All language subtitles for [MkvDrama.Org]Weak.Hero.Class.1.E06.x264.1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,470 --> 00:00:03,670 Do you know why you guys are bad at math? 2 00:00:03,769 --> 00:00:05,339 (16 days until the final exam) 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,280 You don't know the reason. 4 00:00:08,110 --> 00:00:11,180 Without knowing the reason, you blindly memorize the formulas. 5 00:00:17,689 --> 00:00:20,960 Oh Bum Seok, you arrived after the class ended. 6 00:00:21,660 --> 00:00:22,829 I'm sorry. 7 00:00:24,660 --> 00:00:28,570 In any case, you should think about the reason why... 8 00:00:28,829 --> 00:00:30,370 I said those words. 9 00:00:30,870 --> 00:00:31,899 President. 10 00:00:32,070 --> 00:00:33,999 Attention. Bow. 11 00:00:34,639 --> 00:00:36,270 - Thank you. - Thank you. 12 00:00:41,910 --> 00:00:42,910 Bum Seok. 13 00:00:45,050 --> 00:00:46,220 Did you drink? 14 00:00:47,590 --> 00:00:50,690 Bum Seok, are you okay? 15 00:00:56,389 --> 00:00:57,800 You have a mean headache, right? 16 00:00:58,359 --> 00:01:00,599 Yes. I feel so queasy. 17 00:01:03,400 --> 00:01:06,700 I don't remember what happened towards the end. 18 00:01:07,870 --> 00:01:09,969 You were so funny yesterday. 19 00:01:10,070 --> 00:01:13,279 And Yong Jin, that punk, totally slept with that girl. 20 00:01:13,609 --> 00:01:16,480 - Really? - Yes. Don't you remember? 21 00:01:16,579 --> 00:01:18,480 You paid for the motel. 22 00:01:18,480 --> 00:01:20,219 - Did I pay for it? - Yes. 23 00:01:20,320 --> 00:01:22,120 - You punk. - You really don't remember. 24 00:01:22,919 --> 00:01:24,189 Let's go for a smoke. 25 00:01:24,659 --> 00:01:26,389 Thanks for the drinks. 26 00:01:26,389 --> 00:01:29,260 Seriously. We really enjoyed the drinks yesterday. 27 00:01:44,710 --> 00:01:46,939 (Park Ji Hoon) 28 00:01:47,309 --> 00:01:49,880 (Choi Hyun Wook) 29 00:01:50,049 --> 00:01:52,120 (Hong Kyung) 30 00:01:52,549 --> 00:01:53,950 (Lee Yeon) 31 00:01:54,450 --> 00:01:56,150 (Shin Seung Ho) 32 00:01:56,590 --> 00:02:01,430 (Weak Hero Class 1) 33 00:02:45,700 --> 00:02:48,109 (Screenplay and production by Yu Su Min) 34 00:02:48,470 --> 00:02:51,910 (Originated from "Weak Hero" by Seo Pae Seu and Kim Jin Seok) 35 00:02:59,549 --> 00:03:00,820 Which group are we in? 36 00:03:02,720 --> 00:03:03,750 Group Six. 37 00:03:04,190 --> 00:03:05,459 It's the table at the end. 38 00:03:11,959 --> 00:03:14,899 Didn't Bum Seok come to school yet? 39 00:03:19,269 --> 00:03:22,070 - He did. - He did? When? 40 00:03:22,070 --> 00:03:26,380 Bum Seok, that girl touched your thighs so much yesterday. 41 00:03:30,649 --> 00:03:32,280 Seriously. 42 00:03:32,280 --> 00:03:35,820 Hey, you rapped in English at the karaoke. 43 00:03:35,820 --> 00:03:37,149 It was so unexpected. 44 00:03:37,149 --> 00:03:39,589 I guess you have a lot of pent-up anger. 45 00:03:39,589 --> 00:03:40,589 Let's go again. 46 00:03:40,589 --> 00:03:42,230 The three of us should go without Yong Jin. 47 00:03:42,230 --> 00:03:45,230 Totally. Yong Jin took the girl when you had a chance with her. 48 00:03:48,500 --> 00:03:49,799 We need to talk. 49 00:03:54,339 --> 00:03:55,339 What's up with you? 50 00:03:56,970 --> 00:03:57,980 What do you mean? 51 00:03:59,910 --> 00:04:01,579 Why didn't you pick up the phone? 52 00:04:02,980 --> 00:04:03,980 What? 53 00:04:05,250 --> 00:04:06,480 I didn't know you called. 