All language subtitles for 06JAG S05E06 Psychic Warrior-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,736 --> 00:00:09,645 You keeping them out or us in, Swensen? 2 00:00:09,821 --> 00:00:13,439 You're the mind reader. You tell me. 3 00:00:17,370 --> 00:00:19,777 - Thanks, Jimmy. - No problem, chief. 4 00:00:19,956 --> 00:00:23,407 So did the lieutenant fly to the moon or see God while I was gone? 5 00:00:23,584 --> 00:00:26,918 No. For once, he's sleeping like a baby. 6 00:00:27,088 --> 00:00:29,839 Well, for once, maybe we can get out of here before dawn, huh? 7 00:00:30,007 --> 00:00:31,799 Let's hope so. 8 00:00:31,967 --> 00:00:34,838 I hope you like ham and cheese. It's all they had. 9 00:00:42,061 --> 00:00:44,100 His brain waves are off the Richter. 10 00:00:46,440 --> 00:00:48,729 Pull up! Pull up! 11 00:00:48,942 --> 00:00:50,353 Pull up now! 12 00:00:50,861 --> 00:00:53,434 - Sir. - We're gonna crash! 13 00:00:55,240 --> 00:00:56,734 Sir. 14 00:00:58,785 --> 00:01:00,694 Security. 15 00:01:02,289 --> 00:01:03,866 Lieutenant-- 16 00:01:04,040 --> 00:01:06,163 Security alert. Code four. 17 00:01:06,334 --> 00:01:09,584 - Lieutenant, you're safe. It's all right. - Bail out! Bail out! 18 00:01:09,754 --> 00:01:12,043 Bail out! Bail out! 19 00:01:15,927 --> 00:01:17,635 Oh, my God. 20 00:02:16,069 --> 00:02:18,441 What the hell is remote viewing? 21 00:02:18,613 --> 00:02:19,893 It's a kind of a clairvoyance 22 00:02:20,073 --> 00:02:22,528 or ESP, sir. The subject goes into a meditative state 23 00:02:22,700 --> 00:02:24,609 and attempts to see something in the next room. 24 00:02:25,995 --> 00:02:28,237 Or on the next continent, sir. 25 00:02:28,414 --> 00:02:30,241 You mean the psychic spy programme? 26 00:02:30,416 --> 00:02:33,121 Hell, I thought the CIA shut that thing down years ago. 27 00:02:33,294 --> 00:02:34,918 They closed most operations, sir, 28 00:02:35,087 --> 00:02:37,246 but there's still some theoretical research going on. 29 00:02:37,423 --> 00:02:41,337 And the Navy Intel has its own top-secret programme called Stargazer 30 00:02:41,510 --> 00:02:45,175 run by Admiral Harrison Spencer. Pretty gung ho type of guy, sir. 31 00:02:45,347 --> 00:02:47,803 Apparently, they were looking for a downed North Korean jet. 32 00:02:47,975 --> 00:02:50,727 The South Koreans wanted to recover the electronics. 33 00:02:50,894 --> 00:02:52,554 Haven't they ever heard of satellites? 34 00:02:52,730 --> 00:02:55,517 Well, satellites don't see underwater, sir, or through clouds. 35 00:02:55,732 --> 00:02:59,730 But a junior officer flat on his back in Washington can? 36 00:02:59,945 --> 00:03:02,436 Well, the CIA programme had a number of successes, sir. 37 00:03:02,614 --> 00:03:05,615 One viewer located a secret Chinese nuclear-test site. 38 00:03:05,784 --> 00:03:07,408 Another pinpointed where the Red Brigade 39 00:03:07,577 --> 00:03:09,285 was holding an American general hostage. 40 00:03:09,454 --> 00:03:13,286 Yeah, and here, a lieutenant goes into a trance and ends up dead. 41 00:03:13,500 --> 00:03:14,579 So, Mr. Roberts, 42 00:03:14,751 --> 00:03:17,123 we know how you feel about psychic phenomena. 43 00:03:17,337 --> 00:03:19,294 Yes, sir. There's just too much evidence 44 00:03:19,464 --> 00:03:21,706 to ignore the reality of the paranormal. 45 00:03:21,925 --> 00:03:23,585 Colonel, do you have any preconceptions 46 00:03:23,760 --> 00:03:27,010 about psychic spies and telepathic warriors? 47 00:03:27,639 --> 00:03:29,548 Only that it sounds like science fiction. 48 00:03:29,724 --> 00:03:31,218 Well, colonel, a hundred years ago, 49 00:03:31,392 --> 00:03:33,764 putting a man on the moon was science fiction. 50 00:03:33,978 --> 00:03:35,686 You three will make a perfect team. 51 00:03:35,855 --> 00:03:38,346 I want a thorough investigation of Lieutenant McGrane's death 52 00:03:38,524 --> 00:03:41,276 and Admiral Spencer's role in it. 53 00:03:41,485 --> 00:03:42,648 Dismissed. 54 00:03:42,820 --> 00:03:44,978 - Aye, aye, sir. - Aye, sir. 55 00:03:45,156 --> 00:03:46,899 Colonel. 56 00:03:47,116 --> 00:03:48,859 What ever happened about that Korean plane? 57 00:03:49,076 --> 00:03:50,618 They never found it, sir. 58 00:03:59,128 --> 00:04:01,001 Lieutenant McGrane showed incredible promise 59 00:04:01,171 --> 00:04:02,452 with simple precognition tests, 60 00:04:02,631 --> 00:04:04,789 naming the suits of unseen cards, that sort of thing. 61 00:04:04,967 --> 00:04:06,793 You put the lieutenant into Psychic Operations 62 00:04:06,969 --> 00:04:09,257 - before he received medical clearance. - The lab was backed up. 63 00:04:09,429 --> 00:04:11,469 We were lacking the blood and toxicology reports. 64 00:04:11,640 --> 00:04:13,846 Everything else checked out. 65 00:04:14,100 --> 00:04:15,725 - Is this where it happened, sir? - Yes. 66 00:04:15,894 --> 00:04:18,183 We have worked around the clock for the last six months. 67 00:04:18,355 --> 00:04:20,928 Now Admiral Linsenmeyer has suspended all Stargazer operations, 68 00:04:21,107 --> 00:04:23,432 pending your investigation. 69 00:04:23,902 --> 00:04:28,314 I hope you don't ridicule that which you don't understand, colonel. 70 00:04:29,407 --> 00:04:32,610 Sir, do you really believe in all this? 71 00:04:32,785 --> 00:04:34,992 Not at first. I didn't grow up in an ashram, 72 00:04:35,163 --> 00:04:37,072 chanting with some guru. I was a country boy. 73 00:04:37,248 --> 00:04:38,991 Studied chemical engineering at the academy 74 00:04:39,167 --> 00:04:41,492 and believed the laws of science were carved in stone. 75 00:04:41,669 --> 00:04:43,662 But we have tested personnel 76 00:04:43,838 --> 00:04:47,171 whose minds can alter electric current, predict the roll of dice, 77 00:04:47,341 --> 00:04:50,128 even see events thousands of miles away. 78 00:04:50,344 --> 00:04:52,965 And you're sure there's no rational explanation? 79 00:04:53,389 --> 00:04:54,717 Have you never had an experience 80 00:04:54,890 --> 00:04:57,974 that defied rational explanation, colonel? 81 00:04:58,185 --> 00:05:02,479 Never seen something in your mind's eye, and it happened? 82 00:05:02,689 --> 00:05:06,473 Sir, I can't even pick the right checkout line at the supermarket. 83 00:05:06,693 --> 00:05:08,900 And you, commander? 84 00:05:10,572 --> 00:05:14,866 Sir, I have had visions that I can't explain. 85 00:05:15,035 --> 00:05:19,163 I met a Gypsy woman in Russia who could see the future and the past. 86 00:05:19,372 --> 00:05:23,915 So I guess, yes, I am open to the possibility of the paranormal. 87 00:05:24,461 --> 00:05:25,575 And that's all I ask. 88 00:05:26,171 --> 00:05:29,504 Sir, we'll need to go through your records and interview the staff. 89 00:05:29,716 --> 00:05:33,049 Fine. You can start with me. 90 00:05:33,553 --> 00:05:35,380 All right, sir. 91 00:05:37,974 --> 00:05:40,761 - It's November 2nd, and the time is-- - Eleven thirty-six. 92 00:05:42,145 --> 00:05:46,059 - Exactly, as usual. - Colonel, how did you do that? 93 00:05:46,816 --> 00:05:49,603 I don't know, sir. I've been able to tell the time without a watch 94 00:05:49,777 --> 00:05:51,105 since I was in fifth grade. 