Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,672 --> 00:00:05,591
[Tense music]
2
00:00:05,676 --> 00:00:12,583
[♪ ♪]
3
00:00:13,835 --> 00:00:15,247
Okay, you're all set, Clay.
4
00:00:15,332 --> 00:00:16,656
Just need your John Hancock.
5
00:00:16,741 --> 00:00:18,297
All right. Copy that.
6
00:00:18,460 --> 00:00:20,811
Ah, Next stop, Windy City.
7
00:00:20,950 --> 00:00:22,108
How are the kiddos?
8
00:00:22,354 --> 00:00:23,991
Eating me out
of house and home.
9
00:00:24,093 --> 00:00:25,476
That's why I took
the graveyard shift.
10
00:00:25,560 --> 00:00:27,829
- Need the cash.
- Yeah, you and me both.
11
00:00:27,993 --> 00:00:29,360
Yo, I'll catch you
on the flip side.
12
00:00:29,444 --> 00:00:30,968
- Take care.
- All right.
13
00:00:31,496 --> 00:00:38,637
[♪ ♪]
14
00:00:48,846 --> 00:00:50,085
What the hell?
15
00:00:51,275 --> 00:00:52,851
Get out of the truck!
16
00:00:53,506 --> 00:00:55,791
- Get out of the truck!
- Come on, you heard him.
17
00:00:55,954 --> 00:00:57,952
Come down out of there.
Let's go. Come on!
18
00:01:01,026 --> 00:01:02,782
- Just wait a minute, just...
- Hey, hey, hey.
19
00:01:02,866 --> 00:01:04,767
Don't talk. Unlock the trailer.
20
00:01:08,805 --> 00:01:10,056
Hurry up!
21
00:01:10,234 --> 00:01:16,031
[♪ ♪]
22
00:01:16,381 --> 00:01:18,032
Quit wasting time!
23
00:01:18,241 --> 00:01:20,159
Look... look, I'm trying, man.
24
00:01:20,250 --> 00:01:21,820
I told you to hurry up!
25
00:01:23,274 --> 00:01:24,558
I'm trying.
26
00:01:24,916 --> 00:01:26,015
Do it!
27
00:01:31,289 --> 00:01:32,991
- [Gunshot]
- [grunts]
28
00:01:34,594 --> 00:01:35,778
All right, come on.
29
00:01:35,863 --> 00:01:37,423
Let's get the stuff
and get out of here.
30
00:01:37,620 --> 00:01:39,058
Open it up.
31
00:01:39,308 --> 00:01:43,648
[♪ ♪]
32
00:01:43,732 --> 00:01:45,289
*F B I*
Season 05 Episode 08
33
00:01:45,374 --> 00:01:47,023
Episode Title: "Into the Fire"
Aired on: November 22, 2022.
34
00:01:48,161 --> 00:01:49,612
What are we looking at?
35
00:01:49,697 --> 00:01:51,687
Seems like a
straightforward semi jacking.
36
00:01:51,877 --> 00:01:54,421
Rent-a-cop found the truck and
the dead body around 2:00 a.m.
37
00:01:54,506 --> 00:01:55,590
We ID him yet?
38
00:01:55,675 --> 00:01:57,042
Clay Parker, 47.
39
00:01:57,191 --> 00:01:59,009
Long-haul trucker
for Great Lakes Freight.
40
00:01:59,093 --> 00:02:01,070
Company's based out of Chicago.
41
00:02:01,431 --> 00:02:03,082
Interstate commerce.
42
00:02:03,167 --> 00:02:04,304
Exactly.
43
00:02:04,389 --> 00:02:06,281
- Anything taken?
- Off the corpse? No.
44
00:02:06,476 --> 00:02:08,554
Guy still had 200 bucks
in his wallet.
45
00:02:08,669 --> 00:02:10,970
As for the cargo,
shipping manifest
46
00:02:11,055 --> 00:02:13,223
says we're missing exactly
20 half-drum barrels
47
00:02:13,307 --> 00:02:14,812
of ammonium nitrate.
48
00:02:14,897 --> 00:02:17,416
That's roughly 4,000 pounds
of fertilizer.
49
00:02:17,712 --> 00:02:19,078
That's not good.
50
00:02:19,250 --> 00:02:21,312
[Suspenseful music]
51
00:02:21,397 --> 00:02:22,547
You got something?
52
00:02:22,632 --> 00:02:24,555
Maybe.
53
00:02:25,053 --> 00:02:26,337
Looks like
a through-and-through.
54
00:02:26,421 --> 00:02:27,838
The caliber looks pretty big.
55
00:02:27,922 --> 00:02:30,242
You guys get that over
to Ballistics?
56
00:02:30,772 --> 00:02:31,886
{\an8}Anything else?
Any witnesses?
57
00:02:31,970 --> 00:02:33,321
{\an8}Only the guy
who called it in.
