All language subtitles for fbi.s05e08.hdtv.720p.syncopy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,672 --> 00:00:05,591 [Tense music] 2 00:00:05,676 --> 00:00:12,583 [♪ ♪] 3 00:00:13,835 --> 00:00:15,247 Okay, you're all set, Clay. 4 00:00:15,332 --> 00:00:16,656 Just need your John Hancock. 5 00:00:16,741 --> 00:00:18,297 All right. Copy that. 6 00:00:18,460 --> 00:00:20,811 Ah, Next stop, Windy City. 7 00:00:20,950 --> 00:00:22,108 How are the kiddos? 8 00:00:22,354 --> 00:00:23,991 Eating me out of house and home. 9 00:00:24,093 --> 00:00:25,476 That's why I took the graveyard shift. 10 00:00:25,560 --> 00:00:27,829 - Need the cash. - Yeah, you and me both. 11 00:00:27,993 --> 00:00:29,360 Yo, I'll catch you on the flip side. 12 00:00:29,444 --> 00:00:30,968 - Take care. - All right. 13 00:00:31,496 --> 00:00:38,637 [♪ ♪] 14 00:00:48,846 --> 00:00:50,085 What the hell? 15 00:00:51,275 --> 00:00:52,851 Get out of the truck! 16 00:00:53,506 --> 00:00:55,791 - Get out of the truck! - Come on, you heard him. 17 00:00:55,954 --> 00:00:57,952 Come down out of there. Let's go. Come on! 18 00:01:01,026 --> 00:01:02,782 - Just wait a minute, just... - Hey, hey, hey. 19 00:01:02,866 --> 00:01:04,767 Don't talk. Unlock the trailer. 20 00:01:08,805 --> 00:01:10,056 Hurry up! 21 00:01:10,234 --> 00:01:16,031 [♪ ♪] 22 00:01:16,381 --> 00:01:18,032 Quit wasting time! 23 00:01:18,241 --> 00:01:20,159 Look... look, I'm trying, man. 24 00:01:20,250 --> 00:01:21,820 I told you to hurry up! 25 00:01:23,274 --> 00:01:24,558 I'm trying. 26 00:01:24,916 --> 00:01:26,015 Do it! 27 00:01:31,289 --> 00:01:32,991 - [Gunshot] - [grunts] 28 00:01:34,594 --> 00:01:35,778 All right, come on. 29 00:01:35,863 --> 00:01:37,423 Let's get the stuff and get out of here. 30 00:01:37,620 --> 00:01:39,058 Open it up. 31 00:01:39,308 --> 00:01:43,648 [♪ ♪] 32 00:01:43,732 --> 00:01:45,289 *F B I* Season 05 Episode 08 33 00:01:45,374 --> 00:01:47,023 Episode Title: "Into the Fire" Aired on: November 22, 2022. 34 00:01:48,161 --> 00:01:49,612 What are we looking at? 35 00:01:49,697 --> 00:01:51,687 Seems like a straightforward semi jacking. 36 00:01:51,877 --> 00:01:54,421 Rent-a-cop found the truck and the dead body around 2:00 a.m. 37 00:01:54,506 --> 00:01:55,590 We ID him yet? 38 00:01:55,675 --> 00:01:57,042 Clay Parker, 47. 39 00:01:57,191 --> 00:01:59,009 Long-haul trucker for Great Lakes Freight. 40 00:01:59,093 --> 00:02:01,070 Company's based out of Chicago. 41 00:02:01,431 --> 00:02:03,082 Interstate commerce. 42 00:02:03,167 --> 00:02:04,304 Exactly. 43 00:02:04,389 --> 00:02:06,281 - Anything taken? - Off the corpse? No. 44 00:02:06,476 --> 00:02:08,554 Guy still had 200 bucks in his wallet. 45 00:02:08,669 --> 00:02:10,970 As for the cargo, shipping manifest 46 00:02:11,055 --> 00:02:13,223 says we're missing exactly 20 half-drum barrels 47 00:02:13,307 --> 00:02:14,812 of ammonium nitrate. 48 00:02:14,897 --> 00:02:17,416 That's roughly 4,000 pounds of fertilizer. 49 00:02:17,712 --> 00:02:19,078 That's not good. 50 00:02:19,250 --> 00:02:21,312 [Suspenseful music] 51 00:02:21,397 --> 00:02:22,547 You got something? 52 00:02:22,632 --> 00:02:24,555 Maybe. 53 00:02:25,053 --> 00:02:26,337 Looks like a through-and-through. 54 00:02:26,421 --> 00:02:27,838 The caliber looks pretty big. 55 00:02:27,922 --> 00:02:30,242 You guys get that over to Ballistics? 56 00:02:30,772 --> 00:02:31,886 {\an8}Anything else? Any witnesses? 57 00:02:31,970 --> 00:02:33,321 {\an8}Only the guy who called it in. 58 00:02:33,461 --> 00:02:35,621 And the robbers were long gone by the time he got here. 59 00:02:35,781 --> 00:02:39,765 [♪ ♪] 60 00:02:39,979 --> 00:02:42,431 {\an8}Hopefully this camera will give us what we need. 61 00:02:42,570 --> 00:02:43,921 All right, folks. Here we go. 62 00:02:44,117 --> 00:02:45,956 Sometime before 2:00 a.m. this morning, a semi truck 63 00:02:46,040 --> 00:02:48,158 gets jacked outside the Port of Red Hook, 64 00:02:48,242 --> 00:02:50,711 and the driver, Clay Parker, is killed with a... 65 00:02:50,796 --> 00:02:53,029 What was it? 50-caliber Desert Eagle. 66 00:02:53,114 --> 00:02:55,032 And 4,000 pounds 67 00:02:55,117 --> 00:02:56,758 {\an8}of ammonium nitrate is stolen, 68 00:02:56,844 --> 00:03:00,037 which, unless our perps are a pair of deranged farmers, 69 00:03:00,121 --> 00:03:01,839 is really only used for one thing. 70 00:03:01,923 --> 00:03:03,547 - Bombs. - That's right. 71 00:03:03,691 --> 00:03:04,986 {\an8}It was the key ingredient in Oklahoma City. 72 00:03:05,070 --> 00:03:05,953 So let's dig in. 73 00:03:06,038 --> 00:03:07,557 Elise, how we doing with that footage Scola found? 74 00:03:07,641 --> 00:03:09,359 Yeah, just finished the pre-scrub. 75 00:03:09,444 --> 00:03:10,928 All right. Eyes up! 76 00:03:11,132 --> 00:03:18,072 [♪ ♪] 77 00:03:24,239 --> 00:03:26,140 Guy tried to be a hero. 78 00:03:26,913 --> 00:03:28,464 {\an8}Or he knew these guys meant business, 79 00:03:28,549 --> 00:03:29,767 {\an8}given what he was hauling. 80 00:03:29,851 --> 00:03:31,769 Then let's not let his death be in vain. 81 00:03:31,853 --> 00:03:33,303 Facial rec is out of the question. 82 00:03:33,387 --> 00:03:34,738 Ian, what about height and weight? 83 00:03:34,822 --> 00:03:36,742 According to the math right now, 84 00:03:36,828 --> 00:03:38,187 robber on the left is 6'2". 85 00:03:38,281 --> 00:03:39,743 Killer on the right is 5'10". 86 00:03:39,828 --> 00:03:41,101 Both roughly 175. 87 00:03:41,185 --> 00:03:42,436 There's nothing remarkable about the clothes. 88 00:03:42,520 --> 00:03:44,004 {\an8}Just plain black hoodies. 89 00:03:44,088 --> 00:03:45,672 Elise, how are we doing with the plate on the cargo van? 90 00:03:45,756 --> 00:03:48,360 Digits come back to a blue Chevy Blazer, 91 00:03:48,445 --> 00:03:51,462 {\an8}which are the same cold plates used in that robbery 92 00:03:51,547 --> 00:03:52,728 {\an8}last Sunday over in Woodbridge... 93 00:03:52,812 --> 00:03:54,815 The one we connected to the Norsemen Brotherhood. 94 00:03:54,899 --> 00:03:56,149 Wait, isn't that the group that Maggie's 95 00:03:56,233 --> 00:03:57,281 trying to infiltrate? 96 00:03:57,366 --> 00:03:59,152 {\an8}Kelly, give us the vitals on the Norsemen Brotherhood 97 00:03:59,236 --> 00:04:00,594 {\an8}and their leader, Eric Ward. 98 00:04:00,679 --> 00:04:03,656 The Norsemen Brotherhood is a group on the FBI Watch List 99 00:04:03,741 --> 00:04:06,360 that thinks America is changing "too fast." 100 00:04:06,444 --> 00:04:08,133 According to current intel, 101 00:04:08,218 --> 00:04:11,000 we think their leader in New York, Eric Ward, 102 00:04:11,156 --> 00:04:14,468 stole blasting caps and TNT from a rock quarry last week, 103 00:04:14,552 --> 00:04:16,436 presumably to build pipe bombs. 104 00:04:16,679 --> 00:04:19,390 Plus, he's a physical match to the robber on the left, 105 00:04:19,490 --> 00:04:21,041 {\an8}the one that wrestles with Clay Parker 106 00:04:21,125 --> 00:04:22,576 before the other guy shoots him dead. 107 00:04:22,660 --> 00:04:24,411 All right. Call OA. 108 00:04:24,495 --> 00:04:25,812 Have him loop Maggie in. 109 00:04:25,896 --> 00:04:27,784 The quarry robbery may have only been the beginning. 110 00:04:27,868 --> 00:04:28,985 {\an8}Right. 111 00:04:29,281 --> 00:04:35,106 [♪ ♪] 112 00:04:49,089 --> 00:04:50,439 Hey, Deke. How's it going? 