95 00:05:51,278 --> 00:05:54,564 That's a psychic gift. A second cousin to telepathy. 96 00:05:54,782 --> 00:05:57,451 Actually, sir, I just wanted to know how long until recess. 97 00:05:57,660 --> 00:05:58,691 When this is cleared up, 98 00:05:58,869 --> 00:06:01,194 I'd love for you to undertake a remote-viewing experiment. 99 00:06:01,372 --> 00:06:02,451 You'd find it fascinating. 100 00:06:02,623 --> 00:06:08,210 It's a journey outside your own body with a soaring sense of freedom. 101 00:06:17,179 --> 00:06:19,930 Sertraline, fluoxetine, 102 00:06:20,140 --> 00:06:23,758 and a heavy dose of monoamine oxidase inhibitors. 103 00:06:23,935 --> 00:06:26,426 The tox scan shows that your Lieutenant McGrane 104 00:06:26,605 --> 00:06:31,148 was a pharmacological disaster just waiting to happen. 105 00:06:31,317 --> 00:06:33,109 Why would someone take a cocktail like that? 106 00:06:33,278 --> 00:06:37,738 They're standard prescriptions for depression and anxiety, lieutenant. 107 00:06:37,907 --> 00:06:40,481 Have a seat. But you shouldn't be mixing them. 108 00:06:40,660 --> 00:06:42,154 Lieutenant Whitman, call extension... 109 00:06:42,328 --> 00:06:44,237 Eyewitnesses report that the lieutenant thought 110 00:06:44,414 --> 00:06:46,987 he was on a North Korean jet that was about to crash. 111 00:06:47,166 --> 00:06:48,197 Hallucinations. 112 00:06:48,376 --> 00:06:51,412 The drugs combined with the induced meditative state 113 00:06:51,587 --> 00:06:53,959 could've produced some pretty scary images. 114 00:06:54,173 --> 00:06:56,296 Apparently, he was trying to bail out of the plane. 115 00:06:56,509 --> 00:06:58,003 Or out of the dream. 116 00:06:58,177 --> 00:07:00,300 Well, either way, he shouldn't have been there. 117 00:07:00,471 --> 00:07:02,878 Anyone taking psychotropic drugs 118 00:07:03,057 --> 00:07:06,260 shouldn't be fooling around with altered states of consciousness. 119 00:07:06,477 --> 00:07:09,596 Well, the lieutenant signed the release form for human-use experiments. 120 00:07:09,772 --> 00:07:12,607 But the only drug that he said that he was taking was for an allergy. 121 00:07:12,816 --> 00:07:14,145 Then he lied. 122 00:07:16,695 --> 00:07:18,771 Lieutenant Niles McGrane was under psychiatric care 123 00:07:18,947 --> 00:07:22,150 for manic depression and anxiety, and he didn't want the Navy to know. 124 00:07:22,325 --> 00:07:23,820 He filled his prescriptions off-base 125 00:07:23,994 --> 00:07:27,363 and didn't disclose his condition to Admiral Spencer. 126 00:07:28,206 --> 00:07:30,080 So how is it that you know all of this, Bud? 127 00:07:30,250 --> 00:07:32,919 Well, after I spoke to the pathologist, I visited the widow. 128 00:07:33,086 --> 00:07:36,087 Actually, I went to Mass with her and lit a candle for her husband. 129 00:07:36,256 --> 00:07:39,506 That's ethical, isn't it? To establish a common ground with a witness? 130 00:07:39,676 --> 00:07:40,838 It's fine, Bud. 131 00:07:41,010 --> 00:07:42,718 Anyway, based on preliminary test results, 132 00:07:42,887 --> 00:07:44,512 the admiral convinced Lieutenant McGrane 133 00:07:44,681 --> 00:07:47,931 that he was a natural-born psychic. He pushed him into volunteering. 134 00:07:48,101 --> 00:07:49,725 So? He could've declined. 135 00:07:49,894 --> 00:07:52,350 Yeah. You ever tried to say no to an admiral, commander? 136 00:07:52,522 --> 00:07:56,768 Well, I suspect it's only slightly harder than saying no to a colonel. 137 00:07:57,777 --> 00:07:59,769 - Anything else, Bud? - Well, yes, sir. 138 00:07:59,945 --> 00:08:02,567 I've been going over the Stargazer's financial records, 139 00:08:02,740 --> 00:08:05,112 and it looks like Admiral Spencer has been diverting funds 140 00:08:05,284 --> 00:08:08,154 from ELINT and COMINT into the Psychic Warrior programme. 141 00:08:08,370 --> 00:08:09,533 That's hardly incriminating. 142 00:08:09,705 --> 00:08:12,706 As deputy director of Navy Intel, he has the right to reallocate funds. 143 00:08:12,916 --> 00:08:15,242 But he doesn't have the right to violate medical protocol 144 00:08:15,419 --> 00:08:16,830 in human-use experiments. 145 00:08:17,045 --> 00:08:20,082 Wasn't the lieutenant at fault for not disclosing his condition? 146 00:08:20,299 --> 00:08:22,671 Why do you two find it necessary to defend the admiral? 147 00:08:22,884 --> 00:08:25,506 Why do you find it necessary to continually attack him, colonel? 148 00:08:25,721 --> 00:08:28,840 Because he takes unnecessary risks with other men's lives. 149 00:08:29,850 --> 00:08:30,964 Beg your pardon, colonel. 150 00:08:31,143 --> 00:08:34,013 Admiral Chegwidden would like to see all of you ASAP. 151 00:08:35,772 --> 00:08:39,520 He wants to fight it. Wants to go down with the ship. 152 00:08:40,443 --> 00:08:43,361 He told me he had a dream that someday Psychic Ops 153 00:08:43,571 --> 00:08:46,857 would be as commonplace as radar and satellites. 154 00:08:48,034 --> 00:08:49,777 Enter. 155 00:08:51,329 --> 00:08:53,902 At ease, at ease. I believe you all know Admiral Linsenmeyer, 156 00:08:54,082 --> 00:08:55,659 director of Naval Intelligence. 157 00:08:55,833 --> 00:08:57,375 - Yes, sir. - Admiral. 158 00:08:57,543 --> 00:08:59,750 What's the state of the investigation? 159 00:08:59,962 --> 00:09:02,963 Admiral Spencer rushed Lieutenant McGrane into Psychic Operations 160 00:09:03,132 --> 00:09:04,840 before he received medical clearance, sir. 161 00:09:05,009 --> 00:09:07,381 In my book, that's negligence. 162 00:09:07,595 --> 00:09:10,430 I'm authorising the convening of a court-martial. 163 00:09:10,598 --> 00:09:12,590 How long will it take to prepare the charge sheet? 164 00:09:12,766 --> 00:09:14,759 Well, it shouldn't take longer than an hour, sir, 165 00:09:14,935 --> 00:09:16,098 if that's how you wanna go. 166 00:09:16,270 --> 00:09:18,808 Oh, no, no, no. Not you, commander. 167 00:09:19,314 --> 00:09:22,434 Admiral Spencer's requested that you defend him. 168 00:09:22,651 --> 00:09:24,976 He seems to think you're on the same wavelength. 169 00:09:25,153 --> 00:09:28,273 Colonel MacKenzie and Lieutenant Roberts will handle the prosecution. 170 00:09:28,490 --> 00:09:29,735 Prosecution, sir? 171 00:09:29,950 --> 00:09:32,867 Being a JAG lawyer is not like going to the Army-Navy game, lieutenant. 172 00:09:33,036 --> 00:09:35,788 - You don't get to pick sides. - Yes, sir. 173 00:09:35,997 --> 00:09:40,659 Colonel, commander, you two seem to understand each other. 174 00:09:40,835 --> 00:09:42,543 And I hope you understand me. 175 00:09:42,754 --> 00:09:46,039 Your job is to work this out quickly and quietly 176 00:09:46,216 --> 00:09:48,339 and with a minimum of embarrassment to the Navy. 177 00:09:48,551 --> 00:09:53,509 Actually, sir, my job now is to exonerate Admiral Spencer. 178 00:10:02,315 --> 00:10:04,391 What's going on, petty officer? 179 00:10:04,567 --> 00:10:06,856 We're securing the lab on orders from Colonel MacKenzie. 180 00:10:07,028 --> 00:10:08,522 - She called half an hour ago. - Sir. 181 00:10:08,696 --> 00:10:10,523 They're planning to make a bonfire of my work 182 00:10:10,698 --> 00:10:12,406 so they can burn me as a warlock. 