All language subtitles for Baking.All.The.Way.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-AOC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,795 --> 00:00:47,088 You're here early, boss. 2 00:00:47,547 --> 00:00:48,631 Morning, AJ. 3 00:00:49,215 --> 00:00:51,092 Oh, something smells good! 4 00:00:51,092 --> 00:00:52,093 You wanna try one? 5 00:00:52,093 --> 00:00:53,178 I pulled that batch out 6 00:00:53,178 --> 00:00:54,429 about 20 minutes ago. 7 00:00:54,679 --> 00:00:55,679 What'd you try this time? 8 00:00:56,181 --> 00:00:57,515 Black pepper. 9 00:00:57,515 --> 00:00:58,600 Ooh! 10 00:01:02,604 --> 00:01:04,773 Okay, that is one of the best cookies I've ever had. 11 00:01:06,191 --> 00:01:07,358 And it's still not it. 12 00:01:08,234 --> 00:01:09,503 Well, if you're looking to get rid of them, 13 00:01:09,503 --> 00:01:10,653 I can totally help you out. 14 00:01:11,154 --> 00:01:12,994 Why don't you try one of the other submissions? 15 00:01:20,872 --> 00:01:22,040 Do we have a winner? 16 00:01:23,208 --> 00:01:25,085 Guess not, too bad. 17 00:01:56,366 --> 00:02:00,495 Well, if it isn't my favorite cookbook author! 18 00:02:01,579 --> 00:02:03,456 Come in, come in! 19 00:02:04,082 --> 00:02:05,082 So, Julia, 20 00:02:05,542 --> 00:02:07,585 the cookbook is terrific, 21 00:02:07,585 --> 00:02:09,587 and everything is coming along on schedule. 22 00:02:09,587 --> 00:02:10,505 Well done. 23 00:02:10,505 --> 00:02:11,464 That's actually 24 00:02:11,464 --> 00:02:12,882 why I wanted to meet today. 25 00:02:12,882 --> 00:02:13,966 Go on. 26 00:02:13,966 --> 00:02:15,677 Well, we've got just about every type 27 00:02:15,677 --> 00:02:17,680 of Christmas dessert you can imagine in the book. 28 00:02:17,680 --> 00:02:20,181 Those homemade candy canes from that Texan bakery 29 00:02:20,181 --> 00:02:22,767 are going to make me a popular mom in a couple of weeks. 30 00:02:23,184 --> 00:02:25,103 Good, I'm glad. 31 00:02:25,562 --> 00:02:27,355 There's just one tiny problem. 32 00:02:27,689 --> 00:02:30,608 I still haven't found the gingerbread yet. 33 00:02:31,151 --> 00:02:34,571 Hmm, well, I think we have enough to publish 34 00:02:34,571 --> 00:02:36,614 with everything you've got here, don't you? 35 00:02:38,449 --> 00:02:39,784 I just don't feel like the book 36 00:02:39,784 --> 00:02:43,204 will feel complete without including the perfect cookies. 37 00:02:44,455 --> 00:02:46,791 You have a whole chapter on Christmas cookies. 38 00:02:46,791 --> 00:02:47,875 We do, 39 00:02:48,209 --> 00:02:49,127 but, as you know, this book 40 00:02:49,127 --> 00:02:50,086 is a tribute to my mom. 41 00:02:50,086 --> 00:02:51,370 Every Christmas, we would make 42 00:02:51,370 --> 00:02:52,255 gingerbread together. 43 00:02:52,255 --> 00:02:53,506 It was our thing. 44 00:02:53,506 --> 00:02:54,757 I see. 45 00:02:54,757 --> 00:02:56,426 I can't tell you how many times 46 00:02:56,426 --> 00:02:57,927 I tried to recreate the recipe. 47 00:02:58,219 --> 00:03:00,847 Not to mention the amount of bakeries I visited 48 00:03:00,847 --> 00:03:02,682 to sample different kinds of gingerbread, 49 00:03:02,682 --> 00:03:05,393 but nothing has ever quite tasted like my mom's. 50 00:03:06,144 --> 00:03:07,312 - Yet. - Yet? 51 00:03:07,437 --> 00:03:09,439 I'm just trying one last thing. 52 00:03:09,439 --> 00:03:11,816 We're cutting it close as is, Julia. 53 00:03:11,816 --> 00:03:14,485 Your book is scheduled to go to print. 54 00:03:15,445 --> 00:03:17,045 How much longer do you think you'll need? 55 00:03:17,655 --> 00:03:19,991 Do you think you could give me a couple more weeks? 56 00:03:20,366 --> 00:03:22,327 I put out some ads across the country, 57 00:03:22,327 --> 00:03:24,208 asking for people to send me their submissions. 58 00:03:24,412 --> 00:03:26,497 Submissions from the public? 59 00:03:26,497 --> 00:03:28,249 I thought you were contacting restaurants 60 00:03:28,249 --> 00:03:29,459 and bakers directly? 61 00:03:29,459 --> 00:03:30,668 I already tried that. 62 00:03:34,255 --> 00:03:36,174 Whoever sends me the best gingerbread 63 00:03:36,174 --> 00:03:37,967 will be featured in my cookbook. 64 00:03:38,259 --> 00:03:39,719 I've already got a ton of responses, 65 00:03:39,719 --> 00:03:40,678 just 66 00:03:40,678 --> 00:03:41,971 no standouts yet. 67 00:03:41,971 --> 00:03:45,225 The layout's already been finalized. 68 00:03:46,976 --> 00:03:49,145 But 69 00:03:49,145 --> 00:03:51,981 I'll see if I can get a short extension. 70 00:03:51,981 --> 00:03:53,107 Oh, thank you. 71 00:03:53,107 --> 00:03:54,192 No promises, though. 72 00:03:54,317 --> 00:03:55,526 And if you don't find 73 00:03:55,652 --> 00:03:56,694 the gingerbread recipe 74 00:03:56,819 --> 00:03:58,529 by then, we'll have to publish without it, 75 00:03:58,738 --> 00:03:59,530 either way, 76 00:03:59,656 --> 00:04:00,656 understood? 77 00:04:00,865 --> 00:04:02,742 I'll keep you posted, I promise. 78 00:04:14,796 --> 00:04:16,714 A twist on the usual gingerbread. 79 00:04:17,674 --> 00:04:18,675 Okay. 80 00:04:24,305 --> 00:04:25,014 Hm. 81 00:04:25,014 --> 00:04:26,224 Too much anise. 82 00:04:26,724 --> 00:04:27,724 Not bad, though. 83 00:04:30,186 --> 00:04:32,355 Hey, how'd the meeting with your publisher go? 84 00:04:32,855 --> 00:04:34,023 I need to find the recipe, 85 00:04:34,565 --> 00:04:35,565 and fast. 86 00:04:36,359 --> 00:04:39,279 I'm gonna call it a night, and get a fresh start tomorrow. 87 00:04:39,737 --> 00:04:40,780 Wait, before you go, 88 00:04:41,239 --> 00:04:42,532 this came in this morning 89 00:04:42,907 --> 00:04:45,118 from Homestead Baked Goods. 90 00:04:45,243 --> 00:04:46,283 How about we try one more? 91 00:04:48,746 --> 00:04:50,081 Okay. 92 00:05:02,677 --> 00:05:03,886 Good? 93 00:05:03,886 --> 00:05:05,096 Better than good. 94 00:05:06,597 --> 00:05:10,059 AJ, this is it, this is the cookie! 95 00:05:11,352 --> 00:05:12,353 Where is 96 00:05:12,603 --> 00:05:13,603 Hampton Grove? 97 00:05:14,105 --> 00:05:15,064 Okay, it's a two hour drive. 98 00:05:15,064 --> 00:05:16,106 It's in Wisconsin. 99 00:05:16,858 --> 00:05:18,776 Oh, I'll phone them tomorrow. 100 00:05:19,444 --> 00:05:20,611 I can't leave you guys here. 101 00:05:21,279 --> 00:05:22,279 Actually, you can. 102 00:05:22,822 --> 00:05:24,133 You've been teaching me how to steer the ship 103 00:05:24,133 --> 00:05:25,158 for the last year. 104 00:05:25,283 --> 00:05:26,427 If I'm never gonna do it on my own, 105 00:05:26,427 --> 00:05:27,571 what's all the training for? 106 00:05:27,827 --> 00:05:29,287 And after all this searching, 107 00:05:29,287 --> 00:05:31,122 don't you wanna meet this baker in person? 108 00:05:31,456 --> 00:05:32,456 Amm. 109 00:05:32,790 --> 00:05:34,459 All right, have you ever taken a vacation? 110 00:05:35,585 --> 00:05:36,711 - No. - No! 111 00:05:36,711 --> 00:05:37,962 Have you ever called in sick? 112 00:05:38,588 --> 00:05:39,922 - Uh- - Also no. 113 00:05:40,715 --> 00:05:41,859 And you have enough time to go 114 00:05:41,859 --> 00:05:43,123 and come back before Christmas. 115 00:05:45,762 --> 00:05:46,762 Okay, 116 00:05:47,388 --> 00:05:50,016 Hampton Grove, Wisconsin, here I come. 117 00:06:29,555 --> 00:06:31,557 Oh, good morning, Kristopher. 118 00:06:32,058 --> 00:06:33,309 Abi get to school okay? 119 00:06:33,309 --> 00:06:34,519 Just dropped her off. 120 00:06:35,686 --> 00:06:37,855 You know, Mom, you don't have to come in 121 00:06:37,980 --> 00:06:40,024 each morning and do this if you don't want to. 122 00:06:40,483 --> 00:06:43,486 I'm always happy to lend a hand to my favorite son. 123 00:06:43,486 --> 00:06:45,321 I'm your only son. 124 00:06:45,321 --> 00:06:47,407 Well, aren't you lucky then? 125 00:06:47,698 --> 00:06:49,700 And, besides, you don't have to be so stubborn 126 00:06:49,700 --> 00:06:51,702 that you have to do everything yourself. 127 00:06:52,203 --> 00:06:54,747 Gee, I wonder where I learned to be stubborn from. 128 00:06:54,872 --> 00:06:56,791 Well, you must've gotten that from your father. 129 00:06:58,084 --> 00:06:59,001 So that means I got 130 00:06:59,001 --> 00:07:01,212 all of my good qualities from you right? 131 00:07:01,212 --> 00:07:02,839 Well, sugar and spice 132 00:07:02,839 --> 00:07:03,840 and everything nice 133 00:07:03,840 --> 00:07:04,841 That's what mothers 134 00:07:04,841 --> 00:07:05,984 - are made of. - Are made of. 135 00:07:05,984 --> 00:07:06,926 Uh-huh. 136 00:07:06,926 --> 00:07:08,803 Listen, appreciate the help, 137 00:07:08,803 --> 00:07:10,346 but, seriously, 138 00:07:10,346 --> 00:07:13,182 if you ever wanna take a day off and sleep in, I'll manage. 139 00:07:13,182 --> 00:07:14,851 Ah, sweetheart, I haven't slept in 140 00:07:14,851 --> 00:07:16,310 since the day you were born. 141 00:07:17,520 --> 00:07:18,520 So, 142 00:07:18,520 --> 00:07:20,898 how was cribbage night with the girls last night? 143 00:07:20,898 --> 00:07:22,191 Did you win? 144 00:07:23,192 --> 00:07:25,069 Maureen won, I got skunked. 145 00:07:25,069 --> 00:07:26,612 - Again? - I know. 146 00:07:27,697 --> 00:07:29,407 But, listen, since you asked, 147 00:07:29,907 --> 00:07:31,951 Maureen said that her daughter 148 00:07:32,076 --> 00:07:34,245 is moving back to town after the holidays. 149 00:07:34,662 --> 00:07:36,456 Here we go. 150 00:07:36,581 --> 00:07:39,250 Well, I know it's been hard since Alice. 151 00:07:40,835 --> 00:07:42,837 Let's just focus on the croissants 152 00:07:42,837 --> 00:07:45,047 and keeping the business afloat, okay? 153 00:07:45,047 --> 00:07:46,757 Fine, 154 00:07:46,757 --> 00:07:48,384 I won't push. 155 00:07:48,968 --> 00:07:50,428 But, just so you know, 156 00:07:51,387 --> 00:07:53,055 apparently she's quite the catch. 157 00:08:21,876 --> 00:08:23,419 Oh, hello, hello, hello! 158 00:08:23,419 --> 00:08:24,646 I hope you weren't waiting long. 159 00:08:24,646 --> 00:08:26,214 I had to fix this creaky cabinet. 160 00:08:26,214 --> 00:08:28,007 You know, thing, thing, thing, things. 161 00:08:28,007 --> 00:08:30,384 You must be our four pm, 162 00:08:30,760 --> 00:08:33,054 Wilson, Julia, two nights. 163 00:08:33,054 --> 00:08:34,137 That's me. 164 00:08:34,137 --> 00:08:35,180 Just passing through? 165 00:08:35,348 --> 00:08:36,742 Yeah, I'm just here to pick something up. 166 00:08:36,742 --> 00:08:38,142 Then I gotta head back to Chicago. 167 00:08:38,142 --> 00:08:39,477 Ah, the Windy City. 168 00:08:39,477 --> 00:08:40,978 - You got it. - Go, Cubs. 169 00:08:40,978 --> 00:08:42,063 What are you picking up? 170 00:08:42,980 --> 00:08:45,066 - Uh... - Oh, I didn't mean to pry. 171 00:08:45,066 --> 00:08:47,485 Ahmm, my wife tells me I ask a lot of questions, 172 00:08:47,485 --> 00:08:49,820 so please tell me if you feel I'm overstepping. 173 00:08:50,321 --> 00:08:51,155 That's okay. 174 00:08:51,280 --> 00:08:52,156 I'm a pastry chef, 175 00:08:52,156 --> 00:08:53,616 and I'm working on a cookbook and... 176 00:08:53,616 --> 00:08:54,658 Wait! 177 00:08:55,701 --> 00:08:56,701 Wait! 178 00:08:56,994 --> 00:08:58,579 You're that Julia Wilson! 179 00:08:59,705 --> 00:09:02,166 My wife is a huge fan of yours. 180 00:09:02,166 --> 00:09:04,585 Your books are her cooking bibles. 181 00:09:04,835 --> 00:09:08,256 Aw, well, it's always nice to know I have loyal fans. 182 00:09:08,256 --> 00:09:10,299 She actually runs a store in the main strip there, 183 00:09:10,299 --> 00:09:12,236 you know, if you're looking for some clothes to buy. 184 00:09:12,236 --> 00:09:14,679 It's called the Elite and Chic Boutique. 185 00:09:14,679 --> 00:09:16,180 Oh, it has a ring to it. 186 00:09:16,180 --> 00:09:17,014 You like it, huh? 187 00:09:17,014 --> 00:09:19,016 I came up with it! 188 00:09:19,141 --> 00:09:20,268 Oh, sorry to interrupt. 189 00:09:20,268 --> 00:09:21,352 Emm, your cookbook? 190 00:09:21,352 --> 00:09:23,020 Oh, yes, so, this time, 191 00:09:23,145 --> 00:09:24,647 instead of using my own recipes, 192 00:09:24,647 --> 00:09:25,481 I wanted to feature 193 00:09:25,481 --> 00:09:27,024 other people's desserts tables. 194 00:09:27,024 --> 00:09:28,335 You know, promote different bakeries 195 00:09:28,335 --> 00:09:29,819 and communities across the states. 196 00:09:29,819 --> 00:09:32,530 Oh, you're here to promote 197 00:09:33,322 --> 00:09:34,365 Pastry Ala Mode. 198 00:09:35,783 --> 00:09:37,285 What's Pastry Ala Mode? 199 00:09:37,285 --> 00:09:40,079 Other than pastry with ice cream on the side. 200 00:09:40,371 --> 00:09:41,872 Well, as of the last few months, 201 00:09:41,872 --> 00:09:43,291 it's our most popular bakery. 202 00:09:43,958 --> 00:09:45,001 Oh, 203 00:09:45,001 --> 00:09:47,545 no, I'm here for Homestead Baked Goods. 204 00:09:47,962 --> 00:09:50,423 Their gingerbread is indescribable. 205 00:09:50,423 --> 00:09:51,382 It's their bestseller, 206 00:09:51,382 --> 00:09:53,426 and it is a personal favorite of mine, 207 00:09:53,426 --> 00:09:54,509 I gotta tell you. 208 00:09:54,719 --> 00:09:56,387 Have you met the owner Kris Thompson? 209 00:09:56,679 --> 00:09:58,055 No, not yet. 210 00:09:58,055 --> 00:10:00,891 I plan on heading over there once I'm settled in here. 211 00:10:00,891 --> 00:10:01,726 Oh! 212 00:10:01,851 --> 00:10:03,477 Oh, well, I shouldn't keep you 213 00:10:03,477 --> 00:10:05,021 if you have business to attend to. 214 00:10:05,229 --> 00:10:06,647 Am. Here's a key. 215 00:10:06,647 --> 00:10:07,731 You're in room five. 216 00:10:07,898 --> 00:10:09,567 Go to the top of the stairs, turn left. 217 00:10:10,735 --> 00:10:12,945 You may have to jiggle the door handle a little bit. 218 00:10:13,070 --> 00:10:14,381 I haven't gotten around to fixing it yet. 219 00:10:14,381 --> 00:10:15,405 Okay. 220 00:10:15,865 --> 00:10:16,865 Thanks for the tip. 221 00:10:17,283 --> 00:10:18,284 I'll see you later. 222 00:10:19,076 --> 00:10:20,620 Oh. 223 00:10:22,121 --> 00:10:23,121 Wow. 224 00:10:47,521 --> 00:10:48,521 Hm. 225 00:10:54,445 --> 00:10:55,445 Hm. 226 00:11:08,167 --> 00:11:09,603 You did say a dozen, right? 227 00:11:09,603 --> 00:11:10,836 Okay. 228 00:11:11,379 --> 00:11:11,962 Yup! 229 00:11:11,962 --> 00:11:12,880 Everything was 230 00:11:12,880 --> 00:11:14,924 freshly baked this morning. 231 00:11:14,924 --> 00:11:16,092 Are we talking a dozen? 232 00:11:16,550 --> 00:11:17,760 Perfect. 233 00:11:18,052 --> 00:11:19,387 You want three of these, right? 234 00:11:20,721 --> 00:11:22,181 The weather's nice today, isn't it? 235 00:11:22,181 --> 00:11:23,724 Do you like jam? 236 00:11:23,724 --> 00:11:26,644 Oh, hi, I didn't see you there. 237 00:11:27,228 --> 00:11:28,813 Yes, I do like jam. 238 00:11:29,480 --> 00:11:30,606 Do you? 239 00:11:30,606 --> 00:11:32,316 I'm more of a PB fan, myself. 240 00:11:32,817 --> 00:11:34,628 You look a little young to be running the place. 