16,133 --> 00:21:17,200 Yes, here honey. 485 00:21:17,333 --> 00:21:19,000 Here. There you go. 486 00:21:19,133 --> 00:21:20,000 Hi, Veronica. 487 00:21:20,133 --> 00:21:21,567 - Hi. - I like your shoes. 488 00:21:21,700 --> 00:21:23,233 Oh, these old things? 489 00:21:24,400 --> 00:21:26,400 They feel just like butter on my feet. 490 00:21:26,533 --> 00:21:27,266 I'm kidding. 491 00:21:27,400 --> 00:21:28,433 They're awful. 492 00:21:28,567 --> 00:21:29,667 Don't ever throw away your sneakers. 493 00:21:32,800 --> 00:21:34,333 So what are you guys doing here? 494 00:21:34,467 --> 00:21:35,333 We were just- 495 00:21:35,467 --> 00:21:37,400 So what are you guys doing here? 496 00:21:37,533 --> 00:21:40,066 Now dad wants to take us to some boring museum. 497 00:21:40,200 --> 00:21:44,033 (chuckles) The Children's Museum. 498 00:21:44,166 --> 00:21:45,467 So, hosting an event 499 00:21:45,600 --> 00:21:47,133 where they celebrate Christmas traditions 500 00:21:47,266 --> 00:21:48,600 from around the world. 501 00:21:48,734 --> 00:21:51,400 It's gonna be nonstop food and drink. 502 00:21:51,533 --> 00:21:52,934 Plenty of fun. 503 00:21:53,066 --> 00:21:55,066 Just the opposite of boring, Jessa. 504 00:21:55,200 --> 00:21:58,266 And they have a make your own wreath competition, 505 00:21:58,400 --> 00:22:01,667 which is why we are gathering some supplies from reception. 506 00:22:01,800 --> 00:22:03,500 I hope that's not an HR violation. 507 00:22:04,767 --> 00:22:07,100 Well, last week I may or may not have taken 508 00:22:07,233 --> 00:22:08,533 some paper towels from the break room 509 00:22:08,667 --> 00:22:11,100 because I was too tired to go to the grocery store, 510 00:22:11,233 --> 00:22:12,400 so your secret's safe with me. 511 00:22:12,533 --> 00:22:14,500 - Okay. - Dad, I'm hungry. 512 00:22:14,633 --> 00:22:16,400 - Huh? - I'm hungry. 513 00:22:16,533 --> 00:22:18,400 Right. Yes, yes, of course. 514 00:22:18,533 --> 00:22:21,233 Well, how about we get some takeout 515 00:22:21,367 --> 00:22:22,467 from the Dragon on the way home? 516 00:22:22,600 --> 00:22:25,233 (sighs) You better savor those dishes. 517 00:22:25,367 --> 00:22:26,200 I know, right? 518 00:22:26,333 --> 00:22:27,333 Jim and Sue are like family. 519 00:22:27,467 --> 00:22:29,633 It's been like my second home. 520 00:22:29,767 --> 00:22:31,333 I thought this place was your second home. 521 00:22:31,467 --> 00:22:32,734 Ha ha (chuckles). 522 00:22:32,867 --> 00:22:34,400 Sometimes it feels that way. 523 00:22:34,533 --> 00:22:36,367 Well, that's how you became CFO, 524 00:22:36,500 --> 00:22:37,400 which is awesome, by the way. 525 00:22:37,533 --> 00:22:38,266 Congratulations. 526 00:22:38,400 --> 00:22:39,200 Not like me. 527 00:22:39,333 --> 00:22:40,467 I'm just a lowly engineer. 528 00:22:40,600 --> 00:22:42,333 Lowly engineer? No way. 529 00:22:42,467 --> 00:22:44,066 Nate, you're brilliant. 530 00:22:44,200 --> 00:22:46,533 You're one of the most talented designers in the company. 531 00:22:46,667 --> 00:22:49,133 Oh, thank you for saying that. 532 00:22:49,266 --> 00:22:50,367 Daddy, look. 533 00:22:52,667 --> 00:22:54,400 No, no, sweetheart. 534 00:22:54,533 --> 00:22:55,467 No, no, no, no, no. 535 00:22:55,600 --> 00:22:56,467 Do not do that. 536 00:22:56,600 --> 00:22:58,066 Those are... 537 00:22:58,200 --> 00:23:00,467 (sighs) I'm sorry. 538 00:23:00,600 --> 00:23:02,200 It's okay. 539 00:23:02,333 --> 00:23:03,333 It's beautiful. 540 00:23:03,467 --> 00:23:06,100 (gentle music) 541 00:23:14,200 --> 00:23:15,667 (line trilling) 542 00:23:15,800 --> 00:23:17,667 [Sue] Golden Dragon. 543 00:23:17,800 --> 00:23:19,266 Hi, Sue. 544 00:23:19,400 --> 00:23:21,367 I wanted to order something for my mom. 545 00:23:23,934 --> 00:23:26,400 Oh, I know your interview is at three, 546 00:23:26,533 --> 00:23:28,200 but is there time for you to squeeze 547 00:23:28,333 --> 00:23:29,800 in one more delivery on your way? 548 00:23:34,400 --> 00:23:38,734 (doorbell rings) (Miguel knocking) 549 00:23:38,867 --> 00:23:39,600 What are you doing here? 550 00:23:39,734 --> 00:23:40,533 I didn't order anything. 551 00:23:40,667 --> 00:23:41,834 This is for you. 552 00:23:42,867 --> 00:23:42,900 This note came with it. 553 00:23:43,300 --> 00:23:45,734 "Send 554 00:23:47,667 --> 00:23:50,400 before the Dragon closes this week." 555 00:23:50,533 --> 00:23:51,367 Closes? 556 00:23:52,600 --> 00:23:53,800 Sue never said a peep. 557 00:23:53,934 --> 00:23:55,533 Yeah, it was a shock to all of us. 558 00:23:55,667 --> 00:23:57,333 (Jane gasps) 559 00:23:57,467 --> 00:23:58,834 Okay, I'll see you later. 560 00:24:01,400 --> 00:24:03,200 That's really unsafe. 561 00:24:03,333 --> 00:24:06,367 I know, Jerry used to take care of all those kinda things. 562 00:24:09,734 --> 00:24:10,867 Let me fix that for you. 563 00:24:11,000 --> 00:24:12,266 - Really? - Yeah, yeah. 564 00:24:12,400 --> 00:24:13,367 [Jane] Aw. 565 00:24:16,233 --> 00:24:17,233 Okay, all set. 566 00:24:17,367 --> 00:24:18,200 (Jane chuckles) 567 00:24:18,333 --> 00:24:19,533 Thank you. Looks great. 568 00:24:19,667 --> 00:24:20,600 Now, if you'll excuse me, 569 00:24:20,734 --> 00:24:21,533 I'm running late for like 570 00:24:21,667 --> 00:24:23,633 Now, if you'll excuse me, 571 00:24:24,800 --> 00:24:26,200 (fabric rips) (Miguel gasps) 572 00:24:26,333 --> 00:24:27,467 Oh no! 573 00:24:27,600 --> 00:24:29,600 Miguel, are you okay? 574 00:24:30,734 --> 00:24:32,734 (Miguel sighs) (playful music) 575 00:24:32,867 --> 00:24:37,266 (gentle music) 576 00:24:44,734 --> 00:24:47,233 Ms. Roberts, I am so sorry. 577 00:24:48,000 --> 00:24:48,400 (Miguel sighs) 578 00:24:54,867 --> 00:24:57,467 It is now 3:18. 579 00:24:57,600 --> 00:24:59,467 - I was working and I- - That's okay. 580 00:24:59,600 --> 00:25:01,233 Let's just get on with it. 581 00:25:01,367 --> 00:25:02,633 Cool? - Yeah. 582 00:25:05,600 --> 00:25:07,934 Good grades, great test scores. 583 00:25:08,066 --> 00:25:09,400 Thank you, Ma'am. 584 00:25:09,533 --> 00:25:11,900 But your extracurriculars, where are they? 585 00:25:13,400 --> 00:25:15,367 I work 30 hours a week, plus all AP classes. 586 00:25:15,500 --> 00:25:17,533 I don't exactly have time for the debate team, so- 587 00:25:17,667 --> 00:25:19,867 What about your community service? 588 00:25:20,000 --> 00:25:21,033 Volunteer positions? 589 00:25:22,667 --> 00:25:25,233 Does playing bingo with some feisty ladies 590 00:25:25,367 --> 00:25:27,000 at the nursing home count (chuckles)? 591 00:25:33,867 --> 00:25:35,734 This scholarship is given by my company 592 00:25:35,867 --> 00:25:38,000 to someone who is involved with their community 593 00:25:38,133 --> 00:25:39,834 in a deep and meaningful way. 594 00:25:41,867 --> 00:25:43,033 You're a nice young man, Miguel, 595 00:25:51,934 --> 00:25:54,700 Thanks. (phone ringing) 596 00:25:56,934 --> 00:25:59,467 Hi, Mom. - Thank you for the moo shu. 597 00:25:59,600 --> 00:26:00,934 I know how much you love it. 598 00:26:01,066 --> 00:26:02,834 We had those lovely Sunday night dinners 599 00:26:02,967 --> 00:26:04,934 there with your dad. 600 00:26:05,066 --> 00:26:07,500 On the rare occasions when he would show up. 601 00:26:09,066 --> 00:26:11,400 Well, the portions are so big, 602 00:26:11,533 --> 00:26:13,700 wanna come over and share it with me tonight? 603 00:26:14,800 --> 00:26:16,066 How 'bout tomorrow? 604 00:26:16,200 --> 00:26:18,333 I could help you prep for the party. 605 00:26:18,467 --> 00:26:19,667 Be there in the afternoon. 606 00:26:19,800 --> 00:26:20,600 (phone beeps) 607 00:26:20,734 --> 00:26:22,333 (phone beeping) (Jane sighs) 608 00:26:22,467 --> 00:26:24,300 (solemn music) 609 00:26:24,433 --> 00:26:26,900 (Jane exhales) 610 00:26:34,200 --> 00:26:37,066 Oh my gosh, I am so excited for these roasts chestnuts. 611 00:26:37,200 --> 00:26:39,000 They only have them this time of year, Dad. 612 00:26:39,133 --> 00:26:40,567 Like only once. 613 00:26:40,700 --> 00:26:41,533 I know. 614 00:26:41,667 --> 00:26:43,467 Like only once. 615 00:26:43,600 --> 00:26:45,967 in cinnamon and sugar or the spicy ones 616 00:26:46,100 --> 00:26:47,533 that burn your tongue. 617 00:26:47,667 --> 00:26:48,533 Which are your favorite? 618 00:26:48,667 --> 00:26:51,667 that burn your tongue. 619 00:26:51,800 --> 00:26:53,567 [Nate] Oh, how very traditional of you. 620 00:26:53,700 --> 00:26:55,066 I'm a traditional girl, Daddy. 621 00:26:55,200 --> 00:26:56,667 You are, are ya? 622 00:26:56,800 --> 00:26:57,867 Mom usually brings us first thing 623 00:26:58,000 --> 00:27:00,066 in the morning 'cause they sell out fast. 624 00:27:00,200 --> 00:27:01,934 Yeah, it'll be fine. They're just chestnuts. 625 00:27:02,066 --> 00:27:05,000 Um... 626 00:27:05,133 --> 00:27:06,467 You've gotta be... 627 00:27:06,600 --> 00:27:07,633 It's not even noon. 628 00:27:08,667 --> 00:27:11,533 Told you, Dad. 629 00:27:11,667 --> 00:27:12,600 Okay, a little less attitude would be great, Jessa. 630 00:27:15,500 --> 00:27:17,667 Having a fun vacation would be great. 631 00:27:17,800 --> 00:27:18,667 Are you? 632 00:27:18,800 --> 00:27:20,066 All we've done is have fun. 633 00:27:20,200 --> 00:27:22,000 Just because you take us to lots of places 634 00:27:22,133 --> 00:27:24,533 and spend lots of money on us does not make it fun. 635 00:27:24,667 --> 00:27:27,100 (solemn music) 636 00:27:29,600 --> 00:27:29,633 Okay, fine. 637 00:27:33,467 --> 00:27:36,400 I wanna practice my lines for the Christmas pageant, 638 00:27:36,533 --> 00:27:37,500 and just go home. 639 00:27:39,934 --> 00:27:42,934 Okay. 640 00:27:43,066 --> 00:27:43,800 Come on. 641 00:27:43,934 --> 00:27:46,834 (music continues) 642 00:27:53,934 --> 00:27:57,000 Sure this is your childhood bedroom? 