183 00:10:12,575 --> 00:10:14,781 Well, sir, you wanted a fight. Looks like we have one. 184 00:10:14,952 --> 00:10:16,150 I had no choice. 185 00:10:16,328 --> 00:10:19,993 If I slip quietly away into the night, crucial research will be abandoned. 186 00:10:20,165 --> 00:10:22,621 Right now, sir, it's your freedom I'm worried about. 187 00:10:22,793 --> 00:10:23,956 Admiral, it is my duty 188 00:10:24,128 --> 00:10:28,042 to serve you with the charges and specifications against you. 189 00:10:28,340 --> 00:10:29,918 My counsel will answer the charges. 190 00:10:30,092 --> 00:10:33,626 All I ask is a chance to defend my work. 191 00:10:33,845 --> 00:10:36,004 "Failure to obey orders under Article 92 A-1, 192 00:10:36,181 --> 00:10:38,719 dereliction of duty under Article 92 A-3, and--" 193 00:10:38,892 --> 00:10:40,137 Manslaughter. 194 00:10:41,519 --> 00:10:43,014 A man is dead. 195 00:10:57,410 --> 00:10:58,821 I miss you too. 196 00:11:01,873 --> 00:11:03,699 I can't come up this weekend, sweetheart. 197 00:11:03,875 --> 00:11:05,535 Maybe at Christmas. 198 00:11:07,295 --> 00:11:09,750 So are you dating that bodacious Harmon Rabb yet? 199 00:11:11,924 --> 00:11:15,507 No, no, actually. That really would not be appropriate. 200 00:11:16,846 --> 00:11:19,337 Hey, I had a dream last night that the two of you got married, 201 00:11:19,515 --> 00:11:20,795 and I was your flower girl. 202 00:11:21,016 --> 00:11:23,139 Not all dreams come true. 203 00:11:23,310 --> 00:11:25,054 Look, I'll talk to you this weekend, okay? 204 00:11:25,270 --> 00:11:27,940 - Okay. Love you. - I love you too, Chloe. 205 00:11:28,107 --> 00:11:29,766 Bye. 206 00:11:31,318 --> 00:11:35,363 - How is your little sister, anyway? - Wonderful. 207 00:11:35,530 --> 00:11:37,190 But ever since she found her real family, 208 00:11:37,366 --> 00:11:38,741 I don't get to see her that much. 209 00:11:41,077 --> 00:11:42,322 I miss her, Harm. 210 00:11:42,537 --> 00:11:45,111 Anybody ever tell you you have great maternal instincts? 211 00:11:45,665 --> 00:11:48,156 Not as often as they've told me I have a great karate chop. 212 00:11:49,169 --> 00:11:50,627 Look, about yesterday. 213 00:11:50,795 --> 00:11:53,203 There wasn't time to inform you about the document seizure, 214 00:11:53,381 --> 00:11:54,840 nor was I required. 215 00:11:55,049 --> 00:11:58,299 Well, that's all right, colonel, but if you're gonna play hardball, 216 00:11:58,469 --> 00:12:00,509 you better be able to catch as well as throw. 217 00:12:00,680 --> 00:12:01,843 Meaning? 218 00:12:02,015 --> 00:12:04,173 The admiral waives his right to an Article 32 hearing. 219 00:12:04,350 --> 00:12:08,644 - We're demanding a speedy trial. - You don't think I'm ready? 220 00:12:08,813 --> 00:12:11,434 Commander, I am ready to run your client and his crystal ball 221 00:12:11,607 --> 00:12:14,063 right out of the Navy and into the brig. 222 00:12:14,276 --> 00:12:15,557 Well, you may be, 223 00:12:15,736 --> 00:12:19,152 but it is in the Navy's best interest to put this case to rest. 224 00:12:19,782 --> 00:12:20,813 I'm listening. 225 00:12:20,991 --> 00:12:22,865 Drop all charges against Admiral Spencer. 226 00:12:23,035 --> 00:12:25,870 He will accept a letter of instruction. No punitive measures. 227 00:12:26,038 --> 00:12:28,825 He continues to run Stargazer, but this time... 228 00:12:28,999 --> 00:12:33,661 - This time, under strict supervision. - You're dreaming. 229 00:12:33,837 --> 00:12:35,296 Yeah, we'll drop the charges, 230 00:12:35,464 --> 00:12:38,002 but the admiral resigns and gives up his star. 231 00:12:38,175 --> 00:12:43,335 - Harm, you can't do better than that. - Yes, I can. I can win. 232 00:12:45,932 --> 00:12:47,557 As director of Naval Intelligence, 233 00:12:47,726 --> 00:12:51,011 I promulgated the rules for all human-use experiments. 234 00:12:51,187 --> 00:12:53,227 And Admiral Spencer reported to you, sir? 235 00:12:53,398 --> 00:12:56,981 He directed Operation Stargazer under my supervision. 236 00:12:57,193 --> 00:13:00,064 - At least, in theory. - Meaning what, admiral? 237 00:13:00,238 --> 00:13:02,147 I issued orders to engage in operations 238 00:13:02,323 --> 00:13:07,069 only with volunteers who had passed rigorous mental and physical exams, 239 00:13:07,912 --> 00:13:09,406 including drug screening. 240 00:13:09,622 --> 00:13:12,078 Why the strict controls, admiral? 241 00:13:12,250 --> 00:13:13,281 Forty years ago, 242 00:13:13,459 --> 00:13:17,920 we learned the dangers of human-use experiments with LSD 243 00:13:18,130 --> 00:13:20,372 and truth serum. 244 00:13:20,549 --> 00:13:22,257 We don't wanna repeat that again. 245 00:13:22,718 --> 00:13:24,675 Did Admiral Spencer follow your orders? 246 00:13:24,845 --> 00:13:25,924 He did not. 247 00:13:26,138 --> 00:13:28,759 He grabbed members of his staff at random, 248 00:13:28,933 --> 00:13:31,055 like a pickup softball game. 249 00:13:31,226 --> 00:13:33,682 That's what he did with Lieutenant McGrane. 250 00:13:33,854 --> 00:13:35,265 Pushing him through Operations 251 00:13:35,439 --> 00:13:37,894 before the drug screens came back from the lab. 252 00:13:38,358 --> 00:13:40,268 And it cost the man his life. 253 00:13:41,403 --> 00:13:43,360 Your witness. 254 00:13:44,281 --> 00:13:46,072 You don't believe in the paranormal, do you? 255 00:13:46,241 --> 00:13:49,361 - Objection. Irrelevant. - It's relevant to bias, ma'am. 256 00:13:49,578 --> 00:13:52,781 Overruled. You may answer the question, admiral. 257 00:13:52,998 --> 00:13:56,082 I don't exclude the possibility of psychic phenomenon. 258 00:13:56,293 --> 00:13:59,661 - Then you have an open mind, sir? - Yes, I do, commander. 259 00:13:59,838 --> 00:14:01,629 But as my grandpappy used to say: 260 00:14:01,798 --> 00:14:05,416 "If you're too open-minded, your brains will fall out." 261 00:14:07,512 --> 00:14:09,670 Admiral, was there much competition amongst your staff 262 00:14:09,847 --> 00:14:11,970 to head up the Psychic Warrior programme? 263 00:14:12,141 --> 00:14:13,470 Hardly. 264 00:14:13,643 --> 00:14:16,015 Harrison Spencer was the only flag officer 265 00:14:16,187 --> 00:14:17,515 who would even touch it. 266 00:14:17,688 --> 00:14:18,933 In fact, sir, wouldn't you say 267 00:14:19,106 --> 00:14:21,776 that directing Stargazer was a career move 268 00:14:21,942 --> 00:14:24,896 equivalent to running your cruiser aground at the Statue of Liberty? 269 00:14:25,071 --> 00:14:27,941 All I know is Congress authorised the money, 270 00:14:28,115 --> 00:14:30,357 and I needed someone to run that programme. 271 00:14:30,576 --> 00:14:34,620 - Or to fail, sir? So you could scrap it? - Objection. Argumentative. 272 00:14:34,830 --> 00:14:38,116 This is cross-examination. I'll allow it. 273 00:14:38,333 --> 00:14:40,871 Mister, I don't want any of my officers to fail. 274 00:14:41,086 --> 00:14:45,214 But, frankly, we could put the money to better use in Electronic Intelligence 275 00:14:45,382 --> 00:14:47,505 or Human Intelligence. 276 00:14:47,718 --> 00:14:51,051 Admiral, are you familiar with the Stargazer research reports? 277 00:14:51,263 --> 00:14:52,294 Yes, of course. 