241 00:11:34,628 --> 00:11:35,945 I'm nine, but, 242 00:11:36,987 --> 00:11:37,988 hopefully one day. 243 00:11:38,489 --> 00:11:39,949 That's a good attitude. 244 00:11:39,949 --> 00:11:41,992 Until then, I'm looking for Mr. Thompson. 245 00:11:41,992 --> 00:11:42,910 Is he in? 246 00:11:42,910 --> 00:11:44,012 He's around here somewhere. 247 00:11:44,012 --> 00:11:44,995 I'll go find him. 248 00:11:44,995 --> 00:11:46,247 Ah, ah, ah, ah, 249 00:11:46,247 --> 00:11:48,541 you still have homework to finish, Abi. 250 00:11:48,874 --> 00:11:51,585 If I do, can I help you and Dad bake tomorrow? 251 00:11:51,585 --> 00:11:53,045 You have piano practice. 252 00:11:53,462 --> 00:11:54,714 Please! 253 00:11:56,048 --> 00:11:57,758 We'll speak to your father. 254 00:11:58,384 --> 00:12:00,094 And I will go find him for you. 255 00:12:00,553 --> 00:12:02,012 Okay. 256 00:12:02,012 --> 00:12:03,347 Well, anyway, 257 00:12:03,723 --> 00:12:05,015 if you do like jam, 258 00:12:05,015 --> 00:12:07,184 my dad says those are to die for. 259 00:12:07,852 --> 00:12:09,103 His words, not mine. 260 00:12:09,103 --> 00:12:10,354 Okay. 261 00:12:11,188 --> 00:12:12,440 It's really good jam. 262 00:12:12,982 --> 00:12:14,182 Friend of the family makes it. 263 00:12:14,859 --> 00:12:16,152 You must be Mr. Thompson. 264 00:12:17,027 --> 00:12:19,196 Most people just call me Kris, but, yeah. 265 00:12:19,530 --> 00:12:20,740 What can I do for ya? 266 00:12:21,073 --> 00:12:23,200 I'm here to officially congratulate you, 267 00:12:23,200 --> 00:12:26,203 so congratulations, Mister, Kris. 268 00:12:26,203 --> 00:12:27,681 The basket of cookies you sent, 269 00:12:27,681 --> 00:12:30,291 I'm gonna feature your gingerbread in my cookbook. 270 00:12:31,625 --> 00:12:33,210 What basket of cookies? 271 00:12:33,711 --> 00:12:35,713 You sent me a package all wrapped in cellophane. 272 00:12:35,713 --> 00:12:37,715 Cookies in star and Christmas tree shapes, 273 00:12:37,965 --> 00:12:39,133 like the ones on display. 274 00:12:40,968 --> 00:12:43,053 Those do sound like our gift baskets, Dad. 275 00:12:43,679 --> 00:12:45,014 They sure do, little one. 276 00:12:45,014 --> 00:12:47,683 Do you wanna finish your homework out back with Nana 277 00:12:47,683 --> 00:12:48,809 while I speak to? 278 00:12:49,143 --> 00:12:50,811 - Julia. - Right. 279 00:12:51,312 --> 00:12:52,832 You wanna finish your homework out back 280 00:12:52,832 --> 00:12:54,565 while I speak to Julia, please? 281 00:12:54,565 --> 00:12:56,400 If you want privacy, you can just ask. 282 00:12:59,570 --> 00:13:01,739 May your father have privacy, please? 283 00:13:02,114 --> 00:13:03,449 That depends. 284 00:13:04,158 --> 00:13:05,618 Can I bake with you and Nana tomorrow 285 00:13:05,743 --> 00:13:07,077 instead of my piano lessons? 286 00:13:09,955 --> 00:13:11,749 - Fine. - Yes! 287 00:13:17,963 --> 00:13:20,132 Wow, she is smart. 288 00:13:20,382 --> 00:13:21,717 She certainly is that. 289 00:13:23,260 --> 00:13:24,845 So, 290 00:13:24,845 --> 00:13:26,138 you didn't send me anything? 291 00:13:26,138 --> 00:13:28,557 Look, I don't mean to be rude or anything, 292 00:13:28,557 --> 00:13:31,352 but I honestly have no idea what you're talking about. 293 00:13:32,186 --> 00:13:35,272 Right, okay, let's start over. 294 00:13:35,689 --> 00:13:37,608 Hi, I'm Julia Wilson. 295 00:13:37,733 --> 00:13:38,609 Hi, Julia. 296 00:13:38,609 --> 00:13:40,277 I'm a pastry chef slash 297 00:13:40,402 --> 00:13:42,822 cookbook author from Chicago. 298 00:13:42,947 --> 00:13:45,491 Have you heard of the cookbook "Baking in the 21st Century"? 299 00:13:48,452 --> 00:13:51,121 Right, anyway, I've been looking 300 00:13:51,121 --> 00:13:54,208 for the perfect gingerbread for a long time, 301 00:13:54,208 --> 00:13:55,417 too long, and 302 00:13:56,293 --> 00:13:58,003 I guess someone sent me yours. 303 00:13:59,213 --> 00:14:02,007 - Uh huh. - They are the best cookies 304 00:14:02,007 --> 00:14:05,302 I've had since, well, it's uncanny, really, 305 00:14:05,553 --> 00:14:07,054 how similar they are to. 306 00:14:07,888 --> 00:14:10,432 Anyway, the point is I would love 307 00:14:10,808 --> 00:14:13,477 to feature your gingerbread in my new cookbook. 308 00:14:13,811 --> 00:14:15,813 So, what do you think? 309 00:14:17,982 --> 00:14:20,484 I'm really glad that you like the cookies. 310 00:14:20,943 --> 00:14:22,319 We're very proud of the recipe. 311 00:14:22,319 --> 00:14:23,362 It's our best seller. 312 00:14:24,488 --> 00:14:27,825 But I don't really have any interest in publishing it. 313 00:14:29,326 --> 00:14:30,494 Oh. 314 00:14:30,494 --> 00:14:32,162 For one, it's a family recipe, 315 00:14:32,162 --> 00:14:35,165 and, if I gave it away to everyone who asked for it... 316 00:14:35,165 --> 00:14:36,750 I can understand that, but... 317 00:14:36,750 --> 00:14:39,211 Look, you obviously came a long way, 318 00:14:39,336 --> 00:14:41,714 and you're a very busy lady. 319 00:14:42,923 --> 00:14:45,092 Can I offer you a consolation scone 320 00:14:45,092 --> 00:14:48,137 or some of the jam, on the house? 321 00:14:50,556 --> 00:14:52,850 I'm okay, thanks, though. 322 00:14:54,184 --> 00:14:56,465 Are you sure there's nothing I can do to change your mind? 323 00:14:57,688 --> 00:14:58,772 Not that I can think of. 324 00:15:00,274 --> 00:15:01,692 Well, 325 00:15:03,861 --> 00:15:04,862 thanks for your time. 326 00:15:05,237 --> 00:15:06,363 It was nice meeting you. 327 00:15:06,488 --> 00:15:07,489 It was nice to meet you. 328 00:15:23,213 --> 00:15:25,549 Did either of you send that woman a basket of cookies? 329 00:15:26,383 --> 00:15:27,885 - What basket of cookies? - Nope. 330 00:15:47,279 --> 00:15:48,614 Julia Wilson! 331 00:15:49,031 --> 00:15:50,741 I am your biggest fan! 332 00:15:51,075 --> 00:15:54,328 No, seriously, I have baked almost exclusively 333 00:15:54,328 --> 00:15:56,956 - with your cookbooks. - Aw, you must be Vicky. 334 00:15:57,081 --> 00:15:57,957 Your husband told me you run 335 00:15:58,082 --> 00:15:59,100 the boutique across the street. 336 00:15:59,100 --> 00:15:59,917 I do. 337 00:15:59,917 --> 00:16:01,251 That's it! 338 00:16:01,251 --> 00:16:03,504 Roger and Deb are never invited here again! 339 00:16:03,504 --> 00:16:05,381 Oh, hey. 340 00:16:05,381 --> 00:16:07,716 Anyway, my beau here tells me 341 00:16:07,716 --> 00:16:09,960 that you're here because of the Thompsons' gingerbread. 342 00:16:10,302 --> 00:16:11,095 I am. 343 00:16:11,095 --> 00:16:12,388 I used to babysit him. 344 00:16:12,388 --> 00:16:13,514 Kris. 345 00:16:13,514 --> 00:16:15,474 You know, he has been making those cookies 346 00:16:15,474 --> 00:16:17,101 since he was just a little boy. 347 00:16:17,601 --> 00:16:18,769 Oh, yeah? 348 00:16:18,769 --> 00:16:19,520 Yeah. 349 00:16:19,520 --> 00:16:20,771 I remember this one day, 350 00:16:20,771 --> 00:16:22,606 he put a mixing bowl on his head, 351 00:16:22,606 --> 00:16:24,290 and he asked me me to give him a haircut. 352 00:16:25,275 --> 00:16:26,275 And I did. 353 00:16:26,652 --> 00:16:28,278 Oh, boy. 354 00:16:28,278 --> 00:16:32,241 Anyway, listen, you go up and you relax. 355 00:16:32,449 --> 00:16:33,784 And, if you need anything 356 00:16:33,784 --> 00:16:34,702 when you're in town, 357 00:16:34,702 --> 00:16:36,954 you just come 'round to the store, 358 00:16:37,621 --> 00:16:39,289 'cause we're having a sale. 359 00:16:39,623 --> 00:16:40,666 Am. 360 00:16:40,791 --> 00:16:42,042 Thanks, I'll keep that in mind. 361 00:16:43,085 --> 00:16:44,253 Well, goodnight. 362 00:16:44,253 --> 00:16:45,379 50%. 363 00:16:46,005 --> 00:16:46,922 Okay. 364 00:16:46,922 --> 00:16:48,090 75! 365 00:16:48,090 --> 00:16:49,258 Free? Sure. 366 00:16:49,550 --> 00:16:51,093 Okay, thank you, 'night. 367 00:16:51,093 --> 00:16:52,256 We'll see you then! 368 00:16:54,930 --> 00:16:56,724 It's like a turkey exploded in there. 369 00:16:57,057 --> 00:16:58,057 Um. 370 00:17:16,994 --> 00:17:18,662 Wish I still had your recipe, Mom. 371 00:17:34,261 --> 00:17:36,013 "Never give up on your dreams, 372 00:17:36,388 --> 00:17:38,223 and, most importantly, if something 373 00:17:38,223 --> 00:17:40,851 is worth fighting for, don't ever let it go." 374 00:17:49,359 --> 00:17:50,861 Change your mind about the jam? 375 00:17:50,986 --> 00:17:53,322 Actually, I'm here to change your mind. 376 00:17:54,031 --> 00:17:57,534 Listen, I know yesterday was probably a lot at once, 377 00:17:57,534 --> 00:17:59,703 and I should've introduced myself first, 378 00:18:00,370 --> 00:18:02,706 and I realized I didn't clarify the terms. 379 00:18:03,290 --> 00:18:06,001 So, what if I do a big promo 380 00:18:06,001 --> 00:18:07,294 write-up on your bakery, 381 00:18:07,294 --> 00:18:09,755 and feature your gingerbread on the cover? 382 00:18:12,382 --> 00:18:14,218 Listen, I appreciate the offer, really, 383 00:18:14,218 --> 00:18:14,968 but it's not something... 384 00:18:14,968 --> 00:18:16,845 hello again, dear! 385 00:18:16,845 --> 00:18:18,847 It's nice to see a fresh face around here. 386 00:18:18,847 --> 00:18:19,931 Hi. 387 00:18:20,182 --> 00:18:21,100 Dad, 388 00:18:21,100 --> 00:18:22,726 the guy from the bank is calling again. 389 00:18:22,851 --> 00:18:25,187 He wants to know when he can expect the mortgage payment. 390 00:18:26,021 --> 00:18:28,232 Please, tell Mr. Whitaker 391 00:18:28,357 --> 00:18:29,691 I'll call him right back. 392 00:18:30,359 --> 00:18:32,111 He'll phone you right back, bye. 393 00:18:36,240 --> 00:18:38,158 It's been a bit slow lately, 394 00:18:38,158 --> 00:18:39,660 but Christmas is around the corner, 395 00:18:39,660 --> 00:18:40,783 and things should pick up. 396 00:18:40,911 --> 00:18:42,579 I sure hope so. 397 00:18:44,748 --> 00:18:45,666 Dad, 398 00:18:45,666 --> 00:18:46,583 don't you think we should 399 00:18:46,583 --> 00:18:47,827 invite her to class tomorrow? 400 00:18:49,044 --> 00:18:51,296 Well, sweetie, I'm sure that 401 00:18:51,797 --> 00:18:53,173 - Julia, right? - Mm hmm. 402 00:18:53,173 --> 00:18:55,676 I'm sure Julia is far too experienced 403 00:18:55,676 --> 00:18:57,886 for Cookie Decorating 101. 404 00:18:58,345 --> 00:18:59,680 But you're the one who said, 405 00:18:59,930 --> 00:19:02,516 "We need as many customers as possible this month." 406 00:19:02,516 --> 00:19:03,851 Abigail. 407 00:19:04,268 --> 00:19:05,269 What? 408 00:19:05,394 --> 00:19:06,937 I would love to swing by. 409 00:19:07,229 --> 00:19:08,229 See? 410 00:19:08,605 --> 00:19:10,041 And it's not just for beginners. 411 00:19:10,041 --> 00:19:11,825 There's some really good decorators, like me. 412 00:19:12,609 --> 00:19:13,986 Oh, that sounds like fun. 413 00:19:19,783 --> 00:19:20,784 But... 414 00:19:20,784 --> 00:19:22,286 If money is an issue, 415 00:19:22,286 --> 00:19:24,454 is that something you're interested in? 416 00:19:24,454 --> 00:19:26,623 No, honestly, what we really need around here 417 00:19:26,623 --> 00:19:27,666 is a boost in business. 418 00:19:28,083 --> 00:19:29,168 That's true. 419 00:19:31,879 --> 00:19:33,046 What if I help you? 420 00:19:34,173 --> 00:19:35,174 How do you mean? 421 00:19:35,174 --> 00:19:36,592 Well, I'm just 422 00:19:36,884 --> 00:19:38,093 brainstorming here, but 423 00:19:38,635 --> 00:19:40,470 what if I could help you increase your sales 424 00:19:40,470 --> 00:19:41,554 before Christmas? 425 00:19:41,680 --> 00:19:43,390 Let's say by 30%? 426 00:19:43,849 --> 00:19:45,726 Well, that would be great, but, 427 00:19:46,560 --> 00:19:47,811 to be quite frank, 428 00:19:47,811 --> 00:19:50,314 we need more of a 50% increase. 429 00:19:53,942 --> 00:19:54,985 Okay. 430 00:19:56,653 --> 00:19:58,155 Okay what? I'll do it. 431 00:19:58,655 --> 00:20:00,657 50% sales increase before Christmas. 432 00:20:03,368 --> 00:20:05,495 How do you plan on doing that exactly? 433 00:20:06,163 --> 00:20:09,791 I don't know yet, but I will make it happen. 434 00:20:10,209 --> 00:20:11,209 Uh huh. 435 00:20:11,209 --> 00:20:12,669 And if, no, wait, 436 00:20:13,253 --> 00:20:16,048 when I increase you sales by 50%, 437 00:20:16,882 --> 00:20:18,383 will you let me publish your recipe? 438 00:20:22,054 --> 00:20:24,223 You really think you can pull off the impossible? 439 00:20:25,390 --> 00:20:27,017 Nothing is impossible. 440 00:20:28,852 --> 00:20:31,521 Okay, okay. 441 00:20:32,189 --> 00:20:34,983 If you can increase our sales by 50%, 442 00:20:35,525 --> 00:20:36,985 then the recipe's yours. 443 00:20:37,653 --> 00:20:39,529 Okay, great. 444 00:20:40,530 --> 00:20:42,866 Give me a day to come up with some ideas. 445 00:20:43,575 --> 00:20:45,869 I've got some serious thinking to do. 446 00:20:47,287 --> 00:20:48,527 Class starts at eight tomorrow. 447 00:20:48,747 --> 00:20:50,082 I'm looking forward to it. 448 00:20:50,457 --> 00:20:51,457 So, 449 00:20:52,584 --> 00:20:55,045 I guess I will see you all then. 450 00:20:58,924 --> 00:21:00,467 Well, that was awfully convenient. 451 00:21:02,761 --> 00:21:05,097 You sure you two don't know who sent those cookies? 452 00:21:05,430 --> 00:21:07,015 With all due respect, honey, 453 00:21:07,015 --> 00:21:08,976 those cookies are our best sellers. 454 00:21:08,976 --> 00:21:11,645 It could've been anybody in Hampton Grove who sent them. 455 00:21:12,688 --> 00:21:14,231 I don't know how to send a package! 456 00:21:14,564 --> 00:21:16,191 How many stamps does that even take? 457 00:21:44,344 --> 00:21:45,721 I saved you a spot! 458 00:21:46,346 --> 00:21:47,681 Hi. 459 00:21:55,939 --> 00:21:58,608 Okay, welcome, everybody, thank you for coming. 460 00:21:58,984 --> 00:22:02,154 Today, we are working on royal icing. 461 00:22:02,904 --> 00:22:06,283 You will get to decorate your cookies your way, 462 00:22:06,783 --> 00:22:10,120 so pick very carefully the colors that you're gonna use. 463 00:22:14,624 --> 00:22:16,793 Oh, hey, great work, you guys. 464 00:22:17,419 --> 00:22:20,589 Oh, I love the crushed candy cane on top. 465 00:22:20,589 --> 00:22:21,882 Well done! 466 00:22:28,388 --> 00:22:30,557 Wow, you weren't kidding. 467 00:22:30,932 --> 00:22:32,309 You are great at this. 468 00:22:33,643 --> 00:22:35,437 Am. How come you didn't use any color? 469 00:22:36,313 --> 00:22:38,440 - They're snowflakes. - So? 470 00:22:40,317 --> 00:22:43,528 Wow, ladies, these look almost too pretty to eat. 471 00:22:44,112 --> 00:22:45,280 Almost. 472 00:22:47,366 --> 00:22:49,242 Ahh! 473 00:22:50,702 --> 00:22:52,329 Hey, Nana, wanna see my bells? 474 00:22:55,665 --> 00:22:56,958 That was a great class. 475 00:22:56,958 --> 00:22:58,794 Well, thanks. 476 00:22:58,794 --> 00:23:00,087 You do this every week? 477 00:23:00,087 --> 00:23:01,588 Oh yeah, Abi loves it. 478 00:23:02,214 --> 00:23:03,507 She's really talented. 479 00:23:03,507 --> 00:23:05,550 Might have a future in her father's footsteps. 