643 00:27:57,133 --> 00:27:58,200 Pretty sure, yeah. 644 00:27:58,333 --> 00:28:00,934 Sure this is your childhood bedroom? 645 00:28:01,066 --> 00:28:03,967 and they fit right back into their teenage environment. 646 00:28:04,100 --> 00:28:09,033 You know, like walls plastered with posters of muscle cars, 647 00:28:10,600 --> 00:28:13,467 shelves lined with trophies, beds with Star War sheets. 648 00:28:13,600 --> 00:28:14,734 I wasn't really a Star Wars fan. 649 00:28:14,867 --> 00:28:16,133 And we're supposed to look at your yearbooks 650 00:28:16,266 --> 00:28:17,734 and make fun of your haircuts. 651 00:28:17,867 --> 00:28:18,667 You do that already. 652 00:28:18,800 --> 00:28:21,066 Oh, and where is your desk? 653 00:28:21,200 --> 00:28:23,867 I just use my laptop on my bed. 654 00:28:24,000 --> 00:28:24,834 Oh. 655 00:28:26,934 --> 00:28:26,967 I always wanted a desk so bad, 656 00:28:33,333 --> 00:28:36,000 because we were always at the Dragon after school. 657 00:28:36,133 --> 00:28:37,867 So they gave us the table to do our homework at, 658 00:28:38,000 --> 00:28:39,834 and not the good corner table, 659 00:28:39,967 --> 00:28:42,066 but the bad one near the men's bathroom. 660 00:28:42,200 --> 00:28:44,133 I'm sorry, babe. 661 00:28:44,266 --> 00:28:47,200 It's where I did my homework every day after school. 662 00:28:47,333 --> 00:28:49,100 It's where I studied for the SATs. 663 00:28:49,233 --> 00:28:52,633 It's where I found out I got into NYU (chuckles). 664 00:28:53,934 --> 00:28:56,600 It's where my first boyfriend broke up with me. 665 00:28:56,734 --> 00:28:58,200 Sounds like The Golden Dragon means more 666 00:28:58,333 --> 00:29:00,533 to you than you'd like to admit. 667 00:29:00,667 --> 00:29:03,934 (melancholy music) 668 00:29:04,066 --> 00:29:07,066 You are not going to get me that easy, Blake. 669 00:29:07,200 --> 00:29:08,667 No tears this holiday. 670 00:29:08,800 --> 00:29:13,266 I am a ball of light and love and holiday cheer. 671 00:29:15,734 --> 00:29:15,767 [Blake] Come here. 672 00:29:20,800 --> 00:29:22,133 [All] Yeah! 673 00:29:22,266 --> 00:29:23,266 Yes! (Tinsley laughing) 674 00:29:23,400 --> 00:29:24,734 That's what I'm talking about. 675 00:29:24,867 --> 00:29:25,667 Woo! 676 00:29:25,800 --> 00:29:27,066 Let's go! - Yes. 677 00:29:27,200 --> 00:29:30,934 I think this room needs some Christmas sparkle. 678 00:29:31,066 --> 00:29:33,800 But babe, there's nothing more Christmas than football. 679 00:29:33,934 --> 00:29:35,533 Oh, I just thought it would be fun 680 00:29:35,667 --> 00:29:37,633 if we all built a gingerbread house together. 681 00:29:37,767 --> 00:29:40,166 But we're already together watching football. 682 00:29:40,300 --> 00:29:42,000 That's a great idea, Romy. 683 00:29:42,133 --> 00:29:45,166 Let's all take a break from the game. 684 00:29:46,400 --> 00:29:47,133 (bright holiday music) 685 00:29:55,300 --> 00:29:57,800 Maybe you didn't add enough frosting. 686 00:29:57,934 --> 00:30:00,300 I don't know, I've never built one before. 687 00:30:03,000 --> 00:30:04,200 Oh, oh! 688 00:30:04,333 --> 00:30:07,266 (playful music) 689 00:30:07,400 --> 00:30:09,900 (Romy sighs) 690 00:30:10,033 --> 00:30:11,000 Oh, oh! 691 00:30:11,133 --> 00:30:14,033 (music continues) 692 00:30:16,400 --> 00:30:18,300 Yeah. 693 00:30:18,433 --> 00:30:21,166 My first gingerbread house was a complete disaster. 694 00:30:22,767 --> 00:30:23,433 It wasn't a disaster, it was just not up to code. 695 00:30:23,567 --> 00:30:27,700 (phone ringing) 696 00:30:30,066 --> 00:30:31,033 Oh, it's Rick. 697 00:30:31,166 --> 00:30:31,934 - I'm gonna go in. - Yeah. 698 00:30:32,066 --> 00:30:33,200 (phone beeps) 699 00:30:33,333 --> 00:30:35,266 Hey. - It is insanity over here. 700 00:30:35,400 --> 00:30:37,800 I've only got a sec, but I thought you should know, 701 00:30:37,934 --> 00:30:40,800 even though Mom and Dad don't want me to tell you. 702 00:30:40,934 --> 00:30:43,633 This is sounding pretty ominous. 703 00:30:43,767 --> 00:30:45,300 Mom and Dad sold the restaurant. 704 00:30:47,734 --> 00:30:49,734 What? 705 00:30:49,867 --> 00:30:51,166 Yeah, Christmas Eve is our last night 706 00:30:51,300 --> 00:30:52,600 and then we're closed forever. 707 00:30:52,734 --> 00:30:54,734 (tray clattering) (melancholy music) 708 00:30:54,867 --> 00:30:56,133 Hey, someone just dropped a whole tray 709 00:30:56,266 --> 00:30:57,133 of steamed pork buns. 710 00:30:57,266 --> 00:30:58,600 I gotta go. - Oh... 711 00:30:58,734 --> 00:31:01,667 (music continues) 712 00:31:05,467 --> 00:31:06,333 How's Rick? 713 00:31:08,800 --> 00:31:11,567 My parents sold the restaurant. 714 00:31:11,700 --> 00:31:13,734 What? 715 00:31:13,867 --> 00:31:15,734 Romy, I am so sorry. 716 00:31:15,867 --> 00:31:18,867 Why didn't they tell me sooner so that I could be there? 717 00:31:19,000 --> 00:31:19,967 Are you okay? 718 00:31:21,967 --> 00:31:29,200 (mischievous music) 719 00:31:29,333 --> 00:31:30,066 Romy? 720 00:31:30,200 --> 00:31:32,967 (music continues) 721 00:31:37,867 --> 00:31:39,066 [Romy] I said no tears. 722 00:31:40,100 --> 00:31:41,133 Oh no. 723 00:31:41,266 --> 00:31:42,166 No way. 724 00:31:44,266 --> 00:31:51,266 (Blake sighs) 725 00:31:51,400 --> 00:31:53,033 - Hey. - You finally got it fixed. 726 00:31:53,166 --> 00:31:54,266 Yeah. 727 00:31:54,400 --> 00:31:56,867 Go Mom, finding your inner handyman. 728 00:31:57,000 --> 00:31:59,166 No (chuckles), it was actually the delivery driver 729 00:31:59,300 --> 00:32:00,867 from The Golden Dragon. 730 00:32:01,000 --> 00:32:02,934 He's such a nice young man. 731 00:32:03,066 --> 00:32:04,467 He was even running late for an interview 732 00:32:04,600 --> 00:32:06,834 and he still volunteered to fix it for me. 733 00:32:06,967 --> 00:32:08,800 And then the poor kid ripped his jacket. 734 00:32:08,934 --> 00:32:10,500 Had to loan him one of Daddy's suits. 735 00:32:15,467 --> 00:32:18,500 (soft holiday music) 736 00:32:22,367 --> 00:32:25,266 (Veronica sighs) 737 00:32:25,400 --> 00:32:27,734 When are you getting rid of Dad's old chair? 738 00:32:27,867 --> 00:32:30,066 (sighs) Your Dad sat in that chair 739 00:32:30,200 --> 00:32:32,333 every night reviewing his playbook. 740 00:32:32,467 --> 00:32:34,800 Well, you can redecorate now. 741 00:32:34,934 --> 00:32:36,767 Make the house more you. 742 00:32:39,467 --> 00:32:42,066 Maybe take down some of Dad's stuff. 743 00:32:42,200 --> 00:32:44,767 No, I'm proud of his accomplishments. 744 00:32:45,867 --> 00:32:48,100 You were a brilliant architect. 745 00:32:48,233 --> 00:32:51,066 The only woman on track for partner at your firm. 746 00:32:51,200 --> 00:32:52,734 You coulda kept working, 747 00:32:52,867 --> 00:32:54,967 actually done something that made you happy. 748 00:32:56,600 --> 00:32:59,467 I wanna get your idea on party decorations, please. 749 00:32:59,600 --> 00:33:01,133 Used to be quite the crafter. 750 00:33:01,266 --> 00:33:03,300 When I had a life outside of work. 751 00:33:04,900 --> 00:33:08,200 I remember staying up all night with you before the party, 752 00:33:08,333 --> 00:33:11,266 making hundreds of origami snowflakes, you remember? 753 00:33:11,400 --> 00:33:13,000 You were so relentless. 754 00:33:13,133 --> 00:33:16,300 Had to make sure that every fold was perfect and precise. 755 00:33:16,433 --> 00:33:18,834 Where do you think I learned that from, huh? 756 00:33:20,333 --> 00:33:22,467 You should just relax this year. 757 00:33:22,600 --> 00:33:23,767 Maybe even cancel. 758 00:33:23,900 --> 00:33:24,867 People will understand. 759 00:33:25,000 --> 00:33:26,133 I'm not canceling! 760 00:33:27,200 --> 00:33:33,767 This party has happened for 30 years. 761 00:33:33,900 --> 00:33:36,033 Did you have your appointment with Dr. Cohen? 762 00:33:37,000 --> 00:33:37,533 Yep. 763 00:33:37,667 --> 00:33:38,900 [Jane] And? 764 00:33:40,000 --> 00:33:42,467 And nothing. 765 00:33:42,600 --> 00:33:43,834 It didn't take. 766 00:33:44,934 --> 00:33:46,133 Can you do another round of IVF? 767 00:33:46,266 --> 00:33:48,300 I've already done four. 768 00:33:48,433 --> 00:33:52,066 The hormones are really messing with my body and the cost, 769 00:33:52,200 --> 00:33:54,200 well, I'd have to get another promotion 770 00:33:54,333 --> 00:33:55,200 in order to afford it, 771 00:33:55,333 --> 00:33:56,867 but then I'll be working too much 772 00:33:57,000 --> 00:33:58,300 to even hang out with my kid. 773 00:33:59,467 --> 00:33:59,500 I know what that's like, all too well. 774 00:34:03,767 --> 00:34:08,567 I'm sorry, Mom, I'm just... (Jane sighs) 775 00:34:12,333 --> 00:34:14,000 It's been a hard day. 776 00:34:14,133 --> 00:34:15,300 Yeah, I know. 777 00:34:18,066 --> 00:34:20,266 (bright holiday music) 778 00:34:20,400 --> 00:34:22,934 (Nate sighs) 779 00:34:26,333 --> 00:34:26,367 (Nate chuckles) 780 00:34:34,266 --> 00:34:35,533 Time to write your note to Santa. 781 00:34:35,667 --> 00:34:36,567 No thanks. 782 00:34:37,500 --> 00:34:39,367 We do this every year, Jessa. 783 00:34:39,500 --> 00:34:41,500 Do you think Santa knows about the time 784 00:34:41,633 --> 00:34:44,900 I hid my brussel sprouts in the bushes outside? 785 00:34:46,133 --> 00:34:47,867 Or should I tell him about that? 786 00:34:48,000 --> 00:34:49,934 I definitely wanna be on the nice list. 787 00:34:50,066 --> 00:34:51,467 It's not gonna happen. 788 00:34:51,600 --> 00:34:53,133 You're naughty all the way. 789 00:34:53,266 --> 00:34:55,834 Jessa, don't get your tinsel in a tangle. 790 00:34:55,967 --> 00:34:57,066 Gimme that tablet. 791 00:34:57,200 --> 00:34:59,433 I'm almost at level 33. 792 00:34:59,567 --> 00:35:03,133 Why don't we run your lines for the pageant, hm? 793 00:35:03,266 --> 00:35:05,200 - Really? - Absolutely. 