278 00:14:52,472 --> 00:14:54,631 Then, sir, you're aware that some volunteers 279 00:14:54,808 --> 00:14:57,050 were able to guess whether a card would be 280 00:14:57,227 --> 00:14:59,350 an ace, a deuce, a heart or a diamond? 281 00:14:59,562 --> 00:15:01,970 Substantially higher than the odds of mere chance. 282 00:15:02,190 --> 00:15:05,641 Oh, they were good at parlour games, card tricks. 283 00:15:05,819 --> 00:15:08,356 But unless we're playing gin rummy with our enemies, 284 00:15:08,530 --> 00:15:09,940 what good will it do us? 285 00:15:10,156 --> 00:15:12,481 Admiral Spencer sent experimenters into the field, 286 00:15:12,659 --> 00:15:15,363 and some viewers in the lab were able to see where they went, sir, 287 00:15:15,536 --> 00:15:18,074 like the Washington Monument, isn't that correct? 288 00:15:18,289 --> 00:15:20,958 - Yes, it's happened. - Then you would agree, admiral, 289 00:15:21,125 --> 00:15:23,663 there is evidence to suggest the existence of telepathy, 290 00:15:23,836 --> 00:15:26,042 precognition and other psychic phenomenon? 291 00:15:26,255 --> 00:15:27,915 Perhaps. 292 00:15:28,090 --> 00:15:29,798 But how do we use it? 293 00:15:30,009 --> 00:15:32,760 When General Dozier was kidnapped by the Red Brigade, 294 00:15:33,512 --> 00:15:37,592 we got tips from a hundred psychics all over the world. 295 00:15:37,766 --> 00:15:40,436 A single psychic, one of ours, 296 00:15:40,602 --> 00:15:43,520 saw where the general was actually being held. 297 00:15:43,689 --> 00:15:46,524 Now, that's one in a hundred. 298 00:15:46,692 --> 00:15:50,310 When you've got a Navy SEAL team ready to break down doors, 299 00:15:50,487 --> 00:15:52,480 how do you know which one to listen to? 300 00:15:52,698 --> 00:15:56,565 Well, isn't that what Admiral Spencer was trying to find out, sir? 301 00:15:58,578 --> 00:15:59,609 Lieutenant Bouchard, 302 00:15:59,788 --> 00:16:03,655 what is Admiral Spencer's nickname among members of his staff? 303 00:16:04,000 --> 00:16:07,037 I don't know about the others, ma'am, but I call him sir. 304 00:16:07,212 --> 00:16:08,540 Well, I'm sure you do. 305 00:16:08,713 --> 00:16:11,963 But when no one else is present, what is the admiral called? 306 00:16:13,635 --> 00:16:16,968 Oh, come, now, lieutenant. Nicknames are common in the military. 307 00:16:17,180 --> 00:16:21,260 Thirty-One Knot Burke. Bull Halsey. Chesty Puller. 308 00:16:21,434 --> 00:16:22,762 Now, what's Admiral Spencer's? 309 00:16:24,020 --> 00:16:25,929 Admiral Spoonbender, ma'am. 310 00:16:27,565 --> 00:16:28,727 And why is that, lieutenant? 311 00:16:29,942 --> 00:16:32,813 Admiral Spencer would invite us to his house for barbecues. 312 00:16:33,821 --> 00:16:39,325 He would pass out spoons and ask us to bend them with mind power. 313 00:16:39,868 --> 00:16:41,493 Did your spoon ever bend? 314 00:16:43,706 --> 00:16:45,698 Only when my mind told my hand to bend it, ma'am. 315 00:16:47,167 --> 00:16:51,663 So, what other kinds of things went on at these barbecues? 316 00:16:52,256 --> 00:16:54,497 Firewalking, ma'am. 317 00:16:54,716 --> 00:16:57,290 One time, after the admiral was done cooking the burgers, 318 00:16:57,469 --> 00:17:01,134 he overturned the grill, and he brought out a guy 319 00:17:01,306 --> 00:17:03,631 who could teach us how to walk barefoot across hot coals. 320 00:17:03,808 --> 00:17:06,644 He said if we kept yelling, "It's cold, it's cold," 321 00:17:06,811 --> 00:17:08,970 it would be like walking on snow. 322 00:17:09,439 --> 00:17:11,396 Was it like walking on snow, lieutenant? 323 00:17:13,234 --> 00:17:15,143 More like a footpath in hell, ma'am. 324 00:17:16,112 --> 00:17:18,105 Your witness. 325 00:17:19,157 --> 00:17:20,948 Lieutenant, did you refer to Admiral Spencer 326 00:17:21,117 --> 00:17:22,908 as Admiral Spoonbender? 327 00:17:25,121 --> 00:17:27,363 Maybe once or twice, sir. 328 00:17:27,582 --> 00:17:30,251 Lieutenant, are you familiar with Article 89 under the UCMJ 329 00:17:30,418 --> 00:17:33,668 which makes it a crime to show disrespect to a superior officer? 330 00:17:34,839 --> 00:17:37,626 Well, I never meant any disrespect to the admiral. 331 00:17:37,800 --> 00:17:40,670 It was kind of all in good fun. 332 00:17:40,886 --> 00:17:43,508 Well, isn't that what Admiral Spencer intended, lieutenant? 333 00:17:43,973 --> 00:17:45,052 Sir? I don't-- 334 00:17:45,224 --> 00:17:49,601 The firewalking, the spoon bending, weren't they meant as good fun? 335 00:17:49,770 --> 00:17:54,479 Just activities to help the admiral's staff bond outside of the office? 336 00:17:56,151 --> 00:17:59,271 Well, I suppose so, sir. 337 00:17:59,488 --> 00:18:02,192 Is it fair to say that you were Lieutenant McGrane's best friend? 338 00:18:02,657 --> 00:18:03,772 Yes, sir. 339 00:18:03,950 --> 00:18:06,406 Were you aware that the lieutenant was seeing a psychiatrist 340 00:18:06,578 --> 00:18:08,535 and was taking antidepressant drugs? 341 00:18:08,705 --> 00:18:09,868 Yes, he told me. 342 00:18:10,040 --> 00:18:11,320 Did you advise your best friend 343 00:18:11,499 --> 00:18:13,706 to inform Admiral Spencer of his treatment? 344 00:18:14,836 --> 00:18:15,915 No, I didn't. 345 00:18:16,087 --> 00:18:19,005 Did you inform the admiral of your friend's condition? 346 00:18:19,174 --> 00:18:20,336 No, sir. 347 00:18:20,550 --> 00:18:22,174 Well, isn't it likely, lieutenant, 348 00:18:22,343 --> 00:18:25,593 had you taken the initiative, your friend would be alive today? 349 00:18:25,805 --> 00:18:27,347 Objection. Irrelevant. 350 00:18:27,557 --> 00:18:29,845 - It calls for a conclusion. - Sustained. 351 00:18:33,187 --> 00:18:34,979 Nothing further. 352 00:18:35,147 --> 00:18:40,308 Then we are in recess for lunch. All parties report back here at 1330. 353 00:18:40,528 --> 00:18:41,808 When do I testify? 354 00:18:41,987 --> 00:18:44,146 Well, sir, I'm putting you on the stand last 355 00:18:44,323 --> 00:18:46,150 so your words echo in the members' ears 356 00:18:46,325 --> 00:18:47,404 while they deliberate. 357 00:18:47,576 --> 00:18:49,901 I can prove not only the existence of psychic phenomenon, 358 00:18:50,079 --> 00:18:52,914 but that we can harness the power for strategic use. 359 00:18:53,082 --> 00:18:54,789 Admiral. 360 00:18:55,709 --> 00:18:57,084 Sir, our defence 361 00:18:57,252 --> 00:19:00,621 is that you were doing important work that may bear fruit one day. 362 00:19:00,839 --> 00:19:03,959 That you cannot be legally responsible for an accident beyond your control. 363 00:19:04,134 --> 00:19:05,545 Let us not confuse the issue, sir, 364 00:19:05,719 --> 00:19:09,419 by pulling tarot cards out from behind the judge's ears. 365 00:19:09,639 --> 00:19:12,391 Well, wouldn't it help our case if I gave a demonstration? 366 00:19:12,601 --> 00:19:15,886 - Of what, sir? - My own psychic powers. 367 00:19:17,564 --> 00:19:20,351 With all due respect, sir, no. 368 00:19:20,525 --> 00:19:23,146 We'll wait in here, admiral. 369 00:19:23,570 --> 00:19:25,942 - Colonel, you have an urgent call. - Who is it, gunny? 370 00:19:26,114 --> 00:19:29,696 Someone named Martha Anderson. She said she's Chloe's grandmother. 371 00:19:35,706 --> 00:19:38,458 - Martha, what is it? - Oh, Sarah, thank God you're there. 