58
00:02:33,461 --> 00:02:35,621
And the robbers were long gone
by the time he got here.
59
00:02:35,781 --> 00:02:39,765
[♪ ♪]
60
00:02:39,979 --> 00:02:42,431
{\an8}Hopefully this camera
will give us what we need.
61
00:02:42,570 --> 00:02:43,921
All right, folks.
Here we go.
62
00:02:44,117 --> 00:02:45,956
Sometime before 2:00 a.m.
this morning, a semi truck
63
00:02:46,040 --> 00:02:48,158
gets jacked outside
the Port of Red Hook,
64
00:02:48,242 --> 00:02:50,711
and the driver, Clay Parker,
is killed with a...
65
00:02:50,796 --> 00:02:53,029
What was it?
50-caliber Desert Eagle.
66
00:02:53,114 --> 00:02:55,032
And 4,000 pounds
67
00:02:55,117 --> 00:02:56,758
{\an8}of ammonium nitrate is stolen,
68
00:02:56,844 --> 00:03:00,037
which, unless our perps
are a pair of deranged farmers,
69
00:03:00,121 --> 00:03:01,839
is really only used
for one thing.
70
00:03:01,923 --> 00:03:03,547
- Bombs.
- That's right.
71
00:03:03,691 --> 00:03:04,986
{\an8}It was the key ingredient
in Oklahoma City.
72
00:03:05,070 --> 00:03:05,953
So let's dig in.
73
00:03:06,038 --> 00:03:07,557
Elise, how we doing
with that footage Scola found?
74
00:03:07,641 --> 00:03:09,359
Yeah, just finished
the pre-scrub.
75
00:03:09,444 --> 00:03:10,928
All right. Eyes up!
76
00:03:11,132 --> 00:03:18,072
[♪ ♪]
77
00:03:24,239 --> 00:03:26,140
Guy tried to be a hero.
78
00:03:26,913 --> 00:03:28,464
{\an8}Or he knew these guys
meant business,
79
00:03:28,549 --> 00:03:29,767
{\an8}given what he was hauling.
80
00:03:29,851 --> 00:03:31,769
Then let's not let his death
be in vain.
81
00:03:31,853 --> 00:03:33,303
Facial rec is out
of the question.
82
00:03:33,387 --> 00:03:34,738
Ian, what about
height and weight?
83
00:03:34,822 --> 00:03:36,742
According to the math
right now,
84
00:03:36,828 --> 00:03:38,187
robber on the left is 6'2".
85
00:03:38,281 --> 00:03:39,743
Killer on the right is 5'10".
86
00:03:39,828 --> 00:03:41,101
Both roughly 175.
87
00:03:41,185 --> 00:03:42,436
There's nothing remarkable
about the clothes.
88
00:03:42,520 --> 00:03:44,004
{\an8}Just plain black hoodies.
89
00:03:44,088 --> 00:03:45,672
Elise, how are we doing with
the plate on the cargo van?
90
00:03:45,756 --> 00:03:48,360
Digits come back
to a blue Chevy Blazer,
91
00:03:48,445 --> 00:03:51,462
{\an8}which are the same cold plates
used in that robbery
92
00:03:51,547 --> 00:03:52,728
{\an8}last Sunday over
in Woodbridge...
93
00:03:52,812 --> 00:03:54,815
The one we connected
to the Norsemen Brotherhood.
94
00:03:54,899 --> 00:03:56,149
Wait, isn't that the group
that Maggie's
95
00:03:56,233 --> 00:03:57,281
trying to infiltrate?
96
00:03:57,366 --> 00:03:59,152
{\an8}Kelly, give us the vitals
on the Norsemen Brotherhood
97
00:03:59,236 --> 00:04:00,594
{\an8}and their leader, Eric Ward.
98
00:04:00,679 --> 00:04:03,656
The Norsemen Brotherhood is
a group on the FBI Watch List
99
00:04:03,741 --> 00:04:06,360
that thinks America is
changing "too fast."
100
00:04:06,444 --> 00:04:08,133
According to current intel,
101
00:04:08,218 --> 00:04:11,000
we think their leader
in New York, Eric Ward,
102
00:04:11,156 --> 00:04:14,468
stole blasting caps and TNT
from a rock quarry last week,
103
00:04:14,552 --> 00:04:16,436
presumably to build pipe bombs.
104
00:04:16,679 --> 00:04:19,390
Plus, he's a physical match
to the robber on the left,
105
00:04:19,490 --> 00:04:21,041
{\an8}the one that wrestles
with Clay Parker
106
00:04:21,125 --> 00:04:22,576
before the other guy
shoots him dead.
107
00:04:22,660 --> 00:04:24,411
All right. Call OA.
108
00:04:24,495 --> 00:04:25,812
Have him loop Maggie in.
109
00:04:25,896 --> 00:04:27,784
The quarry robbery may have
only been the beginning.
110
00:04:27,868 --> 00:04:28,985
{\an8}Right.