54 00:04:09,519 --> 00:04:10,720 What's up with them? 55 00:04:12,160 --> 00:04:15,530 Why did you suddenly become friends with Lee Jeong Chan and Han Tae Hoon? 56 00:04:21,130 --> 00:04:22,529 I can befriend whomever I like. 57 00:04:28,709 --> 00:04:30,969 You, Soo Ho, and I need to talk. 58 00:04:31,709 --> 00:04:32,940 I have nothing to say. 59 00:04:38,050 --> 00:04:40,420 That punk looked down on me from the start. 60 00:04:41,620 --> 00:04:44,620 That punk never thought of me as a friend. 61 00:04:44,620 --> 00:04:46,820 He just thought of me as an underling. 62 00:05:01,539 --> 00:05:03,639 You got caught badmouthing me, right? 63 00:05:11,050 --> 00:05:12,320 What are you going to do about it? 64 00:05:38,709 --> 00:05:41,279 - Drink it up! - Drink it up! 65 00:05:42,380 --> 00:05:43,680 There you go! 66 00:05:47,180 --> 00:05:48,190 You came. 67 00:05:48,889 --> 00:05:51,889 Bum Seok, it has been a while. 68 00:05:54,060 --> 00:05:56,329 Yes. It has been a while. 69 00:05:57,089 --> 00:05:59,130 - Sit here. - Yes, sit here. 70 00:06:07,170 --> 00:06:09,539 He is Oh Bum Seok. He is a friend from my last school. 71 00:06:09,639 --> 00:06:11,339 He is Assemblyman Oh Jin Won's son. 72 00:06:11,440 --> 00:06:12,479 Who's that? 73 00:06:12,479 --> 00:06:14,779 He is an assemblyman. 74 00:06:16,010 --> 00:06:18,920 Really? That's incredible. 75 00:06:18,920 --> 00:06:21,149 They are Seo Hyun, Ji An, and Soo A. 76 00:06:21,519 --> 00:06:24,289 They are from my school. He is Kang Woo Young. 77 00:06:24,860 --> 00:06:26,589 He is my friend who will join UFC in the future. 78 00:06:28,889 --> 00:06:30,529 You have heard of "Physical Therapist Woo Young," right? 79 00:06:30,529 --> 00:06:33,029 What? Physical therapy? 80 00:06:33,029 --> 00:06:34,159 Check it out later. 81 00:06:34,260 --> 00:06:37,670 It's a channel where he spars with douchebags who claim to be strong. 82 00:06:37,670 --> 00:06:38,800 It's so funny. 83 00:06:39,599 --> 00:06:40,670 Nice to meet you. 84 00:06:42,839 --> 00:06:44,709 Right. Nice to meet you. 85 00:06:48,079 --> 00:06:51,920 By the way, I heard that you parted ways with Yeon Si Eun and An Soo Ho. 86 00:06:53,420 --> 00:06:55,089 - Yes. - How did that happen? 87 00:06:55,289 --> 00:06:56,589 You guys were joined at the hip. 88 00:06:58,860 --> 00:07:01,630 Soo Ho thinks he is the king. 89 00:07:02,089 --> 00:07:04,159 Soo Ho is so annoying. 90 00:07:05,399 --> 00:07:07,260 He thinks people are lesser than him. 91 00:07:08,329 --> 00:07:10,630 I need to teach that bastard a lesson. 92 00:07:13,639 --> 00:07:16,670 Whatever. I am sorry about the last time. 93 00:07:22,550 --> 00:07:24,479 - Let's clink our glasses. - Drink it up. 94 00:07:24,719 --> 00:07:26,849 - Drink it up. - Cheers. 95 00:07:26,979 --> 00:07:28,519 I want to transfer to a different school too. 96 00:07:31,920 --> 00:07:33,659 Isn't he cool? 97 00:07:34,019 --> 00:07:35,459 Some experts. 98 00:07:35,459 --> 00:07:38,899 Some experts estimated... 99 00:07:39,000 --> 00:07:41,570 What did they estimate? 100 00:07:42,029 --> 00:07:45,899 (Daemyung Institute) 101 00:07:48,570 --> 00:07:49,570 Si Eun. 102 00:08:01,349 --> 00:08:02,349 What's this? 103 00:08:02,789 --> 00:08:04,420 Must you ask? It's Friday night. 104 00:08:04,789 --> 00:08:07,789 Let's drive all night long. Come on. 105 00:08:18,039 --> 00:08:19,099 You look cute. 106 00:08:45,229 --> 00:08:48,900 It's Unit 901. Think of it as training and take the stairs. 