372 00:19:39,460 --> 00:19:43,873 Chloe went out riding, and Scout came back without her. 373 00:19:56,727 --> 00:19:58,601 Ma'am, I talked to the county sheriff. 374 00:19:58,812 --> 00:20:00,390 They have search parties out for Chloe. 375 00:20:00,564 --> 00:20:02,355 The state police kicked in some bloodhounds. 376 00:20:02,524 --> 00:20:04,813 It's pretty rugged country. There's no trace of her yet. 377 00:20:04,985 --> 00:20:08,568 If you hear anything, come get me. I don't care if I'm in closing argument. 378 00:20:08,739 --> 00:20:11,408 Yes, ma'am. Oh, and the sheriff faxed me this. 379 00:20:12,784 --> 00:20:14,576 They're circulating these in three counties. 380 00:20:14,744 --> 00:20:17,117 - Thanks, gunny. - Yes, ma'am. 381 00:20:17,289 --> 00:20:18,699 Mac. 382 00:20:18,873 --> 00:20:20,249 Hey, I just heard. 383 00:20:20,417 --> 00:20:22,955 Look, if you wanna seek a continuance, I'm not gonna object. 384 00:20:23,169 --> 00:20:26,372 No. I don't know what else I could do out there besides worry even more. 385 00:20:26,548 --> 00:20:29,548 When we get the verdict, I'll catch the first flight, but thanks. 386 00:20:29,759 --> 00:20:31,301 May I see that, colonel? 387 00:20:34,430 --> 00:20:35,759 You know, I have some experience 388 00:20:35,932 --> 00:20:38,719 using remote viewing to locate missing persons. 389 00:20:38,893 --> 00:20:41,810 Please, sir. Don't even think about it. 390 00:20:45,775 --> 00:20:48,859 Well, that's all that I was going to do. 391 00:20:49,862 --> 00:20:51,689 Think about it. 392 00:20:53,199 --> 00:20:55,357 There's always an element of wishful thinking 393 00:20:55,534 --> 00:20:57,112 when it comes to psychic testing. 394 00:20:57,286 --> 00:20:58,317 Studies have shown 395 00:20:58,495 --> 00:21:00,737 that when the testers believe in the paranormal, 396 00:21:00,914 --> 00:21:02,112 they get better results. 397 00:21:02,583 --> 00:21:04,207 How do you account for that, professor? 398 00:21:04,418 --> 00:21:08,546 Well, in poker, we'd call it a tell. It's an unintentional clue. 399 00:21:08,714 --> 00:21:12,379 Some word or gesture that tips off the subject. 400 00:21:12,551 --> 00:21:14,294 Professor Pilkington, have you had a chance 401 00:21:14,469 --> 00:21:17,506 to review the scientific findings of Operation Stargazer? 402 00:21:17,722 --> 00:21:21,969 Well, I'm not so sure that I would dignify the work by calling it scientific. 403 00:21:22,143 --> 00:21:24,599 But, yes, I've had a chance to look at the report. 404 00:21:24,813 --> 00:21:28,016 Would you have an opinion as to their accuracy? 405 00:21:28,191 --> 00:21:32,520 No. Without verifying the controls under which the tests are conducted, 406 00:21:32,695 --> 00:21:35,566 it's impossible. No scientist could accept it. 407 00:21:35,782 --> 00:21:39,151 So the scientists who wrote glowing reviews 408 00:21:39,327 --> 00:21:42,078 about Operation Stargazer were wrong? 409 00:21:42,622 --> 00:21:44,661 And what scientists would they be? 410 00:21:44,874 --> 00:21:46,451 Well, Professor Wiggen from Duke. 411 00:21:46,626 --> 00:21:48,914 Dr. Holstrom from the Helsinki Institute. 412 00:21:49,128 --> 00:21:52,497 Wiggens is an agronomist. Holstrom is a fraud. 413 00:21:52,715 --> 00:21:55,466 Dr. Holstrom was nominated for the Nobel Prize. 414 00:21:55,634 --> 00:21:58,090 Well, anyone can be nominated for anything. 415 00:21:58,846 --> 00:22:02,796 Your Honour, may I confer with my co-counsel? 416 00:22:03,017 --> 00:22:04,843 I suggest that you do. 417 00:22:08,897 --> 00:22:11,649 - Sit down, Bud. - Yes, ma'am. 418 00:22:11,858 --> 00:22:14,017 No further questions. 419 00:22:18,740 --> 00:22:21,492 You flip, professor. I'll call. 420 00:22:25,121 --> 00:22:26,781 Heads. 421 00:22:26,957 --> 00:22:30,325 - Heads it is. - One more time, please. 422 00:22:32,462 --> 00:22:34,122 Tails. 423 00:22:34,547 --> 00:22:37,418 Heads. I guess you're not a psychic. 424 00:22:37,634 --> 00:22:40,800 Now, what if somebody with the powers of telekinesis were to try? 425 00:22:41,012 --> 00:22:42,043 There's no such thing. 426 00:22:42,221 --> 00:22:45,092 No one can control inanimate objects by mind power. 427 00:22:45,308 --> 00:22:47,466 And yet several Stargazer volunteers 428 00:22:47,643 --> 00:22:50,846 exceeded numbers far greater than statistical probability. 429 00:22:51,063 --> 00:22:53,222 Well, if you give typewriters to enough monkeys, 430 00:22:53,399 --> 00:22:56,850 they'll eventually compose all the works of Shakespeare. It's... 431 00:22:57,027 --> 00:22:58,142 It wouldn't shock me 432 00:22:58,362 --> 00:23:01,648 if one or two of the subjects exceeded probability. 433 00:23:01,866 --> 00:23:05,069 If you were to flip this coin a thousand times, 434 00:23:05,244 --> 00:23:08,079 what are the odds it will come up heads 900 times? 435 00:23:11,750 --> 00:23:14,621 Well, that would be one chance in... 436 00:23:16,838 --> 00:23:21,132 One in six times ten to the 162nd power. 437 00:23:21,343 --> 00:23:23,964 That's a number greater than all the grains of sand 438 00:23:24,179 --> 00:23:26,468 on all the beaches of the world. 439 00:23:26,640 --> 00:23:28,513 It simply couldn't happen. 440 00:23:28,683 --> 00:23:32,633 Well, professor, explain how two Stargazer subjects 441 00:23:32,812 --> 00:23:36,596 were able to exceed 900 out of 1,000 correct calls 442 00:23:36,816 --> 00:23:39,023 when attempting to influence the results? 443 00:23:39,194 --> 00:23:42,479 Well, the only explanation is that their numbers are wrong, 444 00:23:42,655 --> 00:23:46,487 either through intentional fraud or negligent controls. 445 00:23:46,659 --> 00:23:47,822 Oh, I see, professor. 446 00:23:47,994 --> 00:23:50,070 Because you refuse to believe in an event 447 00:23:50,246 --> 00:23:52,239 that defies our current scientific understanding, 448 00:23:52,415 --> 00:23:53,826 that event must not have happened. 449 00:23:54,000 --> 00:23:58,377 You're asking me to prove a negative. That psychic phenomena doesn't exist. 450 00:23:58,546 --> 00:24:03,884 I challenge Admiral Spencer to prove it does exist to a scientific certainty. 451 00:24:04,093 --> 00:24:06,085 Is there a Supreme Being, professor? 452 00:24:06,637 --> 00:24:09,128 - What? - Do you believe in God? 453 00:24:11,016 --> 00:24:12,510 Objection. Irrelevant. 454 00:24:12,976 --> 00:24:15,550 Well, the witness did take an oath to tell the truth, 455 00:24:15,729 --> 00:24:17,638 so help him God. 456 00:24:17,815 --> 00:24:20,732 Although I suspect Commander Rabb has other fish to fry. 457 00:24:21,193 --> 00:24:23,102 I'll allow it. 458 00:24:24,946 --> 00:24:26,654 Yes. 459 00:24:27,282 --> 00:24:28,824 I believe in God. 460 00:24:29,034 --> 00:24:30,528 Could you punch up on your calculator 461 00:24:30,702 --> 00:24:32,908 the equation that proves God's existence 462 00:24:33,079 --> 00:24:36,329 to a scientific certainty, professor? 463 00:24:36,916 --> 00:24:39,289 I can't do that. I take it on faith. 464 00:24:39,502 --> 00:24:43,879 The greatest paranormal force in the universe you take on faith? 465 00:24:44,340 --> 00:24:48,041 Well, somebody had to create the laws of science, counsellor. 