111
00:04:29,281 --> 00:04:35,106
[♪ ♪]
112
00:04:49,089 --> 00:04:50,439
Hey, Deke.
How's it going?
113
00:04:50,523 --> 00:04:52,790
Hey. Good as ever.
114
00:04:52,875 --> 00:04:55,063
- Yeah.
- Is he shooting .38s?
115
00:04:55,148 --> 00:04:56,896
Uh, your brother?
116
00:05:02,525 --> 00:05:04,109
Yeah, it sounds like it.
117
00:05:04,194 --> 00:05:05,890
What's with the
John Wayne special?
118
00:05:06,030 --> 00:05:08,716
It's a present
for my nephew's birthday.
119
00:05:08,801 --> 00:05:09,885
Kid's the only person I know
120
00:05:09,969 --> 00:05:11,640
who thinks
I'm cooler than Eric.
121
00:05:11,794 --> 00:05:12,977
Well, him and me.
122
00:05:13,062 --> 00:05:14,054
- Heh.
- Can I see it?
123
00:05:14,139 --> 00:05:15,173
Oh, yeah.
124
00:05:16,475 --> 00:05:17,974
- Damn.
- Right?
125
00:05:18,059 --> 00:05:19,180
Mm-hmm.
126
00:05:19,265 --> 00:05:21,204
You kind of look like a poster.
127
00:05:21,288 --> 00:05:22,572
Do I?
128
00:05:22,702 --> 00:05:23,915
Mm-hmm.
129
00:05:24,127 --> 00:05:25,542
I think
you're the best uncle.
130
00:05:25,627 --> 00:05:27,477
- I got to get some more ammo.
- Cool.
131
00:05:27,562 --> 00:05:29,291
Hey, when's that competition?
132
00:05:29,376 --> 00:05:31,868
Six weeks from now. I know.
133
00:05:31,953 --> 00:05:33,247
Can I get you anything?
134
00:05:33,332 --> 00:05:34,742
I'm good.
135
00:05:39,335 --> 00:05:40,687
Hey.
136
00:05:43,438 --> 00:05:44,775
You know,
you don't have to pretend
137
00:05:44,859 --> 00:05:46,674
to like every warm-blooded
poser who shoots here.
138
00:05:46,758 --> 00:05:48,384
Oh, come on.
Deke's sweet.
139
00:05:48,469 --> 00:05:49,963
I mean, he's stuck
in his brother's shadow,
140
00:05:50,047 --> 00:05:52,179
- but he's harmless.
- Sure.
141
00:05:52,351 --> 00:05:54,298
If you like empty talk
about the revolution.
142
00:05:54,383 --> 00:05:56,048
- [Phone buzzes]
- Need a re-up?
143
00:05:56,133 --> 00:05:57,451
Yeah, a couple boxes
of 9-millimeter.
144
00:05:57,535 --> 00:05:59,103
Yeah.
145
00:06:04,116 --> 00:06:05,504
You okay?
146
00:06:06,380 --> 00:06:07,799
My brother's been
having a hard time.
147
00:06:07,883 --> 00:06:09,700
Uh, can you hold
the bay open for me?
148
00:06:09,784 --> 00:06:11,375
I'm just gonna
make a call quickly.
149
00:06:11,460 --> 00:06:12,711
- Yeah.
- Thanks.
150
00:06:13,094 --> 00:06:19,777
[♪ ♪]
151
00:06:19,861 --> 00:06:21,945
Sorry I pulled you out.
152
00:06:22,030 --> 00:06:23,548
- What's going on?
- Remember how we thought
153
00:06:23,632 --> 00:06:25,550
that guy Eric Ward
was building pipe bombs?
154
00:06:25,867 --> 00:06:26,984
Yeah.
155
00:06:27,068 --> 00:06:28,656
Turns out
it might be way worse.
156
00:06:28,970 --> 00:06:30,454
Someone matching
his description
157
00:06:30,538 --> 00:06:32,601
just stole 4,000 pounds
of ammonium nitrate
158
00:06:32,719 --> 00:06:35,026
from a terminal near
Red Hook last night.
159
00:06:35,195 --> 00:06:37,094
- Whoa, that is a lot...
- Lot of fertilizer.
160
00:06:37,178 --> 00:06:39,130
Plus, the blasting caps
and the TNT that
161
00:06:39,214 --> 00:06:40,765
we think Eric already has,
we could be looking
162
00:06:40,849 --> 00:06:43,953
at another
Oklahoma City situation.
163
00:06:44,719 --> 00:06:46,971
How long to turn the
ammonium nitrate into ANFO?
164
00:06:47,055 --> 00:06:49,930
Our bomb techs
are thinking 48 hours.
165
00:06:50,015 --> 00:06:51,945
Which 12 have already passed.
166
00:06:52,141 --> 00:06:53,672
Who's the second person
in this pic?