113 00:04:50,523 --> 00:04:52,790 Hey. Good as ever. 114 00:04:52,875 --> 00:04:55,063 - Yeah. - Is he shooting .38s? 115 00:04:55,148 --> 00:04:56,896 Uh, your brother? 116 00:05:02,525 --> 00:05:04,109 Yeah, it sounds like it. 117 00:05:04,194 --> 00:05:05,890 What's with the John Wayne special? 118 00:05:06,030 --> 00:05:08,716 It's a present for my nephew's birthday. 119 00:05:08,801 --> 00:05:09,885 Kid's the only person I know 120 00:05:09,969 --> 00:05:11,640 who thinks I'm cooler than Eric. 121 00:05:11,794 --> 00:05:12,977 Well, him and me. 122 00:05:13,062 --> 00:05:14,054 - Heh. - Can I see it? 123 00:05:14,139 --> 00:05:15,173 Oh, yeah. 124 00:05:16,475 --> 00:05:17,974 - Damn. - Right? 125 00:05:18,059 --> 00:05:19,180 Mm-hmm. 126 00:05:19,265 --> 00:05:21,204 You kind of look like a poster. 127 00:05:21,288 --> 00:05:22,572 Do I? 128 00:05:22,702 --> 00:05:23,915 Mm-hmm. 129 00:05:24,127 --> 00:05:25,542 I think you're the best uncle. 130 00:05:25,627 --> 00:05:27,477 - I got to get some more ammo. - Cool. 131 00:05:27,562 --> 00:05:29,291 Hey, when's that competition? 132 00:05:29,376 --> 00:05:31,868 Six weeks from now. I know. 133 00:05:31,953 --> 00:05:33,247 Can I get you anything? 134 00:05:33,332 --> 00:05:34,742 I'm good. 135 00:05:39,335 --> 00:05:40,687 Hey. 136 00:05:43,438 --> 00:05:44,775 You know, you don't have to pretend 137 00:05:44,859 --> 00:05:46,674 to like every warm-blooded poser who shoots here. 138 00:05:46,758 --> 00:05:48,384 Oh, come on. Deke's sweet. 139 00:05:48,469 --> 00:05:49,963 I mean, he's stuck in his brother's shadow, 140 00:05:50,047 --> 00:05:52,179 - but he's harmless. - Sure. 141 00:05:52,351 --> 00:05:54,298 If you like empty talk about the revolution. 142 00:05:54,383 --> 00:05:56,048 - [Phone buzzes] - Need a re-up? 143 00:05:56,133 --> 00:05:57,451 Yeah, a couple boxes of 9-millimeter. 144 00:05:57,535 --> 00:05:59,103 Yeah. 145 00:06:04,116 --> 00:06:05,504 You okay? 146 00:06:06,380 --> 00:06:07,799 My brother's been having a hard time. 147 00:06:07,883 --> 00:06:09,700 Uh, can you hold the bay open for me? 148 00:06:09,784 --> 00:06:11,375 I'm just gonna make a call quickly. 149 00:06:11,460 --> 00:06:12,711 - Yeah. - Thanks. 150 00:06:13,094 --> 00:06:19,777 [♪ ♪] 151 00:06:19,861 --> 00:06:21,945 Sorry I pulled you out. 152 00:06:22,030 --> 00:06:23,548 - What's going on? - Remember how we thought 153 00:06:23,632 --> 00:06:25,550 that guy Eric Ward was building pipe bombs? 154 00:06:25,867 --> 00:06:26,984 Yeah. 155 00:06:27,068 --> 00:06:28,656 Turns out it might be way worse. 156 00:06:28,970 --> 00:06:30,454 Someone matching his description 157 00:06:30,538 --> 00:06:32,601 just stole 4,000 pounds of ammonium nitrate 158 00:06:32,719 --> 00:06:35,026 from a terminal near Red Hook last night. 159 00:06:35,195 --> 00:06:37,094 - Whoa, that is a lot... - Lot of fertilizer. 160 00:06:37,178 --> 00:06:39,130 Plus, the blasting caps and the TNT that 161 00:06:39,214 --> 00:06:40,765 we think Eric already has, we could be looking 162 00:06:40,849 --> 00:06:43,953 at another Oklahoma City situation. 163 00:06:44,719 --> 00:06:46,971 How long to turn the ammonium nitrate into ANFO? 164 00:06:47,055 --> 00:06:49,930 Our bomb techs are thinking 48 hours. 165 00:06:50,015 --> 00:06:51,945 Which 12 have already passed. 166 00:06:52,141 --> 00:06:53,672 Who's the second person in this pic? 167 00:06:53,765 --> 00:06:55,115 The JOC does not know for sure, 168 00:06:55,200 --> 00:06:58,119 and we're not certain that that's Eric Ward, but... 169 00:06:58,204 --> 00:07:01,867 Eric Ward is the most capable of executing a hate crime. 170 00:07:02,031 --> 00:07:04,216 The clock is ticking. We need to hit the gas. 171 00:07:04,402 --> 00:07:06,004 Okay. What are you thinking? 172 00:07:09,128 --> 00:07:11,613 Eric works out of his house, his basement, right? 173 00:07:11,846 --> 00:07:14,344 Yeah, how would we get access to that? 174 00:07:14,429 --> 00:07:16,347 Deke, his brother. 175 00:07:16,492 --> 00:07:18,102 He's been talking about a party Eric's gonna throw 176 00:07:18,186 --> 00:07:19,837 for his nephew later today. 177 00:07:19,921 --> 00:07:22,506 I'm gonna get myself an invite, and I'm gonna plant some bugs. 178 00:07:23,007 --> 00:07:29,476 [♪ ♪] 179 00:07:33,835 --> 00:07:37,047 [laughs] Wow. 180 00:07:37,192 --> 00:07:38,499 What were you going for? 181 00:07:38,584 --> 00:07:39,618 You just trying to scare it to death? 182 00:07:39,702 --> 00:07:42,289 Wha... seriously? That's 20 yards with a pistol. 183 00:07:42,410 --> 00:07:44,562 Oh, I didn't realize that you were in the business 184 00:07:44,646 --> 00:07:45,830 of making excuses. 185 00:07:45,914 --> 00:07:47,298 Oh, okay, then, 186 00:07:47,382 --> 00:07:50,844 Miss Western Indiana Regional Shooting Champ. 187 00:07:50,945 --> 00:07:51,890 [Clicks tongue] 188 00:07:51,975 --> 00:07:54,004 Looked you up on the internet, Maggie Jones. 189 00:07:54,089 --> 00:07:55,273 Think you can do better? 190 00:07:55,357 --> 00:07:56,507 100%. 191 00:07:56,591 --> 00:07:58,039 I'll bet on that. 192 00:07:58,682 --> 00:08:00,467 Okay. 193 00:08:00,552 --> 00:08:01,569 Name it. 194 00:08:01,715 --> 00:08:03,094 Okay. 195 00:08:03,179 --> 00:08:06,953 If I don't put five bull's eyes in a row, dead center mass, 196 00:08:07,158 --> 00:08:09,680 I'll pay for your crew's whole shooting session today. 197 00:08:13,276 --> 00:08:15,128 {\an8}All right, and if you do hit five in a row? 198 00:08:15,290 --> 00:08:17,101 You can invite me to that party today. 199 00:08:17,700 --> 00:08:19,663 {\an8}Well, that sounds like a win-win. 200 00:08:31,595 --> 00:08:33,070 [laughs] 201 00:08:34,764 --> 00:08:36,382 Yeah, I'll see you at 5:00. 202 00:08:36,584 --> 00:08:37,875 Yeah, you will. 203 00:08:51,214 --> 00:08:52,331 - Video check? - Yes. 204 00:08:52,424 --> 00:08:54,097 Video and audio are good. 205 00:08:54,182 --> 00:08:55,800 Please be safe. 206 00:08:56,133 --> 00:08:59,303 [Indistinct chatter] 207 00:09:05,197 --> 00:09:07,543 [Rock music playing on stereo] 208 00:09:07,628 --> 00:09:09,179 - Hey, Deke. - Hey. 209 00:09:09,264 --> 00:09:11,682 - Welcome to, uh, real life. - Yeah. 210 00:09:11,766 --> 00:09:13,317 I can't believe how many of you guys have found women 211 00:09:13,401 --> 00:09:14,941 - who will put up with you. - Oh, yeah. 212 00:09:15,026 --> 00:09:16,486 Some of us, anyway Oh, come on. 213 00:09:16,571 --> 00:09:18,613 - You're a catch. - [chuckles] 214 00:09:18,698 --> 00:09:19,822 - Here's a gift. - Thank you. 215 00:09:19,907 --> 00:09:21,762 - Not for you. - Ha, ha. 216 00:09:21,847 --> 00:09:23,122 I'll throw it on the table. You want a beer? 217 00:09:23,206 --> 00:09:23,988 Yes. 218 00:09:24,073 --> 00:09:25,267 Rock on. 219 00:09:26,991 --> 00:09:28,676 - Hey, Deke. - Mm-hmm? 220 00:09:28,761 --> 00:09:30,949 - We need to talk. - What, now? 221 00:09:31,826 --> 00:09:33,254 It's for your brother. 222 00:09:33,339 --> 00:09:35,023 Now. 223 00:09:35,540 --> 00:09:37,309 {\an8}All good. I can get it. 224 00:09:46,158 --> 00:09:48,081 - Hey. - Hey. 225 00:09:48,316 --> 00:09:49,761 - Here you go. - Thanks. 226 00:09:49,846 --> 00:09:51,050 Mm-hmm. Cheers. 227 00:09:51,166 --> 00:09:52,166 Cheers. 228 00:09:52,675 --> 00:09:55,574 Welcome to the land of braggadocio. 