107 00:08:51,070 --> 00:08:53,400 - Are you making me work? - Of course not. Don't hurt my feelings. 108 00:08:53,400 --> 00:08:55,670 I am helping you become fit. 109 00:08:59,310 --> 00:09:00,609 I will be back after I make another delivery. 110 00:09:06,180 --> 00:09:07,219 Cheers. 111 00:09:13,020 --> 00:09:14,020 Isn't it great? 112 00:09:25,170 --> 00:09:28,310 Is Young Yi working well? 113 00:09:28,570 --> 00:09:31,209 Yes. He has a knack for it. 114 00:09:31,410 --> 00:09:32,739 He gets along with people too. 115 00:09:41,290 --> 00:09:42,420 I think Bum Seok is being used... 116 00:09:44,820 --> 00:09:47,290 by Lee Jeong Chan and Han Tae Hoon. 117 00:09:50,890 --> 00:09:51,930 So what? 118 00:09:53,060 --> 00:09:55,770 I think he buys them shoes and clothes. 119 00:09:56,969 --> 00:09:59,339 Bum Seok pays for the drinks too. 120 00:10:01,570 --> 00:10:03,070 He reeks of alcohol every day. 121 00:10:05,940 --> 00:10:07,709 What if Bum Seok is the one who is using them? 122 00:10:11,180 --> 00:10:15,050 That punk wanted it from the start. 123 00:10:16,190 --> 00:10:18,320 He latched onto us... 124 00:10:18,420 --> 00:10:20,459 because he wanted to be popular. 125 00:10:23,359 --> 00:10:25,229 He thought hanging out with us made him cooler. 126 00:10:30,869 --> 00:10:32,339 Do you really believe that? 127 00:10:47,450 --> 00:10:48,719 Did you have fun during the weekend? 128 00:10:48,820 --> 00:10:51,020 Yeong Bin brought pretty girls. 129 00:10:51,020 --> 00:10:54,420 - You traitors. - I am going to date one of them. 130 00:10:54,420 --> 00:10:55,459 For real? 131 00:10:55,660 --> 00:10:58,400 Stop daydreaming, you lunatic. 132 00:10:58,400 --> 00:11:01,329 It's true love. She gave me a mysterious look. 133 00:11:01,329 --> 00:11:03,070 She was fascinated to see a high schooler. 134 00:11:03,070 --> 00:11:04,599 You look like an elementary schooler, okay? 135 00:11:04,599 --> 00:11:06,969 - Bring it on. - Do you want to have a go at me? 136 00:11:08,140 --> 00:11:09,839 Seo Hyun and I talked afterward. 137 00:11:10,040 --> 00:11:13,339 - Give me a break. - Stop it, okay? 138 00:11:13,339 --> 00:11:14,849 She sent me a direct message. 139 00:11:14,950 --> 00:11:17,579 She asked to see me on the weekend. 140 00:11:17,579 --> 00:11:18,719 - For real? - Yes. 141 00:11:19,020 --> 00:11:20,180 How about us? 142 00:11:21,349 --> 00:11:22,619 Maybe I should leave him out. 143 00:11:22,619 --> 00:11:25,359 - Come on. I believe you. - Ask her to bring Soo A. 144 00:11:25,359 --> 00:11:26,589 - How about us? - All right. I will ask her. 145 00:11:26,589 --> 00:11:28,160 Ji An. Actually, not Ji An. 146 00:11:28,160 --> 00:11:29,459 - Who else will come? - Soo A. 147 00:11:29,459 --> 00:11:30,829 Don't overdo it. Three girls are enough. 148 00:11:30,829 --> 00:11:32,800 - Let us join. - Her profile photo is so pretty. 149 00:11:34,560 --> 00:11:36,670 - Hurry up. - I will ask her later. 150 00:11:36,670 --> 00:11:38,440 - Come on. - Come on. 151 00:11:38,440 --> 00:11:40,969 - For real. - Bum Seok, will you come right away? 152 00:11:42,109 --> 00:11:43,469 All right. 153 00:11:53,020 --> 00:11:55,450 - Bum Seok, I am serious. - I am sick and tired of him. 154 00:11:55,450 --> 00:11:56,950 - Is he talking about Soo A again? - Yes! 155 00:11:57,589 --> 00:11:58,790 Please. 