167
00:06:53,765 --> 00:06:55,115
The JOC does not know
for sure,
168
00:06:55,200 --> 00:06:58,119
and we're not certain that
that's Eric Ward, but...
169
00:06:58,204 --> 00:07:01,867
Eric Ward is the most capable
of executing a hate crime.
170
00:07:02,031 --> 00:07:04,216
The clock is ticking.
We need to hit the gas.
171
00:07:04,402 --> 00:07:06,004
Okay.
What are you thinking?
172
00:07:09,128 --> 00:07:11,613
Eric works out of his house,
his basement, right?
173
00:07:11,846 --> 00:07:14,344
Yeah, how would we get
access to that?
174
00:07:14,429 --> 00:07:16,347
Deke, his brother.
175
00:07:16,492 --> 00:07:18,102
He's been talking about
a party Eric's gonna throw
176
00:07:18,186 --> 00:07:19,837
for his nephew later today.
177
00:07:19,921 --> 00:07:22,506
I'm gonna get myself an invite,
and I'm gonna plant some bugs.
178
00:07:23,007 --> 00:07:29,476
[♪ ♪]
179
00:07:33,835 --> 00:07:37,047
[laughs] Wow.
180
00:07:37,192 --> 00:07:38,499
What were you going for?
181
00:07:38,584 --> 00:07:39,618
You just trying
to scare it to death?
182
00:07:39,702 --> 00:07:42,289
Wha... seriously?
That's 20 yards with a pistol.
183
00:07:42,410 --> 00:07:44,562
Oh, I didn't realize that
you were in the business
184
00:07:44,646 --> 00:07:45,830
of making excuses.
185
00:07:45,914 --> 00:07:47,298
Oh, okay, then,
186
00:07:47,382 --> 00:07:50,844
Miss Western Indiana
Regional Shooting Champ.
187
00:07:50,945 --> 00:07:51,890
[Clicks tongue]
188
00:07:51,975 --> 00:07:54,004
Looked you up on the internet,
Maggie Jones.
189
00:07:54,089 --> 00:07:55,273
Think you can do better?
190
00:07:55,357 --> 00:07:56,507
100%.
191
00:07:56,591 --> 00:07:58,039
I'll bet on that.
192
00:07:58,682 --> 00:08:00,467
Okay.
193
00:08:00,552 --> 00:08:01,569
Name it.
194
00:08:01,715 --> 00:08:03,094
Okay.
195
00:08:03,179 --> 00:08:06,953
If I don't put five bull's eyes
in a row, dead center mass,
196
00:08:07,158 --> 00:08:09,680
I'll pay for your crew's
whole shooting session today.
197
00:08:13,276 --> 00:08:15,128
{\an8}All right, and if you do hit
five in a row?
198
00:08:15,290 --> 00:08:17,101
You can invite me
to that party today.
199
00:08:17,700 --> 00:08:19,663
{\an8}Well, that sounds
like a win-win.
200
00:08:31,595 --> 00:08:33,070
[laughs]
201
00:08:34,764 --> 00:08:36,382
Yeah, I'll see you at 5:00.
202
00:08:36,584 --> 00:08:37,875
Yeah, you will.
203
00:08:51,214 --> 00:08:52,331
- Video check?
- Yes.
204
00:08:52,424 --> 00:08:54,097
Video and audio are good.
205
00:08:54,182 --> 00:08:55,800
Please be safe.
206
00:08:56,133 --> 00:08:59,303
[Indistinct chatter]
207
00:09:05,197 --> 00:09:07,543
[Rock music playing on stereo]
208
00:09:07,628 --> 00:09:09,179
- Hey, Deke.
- Hey.
209
00:09:09,264 --> 00:09:11,682
- Welcome to, uh, real life.
- Yeah.
210
00:09:11,766 --> 00:09:13,317
I can't believe how many
of you guys have found women
211
00:09:13,401 --> 00:09:14,941
- who will put up with you.
- Oh, yeah.
212
00:09:15,026 --> 00:09:16,486
Some of us, anyway
Oh, come on.
213
00:09:16,571 --> 00:09:18,613
- You're a catch.
- [chuckles]
214
00:09:18,698 --> 00:09:19,822
- Here's a gift.
- Thank you.
215
00:09:19,907 --> 00:09:21,762
- Not for you.
- Ha, ha.
216
00:09:21,847 --> 00:09:23,122
I'll throw it on the table.
You want a beer?
217
00:09:23,206 --> 00:09:23,988
Yes.
218
00:09:24,073 --> 00:09:25,267
Rock on.
219
00:09:26,991 --> 00:09:28,676
- Hey, Deke.
- Mm-hmm?
220
00:09:28,761 --> 00:09:30,949
- We need to talk.
- What, now?
221
00:09:31,826 --> 00:09:33,254
It's for your brother.
222
00:09:33,339 --> 00:09:35,023
Now.
223
00:09:35,540 --> 00:09:37,309
{\an8}All good. I can get it.