229 00:09:55,659 --> 00:09:57,074 [laughs] Not your scene, huh? 230 00:09:57,159 --> 00:09:58,918 No, it's just, a lot of these guys, 231 00:09:59,003 --> 00:10:02,410 if they actually did a tenth of what they claim, 232 00:10:02,495 --> 00:10:04,513 they'd be in the Hall of Fame. 233 00:10:04,598 --> 00:10:05,782 Right. 234 00:10:05,867 --> 00:10:07,351 So then what are you doing here? 235 00:10:07,613 --> 00:10:09,624 I mean, I'm assuming attendance wasn't mandatory. 236 00:10:09,708 --> 00:10:10,726 [Chuckles] 237 00:10:10,810 --> 00:10:12,405 You're wrong. It was. 238 00:10:12,619 --> 00:10:15,939 Yeah, see, my wife is Eric's wife's cousin. 239 00:10:16,040 --> 00:10:17,324 Okay. 240 00:10:17,409 --> 00:10:20,028 So, yeah, that's how all these guys 241 00:10:20,113 --> 00:10:22,097 started using the gun range. 242 00:10:22,182 --> 00:10:23,767 Disengage, Maggie. 243 00:10:23,852 --> 00:10:25,526 This is your chance to get inside while Deke is occupied. 244 00:10:25,610 --> 00:10:27,495 Do you know where the bathroom is? 245 00:10:27,580 --> 00:10:30,184 It's gonna be through the hall, first door on the left. 246 00:10:30,371 --> 00:10:31,627 Thank you. 247 00:10:38,905 --> 00:10:41,857 [Tense music] 248 00:10:42,017 --> 00:10:49,152 [♪ ♪] 249 00:10:52,013 --> 00:10:53,664 All right, I'm gonna go for the beer sign. 250 00:10:53,749 --> 00:10:54,966 Smart. 251 00:10:55,051 --> 00:10:56,486 The black metal ought to blend. 252 00:11:02,805 --> 00:11:05,124 How's that? 253 00:11:05,971 --> 00:11:07,456 Feed's up. Well done. 254 00:11:07,540 --> 00:11:09,093 Get out of there. 255 00:11:09,408 --> 00:11:11,093 Hey, I need a hand downstairs, come on. 256 00:11:11,177 --> 00:11:13,061 - Somebody's coming. - Hide. 257 00:11:13,320 --> 00:11:14,596 Yeah, yeah, I'm coming. 258 00:11:14,680 --> 00:11:19,640 [♪ ♪] 259 00:11:19,952 --> 00:11:21,670 None of this is rocket science. 260 00:11:21,754 --> 00:11:23,952 Neighborhood's changing for the worse. 261 00:11:24,037 --> 00:11:26,055 If you won't do it, find someone who will. 262 00:11:26,140 --> 00:11:27,530 Yeah. All right. 263 00:11:27,640 --> 00:11:28,968 Help me with the beer. 264 00:11:30,638 --> 00:11:32,239 [Metallic clang] 265 00:11:35,476 --> 00:11:36,818 What the hell was that? 266 00:11:36,902 --> 00:11:43,742 [♪ ♪] 267 00:11:49,216 --> 00:11:51,468 Relax. It's just the radiator. 268 00:11:51,584 --> 00:11:52,668 Come on. 269 00:11:52,885 --> 00:11:55,054 [Grunts] 270 00:12:06,091 --> 00:12:07,740 That was close. 271 00:12:09,435 --> 00:12:11,427 [Door shuts] 272 00:12:11,837 --> 00:12:12,821 You okay? 273 00:12:12,905 --> 00:12:14,256 Yeah. 274 00:12:14,683 --> 00:12:16,451 Okay. Let's go. Come on. 275 00:12:18,605 --> 00:12:19,872 Hold on. 276 00:12:22,348 --> 00:12:24,435 Maggie, what are you doing? 277 00:12:24,628 --> 00:12:26,246 There's fertilizer all over it. 278 00:12:26,384 --> 00:12:27,968 That does look like the hoodie 279 00:12:28,053 --> 00:12:29,896 that one of the shooters was wearing. 280 00:12:32,300 --> 00:12:33,818 I need you to hurry, please. 281 00:12:34,027 --> 00:12:40,950 [♪ ♪] 282 00:12:41,035 --> 00:12:42,385 Okay. 283 00:12:42,601 --> 00:12:44,737 Get the evidence bag ready. I'm coming out. 284 00:13:03,195 --> 00:13:04,984 Chemical signature checks out... it's AN. 285 00:13:05,069 --> 00:13:07,413 Okay, people. Listen up. 286 00:13:07,686 --> 00:13:09,062 Analysis is back on the sweatshirt 287 00:13:09,147 --> 00:13:10,831 Maggie swiped from the party. 288 00:13:10,916 --> 00:13:12,236 It is definitely ammonium nitrate, 289 00:13:12,392 --> 00:13:13,445 which means practically speaking, 290 00:13:13,529 --> 00:13:14,962 we are barking up the right tree with Eric Ward, 291 00:13:15,046 --> 00:13:16,664 but legally speaking, it's not enough. 292 00:13:16,749 --> 00:13:18,546 So how do we tie him to the fertilizer theft, 293 00:13:18,631 --> 00:13:20,125 and, more importantly, how do we find the bomb 294 00:13:20,209 --> 00:13:22,261 these... patriots are trying to build? 295 00:13:22,356 --> 00:13:24,189 Ian, how are we doing with those two bugs Maggie planted? 296 00:13:24,273 --> 00:13:25,554 Nothing yet. 297 00:13:25,638 --> 00:13:26,722 I think I might have found something else 298 00:13:26,806 --> 00:13:27,718 that's relevant, boss. 299 00:13:27,803 --> 00:13:28,733 What are we looking at, Kelly? 300 00:13:28,818 --> 00:13:30,159 I've been digging into Eric's financials 301 00:13:30,243 --> 00:13:31,413 over the past 24 hours. 302 00:13:31,498 --> 00:13:33,550 - All quiet on the western front. - Good book. 303 00:13:33,635 --> 00:13:35,419 I'm sensing there's a "but" coming. 304 00:13:35,504 --> 00:13:38,223 But this morning, he dropped a quarter of his life savings 305 00:13:38,384 --> 00:13:40,319 to charter a plane to Canada tomorrow. 306 00:13:40,749 --> 00:13:42,671 He could be building an alibi. 307 00:13:42,755 --> 00:13:44,607 Or more likely, given what we suspect 308 00:13:44,691 --> 00:13:47,117 of Eric's hands-on approach to crime in the past... 309 00:13:47,202 --> 00:13:48,991 It's his escape route after blowing the bomb. 310 00:13:49,076 --> 00:13:50,828 Which means the bomb is in play. 311 00:13:50,913 --> 00:13:52,077 We're running out of time. 312 00:13:52,231 --> 00:13:53,816 - I'll call Maggie and OA. - Yeah. 313 00:13:53,900 --> 00:13:56,108 [Suspenseful music] 314 00:13:56,193 --> 00:13:57,477 What time does the flight take off? 315 00:13:57,561 --> 00:13:59,212 It's, uh, 6:00 a.m. tomorrow. 316 00:13:59,297 --> 00:14:00,748 Okay. Passenger manifest? 317 00:14:00,907 --> 00:14:02,788 Yeah, listed as cargo. 318 00:14:03,376 --> 00:14:05,194 Let's grab Eric and grill him. 319 00:14:05,278 --> 00:14:06,328 No, you read his rap sheet. 320 00:14:06,412 --> 00:14:08,230 He doesn't talk to anyone. 321 00:14:08,314 --> 00:14:09,932 Plus, there's other people involved. 322 00:14:10,016 --> 00:14:12,501 Look, we grab Eric, he lawyers up, we're nowhere. 323 00:14:12,585 --> 00:14:13,902 Or worse, his accomplice 324 00:14:13,986 --> 00:14:15,671 sets off the bomb earlier than planned. 325 00:14:15,755 --> 00:14:18,241 So you want to keep working him from your side? 326 00:14:18,804 --> 00:14:20,689 Absolutely. 327 00:14:20,913 --> 00:14:22,564 Okay, but the harder you push, 328 00:14:22,649 --> 00:14:24,733 the more likely you're gonna blow your cover, Maggie. 329 00:14:24,997 --> 00:14:28,140 My proximity to Eric is the best play we've got. 330 00:14:28,351 --> 00:14:29,952 Let's use it. 331 00:14:31,179 --> 00:14:32,983 Okay. How? 332 00:14:33,706 --> 00:14:35,190 I'll put a tracker on his truck. 333 00:14:35,274 --> 00:14:36,859 I'm guessing he's either gonna visit the bomb 334 00:14:36,943 --> 00:14:39,561 or the target before that plane takes off. 335 00:14:39,824 --> 00:14:41,309 Let's do it. Be careful. 336 00:14:41,577 --> 00:14:47,562 [♪ ♪] 337 00:14:47,817 --> 00:14:49,468 Walking towards the van now. 338 00:14:49,626 --> 00:14:51,928 I got you. Be careful. 339 00:15:08,705 --> 00:15:09,856 What's taking so long? 340 00:15:09,941 --> 00:15:12,043 I... I... I can't get it to stick. 341 00:15:19,405 --> 00:15:21,064 Okay, there should be a metal bar 342 00:15:21,149 --> 00:15:22,684 to the left of the gas tank. 343 00:15:26,425 --> 00:15:28,757 Hey, you have company. 344 00:15:38,418 --> 00:15:40,420 - Hey. - Hey. 345 00:15:42,135 --> 00:15:43,168 The hell you doing down there? 346 00:15:43,252 --> 00:15:44,358 Dropped my phone. 347 00:15:44,443 --> 00:15:45,944 Just making a phone call. 348 00:15:46,029 --> 00:15:47,046 All the way out here? 349 00:15:47,131 --> 00:15:48,182 Oh. 350 00:15:48,267 --> 00:15:49,467 Yeah, bit of a personal issue. 