480 00:23:05,884 --> 00:23:07,677 She's already giving me a run for my money. 481 00:23:07,677 --> 00:23:08,887 Yeah. 482 00:23:08,887 --> 00:23:10,222 Okay, everybody, 483 00:23:10,222 --> 00:23:12,140 thanks for coming in today. 484 00:23:12,140 --> 00:23:14,024 You can just leave your trays at the stations, 485 00:23:14,024 --> 00:23:15,852 but don't forget to take your cookies home. 486 00:23:16,103 --> 00:23:17,103 We'll see you next week. 487 00:23:17,103 --> 00:23:18,271 Great job, everybody! 488 00:23:18,271 --> 00:23:20,440 Yes! 489 00:23:20,440 --> 00:23:22,025 Bye, guys, see ya next week. 490 00:23:23,026 --> 00:23:25,028 So, you two have a few minutes to chat? 491 00:23:25,237 --> 00:23:26,530 - Sure. - You betcha. 492 00:23:26,863 --> 00:23:28,198 Amm, Abi. 493 00:23:28,865 --> 00:23:31,034 I can color while you do your adult stuff. 494 00:23:34,704 --> 00:23:36,766 According to the spreadsheets you shared with me, 495 00:23:36,766 --> 00:23:39,042 sales were fine til about six months ago? 496 00:23:39,042 --> 00:23:39,960 Correct. 497 00:23:39,960 --> 00:23:41,363 And this is largely in part to the 498 00:23:41,363 --> 00:23:42,796 bakery across the street. 499 00:23:42,796 --> 00:23:43,713 Bingo. 500 00:23:43,713 --> 00:23:44,881 And when did they open? 501 00:23:45,549 --> 00:23:47,467 - Seven, eight months ago? - Yeah. 502 00:23:47,759 --> 00:23:49,636 And then our customers slowly 503 00:23:49,636 --> 00:23:50,879 started going there, I guess, 504 00:23:50,879 --> 00:23:53,890 which is a shame because it's a big franchise. 505 00:23:54,474 --> 00:23:55,559 Hmm. 506 00:23:55,684 --> 00:23:56,977 And are there any 507 00:23:57,561 --> 00:23:59,354 big differences between your bakeries? 508 00:24:00,397 --> 00:24:03,024 We like to take a more classic approach. 509 00:24:03,275 --> 00:24:06,236 Yeah, I mean, their franchise is sort of corporate. 510 00:24:06,361 --> 00:24:07,696 No, modern. 511 00:24:07,696 --> 00:24:08,737 Is that the right word. 512 00:24:08,905 --> 00:24:10,866 Anyway, it's very chi-chi in there. 513 00:24:11,783 --> 00:24:14,327 Right, and your bakery is more classic, 514 00:24:14,744 --> 00:24:16,746 homey, which is what Christmas is all about. 515 00:24:17,414 --> 00:24:18,558 There's a way to play that up. 516 00:24:18,558 --> 00:24:20,262 Just need to figure out how to position it. 517 00:24:20,542 --> 00:24:21,668 Okay. 518 00:24:24,629 --> 00:24:26,756 So, here is my grand conclusion. 519 00:24:27,048 --> 00:24:29,217 You need to come up with some new, innovative desserts 520 00:24:29,217 --> 00:24:31,344 for your customers to try, and see what sticks. 521 00:24:32,053 --> 00:24:33,346 New desserts? 522 00:24:33,763 --> 00:24:35,515 I mean, what's possibly going to be better 523 00:24:35,515 --> 00:24:37,601 than chocolate cake or pumpkin pie? 524 00:24:37,726 --> 00:24:38,727 Let me clarify. 525 00:24:38,727 --> 00:24:39,895 You keep the classic items, 526 00:24:39,895 --> 00:24:41,229 but try some new twists on them. 527 00:24:41,229 --> 00:24:42,772 You serve both needs in one go. 528 00:24:43,773 --> 00:24:44,983 New twists. 529 00:24:45,442 --> 00:24:46,610 Can you be more specific? 530 00:24:46,943 --> 00:24:49,988 Okay, so, for example, 531 00:24:50,655 --> 00:24:52,115 brownies are a classic. 532 00:24:52,115 --> 00:24:54,367 But if you add hazelnut chocolate chunks, 533 00:24:54,367 --> 00:24:56,286 it adds a whole new flavor profile. 534 00:24:56,286 --> 00:24:58,038 Oh, sort of like crème brulée 535 00:24:58,330 --> 00:25:00,332 with maybe apples in it? 536 00:25:00,457 --> 00:25:01,791 Exactly. You take something 537 00:25:01,791 --> 00:25:02,995 people already know and love 538 00:25:02,995 --> 00:25:05,045 and add a fun ingredient to make it stand out. 539 00:25:06,421 --> 00:25:08,423 The experimentation process is one 540 00:25:08,423 --> 00:25:10,050 of my favorite thing about baking. 541 00:25:10,050 --> 00:25:11,444 When you find a winning combination, 542 00:25:11,444 --> 00:25:14,221 it's like finding a pot of gold at the end of the rainbow. 543 00:25:14,721 --> 00:25:17,390 Oh, oh, maybe we can have apple-themed desserts? 544 00:25:17,390 --> 00:25:21,144 Well, apple could work, but it's more of a harvest flavor. 545 00:25:22,437 --> 00:25:24,314 Okay, what I think we all need to do 546 00:25:24,314 --> 00:25:26,650 is think about what makes this bakery special. 547 00:25:26,650 --> 00:25:28,109 What makes you stand out? 548 00:25:28,109 --> 00:25:31,154 Well, there are many things that make this place special. 549 00:25:31,154 --> 00:25:32,030 Yeah. 550 00:25:32,155 --> 00:25:33,615 I love your enthusiasm, Irene. 551 00:25:33,990 --> 00:25:35,408 Okay, why don't I come back later 552 00:25:35,408 --> 00:25:36,826 and go over everyone's ideas? 553 00:25:36,826 --> 00:25:37,994 Does that work for you? 554 00:25:37,994 --> 00:25:38,912 Sure. 555 00:25:38,912 --> 00:25:40,705 Oh, before I go, can you tell me 556 00:25:40,830 --> 00:25:44,501 how to get to the Chic and Elite Clothing Boutique? 557 00:25:44,501 --> 00:25:45,669 Oh, yeah, Vicky's place. 558 00:25:46,086 --> 00:25:48,129 Okay, set aside some time, she's a talker. 559 00:25:49,464 --> 00:25:51,174 Okay, 'cause I'm gonna be sticking around 560 00:25:51,174 --> 00:25:52,717 a little longer than I planned. 561 00:25:53,176 --> 00:25:55,720 Hmm. 562 00:25:59,683 --> 00:26:02,185 Ah, welcome back, Julia, have a good morning? 563 00:26:02,936 --> 00:26:06,690 It was a little arduous, but, on the bright side, 564 00:26:06,815 --> 00:26:08,483 I got some good retail therapy in. 565 00:26:08,483 --> 00:26:11,027 Well, I'm glad Vicky could sort you out. 566 00:26:11,361 --> 00:26:12,237 But why arduous? 567 00:26:12,362 --> 00:26:13,989 Things go alright with the Thompsons? 568 00:26:13,989 --> 00:26:16,700 I'm sure you saw that Kris and his family 569 00:26:16,700 --> 00:26:19,703 are thick as thieves, especially that little girl of his. 570 00:26:21,246 --> 00:26:23,206 She's gonna be president one day, I think. 571 00:26:23,206 --> 00:26:24,583 I wouldn't put it past her. 572 00:26:25,750 --> 00:26:27,294 Oh, what about you, you have kids? 573 00:26:27,711 --> 00:26:30,380 Oh, no, not yet, anyway. 574 00:26:30,380 --> 00:26:33,174 Sorry, I told you, I ask a lot of questions. 575 00:26:33,174 --> 00:26:36,052 It's okay, I just haven't really found the right person. 576 00:26:36,052 --> 00:26:37,721 Well, listen to an old pro like me, 577 00:26:38,179 --> 00:26:40,098 when you do, you'll know. 578 00:26:41,600 --> 00:26:43,184 My mom used to say the same thing. 579 00:26:43,184 --> 00:26:44,586 Well, it sounds like a smart woman. 580 00:26:45,979 --> 00:26:48,064 She was, and caring. 581 00:26:49,524 --> 00:26:50,964 Holidays can be tough when the people 582 00:26:51,067 --> 00:26:54,446 we love aren't around, but it's also a great time 583 00:26:54,571 --> 00:26:56,865 to remember them and honor them, too. 584 00:26:58,074 --> 00:26:59,075 Wise words. 585 00:26:59,075 --> 00:27:00,577 Well, you do learn a thing or two 586 00:27:00,577 --> 00:27:02,746 by the time you get to this age. 587 00:27:02,746 --> 00:27:05,832 Did you two have any special Christmas traditions? 588 00:27:05,832 --> 00:27:09,419 Well, when I was little, we used to bake gingerbread 589 00:27:10,045 --> 00:27:11,838 all day the weekend before Christmas. 590 00:27:11,838 --> 00:27:13,590 We would bake batches and batches of it 591 00:27:13,590 --> 00:27:15,967 to give away as presents, leading up to Christmas Day, 592 00:27:16,384 --> 00:27:18,970 but we would end up eating most of it ourselves. 593 00:27:18,970 --> 00:27:20,197 I remember, 594 00:27:20,197 --> 00:27:22,223 we would be completely covered in flour, 595 00:27:22,223 --> 00:27:23,391 head to toe, 596 00:27:23,391 --> 00:27:24,913 and my mom didn't care about the mess. 597 00:27:25,268 --> 00:27:26,394 She was just 598 00:27:26,394 --> 00:27:28,021 happy I was spending time with her. 599 00:27:28,855 --> 00:27:30,440 I think about that now and 600 00:27:31,107 --> 00:27:32,442 remember how special it was. 601 00:27:32,567 --> 00:27:35,487 It really is the most magical time of the year, isn't it? 602 00:27:35,779 --> 00:27:36,780 Very. 603 00:27:37,405 --> 00:27:40,450 One time, we tried making gingerbread pudding. 604 00:27:40,450 --> 00:27:42,118 Oh, oh, oh, oh, that sounds delicious. 605 00:27:42,369 --> 00:27:43,370 How did that turn out? 606 00:27:43,787 --> 00:27:45,288 Oh, the first time was a disaster, 607 00:27:45,288 --> 00:27:46,330 but 608 00:27:46,873 --> 00:27:48,375 we nailed it after a few tries. 609 00:27:51,419 --> 00:27:55,215 Oh my goodness, Mr. Weaver, you just solved all my problems. 610 00:27:55,465 --> 00:27:56,716 I did, how? 611 00:27:56,716 --> 00:27:58,301 I'll tell you later. 612 00:27:58,551 --> 00:28:01,054 I have to go create some Christmas magic of my own. 613 00:28:03,598 --> 00:28:04,598 - Um. - Um. 614 00:28:04,598 --> 00:28:06,226 Why don't I take these upstairs for you? 615 00:28:06,226 --> 00:28:07,143 Thank you, 616 00:28:07,143 --> 00:28:08,144 Mr. Weaver! 617 00:28:08,144 --> 00:28:09,228 Oh! 618 00:28:09,437 --> 00:28:10,437 I'll see you later! 619 00:28:18,988 --> 00:28:21,157 Hey, Julia, is everything okay? 620 00:28:21,157 --> 00:28:22,200 Better than okay. 621 00:28:23,493 --> 00:28:24,494 I've got it, 622 00:28:25,161 --> 00:28:26,204 I've got the idea. 623 00:28:26,329 --> 00:28:27,497 Oh, well, thank goodness, 624 00:28:27,497 --> 00:28:29,165 'cause Kris and I are drawing blanks. 625 00:28:29,165 --> 00:28:30,083 Is he here? 626 00:28:30,083 --> 00:28:31,543 No, he's just picking Abi 627 00:28:31,543 --> 00:28:32,836 from hockey practice. 628 00:28:32,836 --> 00:28:35,255 Oh, no problem, we can wait for him here. 629 00:28:35,547 --> 00:28:36,631 All right, okay. 630 00:28:36,631 --> 00:28:37,715 Actually, 631 00:28:37,882 --> 00:28:39,426 I'm glad I have you alone for a minute. 632 00:28:39,718 --> 00:28:42,345 I wanted to thank you for hearing me out yesterday 633 00:28:42,345 --> 00:28:44,556 and convincing Kris to hear me out, too. 634 00:28:44,556 --> 00:28:45,932 Oh, of course. 635 00:28:46,725 --> 00:28:47,851 You seem like a good egg. 636 00:28:48,935 --> 00:28:49,936 Seriously, 637 00:28:49,936 --> 00:28:51,354 if it weren't for you and Abi, 638 00:28:51,479 --> 00:28:53,523 I think I'd be back on my way to Chicago by now. 639 00:28:54,023 --> 00:28:55,358 Oh, yeah, 640 00:28:55,650 --> 00:28:57,360 I love my son, 641 00:28:57,861 --> 00:28:59,237 but, boy, can he ever be 642 00:28:59,362 --> 00:29:01,197 stubborn sometimes. 643 00:29:01,322 --> 00:29:02,574 Is he always like that? 644 00:29:03,032 --> 00:29:06,202 Well, he's very protective of the things he loves, 645 00:29:06,870 --> 00:29:08,913 but, you know, if you're patient with him, 646 00:29:09,622 --> 00:29:10,957 he always does the right thing. 647 00:29:12,000 --> 00:29:13,042 I'll keep that in mind. 648 00:29:14,210 --> 00:29:15,330 Would you like a cup of tea? 649 00:29:15,712 --> 00:29:17,255 - Okay. - Let's go. 650 00:29:21,342 --> 00:29:22,260 It's great. Yeah. 651 00:29:22,260 --> 00:29:23,470 He likes things done right, 652 00:29:23,470 --> 00:29:24,553 that one. 653 00:29:24,553 --> 00:29:25,680 Hey, girls, 654 00:29:25,680 --> 00:29:26,964 are we interrupting something? 655 00:29:28,808 --> 00:29:30,059 Hi. 656 00:29:31,519 --> 00:29:32,812 No, not at all. 657 00:29:33,229 --> 00:29:35,148 I popped in because I have a plan. 658 00:29:37,358 --> 00:29:38,359 Gingerbread. 659 00:29:38,902 --> 00:29:40,195 You have our attention. 660 00:29:41,404 --> 00:29:44,032 I thought we weren't discussing gingerbread recipes 661 00:29:44,032 --> 00:29:46,743 until after you increased business by 50%. 662 00:29:47,118 --> 00:29:48,161 Let me clarify. 663 00:29:48,161 --> 00:29:49,644 Remember when I said you should keep 664 00:29:49,954 --> 00:29:52,248 the classic items but try some new twists on them? 665 00:29:52,749 --> 00:29:55,627 So, I'm thinking a series of gingerbread treats 666 00:29:55,627 --> 00:29:57,253 to help get your clientele back. 667 00:29:57,545 --> 00:29:59,839 One new treat every day for 12 days, 668 00:29:59,839 --> 00:30:01,549 using your original gingerbread recipe. 669 00:30:02,175 --> 00:30:03,176 Hear me out. 670 00:30:05,094 --> 00:30:06,094 The 12 671 00:30:06,513 --> 00:30:07,513 Treats 672 00:30:07,722 --> 00:30:08,848 of Christmas! 673 00:30:08,848 --> 00:30:09,932 Yes! 674 00:30:12,936 --> 00:30:13,937 That sounds... 675 00:30:14,062 --> 00:30:15,271 Just perfect, 676 00:30:15,271 --> 00:30:16,940 wouldn't you say, Kristopher? 677 00:30:17,398 --> 00:30:18,959 Now, I don't think we should deviate 678 00:30:18,959 --> 00:30:20,276 too far from the base recipe. 679 00:30:20,777 --> 00:30:21,653 It's amazing. 680 00:30:21,778 --> 00:30:22,779 But things like 681 00:30:22,779 --> 00:30:24,113 gingerbread cheesecake, 682 00:30:24,447 --> 00:30:26,282 gingerbread mousse, gingerbread lattes. 683 00:30:26,407 --> 00:30:27,927 These are just some jumping off points. 684 00:30:28,117 --> 00:30:29,994 Dad's made gingerbread macaroons before, 685 00:30:30,328 --> 00:30:32,288 and they were tasty! 686 00:30:32,831 --> 00:30:34,040 That's a great idea. 687 00:30:34,040 --> 00:30:35,883 That should be our dessert for the first day. 688 00:30:35,883 --> 00:30:38,253 And then how about gingerbread crème brulée? 689 00:30:39,045 --> 00:30:41,714 In case you haven't noticed, Irene loves crème brulée. 690 00:30:41,714 --> 00:30:42,590 Uhum. 691 00:30:42,590 --> 00:30:43,734 Well, that can be another one. 692 00:30:43,734 --> 00:30:45,260 It's a great idea. 693 00:30:45,260 --> 00:30:46,469 Now, hold on just a second, 694 00:30:46,469 --> 00:30:47,833 before we get ahead of ourselves. 695 00:30:48,429 --> 00:30:50,390 How are you planning to promote this whole thing? 696 00:30:50,682 --> 00:30:51,762 Just leave that part to me. 697 00:30:52,058 --> 00:30:53,476 I've got some tricks up my sleeve. 698 00:30:55,478 --> 00:30:57,313 You're a very determined lady, aren't you? 699 00:30:57,438 --> 00:30:58,439 I am. 700 00:30:58,982 --> 00:31:01,651 And I am excited. Me, too. 701 00:31:03,486 --> 00:31:06,364 Okay, great, so, first things first, 702 00:31:06,489 --> 00:31:07,967 we need to figure out what the treats are 703 00:31:07,967 --> 00:31:09,325 gonna be for each day. 704 00:31:09,325 --> 00:31:11,327 With your gingerbread macaroons 705 00:31:11,327 --> 00:31:12,996 and your gingerbread crème brulée, 706 00:31:13,538 --> 00:31:14,998 we still need 10 more ideas. 707 00:31:21,379 --> 00:31:22,797 How about a cake of some kind? 708 00:31:23,214 --> 00:31:25,592 Maybe a gingerbread coffeecake. 709 00:31:26,092 --> 00:31:27,570 I love it, and then we can serve it 710 00:31:27,570 --> 00:31:28,714 with a cup of coffee or tea. 711 00:31:29,053 --> 00:31:30,221 That's two sales! 