466 00:24:48,261 --> 00:24:52,009 Well, maybe he also created people who could break them, professor. 467 00:24:54,434 --> 00:24:56,307 Nothing further. 468 00:24:58,980 --> 00:25:02,313 I'm sorry. I know I shouldn't allow my personal feelings to affect my work. 469 00:25:02,483 --> 00:25:05,104 It won't be necessary to gag you before going to court tomorrow? 470 00:25:05,277 --> 00:25:07,519 No, ma'am. But thank you, ma'am. Thank you. 471 00:25:07,696 --> 00:25:09,239 - Anything, gunny? - No, ma'am. 472 00:25:09,406 --> 00:25:12,573 But they're doing the best they can. They added a chopper to the search. 473 00:25:12,743 --> 00:25:13,858 What else? 474 00:25:14,036 --> 00:25:16,990 Well, they're expecting a freeze tonight, so hypothermia's a danger. 475 00:25:17,164 --> 00:25:19,157 But the sheriff says there are caves in the area, 476 00:25:19,333 --> 00:25:20,875 so she might be able to find shelter. 477 00:25:22,085 --> 00:25:24,790 Well, Chloe's strong, and she's smart, so she won't give up. 478 00:25:28,800 --> 00:25:30,378 Colonel. 479 00:25:32,137 --> 00:25:34,129 How are things going? 480 00:25:34,306 --> 00:25:38,553 Fine, sir. Proved a prima facie case. 481 00:25:39,811 --> 00:25:41,851 I meant Chloe. 482 00:25:42,939 --> 00:25:45,940 I'm monitoring the situation, sir. 483 00:25:46,651 --> 00:25:48,026 Really? 484 00:25:48,194 --> 00:25:51,812 Yeah. The sheriff is doing everything possible. 485 00:25:51,990 --> 00:25:55,489 - And... - Hey, Mac. 486 00:25:55,660 --> 00:26:00,654 Even Marines can show emotion, especially when it's warranted. 487 00:26:04,543 --> 00:26:06,832 I feel so helpless, sir. 488 00:26:07,046 --> 00:26:10,166 Well, that, colonel, is the nature of love. 489 00:26:25,981 --> 00:26:29,895 Admiral Spencer, how did you become the director of Operation Stargazer? 490 00:26:30,068 --> 00:26:33,983 The programme was an orphan. No one else at Intel would go near it. 491 00:26:34,197 --> 00:26:36,771 Did you have an interest in the paranormal at the time, sir? 492 00:26:36,992 --> 00:26:38,735 No. Not at the time. 493 00:26:38,910 --> 00:26:41,615 I didn't truly understand the significance of the programme 494 00:26:41,788 --> 00:26:44,326 until I reviewed the classified files. 495 00:26:44,499 --> 00:26:46,124 I'm gonna ask you directly, sir. 496 00:26:46,668 --> 00:26:48,625 Did you disobey Admiral Linsenmeyer's orders 497 00:26:48,795 --> 00:26:51,547 regarding safeguards for remote-viewing operations? 498 00:26:52,006 --> 00:26:54,213 No, I did not. 499 00:26:54,384 --> 00:26:58,381 I ordered that all subjects, including Lieutenant McGrane, 500 00:26:58,554 --> 00:27:02,255 undergo mental and physical exams, including the drug screening. 501 00:27:02,475 --> 00:27:06,722 If I made a mistake, it was in believing the lieutenant. 502 00:27:06,896 --> 00:27:08,723 Had I known he had mental problems 503 00:27:08,898 --> 00:27:10,725 and was taking heavy doses of antidepressants, 504 00:27:10,900 --> 00:27:12,939 I never would've allowed him to go under. 505 00:27:13,110 --> 00:27:14,735 There is nothing, 506 00:27:14,945 --> 00:27:17,615 absolutely nothing, more important to me 507 00:27:17,781 --> 00:27:19,774 than the welfare of my personnel. 508 00:27:19,992 --> 00:27:23,575 - Not even Stargazer, sir? - Not even Stargazer. 509 00:27:23,787 --> 00:27:25,661 Thank you, admiral. 510 00:27:25,873 --> 00:27:27,415 Nothing further. 511 00:27:27,583 --> 00:27:29,824 Admiral, at the time of the remote-viewing operation 512 00:27:30,002 --> 00:27:32,706 that claimed Lieutenant McGrane's life, 513 00:27:32,879 --> 00:27:35,252 were you aware that Congress was considering 514 00:27:35,424 --> 00:27:39,006 whether to continue funding Psychic Operations? 515 00:27:40,804 --> 00:27:42,179 Yes, I was. 516 00:27:42,347 --> 00:27:45,846 You needed a new star to show off to the Appropriations Subcommittee, 517 00:27:46,017 --> 00:27:47,642 didn't you? 518 00:27:49,270 --> 00:27:50,813 It would've helped the cause, yes. 519 00:27:50,980 --> 00:27:54,065 And that's why you rushed Lieutenant McGrane into Psychic Operations? 520 00:27:54,275 --> 00:28:00,313 No. No, no. We had many promising candidates. 521 00:28:00,490 --> 00:28:03,693 Everyone has a certain amount of psychic ability. 522 00:28:03,910 --> 00:28:07,859 - And that would include you, sir? - Yes. 523 00:28:08,414 --> 00:28:10,703 - To some extent. - Admiral, who's gonna win 524 00:28:10,875 --> 00:28:13,282 - the Super Bowl this season? - I don't know. 525 00:28:13,461 --> 00:28:15,916 Well, what about this week's winning lottery numbers, sir? 526 00:28:16,088 --> 00:28:17,119 Objection, Your Honour. 527 00:28:17,298 --> 00:28:20,417 This case has nothing to do with the admiral's psychic abilities. 528 00:28:20,634 --> 00:28:23,837 I gave you considerable leeway with the prosecution witnesses, 529 00:28:24,013 --> 00:28:26,468 Commander Rabb. I'll allow it. 530 00:28:28,726 --> 00:28:32,474 - The lottery numbers, sir? - Doesn't work that way, colonel. 531 00:28:32,646 --> 00:28:34,722 Numbers are particularly difficult to fathom 532 00:28:34,898 --> 00:28:36,938 through telepathy and precognition. 533 00:28:37,109 --> 00:28:40,026 Pity. Tell us about firewalking, admiral. 534 00:28:40,195 --> 00:28:44,940 Did you have your staff prance across coals in your backyard? 535 00:28:45,117 --> 00:28:48,532 I invited them to try. It was totally voluntary. 536 00:28:48,703 --> 00:28:51,455 Did you also tell them that it was mind over matter, sir? 537 00:28:51,623 --> 00:28:54,826 That if they thought it was cold, they wouldn't get burned? 538 00:28:55,043 --> 00:28:59,752 There is an element of biofeedback in firewalking. 539 00:28:59,964 --> 00:29:02,455 Is there, admiral? Or is it just that coals 540 00:29:02,634 --> 00:29:04,959 are inefficient at conducting heat? 541 00:29:05,136 --> 00:29:07,342 Like when you touch a cake in a 500-degree oven 542 00:29:07,513 --> 00:29:09,257 and your finger doesn't get burnt. 543 00:29:09,432 --> 00:29:12,967 Isn't the explanation scientific and not paranormal? 544 00:29:13,186 --> 00:29:17,682 I don't really know where science ends and the paranormal begins. 545 00:29:17,898 --> 00:29:19,179 Apparently not. 546 00:29:19,650 --> 00:29:21,524 At these firewalking events, 547 00:29:21,694 --> 00:29:24,695 did you also bend spoons with mind power? 548 00:29:25,739 --> 00:29:26,937 Sometimes. 549 00:29:28,659 --> 00:29:31,066 May I borrow this, Your Honour? 550 00:29:31,537 --> 00:29:33,660 It is government property, counsellor. 551 00:29:33,831 --> 00:29:37,875 I doubt it'll be any worse for wear when we're done with it. 552 00:29:38,043 --> 00:29:39,621 So tell me, admiral, 553 00:29:39,795 --> 00:29:42,286 can you bend this spoon with mind power? 554 00:29:42,506 --> 00:29:44,297 Objection, Your Honour. This is irrelevant. 555 00:29:44,508 --> 00:29:46,216 As I recall, commander, 556 00:29:46,385 --> 00:29:49,919 you were in here yesterday flipping coins. 557 00:29:50,096 --> 00:29:53,761 Now, your client can try and bend this spoon if he wishes, 558 00:29:53,934 --> 00:29:54,965 or he can decline. 559 00:29:55,143 --> 00:29:56,341 He declines, ma'am. 560 00:29:56,895 --> 00:30:00,061 Your Honour, I have a right to get an answer from this witness. 