351 00:15:49,582 --> 00:15:51,500 I didn't want anybody to hear. 352 00:15:51,585 --> 00:15:53,171 Mm. 353 00:15:53,365 --> 00:15:55,249 What happened to you at the party yesterday? 354 00:15:55,521 --> 00:15:56,905 You just disappeared. 355 00:15:56,990 --> 00:15:58,007 I know. 356 00:15:58,208 --> 00:16:00,160 I'm sorry. I ended up... 357 00:16:00,245 --> 00:16:01,446 What's going on here? 358 00:16:04,697 --> 00:16:07,437 Because it sure as hell looks like you're crowding my truck. 359 00:16:07,687 --> 00:16:11,960 [♪ ♪] 360 00:16:12,217 --> 00:16:13,655 Nothing. 361 00:16:13,840 --> 00:16:16,382 Just talking about the party yesterday. 362 00:16:17,109 --> 00:16:20,773 Well, maybe next time you do it away from my truck. 363 00:16:21,117 --> 00:16:22,773 I got to run a few errands. 364 00:16:25,147 --> 00:16:26,364 Okay. 365 00:16:26,449 --> 00:16:27,789 All right, I'm gonna meet you inside. 366 00:16:27,873 --> 00:16:28,827 Gotta call my brother. 367 00:16:28,942 --> 00:16:31,240 Yeah. I know all about brothers. 368 00:16:31,557 --> 00:16:37,446 [♪ ♪] 369 00:16:37,897 --> 00:16:39,422 OA, I wasn't able to plant the tracker. 370 00:16:39,507 --> 00:16:40,516 You gotta follow him now. 371 00:16:40,600 --> 00:16:42,310 He's about 30 seconds out from your position. 372 00:16:42,394 --> 00:16:44,194 Yeah, I know. 373 00:16:47,069 --> 00:16:49,472 I will do my best. Headed to the Tahoe now. 374 00:16:52,869 --> 00:16:55,254 Maggie, you're sure if I leave now, 375 00:16:55,448 --> 00:16:56,498 it's not gonna leave you exposed? 376 00:16:56,582 --> 00:16:57,866 Yes, yes. Go. 377 00:16:57,950 --> 00:16:59,390 We need to find out where he's going. 378 00:16:59,562 --> 00:17:06,492 [♪ ♪] 379 00:17:12,758 --> 00:17:14,275 The tracker operation's busted. 380 00:17:14,360 --> 00:17:15,844 OA is following Eric Ward, 381 00:17:15,989 --> 00:17:17,507 heading south from Arlene and Roman. 382 00:17:17,592 --> 00:17:19,577 So we need every available Staten Island unit 383 00:17:19,662 --> 00:17:20,847 to assist with the moving surveillance. 384 00:17:20,931 --> 00:17:22,682 - I'm on it. - When support rolls in, 385 00:17:22,842 --> 00:17:23,904 I need someone to take the eye 386 00:17:23,988 --> 00:17:25,193 so I can get back to Maggie at the range 387 00:17:25,277 --> 00:17:26,861 - as soon as possible. - Okay. 388 00:17:26,946 --> 00:17:28,714 Tiff and Scola are already on their way. 389 00:17:33,645 --> 00:17:35,663 Jubal, I think we might be made. 390 00:17:35,755 --> 00:17:38,044 But did... did he make you? 391 00:17:38,257 --> 00:17:40,075 [Tires squeal] 392 00:17:40,159 --> 00:17:42,110 Yep, I'm sure. We're made. 393 00:17:42,341 --> 00:17:49,101 [♪ ♪] 394 00:18:32,611 --> 00:18:34,480 Out of the car, Eric! 395 00:18:39,118 --> 00:18:40,411 Hands! 396 00:18:42,366 --> 00:18:44,869 Get out. Now! 397 00:18:46,487 --> 00:18:47,938 What's the problem, officer? 398 00:18:48,023 --> 00:18:51,142 How about 4,000 of missing fertilizer, for starters? 399 00:18:51,397 --> 00:18:58,504 [♪ ♪] 400 00:19:00,247 --> 00:19:02,483 Let's get him back to 26 Fed. 401 00:19:10,857 --> 00:19:13,876 [Tense music] 402 00:19:13,960 --> 00:19:15,410 [♪ ♪] 403 00:19:15,872 --> 00:19:19,897 So is this the part where you tell me why I'm here? 404 00:19:19,982 --> 00:19:23,068 I think you already know the answer to that, don't you? 405 00:19:23,152 --> 00:19:26,538 Where were you Thursday night between midnight and 2:00 a.m.? 406 00:19:26,685 --> 00:19:29,653 I was home with my family. 407 00:19:33,070 --> 00:19:34,287 What's this? 408 00:19:34,372 --> 00:19:35,789 Two guys killed a semi driver, 409 00:19:35,920 --> 00:19:37,638 and this guy right here 410 00:19:37,800 --> 00:19:40,255 has your same height and your build. 411 00:19:40,368 --> 00:19:42,486 Same as that guy who stole six blasting caps 412 00:19:42,672 --> 00:19:44,974 from the rock quarry last week. 413 00:19:45,059 --> 00:19:47,842 He also had a tattoo on his right hand, just like you do. 414 00:19:47,927 --> 00:19:49,595 I know a lot of dudes with this tattoo. 415 00:19:49,741 --> 00:19:51,258 In the Norsemen Brotherhood, right? 416 00:19:51,435 --> 00:19:52,965 So let's just cut the crap. 417 00:19:53,049 --> 00:19:55,167 We've got a black hoodie with ammonium nitrate 418 00:19:55,251 --> 00:19:57,803 - and your DNA on it. - How? 419 00:19:57,887 --> 00:19:59,647 Who's the other guy in this video, Eric? 420 00:19:59,732 --> 00:20:00,998 Where's the bomb? 421 00:20:01,083 --> 00:20:02,537 I got no idea what you're talking about. 422 00:20:02,621 --> 00:20:03,661 Really? 423 00:20:03,746 --> 00:20:05,872 Then why did you run, if you're not guilty? 424 00:20:06,541 --> 00:20:08,359 Why'd you blow through those two red lights? 425 00:20:08,498 --> 00:20:10,014 Wait a second here, Miss... 426 00:20:10,099 --> 00:20:11,669 Agent. 427 00:20:12,835 --> 00:20:14,070 Sure. 428 00:20:16,205 --> 00:20:18,966 Are you charging me with a traffic violation? 429 00:20:19,091 --> 00:20:22,061 Because I'm pretty certain that's not what the FBI does... 430 00:20:22,145 --> 00:20:24,563 Just like I'm certain that it's not hate to want 431 00:20:24,647 --> 00:20:26,432 the street signs in the neighborhood you grew up in 432 00:20:26,516 --> 00:20:28,551 to be written in English. 433 00:20:30,778 --> 00:20:34,317 So I think I'd like to talk to my lawyer now. 434 00:20:34,557 --> 00:20:41,564 [♪ ♪] 435 00:20:42,031 --> 00:20:43,271 Okay. 436 00:20:45,049 --> 00:20:46,299 What are you thinking? 437 00:20:46,384 --> 00:20:48,536 He's guilty as hell, but all we have on him 438 00:20:48,638 --> 00:20:50,489 is a flimsy concealed-carry bust 439 00:20:50,573 --> 00:20:52,576 and a possession of a black hoodie, 440 00:20:52,661 --> 00:20:54,727 which won't take him forever to trace back to Maggie. 441 00:20:54,811 --> 00:20:56,428 Well, we can't hold him past today... 442 00:20:56,512 --> 00:20:57,796 [phone buzzes] Unless we find that bomb, 443 00:20:57,880 --> 00:21:00,833 and we are running out of time. Wait. 444 00:21:00,917 --> 00:21:03,224 Kelly and Ian might have found something. 445 00:21:04,654 --> 00:21:06,186 All right, fellas. What do you got? 446 00:21:06,271 --> 00:21:08,377 Hey, this is the historical GPS data 447 00:21:08,462 --> 00:21:09,946 Ian pulled from Eric's truck. 448 00:21:10,030 --> 00:21:12,249 17 addresses, most of them innocuous. 449 00:21:12,333 --> 00:21:14,384 But Eric did make three separate trips this week 450 00:21:14,468 --> 00:21:16,686 to the same spot in the South Staten Island woods 451 00:21:16,770 --> 00:21:18,455 down near the Arthur Kill Penitentiary. 452 00:21:18,539 --> 00:21:19,763 What's the red marker? 453 00:21:19,848 --> 00:21:22,170 That's the exact latitude and longitude of Eric's visits, 454 00:21:22,255 --> 00:21:24,027 and the only sign of civilization 455 00:21:24,111 --> 00:21:27,297 in the entire radius is this abandoned farm. 456 00:21:27,567 --> 00:21:29,399 It's a good, off-the-grid place to build a bomb. 457 00:21:29,483 --> 00:21:31,034 Yeah. Okay. Who lives there? 458 00:21:31,118 --> 00:21:32,802 Uh, no one, as far as I can tell. 459 00:21:32,886 --> 00:21:34,871 And according to every property record I can find, 460 00:21:34,955 --> 00:21:38,408 the land is owned by a Shell corp, Loyalist 76 LLC. 461 00:21:38,492 --> 00:21:39,776 All right, why don't you guys head out there? 