712 00:31:31,055 --> 00:31:32,181 Exactly. 713 00:31:32,181 --> 00:31:34,017 We need all the sales we can get, right? 714 00:31:37,854 --> 00:31:39,272 Okay, let's do it. 715 00:31:39,772 --> 00:31:41,649 This is gonna be so awesome, Dad! 716 00:31:42,191 --> 00:31:43,318 Where do we start? 717 00:31:44,903 --> 00:31:45,987 The kitchen. 718 00:31:46,321 --> 00:31:47,697 No time like the present. 719 00:31:59,584 --> 00:32:02,754 So that's a yes on the gingerbread cinnamon buns. 720 00:32:03,463 --> 00:32:05,006 Oh, yeah? Over the 721 00:32:05,006 --> 00:32:07,425 chocolate chunk gingerbread swirl cookie. 722 00:32:07,425 --> 00:32:09,148 Boy, that a mouthful. 723 00:32:09,344 --> 00:32:11,971 Definitely, too many dominant flavors in those. 724 00:32:11,971 --> 00:32:13,056 I like 'em. 725 00:32:13,056 --> 00:32:15,183 Oh, I think that's enough sugar for today, 726 00:32:15,183 --> 00:32:15,892 young lady. 727 00:32:16,017 --> 00:32:18,394 Aw, can we go play outside then? 728 00:32:18,394 --> 00:32:20,063 Sweetie, Julia and I have to keep 729 00:32:20,063 --> 00:32:21,356 coming up with more recipes. 730 00:32:21,356 --> 00:32:22,482 Please! 731 00:32:23,066 --> 00:32:24,233 I'll take you, Abi. 732 00:32:25,276 --> 00:32:26,276 Julia, 733 00:32:26,569 --> 00:32:27,779 wanna play snow wars? 734 00:32:28,071 --> 00:32:29,572 Just a super quick round. 735 00:32:30,573 --> 00:32:31,991 What's snow wars? 736 00:32:34,494 --> 00:32:36,996 Do you think we could spare a quick half hour? 737 00:32:37,997 --> 00:32:39,597 You're allowed to take a break, you know. 738 00:32:39,999 --> 00:32:41,834 My teacher says it's good for mental health. 739 00:32:43,795 --> 00:32:45,630 Sure, we can do half an hour. 740 00:32:47,048 --> 00:32:48,633 I'll hold the fort here, then. 741 00:32:48,633 --> 00:32:49,717 Yes! 742 00:32:51,386 --> 00:32:53,721 Have fun. 743 00:32:57,684 --> 00:32:58,684 Wow, 744 00:32:59,519 --> 00:33:01,020 you built all of this together? 745 00:33:01,688 --> 00:33:03,064 Well, Abi's the designer. 746 00:33:03,064 --> 00:33:04,691 I'm more of a worker bee. 747 00:33:05,483 --> 00:33:07,944 So, basically, it's like hide and seek, 748 00:33:07,944 --> 00:33:09,904 except you can throw snowballs and stuff. 749 00:33:10,780 --> 00:33:11,780 Right. 750 00:33:12,740 --> 00:33:14,367 Dad seeks, the girls hide. 751 00:33:14,367 --> 00:33:15,450 Make sense? 752 00:33:16,035 --> 00:33:16,786 Emm. 753 00:33:16,786 --> 00:33:18,162 You'll catch on in no time. 754 00:33:19,330 --> 00:33:20,456 25! 755 00:33:21,499 --> 00:33:22,542 24, 756 00:33:23,376 --> 00:33:24,419 23, 757 00:33:24,836 --> 00:33:25,837 22, 758 00:33:26,754 --> 00:33:27,838 21, 759 00:33:29,590 --> 00:33:30,717 17. 760 00:33:30,717 --> 00:33:31,800 How do we win? 761 00:33:31,800 --> 00:33:32,593 - You don't. - 16. 762 00:33:32,593 --> 00:33:33,677 Pretty fun, right? 763 00:33:34,012 --> 00:33:35,072 - So this is it? - 15. 764 00:33:35,072 --> 00:33:36,723 - We just wait? - 14. 765 00:33:36,723 --> 00:33:37,890 Not quite. 766 00:33:38,391 --> 00:33:39,475 Nine, 767 00:33:40,309 --> 00:33:41,310 five, 768 00:33:42,061 --> 00:33:43,061 four, 769 00:33:43,312 --> 00:33:44,439 three, 770 00:33:44,439 --> 00:33:45,480 two, 771 00:33:45,815 --> 00:33:46,815 one. 772 00:33:46,983 --> 00:33:48,443 Oh! 773 00:33:48,443 --> 00:33:49,652 Bullseye. 774 00:33:49,652 --> 00:33:52,321 Oh, you are gonna get it. 775 00:33:53,448 --> 00:33:54,282 Oh! 776 00:33:54,282 --> 00:33:55,158 Come on! 777 00:34:00,705 --> 00:34:01,849 Ahh! 778 00:34:01,849 --> 00:34:02,873 Pff. 779 00:34:03,499 --> 00:34:04,584 Uh oh. 780 00:34:05,918 --> 00:34:06,836 Let's get him. 781 00:34:18,890 --> 00:34:20,683 Oh, little lady, you are gonna get it! 782 00:34:24,913 --> 00:34:26,057 Oh! 783 00:34:29,650 --> 00:34:31,569 See, Julia, told you it was fun. 784 00:34:31,986 --> 00:34:33,154 You were right, kiddo. 785 00:34:33,654 --> 00:34:34,894 All right, bedtime, little one. 786 00:34:34,989 --> 00:34:36,109 Why don't you head upstairs, 787 00:34:36,109 --> 00:34:37,676 and I'll be up in a minute to tuck you in. 788 00:34:37,676 --> 00:34:38,868 Aw! 789 00:34:40,953 --> 00:34:42,246 Goodnight, Julia. 790 00:34:43,706 --> 00:34:44,706 Goodnight. 791 00:34:48,878 --> 00:34:51,714 I am so sorry, I didn't expect that to take so long. 792 00:34:51,714 --> 00:34:53,049 That's okay, I had fun. 793 00:34:53,049 --> 00:34:54,550 Great, great. 794 00:34:54,967 --> 00:34:56,511 Amm. So, about 795 00:34:56,511 --> 00:34:58,387 brainstorming the rest of those recipes, 796 00:34:58,387 --> 00:35:00,032 let me just tuck Abi in and then when I... 797 00:35:00,032 --> 00:35:01,682 Let's just get a fresh start tomorrow. 798 00:35:02,225 --> 00:35:03,225 You sure? 799 00:35:03,893 --> 00:35:06,145 Yeah, Abi's not the only one that's pooped. 800 00:35:06,145 --> 00:35:07,396 That was quite a workout. 801 00:35:09,398 --> 00:35:11,901 Oh, can you try and brainstorm so poster ideas? 802 00:35:11,901 --> 00:35:13,879 We should talk about marketing stuff tomorrow, too. 803 00:35:13,879 --> 00:35:14,903 Okay, can do. 804 00:35:16,864 --> 00:35:18,407 All right, well. 805 00:35:19,283 --> 00:35:20,118 Are you okay to... 806 00:35:20,243 --> 00:35:21,577 Yeah, I'm good, 807 00:35:21,828 --> 00:35:22,829 but thank you, though. 808 00:35:23,788 --> 00:35:24,956 'Night. 809 00:35:25,498 --> 00:35:26,498 'Night. 810 00:35:43,891 --> 00:35:45,935 Hey, hey, Del, how's it going? 811 00:35:45,935 --> 00:35:48,771 Bonjour, I'm doing okay. 812 00:35:49,772 --> 00:35:50,940 Just okay? 813 00:35:51,274 --> 00:35:52,441 I have some news. 814 00:35:53,317 --> 00:35:55,403 Uh oh, that doesn't sound like good news. 815 00:35:55,403 --> 00:35:56,779 Listen, I'm expecting company, 816 00:35:56,904 --> 00:35:57,905 so I'll keep this brief. 817 00:35:58,406 --> 00:35:59,949 I thought the extension you asked for 818 00:36:00,074 --> 00:36:01,468 wouldn't affect anyone other than us, 819 00:36:01,468 --> 00:36:04,036 but, as it turns out, our marketing team 820 00:36:04,036 --> 00:36:06,831 needs your finalized copy sooner than I realized. 821 00:36:08,207 --> 00:36:09,709 Oh. I tried to stall 822 00:36:09,709 --> 00:36:12,128 for you, I did, but we are going to have to stick 823 00:36:12,253 --> 00:36:13,588 to the original deadline. 824 00:36:14,297 --> 00:36:15,506 So that means? 825 00:36:15,506 --> 00:36:17,884 You have 10 days to finalize everything in your book. 826 00:36:18,551 --> 00:36:19,611 Do you think you'll be able to get 827 00:36:19,611 --> 00:36:20,887 the gingerbread recipe in time? 828 00:36:22,221 --> 00:36:24,557 I just came across a contender in Hampton Grove. 829 00:36:25,057 --> 00:36:26,142 In the Hamptons? 830 00:36:26,142 --> 00:36:28,144 Julia, that's fantastic. 831 00:36:29,937 --> 00:36:30,937 Hello? 832 00:36:31,981 --> 00:36:33,941 Tell you what, give me 12 days 833 00:36:33,941 --> 00:36:35,818 and I guarantee I'll have the recipe by then. 834 00:36:36,152 --> 00:36:37,987 12 days, why 12 days? 835 00:36:38,779 --> 00:36:40,156 Just trust me. 836 00:36:41,365 --> 00:36:42,158 Okay, 837 00:36:42,158 --> 00:36:43,576 I'll let the marketing team know, 838 00:36:43,910 --> 00:36:44,910 but, Julia, 839 00:36:44,910 --> 00:36:45,994 don't let me down. 840 00:36:46,871 --> 00:36:47,914 I won't. 841 00:36:47,914 --> 00:36:49,197 Good. 842 00:36:49,197 --> 00:36:51,459 Anyway, my personal shopper just got here, 843 00:36:51,459 --> 00:36:54,086 so I've got to run, au revoir! 844 00:36:54,754 --> 00:36:56,672 Stephan! 845 00:37:07,516 --> 00:37:08,976 How many recipes do we have now? 846 00:37:09,644 --> 00:37:11,020 Oh, emm... 847 00:37:11,646 --> 00:37:12,521 seven. 848 00:37:12,521 --> 00:37:14,023 Just over halfway there. 849 00:37:16,984 --> 00:37:18,027 How about a trifle? 850 00:37:19,153 --> 00:37:20,905 As much as that sounds delicious, 851 00:37:21,030 --> 00:37:22,490 it's not exactly the easiest 852 00:37:22,490 --> 00:37:24,283 and cleanest thing for people to sample. 853 00:37:24,617 --> 00:37:28,037 Or transport. 854 00:37:28,704 --> 00:37:32,124 What about gingerbread brownies? 855 00:37:33,793 --> 00:37:35,211 We've tried that. It's the same 856 00:37:35,211 --> 00:37:37,129 problem as the chocolate chunk cookies. 857 00:37:37,380 --> 00:37:39,090 The cocoa overpowers everything. 858 00:37:39,757 --> 00:37:41,050 Right, of course. 859 00:37:42,677 --> 00:37:45,888 Well, we've got our first seven days covered, 860 00:37:45,888 --> 00:37:47,199 and we're in pretty good shape. 861 00:37:47,199 --> 00:37:48,223 We could 862 00:37:48,223 --> 00:37:50,393 come back to this as the event goes along. 863 00:37:50,518 --> 00:37:51,686 Thank you. 864 00:37:52,186 --> 00:37:54,313 I haven't eaten this much sugar since I was a kid, 865 00:37:54,730 --> 00:37:56,190 and I make desserts for a living. 866 00:37:57,775 --> 00:38:00,194 Next thing we have to take care of is the promo stuff. 867 00:38:00,194 --> 00:38:01,380 I've been working on the ad copy. 868 00:38:01,380 --> 00:38:02,613 Do you have any poster ideas? 869 00:38:03,572 --> 00:38:05,172 How do you know so much about this stuff? 870 00:38:06,325 --> 00:38:07,326 Well, 871 00:38:07,326 --> 00:38:11,747 the restaurant business is competitive in Chicago. 872 00:38:11,747 --> 00:38:14,959 I had to learn to be as versatile as possible. 873 00:38:15,293 --> 00:38:17,962 I couldn't just be a pastry chef if I wanted to succeed. 874 00:38:18,629 --> 00:38:21,590 I also had to learn how to separate myself form the pack, 875 00:38:22,258 --> 00:38:23,342 brand myself. 876 00:38:23,801 --> 00:38:25,386 Bit of a dog and pony show. 877 00:38:25,386 --> 00:38:26,512 It's not so bad. 878 00:38:26,887 --> 00:38:28,889 I bake because it makes me happy, 879 00:38:29,223 --> 00:38:31,225 and I wanna share that happiness with others. 880 00:38:32,184 --> 00:38:33,352 Is that your brand then? 881 00:38:33,769 --> 00:38:34,937 Happiness? 882 00:38:35,855 --> 00:38:36,855 More like 883 00:38:37,440 --> 00:38:39,442 sharing happiness through food. 884 00:38:41,652 --> 00:38:44,113 Put it this way, when someone comes to my restaurant, 885 00:38:44,113 --> 00:38:46,615 they know they can expect comfort food with a twist, 886 00:38:46,949 --> 00:38:50,453 something new, but with familiar and satisfying flavors. 887 00:38:50,453 --> 00:38:54,332 You're really good at this. 888 00:38:55,291 --> 00:38:56,417 Not my first rodeo. 889 00:38:58,544 --> 00:38:59,962 Well, we're lucky to have you. 890 00:39:01,797 --> 00:39:02,715 Emm. 891 00:39:02,715 --> 00:39:03,841 The business 892 00:39:04,467 --> 00:39:05,467 here. 893 00:39:06,927 --> 00:39:08,596 - Thanks. - Yeah. 894 00:39:09,555 --> 00:39:12,725 But to answer your question about posters, 895 00:39:15,144 --> 00:39:16,937 Abi made these on the computer. 896 00:39:17,646 --> 00:39:20,941 We really tried to play up the homemade comfort 897 00:39:21,359 --> 00:39:21,984 thing. 898 00:39:21,984 --> 00:39:23,110 What do you think? 899 00:39:23,110 --> 00:39:24,153 - I love them. - Yeah? 900 00:39:24,779 --> 00:39:25,964 Do you think shops around here 901 00:39:25,964 --> 00:39:27,268 would hang them in their windows? 902 00:39:28,282 --> 00:39:32,161 Well, maybe if celebrity chef Julia Wilson asked them. 903 00:39:38,292 --> 00:39:39,335 Down a little. 904 00:39:40,086 --> 00:39:41,086 Just up a hair. 905 00:39:41,754 --> 00:39:42,754 Perfect! 906 00:39:43,756 --> 00:39:45,591 Thanks again for letting us put this up. 907 00:39:45,591 --> 00:39:47,593 Of course, hon, happy to help. 908 00:39:47,593 --> 00:39:48,862 You know, in Chicago, they charge 909 00:39:48,862 --> 00:39:49,905 for this kind of ad space. 910 00:39:49,905 --> 00:39:50,930 Oh, I know. 911 00:39:50,930 --> 00:39:53,933 That, among many other reasons, is why I left. 912 00:39:53,933 --> 00:39:55,810 I really missed people helping out 913 00:39:55,810 --> 00:39:56,977 because they wanted to, 914 00:39:57,311 --> 00:39:58,687 not just because they had to. 915 00:39:59,021 --> 00:40:00,523 You know, that sense of community. 916 00:40:00,815 --> 00:40:02,316 You lived in Chicago? 917 00:40:02,316 --> 00:40:03,484 Ages ago. 918 00:40:03,484 --> 00:40:05,027 I worked in a similar shop, 919 00:40:05,027 --> 00:40:06,654 and I wanted to open my own. 920 00:40:07,029 --> 00:40:09,740 I'm sure the city's changed quite a bit since then. 921 00:40:09,865 --> 00:40:10,533 Uhuh. 922 00:40:10,533 --> 00:40:12,243 But how about your time here? 923 00:40:12,576 --> 00:40:14,286 Is our little town growing on you? 924 00:40:15,621 --> 00:40:17,039 So far, so good. 925 00:40:17,039 --> 00:40:19,125 Still figuring out this campaign with Kris. 926 00:40:19,125 --> 00:40:20,208 It's been fun, 927 00:40:20,584 --> 00:40:21,919 surprisingly. 928 00:40:22,711 --> 00:40:23,712 Surprisingly? 929 00:40:24,588 --> 00:40:26,966 Let's just say he wasn't exactly thrilled 930 00:40:26,966 --> 00:40:28,049 to meet me at first. 931 00:40:28,259 --> 00:40:29,259 Ah, 932 00:40:29,510 --> 00:40:31,387 but he's had a change of heart? 933 00:40:32,221 --> 00:40:33,556 I guess you could say that. 934 00:40:33,848 --> 00:40:35,057 I'm glad to hear it. 935 00:40:35,391 --> 00:40:37,476 Poor fella's been struggling since he lost 936 00:40:37,476 --> 00:40:38,978 his wife four years ago. 937 00:40:38,978 --> 00:40:39,728 Heart-breaking. 938 00:40:39,728 --> 00:40:41,397 Oh, he lost his wife, 939 00:40:41,397 --> 00:40:42,565 that's awful. 940 00:40:42,690 --> 00:40:45,443 Oh, you didn't know, I'm sorry. 941 00:40:45,568 --> 00:40:46,735 It's not my story to tell. 942 00:40:47,611 --> 00:40:50,448 Anyway, I'm just going to get back to work. 943 00:40:50,573 --> 00:40:51,740 It's been a little slow, 944 00:40:51,740 --> 00:40:52,658 but slow and steady 945 00:40:52,658 --> 00:40:54,118 wins the race, they say. 946 00:40:54,743 --> 00:40:56,787 I've got a radio ad set up for later. 947 00:40:57,163 --> 00:40:58,914 Hopefully, it'll bring people out. 948 00:40:58,914 --> 00:41:00,958 A radio ad, good for you. 949 00:41:00,958 --> 00:41:03,169 Yeah, I write my own copy. 950 00:41:03,502 --> 00:41:06,464 I used to cohost a radio show back in the day. 951 00:41:06,964 --> 00:41:08,883 You are a woman of many talents. 952 00:41:08,883 --> 00:41:11,719 That, and my nephew runs the radio station. 953 00:41:13,429 --> 00:41:14,472 Vicky, 954 00:41:14,472 --> 00:41:16,056 could I ask you for a small favor? 955 00:41:16,849 --> 00:41:17,850 What do you need? 956 00:41:20,186 --> 00:41:21,437 - Hey. - Hey. 957 00:41:21,770 --> 00:41:22,938 Do you have a few minutes? 958 00:41:24,440 --> 00:41:25,691 Sure, why? 959 00:41:26,317 --> 00:41:27,317 Grab your coat. 960 00:41:34,074 --> 00:41:35,868 We have Vicky to thank for this. 961 00:41:35,868 --> 00:41:38,787 Her nephew in there, Seamus, he runs the place. 