156 00:11:58,890 --> 00:12:00,219 Isn't this seat nice? 157 00:12:00,520 --> 00:12:02,129 This seat is really nice. 158 00:12:02,859 --> 00:12:04,859 It's 10 million dollars per 3mยฒ. 159 00:12:05,560 --> 00:12:06,900 You have to get me a watch. 160 00:12:07,359 --> 00:12:09,400 - I will treat you this weekend. - All right. 161 00:12:10,070 --> 00:12:11,070 Not Tae Hoon though. 162 00:12:11,739 --> 00:12:12,900 I am not going to go. 163 00:12:12,999 --> 00:12:15,469 Come on. We need someone to take on the ugly girl. 164 00:12:16,739 --> 00:12:18,140 Don't take advantage of Bum Seok. 165 00:12:18,839 --> 00:12:19,839 What? 166 00:12:21,109 --> 00:12:22,780 Don't take advantage of him. 167 00:12:22,910 --> 00:12:26,119 - For goodness' sake. - What nonsense are you spouting? 168 00:12:26,680 --> 00:12:28,920 School is a scary place these days. 169 00:12:29,290 --> 00:12:31,619 You guys buy shoes and drink alcohol... 170 00:12:32,520 --> 00:12:34,160 with Bum Seok's money. 171 00:12:34,160 --> 00:12:36,459 Stop making us the bad guys. 172 00:12:36,560 --> 00:12:39,959 Hey, he wants to pay. What do you want us to do about it? 173 00:12:42,070 --> 00:12:43,300 I made myself clear. 174 00:12:55,950 --> 00:12:57,450 Let's go and eat. 175 00:13:13,959 --> 00:13:15,629 Stop worrying about Bum Seok. 176 00:13:17,800 --> 00:13:18,800 What? 177 00:13:19,570 --> 00:13:21,609 You have done enough. 178 00:13:26,609 --> 00:13:28,180 I think Bum Seok is behaving that way... 179 00:13:30,780 --> 00:13:32,450 because he is lonely. 180 00:13:35,450 --> 00:13:36,749 I don't know for sure, 181 00:13:38,290 --> 00:13:39,359 but that's my hunch. 182 00:13:43,390 --> 00:13:45,829 - What? - What are we having for lunch? 183 00:13:46,629 --> 00:13:50,300 I hate perilla leaves. Who wants to take them off for me? 184 00:13:55,140 --> 00:13:56,140 Hey. 185 00:14:00,540 --> 00:14:01,540 Hey! 186 00:14:08,079 --> 00:14:10,950 What are you guys doing? There is a line. 187 00:14:24,229 --> 00:14:25,239 Get in the line. 188 00:15:07,109 --> 00:15:08,479 I don't get this. 189 00:15:14,420 --> 00:15:16,190 Get in the line, Bum Seok. 190 00:15:25,729 --> 00:15:26,829 I don't want to. 191 00:15:38,709 --> 00:15:39,739 Stop it. 192 00:15:47,650 --> 00:15:49,219 For goodness' sake. 193 00:16:09,070 --> 00:16:10,109 Let's go. 194 00:16:10,940 --> 00:16:12,739 For goodness' sake. 195 00:16:23,690 --> 00:16:25,459 That son of a gun. 196 00:16:25,459 --> 00:16:28,320 That bastard looks down on people. 197 00:16:32,930 --> 00:16:33,999 Hey. 198 00:16:35,369 --> 00:16:38,469 - Is there anyone who can beat him up? - What? 199 00:16:38,469 --> 00:16:41,300 I can pay. Is there anyone who can end him? 200 00:16:44,070 --> 00:16:48,009 - I know. Woo Young. - What? 201 00:16:48,450 --> 00:16:52,249 I watched a few of his videos. He is really good at fighting. 202 00:16:54,050 --> 00:16:56,589 (Physical Therapist Woo Young) 203 00:16:56,589 --> 00:16:58,589 He would have a chance. 204 00:16:58,589 --> 00:16:59,690 Seriously. 205 00:17:02,259 --> 00:17:03,459 He throws good punches. 206 00:17:07,029 --> 00:17:08,100 How much will you pay me? 207 00:17:14,340 --> 00:17:15,969 How about 1,000 dollars? 208 00:17:24,150 --> 00:17:25,219 And the date? 209 00:17:29,950 --> 00:17:31,090 This Saturday. 210 00:17:33,789 --> 00:17:34,920 An Soo Ho's birthday. 