462 00:21:39,860 --> 00:21:41,540 I'll have SWAT and the bomb techs meet you. 463 00:21:42,114 --> 00:21:44,232 [Tense music] 464 00:21:44,431 --> 00:21:51,372 [♪ ♪] 465 00:21:54,908 --> 00:21:56,927 Outbuildings look empty. 466 00:21:57,011 --> 00:22:00,107 I've got one warm body in the barn. 467 00:22:00,581 --> 00:22:02,458 Copy that. 468 00:22:02,552 --> 00:22:04,684 Also, Scola, I've got yellow diesel cans 469 00:22:04,769 --> 00:22:06,504 on my side of the barn. 470 00:22:08,989 --> 00:22:11,374 All right, alpha team. We go on my mark. 471 00:22:11,466 --> 00:22:15,134 In three, two, one. 472 00:22:17,245 --> 00:22:19,263 [Alarm wailing] 473 00:22:19,386 --> 00:22:20,837 What the hell is that? 474 00:22:20,922 --> 00:22:22,740 It's a perimeter alarm. All agents, go! 475 00:22:22,870 --> 00:22:29,977 [♪ ♪] 476 00:22:31,081 --> 00:22:33,350 Stop! FBI! 477 00:22:54,803 --> 00:22:56,153 Damn it! 478 00:22:56,238 --> 00:22:58,487 Jubal, we need air support in South Staten Island. 479 00:22:58,572 --> 00:23:01,691 Our suspect is on a black dirt bike, model unknown. 480 00:23:01,889 --> 00:23:04,160 He's using the woods as cover. 481 00:23:04,244 --> 00:23:06,463 Hey, we need to set up a grid search in the woods 482 00:23:06,547 --> 00:23:09,165 in case he decides to lay low and not hit the highway, okay? 483 00:23:09,249 --> 00:23:10,133 Will do. 484 00:23:10,217 --> 00:23:11,577 All right, guys, listen up. 485 00:23:11,662 --> 00:23:13,209 We need every inch of this place swept, 486 00:23:13,311 --> 00:23:14,671 photographed, and logged, okay? 487 00:23:14,755 --> 00:23:16,006 Anything that might give us a clue 488 00:23:16,090 --> 00:23:18,475 into this bomb's location, bag it and tag it. 489 00:23:18,559 --> 00:23:19,743 - Hey, Anna? - Yes, sir? 490 00:23:19,827 --> 00:23:21,211 Let's get a photograph of these tire tracks 491 00:23:21,295 --> 00:23:22,545 while they're still fresh, all right? 492 00:23:22,629 --> 00:23:23,580 I'm on it. 493 00:23:23,664 --> 00:23:25,215 - Hey. - Hey. 494 00:23:25,299 --> 00:23:27,050 Any luck with the motorcycle guy? 495 00:23:27,134 --> 00:23:28,652 I sent the SWAT team in a grid search of the woods, 496 00:23:28,736 --> 00:23:29,953 just in case, but... 497 00:23:30,037 --> 00:23:31,287 Yeah, it's pretty easy to slip the net 498 00:23:31,371 --> 00:23:33,790 - with that much cover. - Yeah. What about here? 499 00:23:33,874 --> 00:23:35,592 Bomb techs found cell phone parts 500 00:23:35,676 --> 00:23:37,827 and det-cord scraps at the workbench. 501 00:23:37,911 --> 00:23:39,796 Also a bunch of peroxide wipes. 502 00:23:39,880 --> 00:23:40,830 Seems like the guy just finished 503 00:23:40,914 --> 00:23:42,132 wiping down the scene. 504 00:23:42,216 --> 00:23:43,466 So he was covering his tracks. 505 00:23:43,550 --> 00:23:45,663 Seems that way to me, Tiff. 506 00:23:45,843 --> 00:23:47,260 Which means... 507 00:23:47,345 --> 00:23:50,215 The bomb's been built, and it's now in the wind. 508 00:23:53,338 --> 00:23:54,743 All right, folks. Listen up. 509 00:23:54,828 --> 00:23:56,379 That massive fertilizer bomb we're chasing 510 00:23:56,463 --> 00:23:58,976 has now been flushed into the wild. 511 00:23:59,061 --> 00:24:01,747 And we still have no clue where it's headed or who built it. 512 00:24:02,023 --> 00:24:04,554 What we do have is a medium-height white guy 513 00:24:04,638 --> 00:24:05,609 on a black bike. 514 00:24:05,694 --> 00:24:08,179 So I'll take ideas. 515 00:24:08,275 --> 00:24:10,290 We just got the first report from the bomb lab back. 516 00:24:10,374 --> 00:24:11,761 It looks like, based on the cell phone parts 517 00:24:11,845 --> 00:24:14,464 ERT recovered, the device will likely have a remote trigger. 518 00:24:14,548 --> 00:24:17,164 Which suggests a highly sophisticated bomb, 519 00:24:17,272 --> 00:24:19,193 more sophisticated than anyone at the Brotherhood 520 00:24:19,359 --> 00:24:21,530 profiles as capable of making. 521 00:24:22,723 --> 00:24:24,874 Hey, guys, I think I might have found something... 522 00:24:24,958 --> 00:24:26,576 Or, rather, someone. 523 00:24:26,660 --> 00:24:29,412 Uh, this is a half a mile from the bomb maker's property. 524 00:24:29,496 --> 00:24:36,670 [♪ ♪] 525 00:24:36,774 --> 00:24:38,221 It's not perfect evidence, but I don't know 526 00:24:38,305 --> 00:24:39,819 what else he'd be doing there. 527 00:24:40,040 --> 00:24:41,773 Wait, is that... 528 00:24:42,050 --> 00:24:45,119 Nick Foster... The owner of the gun range. 529 00:24:51,882 --> 00:24:53,687 All right, so the possible new player 530 00:24:53,772 --> 00:24:55,328 on the chessboard is Nick Foster. 531 00:24:55,413 --> 00:24:56,598 Let's talk about him. What do we know? 532 00:24:56,682 --> 00:24:58,257 Well, uh, for one thing, we are certain 533 00:24:58,342 --> 00:24:59,689 that he's not Norsemen Brotherhood. 534 00:24:59,773 --> 00:25:00,958 Doesn't have the Viking tattoos 535 00:25:01,042 --> 00:25:02,393 or a spot on the national roster. 536 00:25:02,478 --> 00:25:03,729 Yeah, and according to Maggie, Nick thinks 537 00:25:03,813 --> 00:25:05,598 most of the Norsemen Brotherhood are idiots. 538 00:25:05,695 --> 00:25:07,513 Right, but what if Nick thinks they're idiots 539 00:25:07,598 --> 00:25:09,649 because they don't take their hate seriously enough? 540 00:25:09,734 --> 00:25:11,892 Maybe he's an "actions speak louder than words" kind of guy. 541 00:25:11,976 --> 00:25:14,096 Well, it would explain his partnering up with Eric Ward. 542 00:25:14,180 --> 00:25:15,510 And we know their wives are cousins. 543 00:25:15,594 --> 00:25:17,945 Right, so let's take it through that lens. 544 00:25:18,029 --> 00:25:19,280 How does Nick profile if we assume 545 00:25:19,364 --> 00:25:20,815 he's not so squeaky clean? 546 00:25:20,899 --> 00:25:22,617 Well, he's 5'10", 170, 547 00:25:22,701 --> 00:25:24,252 which makes him a dead solid build match 548 00:25:24,336 --> 00:25:25,520 for Eric's partner in the theft, 549 00:25:25,604 --> 00:25:27,121 the actual murderer of Clay Parker. 550 00:25:27,205 --> 00:25:29,123 And according to Nick's army files, 551 00:25:29,207 --> 00:25:30,925 he showed a remarkable aptitude for explosives 552 00:25:31,009 --> 00:25:32,493 at OCS back in '03, 553 00:25:32,577 --> 00:25:34,061 even though he trained as a tank commander. 554 00:25:34,145 --> 00:25:35,163 He's not just involved. 555 00:25:35,247 --> 00:25:37,484 Nick is the bomb maker. Call Maggie and OA now. 556 00:25:37,569 --> 00:25:39,053 [Tense music] 557 00:25:39,138 --> 00:25:42,374 You know, you got to exhale before you pull the trigger. 558 00:25:43,616 --> 00:25:45,132 All right. See you tomorrow. 559 00:25:45,312 --> 00:25:48,193 [Phone ringing] 560 00:25:54,381 --> 00:25:55,531 Hey, OA. 561 00:25:55,616 --> 00:25:56,820 I've been waiting for your call for hours. 562 00:25:56,904 --> 00:25:58,255 What's up with Eric Ward? 563 00:25:58,435 --> 00:26:00,586 He's in the box, but he's not talking. 564 00:26:00,772 --> 00:26:02,457 Maggie, I don't know how to tell you this. 565 00:26:02,541 --> 00:26:04,905 We think that Nick Foster is involved. 566 00:26:04,990 --> 00:26:07,023 Nick? How is he involved? 567 00:26:07,140 --> 00:26:08,759 The JOC has video that puts him near the barn 568 00:26:08,843 --> 00:26:10,027 where the bomb was built. 