794 00:35:05,333 --> 00:35:07,333 You said you were getting nervous. 795 00:35:07,467 --> 00:35:08,333 Okay. 796 00:35:08,467 --> 00:35:10,000 You said you were getting nervous. 797 00:35:10,133 --> 00:35:11,934 We're standing up because we always 798 00:35:12,066 --> 00:35:14,934 must practice as we perform. 799 00:35:15,066 --> 00:35:16,100 - Okay. - Go for it. 800 00:35:19,033 --> 00:35:19,066 "Let us... 801 00:35:26,800 --> 00:35:27,633 Sweetheart? 802 00:35:29,200 --> 00:35:30,400 It's okay. 803 00:35:34,467 --> 00:35:35,934 You don't. 804 00:35:36,066 --> 00:35:36,600 I? 805 00:35:36,734 --> 00:35:37,934 Are you kidding me? 806 00:35:38,066 --> 00:35:39,834 I don't? 807 00:35:39,967 --> 00:35:44,066 You are looking at someone who once took four semesters 808 00:35:44,200 --> 00:35:48,266 of French to get out of one semester of public speaking. 809 00:35:48,400 --> 00:35:50,266 I couldn't even barely watch somebody else speak publicly. 810 00:35:50,400 --> 00:35:51,166 Really? 811 00:35:51,300 --> 00:35:52,667 Yeah. 812 00:35:52,800 --> 00:35:55,133 Then I got a job at this company 813 00:35:55,266 --> 00:35:58,166 and I had to give a lot of presentations, 814 00:36:01,066 --> 00:36:05,433 You wanna know my secret? 815 00:36:08,500 --> 00:36:11,467 Hey Romy, if you ever wondered how much I love you, 816 00:36:11,600 --> 00:36:12,700 this is proof. 817 00:36:14,467 --> 00:36:15,734 I feel ridiculous. 818 00:36:15,867 --> 00:36:17,533 You feel ridiculous? 819 00:36:17,667 --> 00:36:18,533 So, how does this work? 820 00:36:18,667 --> 00:36:20,367 Do I just go knock on the door? 821 00:36:21,633 --> 00:36:23,333 I don't know. 822 00:36:23,467 --> 00:36:27,600 - I guess. - We've never done it before. 823 00:36:27,734 --> 00:36:29,567 Okay, I'll go do it. 824 00:36:30,467 --> 00:36:31,333 All right. 825 00:36:31,467 --> 00:36:34,166 (playful music) 826 00:36:36,133 --> 00:36:36,166 (baby cries) 827 00:36:39,700 --> 00:36:41,533 We're here to sing carols. 828 00:36:43,200 --> 00:36:44,367 Why? 829 00:36:44,500 --> 00:36:46,266 To spread holiday cheer. 830 00:36:46,400 --> 00:36:48,767 Nope. (baby cries) 831 00:36:50,133 --> 00:36:53,600 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 832 00:36:53,734 --> 00:36:58,266 (kids laughing hysterically) 833 00:36:58,400 --> 00:37:02,567 ♪ Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree ♪ 834 00:37:02,700 --> 00:37:06,800 ♪ How lovely are thy branches ♪ 835 00:37:06,934 --> 00:37:10,800 ♪ Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree ♪ 836 00:37:10,934 --> 00:37:14,767 ♪ How lovely are thy branches ♪ 837 00:37:19,333 --> 00:37:20,333 (solemn music) 838 00:37:20,467 --> 00:37:22,333 (Romy sighs) 839 00:37:22,467 --> 00:37:25,133 Sorry the caroling was such a disaster. 840 00:37:25,266 --> 00:37:30,233 I mean, I knew it would be, but I'm still sorry. 841 00:37:32,467 --> 00:37:35,266 What's the point of living in this winter wonderland 842 00:37:35,400 --> 00:37:37,700 if you're not swept up in Christmas spirit? 843 00:37:39,800 --> 00:37:40,800 Could this angst have something 844 00:37:40,934 --> 00:37:42,700 to do with The Golden Dragon closing? 845 00:37:44,333 --> 00:37:44,367 Of course not. 846 00:37:49,600 --> 00:37:53,967 (bright holiday music) 847 00:37:56,667 --> 00:37:57,500 Thank you. 848 00:38:01,033 --> 00:38:03,266 I forget how beautiful it can be here. 849 00:38:04,433 --> 00:38:06,867 You can always move back after graduation. 850 00:38:07,000 --> 00:38:09,367 I already have a job lined up. 851 00:38:09,500 --> 00:38:10,867 Huh, really? 852 00:38:11,000 --> 00:38:12,600 Yeah, I interned with this really 853 00:38:12,734 --> 00:38:14,867 great political action coalition over the summer, 854 00:38:15,000 --> 00:38:16,967 so I'm going to start as a coordinator, 855 00:38:17,100 --> 00:38:19,500 get some experience in a nonprofit space, 856 00:38:19,633 --> 00:38:22,367 and then go to law school and clerk for a judge 857 00:38:22,500 --> 00:38:23,667 and then run for office. 858 00:38:25,867 --> 00:38:28,500 Well, sounds like you've got everything figured out. 859 00:38:28,633 --> 00:38:30,567 I guess college just caught up to me. 860 00:38:30,700 --> 00:38:32,867 Soon I'll be homeless and jobless. 861 00:38:33,000 --> 00:38:34,967 Really nailing that life thing. 862 00:38:35,100 --> 00:38:36,967 Maybe it's for the best. 863 00:38:37,100 --> 00:38:38,900 I know, my parents have worked hard. 864 00:38:39,033 --> 00:38:40,734 They deserve a break. 865 00:38:40,867 --> 00:38:43,934 Well, sure, but I meant for the best for you. 866 00:38:46,600 --> 00:38:48,300 Yeah? 867 00:38:48,433 --> 00:38:50,300 I mean, you don't have the best track record 868 00:38:50,433 --> 00:38:52,200 for taking charge of your future. 869 00:38:52,333 --> 00:38:53,367 I can take charge. 870 00:38:53,500 --> 00:38:56,900 (Rick laughs) (Sadie laughs) 871 00:38:57,033 --> 00:38:58,967 There's actually something I've been dying 872 00:38:59,100 --> 00:39:01,533 to do since I got back home. 873 00:39:01,667 --> 00:39:02,767 If you're game? 874 00:39:06,767 --> 00:39:09,633 You know, you are gonna have to let go 875 00:39:09,767 --> 00:39:12,667 of those presents at some point. 876 00:39:12,800 --> 00:39:14,400 I'm fine just watching. 877 00:39:15,800 --> 00:39:17,033 You know, my cousin told me 878 00:39:17,166 --> 00:39:19,367 that you missed all of your classes sophomore year 879 00:39:19,500 --> 00:39:20,900 and that's why you flunked out. 880 00:39:22,633 --> 00:39:22,667 I had everything in high school, 881 00:39:28,767 --> 00:39:33,367 Better schools, better jobs. 882 00:39:35,667 --> 00:39:36,767 If you're not happy with your life, 883 00:39:40,533 --> 00:39:44,367 Change what you can and work on the rest. 884 00:39:46,066 --> 00:39:51,900 Take action. 885 00:39:52,033 --> 00:39:52,867 Oh, oh (laughs)! 886 00:39:54,633 --> 00:40:04,600 (bright holiday music) 887 00:40:05,100 --> 00:40:06,967 When you promised me a midnight snack, 888 00:40:07,100 --> 00:40:09,834 this isn't quite what I was thinking. 889 00:40:09,967 --> 00:40:11,767 I need to decompress after that. 890 00:40:13,567 --> 00:40:14,000 And cooking is my meditation. 891 00:40:19,433 --> 00:40:24,500 So there's this kid's Christmas event happening 892 00:40:27,033 --> 00:40:27,867 at the church tomorrow, 893 00:40:30,834 --> 00:40:34,300 Kids in foster care will create this wish registry 894 00:40:34,433 --> 00:40:36,633 like a bridal or a baby shower one, 895 00:40:36,767 --> 00:40:39,633 and people will buy the gifts anonymously 896 00:40:39,767 --> 00:40:42,033 and then we wrap them and have Santa 897 00:40:42,166 --> 00:40:43,900 and his elves pass them out. 898 00:40:45,033 --> 00:40:46,367 Sounds really nice. 899 00:40:46,500 --> 00:40:48,700 Well, my cousin was supposed to go with me, 900 00:40:48,834 --> 00:40:50,633 but she's got the flu. 901 00:40:50,767 --> 00:40:54,600 So, do you wanna be my plus one? 902 00:40:56,033 --> 00:40:57,500 You'd have to dress up as a elf, 903 00:40:57,633 --> 00:40:59,734 but I promise you the tights are super comfortable. 904 00:41:01,700 --> 00:41:02,700 Sounds like fun. 905 00:41:02,834 --> 00:41:04,700 Minus the tights part. 906 00:41:06,100 --> 00:41:06,133 Really? 907 00:41:08,200 --> 00:41:10,433 I'd love to spend as much time 908 00:41:12,000 --> 00:41:13,700 with you as I can while you're home. 909 00:41:13,834 --> 00:41:16,934 (light holiday music) 910 00:41:23,767 --> 00:41:25,000 Nice job. 911 00:41:25,133 --> 00:41:27,367 I see you're makin' progress. 912 00:41:27,500 --> 00:41:30,834 Jack, I don't know how you talk me into these things. 913 00:41:30,967 --> 00:41:33,133 Well, you know, I usually have my pal help me. 914 00:41:34,834 --> 00:41:35,767 Pal, huh? 915 00:41:35,900 --> 00:41:36,967 [Jack] Mm hm. 916 00:41:37,100 --> 00:41:38,633 Is there a lady friend I should know about? 917 00:41:38,767 --> 00:41:40,433 It would take a very special lady 918 00:41:40,567 --> 00:41:42,500 to live up to my Margaret, 919 00:41:42,633 --> 00:41:44,867 and I haven't met one yet and I probably never will. 920 00:41:45,000 --> 00:41:47,834 So, is this helper your secret Santa gift or something? 921 00:41:47,967 --> 00:41:49,433 It's Miguel. 922 00:41:49,567 --> 00:41:50,367 Miguel? 923 00:41:50,500 --> 00:41:51,600 From The Golden Dragon. 924 00:41:52,967 --> 00:41:54,700 - He shovels your snow? - Yes. 925 00:41:54,834 --> 00:41:58,633 He cuts my grass, cleans my ceiling fans, bears my gutters. 926 00:41:58,767 --> 00:42:00,633 (chuckles) Oh, you know, actually, 927 00:42:00,767 --> 00:42:03,967 I gotta ask him about fixing the screen on my back door. 928 00:42:04,100 --> 00:42:07,934 Maybe power wash the back patio, dust off the top cabinets. 929 00:42:08,066 --> 00:42:09,400 Saw someone used the grill last night 930 00:42:09,533 --> 00:42:10,767 and didn't clean it again. 931 00:42:10,900 --> 00:42:11,700 Sorry, dude. 932 00:42:11,834 --> 00:42:13,533 I had Sadie over last night 933 00:42:13,667 --> 00:42:15,667 and I totally forgot to clean up. 934 00:42:15,800 --> 00:42:18,066 Sadie? Nice, man. 935 00:42:18,200 --> 00:42:19,767 When are you gonna see her again? 936 00:42:21,200 --> 00:42:22,633 Tonight. 937 00:42:22,767 --> 00:42:24,700 I'm helping her hand out gifts at this toy drive. 938 00:42:24,834 --> 00:42:25,567 Tonight? 939 00:42:25,700 --> 00:42:26,500 Are you crazy? 940 00:42:26,633 --> 00:42:27,433 Your dad is gonna kill you. 941 00:42:27,567 --> 00:42:28,367 Oh, no, no, no. 942 00:42:28,500 --> 00:42:29,600 Your dad is gonna kill you. 943 00:42:29,734 --> 00:42:31,500 I already already double or large table reservations, es 944 00:42:31,633 --> 00:42:33,166 so should be able to sneak out 945 00:42:33,300 --> 00:42:35,533 for a couple hours without anyone noticing. 