561 00:30:00,273 --> 00:30:02,182 Can you bend this spoon, admiral? 562 00:30:02,775 --> 00:30:05,148 - Yes. - Ma'am, we would like a recess. 563 00:30:05,361 --> 00:30:06,939 No, we wouldn't. 564 00:30:08,114 --> 00:30:09,739 It's my neck on the chopping block. 565 00:30:12,076 --> 00:30:14,033 I'm afraid you're outranked, commander. 566 00:31:00,999 --> 00:31:02,493 I... 567 00:31:03,418 --> 00:31:04,616 I can't do it. 568 00:31:20,268 --> 00:31:21,928 Admiral, this morning, you told this court 569 00:31:22,103 --> 00:31:23,846 that you could bend a spoon with your mind. 570 00:31:24,021 --> 00:31:27,224 Yes. Yes. I never should've tried. 571 00:31:27,400 --> 00:31:29,725 Can you tell us why you failed, sir? 572 00:31:29,902 --> 00:31:32,689 Sometimes psychic phenomena can be summoned at will, but often not. 573 00:31:32,863 --> 00:31:35,022 And a courtroom is hardly the place 574 00:31:35,199 --> 00:31:37,357 to demonstrate the powers of the subconscious. 575 00:31:37,534 --> 00:31:39,527 Why is that, sir? 576 00:31:39,703 --> 00:31:43,238 I suppose, too many stimuli, too many distractions. 577 00:31:43,457 --> 00:31:45,615 But you have succeeded in the past, haven't you, sir? 578 00:31:45,792 --> 00:31:49,707 Yes. I have. And I've remote-viewed. 579 00:31:49,880 --> 00:31:51,837 And I have picked the suits of cards 580 00:31:52,007 --> 00:31:55,874 at a rate 30 percent better than pure chance. 581 00:31:56,052 --> 00:31:58,508 But I've also failed. 582 00:31:58,805 --> 00:32:00,845 It's the nature of the phenomena. 583 00:32:01,057 --> 00:32:04,509 Now, doesn't this limit the usefulness of Operation Stargazer, admiral? 584 00:32:04,728 --> 00:32:06,186 Yes, of course. 585 00:32:06,354 --> 00:32:09,059 But psychic research is still in its infancy. 586 00:32:09,232 --> 00:32:13,941 Given enough time and support, who knows what we can accomplish? 587 00:32:15,905 --> 00:32:21,112 I deeply regret the death of Lieutenant McGrane. 588 00:32:21,285 --> 00:32:24,370 And I would do anything to turn back the clock. 589 00:32:25,581 --> 00:32:29,330 But I pray that the Navy will not use this terrible accident 590 00:32:29,502 --> 00:32:31,375 to destroy all the work that we've done 591 00:32:31,545 --> 00:32:35,128 and close the door on what remains to be done. 592 00:32:35,716 --> 00:32:36,914 Thank you, sir. 593 00:32:37,510 --> 00:32:39,004 Ma'am. 594 00:32:41,221 --> 00:32:44,258 If psychic research is in its infancy, admiral, 595 00:32:44,433 --> 00:32:48,181 isn't that all the more reason to avoid potentially dangerous operations 596 00:32:48,353 --> 00:32:49,764 in uncharted waters? 597 00:32:49,980 --> 00:32:51,973 You know, at some point, 598 00:32:52,149 --> 00:32:55,648 every explorer, from Columbus to John Glenn, 599 00:32:55,819 --> 00:32:58,488 has to sail uncharted waters. 600 00:32:58,697 --> 00:33:00,903 But you shoved off without a compass, admiral. 601 00:33:01,074 --> 00:33:03,446 - Objection. - Sustained. 602 00:33:04,786 --> 00:33:06,613 So, what was it in this courtroom 603 00:33:06,788 --> 00:33:10,038 that kept you from demonstrating your psychic powers? 604 00:33:10,208 --> 00:33:11,287 I'm not really sure, 605 00:33:11,459 --> 00:33:14,460 but a quiet, meditative place would be better. 606 00:33:14,921 --> 00:33:19,215 So a bunker on a battlefield, or a flight deck on a carrier, 607 00:33:19,384 --> 00:33:21,839 probably wouldn't be the best place for Psychic Warrior? 608 00:33:22,553 --> 00:33:28,556 - Probably not. - But it's not noisy in here, is it, sir? 609 00:33:28,726 --> 00:33:30,517 Well, even the buzz of some electric lights 610 00:33:30,686 --> 00:33:32,180 can interfere with brain waves. 611 00:33:32,855 --> 00:33:34,812 Lights? 612 00:33:35,983 --> 00:33:39,434 - They seem quiet to me, sir. - Objection. Argumentative. 613 00:33:40,029 --> 00:33:43,195 Sustained. Questions, counsellor. 614 00:33:44,908 --> 00:33:50,413 Admiral, do you hear things, see things, that the rest of us don't? 615 00:33:53,041 --> 00:33:54,322 Sir? 616 00:33:56,420 --> 00:33:57,700 Admiral, are you all right? 617 00:34:02,718 --> 00:34:04,176 Yes, Your Honour. 618 00:34:10,684 --> 00:34:14,135 Question withdrawn. Nothing further. 619 00:34:14,854 --> 00:34:16,847 You may step down, admiral. 620 00:34:17,023 --> 00:34:20,772 - Commander? - The defence rests, ma'am. 621 00:34:22,987 --> 00:34:25,941 Very well. We're in recess for 30 minutes. 622 00:34:26,115 --> 00:34:28,404 We'll hear closing arguments when we reconvene. 623 00:34:33,414 --> 00:34:35,074 You may step down, admiral. 624 00:34:41,088 --> 00:34:43,247 They've checked all the caves in these two areas here. 625 00:34:43,424 --> 00:34:45,630 Colonel. As you were. 626 00:34:45,801 --> 00:34:48,553 Admiral, it's improper for us to speak without your lawyer present. 627 00:34:48,721 --> 00:34:51,128 - This isn't about the case. - That doesn't matter. Under-- 628 00:34:51,306 --> 00:34:52,884 It's about Chloe. 629 00:34:53,767 --> 00:34:56,341 - What about her? - I saw her. 630 00:34:56,562 --> 00:34:57,972 Last night, I tried, but couldn't. 631 00:34:58,146 --> 00:35:02,476 Then, just now, on the witness stand, I saw a covered bridge. 632 00:35:02,651 --> 00:35:07,893 An old wooden bridge over a dry stream with white rocks. 633 00:35:08,115 --> 00:35:12,112 Chloe's under it. She's cold and tired and hungry. 634 00:35:12,702 --> 00:35:14,576 But she's alive. 635 00:35:16,331 --> 00:35:20,578 You expect me to act on your hallucinations, sir? 636 00:35:23,463 --> 00:35:25,621 Even if you don't believe it. 637 00:35:26,049 --> 00:35:27,080 Please. 638 00:35:27,675 --> 00:35:30,878 Tell the people who are looking for her. 639 00:35:36,934 --> 00:35:39,721 I'd call the sheriff, ma'am. 640 00:35:39,937 --> 00:35:42,511 It's crazy what people do when they get desperate, you know? 641 00:35:42,690 --> 00:35:45,442 They turn to quacks and con artists. 642 00:35:45,609 --> 00:35:48,231 What if that takes the searchers away from real leads? 643 00:35:48,445 --> 00:35:51,115 There aren't any leads, ma'am. They've come to a dead end. 644 00:35:52,866 --> 00:35:55,571 You don't really believe in all this, do you, gunny? 645 00:35:56,745 --> 00:35:57,860 In our living room at home, 646 00:35:58,038 --> 00:36:00,825 my mother has a painting of Santa Teresa de �vila, 647 00:36:00,999 --> 00:36:04,249 a mystic before the Church turned her into a saint. 648 00:36:04,920 --> 00:36:07,956 On Sundays, I pray to the guy that walks on water. 649 00:36:08,131 --> 00:36:09,625 Who knows, colonel? 650 00:36:15,472 --> 00:36:19,304 - Call the sheriff. - Yes, ma'am. 651 00:36:23,354 --> 00:36:26,973 Discipline is the heart of any military organisation. 652 00:36:27,150 --> 00:36:29,819 Obedience is its soul. 653 00:36:29,986 --> 00:36:35,822 The most basic principle of the military is that a lawful order must be obeyed. 654 00:36:36,451 --> 00:36:38,242 We have proved that Admiral Harrison Spencer 655 00:36:38,411 --> 00:36:41,577 violated a lawful order to restrict Psychic Operations 656 00:36:41,747 --> 00:36:45,959 to personnel who had passed rigorous medical exams. 