211 00:17:37,330 --> 00:17:38,360 All right then. 212 00:17:40,529 --> 00:17:42,430 I will live stream the fight without any edits. 213 00:17:48,370 --> 00:17:50,140 - Where are you going? - Gym. 214 00:17:51,640 --> 00:17:52,680 Sounds great. 215 00:17:55,610 --> 00:17:59,279 By the way, didn't Soo Ho beat him up back in the day... 216 00:17:59,279 --> 00:18:01,680 at a competition? 217 00:18:02,190 --> 00:18:04,090 That was a long time ago. 218 00:18:04,719 --> 00:18:07,059 Soo Ho left the scene while Woo Young is still a fighter. 219 00:18:07,660 --> 00:18:08,690 No way. 220 00:18:08,989 --> 00:18:12,830 Hey, you can give him a penalty if you are so nervous. 221 00:18:16,830 --> 00:18:17,900 Isn't that right? 222 00:18:29,549 --> 00:18:30,650 Delivery is here. 223 00:18:48,630 --> 00:18:50,469 Hey, isn't this it? 224 00:18:52,269 --> 00:18:53,739 I think so. 225 00:18:54,799 --> 00:18:57,709 Here I go. I don't know anymore. 226 00:18:58,469 --> 00:18:59,680 I can't cut it. 227 00:19:04,709 --> 00:19:05,979 I hope I did it right. 228 00:19:07,120 --> 00:19:09,519 Maybe he will die. 229 00:19:10,120 --> 00:19:11,690 I don't care if he dies. 230 00:19:49,729 --> 00:19:50,930 My goodness! 231 00:19:57,569 --> 00:19:58,799 Are you okay? 232 00:20:00,140 --> 00:20:02,940 - Please call 911. - I am calling them now. 233 00:20:03,140 --> 00:20:04,440 Can you move? 234 00:20:05,640 --> 00:20:08,610 Hey, let's go because we get into trouble. 235 00:20:13,519 --> 00:20:14,580 Bum Seok! 236 00:20:15,019 --> 00:20:16,049 Hurry up! 237 00:20:29,029 --> 00:20:30,370 - I am okay. - Are you okay? 238 00:20:31,430 --> 00:20:32,499 I am okay. 239 00:20:33,299 --> 00:20:34,999 Shouldn't you go to the hospital? 240 00:20:36,009 --> 00:20:39,739 What did I tell you about "Cheongsanbyeolgok?" 241 00:20:46,880 --> 00:20:48,080 Are you going to school now? 242 00:20:49,390 --> 00:20:50,450 I am sorry. 243 00:20:52,019 --> 00:20:54,459 Look to the front. 244 00:20:55,860 --> 00:20:58,090 I will wrap it up one last time. 245 00:20:59,430 --> 00:21:02,700 Three meters, divisions, and chorus. 246 00:21:03,130 --> 00:21:06,469 This work shows the most basic characteristics... 247 00:21:06,469 --> 00:21:08,340 of the Goryeo Period songs. 248 00:21:27,319 --> 00:21:28,420 What happened to your leg? 249 00:21:28,620 --> 00:21:29,890 It's nothing. 250 00:21:32,330 --> 00:21:33,360 Hey. 251 00:21:37,529 --> 00:21:38,769 Don't look at me. 252 00:21:40,340 --> 00:21:41,499 You disgust me. 253 00:21:44,640 --> 00:21:45,709 Get lost. 254 00:21:51,749 --> 00:21:52,819 What was that? 255 00:21:54,519 --> 00:21:55,549 Nothing. 256 00:22:04,289 --> 00:22:06,729 He startled me so much. 257 00:22:07,459 --> 00:22:09,269 Does he know what we did? 258 00:22:09,469 --> 00:22:11,069 How would he know? 259 00:22:11,830 --> 00:22:13,799 He doesn't know, right? There is no way. 260 00:22:13,900 --> 00:22:16,110 Is An Soo Ho's birthday the day after tomorrow? 261 00:22:17,739 --> 00:22:20,309 All done. Okay. 262 00:22:21,979 --> 00:22:25,049 Gosh, we would have gone to Yangyang if Soo Ho hadn't gotten into an accident. 263 00:22:26,519 --> 00:22:27,620 Take photos. 264 00:22:29,719 --> 00:22:30,789 Take nice photos. 265 00:22:32,360 --> 00:22:34,489 People would think that it's your birthday. 266 00:22:39,430 --> 00:22:40,729 Hurry up. 267 00:22:45,469 --> 00:22:47,670 - Come on. - Slow down. 268 00:22:47,870 --> 00:22:49,440 Come on. 269 00:22:49,440 --> 00:22:51,440 Slow down. 270 00:22:51,440 --> 00:22:54,340 - Hey. - Punch higher. 