224
00:09:46,158 --> 00:09:48,081
- Hey.
- Hey.
225
00:09:48,316 --> 00:09:49,761
- Here you go.
- Thanks.
226
00:09:49,846 --> 00:09:51,050
Mm-hmm. Cheers.
227
00:09:51,166 --> 00:09:52,166
Cheers.
228
00:09:52,675 --> 00:09:55,574
Welcome to the land
of braggadocio.
229
00:09:55,659 --> 00:09:57,074
[laughs]
Not your scene, huh?
230
00:09:57,159 --> 00:09:58,918
No, it's just,
a lot of these guys,
231
00:09:59,003 --> 00:10:02,410
if they actually did a tenth
of what they claim,
232
00:10:02,495 --> 00:10:04,513
they'd be in the Hall of Fame.
233
00:10:04,598 --> 00:10:05,782
Right.
234
00:10:05,867 --> 00:10:07,351
So then what are you
doing here?
235
00:10:07,613 --> 00:10:09,624
I mean, I'm assuming
attendance wasn't mandatory.
236
00:10:09,708 --> 00:10:10,726
[Chuckles]
237
00:10:10,810 --> 00:10:12,405
You're wrong. It was.
238
00:10:12,619 --> 00:10:15,939
Yeah, see, my wife
is Eric's wife's cousin.
239
00:10:16,040 --> 00:10:17,324
Okay.
240
00:10:17,409 --> 00:10:20,028
So, yeah,
that's how all these guys
241
00:10:20,113 --> 00:10:22,097
started using the gun range.
242
00:10:22,182 --> 00:10:23,767
Disengage, Maggie.
243
00:10:23,852 --> 00:10:25,526
This is your chance to get
inside while Deke is occupied.
244
00:10:25,610 --> 00:10:27,495
Do you know where
the bathroom is?
245
00:10:27,580 --> 00:10:30,184
It's gonna be through the hall,
first door on the left.
246
00:10:30,371 --> 00:10:31,627
Thank you.
247
00:10:38,905 --> 00:10:41,857
[Tense music]
248
00:10:42,017 --> 00:10:49,152
[♪ ♪]
249
00:10:52,013 --> 00:10:53,664
All right, I'm gonna go
for the beer sign.
250
00:10:53,749 --> 00:10:54,966
Smart.
251
00:10:55,051 --> 00:10:56,486
The black metal ought to blend.
252
00:11:02,805 --> 00:11:05,124
How's that?
253
00:11:05,971 --> 00:11:07,456
Feed's up. Well done.
254
00:11:07,540 --> 00:11:09,093
Get out of there.
255
00:11:09,408 --> 00:11:11,093
Hey, I need a hand
downstairs, come on.
256
00:11:11,177 --> 00:11:13,061
- Somebody's coming.
- Hide.
257
00:11:13,320 --> 00:11:14,596
Yeah, yeah, I'm coming.
258
00:11:14,680 --> 00:11:19,640
[♪ ♪]
259
00:11:19,952 --> 00:11:21,670
None of this
is rocket science.
260
00:11:21,754 --> 00:11:23,952
Neighborhood's changing
for the worse.
261
00:11:24,037 --> 00:11:26,055
If you won't do it,
find someone who will.
262
00:11:26,140 --> 00:11:27,530
Yeah. All right.
263
00:11:27,640 --> 00:11:28,968
Help me with the beer.
264
00:11:30,638 --> 00:11:32,239
[Metallic clang]
265
00:11:35,476 --> 00:11:36,818
What the hell was that?
266
00:11:36,902 --> 00:11:43,742
[♪ ♪]
267
00:11:49,216 --> 00:11:51,468
Relax.
It's just the radiator.
268
00:11:51,584 --> 00:11:52,668
Come on.
269
00:11:52,885 --> 00:11:55,054
[Grunts]
270
00:12:06,091 --> 00:12:07,740
That was close.
271
00:12:09,435 --> 00:12:11,427
[Door shuts]
272
00:12:11,837 --> 00:12:12,821
You okay?
273
00:12:12,905 --> 00:12:14,256
Yeah.
274
00:12:14,683 --> 00:12:16,451
Okay. Let's go. Come on.
275
00:12:18,605 --> 00:12:19,872
Hold on.
276
00:12:22,348 --> 00:12:24,435
Maggie, what are you doing?
277
00:12:24,628 --> 00:12:26,246
There's fertilizer
all over it.
278
00:12:26,384 --> 00:12:27,968
That does look
like the hoodie
279
00:12:28,053 --> 00:12:29,896
that one of the shooters
was wearing.
280
00:12:32,300 --> 00:12:33,818
I need you to hurry, please.
281
00:12:34,027 --> 00:12:40,950
[♪ ♪]
282
00:12:41,035 --> 00:12:42,385
Okay.
283
00:12:42,601 --> 00:12:44,737
Get the evidence bag ready.
I'm coming out.