962 00:41:38,787 --> 00:41:40,998 Oh, I know Seamus, we go way back. 963 00:41:41,290 --> 00:41:42,458 Hey, Seamus! 964 00:41:45,002 --> 00:41:46,629 Is it normal to feel this nervous? 965 00:41:46,921 --> 00:41:48,756 What, you've never done radio before? 966 00:41:49,215 --> 00:41:50,341 You're kidding, right? 967 00:41:50,341 --> 00:41:51,884 No, nothing like this. 968 00:41:52,176 --> 00:41:53,219 I'll walk you through it. 969 00:41:53,219 --> 00:41:54,302 You're gonna do great. 970 00:41:54,929 --> 00:41:57,389 Basically, we'll have this ad play every day of the event. 971 00:41:58,265 --> 00:41:59,785 Do you have questions about the script? 972 00:42:02,978 --> 00:42:04,813 "For the first treat of Christmas, 973 00:42:05,064 --> 00:42:09,193 "my true love gave to me a gingerbread-inspired treat." 974 00:42:10,110 --> 00:42:11,110 Am. 975 00:42:11,110 --> 00:42:12,112 Try singing 976 00:42:12,112 --> 00:42:13,154 the first part. 977 00:42:14,114 --> 00:42:15,157 Singing? 978 00:42:16,325 --> 00:42:18,244 You have a lot of confidence in me. 979 00:42:20,079 --> 00:42:22,164 For the first treat of Christmas, 980 00:42:22,414 --> 00:42:24,833 my true love gave to me 981 00:42:25,209 --> 00:42:26,752 Keep going! 982 00:42:28,087 --> 00:42:30,714 I don't know, I'm a baker, I'm not a rock star. 983 00:42:31,090 --> 00:42:33,676 Do you think all rock stars are technically great singers? 984 00:42:33,676 --> 00:42:35,594 No, but they sure sound good. 985 00:42:35,886 --> 00:42:38,180 It's not about talent, it's about confidence. 986 00:42:40,224 --> 00:42:41,475 Uh huh. 987 00:42:42,017 --> 00:42:44,353 I didn't know how to do any of this at first, either, 988 00:42:45,020 --> 00:42:47,648 but I tried, and I failed, and then I tried again, 989 00:42:47,648 --> 00:42:48,691 and I failed again. 990 00:42:49,567 --> 00:42:51,407 Takes a while to learn how to promote yourself. 991 00:42:51,860 --> 00:42:53,237 Cut yourself some slack. 992 00:42:55,197 --> 00:42:56,824 Okay, let's do this. 993 00:43:08,919 --> 00:43:12,339 Are you looking for some decadent new Christmas treats 994 00:43:12,339 --> 00:43:14,383 for a thoughtful homemade gift? 995 00:43:14,883 --> 00:43:17,511 Or just something to snack on yourself? 996 00:43:18,554 --> 00:43:21,682 The Christmas parties, the last minute shopping, 997 00:43:21,682 --> 00:43:24,351 we all know how busy this time of year can be. 998 00:43:25,894 --> 00:43:27,563 So, if you're sick of serving the same 999 00:43:27,688 --> 00:43:28,981 old fruit cake, 1000 00:43:28,981 --> 00:43:31,358 come on down to Homestead Baked Goods. 1001 00:43:31,734 --> 00:43:34,737 They've got 12 new gingerbread-inspired treats 1002 00:43:34,737 --> 00:43:37,072 that will satisfy even the pickiest 1003 00:43:37,197 --> 00:43:39,074 of confection connoisseurs, 1004 00:43:39,908 --> 00:43:42,119 because here at Homestead Baked Goods, 1005 00:43:42,911 --> 00:43:44,622 everyone feels at home. 1006 00:43:46,790 --> 00:43:48,250 Perfect. 1007 00:43:52,338 --> 00:43:53,672 Oh. 1008 00:43:55,132 --> 00:43:56,132 Oh. 1009 00:44:09,730 --> 00:44:11,440 Uhh. Uhh. 1010 00:44:14,610 --> 00:44:16,904 Mm, that's so good. 1011 00:44:17,821 --> 00:44:19,948 December weather can be so unpredictable. 1012 00:44:21,033 --> 00:44:22,785 Thanks for letting me wait it out here. 1013 00:44:23,702 --> 00:44:25,454 You've done a great job with the place. 1014 00:44:26,789 --> 00:44:28,624 Thanks, that's all Abi. 1015 00:44:28,624 --> 00:44:30,000 Yeah. 1016 00:44:32,086 --> 00:44:34,254 I sure hope people are gonna come out tomorrow. 1017 00:44:35,047 --> 00:44:36,048 I'm sure they will. 1018 00:44:36,048 --> 00:44:37,549 A little snow can't come between 1019 00:44:37,549 --> 00:44:39,385 people and their love of dessert. 1020 00:44:40,511 --> 00:44:41,720 I hope so. 1021 00:44:43,555 --> 00:44:45,891 So, Julia, can I ask you a question? 1022 00:44:46,308 --> 00:44:47,434 Sure. 1023 00:44:49,269 --> 00:44:52,314 You've taken a good chunk of time off work 1024 00:44:52,981 --> 00:44:54,483 for my little business. 1025 00:44:55,484 --> 00:44:57,194 What's the question? 1026 00:44:58,987 --> 00:45:01,865 Why are you so interested in my gingerbread recipe? 1027 00:45:04,493 --> 00:45:06,829 Do you want the Cliff's Notes or the full answer? 1028 00:45:07,246 --> 00:45:08,831 Full answer, always. 1029 00:45:11,208 --> 00:45:12,543 Well, 1030 00:45:12,835 --> 00:45:14,253 your cookies remind me 1031 00:45:14,253 --> 00:45:16,096 of the gingerbread I used to make with my mom 1032 00:45:16,255 --> 00:45:17,255 when I was little. 1033 00:45:18,882 --> 00:45:20,509 She passed when I was really young. 1034 00:45:22,094 --> 00:45:23,654 She's the one who taught me how to bake. 1035 00:45:25,597 --> 00:45:28,016 I remember, we used to watch this cooking show together. 1036 00:45:29,017 --> 00:45:32,187 The chefs would whip up these elaborate desserts, 1037 00:45:32,187 --> 00:45:35,023 and then we would try to recreate them ourselves. 1038 00:45:36,817 --> 00:45:37,860 How'd that work out? 1039 00:45:38,193 --> 00:45:41,071 Oh, it worked out very medium. 1040 00:45:41,697 --> 00:45:43,073 Sometimes, they were amazing, 1041 00:45:43,699 --> 00:45:45,075 and, sometimes, not so much. 1042 00:45:45,868 --> 00:45:48,370 But the best part was how much fun we had. 1043 00:45:49,872 --> 00:45:52,458 There's something really special about moms, isn't there? 1044 00:45:53,834 --> 00:45:55,127 Yeah. 1045 00:45:55,836 --> 00:45:58,046 So what happened to her gingerbread recipe? 1046 00:45:59,882 --> 00:46:02,259 She left it to me in a cookbook she made. 1047 00:46:03,218 --> 00:46:06,221 Some of the pages got ruined, something spilled on them, 1048 00:46:07,222 --> 00:46:09,725 and her gingerbread is indecipherable now. 1049 00:46:09,975 --> 00:46:12,060 Oh. Oh, that's awful. 1050 00:46:12,519 --> 00:46:13,519 It's okay. 1051 00:46:13,519 --> 00:46:14,897 I've accepted that it's gone. 1052 00:46:15,981 --> 00:46:18,442 But your cookies taste nearly identical. 1053 00:46:19,193 --> 00:46:20,778 That's why it's so special to me. 1054 00:46:24,531 --> 00:46:26,283 Well, I'm sorry about your mom. 1055 00:46:27,910 --> 00:46:31,747 Thanks, it's been over 20 years. 1056 00:46:32,581 --> 00:46:34,416 I still think abut her all the time. 1057 00:46:35,584 --> 00:46:38,170 Yeah, I'm not sure if that ever goes away. 1058 00:46:47,721 --> 00:46:49,441 Well, looks like it's clearing up out there. 1059 00:46:49,890 --> 00:46:53,685 Oh, well, I better head out, get some rest tonight. 1060 00:46:56,772 --> 00:46:58,106 Ready for our big day tomorrow? 1061 00:46:58,440 --> 00:46:59,942 As ready as I'll ever be. 1062 00:47:03,111 --> 00:47:04,279 Oh. 1063 00:47:05,280 --> 00:47:06,448 Oh. 1064 00:47:11,036 --> 00:47:12,162 Thank you. 1065 00:47:12,287 --> 00:47:13,997 No, thank you. 1066 00:47:15,624 --> 00:47:17,042 Happy to help. 1067 00:47:18,669 --> 00:47:20,045 - Bye. - Bye. 1068 00:47:36,770 --> 00:47:38,981 Oh, these are so tasty. 1069 00:47:38,981 --> 00:47:40,542 Oh, you make these, too, don't you, sweetheart? 1070 00:47:40,542 --> 00:47:43,277 No, I make macaroons, these are macarons. 1071 00:47:43,277 --> 00:47:46,154 Oh, right, right, makes good macaroni, too. 1072 00:47:46,280 --> 00:47:47,447 So glad you both enjoyed it. 1073 00:47:47,447 --> 00:47:48,769 What's on the menu for tomorrow? 1074 00:47:48,949 --> 00:47:51,243 Gingerbread vanilla fudge. 1075 00:47:51,243 --> 00:47:53,161 Oh, my, I love fudge. 1076 00:47:53,662 --> 00:47:54,872 Can I have a free sample? 1077 00:47:55,747 --> 00:47:57,666 Oh, we haven't made it yet. 1078 00:47:58,083 --> 00:47:59,310 You'll have to come back tomorrow, 1079 00:47:59,310 --> 00:48:00,210 if you'd like to try it. 1080 00:48:00,210 --> 00:48:01,920 We will, we will. 1081 00:48:01,920 --> 00:48:04,006 You know, I'm using this as a little reward 1082 00:48:04,006 --> 00:48:06,049 for all the repairs I'm doing at the B 1083 00:48:07,885 --> 00:48:11,054 Did you know, stressed backwards is desserts? 1084 00:48:11,555 --> 00:48:13,140 So I have this little motto, 1085 00:48:13,140 --> 00:48:14,558 if you eat a lot of desserts, 1086 00:48:14,850 --> 00:48:16,018 you'll never be stressed. 1087 00:48:17,769 --> 00:48:19,605 Okay, it's time to head out. 1088 00:48:21,523 --> 00:48:22,649 Bye bye. 1089 00:48:22,649 --> 00:48:24,318 How many times do I have to tell you... 1090 00:48:24,318 --> 00:48:25,402 - It's cerebral. - Is it? 1091 00:48:25,527 --> 00:48:26,527 It makes you think. 1092 00:48:27,529 --> 00:48:29,031 Oh, I would say that was 1093 00:48:29,031 --> 00:48:31,533 a successful first day, wouldn't you? 1094 00:48:31,533 --> 00:48:32,576 Sure was, 1095 00:48:33,243 --> 00:48:34,953 and we exceeded our goal for today. 1096 00:48:35,287 --> 00:48:36,371 We're sold out. 1097 00:48:36,371 --> 00:48:39,917 Yeah, I just hope we can keep this momentum going. 1098 00:48:39,917 --> 00:48:42,502 Right, I better get Abi home to bed. 1099 00:48:42,502 --> 00:48:43,587 Oh, no, I'll take her. 1100 00:48:43,587 --> 00:48:44,546 Are you sure? 1101 00:48:44,546 --> 00:48:46,340 You've done enough already for us today. 1102 00:48:46,340 --> 00:48:49,051 Honey, I insist, and you and Julia still have work to do. 1103 00:48:49,551 --> 00:48:50,886 Okay, thanks. 1104 00:48:50,886 --> 00:48:52,846 And I will see you two tomorrow. 1105 00:48:53,889 --> 00:48:56,058 Okay, Abi, let's hit the road, honey. 1106 00:48:57,684 --> 00:48:58,684 Well, Julia. 1107 00:48:59,186 --> 00:49:00,228 Yes, Kris? 1108 00:49:01,730 --> 00:49:03,982 I was thinking of taking a quick break, 1109 00:49:04,483 --> 00:49:05,734 going for a walk or something. 1110 00:49:06,026 --> 00:49:08,236 We still have a lot of prep work to do for tomorrow. 1111 00:49:08,862 --> 00:49:10,197 I was hoping you'd join me. 1112 00:49:12,449 --> 00:49:15,619 Okay, I'll get my coat. 1113 00:49:17,829 --> 00:49:18,914 Coat. 1114 00:49:21,959 --> 00:49:24,169 That's the dry cleaner slash tailor, 1115 00:49:24,878 --> 00:49:26,046 and it's run by Mrs. Tailor. 1116 00:49:26,046 --> 00:49:27,673 Oh, wait, seriously? 1117 00:49:27,673 --> 00:49:28,882 Yeah. 1118 00:49:29,216 --> 00:49:30,217 This is a great deli. 1119 00:49:30,425 --> 00:49:33,804 If you ever want an awesome sandwich, that's the place. 1120 00:49:34,179 --> 00:49:36,848 The local TV station's just down the street here. 1121 00:49:37,182 --> 00:49:38,822 I went to high school with the weatherman, 1122 00:49:39,101 --> 00:49:41,019 and the cameragirl's my second cousin. 1123 00:49:41,269 --> 00:49:43,438 So, you know everyone? 1124 00:49:44,106 --> 00:49:45,106 Pretty much. 1125 00:49:45,607 --> 00:49:47,943 That's all part of the Hampton grove charm. 1126 00:49:50,112 --> 00:49:53,240 Really, that's why when these big franchises 1127 00:49:53,240 --> 00:49:56,618 come into town, it hurts the community a bit, you know? 1128 00:49:58,537 --> 00:50:00,539 Hey, can I be honest with you about something? 1129 00:50:01,456 --> 00:50:02,457 Yeah. 1130 00:50:03,583 --> 00:50:05,168 When you mentioned your mom, 1131 00:50:06,336 --> 00:50:07,379 well, I can relate, 1132 00:50:07,754 --> 00:50:08,754 sort of. 1133 00:50:09,464 --> 00:50:11,466 - Oh, yeah? - Yeah. 1134 00:50:14,386 --> 00:50:17,889 I used to be married to a pretty wonderful woman, 1135 00:50:18,890 --> 00:50:19,891 and, 1136 00:50:20,767 --> 00:50:22,477 well, after she died, it was 1137 00:50:23,395 --> 00:50:24,104 difficult 1138 00:50:24,229 --> 00:50:27,232 to enjoy anything for a long time, 1139 00:50:27,649 --> 00:50:28,650 especially baking. 1140 00:50:30,193 --> 00:50:31,193 Vicky told me. 1141 00:50:31,987 --> 00:50:33,989 I'm so sorry, Kris. 1142 00:50:33,989 --> 00:50:35,511 I can't imagine what you went through, 1143 00:50:35,782 --> 00:50:36,825 what you're going through. 1144 00:50:37,242 --> 00:50:38,242 It's been tough, 1145 00:50:39,327 --> 00:50:40,537 being both parents, 1146 00:50:40,662 --> 00:50:41,747 keeping the business going. 1147 00:50:42,914 --> 00:50:45,125 Having Abi is what's kept me moving forward. 1148 00:50:45,417 --> 00:50:47,044 She's wise beyond her years. 1149 00:50:47,335 --> 00:50:49,046 I can tell she's a big influence on you. 1150 00:50:49,379 --> 00:50:51,423 Oh, yeah, she's pretty much the boss of me. 1151 00:50:52,883 --> 00:50:54,301 - Yeah. - And the business, 1152 00:50:54,301 --> 00:50:55,385 this whole town. 1153 00:50:55,886 --> 00:50:58,221 Although that title she probably shares with Vicky. 1154 00:50:58,680 --> 00:51:00,724 Vicky also mentioned you used to make 1155 00:51:00,724 --> 00:51:02,517 the same gingerbread when you were a kid. 1156 00:51:03,977 --> 00:51:05,437 Did she tell you the story... 1157 00:51:05,437 --> 00:51:08,482 Bowl haircut story, yeah, she did. 1158 00:51:08,482 --> 00:51:10,859 If you're going around town digging up dirt on me 1159 00:51:10,859 --> 00:51:12,736 in exchange for my family recipe. 1160 00:51:14,362 --> 00:51:16,156 Well, in my defense, I was only seven, 1161 00:51:16,531 --> 00:51:18,450 and that haircut was in style at the time. 1162 00:51:21,119 --> 00:51:24,414 It's getting late, we should head back and prep the fudge. 1163 00:51:27,501 --> 00:51:28,752 Everything all right? 1164 00:51:29,503 --> 00:51:32,631 I just never really considered it before. 1165 00:51:33,882 --> 00:51:34,882 Considered what? 1166 00:51:34,882 --> 00:51:36,426 That it's your family recipe. 1167 00:51:37,928 --> 00:51:40,347 Yeah, I thought you knew that. 1168 00:51:40,347 --> 00:51:44,309 I mean, I did, I just didn't grasp the weight of that. 1169 00:51:45,519 --> 00:51:47,896 I mean, family recipes are part of who we are, 1170 00:51:48,313 --> 00:51:52,275 where we came from, and I'm realizing for the first time 1171 00:51:52,400 --> 00:51:55,737 I genuinely get why you've been so protective of it now. 1172 00:51:57,072 --> 00:51:59,074 If I still had my mom's gingerbread recipe, 1173 00:52:00,283 --> 00:52:02,160 I don't know if I would publish it or not. 1174 00:52:03,245 --> 00:52:05,664 Is that why you've been so hesitant to share it with me? 1175 00:52:07,749 --> 00:52:09,668 Well, two reasons, really. 1176 00:52:11,545 --> 00:52:14,673 The first one is that our gingerbread cookie 1177 00:52:14,673 --> 00:52:17,217 is the main reason people still come into the shop. 1178 00:52:17,884 --> 00:52:19,010 If they can make it at home 1179 00:52:19,010 --> 00:52:20,929 then they may not come in anymore. 1180 00:52:21,513 --> 00:52:23,723 Kris, I publish a lot of my own recipes, 1181 00:52:23,723 --> 00:52:25,600 and people still come to my restaurant. 1182 00:52:25,725 --> 00:52:27,352 Yeah, but you're famous. 