271 00:22:59,019 --> 00:23:00,380 Hey. 272 00:23:01,549 --> 00:23:02,590 All right. 273 00:23:04,749 --> 00:23:05,959 Is he still not picking up? 274 00:23:07,019 --> 00:23:08,019 No. 275 00:23:11,890 --> 00:23:13,799 Maybe An Soo Ho blocked you. 276 00:23:13,799 --> 00:23:16,400 The number you have dialed is... 277 00:23:25,509 --> 00:23:26,580 What? 278 00:23:29,809 --> 00:23:30,880 Nothing. 279 00:23:37,489 --> 00:23:41,660 We have more than 30 minutes before An Soo Ho gets here. 280 00:23:42,120 --> 00:23:44,360 Why are you cooking seaweed soup already? 281 00:23:45,059 --> 00:23:47,100 Seaweed soup gets tastier if you cook it longer. 282 00:23:48,529 --> 00:23:50,069 Says who? 283 00:23:52,569 --> 00:23:55,299 (Are you at the party room?) 284 00:23:59,110 --> 00:24:00,940 (Are you at the party room?) 285 00:24:00,940 --> 00:24:03,479 (I am nearby. Can I see you for a second?) 286 00:24:04,749 --> 00:24:08,819 Hey. Didn't you cut ties with Oh Bum Seok? 287 00:24:13,219 --> 00:24:14,459 Did Soo Ho say that? 288 00:24:14,459 --> 00:24:15,989 (Today is Soo Ho's birthday.) 289 00:24:15,989 --> 00:24:17,590 No, he didn't. 290 00:24:18,930 --> 00:24:21,360 Why did you suddenly bring up Bum Seok? 291 00:24:22,529 --> 00:24:24,870 (Please come outside for a second without telling Si Eun or Soo Ho.) 292 00:24:24,870 --> 00:24:26,969 (I want to give him a present.) 293 00:24:31,569 --> 00:24:33,309 What? It's nothing. 294 00:24:35,180 --> 00:24:36,950 I am going to go to a convenience store. 295 00:24:46,259 --> 00:24:49,459 It has been a while. Have you been well? 296 00:24:51,830 --> 00:24:53,499 Yes. 297 00:24:55,700 --> 00:24:56,830 Have you been well? 298 00:24:57,870 --> 00:25:00,400 I am sorry about the last time. 299 00:25:02,100 --> 00:25:04,469 I put you in a tight spot by picking up the phone. 300 00:25:06,080 --> 00:25:07,910 Si Eun was really worried about you. 301 00:25:09,610 --> 00:25:12,979 Soo Ho will be here soon. Let's enter the room together. 302 00:25:13,080 --> 00:25:14,350 I will help you guys make up. 303 00:25:21,920 --> 00:25:22,959 Hey. 304 00:25:24,130 --> 00:25:28,029 You didn't put me in a tight spot. 305 00:25:30,400 --> 00:25:32,100 What can you do? 306 00:25:32,940 --> 00:25:33,940 What? 307 00:25:35,569 --> 00:25:38,009 There is no need for us to make up. 308 00:25:41,309 --> 00:25:43,249 For goodness' sake. 309 00:25:53,860 --> 00:25:54,920 What's this? 310 00:26:01,529 --> 00:26:04,999 If you go that way... Gosh, don't play in a calculative way. 311 00:26:04,999 --> 00:26:08,799 Listen. Playing a game is different from studying. 312 00:26:08,900 --> 00:26:10,969 Gosh, hand it over. 313 00:26:15,950 --> 00:26:18,709 Is Young Yi crawling back? 314 00:26:18,709 --> 00:26:20,479 What's taking her so long? I am starving. 315 00:26:22,120 --> 00:26:25,219 We can cut the cake later. Shall we start eating without her? 316 00:26:29,259 --> 00:26:30,360 Unbelievable. 317 00:26:32,430 --> 00:26:35,459 That's a great idea. I love it. 318 00:26:37,969 --> 00:26:40,039 - I will try calling Young Yi. - Okay. 319 00:26:47,440 --> 00:26:49,709 The number you have dialed is unavailable. 320 00:26:49,709 --> 00:26:51,580 Please leave a message... 321 00:26:51,880 --> 00:26:54,450 Do you know that microwaved pizza tastes amazing? 