946 00:42:39,166 --> 00:42:41,100 You know, maybe it wouldn't be the worst thing 947 00:42:41,233 --> 00:42:44,433 your dad saw the mess, found out that you cook. 948 00:42:44,567 --> 00:42:45,667 Just like it wouldn't be the worst thing 949 00:42:45,800 --> 00:42:47,066 if your dad found out you've been hiding 950 00:42:47,200 --> 00:42:48,867 your college acceptance letters? 951 00:42:50,166 --> 00:42:51,066 (bright holiday music) 952 00:42:58,033 --> 00:42:58,967 - Veronica. - Hey. 953 00:42:59,100 --> 00:43:00,133 Hey, how are ya? 954 00:43:00,266 --> 00:43:01,767 Good. 955 00:43:01,900 --> 00:43:03,500 I don't think I've ever seen you dress so casually. 956 00:43:03,633 --> 00:43:04,633 You're always in a power suit. 957 00:43:04,767 --> 00:43:06,000 (Veronica laughs) 958 00:43:06,133 --> 00:43:08,033 What are you doin' here, Nate? 959 00:43:08,166 --> 00:43:10,133 Well, I was just dropping off the girls 960 00:43:10,266 --> 00:43:12,867 at pageant practice and I thought I'd surprise them 961 00:43:13,000 --> 00:43:15,767 with their mom's famous roast chicken, but- 962 00:43:15,900 --> 00:43:17,600 I'm guessing that didn't go so well? 963 00:43:17,734 --> 00:43:19,767 No, no it didn't at all. 964 00:43:19,900 --> 00:43:21,166 Let's just say that a smoke alarm 965 00:43:21,300 --> 00:43:23,567 may have been sacrificed in the mayhem. 966 00:43:23,700 --> 00:43:25,100 (Nate chuckles) (Veronica chuckles) 967 00:43:25,233 --> 00:43:26,900 So. 968 00:43:27,033 --> 00:43:29,500 Don't try too hard to be the fun parent. 969 00:43:29,633 --> 00:43:31,934 Sometimes just being there to listen is enough. 970 00:43:33,633 --> 00:43:34,767 Wise words. 971 00:43:34,900 --> 00:43:35,867 I know. 972 00:43:36,000 --> 00:43:36,767 [Server] Here you go. 973 00:43:36,900 --> 00:43:38,100 - Oh, thank you. - Thanks. 974 00:43:41,166 --> 00:43:43,767 Actually, you know, I don't have to pick them up 975 00:43:43,900 --> 00:43:45,834 for at least another hour. 976 00:43:45,967 --> 00:43:47,734 Is there anywhere you needed to be? 977 00:43:49,100 --> 00:43:51,500 Are Jessa and Vivi excited about the pageant? 978 00:43:51,633 --> 00:43:53,900 Oh, Vivi's a total ham. 979 00:43:54,033 --> 00:43:56,233 She cannot wait to be the center of attention 980 00:43:56,367 --> 00:43:58,033 and be right up on that stage. 981 00:43:58,166 --> 00:44:00,100 Jessa on the other hand, 982 00:44:00,233 --> 00:44:02,667 she suffers from terrible stage fright. 983 00:44:02,800 --> 00:44:04,967 So, any production she's ever been a part of growing up 984 00:44:05,100 --> 00:44:07,033 has always ended up in complete disaster. 985 00:44:07,166 --> 00:44:09,033 (chuckles) Yikes. 986 00:44:09,166 --> 00:44:13,967 Speaking of which, what are you doing tomorrow night? 987 00:44:14,100 --> 00:44:15,934 There's an extra special pageant happening 988 00:44:16,066 --> 00:44:17,200 that you may know about. 989 00:44:18,367 --> 00:44:19,967 The girls would be psyched to see you. 990 00:44:20,100 --> 00:44:22,066 You wanna come? 991 00:44:22,200 --> 00:44:26,700 Oh Nate, I would love to, but tomorrow's my mom's party. 992 00:44:26,834 --> 00:44:29,700 I'm not really looking forward to socializing 993 00:44:29,834 --> 00:44:31,934 with a hundred of her and my dad's friends, 994 00:44:33,066 --> 00:44:35,066 but I need to be there for her. 995 00:44:35,200 --> 00:44:36,033 And for you. 996 00:44:40,367 --> 00:44:45,333 (dishes clattering) (food sizzling) 997 00:44:46,166 --> 00:44:46,900 Oh, there you are. 998 00:44:47,033 --> 00:44:48,033 Are you going someplace? 999 00:44:48,166 --> 00:44:49,166 Just a quick errand. 1000 00:44:49,300 --> 00:44:50,567 I'll be back before the dinner rush. 1001 00:44:50,700 --> 00:44:51,700 No, no, no, I need you in the kitchen. 1002 00:44:51,834 --> 00:44:52,834 Just 30 minutes. 1003 00:44:52,967 --> 00:44:53,800 I have to tell Sadie that I can't- 1004 00:44:53,934 --> 00:44:56,633 Just 30 minutes. 1005 00:44:58,767 --> 00:44:58,800 Let me text her. 1006 00:45:02,100 --> 00:45:04,967 I'll promise you, you'll get a break later, okay? 1007 00:45:05,100 --> 00:45:07,800 (solemn music) 1008 00:45:18,900 --> 00:45:19,734 [Rick] Hey, it's Rick. 1009 00:45:19,867 --> 00:45:20,900 I probably won't listen to this. 1010 00:45:21,033 --> 00:45:23,867 (music continues) 1011 00:45:39,433 --> 00:45:41,233 (door slams) 1012 00:45:41,367 --> 00:45:44,166 Hey man, everything okay? 1013 00:45:44,300 --> 00:45:47,166 (sighs) She won't return my calls. 1014 00:45:48,567 --> 00:45:49,934 I was supposed to meet her at the church last night, 1015 00:45:50,066 --> 00:45:51,467 but I was stuck helping my dad. 1016 00:45:52,834 --> 00:46:01,166 I've blown my chance with her, again. 1017 00:46:01,300 --> 00:46:03,867 [Tinsley] Okay, time to open presents. 1018 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 Oh, aren't we supposed to open presents 1019 00:46:06,133 --> 00:46:10,433 on Christmas morning, not 10 a.m. on Christmas Eve? 1020 00:46:10,567 --> 00:46:13,233 The kids were always so impatient with their presents 1021 00:46:13,367 --> 00:46:15,133 that they couldn't wait till Christmas morning. 1022 00:46:15,266 --> 00:46:16,367 So, one year we decided 1023 00:46:16,500 --> 00:46:18,767 to let them open presents a day early. 1024 00:46:18,900 --> 00:46:21,433 (chuckles) But then the tradition just stuck. 1025 00:46:21,567 --> 00:46:24,033 Besides, we like to spend our Christmas Eve night 1026 00:46:24,166 --> 00:46:25,166 at our favorite restaurant. 1027 00:46:25,300 --> 00:46:26,500 We've been going there for years. 1028 00:46:26,633 --> 00:46:29,834 - The Swan House. - Oh, sounds very elegant. 1029 00:46:30,967 --> 00:46:32,834 Oh, thank you. 1030 00:46:32,967 --> 00:46:37,934 (wrapping tearing) (bright holiday music) 1031 00:46:39,233 --> 00:46:39,266 Oh, it's beautiful. 1032 00:46:44,100 --> 00:46:47,133 - Thank you. - You're welcome, kiddo. 1033 00:46:48,266 --> 00:46:51,100 All right, all right, time for my gift. 1034 00:46:51,233 --> 00:46:54,500 Oh, saving the best for last. 1035 00:46:54,633 --> 00:46:56,767 I can't wait to see what's inside. 1036 00:46:56,900 --> 00:46:59,800 (music continues) 1037 00:47:08,233 --> 00:47:09,467 Do you like it? 1038 00:47:11,200 --> 00:47:11,400 Blake, 1039 00:47:16,700 --> 00:47:19,600 (music continues) 1040 00:47:21,967 --> 00:47:23,567 (Veronica exhales) 1041 00:47:23,700 --> 00:47:26,600 (melancholy music) 1042 00:47:32,567 --> 00:47:33,834 (Jane sighs) 1043 00:47:33,967 --> 00:47:39,333 (Veronica knocks) (music continues) 1044 00:47:39,467 --> 00:47:39,500 Mom, where are you? 1045 00:47:40,367 --> 00:47:43,767 (Veronica knocks) (music continues) 1046 00:47:43,900 --> 00:47:48,300 What happened to the party? 1047 00:47:51,367 --> 00:47:53,567 (sighs) Couldn't do it. 1048 00:47:53,700 --> 00:47:54,533 Not alone. 1049 00:47:56,433 --> 00:48:00,300 I emailed out a cancellation to everyone. 1050 00:48:00,433 --> 00:48:01,967 Except me? (Jane chuckles) 1051 00:48:02,100 --> 00:48:03,233 We both not would've been buried 1052 00:48:03,367 --> 00:48:05,600 in your inbox until St. Patrick's Day. 1053 00:48:06,700 --> 00:48:06,734 I'll give you that one. 1054 00:48:11,533 --> 00:48:13,433 It's okay, it's just a party. 1055 00:48:13,567 --> 00:48:16,066 It's not just a party, it is my life. 1056 00:48:17,233 --> 00:48:18,166 I can't do this alone. 1057 00:48:26,500 --> 00:48:26,533 but we both know the truth. 1058 00:48:31,400 --> 00:48:32,300 Players needed him. 1059 00:48:32,433 --> 00:48:33,967 We needed him, too. 1060 00:48:34,100 --> 00:48:36,500 Your father was very important to this community, 1061 00:48:37,567 --> 00:48:37,600 and I had to be supportive. 1062 00:48:42,233 --> 00:48:44,367 before you gave it all up to become 1063 00:48:44,500 --> 00:48:46,033 some Division One coach's wife? 1064 00:48:46,166 --> 00:48:47,300 Veronica, raising a family 1065 00:48:47,433 --> 00:48:49,233 was the greatest joy in my life. 1066 00:48:49,367 --> 00:48:51,100 And your father was not perfect, 1067 00:48:51,233 --> 00:48:53,300 but he was my partner for 30 years 1068 00:48:53,433 --> 00:48:57,467 and I can't just erase all traces of him the moment he dies. 1069 00:49:00,500 --> 00:49:01,700 Why don't we do something? 1070 00:49:01,834 --> 00:49:03,100 Go out? 1071 00:49:03,233 --> 00:49:04,133 I just... 1072 00:49:06,233 --> 00:49:09,567 I'd just like to be alone tonight, please. 1073 00:49:17,433 --> 00:49:18,500 (Jane sighs) 1074 00:49:18,633 --> 00:49:21,567 (melancholy music) 1075 00:49:22,767 --> 00:49:24,166 Oh. 1076 00:49:24,300 --> 00:49:27,500 Do I want you or microwave popcorn for dinner? 1077 00:49:27,633 --> 00:49:30,200 (Jack knocks) 1078 00:49:32,333 --> 00:49:32,367 Mom, I knew... 1079 00:49:34,667 --> 00:49:37,033 Do you need something? 1080 00:49:38,300 --> 00:49:39,967 I saw your lights were on. 1081 00:49:40,100 --> 00:49:42,633 How come you're not at your mother's fancy shindig? 1082 00:49:42,767 --> 00:49:43,967 She canceled. 1083 00:49:44,100 --> 00:49:49,066 Oh, missin' your dad? 1084 00:49:52,834 --> 00:49:54,066 but my niece hid everything. 1085 00:49:56,834 --> 00:49:59,300 Oh, don't Scrooge out on me. 1086 00:49:59,433 --> 00:50:01,000 It's Christmas. 1087 00:50:03,567 --> 00:50:07,700 (laughs) You did not tell your physical therapist that. 1088 00:50:07,834 --> 00:50:09,100 I did. 1089 00:50:09,233 --> 00:50:11,233 The little dictator deserved it, too. 1090 00:50:11,367 --> 00:50:13,233 (Veronica laughs) 1091 00:50:13,367 --> 00:50:17,233 Wow, somebody's getting cozy with Mr. Claus. 