1183 00:52:28,103 --> 00:52:29,938 No, the whole goal of this cookbook 1184 00:52:29,938 --> 00:52:33,108 is to uplift all the shops and bakeries featured in it. 1185 00:52:33,108 --> 00:52:35,110 People will make your recipe at home, 1186 00:52:35,110 --> 00:52:37,612 fall in love with it, and then wanna try more from you. 1187 00:52:37,946 --> 00:52:40,115 It's a surprisingly good tourism pull. 1188 00:52:42,367 --> 00:52:43,535 Well, that makes sense. 1189 00:52:43,994 --> 00:52:44,995 And the other thing? 1190 00:52:45,120 --> 00:52:46,997 You said you had two hesitations. 1191 00:52:48,123 --> 00:52:50,292 Oh, doesn't matter. 1192 00:52:51,418 --> 00:52:54,588 Just increase sales, and I'll be giving you the recipe. 1193 00:52:56,298 --> 00:52:57,883 Are you sure that's still what you want? 1194 00:52:57,883 --> 00:52:59,551 Yeah, deal's a deal, right? 1195 00:53:00,927 --> 00:53:02,387 Anyway, we should get back. 1196 00:53:02,888 --> 00:53:05,265 We have lots to prep, and tomorrow's another big day. 1197 00:53:05,849 --> 00:53:07,142 Yeah. 1198 00:53:22,949 --> 00:53:24,868 I had a feeling fudge might be a tough sell. 1199 00:53:25,994 --> 00:53:28,371 The fudge is delicious and decadent. 1200 00:53:28,872 --> 00:53:30,332 Don't doubt the fudge. 1201 00:53:32,000 --> 00:53:34,169 What if we don't make our sales quota for the day? 1202 00:53:35,420 --> 00:53:37,839 Listen, I'm not gonna say that's impossible, 1203 00:53:37,839 --> 00:53:40,050 but, yesterday, we saw our biggest month 1204 00:53:40,050 --> 00:53:43,720 in sales right after lunch, which is any minute now. 1205 00:53:45,055 --> 00:53:47,224 Yeah, but we've seen fewer people this morning. 1206 00:53:47,224 --> 00:53:49,184 Just these two and Mr. and Mrs. Weaver. 1207 00:53:50,185 --> 00:53:52,020 Yeah, but what we didn't expect 1208 00:53:52,020 --> 00:53:53,772 is how many boxes of fudge they would buy. 1209 00:53:54,105 --> 00:53:55,649 They loved it, and other people will, 1210 00:53:55,649 --> 00:53:57,359 too, when they come in. 1211 00:54:00,820 --> 00:54:02,697 What if yesterday was just beginner's luck? 1212 00:54:09,037 --> 00:54:11,206 Is now a good time to tell you I told you so? 1213 00:54:12,916 --> 00:54:14,209 Better hope this keeps up. 1214 00:54:17,712 --> 00:54:18,713 Hi. 1215 00:54:23,093 --> 00:54:25,595 Okay. So this is how we make them. 1216 00:54:25,595 --> 00:54:26,680 First. 1217 00:54:26,680 --> 00:54:28,974 It's my favorite part of it all 1218 00:54:28,974 --> 00:54:31,643 When you and me deck the halls 1219 00:54:31,643 --> 00:54:33,061 Making everything look 1220 00:54:33,061 --> 00:54:34,187 There you are, 1221 00:54:34,187 --> 00:54:35,563 hot off the press. 1222 00:54:35,563 --> 00:54:36,898 They're so pretty. 1223 00:54:37,023 --> 00:54:37,857 They're still very hot. 1224 00:54:37,857 --> 00:54:39,901 Be careful not to burn your mouth. 1225 00:54:39,901 --> 00:54:42,362 - Mmm - Right where they should be 1226 00:54:42,362 --> 00:54:44,406 Soon everything is Christmasfied 1227 00:54:44,406 --> 00:54:46,574 It'll be filling up really soon. 1228 00:54:46,574 --> 00:54:48,118 There ya go. 1229 00:54:48,660 --> 00:54:49,660 Hi! 1230 00:54:50,287 --> 00:54:51,413 Oh, two. 1231 00:54:51,913 --> 00:54:58,003 And so are all of you 1232 00:54:58,253 --> 00:55:02,841 Only once a year 1233 00:55:02,841 --> 00:55:08,221 Does this come true 1234 00:55:09,055 --> 00:55:11,349 Right now, let's savor this 1235 00:55:11,349 --> 00:55:13,935 And underneath the mistletoe, get a kiss 1236 00:55:14,060 --> 00:55:16,771 The rest of the year may be hard to come by 1237 00:55:16,771 --> 00:55:22,235 So right now, I'm gonna give it a try 1238 00:55:24,112 --> 00:55:27,657 And so are all of you 1239 00:55:27,782 --> 00:55:30,702 Whew, I am a cake pop machine. 1240 00:55:30,952 --> 00:55:32,662 Who knew people would love those so much? 1241 00:55:32,787 --> 00:55:33,663 I told ya. 1242 00:55:33,788 --> 00:55:34,807 They're not just for kids. 1243 00:55:34,807 --> 00:55:35,831 Everyone loves them. 1244 00:55:36,666 --> 00:55:38,026 That, and I asked the radio station 1245 00:55:38,026 --> 00:55:40,754 to play our ad twice as often during peak gym hours. 1246 00:55:41,838 --> 00:55:43,757 You are just full of surprises. 1247 00:55:44,215 --> 00:55:45,550 There's a method to my madness. 1248 00:55:45,550 --> 00:55:46,819 Oh, don't worry, I've been taking 1249 00:55:46,819 --> 00:55:48,720 notes ever since you walked in here. 1250 00:55:52,474 --> 00:55:53,725 Do you mind getting that? 1251 00:55:53,725 --> 00:55:56,770 I should get back to it. 1252 00:55:57,812 --> 00:55:59,147 Homestead Baked Goods. 1253 00:55:59,481 --> 00:56:00,732 Hi! 1254 00:56:02,817 --> 00:56:04,944 Where is she, is she okay? 1255 00:56:07,489 --> 00:56:10,200 Okay, got it, I'll let him know. 1256 00:56:10,825 --> 00:56:11,910 Thanks, Irene. 1257 00:56:12,369 --> 00:56:13,661 What is it? 1258 00:56:13,661 --> 00:56:14,913 Abi had a bellyache, 1259 00:56:14,913 --> 00:56:16,474 but your mom picked her up from school. 1260 00:56:16,474 --> 00:56:17,916 What, is she all right, 1261 00:56:18,333 --> 00:56:19,376 does she have a fever? 1262 00:56:20,043 --> 00:56:21,163 We should close up the shop. 1263 00:56:21,163 --> 00:56:23,755 What? Hey, hey, Abi's okay. 1264 00:56:24,047 --> 00:56:26,174 She's with your mom now, they're watching cartoons. 1265 00:56:26,174 --> 00:56:27,537 Why don't you just call her back? 1266 00:56:30,929 --> 00:56:34,516 Sorry, Dad instinct fully took over there. 1267 00:56:37,852 --> 00:56:39,354 I should probably go check on her. 1268 00:56:40,105 --> 00:56:41,147 Yeah? 1269 00:56:41,648 --> 00:56:44,692 Well, yeah, I'm never away from home this much. 1270 00:56:45,068 --> 00:56:46,861 Abi is certainly not used to that. 1271 00:56:47,570 --> 00:56:50,031 You're a great dad, Kris, and if you 1272 00:56:50,156 --> 00:56:52,409 wanna check in on Abi, I can handle the morning rush. 1273 00:56:52,534 --> 00:56:53,451 Are you sure? 1274 00:56:53,451 --> 00:56:54,935 Just so she knows I'm there for her. 1275 00:56:55,036 --> 00:56:56,036 Absolutely. 1276 00:56:56,204 --> 00:56:57,914 All good here, seriously. 1277 00:56:58,206 --> 00:57:00,083 Great, great, I won't be long. 1278 00:57:00,667 --> 00:57:02,210 Hey, what's our sales target for today? 1279 00:57:03,169 --> 00:57:04,712 Don't worry so much, Kris. 1280 00:57:05,213 --> 00:57:08,425 By five o'clock, you'll be saying, crème brul-yay. 1281 00:57:09,717 --> 00:57:10,760 Ahuh. 1282 00:57:11,052 --> 00:57:12,762 Wow. 1283 00:57:13,346 --> 00:57:17,475 Hey, I noticed that we've been having a really good day, 1284 00:57:17,725 --> 00:57:19,811 followed by a not so good day. 1285 00:57:20,228 --> 00:57:23,231 Yesterday was great, so hoping today 1286 00:57:23,231 --> 00:57:24,566 we can break that pattern. 1287 00:57:25,900 --> 00:57:27,068 Yeah. 1288 00:57:28,736 --> 00:57:29,904 Thanks. 1289 00:57:33,450 --> 00:57:36,619 Santa Claus is on his worldwide tour 1290 00:57:36,744 --> 00:57:39,164 Like so many time before 1291 00:57:39,164 --> 00:57:41,833 And if you've been really good, it's true 1292 00:57:41,833 --> 00:57:45,211 Santa Claus has got something for you 1293 00:57:45,211 --> 00:57:47,547 Oh, yeah 1294 00:57:47,547 --> 00:57:49,883 Ooh, yeah 1295 00:57:49,883 --> 00:57:54,220 Christmas Eve is here 1296 00:57:54,220 --> 00:58:00,268 And so are all of you, you, you, you, you, you, yeah 1297 00:58:00,393 --> 00:58:04,522 Only once a year 1298 00:58:04,522 --> 00:58:09,569 Does this come true 1299 00:58:09,569 --> 00:58:12,322 Only once a year 1300 00:58:12,447 --> 00:58:14,824 Only once a year 1301 00:58:14,949 --> 00:58:17,285 Only once a year 1302 00:58:18,286 --> 00:58:19,787 And you promise you'll teach me 1303 00:58:19,787 --> 00:58:21,498 how to make a St. Honoré cake? 1304 00:58:21,623 --> 00:58:24,000 I promise, but it takes a long time to make, though. 1305 00:58:24,250 --> 00:58:25,250 Be warned. 1306 00:58:25,250 --> 00:58:26,044 How long? 1307 00:58:26,044 --> 00:58:27,879 About five hours. 1308 00:58:27,879 --> 00:58:29,047 Well, 1309 00:58:29,464 --> 00:58:32,258 we can do it next weekend, after Christmas. 1310 00:58:32,926 --> 00:58:35,345 Okay, come on, Abi, Julia's gonna 1311 00:58:35,345 --> 00:58:37,013 wanna go home at some point. 1312 00:58:37,013 --> 00:58:38,973 Well, maybe I can extend my stay a bit. 1313 00:58:38,973 --> 00:58:40,910 I would just need to clear it with my restaurant. 1314 00:58:40,910 --> 00:58:42,101 Really? 1315 00:58:42,810 --> 00:58:44,771 No promises, but it would be good 1316 00:58:44,771 --> 00:58:46,981 to pass some more knowledge on to my little protege. 1317 00:58:47,440 --> 00:58:49,609 Yes! 1318 00:58:51,653 --> 00:58:53,947 Aw, okay, come on, sweetie, it's time 1319 00:58:53,947 --> 00:58:55,365 to head home for the night. 1320 00:58:55,657 --> 00:58:57,075 - Goodnight. - 'Night. 1321 00:58:57,825 --> 00:58:59,160 Goodnight, little lady. 1322 00:59:01,246 --> 00:59:03,915 Julia sure is something. 1323 00:59:04,832 --> 00:59:06,000 Goodnight, Mom. 1324 00:59:07,502 --> 00:59:08,836 Uh huh hu. 1325 00:59:14,175 --> 00:59:15,593 So, you're thinking you might stay? 1326 00:59:16,719 --> 00:59:18,388 Yeah, I mean, I don't have to, 1327 00:59:18,763 --> 00:59:20,390 if you think it's maybe, I thought... 1328 00:59:20,390 --> 00:59:21,599 It would be nice. 1329 00:59:22,976 --> 00:59:25,186 Okay, maybe I will, then. 1330 00:59:27,105 --> 00:59:29,023 But I do have some bad news. 1331 00:59:29,607 --> 00:59:31,234 At this pace, we're just gonna miss 1332 00:59:31,359 --> 00:59:32,819 our sales quota for tomorrow. 1333 00:59:33,861 --> 00:59:35,488 Hm, that's disappointing. 1334 00:59:36,030 --> 00:59:37,657 Well, you know, a lot rests on what 1335 00:59:37,657 --> 00:59:39,534 we choose to make for tomorrow's final treat. 1336 00:59:40,702 --> 00:59:46,791 Okay, right, maybe we could, well, no, we did... 1337 00:59:46,791 --> 00:59:49,210 - Actually, maybe... - Custard. 1338 00:59:49,210 --> 00:59:50,795 Yeah, that's not a good idea. 1339 00:59:51,337 --> 00:59:53,256 Well, I do have this, you go ahead. 1340 00:59:53,590 --> 00:59:55,049 No, no, no, you. 1341 00:59:56,593 --> 00:59:59,762 I had this idea, but it may not be sophisticated enough. 1342 01:00:01,389 --> 01:00:04,892 How about a gingerbread cookie sandwich. 1343 01:00:05,476 --> 01:00:07,895 Throw a bunch of cream cheese filling on the inside 1344 01:00:08,021 --> 01:00:09,981 and then make them as big as we want, 1345 01:00:09,981 --> 01:00:11,899 and then decorate them all Christmassy. 1346 01:00:12,233 --> 01:00:14,277 Like an artisanal sandwich cookie? 1347 01:00:15,361 --> 01:00:16,441 That could be really great! 1348 01:00:16,904 --> 01:00:18,406 Finish off the event with a nod 1349 01:00:18,406 --> 01:00:20,074 to your most classic confection. 1350 01:00:21,284 --> 01:00:23,119 Great, 'cause I could make those all day long 1351 01:00:23,244 --> 01:00:24,120 with my eyes closed. 1352 01:00:24,245 --> 01:00:25,580 Amazing. 1353 01:00:25,580 --> 01:00:29,709 Okay, should we hang more posters? 1354 01:00:29,709 --> 01:00:31,502 Well, we've pretty much done everything 1355 01:00:31,502 --> 01:00:33,880 we can on the advertising and marketing side. 1356 01:00:36,215 --> 01:00:38,343 Wait a minute, didn't you say you know 1357 01:00:38,343 --> 01:00:39,866 some people down at the news station? 1358 01:00:40,261 --> 01:00:41,429 I may have, yeah. 1359 01:00:41,429 --> 01:00:42,672 What's your connection again? 1360 01:00:43,056 --> 01:00:44,575 I went to high school with the weatherman 1361 01:00:44,575 --> 01:00:45,639 and the camera operator... 1362 01:00:45,639 --> 01:00:47,018 Is your second cousin, right. 1363 01:00:47,518 --> 01:00:49,270 Do we have any leftover gingerbread treats 1364 01:00:49,270 --> 01:00:50,354 from the past few days? 1365 01:00:50,897 --> 01:00:52,357 I'm sure we do, why? 1366 01:00:53,900 --> 01:00:55,276 You'll see. 1367 01:01:15,129 --> 01:01:16,464 Hey. 1368 01:01:17,924 --> 01:01:20,134 So what should I say when Chip gets here? 1369 01:01:20,134 --> 01:01:21,511 Just talk about the cookie. 1370 01:01:21,761 --> 01:01:23,221 Why is your gingerbread so special, 1371 01:01:23,221 --> 01:01:24,984 what makes it different form other cookies. 1372 01:01:25,932 --> 01:01:28,309 I feel like I'm right back at the radio station, 1373 01:01:28,309 --> 01:01:29,977 except this time, I don't have a script. 1374 01:01:30,645 --> 01:01:31,813 Wanna practice? 1375 01:01:32,647 --> 01:01:34,482 Yeah? Yeah, that'll help. 1376 01:01:34,482 --> 01:01:37,360 Just remember, when in doubt, speak from the heart. 1377 01:01:38,319 --> 01:01:39,320 Okay. 1378 01:01:39,529 --> 01:01:42,782 Oh, so, Mr. Thompson, 1379 01:01:42,782 --> 01:01:44,134 how has 1380 01:01:44,134 --> 01:01:46,160 your 12 Treats of Christmas campaign been going? 1381 01:01:46,703 --> 01:01:48,538 Well, it's been pretty great. 1382 01:01:48,663 --> 01:01:50,832 I've met some new and interesting people. 1383 01:01:52,667 --> 01:01:54,168 What about the desserts? 1384 01:01:54,836 --> 01:01:56,337 Oh. What I'm really excited about 1385 01:01:56,337 --> 01:01:59,048 is our twelfth and final treat. 1386 01:01:59,424 --> 01:02:01,801 Oh, and what did your true love bring you 1387 01:02:01,801 --> 01:02:03,219 on the twelfth day of Christmas? 1388 01:02:04,554 --> 01:02:06,013 Ahh. 1389 01:02:06,013 --> 01:02:08,683 Actually, it's a twist on our signature 1390 01:02:08,683 --> 01:02:12,311 gingerbread cookie, except it's bigger and better. 1391 01:02:13,146 --> 01:02:15,356 Oh, it looks to die for. 1392 01:02:15,773 --> 01:02:18,359 Tell me, Kris, what inspires you to bake? 1393 01:02:19,902 --> 01:02:21,529 Oh, my daughter Abigail. 1394 01:02:22,530 --> 01:02:24,198 She taught me what it means to put 1395 01:02:24,198 --> 01:02:25,616 love in everything you do. 1396 01:02:27,201 --> 01:02:29,120 That was great, Kris. 1397 01:02:30,037 --> 01:02:31,539 You are ready. 1398 01:02:31,914 --> 01:02:33,040 I'll go see where they are. 1399 01:02:33,040 --> 01:02:34,959 Before you go, 1400 01:02:36,294 --> 01:02:38,171 I think you should have this. 1401 01:02:41,507 --> 01:02:42,675 But 1402 01:02:42,675 --> 01:02:43,902 what if we don't get the numbers 1403 01:02:43,902 --> 01:02:45,086 we're hoping to get tomorrow. 1404 01:02:45,428 --> 01:02:46,554 I've thought about that. 1405 01:02:47,388 --> 01:02:49,599 For everything you've done for my business, 1406 01:02:49,599 --> 01:02:50,682 for my family, 1407 01:02:51,225 --> 01:02:52,310 it's the least I can do. 1408 01:02:56,314 --> 01:02:57,523 Kris, 1409 01:02:58,024 --> 01:02:59,400 I don't know what to say. 1410 01:03:00,693 --> 01:03:04,071 Hello, hi, oh, I'm so glad I caught you. 1411 01:03:04,447 --> 01:03:06,282 I figured you might be a little camera shy, 1412 01:03:06,407 --> 01:03:08,826 so I came here for encouragement. 