569 00:26:10,112 --> 00:26:12,031 He's a match for the guy that killed Clay Parker, 570 00:26:12,115 --> 00:26:13,533 and he also has bomb-building expertise 571 00:26:13,617 --> 00:26:15,304 from his time in the army. 572 00:26:15,389 --> 00:26:16,710 What do you want me to do? 573 00:26:16,795 --> 00:26:18,239 Well, right now, he is in the wind, 574 00:26:18,323 --> 00:26:19,265 so can you look around the range, 575 00:26:19,350 --> 00:26:21,175 see if you can find anything that can give us a clue 576 00:26:21,259 --> 00:26:22,543 where he is, where he's going? 577 00:26:22,627 --> 00:26:23,678 N... no. 578 00:26:23,762 --> 00:26:24,883 He doesn't even have a proper office. 579 00:26:24,967 --> 00:26:27,419 Plus, it just seems like he has everything on his phone. 580 00:26:27,504 --> 00:26:29,319 If he's in the wind, I... I don't... 581 00:26:29,534 --> 00:26:31,663 [engine rumbling] 582 00:26:31,907 --> 00:26:34,325 OA, he just pulled up. 583 00:26:34,432 --> 00:26:36,250 - He's here. - What? 584 00:26:36,374 --> 00:26:37,999 Why would he be coming back to the range? 585 00:26:38,084 --> 00:26:39,469 I don't know. 586 00:26:39,554 --> 00:26:41,044 - Do we arrest him? - No, no, no, we can't. 587 00:26:41,128 --> 00:26:42,546 The JOC said that we were supposed to track 588 00:26:42,630 --> 00:26:44,415 his movements until we find the bomb, 589 00:26:44,538 --> 00:26:45,790 but it's too close to closing time, Maggie. 590 00:26:45,874 --> 00:26:47,192 You got to get the hell out of there. 591 00:26:47,276 --> 00:26:48,536 Or I could stay. 592 00:26:48,620 --> 00:26:49,827 And do what? 593 00:26:49,912 --> 00:26:51,297 It's getting a little suspicious how much time 594 00:26:51,381 --> 00:26:52,932 you are spending at the range, right? 595 00:26:53,017 --> 00:26:54,202 You don't have to prove anything. 596 00:26:54,286 --> 00:26:55,670 No, I'm not proving anything. 597 00:26:55,755 --> 00:26:57,494 There's a bomb out there, and until we know where it is, 598 00:26:57,578 --> 00:26:59,562 I'm gonna ride this thing out. 599 00:26:59,647 --> 00:27:06,588 [♪ ♪] 600 00:27:07,327 --> 00:27:08,778 Hey. 601 00:27:09,166 --> 00:27:10,554 Hey. 602 00:27:10,888 --> 00:27:12,128 Everyone else gone for the day? 603 00:27:12,377 --> 00:27:14,054 Yeah, Randy and Bruce just left. 604 00:27:14,139 --> 00:27:15,961 Um, would you mind if I actually stick around? 605 00:27:16,046 --> 00:27:18,765 You know, squeeze off a few more rounds after closing? 606 00:27:18,882 --> 00:27:21,235 The competition's coming up quick. 607 00:27:21,319 --> 00:27:23,004 Yeah, sure. That's fine, I guess. 608 00:27:23,088 --> 00:27:26,307 Uh, you haven't seen Eric Ward 609 00:27:26,391 --> 00:27:28,898 in the last few hours, have you? 610 00:27:28,983 --> 00:27:30,834 Not since this morning. Why? 611 00:27:31,007 --> 00:27:33,359 Well, he was supposed to help me move some furniture, 612 00:27:33,444 --> 00:27:35,279 and I ended up having to do it myself. 613 00:27:38,074 --> 00:27:41,561 And there wasn't anyone strange 614 00:27:41,761 --> 00:27:43,245 hanging around the gun range today? 615 00:27:43,408 --> 00:27:45,905 No, not that I can think of. 616 00:27:45,990 --> 00:27:48,366 What... what's going on? 617 00:27:48,451 --> 00:27:51,236 It's nothing. Yeah. 618 00:27:51,321 --> 00:27:54,501 Oh, hey, uh, why don't you come with me 619 00:27:54,586 --> 00:27:56,337 to Bailey's and grab a beer? 620 00:27:56,421 --> 00:27:58,163 - What, right now? - Yeah. 621 00:27:58,305 --> 00:28:00,990 Yeah, it seems like you got plenty of training in, 622 00:28:01,075 --> 00:28:04,773 and I kind of feel like socializing... 623 00:28:05,781 --> 00:28:08,023 At least for a few hours, anyways. 624 00:28:09,669 --> 00:28:11,287 Okay, uh, yeah. 625 00:28:11,465 --> 00:28:13,650 Yeah, cool. Let me just grab my jacket. 626 00:28:13,805 --> 00:28:15,046 Be out in a sec. 627 00:28:15,131 --> 00:28:22,272 [♪ ♪] 628 00:28:47,124 --> 00:28:48,692 That's too dangerous. 629 00:29:05,257 --> 00:29:07,774 Jubal, guys, you sure we can't arrest this guy? 630 00:29:07,859 --> 00:29:10,111 No, we have enough for a sneak-and-peek warrant, 631 00:29:10,195 --> 00:29:11,188 and that is it. 632 00:29:11,273 --> 00:29:12,365 Yeah, and even if we arrest him, 633 00:29:12,449 --> 00:29:14,033 the odds of him cooperating are slim. 634 00:29:14,118 --> 00:29:16,237 Then all we have is 4,000 pounds of missing explosives. 635 00:29:16,321 --> 00:29:18,139 With no idea when or where it's gonna go off. 636 00:29:18,224 --> 00:29:21,110 I get that, but trying to steal his phone is too risky. 637 00:29:21,195 --> 00:29:23,413 OA, I get it. You're worried. 638 00:29:23,498 --> 00:29:25,850 But chances are Nick's taking her to a public place 639 00:29:25,935 --> 00:29:27,319 so he can build out his alibi. 640 00:29:27,511 --> 00:29:29,463 Now, if Maggie thinks that she can get us that phone, 641 00:29:29,547 --> 00:29:30,931 that's good enough for me. 642 00:29:31,015 --> 00:29:33,701 Now, Scola and Ian will meet you there at Bailey's. 643 00:29:34,102 --> 00:29:37,602 [♪ ♪] 644 00:29:37,889 --> 00:29:39,407 All right, talk about the parking lot 645 00:29:39,491 --> 00:29:40,851 - and make the switch. - All right. 646 00:29:43,027 --> 00:29:45,579 This guy is packing serious heat in his waistband, 647 00:29:45,663 --> 00:29:47,448 and he keeps checking his phone every two minutes. 648 00:29:47,532 --> 00:29:49,047 Please stay alert. 649 00:29:49,132 --> 00:29:50,583 We're good. 650 00:29:50,869 --> 00:29:57,375 [♪ ♪] 651 00:29:58,062 --> 00:29:59,330 Thank you. 652 00:30:05,267 --> 00:30:07,508 - Cheers. - Cheers. 653 00:30:07,652 --> 00:30:10,477 To quiet people who get things done. 654 00:30:10,562 --> 00:30:12,399 Nice. 655 00:30:12,901 --> 00:30:14,920 My dad used to say it all the time. 656 00:30:15,005 --> 00:30:16,622 It's like a Midwestern thing. 657 00:30:16,775 --> 00:30:18,193 Your father sounds like a good man. 658 00:30:18,363 --> 00:30:19,586 He is. 659 00:30:19,671 --> 00:30:21,456 He's actually the one who taught me to shoot. 660 00:30:21,541 --> 00:30:24,219 Oh, come on, man. I'm sorry to bother you guys. 661 00:30:24,304 --> 00:30:26,153 You don't happen to know who's driving this Explorer 662 00:30:26,237 --> 00:30:27,899 out here, do you? 663 00:30:27,984 --> 00:30:29,352 The guy boxed me in. 664 00:30:31,549 --> 00:30:33,200 Yeah, yeah. No, man. 665 00:30:33,285 --> 00:30:34,302 Sorry. 666 00:30:34,387 --> 00:30:35,571 Thanks anyway, brother. 667 00:30:35,656 --> 00:30:37,305 Yeah. 668 00:30:37,703 --> 00:30:39,504 - That sucks. - Yeah. 669 00:30:44,255 --> 00:30:46,440 - Okay. - Did you get it? 670 00:30:46,532 --> 00:30:48,049 Got it. 671 00:30:48,163 --> 00:30:51,233 [Maggie talking indistinctly] 672 00:30:54,744 --> 00:30:56,045 All right. 673 00:31:01,434 --> 00:31:03,186 How's our girl doing in there? 674 00:31:03,942 --> 00:31:05,510 Still doing all right. 675 00:31:07,412 --> 00:31:09,797 And you think that's New York? 676 00:31:10,055 --> 00:31:13,031 Yeah, for better or worse, I do. 677 00:31:13,116 --> 00:31:14,233 I mean, think about it. 678 00:31:14,318 --> 00:31:15,908 Dating back to George Washington, 679 00:31:15,993 --> 00:31:18,412 this has always been where real America 680 00:31:18,497 --> 00:31:20,172 has always made its stand. 681 00:31:20,257 --> 00:31:21,867 You're an interesting lady, Maggie. 682 00:31:23,861 --> 00:31:25,594 I was also very good at bar games. 