1092 00:50:17,367 --> 00:50:19,500 I bought them all last month in a fit of excitement 1093 00:50:19,633 --> 00:50:21,400 when I thought I might be... 1094 00:50:22,767 --> 00:50:22,800 Might be? 1095 00:50:28,100 --> 00:50:29,100 Oh. 1096 00:50:29,233 --> 00:50:30,500 But I'm not. 1097 00:50:30,633 --> 00:50:33,200 I just, I couldn't bear to send them back just yet. 1098 00:50:36,300 --> 00:50:39,233 You know, Margaret and I couldn't have children either. 1099 00:50:39,367 --> 00:50:41,967 I didn't know that, I thought it was by choice. 1100 00:50:42,100 --> 00:50:45,633 Oh, we both come from big families, 1101 00:50:45,767 --> 00:50:48,533 but wasn't in the cards. 1102 00:50:50,233 --> 00:50:51,300 How did you deal with it? 1103 00:50:51,433 --> 00:50:53,967 The disappointment? 1104 00:50:54,100 --> 00:50:56,166 14 nieces and nephews. 1105 00:50:56,300 --> 00:50:57,233 14? 1106 00:50:57,367 --> 00:50:59,633 (exhales) That's crazy. 1107 00:50:59,767 --> 00:51:01,700 And we had time to volunteer, 1108 00:51:01,834 --> 00:51:03,400 be parental figures to those kids 1109 00:51:03,533 --> 00:51:05,533 who might not have anyone else. 1110 00:51:05,667 --> 00:51:06,600 Still. 1111 00:51:08,300 --> 00:51:11,166 Choosing to make meaning out of a loss 1112 00:51:11,300 --> 00:51:13,734 is both empowering and healing. 1113 00:51:15,433 --> 00:51:16,767 Make this unexpected, 1114 00:51:16,900 --> 00:51:21,066 unplanned life meaningful and fulfilling anyways. 1115 00:51:23,500 --> 00:51:33,467 (bright holiday music) 1116 00:51:33,834 --> 00:51:36,767 (music continues) 1117 00:51:39,767 --> 00:51:41,367 Scooch over. 1118 00:51:41,500 --> 00:51:42,467 - Hey. - Hi. 1119 00:51:45,433 --> 00:51:47,367 I figured this was more exciting than passing out 1120 00:51:47,500 --> 00:51:50,500 in a bag of eggnog ice cream to some holiday movie marathon. 1121 00:51:50,633 --> 00:51:52,300 (Nate chuckles) (Veronica chuckles) 1122 00:51:52,433 --> 00:51:53,667 Yeah. 1123 00:51:53,800 --> 00:51:55,467 You're just in time. 1124 00:51:57,900 --> 00:51:59,400 You got this, Jessa. 1125 00:51:59,533 --> 00:52:02,667 (anticipatory music) 1126 00:52:06,233 --> 00:52:08,567 (playful music) 1127 00:52:08,700 --> 00:52:09,467 Oh no. 1128 00:52:11,333 --> 00:52:17,433 Excuse me a second. 1129 00:52:17,567 --> 00:52:19,166 Sweetheart, Jessa? 1130 00:52:19,300 --> 00:52:20,700 Dad, what are you doing? 1131 00:52:20,834 --> 00:52:22,500 Remember what I taught you? 1132 00:52:22,633 --> 00:52:25,667 (anticipatory music) 1133 00:52:34,300 --> 00:52:37,633 (music continues) 1134 00:52:37,767 --> 00:52:40,500 "Let us now go unto Bethlehem 1135 00:52:40,633 --> 00:52:42,633 to see this thing which has come to pass, 1136 00:52:42,767 --> 00:52:45,300 which the Lord have made known unto to us. 1137 00:52:45,433 --> 00:52:47,367 Make haste in this glorious night." 1138 00:52:47,500 --> 00:52:50,734 (gentle holiday music) 1139 00:53:00,834 --> 00:53:03,700 Yes, just right there in the center banquet. 1140 00:53:03,834 --> 00:53:05,433 Enjoy your meal. 1141 00:53:05,567 --> 00:53:06,934 - Thank you. - You're welcome. 1142 00:53:09,767 --> 00:53:10,700 (Sadie chuckles) 1143 00:53:10,834 --> 00:53:13,533 (gentle music) 1144 00:53:16,934 --> 00:53:19,700 All right, here's the credit card slips. 1145 00:53:19,834 --> 00:53:20,700 I've gotta head off to church. 1146 00:53:20,834 --> 00:53:21,900 Okay. 1147 00:53:22,033 --> 00:53:23,400 Oh, what happened with the interview? 1148 00:53:23,533 --> 00:53:25,233 You never told me how it went. 1149 00:53:25,367 --> 00:53:26,633 Total bust. 1150 00:53:26,767 --> 00:53:28,400 Maybe it's just not meant to be. 1151 00:53:32,367 --> 00:53:34,166 Hey, Sadie, I just want to explain why- 1152 00:53:34,300 --> 00:53:35,400 Save it. 1153 00:53:35,533 --> 00:53:38,800 Hey, Sadie, I just want to explain why- 1154 00:53:38,934 --> 00:53:41,400 And I'm the dumb one who cares about you. 1155 00:53:42,633 --> 00:53:42,667 I've cared about you for years 1156 00:53:46,667 --> 00:53:49,633 because I'm 3,000 miles away and it's easy. 1157 00:53:49,767 --> 00:53:51,767 You don't do hard, ever. 1158 00:53:51,900 --> 00:53:55,266 (bright holiday music) 1159 00:53:59,500 --> 00:54:02,700 (attendees chattering) 1160 00:54:08,433 --> 00:54:10,333 - Oh, hey, Jessa. - Not now, Dad. 1161 00:54:13,734 --> 00:54:13,767 (Nate sighs) 1162 00:54:18,734 --> 00:54:20,400 Hey, Jessa, please. 1163 00:54:21,700 --> 00:54:22,834 What's wrong? 1164 00:54:22,967 --> 00:54:24,900 Could you be more embarrassing? 1165 00:54:25,033 --> 00:54:25,834 What? 1166 00:54:25,967 --> 00:54:27,000 I thought it was helping. 1167 00:54:29,467 --> 00:54:29,500 (Nate sighs) 1168 00:54:35,433 --> 00:54:37,333 I can't seem to do anything right. 1169 00:54:38,900 --> 00:54:40,900 Sometimes I feel like I'm just not cut out for this. 1170 00:54:41,033 --> 00:54:42,834 Nate. (Luis speaking in Spanish) 1171 00:54:42,967 --> 00:54:43,700 Miguel. 1172 00:54:43,834 --> 00:54:45,500 We're late already. 1173 00:54:45,633 --> 00:54:47,867 Ms. Roberts, good to see you again. 1174 00:54:48,000 --> 00:54:48,967 Merry Christmas. 1175 00:54:49,100 --> 00:54:50,433 You too, Miguel. 1176 00:54:50,567 --> 00:54:52,300 Merry Christmas. 1177 00:54:52,433 --> 00:54:53,600 You must be Luis. 1178 00:54:54,567 --> 00:54:55,900 I'm Nate. 1179 00:54:56,033 --> 00:54:57,600 Pleasure to finally meet you. 1180 00:54:57,734 --> 00:54:58,567 Hello, Nate. 1181 00:55:00,433 --> 00:55:01,767 How do you know my son? 1182 00:55:01,900 --> 00:55:03,900 One too many orders of sesame chicken (chuckles). 1183 00:55:04,033 --> 00:55:05,667 (chuckles) I see. 1184 00:55:06,900 --> 00:55:06,934 The Chens have been wonderful to Miguel. 1185 00:55:14,433 --> 00:55:15,700 where he can flourish. 1186 00:55:15,834 --> 00:55:16,900 Okay, Papa, let's go get a seat. 1187 00:55:17,033 --> 00:55:18,900 Luis, you should be incredibly proud 1188 00:55:19,033 --> 00:55:20,700 of the man you raised. 1189 00:55:20,834 --> 00:55:23,400 He goes above and beyond every single day. 1190 00:55:23,533 --> 00:55:25,767 Even looked after my kids once when I was late coming home 1191 00:55:25,900 --> 00:55:26,967 from the airport at the restaurant. 1192 00:55:27,100 --> 00:55:28,266 You remember that, Miguel? - Yeah. 1193 00:55:28,400 --> 00:55:29,667 Thank you. 1194 00:55:29,800 --> 00:55:31,033 I still lawyer you for that. 1195 00:55:31,166 --> 00:55:32,033 Anytime. 1196 00:55:32,166 --> 00:55:35,700 I still lawyer you for that. 1197 00:55:35,834 --> 00:55:36,734 Yeah, sure. 1198 00:55:40,567 --> 00:55:42,367 So, you may not have a resume full 1199 00:55:42,500 --> 00:55:46,934 of sports and debate team and co-op internships, 1200 00:55:47,066 --> 00:55:50,900 but that doesn't mean you don't care about your community. 1201 00:55:51,033 --> 00:55:53,367 You've helped my mom, Mr. Barber. 1202 00:55:53,500 --> 00:55:54,300 (Veronica chuckles) (Miguel chuckles) 1203 00:55:54,433 --> 00:55:56,500 Surely countless other people. 1204 00:55:57,967 --> 00:55:59,633 I may have made the wrong judgment 1205 00:55:59,767 --> 00:56:01,567 about you on our first interview. 1206 00:56:01,700 --> 00:56:03,433 First? Does does that mean- 1207 00:56:03,567 --> 00:56:05,834 This means you get another interview. 1208 00:56:05,967 --> 00:56:08,900 A do over, But you better not be late this time. 1209 00:56:09,033 --> 00:56:10,033 Okay, I promise. 1210 00:56:10,166 --> 00:56:11,000 Okay. 1211 00:56:13,900 --> 00:56:17,433 [Romy] I was expecting holiday ham, not Peking duck. 1212 00:56:17,567 --> 00:56:19,767 [Blake] We always eat Chinese food on Christmas Eve. 1213 00:56:19,900 --> 00:56:20,633 Evening folks. 1214 00:56:20,767 --> 00:56:21,867 Have we decided? 1215 00:56:22,000 --> 00:56:24,333 Evening folks. 1216 00:56:24,467 --> 00:56:26,700 So let's do the orange chicken, 1217 00:56:26,834 --> 00:56:29,834 the crab rangoon, pot stickers, 1218 00:56:29,967 --> 00:56:31,867 chopped suey, egg foo young, 1219 00:56:32,000 --> 00:56:34,500 oh, and the Mongolian beef. 1220 00:56:34,633 --> 00:56:35,600 Great choices. 1221 00:56:57,700 --> 00:56:59,367 Romy, Blake told us all about 1222 00:56:59,500 --> 00:57:00,834 your family's restaurant closing. 1223 00:57:00,967 --> 00:57:03,266 I know that must be hard. 1224 00:57:03,400 --> 00:57:05,934 Now, Jade Palace may not live up to The Golden Dragon, 1225 00:57:06,066 --> 00:57:07,500 but we wanted to share it with you. 1226 00:57:07,633 --> 00:57:09,900 What was your family restaurant like growing up? 1227 00:57:10,033 --> 00:57:11,800 Is Christmas as crazy as it is here? 1228 00:57:11,934 --> 00:57:13,033 Oh, definitely (chuckles). 1229 00:57:13,166 --> 00:57:14,934 There were so many people, 1230 00:57:15,066 --> 00:57:18,500 nurses and doctors, international students, 1231 00:57:18,633 --> 00:57:20,900 people who couldn't afford to fly home for the holidays. 1232 00:57:21,033 --> 00:57:22,100 And because of the Dragon, 1233 00:57:22,233 --> 00:57:24,900 they had some place to spend Christmas 1234 00:57:25,033 --> 00:57:27,433 along with all the other holiday orphans in town. 1235 00:57:27,567 --> 00:57:31,967 We made a family, and made new traditions. 1236 00:57:32,100 --> 00:57:34,567 [Tinsley] That sounds lovely, Romy. 1237 00:57:34,700 --> 00:57:36,967 Yeah, actually it was. 1238 00:57:37,100 --> 00:57:39,800 (gentle music) 1239 00:57:42,166 --> 00:57:45,967 This Nate, he sure thinks highly of you. 1240 00:57:46,100 --> 00:57:48,033 Yeah, he's a great guy, so. 1241 00:57:48,166 --> 00:57:49,567 Mm hm. 1242 00:57:49,700 --> 00:57:51,000 And the woman he was with, 1243 00:57:52,834 --> 00:57:55,433 what did you two sneak off to talk about? 