322 00:26:54,450 --> 00:26:56,950 You will be surprised. Just you wait. 323 00:27:15,299 --> 00:27:16,410 (18-3 Bamgogae-ro, Gangnam-gu, Seoul) 324 00:27:16,410 --> 00:27:17,539 (Stop ignoring my calls and come.) 325 00:27:24,950 --> 00:27:27,479 Don't look at me. You disgust me. 326 00:27:29,950 --> 00:27:32,019 Hey, Young Yi isn't the problem. 327 00:27:32,120 --> 00:27:34,890 Hey. Didn't you cut ties with Oh Bum Seok? 328 00:27:34,890 --> 00:27:36,360 I am going to go to a convenience store. 329 00:27:38,029 --> 00:27:39,759 Hey, hurry up and take a seat. 330 00:27:40,229 --> 00:27:42,430 It smells amazing. 331 00:27:45,670 --> 00:27:48,100 Hey. Look at this cheese. 332 00:27:52,440 --> 00:27:54,410 - Hey. - Go ahead and eat. 333 00:27:56,809 --> 00:27:57,850 Okay. 334 00:27:59,950 --> 00:28:02,450 I want to eat fried chicken too, but I will suppress the urge. 335 00:28:02,549 --> 00:28:04,019 Okay? 336 00:28:04,390 --> 00:28:07,090 (I am on my way, so wait.) 337 00:28:09,330 --> 00:28:10,330 (Delete) 338 00:28:13,029 --> 00:28:14,360 (Bum Seok is blocked.) 339 00:28:14,700 --> 00:28:16,130 (Slide to power off) 340 00:28:24,239 --> 00:28:25,640 I am going to go to a convenience store. 341 00:28:25,640 --> 00:28:27,809 So suddenly? Hey. 342 00:28:32,049 --> 00:28:35,989 Come back soon. I can't wait for more than five minutes. I am serious. 343 00:28:37,819 --> 00:28:40,190 I will be back soon. Go ahead and eat. 344 00:28:53,299 --> 00:28:54,870 I really need a smoke. 345 00:28:58,309 --> 00:29:00,340 An Soo Ho didn't answer my calls. 346 00:29:00,880 --> 00:29:02,880 But when he saw your photo, he said he'd come right away. 347 00:29:03,610 --> 00:29:07,180 Shut your mouth. Your mouth smells like poop. 348 00:29:13,259 --> 00:29:16,229 Hey, I have a question. 349 00:29:16,559 --> 00:29:17,959 Are you going out with An Soo Ho? 350 00:29:18,059 --> 00:29:20,059 Stop spouting nonsense. 351 00:29:20,059 --> 00:29:22,600 That's how relationships work. 352 00:29:22,600 --> 00:29:24,729 There has to be give and take. 353 00:29:24,830 --> 00:29:27,739 You have no place to stay. Soo Ho let you sleep in his house... 354 00:29:27,739 --> 00:29:29,309 and gave you a part-time job. 355 00:29:30,410 --> 00:29:32,440 I was wondering what you gave him. 356 00:29:33,779 --> 00:29:34,979 Give me a break. 357 00:30:08,279 --> 00:30:09,950 The Battle of Thermopylae. 358 00:30:10,910 --> 00:30:13,719 To defeat the much bigger army, 359 00:30:14,920 --> 00:30:16,920 Spartans fought at a narrow pass. 360 00:30:19,719 --> 00:30:23,330 When you are fighting against many, you must make use of the surroundings. 361 00:30:59,900 --> 00:31:00,959 What's this? 362 00:31:05,469 --> 00:31:06,469 Si Eun. 363 00:31:07,299 --> 00:31:10,009 My goodness. 364 00:31:10,009 --> 00:31:12,640 It has been forever, Yeon Si Eun. 365 00:31:13,779 --> 00:31:15,340 What's going on? Where is Soo Ho? 366 00:31:16,209 --> 00:31:17,910 It's so good to see you. 367 00:31:18,209 --> 00:31:19,979 - Let's go. - What? 368 00:31:20,979 --> 00:31:22,420 For goodness' sake. 369 00:31:22,420 --> 00:31:23,650 Go and catch them. 370 00:31:25,219 --> 00:31:27,759 What's this? Where is An Soo Ho? 371 00:31:31,360 --> 00:31:32,729 For goodness' sake. 372 00:31:39,370 --> 00:31:40,400 Go! 373 00:31:42,400 --> 00:31:43,469 I'll bring the police. 