683 00:31:25,679 --> 00:31:27,383 Hey, can we please get, um... 684 00:31:27,468 --> 00:31:28,749 - Let me check something. - A couple quarters 685 00:31:28,833 --> 00:31:30,602 and a shot glass? 686 00:31:30,687 --> 00:31:32,172 Thank you, perfect. 687 00:31:32,432 --> 00:31:35,684 - What the... hey, hey, hey. - What? 688 00:31:35,769 --> 00:31:36,920 What is this? 689 00:31:37,005 --> 00:31:38,189 That's my phone. 690 00:31:38,274 --> 00:31:39,883 Okay, so where's mine? 691 00:31:39,968 --> 00:31:41,019 I don't know. 692 00:31:41,104 --> 00:31:42,288 I don't have it. 693 00:31:42,373 --> 00:31:44,078 I mean, maybe you left it at the bar? 694 00:31:47,411 --> 00:31:49,130 How long have you been shooting at my range? 695 00:31:49,214 --> 00:31:51,165 - I don't... - How long exactly? 696 00:31:51,250 --> 00:31:52,601 Like, a week and a half. 697 00:31:52,686 --> 00:31:54,852 - Okay, why are you grilling me? - Okay. 698 00:31:54,937 --> 00:31:56,891 You have three seconds to tell me 699 00:31:56,976 --> 00:31:58,060 who you work for, Maggie. 700 00:31:58,145 --> 00:32:00,464 - I don't work for anyone. - Three. 701 00:32:00,549 --> 00:32:01,667 I don't know why you're grilling me. 702 00:32:01,751 --> 00:32:03,936 - Two. - What is this about? 703 00:32:04,021 --> 00:32:05,372 - One. - Nick Foster, FBI! 704 00:32:05,457 --> 00:32:07,375 - Hands up. - Put 'em up! 705 00:32:07,639 --> 00:32:10,742 [Patrons chattering] 706 00:32:14,729 --> 00:32:16,814 - Get what you need? - Yeah. 707 00:32:16,899 --> 00:32:18,422 Took Ian a minute, 708 00:32:19,184 --> 00:32:20,702 but Nick's phone was a gold mine. 709 00:32:20,787 --> 00:32:23,172 Deke Ward has the bomb, and he's headed to a fundraiser 710 00:32:23,257 --> 00:32:24,442 - in Port Richmond. - How much time do we have? 711 00:32:24,526 --> 00:32:25,539 We have about an hour till the bomb's 712 00:32:25,623 --> 00:32:26,724 supposed to explode. 713 00:32:28,468 --> 00:32:29,516 All right, listen up. 714 00:32:29,658 --> 00:32:30,943 According to the intel on Nick Foster's phone, 715 00:32:31,027 --> 00:32:32,721 we now know the target is a charity fundraiser 716 00:32:32,805 --> 00:32:35,212 for refugee resettlement, Advanced Light Gardens, 717 00:32:35,297 --> 00:32:36,427 in Port Richmond. 718 00:32:36,511 --> 00:32:39,252 And we also know that the bomb is being delivered 719 00:32:39,337 --> 00:32:40,654 by Eric Ward's brother Deke. 720 00:32:40,738 --> 00:32:42,892 Now, the good news is, Maggie and OA are set up 721 00:32:42,977 --> 00:32:43,724 with the tactical team 722 00:32:43,808 --> 00:32:45,359 to intercept Deke in Port Richmond. 723 00:32:45,443 --> 00:32:46,893 The bad news is, even though he is en route, 724 00:32:46,977 --> 00:32:49,025 we do not know what kind of car Deke is driving, 725 00:32:49,110 --> 00:32:50,530 so let's dig in, work that problem. 726 00:32:50,614 --> 00:32:52,733 Okay, well, just stating the obvious here, 727 00:32:52,817 --> 00:32:54,401 we're looking for something that can handle the payload. 728 00:32:54,485 --> 00:32:56,570 So at 4,000 pounds of fertilizer 729 00:32:56,654 --> 00:32:58,142 plus diesel fuel and barrel weight, 730 00:32:58,227 --> 00:33:00,641 we're talking a 1-ton pickup or a delivery van. 731 00:33:00,725 --> 00:33:01,954 We've also got the tire tracks 732 00:33:02,039 --> 00:33:03,777 we found in the bomber's barn. 733 00:33:03,861 --> 00:33:07,102 Tread report says they're run-flat, 245/75R16s, 734 00:33:07,187 --> 00:33:09,774 which, in the heavy-duty cargo class, 735 00:33:09,860 --> 00:33:12,179 only currently comes standard on the GMC Savana. 736 00:33:12,264 --> 00:33:13,445 Now we're talking. 737 00:33:13,673 --> 00:33:15,191 Plus, if you're coming up from South Staten Island, 738 00:33:15,275 --> 00:33:17,190 you basically got to take the West Shore Expressway, right? 739 00:33:17,274 --> 00:33:19,159 Okay. Can we scrub for a GMC Savana? 740 00:33:19,243 --> 00:33:20,719 I'm already on it. 741 00:33:20,804 --> 00:33:22,121 Wait. 742 00:33:22,372 --> 00:33:23,756 Check this out. 743 00:33:23,981 --> 00:33:26,235 [Tense music] 744 00:33:26,320 --> 00:33:29,156 [♪ ♪] 745 00:33:29,805 --> 00:33:31,570 Okay, okay, is that... 746 00:33:31,655 --> 00:33:33,273 Yeah, yeah, yeah, okay, that's him. 747 00:33:33,357 --> 00:33:37,009 That's Deke at mile marker 17 in a blue GMC cargo van. 748 00:33:37,094 --> 00:33:38,011 How old is this video? 749 00:33:38,095 --> 00:33:40,280 It was taken three minutes ago. 750 00:33:40,414 --> 00:33:43,083 Puts him roughly two minutes out from Maggie and OA. 751 00:33:43,344 --> 00:33:49,890 [♪ ♪] 752 00:33:49,974 --> 00:33:51,563 JOC says Deke's making the turn. 753 00:33:51,842 --> 00:33:54,906 Cruisers are on standby ready to box him in. 754 00:33:55,228 --> 00:33:56,508 There he is. 755 00:33:56,593 --> 00:33:58,695 Let's go stop a bomb. 756 00:34:01,148 --> 00:34:03,117 [Sirens wailing] 757 00:34:08,772 --> 00:34:11,057 Get out of the car, Deke! 758 00:34:11,157 --> 00:34:12,844 Now! 759 00:34:13,506 --> 00:34:15,608 This is the remote trigger. 760 00:34:17,382 --> 00:34:19,328 Take it easy. 761 00:34:19,937 --> 00:34:21,121 [Groans] 762 00:34:21,346 --> 00:34:22,847 So get back. 763 00:34:25,357 --> 00:34:26,357 Hey, hey. 764 00:34:26,444 --> 00:34:28,428 Deke, Deke. 765 00:34:28,512 --> 00:34:29,963 It's me. 766 00:34:30,047 --> 00:34:31,563 You're FBI? 767 00:34:31,712 --> 00:34:32,929 Don't do this. 768 00:34:33,014 --> 00:34:34,470 - You lying piece of... - Hey, hey, hey, I... 769 00:34:34,554 --> 00:34:36,860 I am here to help you. 770 00:34:36,945 --> 00:34:41,475 [♪ ♪] 771 00:34:41,559 --> 00:34:42,893 Tell me what you want. 772 00:34:45,822 --> 00:34:47,307 I want to get the hell out of the country. 773 00:34:47,391 --> 00:34:48,709 That's what I want, all right? 774 00:34:48,870 --> 00:34:51,056 It means I need a car or a plane. 775 00:34:51,141 --> 00:34:53,120 Okay. We can make that happen. 776 00:34:53,204 --> 00:34:55,018 I'm gonna have to make some phone calls, though. 777 00:34:55,102 --> 00:34:57,524 And if anyone tries to evacuate the apartment complex 778 00:34:57,664 --> 00:35:01,672 or takes a step closer, we all die. 779 00:35:02,041 --> 00:35:03,326 You understand? 780 00:35:03,411 --> 00:35:04,912 So get back! 781 00:35:07,418 --> 00:35:09,970 - Get back. - Okay. Okay. 782 00:35:10,141 --> 00:35:12,039 Okay, law enforcement, stay back! 783 00:35:12,123 --> 00:35:13,572 I need law enforcement to stay back. 784 00:35:13,657 --> 00:35:15,320 Give this man his space. 785 00:35:17,796 --> 00:35:21,216 10-10, all operators fall back, fall back. 786 00:35:21,332 --> 00:35:28,272 [♪ ♪] 787 00:35:29,272 --> 00:35:30,990 I understand. Thank you. 788 00:35:31,160 --> 00:35:33,512 That was the engineer of the Hazardous Devices School. 789 00:35:33,644 --> 00:35:35,242 Based on payload modeling, he says that 790 00:35:35,327 --> 00:35:36,445 there could be at least 500 people 791 00:35:36,529 --> 00:35:37,880 within the potential blast radius. 792 00:35:38,091 --> 00:35:39,868 Okay, can we sneak people out the back stairwell 793 00:35:39,952 --> 00:35:40,758 of the apartment? 794 00:35:40,843 --> 00:35:43,118 I mean, if we're careful, but only a couple at a time. 795 00:35:43,203 --> 00:35:44,844 - That's Maggie. - All right. Throw it up. 796 00:35:46,222 --> 00:35:47,472 Hey. 797 00:35:47,557 --> 00:35:48,917 What's the situation on the ground? 798 00:35:49,069 --> 00:35:50,944 Deke is in the van. Snipers are in position. 