657 00:36:46,127 --> 00:36:51,369 By disobeying that order, he recklessly endangered lives. 658 00:36:51,549 --> 00:36:54,253 He committed a culpable act of negligence 659 00:36:54,426 --> 00:36:57,178 that caused the death of Lieutenant Niles McGrane. 660 00:36:57,346 --> 00:37:00,133 Which was a tragedy, but would never have occurred 661 00:37:00,307 --> 00:37:04,257 if Lieutenant McGrane had disclosed his medical condition. 662 00:37:04,436 --> 00:37:06,725 So let us not compound that tragedy 663 00:37:06,897 --> 00:37:11,523 by destroying the life of a dedicated senior officer. 664 00:37:11,693 --> 00:37:14,611 The Navy assigned Admiral Spencer the task of running a programme 665 00:37:14,780 --> 00:37:16,772 that nobody wanted to touch. 666 00:37:16,948 --> 00:37:21,741 He accepted that job with commitment and enthusiasm. 667 00:37:21,912 --> 00:37:23,406 Now, it doesn't matter if you think 668 00:37:23,580 --> 00:37:25,537 that Admiral Spencer is a brilliant visionary 669 00:37:25,707 --> 00:37:27,865 or a naive dreamer. 670 00:37:28,293 --> 00:37:34,212 He is not legally responsible for the death of Lieutenant McGrane. 671 00:37:34,882 --> 00:37:36,507 Thank you. 672 00:37:47,395 --> 00:37:50,099 What does it mean when they're out this long? 673 00:37:50,606 --> 00:37:52,515 Well, sir, sometimes it's good for the defence. 674 00:37:52,691 --> 00:37:57,567 And sometimes they're just arguing over what to order for dinner. 675 00:37:59,782 --> 00:38:01,157 The sheriff just called, ma'am. 676 00:38:01,325 --> 00:38:03,483 There are four covered bridges in the immediate area. 677 00:38:03,660 --> 00:38:05,203 You told them what I saw? 678 00:38:06,747 --> 00:38:08,407 Two of the bridges are over dry streams. 679 00:38:08,582 --> 00:38:09,910 Did they find her? 680 00:38:10,083 --> 00:38:12,621 They checked all four. There's no trace of her, admiral. 681 00:38:16,131 --> 00:38:17,958 - Thank you for trying, gunny. - Yes, ma'am. 682 00:38:18,133 --> 00:38:21,502 You can catch a flight out of Nashville as soon as the verdict's in. 683 00:38:27,475 --> 00:38:30,476 Thank you, admiral. I know you meant well. 684 00:38:32,188 --> 00:38:34,810 Maybe I just wanted to believe. 685 00:38:36,609 --> 00:38:38,602 Maybe I was wrong about everything. 686 00:38:41,072 --> 00:38:43,361 The defence shall rise. 687 00:38:45,785 --> 00:38:47,659 You may publish the findings. 688 00:38:47,829 --> 00:38:49,655 Admiral Harrison Spencer, 689 00:38:49,830 --> 00:38:52,452 on the specification of involuntary manslaughter, 690 00:38:52,625 --> 00:38:54,997 this court-martial finds you not guilty. 691 00:38:55,544 --> 00:38:57,916 On the specifications of dereliction of duty 692 00:38:58,130 --> 00:39:00,586 and failure to obey the order to restrict Psychic Operations 693 00:39:00,758 --> 00:39:03,509 to personnel who pass rigorous medical examinations, 694 00:39:03,677 --> 00:39:06,133 this court-martial finds you guilty. 695 00:39:08,682 --> 00:39:10,390 Commander, I assume you'll wish 696 00:39:10,559 --> 00:39:13,429 to present evidence of extenuation and mitigation? 697 00:39:13,645 --> 00:39:14,677 Yes, ma'am. 698 00:39:14,855 --> 00:39:18,935 Then we stand in recess until sentencing, 0900, Monday. 699 00:39:21,153 --> 00:39:22,184 Ladies and gentlemen, 700 00:39:22,362 --> 00:39:24,189 we may be experiencing some turbulence. 701 00:39:24,364 --> 00:39:26,606 The captain has requested that you return to your seats 702 00:39:26,783 --> 00:39:29,867 and keep your seat belts securely fastened. 703 00:39:31,663 --> 00:39:34,201 Fasten your seat belt, sir. 704 00:39:41,839 --> 00:39:45,540 Flight 186 from Cincinnati now arriving at Gate 3-B. 705 00:39:45,718 --> 00:39:50,510 Flight 186 from Cincinnati is now arriving at Gate 3-B. 706 00:40:29,469 --> 00:40:30,798 Flight 864... 707 00:40:30,971 --> 00:40:34,174 - Oh, thank you, Sarah, for coming. - Any news, Martha? 708 00:40:34,349 --> 00:40:36,638 No, but they're going to be searching through the night. 709 00:40:36,810 --> 00:40:39,098 - I've been so worried. - Me too. 710 00:40:39,270 --> 00:40:42,686 But I feel better just seeing you here. 711 00:40:44,651 --> 00:40:47,438 God, I hate to think of her out on a night like this. 712 00:40:47,612 --> 00:40:48,691 I know, Sarah. 713 00:40:48,863 --> 00:40:51,650 But we'll just have to pray she's all right. 714 00:40:54,911 --> 00:40:57,069 Oh, no. 715 00:41:10,134 --> 00:41:12,257 It's too big to move. 716 00:41:19,935 --> 00:41:21,310 I'll back it up. 717 00:41:21,478 --> 00:41:23,934 - We'll have to take Highway 60. - No. 718 00:41:24,147 --> 00:41:25,855 What? 719 00:41:26,233 --> 00:41:27,775 The searchers looked here? 720 00:41:28,318 --> 00:41:30,441 At least twice. 721 00:41:30,654 --> 00:41:32,812 I've seen this place. 722 00:41:33,824 --> 00:41:36,231 What are you doing? 723 00:41:37,285 --> 00:41:40,452 - Did Chloe ride here? - Sometimes on an old logging trail. 724 00:41:40,664 --> 00:41:42,870 But the searchers looked. 725 00:41:43,041 --> 00:41:45,080 Chloe? 726 00:41:45,502 --> 00:41:47,494 Chloe? 727 00:41:49,714 --> 00:41:53,130 - Chloe? - Here. 728 00:41:53,968 --> 00:41:56,044 Chloe. 729 00:41:56,429 --> 00:41:58,552 Grandma. 730 00:41:58,723 --> 00:42:03,349 Are you all right, child? Oh, there, there. 731 00:42:03,519 --> 00:42:06,010 I feel like such a dweeb. 732 00:42:06,188 --> 00:42:08,181 Scout threw me, and I sprained my ankle. 733 00:42:08,357 --> 00:42:09,851 And he just left me there. 734 00:42:10,025 --> 00:42:13,560 It was so dark, and there were some weird noises coming out of the woods. 735 00:42:13,737 --> 00:42:15,232 And I was so scared. 736 00:42:15,406 --> 00:42:17,149 And I thought a bear was gonna eat me, 737 00:42:17,324 --> 00:42:19,483 so I went into a cave. 738 00:42:19,660 --> 00:42:25,283 And it was so cold that I couldn't sleep. And I'm dying for a pizza. 739 00:42:26,667 --> 00:42:28,125 But you're okay. 740 00:42:29,503 --> 00:42:32,338 I was really scared. 741 00:42:32,547 --> 00:42:34,457 Baby. 742 00:42:34,633 --> 00:42:36,921 - Come on, pumpkin. - Come on. Come on. Come on. 743 00:42:37,093 --> 00:42:41,138 What do you say we go get that pizza, huh? 744 00:42:43,600 --> 00:42:46,720 - Double anchovies? - Yeah. 745 00:42:46,895 --> 00:42:48,804 Watch your step. 746 00:42:54,402 --> 00:42:56,608 Mac. I heard they found Chloe. 747 00:42:56,779 --> 00:42:58,404 - Great news. - Thanks, Harm. 748 00:42:58,573 --> 00:43:00,565 - Congratulations, colonel. - Thank you, admiral. 749 00:43:00,742 --> 00:43:04,075 This is my list of witnesses for the admiral's sentencing hearing. 750 00:43:04,245 --> 00:43:07,661 - They'll all attest to his long-- - Not necessary. 751 00:43:08,249 --> 00:43:10,704 I'm gonna recommend that the admiral be spared confinement 752 00:43:10,876 --> 00:43:12,869 and be permitted to retire at full rank. 753 00:43:18,259 --> 00:43:20,298 Thank you, colonel. 754 00:43:21,303 --> 00:43:22,714 You found her. 755 00:43:24,306 --> 00:43:26,548 You had a vision. 756 00:43:33,941 --> 00:43:36,016 What'd you see, ma'am? 757 00:43:36,568 --> 00:43:39,273 So who's gonna win the Super Bowl, Mac? 61811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.