284
00:13:03,195 --> 00:13:04,984
Chemical signature
checks out... it's AN.
285
00:13:05,069 --> 00:13:07,413
Okay, people. Listen up.
286
00:13:07,686 --> 00:13:09,062
Analysis is back
on the sweatshirt
287
00:13:09,147 --> 00:13:10,831
Maggie swiped from the party.
288
00:13:10,916 --> 00:13:12,236
It is definitely
ammonium nitrate,
289
00:13:12,392 --> 00:13:13,445
which means
practically speaking,
290
00:13:13,529 --> 00:13:14,962
we are barking up the
right tree with Eric Ward,
291
00:13:15,046 --> 00:13:16,664
but legally speaking,
it's not enough.
292
00:13:16,749 --> 00:13:18,546
So how do we tie him
to the fertilizer theft,
293
00:13:18,631 --> 00:13:20,125
and, more importantly,
how do we find the bomb
294
00:13:20,209 --> 00:13:22,261
these... patriots
are trying to build?
295
00:13:22,356 --> 00:13:24,189
Ian, how are we doing with
those two bugs Maggie planted?
296
00:13:24,273 --> 00:13:25,554
Nothing yet.
297
00:13:25,638 --> 00:13:26,722
I think I might have found
something else
298
00:13:26,806 --> 00:13:27,718
that's relevant, boss.
299
00:13:27,803 --> 00:13:28,733
What are we
looking at, Kelly?
300
00:13:28,818 --> 00:13:30,159
I've been digging
into Eric's financials
301
00:13:30,243 --> 00:13:31,413
over the past 24 hours.
302
00:13:31,498 --> 00:13:33,550
- All quiet on the western front.
- Good book.
303
00:13:33,635 --> 00:13:35,419
I'm sensing there's
a "but" coming.
304
00:13:35,504 --> 00:13:38,223
But this morning, he dropped
a quarter of his life savings
305
00:13:38,384 --> 00:13:40,319
to charter a plane
to Canada tomorrow.
306
00:13:40,749 --> 00:13:42,671
He could be
building an alibi.
307
00:13:42,755 --> 00:13:44,607
Or more likely,
given what we suspect
308
00:13:44,691 --> 00:13:47,117
of Eric's hands-on approach
to crime in the past...
309
00:13:47,202 --> 00:13:48,991
It's his escape route
after blowing the bomb.
310
00:13:49,076 --> 00:13:50,828
Which means the bomb
is in play.
311
00:13:50,913 --> 00:13:52,077
We're running out of time.
312
00:13:52,231 --> 00:13:53,816
- I'll call Maggie and OA.
- Yeah.
313
00:13:53,900 --> 00:13:56,108
[Suspenseful music]
314
00:13:56,193 --> 00:13:57,477
What time
does the flight take off?
315
00:13:57,561 --> 00:13:59,212
It's, uh, 6:00 a.m. tomorrow.
316
00:13:59,297 --> 00:14:00,748
Okay. Passenger manifest?
317
00:14:00,907 --> 00:14:02,788
Yeah, listed as cargo.
318
00:14:03,376 --> 00:14:05,194
Let's grab Eric
and grill him.
319
00:14:05,278 --> 00:14:06,328
No, you read his rap sheet.
320
00:14:06,412 --> 00:14:08,230
He doesn't talk to anyone.
321
00:14:08,314 --> 00:14:09,932
Plus, there's other people
involved.
322
00:14:10,016 --> 00:14:12,501
Look, we grab Eric,
he lawyers up, we're nowhere.
323
00:14:12,585 --> 00:14:13,902
Or worse, his accomplice
324
00:14:13,986 --> 00:14:15,671
sets off the bomb
earlier than planned.
325
00:14:15,755 --> 00:14:18,241
So you want to keep
working him from your side?
326
00:14:18,804 --> 00:14:20,689
Absolutely.
327
00:14:20,913 --> 00:14:22,564
Okay,
but the harder you push,
328
00:14:22,649 --> 00:14:24,733
the more likely you're gonna
blow your cover, Maggie.
329
00:14:24,997 --> 00:14:28,140
My proximity to Eric
is the best play we've got.
330
00:14:28,351 --> 00:14:29,952
Let's use it.
331
00:14:31,179 --> 00:14:32,983
Okay. How?
332
00:14:33,706 --> 00:14:35,190
I'll put a tracker
on his truck.
333
00:14:35,274 --> 00:14:36,859
I'm guessing he's
either gonna visit the bomb
334
00:14:36,943 --> 00:14:39,561
or the target
before that plane takes off.
335
00:14:39,824 --> 00:14:41,309
Let's do it. Be careful.
336
00:14:41,577 --> 00:14:47,562
[♪ ♪]
337
00:14:47,817 --> 00:14:49,468
Walking towards the van now.
338
00:14:49,626 --> 00:14:51,928
I got you. Be careful.
339
00:15:08,705 --> 00:15:09,856
What's taking so long?