1413 01:03:08,826 --> 01:03:09,911 Hey, Kris. 1414 01:03:09,911 --> 01:03:10,912 Hey, Stevie. 1415 01:03:10,912 --> 01:03:12,789 Chip's here, and we are good to go. 1416 01:03:13,581 --> 01:03:16,250 Okay, it's time for my closeup. 1417 01:03:17,334 --> 01:03:18,795 Break a leg. 1418 01:03:18,920 --> 01:03:21,547 Oh, Mom. 1419 01:03:22,757 --> 01:03:25,343 We're on in three, two. 1420 01:03:26,719 --> 01:03:28,888 Good evening, Hampton Grove, I'm Chip Frank. 1421 01:03:28,888 --> 01:03:31,349 Standing with me is Home Stead Baked Goods' owner 1422 01:03:31,349 --> 01:03:33,351 and baker Kris Thompson. 1423 01:03:33,351 --> 01:03:34,685 Kris, tell us a bit about your 1424 01:03:34,685 --> 01:03:36,437 12 Treats of Christmas campaign. 1425 01:03:36,437 --> 01:03:38,773 - Well, Kris, Chip. - Chip. 1426 01:03:38,898 --> 01:03:40,775 Ah. 1427 01:03:40,900 --> 01:03:44,612 It's an event that my bakery has been hosting 1428 01:03:44,737 --> 01:03:46,656 for the past week and a half. 1429 01:03:46,781 --> 01:03:51,786 We've been making, every day, a gingerbread dessert. 1430 01:03:52,328 --> 01:03:54,705 We've made 11 of them so far, 1431 01:03:54,705 --> 01:03:56,499 and tomorrow is the last day. 1432 01:03:56,999 --> 01:03:58,543 - Gingerbread... - Day 12. 1433 01:03:58,543 --> 01:04:00,503 Gingerbread sure is a Christmas classic. 1434 01:04:00,920 --> 01:04:02,088 That's right. 1435 01:04:02,088 --> 01:04:06,843 We've done gingerbread mousse with some maple syrup 1436 01:04:06,843 --> 01:04:08,094 from just down the road, 1437 01:04:09,053 --> 01:04:12,557 gingerbread pudding with sticky miso caramel sauce. 1438 01:04:12,849 --> 01:04:14,058 Excellent. 1439 01:04:14,308 --> 01:04:17,979 But what I'm really excited about is our final treat. 1440 01:04:18,437 --> 01:04:19,730 The suspense! 1441 01:04:20,064 --> 01:04:21,482 What is it? 1442 01:04:22,483 --> 01:04:23,526 Look at this. 1443 01:04:23,651 --> 01:04:27,154 It's our gingerbread cookie sandwich. 1444 01:04:27,697 --> 01:04:30,700 It features, of course, our signature gingerbread cookie. 1445 01:04:30,992 --> 01:04:32,410 Signature gingerbread, huh? 1446 01:04:32,410 --> 01:04:34,036 What makes it signature? 1447 01:04:34,161 --> 01:04:35,413 Eh. Well, 1448 01:04:35,413 --> 01:04:38,666 my mom, who's just behind the camera there... 1449 01:04:38,666 --> 01:04:40,543 I know your mom. Hi, Irene. 1450 01:04:40,543 --> 01:04:41,878 Hi, Chip. 1451 01:04:41,878 --> 01:04:43,814 She taught me to bake them when I was a kid, 1452 01:04:43,814 --> 01:04:46,090 and we've been adapting the recipe ever since. 1453 01:04:47,049 --> 01:04:48,849 Looks like it keeps getting better and better. 1454 01:04:48,849 --> 01:04:50,654 Well, yeah, to be honest 1455 01:04:50,654 --> 01:04:51,838 with you, with a little help, 1456 01:04:51,838 --> 01:04:53,347 things have been getting 1457 01:04:53,347 --> 01:04:54,951 - a lot better. - I've gotta take this. 1458 01:04:55,391 --> 01:04:57,184 You can come by 1459 01:04:57,435 --> 01:05:00,855 even after the 12 treats are sold out. 1460 01:05:01,147 --> 01:05:03,983 Once a week, we'll be coming up with some more. 1461 01:05:04,358 --> 01:05:05,878 Where the heck is my phone? 1462 01:05:05,878 --> 01:05:06,694 Where's my... 1463 01:05:06,819 --> 01:05:08,070 Oh, there it is, hello! 1464 01:05:08,362 --> 01:05:10,072 - "Boo idea"? - What? 1465 01:05:10,531 --> 01:05:12,617 - What are these? - Is everything okay? 1466 01:05:12,617 --> 01:05:15,369 Ah. It's just, table 12, I said! 1467 01:05:15,369 --> 01:05:16,579 Can I call you back, boss? 1468 01:05:16,704 --> 01:05:17,914 I have some fires to put out. 1469 01:05:18,414 --> 01:05:20,666 - Fires? - No, no, no! 1470 01:05:26,589 --> 01:05:27,882 Hey, Del. 1471 01:05:27,882 --> 01:05:28,984 You haven't been checking 1472 01:05:28,984 --> 01:05:30,259 your emails much, have you? 1473 01:05:30,551 --> 01:05:33,346 I've been busy working on that last recipe. 1474 01:05:33,346 --> 01:05:35,348 Well, I'm just gonna come out and say it then. 1475 01:05:35,348 --> 01:05:36,891 There was a lapse in communication 1476 01:05:36,891 --> 01:05:37,850 between departments, 1477 01:05:37,850 --> 01:05:40,686 and we need your recipe tomorrow am 1478 01:05:40,686 --> 01:05:42,063 or we publish without it. 1479 01:05:42,063 --> 01:05:44,482 What, Del, why didn't you call me sooner? 1480 01:05:44,732 --> 01:05:46,859 I know, but I'm calling you now, aren't I? 1481 01:05:52,406 --> 01:05:54,241 I can send the recipe to you now. 1482 01:05:54,241 --> 01:05:55,952 Oh! Please do! 1483 01:05:56,786 --> 01:05:57,888 You're coming to 1484 01:05:57,888 --> 01:05:59,032 the meeting tomorrow, right? 1485 01:05:59,956 --> 01:06:00,956 What meeting? 1486 01:06:01,998 --> 01:06:03,626 Go get caught up on your emails, 1487 01:06:03,626 --> 01:06:05,920 but I need you here to sign off on the final look. 1488 01:06:06,879 --> 01:06:08,881 Right, of course. 1489 01:06:10,174 --> 01:06:11,842 I'll leave first thing tomorrow morning. 1490 01:06:11,842 --> 01:06:13,344 Til then! 1491 01:06:21,769 --> 01:06:23,270 So you have to leave tomorrow morning. 1492 01:06:24,271 --> 01:06:25,231 I know, 1493 01:06:25,231 --> 01:06:27,191 I really wanted to see the event through. 1494 01:06:27,942 --> 01:06:29,235 Oh, boy. 1495 01:06:30,486 --> 01:06:33,906 Maybe I can come back 1496 01:06:33,906 --> 01:06:35,116 after the holidays. 1497 01:06:36,283 --> 01:06:38,452 Well, I'm sure Kris will be very disappointed 1498 01:06:38,452 --> 01:06:39,996 that you have to leave early, 1499 01:06:40,955 --> 01:06:42,289 but I'm sure he will understand 1500 01:06:42,289 --> 01:06:44,000 once you explain your situation. 1501 01:06:45,001 --> 01:06:46,043 I hope so. 1502 01:06:47,086 --> 01:06:48,587 He just gave me the recipe, 1503 01:06:48,587 --> 01:06:51,048 and I want him to know how much that means to me. 1504 01:06:51,924 --> 01:06:53,217 He did? 1505 01:06:53,217 --> 01:06:56,137 Yeah, and, after speaking with him more, 1506 01:06:56,137 --> 01:06:57,888 he explained why he's been so skeptical, 1507 01:06:58,389 --> 01:06:59,574 and why he's been so protective 1508 01:06:59,574 --> 01:07:01,308 of the business and the recipe. 1509 01:07:02,393 --> 01:07:03,644 He told you about Alice? 1510 01:07:05,229 --> 01:07:08,315 He mentioned his wife passed a few years ago. 1511 01:07:08,733 --> 01:07:10,192 No, 1512 01:07:10,526 --> 01:07:12,862 he and Abi and Alice used to make 1513 01:07:12,987 --> 01:07:14,947 those cookies together all the time. 1514 01:07:16,490 --> 01:07:18,576 It was their very special family thing. 1515 01:07:21,370 --> 01:07:23,164 I thought he just didn't share it 1516 01:07:23,164 --> 01:07:25,166 because he didn't want to hurt his business. 1517 01:07:26,709 --> 01:07:29,295 Well, I'll leave it to the two of you to figure that out. 1518 01:07:31,464 --> 01:07:33,340 But, right now, can I tell you the truth? 1519 01:07:35,926 --> 01:07:37,428 The truth about what? 1520 01:07:40,514 --> 01:07:42,391 These are from a dear friend. 1521 01:07:44,351 --> 01:07:46,145 I think she'd want you to have them. 1522 01:07:56,489 --> 01:07:57,716 Well, there you have it, folks. 1523 01:07:57,716 --> 01:07:58,800 If you wanna try one of these 1524 01:07:58,800 --> 01:08:01,368 delectable gingerbread sandwich cookies, 1525 01:08:01,368 --> 01:08:03,913 swing by Homestead Baked Goods tomorrow. 1526 01:08:04,038 --> 01:08:05,915 Until then, have a great night. 1527 01:08:06,373 --> 01:08:07,958 And we're out. 1528 01:08:07,958 --> 01:08:10,211 Oh, hey, thank you so much for coming down. 1529 01:08:10,211 --> 01:08:11,170 Any time, Kris. Listen, 1530 01:08:11,170 --> 01:08:12,713 I'll be seeing you tomorrow. 1531 01:08:12,713 --> 01:08:14,399 I'll come down with Catherine, and we're gonna pick up 1532 01:08:14,399 --> 01:08:15,674 a pack of these cookies. 1533 01:08:15,674 --> 01:08:17,343 Great, okay, thanks. 1534 01:08:19,261 --> 01:08:20,346 Did you see that? 1535 01:08:20,346 --> 01:08:21,722 You nailed it! 1536 01:08:22,223 --> 01:08:24,023 I've never done anything like that in my life. 1537 01:08:24,023 --> 01:08:25,100 I can't believe it. 1538 01:08:25,309 --> 01:08:26,393 So exhilarating. 1539 01:08:26,811 --> 01:08:28,187 - Listen... - Where's Irene? 1540 01:08:28,187 --> 01:08:29,429 She stepped out for the night. 1541 01:08:29,522 --> 01:08:31,202 - But listen... - Can I be honest with you? 1542 01:08:31,398 --> 01:08:33,734 - Of course. - I really have to say this. 1543 01:08:34,276 --> 01:08:35,903 Look, 1544 01:08:36,028 --> 01:08:37,863 you came crashing into my life 1545 01:08:37,863 --> 01:08:39,240 in the best way possible. 1546 01:08:40,032 --> 01:08:41,617 In the short time that I've known you, 1547 01:08:41,742 --> 01:08:44,620 I've learned so much, not just about running 1548 01:08:44,745 --> 01:08:47,748 my business, but about letting my guard done 1549 01:08:47,748 --> 01:08:49,500 and letting someone in, 1550 01:08:49,834 --> 01:08:53,921 and I haven't felt that way for a long time, 1551 01:08:53,921 --> 01:08:58,092 since Alice, and Abigail absolutely adores you. 1552 01:08:58,551 --> 01:08:59,903 - Kris, I... - So I guess what I'm trying 1553 01:08:59,903 --> 01:09:01,137 - to say- - Kris, I need 1554 01:09:01,137 --> 01:09:02,221 to tell you something. 1555 01:09:03,222 --> 01:09:04,890 Sorry, yes, go ahead. 1556 01:09:06,100 --> 01:09:08,394 I need to leave, first thing tomorrow. 1557 01:09:09,937 --> 01:09:11,063 What, 1558 01:09:11,063 --> 01:09:12,106 is everything all right? 1559 01:09:12,773 --> 01:09:14,942 I'm so sorry. 1560 01:09:15,484 --> 01:09:17,319 I really wanted to finish the event with you, 1561 01:09:17,987 --> 01:09:19,822 but I have to be in Chicago tomorrow 1562 01:09:19,947 --> 01:09:21,091 to sign off on the final cookbook 1563 01:09:21,091 --> 01:09:22,241 now that it has your recipe, 1564 01:09:22,241 --> 01:09:24,535 and I just got a really weird call from my restaurant, 1565 01:09:24,535 --> 01:09:25,762 and I'd like to check in and I... 1566 01:09:25,762 --> 01:09:27,454 My recipe's already in your book? 1567 01:09:28,122 --> 01:09:29,790 I just gave it to you half an hour ago. 1568 01:09:31,208 --> 01:09:33,210 Now you're already on the run with it? 1569 01:09:34,920 --> 01:09:36,297 I know what this looks like. 1570 01:09:37,423 --> 01:09:38,507 Listen, 1571 01:09:38,507 --> 01:09:40,009 Irene just told me that 1572 01:09:40,009 --> 01:09:42,553 baking those cookies was your special bonding thing 1573 01:09:42,553 --> 01:09:46,265 with Abi and Alice, but my intentions have 1574 01:09:46,265 --> 01:09:47,558 always been to help you. 1575 01:09:48,893 --> 01:09:51,478 So you knew how much that recipe meant to me 1576 01:09:51,770 --> 01:09:52,897 and to my family, 1577 01:09:53,939 --> 01:09:55,316 and now you're just 1578 01:09:55,441 --> 01:09:56,442 gonna leave? 1579 01:09:57,443 --> 01:09:58,944 I have to. 1580 01:09:59,612 --> 01:10:01,447 - I thought you cared about... - I do. 1581 01:10:01,989 --> 01:10:03,282 Kris, 1582 01:10:03,282 --> 01:10:04,366 it's just, 1583 01:10:04,700 --> 01:10:06,827 - I have to... - You know what? 1584 01:10:07,661 --> 01:10:09,079 You better head back to Chicago. 1585 01:10:09,705 --> 01:10:11,999 It's fine, publish it. 1586 01:10:12,583 --> 01:10:13,834 Kris. 1587 01:10:13,834 --> 01:10:17,421 I've really enjoyed collaborating with you on this. 1588 01:10:17,421 --> 01:10:18,756 It's been great, truly. 1589 01:10:21,091 --> 01:10:23,052 I think I can handle the rest from here. 1590 01:10:42,321 --> 01:10:43,321 Oh. 1591 01:10:45,407 --> 01:10:46,283 You're going so soon? 1592 01:10:46,283 --> 01:10:47,719 You're still booked for a few days here. 1593 01:10:47,719 --> 01:10:48,786 I'm headed back early. 1594 01:10:48,786 --> 01:10:50,180 You can keep the booking as is, though. 1595 01:10:50,180 --> 01:10:51,204 I don't need a refund. 1596 01:10:51,538 --> 01:10:53,298 Well, I'm certainly not gonna keep your money 1597 01:10:53,298 --> 01:10:54,833 if you're not here, Miss Julia. 1598 01:10:55,542 --> 01:10:56,835 Do you want me to hold the room, 1599 01:10:57,169 --> 01:10:58,489 just in case you change your mind? 1600 01:10:59,088 --> 01:11:00,756 No, thank you, Mr. Weaver. 1601 01:11:02,049 --> 01:11:03,509 Well, I guess I better get going. 1602 01:11:03,509 --> 01:11:04,752 I've got a meeting to get to. 1603 01:11:05,010 --> 01:11:06,595 Are you sure you're all right, hon? 1604 01:11:07,221 --> 01:11:09,014 Yeah, I'm sure I will be. 1605 01:11:09,390 --> 01:11:11,392 Thank you both for your hospitality. 1606 01:11:24,530 --> 01:11:25,197 Geez! 1607 01:11:29,451 --> 01:11:30,661 You wanna talk about it? 1608 01:11:33,914 --> 01:11:34,956 I just... 1609 01:11:36,041 --> 01:11:41,297 I think I ruined everything with Kris and Abi. 1610 01:11:41,297 --> 01:11:42,548 What happened? 1611 01:11:42,548 --> 01:11:44,383 It's a long story. 1612 01:11:45,551 --> 01:11:47,261 I take it you already said "sorry." 1613 01:11:47,928 --> 01:11:50,222 I tried to, but he didn't wanna hear it. 1614 01:11:51,223 --> 01:11:52,891 Oh, sweetie. 1615 01:11:56,270 --> 01:11:59,273 I can see Kris isn't the only one who got hurt. 1616 01:12:01,150 --> 01:12:02,901 I didn't expect any of this. 1617 01:12:03,652 --> 01:12:05,904 The heart's a funny little thing, isn't it? 1618 01:12:06,655 --> 01:12:07,948 It sure is. 1619 01:12:08,741 --> 01:12:11,618 But, on the bright side, I'm heading 1620 01:12:11,618 --> 01:12:12,995 home with a sense of resolution. 1621 01:12:13,495 --> 01:12:14,830 How do you mean? 1622 01:12:15,706 --> 01:12:17,499 Thank you for everything. 1623 01:12:18,542 --> 01:12:22,129 Maybe I can come again, next year, for a visit? 1624 01:12:22,755 --> 01:12:24,840 Well, I don't wanna speak for my husband, 1625 01:12:24,840 --> 01:12:28,218 but I know there will always be a room here for you. 1626 01:12:29,345 --> 01:12:30,512 I'll take you up on that. 1627 01:12:30,512 --> 01:12:31,722 Okay. 1628 01:12:42,816 --> 01:12:44,485 Good morning. 1629 01:12:45,778 --> 01:12:47,112 Ah, 1630 01:12:47,529 --> 01:12:49,114 I see you've talked to Julia. 1631 01:12:50,032 --> 01:12:51,075 Where is she? 1632 01:12:51,075 --> 01:12:52,201 Oh, I don't know, 1633 01:12:52,326 --> 01:12:54,828 probably halfway back to Chicago by now. 1634 01:12:54,828 --> 01:12:56,705 Oh, boy. 1635 01:12:57,831 --> 01:13:00,376 Oh, this is probably all of my fault. 1636 01:13:00,376 --> 01:13:01,459 Hey, no, no, no. 1637 01:13:01,668 --> 01:13:03,003 None of this is your fault. 1638 01:13:03,003 --> 01:13:05,339 Oh, Kristopher, I have to tell you something. 1639 01:13:06,757 --> 01:13:08,509 I sent Julia the cookies. 1640 01:13:08,759 --> 01:13:09,927 I knew it! 1641 01:13:11,178 --> 01:13:12,554 - Why? - I'm sorry. 1642 01:13:13,347 --> 01:13:15,682 But there's more to the story, a lot more. 1643 01:13:16,308 --> 01:13:17,643 I have lots of time. 1644 01:13:19,686 --> 01:13:20,813 I know Julia. 