374 00:31:46,940 --> 00:31:48,009 Take this. 375 00:31:49,850 --> 00:31:51,709 - Hurry up. - Gosh. 376 00:31:51,709 --> 00:31:52,850 Catch them. 377 00:31:53,120 --> 00:31:54,680 Please come here right away. 378 00:31:55,450 --> 00:31:57,420 We are about to get ruined. 379 00:31:57,420 --> 00:32:00,219 - Hey! - They are coming after me. 380 00:32:00,989 --> 00:32:02,390 Stop right there! 381 00:32:02,989 --> 00:32:04,229 Yeon Si Eun! 382 00:32:17,509 --> 00:32:19,880 You punk! 383 00:32:22,080 --> 00:32:23,709 You little punk. 384 00:32:52,979 --> 00:32:54,940 Hey, hold on. 385 00:32:57,049 --> 00:33:00,350 Hold on. 386 00:33:00,350 --> 00:33:01,950 What a view. 387 00:33:07,289 --> 00:33:09,759 What's this? Where is An Soo Ho? 388 00:33:16,600 --> 00:33:18,100 Are you Yeong Bin's friend? 389 00:33:22,840 --> 00:33:24,539 A weapon won't help you. 390 00:33:46,559 --> 00:33:48,900 How dare you use a weapon? 391 00:33:50,600 --> 00:33:53,140 You dirty bastard. 392 00:34:05,580 --> 00:34:06,850 Stop. 393 00:34:11,419 --> 00:34:12,549 Let him go. 394 00:34:14,819 --> 00:34:15,819 What? 395 00:34:15,819 --> 00:34:18,189 I have no ill feelings toward Yeon Si Eun. Let him go. 396 00:34:19,359 --> 00:34:20,700 I just need to get An Soo Ho. 397 00:34:20,700 --> 00:34:22,029 That's your problem. 398 00:34:23,969 --> 00:34:25,469 I have many ill feelings toward him. 399 00:34:32,109 --> 00:34:34,810 For goodness' sake. I told you to stop. 400 00:34:36,879 --> 00:34:38,779 You little punk. 401 00:34:42,520 --> 00:34:43,520 Hey. 402 00:34:45,149 --> 00:34:46,160 What? 403 00:34:46,160 --> 00:34:48,359 Everyone is here to help you, you bastard. 404 00:34:50,859 --> 00:34:52,259 Is Yeon Si Eun a friend... 405 00:34:54,359 --> 00:34:55,600 and we aren't? 406 00:35:14,620 --> 00:35:16,719 I told you... 407 00:35:16,719 --> 00:35:20,919 - to know your place. - Kill him. 408 00:35:23,589 --> 00:35:25,460 Kill him. 409 00:35:25,560 --> 00:35:27,730 Take that, you punk. 410 00:35:28,930 --> 00:35:30,569 You bastard. 411 00:35:34,069 --> 00:35:36,310 You bastard. 412 00:35:37,669 --> 00:35:39,540 Hit his head. 413 00:35:45,750 --> 00:35:46,850 Hey, Oh Bum Seok. 414 00:35:55,620 --> 00:35:57,359 Let's reschedule the fight against An Soo Ho. 415 00:35:59,060 --> 00:36:01,430 I told my friends all about it. 416 00:36:06,000 --> 00:36:08,169 And transfer the money for today. 417 00:36:08,399 --> 00:36:09,669 I got you one punk. 418 00:36:22,120 --> 00:36:24,850 Did you think you could walk all over us? 419 00:36:24,850 --> 00:36:27,919 My jaw still hurts, you bastard. 420 00:36:27,919 --> 00:36:29,489 Kick him more. Darn it. 421 00:36:29,859 --> 00:36:32,430 You little punk. 422 00:36:34,600 --> 00:36:37,370 Hey, she called the police. 423 00:36:37,370 --> 00:36:40,040 - Hurry up. - Darn it. 424 00:36:40,540 --> 00:36:41,739 Hurry up. 425 00:36:41,739 --> 00:36:43,270 For goodness' sake. 426 00:36:55,350 --> 00:36:58,419 Hey, you thought you won, right? 427 00:37:27,549 --> 00:37:28,779 Yeon Si Eun. 428 00:37:32,450 --> 00:37:33,560 Hey, Si Eun. 429 00:40:27,259 --> 00:40:28,399 (All firms, characters, locations, names, and events in this work are fictitious.) 430 00:40:28,399 --> 00:40:30,730 (Any resemblance to actual events or persons is purely coincidental.) 431 00:40:32,799 --> 00:40:34,540 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 29266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.