799 00:35:51,029 --> 00:35:53,040 We are just waiting for the green light to take the shot. 800 00:35:53,124 --> 00:35:55,015 Hold on a second. I think I can talk him down. 801 00:35:55,099 --> 00:35:57,093 Maggie, what makes you say that? 802 00:35:57,264 --> 00:35:58,852 I know what makes him tick. 803 00:35:58,936 --> 00:36:00,554 Okay, with all due respect, Maggie, that's ridiculous. 804 00:36:00,638 --> 00:36:01,975 You heard his threat. 805 00:36:02,060 --> 00:36:03,746 Anyone approaches the van, he's gonna blow the bomb, okay? 806 00:36:03,830 --> 00:36:05,399 I think our snipers should take the shot. 807 00:36:05,483 --> 00:36:07,394 Well, that comes with risks as well. 808 00:36:07,478 --> 00:36:09,249 Exactly. 809 00:36:09,492 --> 00:36:11,310 OA, this isn't some guy with a 9-millimeter 810 00:36:11,440 --> 00:36:13,058 holding hostages in a bank. 811 00:36:13,190 --> 00:36:15,908 He's got 4,000 pounds of explosives. 812 00:36:16,054 --> 00:36:19,374 Our sniper misses him by 1/16 of an inch, 813 00:36:19,514 --> 00:36:21,859 Deke puts his thumb on that trigger, we're dead. 814 00:36:23,327 --> 00:36:25,378 - I like my odds better. - So what are you gonna do? 815 00:36:25,462 --> 00:36:27,866 You want to stroll across that clearing, unprotected? 816 00:36:27,975 --> 00:36:31,718 No, I want to do my job and save a bunch of lives. 817 00:36:31,975 --> 00:36:36,990 [♪ ♪] 818 00:36:37,074 --> 00:36:39,426 Keep the snipers on standby for now. 819 00:36:39,510 --> 00:36:41,714 Maggie, we're gonna do it your way. 820 00:36:41,940 --> 00:36:48,719 [♪ ♪] 821 00:37:11,609 --> 00:37:13,193 [Panting] 822 00:37:13,277 --> 00:37:14,589 What the... 823 00:37:23,420 --> 00:37:26,292 Back off! You see this? Huh? 824 00:37:26,460 --> 00:37:28,487 - Deke. - Get back! 825 00:37:28,659 --> 00:37:30,635 Get the hell back. 826 00:37:30,720 --> 00:37:32,495 Get out of the van so we can talk. 827 00:37:32,596 --> 00:37:34,714 Get out of here, Maggie... now! 828 00:37:34,798 --> 00:37:37,253 Please, just get out of the van. 829 00:37:37,478 --> 00:37:38,645 Come on. 830 00:37:41,351 --> 00:37:44,704 I know who you are and who you're not. 831 00:37:44,955 --> 00:37:46,885 You don't know anything about me. 832 00:37:47,003 --> 00:37:48,861 That's not true. 833 00:37:48,946 --> 00:37:51,598 I know you don't think your brother respects you, 834 00:37:51,682 --> 00:37:54,000 and now you're out here, you know, 835 00:37:54,084 --> 00:37:55,468 trying to prove that you're strong 836 00:37:55,552 --> 00:37:57,651 by doing some brave act. 837 00:38:00,065 --> 00:38:04,185 Is it worth it, Deke, now that you're here? 838 00:38:04,355 --> 00:38:06,006 Is it worth dying over? 839 00:38:06,263 --> 00:38:12,675 [♪ ♪] 840 00:38:13,228 --> 00:38:14,963 Come on. 841 00:38:16,951 --> 00:38:18,335 Look, as bad as the situation is, 842 00:38:18,475 --> 00:38:20,471 you have a chance to walk it back right now. 843 00:38:21,907 --> 00:38:25,346 I need you to get out of the van and hand me the trigger. 844 00:38:26,344 --> 00:38:27,761 No. 845 00:38:28,080 --> 00:38:29,918 I need that plane. Where are we on that? 846 00:38:30,003 --> 00:38:32,806 I'm working on it, but I'm telling you, 847 00:38:32,890 --> 00:38:35,425 your best move is to surrender. 848 00:38:35,700 --> 00:38:37,073 Please. 849 00:38:37,175 --> 00:38:43,042 [♪ ♪] 850 00:38:43,357 --> 00:38:44,491 Let's move. 851 00:38:46,389 --> 00:38:47,651 Look. 852 00:38:51,975 --> 00:38:53,460 You haven't killed anyone... 853 00:38:53,544 --> 00:38:55,354 Not yet. 854 00:38:55,559 --> 00:38:56,810 You're just a delivery man. 855 00:38:56,996 --> 00:38:58,286 But if the delivery doesn't make it 856 00:38:58,370 --> 00:39:00,018 and the bomb never explodes... 857 00:39:07,048 --> 00:39:08,866 You're clear. 858 00:39:09,326 --> 00:39:16,266 [♪ ♪] 859 00:39:19,587 --> 00:39:21,055 Please. 860 00:39:34,588 --> 00:39:36,440 I just wanted... ow! 861 00:39:36,658 --> 00:39:39,081 Let's go. Let's see your hands. 862 00:39:39,189 --> 00:39:41,241 I just wanted to show them that I could do it, you know? 863 00:39:41,325 --> 00:39:43,096 I know. 864 00:39:43,262 --> 00:39:45,381 You did the right thing. 865 00:39:45,707 --> 00:39:47,307 Yeah. 866 00:39:47,747 --> 00:39:50,503 You still look like a poster in your FBI vest. 867 00:39:53,904 --> 00:39:55,370 Do I? 868 00:39:55,606 --> 00:40:01,311 [♪ ♪] 869 00:40:05,465 --> 00:40:06,816 Hey. 870 00:40:07,042 --> 00:40:08,735 How'd it go with Deke? 871 00:40:09,057 --> 00:40:10,776 He agreed to cooperate. 872 00:40:11,029 --> 00:40:12,280 He's gonna flip on his brother? 873 00:40:12,389 --> 00:40:13,473 Yeah. 874 00:40:13,557 --> 00:40:14,541 I guess they gave him a good deal. 875 00:40:14,625 --> 00:40:15,775 He bit. 876 00:40:15,859 --> 00:40:18,195 That's not why I came back here, though. 877 00:40:20,355 --> 00:40:21,956 I think we need to talk. 878 00:40:23,934 --> 00:40:25,323 Talk about what? 879 00:40:25,448 --> 00:40:28,505 Us and this dynamic. 880 00:40:30,915 --> 00:40:32,726 I could tell you were getting a little agitated, 881 00:40:32,810 --> 00:40:34,327 but I was just feeling like you were 882 00:40:34,411 --> 00:40:37,986 taking unnecessary chances, like you were overcompensating. 883 00:40:38,071 --> 00:40:39,472 Mm-hmm, okay. 884 00:40:42,085 --> 00:40:44,221 I know that I've been gone for a while. 885 00:40:44,456 --> 00:40:47,740 I wasn't trying to prove anything out there today. 886 00:40:47,825 --> 00:40:49,128 [Pensive music] 887 00:40:49,381 --> 00:40:51,399 I'm just being me. 888 00:40:51,695 --> 00:40:54,721 I'm doing my job. I'm relying on my instincts. 889 00:40:55,176 --> 00:40:57,761 And I was doing my job, 890 00:40:57,901 --> 00:40:59,159 trying to be a good partner to you. 891 00:40:59,243 --> 00:41:00,879 Yes, by protecting me and making sure 892 00:41:00,964 --> 00:41:02,822 that I don't get hurt. 893 00:41:02,906 --> 00:41:04,824 I... I appreciate that. 894 00:41:04,908 --> 00:41:06,370 I do. 895 00:41:06,844 --> 00:41:09,292 But it's going too far. 896 00:41:10,110 --> 00:41:11,761 Too far? 897 00:41:12,049 --> 00:41:14,761 What's going too far was almost losing you 898 00:41:14,846 --> 00:41:17,370 behind that glass, when I couldn't do my job, 899 00:41:17,454 --> 00:41:18,872 when I couldn't help you, Maggie. 900 00:41:18,956 --> 00:41:20,823 And I don't... 901 00:41:21,469 --> 00:41:23,138 That's what went too far. 902 00:41:28,319 --> 00:41:31,072 You blame yourself for what happened in the sarin lab? 903 00:41:31,157 --> 00:41:32,794 Of course I blame myself for what happened. 904 00:41:32,878 --> 00:41:34,187 Hey. 905 00:41:34,559 --> 00:41:36,143 That wasn't your fault. 906 00:41:38,299 --> 00:41:40,057 You didn't do anything wrong. 907 00:41:40,973 --> 00:41:42,474 Then whose fault was it? 908 00:41:43,981 --> 00:41:45,706 Nobody's. 909 00:41:46,632 --> 00:41:48,089 That's the job. 910 00:41:48,520 --> 00:41:50,205 It's the risk we take. 911 00:41:50,454 --> 00:41:57,394 [♪ ♪] 912 00:42:02,012 --> 00:42:04,206 We make a really great team. 913 00:42:11,090 --> 00:42:12,925 Can we get back to that? 914 00:42:17,080 --> 00:42:18,949 I'd like that. 915 00:42:23,587 --> 00:42:24,985 Let's get a drink. 916 00:42:25,274 --> 00:42:31,962 [♪ ♪] 917 00:42:32,047 --> 00:42:34,476 Subtitles: Synchronized by srjanapala 64733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.