340
00:15:09,941 --> 00:15:12,043
I... I... I can't get it
to stick.
341
00:15:19,405 --> 00:15:21,064
Okay, there should be
a metal bar
342
00:15:21,149 --> 00:15:22,684
to the left of the gas tank.
343
00:15:26,425 --> 00:15:28,757
Hey, you have company.
344
00:15:38,418 --> 00:15:40,420
- Hey.
- Hey.
345
00:15:42,135 --> 00:15:43,168
The hell you doing down there?
346
00:15:43,252 --> 00:15:44,358
Dropped my phone.
347
00:15:44,443 --> 00:15:45,944
Just making a phone call.
348
00:15:46,029 --> 00:15:47,046
All the way out here?
349
00:15:47,131 --> 00:15:48,182
Oh.
350
00:15:48,267 --> 00:15:49,467
Yeah, bit of a personal issue.
351
00:15:49,582 --> 00:15:51,500
I didn't want anybody to hear.
352
00:15:51,585 --> 00:15:53,171
Mm.
353
00:15:53,365 --> 00:15:55,249
What happened to you
at the party yesterday?
354
00:15:55,521 --> 00:15:56,905
You just disappeared.
355
00:15:56,990 --> 00:15:58,007
I know.
356
00:15:58,208 --> 00:16:00,160
I'm sorry.
I ended up...
357
00:16:00,245 --> 00:16:01,446
What's going on here?
358
00:16:04,697 --> 00:16:07,437
Because it sure as hell looks
like you're crowding my truck.
359
00:16:07,687 --> 00:16:11,960
[♪ ♪]
360
00:16:12,217 --> 00:16:13,655
Nothing.
361
00:16:13,840 --> 00:16:16,382
Just talking about
the party yesterday.
362
00:16:17,109 --> 00:16:20,773
Well, maybe next time
you do it away from my truck.
363
00:16:21,117 --> 00:16:22,773
I got to run a few errands.
364
00:16:25,147 --> 00:16:26,364
Okay.
365
00:16:26,449 --> 00:16:27,789
All right,
I'm gonna meet you inside.
366
00:16:27,873 --> 00:16:28,827
Gotta call my brother.
367
00:16:28,942 --> 00:16:31,240
Yeah.
I know all about brothers.
368
00:16:31,557 --> 00:16:37,446
[♪ ♪]
369
00:16:37,897 --> 00:16:39,422
OA, I wasn't able
to plant the tracker.
370
00:16:39,507 --> 00:16:40,516
You gotta follow him now.
371
00:16:40,600 --> 00:16:42,310
He's about 30 seconds out
from your position.
372
00:16:42,394 --> 00:16:44,194
Yeah, I know.
373
00:16:47,069 --> 00:16:49,472
I will do my best.
Headed to the Tahoe now.
374
00:16:52,869 --> 00:16:55,254
Maggie, you're sure
if I leave now,
375
00:16:55,448 --> 00:16:56,498
it's not gonna
leave you exposed?
376
00:16:56,582 --> 00:16:57,866
Yes, yes. Go.
377
00:16:57,950 --> 00:16:59,390
We need to find out
where he's going.
378
00:16:59,562 --> 00:17:06,492
[♪ ♪]
379
00:17:12,758 --> 00:17:14,275
The tracker operation's
busted.
380
00:17:14,360 --> 00:17:15,844
OA is following Eric Ward,
381
00:17:15,989 --> 00:17:17,507
heading south
from Arlene and Roman.
382
00:17:17,592 --> 00:17:19,577
So we need every available
Staten Island unit
383
00:17:19,662 --> 00:17:20,847
to assist with the moving
surveillance.
384
00:17:20,931 --> 00:17:22,682
- I'm on it.
- When support rolls in,
385
00:17:22,842 --> 00:17:23,904
I need someone to take the eye
386
00:17:23,988 --> 00:17:25,193
so I can get back to Maggie
at the range
387
00:17:25,277 --> 00:17:26,861
- as soon as possible.
- Okay.
388
00:17:26,946 --> 00:17:28,714
Tiff and Scola
are already on their way.
389
00:17:33,645 --> 00:17:35,663
Jubal, I think
we might be made.
390
00:17:35,755 --> 00:17:38,044
But did... did he make you?
391
00:17:38,257 --> 00:17:40,075
[Tires squeal]
392
00:17:40,159 --> 00:17:42,110
Yep, I'm sure. We're made.
393
00:17:42,341 --> 00:17:49,101
[♪ ♪]
394
00:18:32,611 --> 00:18:34,480
Out of the car, Eric!
395
00:18:39,118 --> 00:18:40,411
Hands!
396
00:18:42,366 --> 00:18:44,869
Get out. Now!
397
00:18:46,487 --> 00:18:47,938
What's the problem, officer?
398
00:18:48,023 --> 00:18:51,142
How about 4,000 of missing
fertilizer, for starters?