1244 00:57:55,567 --> 00:57:56,500 She's the administrator 1245 00:57:56,633 --> 00:57:58,066 of the scholarship I applied to. 1246 00:57:59,667 --> 00:58:06,166 I actually think I might have a chance of getting it, so. 1247 00:58:06,300 --> 00:58:07,033 Papa? 1248 00:58:07,166 --> 00:58:10,533 (gentle holiday music) 1249 00:58:22,700 --> 00:58:24,567 How long have you had these? 1250 00:58:24,700 --> 00:58:29,667 A few weeks. 1251 00:58:32,100 --> 00:58:34,900 (Miguel speaking in Spanish) 1252 00:58:35,033 --> 00:58:36,567 (Luis speaking in Spanish) 1253 00:58:36,700 --> 00:58:38,233 It's a terrible feeling 1254 00:58:38,367 --> 00:58:43,033 to see a child's dreams sleep away because I'm a failure. 1255 00:58:43,166 --> 00:58:44,233 Are you serious? 1256 00:58:44,367 --> 00:58:45,567 You're not a failure. 1257 00:58:46,767 --> 00:58:48,233 You're the kind of man I want to be, 1258 00:58:48,367 --> 00:58:51,567 the kind of man who sacrifices everything for his family. 1259 00:58:51,700 --> 00:58:54,867 Yeah, sometimes it's better to be selfish. 1260 00:58:58,033 --> 00:58:59,200 Now are we going to look at these at schools 1261 00:59:02,166 --> 00:59:03,667 and burning our marshmallows? 1262 00:59:06,667 --> 00:59:11,633 Wow. 1263 00:59:11,767 --> 00:59:12,967 Oh, excuse me. 1264 00:59:13,100 --> 00:59:15,100 The paramedic that's waiting for her food, 1265 00:59:15,233 --> 00:59:18,233 would you please put her order on our bill, 1266 00:59:18,367 --> 00:59:21,667 and tell her that it's a thank you from her secret Santa. 1267 00:59:23,834 --> 00:59:26,233 Wow, that's very nice. 1268 00:59:26,367 --> 00:59:27,633 Not everyone gets to be near 1269 00:59:27,767 --> 00:59:29,734 their loved ones during the holidays. 1270 00:59:30,767 --> 00:59:37,967 (gentle music) 1271 00:59:38,100 --> 00:59:43,066 You all are amazing and I'm so sorry, but I have to go. 1272 00:59:47,100 --> 00:59:47,934 Home. 1273 00:59:49,367 --> 00:59:50,100 To Kansas. 1274 00:59:50,233 --> 00:59:53,133 (music continues) 1275 00:59:56,200 --> 00:59:57,100 I'll book your flight. 1276 00:59:57,233 --> 00:59:58,967 I'll drive you to the airport. 1277 00:59:59,100 --> 01:00:00,100 I'll make snacks for the road. 1278 01:00:00,233 --> 01:00:01,667 I'll help you pack. 1279 01:00:01,800 --> 01:00:03,667 I'll lend you my new noise canceling headphones 1280 01:00:03,800 --> 01:00:04,600 for the plane. 1281 01:00:07,033 --> 01:00:08,200 And I'll go with you. 1282 01:00:08,333 --> 01:00:09,667 Really? 1283 01:00:09,800 --> 01:00:10,834 [All] Yes! 1284 01:00:10,967 --> 01:00:15,633 (all laughing) (emotional music) 1285 01:00:22,200 --> 01:00:25,667 enjoying Christmas morning. 1286 01:00:25,800 --> 01:00:28,934 (bright holiday music) 1287 01:00:34,066 --> 01:00:36,934 (music continues) 1288 01:00:41,233 --> 01:00:41,967 (phone chimes) 1289 01:00:42,100 --> 01:00:45,033 (melancholy music) 1290 01:00:52,100 --> 01:00:53,734 Rick, right here. 1291 01:00:54,967 --> 01:00:56,100 Romy, what are you doing? 1292 01:00:56,233 --> 01:00:58,767 Shh, I don't want Mom and Dad to see. 1293 01:00:58,900 --> 01:01:00,633 Why? 1294 01:01:00,767 --> 01:01:02,367 Because we're opening the restaurant today. 1295 01:01:03,767 --> 01:01:04,867 We're what now? 1296 01:01:05,000 --> 01:01:06,767 Mom and Dad don't realize how important 1297 01:01:06,900 --> 01:01:10,367 the Dragon is to this town, and to me. 1298 01:01:11,967 --> 01:01:14,233 All those people who depend on us for their Christmas meals, 1299 01:01:14,367 --> 01:01:18,100 the ones who are alone or lost or abandoned, 1300 01:01:18,233 --> 01:01:21,834 or just want a nice meal that they don't have to cook, 1301 01:01:21,967 --> 01:01:23,200 where will they go today? 1302 01:01:24,166 --> 01:01:26,000 Who will feed them? 1303 01:01:26,133 --> 01:01:27,900 We already gave the staff the day off. 1304 01:01:28,033 --> 01:01:29,700 So we'll find temporary staff. 1305 01:01:34,100 --> 01:01:35,233 I'll be the chef. 1306 01:01:35,367 --> 01:01:36,200 Yes! 1307 01:01:37,367 --> 01:01:38,300 Good. 1308 01:01:40,834 --> 01:01:41,867 You already knew about that? 1309 01:01:42,000 --> 01:01:43,667 I have spies all over the Dragon. 1310 01:01:44,367 --> 01:01:45,967 Oh. 1311 01:01:46,100 --> 01:01:47,100 You must be Blake. 1312 01:01:47,233 --> 01:01:48,700 Hey, nice to finally meet you, man. 1313 01:01:48,834 --> 01:01:49,700 You too, Rick. 1314 01:01:49,834 --> 01:01:51,767 Hey, nice to finally meet you, man. 1315 01:01:51,900 --> 01:01:53,633 Romy's a little tired of the one dish 1316 01:01:53,767 --> 01:01:55,367 I know how to make and I hear 1317 01:01:55,500 --> 01:01:57,967 you have insane cooking skills. 1318 01:01:58,100 --> 01:02:00,200 I'd be totally down for that. 1319 01:02:00,333 --> 01:02:01,800 Let me grab a jacket. - Go. 1320 01:02:03,166 --> 01:02:04,066 We're gonna do it. 1321 01:02:04,200 --> 01:02:05,033 Okay. (Romy squeals) 1322 01:02:05,166 --> 01:02:07,300 (Blake laughs) 1323 01:02:07,433 --> 01:02:09,233 Can't believe you got me this. 1324 01:02:09,367 --> 01:02:11,800 Yeah, well, you mentioned it awhile ago. 1325 01:02:11,934 --> 01:02:13,100 Probably totally uncool by now, 1326 01:02:13,233 --> 01:02:16,433 but I think it's pretty awesome. 1327 01:02:16,567 --> 01:02:17,667 You were talking about how you wanted 1328 01:02:17,800 --> 01:02:19,834 to try to make some jewelry, so. 1329 01:02:19,967 --> 01:02:23,233 I didn't think you'd remember, or that you were listening. 1330 01:02:23,367 --> 01:02:24,934 I'm always listening, kiddo. 1331 01:02:34,166 --> 01:02:38,166 I'm sorry, Dad, for yelling at you after the pageant 1332 01:02:38,300 --> 01:02:40,934 and just being a really big brat lately. 1333 01:02:41,066 --> 01:02:43,367 I've just been kinda sad since Mom left. 1334 01:02:43,500 --> 01:02:45,166 Your mom will be home soon. 1335 01:02:45,300 --> 01:02:47,767 I know, but then we'll live in two houses 1336 01:02:47,900 --> 01:02:49,166 and have two birthdays and have 1337 01:02:49,300 --> 01:02:50,700 to pick between you guys for stuff. 1338 01:02:50,834 --> 01:02:52,767 You never have to pick between us. 1339 01:02:52,900 --> 01:02:54,900 Me and your mom may not be together anymore, 1340 01:02:55,033 --> 01:02:56,867 but we'll still always be a family. 1341 01:02:59,300 --> 01:03:01,367 I'll tell you what, 1342 01:03:01,500 --> 01:03:04,400 why don't we try to make Mom's famous cinnamon buns, hm? 1343 01:03:05,300 --> 01:03:06,100 Yeah. 1344 01:03:06,233 --> 01:03:09,400 (gentle holiday music) 1345 01:03:10,633 --> 01:03:10,667 Get your own bowl of cereal, stealer. 1346 01:03:16,166 --> 01:03:18,900 Where did I put the... 1347 01:03:19,033 --> 01:03:19,867 No. Oh! 1348 01:03:23,166 --> 01:03:23,200 Ah ha. 1349 01:03:28,266 --> 01:03:29,834 make cinnamon rolls like your mom, 1350 01:03:29,967 --> 01:03:33,367 so I think it's time we start a new tradition. 1351 01:03:37,033 --> 01:03:38,266 (Vivi laughs) (bright holiday music) 1352 01:03:38,400 --> 01:03:42,367 Oo. 1353 01:03:43,633 --> 01:03:48,333 (girls laughing) 1354 01:03:51,900 --> 01:04:01,567 (music continues) 1355 01:04:01,700 --> 01:04:04,600 (music continues) 1356 01:04:10,166 --> 01:04:14,100 Romy, why aren't you in Vermont? 1357 01:04:14,233 --> 01:04:16,200 Slight change of plans. 1358 01:04:16,333 --> 01:04:18,300 We're opening up the Dragon today. 1359 01:04:18,433 --> 01:04:19,467 We need your help. 1360 01:04:19,600 --> 01:04:23,200 I'd love to, but it's Christmas. 1361 01:04:24,367 --> 01:04:26,166 He will be there. 1362 01:04:26,300 --> 01:04:28,900 You're okay with me leaving the family on Christmas? 1363 01:04:29,033 --> 01:04:32,033 The Chen's have treated you like a son for years. 1364 01:04:32,166 --> 01:04:34,433 That makes them part of our family, 1365 01:04:34,567 --> 01:04:36,233 and we don't let family down. 1366 01:04:36,367 --> 01:04:39,567 (bright holiday music) 1367 01:04:44,333 --> 01:04:47,133 (doorbell rings) 1368 01:04:49,433 --> 01:04:50,800 Merry Christmas. 1369 01:04:50,934 --> 01:04:51,967 Mom. 1370 01:04:52,100 --> 01:04:54,066 Hi, what are you doing here? 1371 01:04:57,033 --> 01:04:57,066 I mean, Merry Christmas. 1372 01:05:11,033 --> 01:05:13,533 So, how's your morning been? 1373 01:05:16,367 --> 01:05:19,367 I've definitely lost the touch over the past few years. 1374 01:05:19,500 --> 01:05:21,967 Oh, honey, you have so many other talents. 1375 01:05:22,100 --> 01:05:24,467 Don't focus on the one thing you're not perfect at. 1376 01:05:26,300 --> 01:05:26,333 Thanks, Mom. 1377 01:05:28,734 --> 01:05:32,633 Of course I did. 1378 01:05:38,767 --> 01:05:40,367 I want you to have this. 1379 01:05:40,500 --> 01:05:42,166 You didn't have to do this, Mom. 1380 01:05:42,300 --> 01:05:43,467 Just open it. 1381 01:05:52,000 --> 01:05:54,367 I want you to know who I was 1382 01:05:54,500 --> 01:05:57,066 before I became a wife or a mom. 1383 01:05:58,533 --> 01:05:59,967 You were a partner? 1384 01:06:00,166 --> 01:06:02,500 Well, technically I didn't accept the promotion. 1385 01:06:02,633 --> 01:06:04,700 I would've had to live in Copenhagen for a year, 1386 01:06:04,834 --> 01:06:07,200 and that was right when your dad 1387 01:06:07,333 --> 01:06:09,066 was offered the head coaching job. 1388 01:06:11,600 --> 01:06:14,867 (Jane chuckles) (melancholy music) 1389 01:06:15,000 --> 01:06:19,367 I didn't call him back. 1390 01:06:22,166 --> 01:06:24,066 [Jane] Call who back? 1391 01:06:25,300 --> 01:06:27,967 Dad. 1392 01:06:28,100 --> 01:06:29,367 Two days before his heart attack, 1393 01:06:29,500 --> 01:06:32,367 he dropped off a brochure, some cruise in Europe. 