1645 01:13:21,522 --> 01:13:22,689 Well, I mean sort of. 1646 01:13:22,689 --> 01:13:24,900 I knew her mother Evelyn. 1647 01:13:25,025 --> 01:13:28,737 We were in the same cookbook exchange club in the '70s. 1648 01:13:29,029 --> 01:13:30,739 What a cookbook exchange club? 1649 01:13:31,031 --> 01:13:32,574 Well, it's these little clubs 1650 01:13:32,699 --> 01:13:34,368 where people from across the country, 1651 01:13:34,368 --> 01:13:35,702 mostly women at that time, 1652 01:13:36,036 --> 01:13:39,581 would exchange and read recipes and sometimes cookbooks. 1653 01:13:40,249 --> 01:13:42,167 So you knew Julia's mother? 1654 01:13:42,418 --> 01:13:43,544 Well, we never met, 1655 01:13:44,711 --> 01:13:47,047 but I considered her a really good friend. 1656 01:13:47,548 --> 01:13:49,842 Oh, she had some great cooking tips, 1657 01:13:50,175 --> 01:13:51,844 and I had a few to share, too, 1658 01:13:51,844 --> 01:13:54,346 so we would write each other a few times a year 1659 01:13:54,346 --> 01:13:56,390 and exchange our favorite new recipes. 1660 01:13:57,891 --> 01:14:01,687 Anyway, the years went by, and, one day, 1661 01:14:01,687 --> 01:14:04,022 I came across Julia's first cookbook. 1662 01:14:04,857 --> 01:14:06,066 I couldn't believe it. 1663 01:14:06,066 --> 01:14:07,401 So, I hopped on the Internet 1664 01:14:07,401 --> 01:14:08,902 and did a little web sleuthing. 1665 01:14:08,902 --> 01:14:10,279 You hopped on the Internet. 1666 01:14:10,612 --> 01:14:12,906 Yes, I did, I know how to web search. 1667 01:14:13,031 --> 01:14:14,074 I'm not that old. 1668 01:14:14,408 --> 01:14:18,120 Anyway, lo and behold, it was the same Julia Wilson. 1669 01:14:19,288 --> 01:14:21,665 I followed her career for a little while. 1670 01:14:21,915 --> 01:14:24,168 I wondered if like maybe I should reach out. 1671 01:14:24,668 --> 01:14:26,879 And, then, a few months ago, she did 1672 01:14:26,879 --> 01:14:30,257 this public search for the perfect gingerbread recipe, 1673 01:14:30,883 --> 01:14:32,551 which is our signature cookie. 1674 01:14:35,220 --> 01:14:37,431 That's a crazy coincidence. 1675 01:14:37,431 --> 01:14:39,183 Oh, bologna! 1676 01:14:40,601 --> 01:14:42,060 It's not a coincidence. 1677 01:14:42,895 --> 01:14:45,105 And, by the way, our recipe 1678 01:14:45,105 --> 01:14:48,108 is just a few tweaks different than her mother's. 1679 01:14:49,943 --> 01:14:51,445 There is a point to all of this. 1680 01:14:51,945 --> 01:14:52,946 Oh, good. 1681 01:14:53,113 --> 01:14:56,158 You know, when I was in that cookbook club with Evelyn, 1682 01:14:56,825 --> 01:14:59,036 and I was able to share a recipe with somebody, 1683 01:14:59,036 --> 01:15:00,871 it made me so happy! 1684 01:15:01,872 --> 01:15:04,750 I mean, if you can share something you love 1685 01:15:05,709 --> 01:15:07,169 with somebody you care about, 1686 01:15:08,212 --> 01:15:10,881 it just brings up a whole new level of joy. 1687 01:15:11,381 --> 01:15:12,424 I mean, look at Abi. 1688 01:15:12,674 --> 01:15:14,554 What have you been teaching her all these years? 1689 01:15:16,553 --> 01:15:17,888 That it feels good to share. 1690 01:15:19,640 --> 01:15:21,642 Why didn't you tell me all of this from the start? 1691 01:15:21,975 --> 01:15:23,101 Oh, sweetie, 1692 01:15:23,101 --> 01:15:25,646 I love you, but you can be really stubborn. 1693 01:15:26,813 --> 01:15:29,107 Also, I have noticed that you're a lot happier 1694 01:15:29,107 --> 01:15:30,526 coming into the shop lately. 1695 01:15:31,109 --> 01:15:33,320 Isn't that all that matters at the end of the day? 1696 01:15:36,323 --> 01:15:37,533 So what are you gonna do now? 1697 01:15:38,909 --> 01:15:39,909 I don't know. 1698 01:15:40,118 --> 01:15:42,829 I have this whole twelfth day of treats I have to make. 1699 01:15:42,829 --> 01:15:44,998 I mean about Julia. 1700 01:15:46,542 --> 01:15:47,834 Dad? 1701 01:15:50,212 --> 01:15:51,713 You're not perfect, either, you know. 1702 01:15:52,923 --> 01:15:54,643 Have you been standing there the whole time? 1703 01:15:57,052 --> 01:15:59,012 Well, you may not be perfect, 1704 01:15:59,888 --> 01:16:01,807 but you're allowed to be happy again. 1705 01:16:02,391 --> 01:16:03,767 Alice would've wanted that. 1706 01:16:05,018 --> 01:16:06,478 I think so, too. 1707 01:16:12,401 --> 01:16:14,236 So maybe I could still catch her? 1708 01:16:14,820 --> 01:16:16,363 - Yeah. - Yeah. 1709 01:16:20,075 --> 01:16:21,410 Okay. 1710 01:16:26,039 --> 01:16:27,374 Okay. 1711 01:16:44,683 --> 01:16:45,559 Mr. Weaver. 1712 01:16:47,352 --> 01:16:49,146 - Mr. Weaver. - I know kung fu! 1713 01:16:54,109 --> 01:16:56,194 Mr. Thompson, do what do I owe this pleasure? 1714 01:16:57,571 --> 01:16:59,239 I'm just looking for Julia. 1715 01:16:59,448 --> 01:17:01,074 Oh, she left about 20 minutes ago. 1716 01:17:01,575 --> 01:17:04,745 She left, packed up left? 1717 01:17:04,745 --> 01:17:06,830 Yeah, packed and left. 1718 01:17:07,664 --> 01:17:08,999 Oh. 1719 01:17:10,709 --> 01:17:12,252 All right. 1720 01:17:12,252 --> 01:17:13,337 Well, thank you. 1721 01:17:13,337 --> 01:17:15,172 Is everything all right? 1722 01:17:35,776 --> 01:17:37,611 Perfect. 1723 01:17:37,611 --> 01:17:39,946 Where's that phone? Ah, there it is. 1724 01:17:41,615 --> 01:17:42,949 Right over there, hello. 1725 01:17:42,949 --> 01:17:45,160 You'll be happy to know I'm headed back to Chicago. 1726 01:17:45,786 --> 01:17:47,537 Back to Chicago, why? 1727 01:17:48,872 --> 01:17:49,873 Your text. 1728 01:17:49,873 --> 01:17:51,917 My text, what text? 1729 01:17:53,085 --> 01:17:54,753 Oh, that was supposed to say, 1730 01:17:54,753 --> 01:17:56,380 "Good idea, have fun." 1731 01:17:57,047 --> 01:17:59,091 I really need to learn how to one-hand a text. 1732 01:18:00,258 --> 01:18:01,385 But when you called, 1733 01:18:01,718 --> 01:18:03,512 you said something about a fire. 1734 01:18:03,929 --> 01:18:05,180 Fire, what, 1735 01:18:05,180 --> 01:18:06,890 what did you hear? Geez. 1736 01:18:07,224 --> 01:18:09,144 It was just a busy night at the restaurant, okay? 1737 01:18:09,267 --> 01:18:10,560 You know how chaotic it gets. 1738 01:18:11,561 --> 01:18:13,063 Right, of course. 1739 01:18:13,772 --> 01:18:17,025 Well, I'm headed back, anyway, so I'll come by and say hi. 1740 01:18:19,945 --> 01:18:20,946 AJ? 1741 01:18:20,946 --> 01:18:22,948 Listen, boss, it's your restaurant. 1742 01:18:22,948 --> 01:18:24,616 You know we're always happy to see you, 1743 01:18:24,616 --> 01:18:26,993 but do you really have to come back now? 1744 01:18:27,994 --> 01:18:29,871 I mean, do you miss my pretty face so much 1745 01:18:29,996 --> 01:18:32,499 you'd rather be here than enjoying your time off? 1746 01:18:34,251 --> 01:18:35,627 I gotta go, AJ, 1747 01:18:35,627 --> 01:18:37,295 but I'll see you later. 1748 01:18:37,838 --> 01:18:38,964 See ya. 1749 01:18:40,549 --> 01:18:43,009 It suddenly feels like Christmas 1750 01:18:43,009 --> 01:18:44,886 It suddenly feels like home 1751 01:18:44,886 --> 01:18:46,096 Not right now. 1752 01:18:46,096 --> 01:18:47,573 Inspired treats that 1753 01:18:47,573 --> 01:18:51,685 will satisfy even the pickiest of confection connoisseurs, 1754 01:18:52,769 --> 01:18:54,980 because here at Homestead Baked Goods, 1755 01:18:55,522 --> 01:18:57,023 everyone feels at home. 1756 01:19:15,876 --> 01:19:17,335 Let me guess, 1757 01:19:17,919 --> 01:19:19,212 you forgot to take some jam. 1758 01:19:20,714 --> 01:19:21,798 Can we talk? 1759 01:19:35,562 --> 01:19:36,688 - So. - Do you? 1760 01:19:38,899 --> 01:19:40,025 You go ahead. 1761 01:19:41,902 --> 01:19:43,278 I was feeling terrible 1762 01:19:43,403 --> 01:19:45,238 about how we left things. 1763 01:19:45,363 --> 01:19:47,258 Every Christmas song was putting me in a bad mood, 1764 01:19:47,258 --> 01:19:49,442 and that's usually the opposite of what they do for me. 1765 01:19:51,077 --> 01:19:52,245 Right. 1766 01:19:52,662 --> 01:19:53,830 Anyway, 1767 01:19:55,749 --> 01:19:57,501 as I was drivingback to Chicago, 1768 01:19:58,335 --> 01:19:59,336 I heard our ad, 1769 01:20:00,921 --> 01:20:02,380 and it made me realize something. 1770 01:20:04,508 --> 01:20:08,053 When you say at your bakery, everyone feels at home, 1771 01:20:08,804 --> 01:20:10,180 I never realized it before, 1772 01:20:10,180 --> 01:20:12,599 but that's what I've been searching for this whole time. 1773 01:20:13,517 --> 01:20:16,770 It wasn't the cookie or a recipe that I wanted. 1774 01:20:17,687 --> 01:20:20,774 It was those happy memories that I had as a kid with my mom. 1775 01:20:22,776 --> 01:20:25,111 It was a feeling of home. 1776 01:20:27,072 --> 01:20:28,615 And you and 1777 01:20:28,949 --> 01:20:30,158 Abi and Irene 1778 01:20:30,492 --> 01:20:32,619 all helped me find that feeling again. 1779 01:20:35,330 --> 01:20:38,667 I'm so sorry for leaving things the way that we did. 1780 01:20:40,377 --> 01:20:41,920 And I came back to tell you I will call 1781 01:20:41,920 --> 01:20:43,839 my publisher right now and tell her 1782 01:20:43,839 --> 01:20:45,024 to not include the gingerbread, 1783 01:20:45,024 --> 01:20:46,368 if you're not comfortable with it, 1784 01:20:48,051 --> 01:20:49,219 because 1785 01:20:50,220 --> 01:20:51,721 I would rather lose it 1786 01:20:52,848 --> 01:20:55,141 than lose you and Abi. 1787 01:20:58,603 --> 01:21:00,063 You don't have to do that. 1788 01:21:01,982 --> 01:21:03,483 Look, truth be told, 1789 01:21:04,442 --> 01:21:05,986 yeah, I didn't wanna share the recipe 1790 01:21:05,986 --> 01:21:08,530 with you because of how special it is to me, 1791 01:21:10,824 --> 01:21:14,035 but, then, I also didn't wanna share it with you 1792 01:21:14,160 --> 01:21:16,329 because I didn't want you to leave. 1793 01:21:20,667 --> 01:21:22,502 Last night, when you told me you had to go, 1794 01:21:22,502 --> 01:21:24,671 and I had just given you the recipe, 1795 01:21:24,671 --> 01:21:27,424 I thought, yeah, you're running away, 1796 01:21:29,217 --> 01:21:30,969 but that's got nothing to do with you. 1797 01:21:30,969 --> 01:21:32,345 That's all me. 1798 01:21:34,472 --> 01:21:35,472 And 1799 01:21:35,472 --> 01:21:37,142 I was reminded that 1800 01:21:38,476 --> 01:21:40,270 sharing baking recipes 1801 01:21:40,270 --> 01:21:42,355 is what makes them so enjoyable. 1802 01:21:43,023 --> 01:21:46,318 When you experience something with someone you love, 1803 01:21:46,693 --> 01:21:47,903 your family, 1804 01:21:48,361 --> 01:21:49,362 the whole town, 1805 01:21:50,238 --> 01:21:51,907 that's what makes it special, 1806 01:21:52,490 --> 01:21:55,535 and I had forgotten that 1807 01:21:57,287 --> 01:21:58,287 until I met you. 1808 01:22:01,666 --> 01:22:03,418 You are an incredible person, Julia. 1809 01:22:06,212 --> 01:22:08,214 I couldn't have done any of this without you. 1810 01:22:10,842 --> 01:22:11,927 Really? 1811 01:22:12,594 --> 01:22:14,095 Really. 1812 01:22:16,222 --> 01:22:18,183 I think you're pretty incredible, too, Kris. 1813 01:22:29,069 --> 01:22:31,738 Oh, I'm sorry for interrupting. 1814 01:22:31,738 --> 01:22:34,532 I just think the two of you are gonna wanna see this. 1815 01:22:48,880 --> 01:22:50,048 Oh, wow! 1816 01:22:54,052 --> 01:22:55,512 What's the population here again? 1817 01:22:55,762 --> 01:22:58,807 Dad, everyone we know is here! 1818 01:22:59,057 --> 01:23:01,351 I don't even recognize some of these people. 1819 01:23:01,351 --> 01:23:03,269 They must be from a town or two over. 1820 01:23:03,603 --> 01:23:05,230 Boy, those TV spots really worked. 1821 01:23:06,439 --> 01:23:07,941 This has never happened before. 1822 01:23:08,608 --> 01:23:11,152 I wanna say it's a Christmas Miracle, but... 1823 01:23:11,277 --> 01:23:13,780 What it is is a lot of hard work paying off. 1824 01:23:14,114 --> 01:23:16,616 My dad and me couldn't have done this without you, Julia. 1825 01:23:16,616 --> 01:23:17,951 Aw, ditto. 1826 01:23:17,951 --> 01:23:19,202 Well, what about Nana? 1827 01:23:19,202 --> 01:23:21,121 Doesn't she get any credit? 1828 01:23:21,121 --> 01:23:23,331 Oh, and a very special thank you to Irene 1829 01:23:23,456 --> 01:23:24,456 for all her help. 1830 01:23:24,624 --> 01:23:27,669 Speaking of help, kid, battle stations, let's go! 1831 01:23:28,545 --> 01:23:29,754 Wow. 1832 01:23:30,422 --> 01:23:32,262 So I guess you gotta get back for your meeting? 1833 01:23:33,425 --> 01:23:35,510 I called my publisher on my way back here, 1834 01:23:35,510 --> 01:23:37,762 and she just sent me the proofs of the final layout. 1835 01:23:37,762 --> 01:23:39,139 Everything looks great. 1836 01:23:39,514 --> 01:23:40,557 Yeah, 1837 01:23:40,807 --> 01:23:41,967 so you don't have to go back? 1838 01:23:42,809 --> 01:23:43,893 I'd rather be here. 1839 01:23:44,269 --> 01:23:46,312 Plus, I have a good feeling about today. 1840 01:23:47,647 --> 01:23:48,982 Ready to get started? 1841 01:23:49,649 --> 01:23:51,276 - Almost. - Almost? 1842 01:23:51,276 --> 01:23:52,986 Just gotta take care of one more thing. 1843 01:23:57,824 --> 01:23:59,367 Hey, I knew it! 1844 01:24:02,203 --> 01:24:03,329 Shall we get started? 1845 01:24:03,705 --> 01:24:05,331 - Let's do this. - Yep. 1846 01:24:07,834 --> 01:24:08,752 Hi, everybody. 1847 01:24:08,752 --> 01:24:11,671 So, anyone who's looking for gingerbread 1848 01:24:11,671 --> 01:24:13,089 will come over to this side. 1849 01:24:13,882 --> 01:24:16,509 It's a joyous time of year 1850 01:24:16,509 --> 01:24:19,012 All the presents, all the cheer 1851 01:24:19,012 --> 01:24:22,015 But decorating all alone 1852 01:24:22,015 --> 01:24:24,434 Gets kinda lonely 1853 01:24:24,434 --> 01:24:27,270 I always wished for something more 1854 01:24:27,270 --> 01:24:29,856 But I didn't know what for 1855 01:24:29,981 --> 01:24:32,567 And then it took me by surprise 1856 01:24:32,692 --> 01:24:35,487 To see the love in your eyes 1857 01:24:35,487 --> 01:24:38,198 The nights are getting so cold 1858 01:24:38,198 --> 01:24:40,867 And now it's starting to snow 1859 01:24:40,867 --> 01:24:43,578 And with the lights all aglow 1860 01:24:43,703 --> 01:24:46,956 And you beside me 1861 01:24:46,956 --> 01:24:49,501 It suddenly feels like Christmas 1862 01:24:49,501 --> 01:24:52,295 It suddenly feels like home 1863 01:24:52,295 --> 01:24:55,006 It feels like love and laughter 1864 01:24:55,006 --> 01:24:57,884 Is all I've ever known 1865 01:24:57,884 --> 01:25:00,470 It suddenly feels like Christmas 1866 01:25:00,470 --> 01:25:03,181 It suddenly feels like home 1867 01:25:03,181 --> 01:25:05,892 It feels like love and laughter 1868 01:25:06,017 --> 01:25:08,728 A place where I belong 1869 01:25:08,853 --> 01:25:13,900 'Tis the season to be jolly 121520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.