1394 01:06:32,500 --> 01:06:35,033 I was focused on a project and I figured 1395 01:06:35,166 --> 01:06:36,667 it was just the same old routine, 1396 01:06:37,834 --> 01:06:40,033 making promises he would never keep. 1397 01:06:40,166 --> 01:06:41,200 No. 1398 01:06:41,333 --> 01:06:43,734 He wanted me to finally see Copenhagen, 1399 01:06:45,333 --> 01:06:49,233 and Paris and Prague and all those places 1400 01:06:49,367 --> 01:06:51,066 that I always dreamed of visiting. 1401 01:06:53,734 --> 01:06:53,767 He felt guilty, but he didn't need to. 1402 01:06:59,367 --> 01:07:03,834 I knew what I was giving up, 1403 01:07:06,367 --> 01:07:09,266 but I also knew what I was getting. 1404 01:07:10,433 --> 01:07:11,500 (Veronica chuckles) 1405 01:07:11,633 --> 01:07:13,500 He left me a voice message. 1406 01:07:13,633 --> 01:07:14,467 [Jane] Yeah? 1407 01:07:17,166 --> 01:07:22,133 He sounded really sad and he really wanted to meet up. 1408 01:07:23,500 --> 01:07:25,066 But I, well, I was angry and I didn't call him back. 1409 01:07:25,200 --> 01:07:29,467 And then he was gone, 1410 01:07:33,300 --> 01:07:35,433 and now I'm just gonna be a disappointment to you too. 1411 01:07:35,567 --> 01:07:36,567 - Oh, no! - I'll never make 1412 01:07:36,700 --> 01:07:37,700 you a grandmother. 1413 01:07:37,834 --> 01:07:40,467 Honey, I am so proud of you. 1414 01:07:42,367 --> 01:07:44,433 And you'll get through this and I will be there 1415 01:07:44,567 --> 01:07:46,633 every step of the way right with you. 1416 01:07:48,567 --> 01:07:48,600 Okay? 1417 01:07:56,900 --> 01:07:57,767 Oh. 1418 01:07:57,900 --> 01:08:00,734 (phone ringing) 1419 01:08:01,767 --> 01:08:01,800 Okay. 1420 01:08:04,900 --> 01:08:06,500 Merry Christmas. 1421 01:08:06,633 --> 01:08:09,867 Right now? 1422 01:08:10,000 --> 01:08:12,266 Sure, I could do that. 1423 01:08:12,400 --> 01:08:15,266 Can I bring a plus one? 1424 01:08:15,400 --> 01:08:18,133 This is good. 1425 01:08:19,367 --> 01:08:20,700 Mm. 1426 01:08:20,834 --> 01:08:23,734 I think I even like this better than sour gummies. 1427 01:08:23,867 --> 01:08:25,500 (Nate chuckles) 1428 01:08:25,633 --> 01:08:29,433 How about tomorrow we'll go get doughnuts and go sledding? 1429 01:08:29,567 --> 01:08:30,767 I call the biggest hill first. 1430 01:08:30,900 --> 01:08:33,700 (phone ringing) 1431 01:08:35,233 --> 01:08:36,734 Hello, this is... 1432 01:08:36,867 --> 01:08:37,867 Oh, hey Miguel. 1433 01:08:39,500 --> 01:08:40,834 Yeah, sure, no problem. 1434 01:08:40,967 --> 01:08:42,233 We're on our way. 1435 01:08:42,367 --> 01:08:44,433 You guys, get your coats on. 1436 01:08:44,567 --> 01:08:45,533 Our friends need us. 1437 01:08:46,567 --> 01:08:54,300 Let's go. 1438 01:08:54,433 --> 01:08:55,700 Thank you all so much for dropping 1439 01:08:55,834 --> 01:08:57,567 your Christmas plans to come here. 1440 01:08:57,700 --> 01:09:00,600 It's going to be out of all of our comfort zones, 1441 01:09:00,734 --> 01:09:03,967 but I think we owe the Dragon one last hurrah. 1442 01:09:04,100 --> 01:09:05,300 We're gonna be busy. 1443 01:09:05,433 --> 01:09:06,700 Insane is more like it. 1444 01:09:06,834 --> 01:09:09,300 We already have dozens of reservations for dinner. 1445 01:09:09,433 --> 01:09:11,467 Our usual vendors are closed, 1446 01:09:11,600 --> 01:09:12,433 so we're gonna have to make do 1447 01:09:12,567 --> 01:09:14,233 with grocery meat and produce. 1448 01:09:14,367 --> 01:09:16,567 Romy and Blake, they're gonna be on kitchen duty with me. 1449 01:09:16,700 --> 01:09:18,567 Nate, I'm gonna need you to grab the sauce bins 1450 01:09:18,700 --> 01:09:20,367 from the fridge and fill up all the dispensers. 1451 01:09:20,500 --> 01:09:21,433 Right. 1452 01:09:21,567 --> 01:09:22,834 from the fridge and fill up all the dispensers. 1453 01:09:22,967 --> 01:09:25,333 so I'm gonna put you on dicing. 1454 01:09:25,467 --> 01:09:26,500 Hm. 1455 01:09:26,633 --> 01:09:27,867 Jess and Vivi, I'm gonna teach you 1456 01:09:28,000 --> 01:09:30,700 how to make the best hand rolled dumplings ever. 1457 01:09:31,967 --> 01:09:34,900 Luis, I'm going to need you to be mingling 1458 01:09:35,033 --> 01:09:37,900 in the dining room entertaining our guests. 1459 01:09:38,033 --> 01:09:39,000 And what about me? 1460 01:09:40,333 --> 01:09:41,633 Host stand. 1461 01:09:41,767 --> 01:09:43,767 You wanna waste all this pizazz on the host stand? 1462 01:09:43,900 --> 01:09:45,000 (all laughing) 1463 01:09:45,133 --> 01:09:47,467 You wanna waste all this pizazz on the host stand? 1464 01:09:47,600 --> 01:09:50,300 so our novice kitchen staff doesn't get overwhelmed. 1465 01:09:50,433 --> 01:09:52,700 Oh, so I get to tell people what to do. 1466 01:09:52,834 --> 01:09:56,700 Yes, but only if you wear this. 1467 01:09:56,834 --> 01:10:00,500 Oh! (all laughing) 1468 01:10:00,633 --> 01:10:03,867 May, I (throat clears)? 1469 01:10:05,867 --> 01:10:05,900 - Wow. - That's perfect. 1470 01:10:11,900 --> 01:10:12,700 Let's get started. 1471 01:10:12,834 --> 01:10:13,700 - Ready. 1472 01:10:13,834 --> 01:10:14,900 - Let's go. - Come on. 1473 01:10:15,033 --> 01:10:16,900 Here you are, a fish fileting guru, 1474 01:10:17,033 --> 01:10:18,567 and yet for our first dinner, 1475 01:10:18,700 --> 01:10:20,734 you made me microwave popcorn? 1476 01:10:22,500 --> 01:10:24,500 Maybe I just forgot how fun it is 1477 01:10:24,633 --> 01:10:25,934 to cook for people you love. 1478 01:10:27,100 --> 01:10:28,900 We have to break them off like this 1479 01:10:29,033 --> 01:10:29,900 and throw them in here? 1480 01:10:30,033 --> 01:10:31,767 - Okay. - Like it's a big tree 1481 01:10:31,900 --> 01:10:33,734 and you're taking the branches off. 1482 01:10:33,867 --> 01:10:34,800 You're a natural. 1483 01:10:40,433 --> 01:10:45,400 Oh! (knife thuds) 1484 01:10:46,567 --> 01:10:46,934 (knife chopping) (upbeat holiday music) 1485 01:10:54,033 --> 01:10:55,300 - All right. - You watching? 1486 01:10:55,433 --> 01:10:56,467 [Blake] I'm watching. 1487 01:10:57,767 --> 01:10:58,500 All right, you get a bundle. 1488 01:10:58,633 --> 01:10:59,500 Okay. 1489 01:10:59,633 --> 01:11:01,033 - And stir it. - That's it? 1490 01:11:01,166 --> 01:11:01,900 That's all I have to do? 1491 01:11:02,033 --> 01:11:03,033 That's it, 1492 01:11:03,166 --> 01:11:04,367 and just wait a minute. - I can do that. 1493 01:11:04,500 --> 01:11:06,367 - Oh, oh! - Jeez, all right. 1494 01:11:06,500 --> 01:11:07,800 Hey, guys, guys, hey, hey, 1495 01:11:07,934 --> 01:11:09,900 break it up, break it up, break it up, break it up. 1496 01:11:11,500 --> 01:11:11,533 Dude, you're leaving? 1497 01:11:14,767 --> 01:11:16,033 There's just a stop I have to make. 1498 01:11:16,166 --> 01:11:18,633 Well, what's more important than this? 1499 01:11:18,767 --> 01:11:19,800 (exhales) My life. 1500 01:11:20,934 --> 01:11:20,967 What? 1501 01:11:24,633 --> 01:11:27,300 I don't think I can live with regret. 1502 01:11:27,433 --> 01:11:29,867 (gentle music) 1503 01:11:37,033 --> 01:11:38,300 (music continues) 1504 01:11:38,433 --> 01:11:39,667 (Rick exhales) 1505 01:11:39,800 --> 01:11:40,633 Rick? 1506 01:11:42,767 --> 01:11:44,800 What are you doing here? 1507 01:11:44,934 --> 01:11:48,000 And why are you dressed like a 1980s wedding singer? 1508 01:11:49,900 --> 01:11:49,934 This was the last tie they had at the shop. 1509 01:11:53,533 --> 01:11:56,000 Will you please go 1510 01:11:57,500 --> 01:12:01,433 to the Dragon tonight at eight wearing this? 1511 01:12:03,633 --> 01:12:04,567 And that dress I never got to see you in? 1512 01:12:04,700 --> 01:12:08,800 Sadie Cohen, 1513 01:12:08,934 --> 01:12:13,433 will you go to prom with me? 1514 01:12:14,834 --> 01:12:17,467 (gentle music) 1515 01:12:25,467 --> 01:12:28,133 (music continues) 1516 01:12:30,500 --> 01:12:34,100 You know, you can't just do one big gesture 1517 01:12:34,233 --> 01:12:35,900 and then expect everything to be forgiven. 1518 01:12:36,033 --> 01:12:36,867 I know that, 1519 01:12:38,133 --> 01:12:39,834 which is why I just want this to be 1520 01:12:39,967 --> 01:12:44,867 the first teensy eensy littlest possible step towards that. 1521 01:12:48,767 --> 01:12:49,500 That's it. 1522 01:12:49,633 --> 01:12:52,467 (music continues) 1523 01:12:58,900 --> 01:13:01,800 (all chattering) 1524 01:13:09,066 --> 01:13:10,033 Ta da. 1525 01:13:10,166 --> 01:13:12,100 My table. 1526 01:13:12,233 --> 01:13:14,033 So this is where all the magic happens? 1527 01:13:14,166 --> 01:13:16,800 All the major milestones in my life happened here. 1528 01:13:18,166 --> 01:13:18,200 Care to add one more? 1529 01:13:24,066 --> 01:13:26,767 Are you asking me what I think you're asking me? 1530 01:13:26,900 --> 01:13:29,667 Because I am going to be so mad at you 1531 01:13:29,800 --> 01:13:30,934 that my engagement selfie is of me 1532 01:13:31,066 --> 01:13:33,433 in a sesame oil stained shirt. 1533 01:13:33,567 --> 01:13:35,533 Life isn't perfect. 1534 01:13:35,667 --> 01:13:40,500 Christmas isn't perfect, couples aren't perfect. 1535 01:13:42,667 --> 01:13:44,900 But sometimes it's the imperfections 1536 01:13:45,033 --> 01:13:47,934 that make something so worthwhile. 1537 01:13:51,100 --> 01:13:51,133 You're right. 1538 01:13:56,066 --> 01:14:00,867 I want all the messy and difficult and awkward things. 1539 01:14:02,367 --> 01:14:04,800 I wanna learn and grow and remember and be grateful. 1540 01:14:04,934 --> 01:14:09,700 I wanna do all of that with you. 1541 01:14:09,834 --> 01:14:14,233 Romy Chen, will you marry me? 1542 01:14:15,734 --> 01:14:20,166 (Romy giggles) (bright music) 1543 01:14:24,300 --> 01:14:28,600 (Romy laughs) 1544 01:14:28,734 --> 01:14:33,300 You may say there are no perfect Christmases, 1545 01:14:35,900 --> 01:14:38,700 but I beg to differ. 1546 01:14:42,900 --> 01:14:45,033 (Blake laughs) 1547 01:14:45,166 --> 01:14:46,767 I love it. - You do? Good. 1548 01:14:46,900 --> 01:14:51,867 I love it. (Blake laughs) 1549 01:14:53,233 --> 01:14:56,033 I can't believe that kid sneaking out 1550 01:14:56,166 --> 01:14:59,166 on Christmas and making me come out in the cold like this. 1551 01:14:59,300 --> 01:15:00,200 He's lost, Jim. 1552 01:15:00,333 --> 01:15:02,033 He's still searching for his... 1553 01:15:08,233 --> 01:15:11,667 (customers chattering) 1554 01:15:11,800 --> 01:15:15,767 (bright holiday music playing) 1555 01:15:21,834 --> 01:15:22,734 What's going on? 1556 01:15:23,700 --> 01:15:25,900 Your last dinner service. 1557 01:15:26,033 --> 01:15:29,200 Mom, Dad, I'll take you to your table. 1558 01:15:33,233 --> 01:15:34,066 This way. 1559 01:15:35,767 --> 01:15:37,100 How did you pull this off? 1560 01:15:37,233 --> 01:15:39,900 It was mostly Romy's idea. 1561 01:15:40,033 --> 01:15:41,300 Romy? 1562 01:15:41,433 --> 01:15:44,633 I may be jet lagged and I definitely need a shower, 1563 01:15:44,767 --> 01:15:47,166 but I would never miss our last Christmas here! 1564 01:15:47,300 --> 01:15:49,200 Oh, Romy! 1565 01:15:52,100 --> 01:15:54,700 I invited some regulars. 1566 01:15:54,834 --> 01:15:56,100 Plus I texted every phone number 1567 01:15:56,233 --> 01:15:58,100 from last year's Christmas reservations. 1568 01:15:58,233 --> 01:15:59,233 I might have carpal tunnel, 1569 01:15:59,367 --> 01:16:02,000 but it got us a pretty decent crowd. 1570 01:16:02,133 --> 01:16:04,033 Oh, you didn't have to do this for us. 1571 01:16:04,166 --> 01:16:07,266 You've served all of us all of these years, 1572 01:16:07,400 --> 01:16:09,233 now it's time for you to be served. 1573 01:16:12,100 --> 01:16:15,033 Ah, Ma, this is Blake. 1574 01:16:15,166 --> 01:16:17,834 Blake, meet my wonderful parents. 1575 01:16:17,967 --> 01:16:18,834 Blake! 1576 01:16:18,967 --> 01:16:19,800 Hi (laughs). 1577 01:16:21,967 --> 01:16:24,033 Why aren't you with your family? 1578 01:16:24,166 --> 01:16:27,667 Well, Romy is family now. 1579 01:16:29,100 --> 01:16:30,600 We're engaged! 1580 01:16:30,734 --> 01:16:33,133 Oh, Romy! That's wonderful. 1581 01:16:34,367 --> 01:16:35,333 Don't worry, the real ring's coming 1582 01:16:38,500 --> 01:16:40,900 Welcome to the family, son. (Romy laughs) 1583 01:16:41,033 --> 01:16:43,734 (all laughing) 1584 01:16:45,033 --> 01:16:45,300 Come, come. - All right, all right. 1585 01:16:56,867 --> 01:17:00,433 (light jazzy holiday music) 1586 01:17:06,200 --> 01:17:07,033 Wow. 1587 01:17:08,567 --> 01:17:11,367 I can't believe I almost missed seeing you in this dress. 1588 01:17:11,500 --> 01:17:13,900 I can't believe this dress still actually fits me. 1589 01:17:14,033 --> 01:17:16,233 (Rick chuckles) 1590 01:17:16,367 --> 01:17:19,000 Don't leave me alone on the dance floor, Rick Chen. 1591 01:17:19,900 --> 01:17:20,967 No, Ma'am. 1592 01:17:21,100 --> 01:17:26,033 (music continues) (all chattering) 1593 01:17:42,233 --> 01:17:43,033 (upbeat music) (singer vocalizing) 1594 01:17:43,166 --> 01:17:44,467 Oh, what is this? 1595 01:17:46,233 --> 01:17:47,667 Can I please have this dance? 1596 01:17:47,800 --> 01:17:51,667 (music continues) (singer vocalizing) 1597 01:17:51,800 --> 01:17:54,433 (all applauding) 1598 01:17:58,500 --> 01:18:00,266 ♪ Got a little piece of heaven ♪ 1599 01:18:00,400 --> 01:18:02,900 So, I was thinking that I might check out LA 1600 01:18:03,033 --> 01:18:05,934 and see if I can find a job as a sous chef somewhere. 1601 01:18:07,367 --> 01:18:07,400 Do you know anyone with a couch that I could crash on maybe? 1602 01:18:17,900 --> 01:18:19,333 I want you in my life, Sadie. 1603 01:18:20,300 --> 01:18:22,734 And if that means friendship, 1604 01:18:22,867 --> 01:18:25,500 and nothing romantic would ever happen, that's fine. 1605 01:18:25,633 --> 01:18:28,033 That the price I pay. 1606 01:18:28,166 --> 01:18:30,367 ♪ Century ♪ 1607 01:18:30,500 --> 01:18:35,467 ♪ You hold me like a century, century, century ♪ 1608 01:18:38,100 --> 01:18:39,166 Okay. (Sadie chuckles) 1609 01:18:39,300 --> 01:18:44,266 (singer vocalizing) (music continues) 1610 01:18:47,166 --> 01:18:48,433 Oh, ah! 1611 01:18:48,567 --> 01:18:50,367 (Veronica laughs) 1612 01:18:50,500 --> 01:18:52,834 I'm gonna have the best story to tell for the, 1613 01:18:52,967 --> 01:18:54,033 "What I did for my Christmas vacation" 1614 01:18:54,166 --> 01:18:55,300 portion of the company newsletter. 1615 01:18:55,433 --> 01:18:56,433 Don't you dare. 1616 01:18:56,567 --> 01:18:58,233 (Veronica laughs) (Nate laughs) 1617 01:18:58,367 --> 01:19:01,934 Oh! (upbeat holiday music) 1618 01:19:09,233 --> 01:19:12,133 (music continues) 1619 01:19:13,300 --> 01:19:16,233 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1620 01:19:16,367 --> 01:19:20,100 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1621 01:19:20,233 --> 01:19:21,066 Hm. 1622 01:19:23,300 --> 01:19:23,333 Pretty impressive. 1623 01:19:28,433 --> 01:19:31,900 (chuckles) Creativity is important, 1624 01:19:32,033 --> 01:19:35,367 but you have got to get the basics down too. 1625 01:19:35,500 --> 01:19:37,900 You can show me some tricks sometime. 1626 01:19:38,033 --> 01:19:39,467 I'd like nothing better, Son. 1627 01:19:40,500 --> 01:19:40,533 Thanks, Dad. 1628 01:19:45,100 --> 01:19:46,567 (Luis speaking in Spanish) 1629 01:19:46,700 --> 01:19:49,433 We understand that this tree 1630 01:19:49,567 --> 01:19:53,300 has ornaments from all your customers and friends. 1631 01:19:53,433 --> 01:19:54,934 (Luis speaking in Spanish) 1632 01:19:55,066 --> 01:19:59,333 Before you turn that sign to close for good, 1633 01:19:59,467 --> 01:20:01,333 we would like to give you something. 1634 01:20:03,700 --> 01:20:06,567 Me abuelito, my grandfather gave me this 1635 01:20:06,700 --> 01:20:08,166 when I was just a boy. 1636 01:20:09,700 --> 01:20:11,567 We were leaving Guadalajara 1637 01:20:11,700 --> 01:20:15,567 on Christmas Eve to come to America, 1638 01:20:15,700 --> 01:20:18,033 and he knew then that we probably 1639 01:20:18,166 --> 01:20:20,266 would not see each other again. 1640 01:20:23,233 --> 01:20:23,834 (speaking in Spanish) Saint Christopher 1641 01:20:31,033 --> 01:20:32,333 I remember that feeling 1642 01:20:33,500 --> 01:20:37,367 when we left our homes to come to the U.S. 1643 01:20:37,500 --> 01:20:42,266 It was pure hope and pure fear at the same time. 1644 01:20:43,433 --> 01:20:46,333 I was so anxious that I accidentally 1645 01:20:46,467 --> 01:20:49,166 wore two different shoes on the flight. 1646 01:20:49,300 --> 01:20:51,467 (all laughing) 1647 01:20:51,600 --> 01:20:55,266 I remember that (laughs). 1648 01:20:56,700 --> 01:20:56,734 I made this in preschool when I was two or three. 1649 01:21:08,233 --> 01:21:09,600 I made this special for you. 1650 01:21:11,400 --> 01:21:16,133 Thank you. 1651 01:21:16,266 --> 01:21:19,967 This is symbolic so that I remember 1652 01:21:20,100 --> 01:21:23,667 to love myself as much as I love anyone else. 1653 01:21:29,100 --> 01:21:31,300 My mom got this from me after my dad won 1654 01:21:31,433 --> 01:21:33,500 his first NCAA tournament game. 1655 01:21:34,700 --> 01:21:36,633 She was so proud of him, 1656 01:21:36,767 --> 01:21:39,333 but of course I never even took it out of the box. 1657 01:21:43,100 --> 01:21:43,133 My dad loved it here, 1658 01:21:46,567 --> 01:21:50,633 Even though I didn't show it. 1659 01:21:52,433 --> 01:21:55,633 (bright holiday music) 1660 01:22:00,100 --> 01:22:00,967 Oh, honey. 1661 01:22:01,100 --> 01:22:03,700 (music continues) 1662 01:22:06,367 --> 01:22:06,400 We'll remember that wherever we are, 1663 01:22:12,767 --> 01:22:14,467 this family with us. 1664 01:22:18,433 --> 01:22:21,266 (music continues) 1665 01:22:29,066 --> 01:22:31,734 (music continues) 1666 01:22:35,700 --> 01:22:37,467 [Romy] Here's the thing, 1667 01:22:37,600 --> 01:22:40,300 Christmas looks different for everyone. 1668 01:22:40,433 --> 01:22:41,967 Maybe it's embracing the change 1669 01:22:42,100 --> 01:22:43,433 to create new traditions, - So impressive 1670 01:22:43,567 --> 01:22:44,400 you're bilingual. 1671 01:22:44,533 --> 01:22:46,233 to create new traditions, - So impressive 1672 01:22:46,367 --> 01:22:48,967 a part of achieving our dreams. 1673 01:22:49,100 --> 01:22:50,600 It could be letting go of expectations 1674 01:22:50,734 --> 01:22:53,633 around what you think the holidays should be. 1675 01:22:53,767 --> 01:22:55,500 Pushing forward with resilience and hope 1676 01:22:55,633 --> 01:22:57,233 to create a new normal, 1677 01:22:57,367 --> 01:23:01,767 and understanding that our challenges don't define us. 1678 01:23:01,900 --> 01:23:06,000 Christmas makes us realize we may actually find everything 1679 01:23:06,133 --> 01:23:09,233 we want if we adjust our perspective. 1680 01:23:09,367 --> 01:23:12,033 And it doesn't matter if we throw festive parties, 1681 01:23:12,166 --> 01:23:15,767 or watch football, or even roll dumplings. 1682 01:23:15,900 --> 01:23:16,800 It's Mom. 1683 01:23:16,934 --> 01:23:18,100 or watch football, or even roll dumplings. 1684 01:23:18,233 --> 01:23:20,367 if you spend it with family, 1685 01:23:20,500 --> 01:23:23,667 because the greatest gifts can't be traveled to, 1686 01:23:23,800 --> 01:23:27,300 owned, earned, worn, or consumed. 1687 01:23:27,433 --> 01:23:30,367 The greatest gift we can give ourselves and others 1688 01:23:30,500 --> 01:23:32,433 is living in the present, 1689 01:23:32,567 --> 01:23:34,300 and being grateful for the lessons 1690 01:23:34,433 --> 01:23:36,400 we've learned throughout the year. 1691 01:23:36,533 --> 01:23:39,200 And maybe fry a few egg rolls while you're at it. 1692 01:23:40,305 --> 01:24:40,473 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 118650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.