399
00:18:51,397 --> 00:18:58,504
[♪ ♪]
400
00:19:00,247 --> 00:19:02,483
Let's get him back to 26 Fed.
401
00:19:10,857 --> 00:19:13,876
[Tense music]
402
00:19:13,960 --> 00:19:15,410
[♪ ♪]
403
00:19:15,872 --> 00:19:19,897
So is this the part where
you tell me why I'm here?
404
00:19:19,982 --> 00:19:23,068
I think you already know
the answer to that, don't you?
405
00:19:23,152 --> 00:19:26,538
Where were you Thursday night
between midnight and 2:00 a.m.?
406
00:19:26,685 --> 00:19:29,653
I was home with my family.
407
00:19:33,070 --> 00:19:34,287
What's this?
408
00:19:34,372 --> 00:19:35,789
Two guys killed
a semi driver,
409
00:19:35,920 --> 00:19:37,638
and this guy right here
410
00:19:37,800 --> 00:19:40,255
has your same height
and your build.
411
00:19:40,368 --> 00:19:42,486
Same as that guy who stole
six blasting caps
412
00:19:42,672 --> 00:19:44,974
from the rock quarry last week.
413
00:19:45,059 --> 00:19:47,842
He also had a tattoo on his
right hand, just like you do.
414
00:19:47,927 --> 00:19:49,595
I know a lot of dudes
with this tattoo.
415
00:19:49,741 --> 00:19:51,258
In the Norsemen Brotherhood,
right?
416
00:19:51,435 --> 00:19:52,965
So let's just cut the crap.
417
00:19:53,049 --> 00:19:55,167
We've got a black hoodie
with ammonium nitrate
418
00:19:55,251 --> 00:19:57,803
- and your DNA on it.
- How?
419
00:19:57,887 --> 00:19:59,647
Who's the other guy
in this video, Eric?
420
00:19:59,732 --> 00:20:00,998
Where's the bomb?
421
00:20:01,083 --> 00:20:02,537
I got no idea
what you're talking about.
422
00:20:02,621 --> 00:20:03,661
Really?
423
00:20:03,746 --> 00:20:05,872
Then why did you run,
if you're not guilty?
424
00:20:06,541 --> 00:20:08,359
Why'd you blow through
those two red lights?
425
00:20:08,498 --> 00:20:10,014
Wait a second here, Miss...
426
00:20:10,099 --> 00:20:11,669
Agent.
427
00:20:12,835 --> 00:20:14,070
Sure.
428
00:20:16,205 --> 00:20:18,966
Are you charging me
with a traffic violation?
429
00:20:19,091 --> 00:20:22,061
Because I'm pretty certain
that's not what the FBI does...
430
00:20:22,145 --> 00:20:24,563
Just like I'm certain that
it's not hate to want
431
00:20:24,647 --> 00:20:26,432
the street signs in the
neighborhood you grew up in
432
00:20:26,516 --> 00:20:28,551
to be written in English.
433
00:20:30,778 --> 00:20:34,317
So I think I'd like
to talk to my lawyer now.
434
00:20:34,557 --> 00:20:41,564
[♪ ♪]
435
00:20:42,031 --> 00:20:43,271
Okay.
436
00:20:45,049 --> 00:20:46,299
What are you thinking?
437
00:20:46,384 --> 00:20:48,536
He's guilty as hell,
but all we have on him
438
00:20:48,638 --> 00:20:50,489
is a flimsy
concealed-carry bust
439
00:20:50,573 --> 00:20:52,576
and a possession
of a black hoodie,
440
00:20:52,661 --> 00:20:54,727
which won't take him forever
to trace back to Maggie.
441
00:20:54,811 --> 00:20:56,428
Well, we can't hold him
past today...
442
00:20:56,512 --> 00:20:57,796
[phone buzzes]
Unless we find that bomb,
443
00:20:57,880 --> 00:21:00,833
and we are running out of time.
Wait.
444
00:21:00,917 --> 00:21:03,224
Kelly and Ian
might have found something.
445
00:21:04,654 --> 00:21:06,186
All right, fellas.
What do you got?
446
00:21:06,271 --> 00:21:08,377
Hey, this is
the historical GPS data
447
00:21:08,462 --> 00:21:09,946
Ian pulled from Eric's truck.
448
00:21:10,030 --> 00:21:12,249
17 addresses,
most of them innocuous.
449
00:21:12,333 --> 00:21:14,384
But Eric did make
three separate trips this week
450
00:21:14,468 --> 00:21:16,686
to the same spot in the
South Staten Island woods
451
00:21:16,770 --> 00:21:18,455
down near the
Arthur Kill Penitentiary.
452
00:21:18,539 --> 00:21:19,763
What's the red marker?
453
00:21:19,848 --> 00:21:22,170
That's the exact latitude
and longitude of Eric's visits,
454
00:21:22,255 --> 00:21:24,027
and the only sign
of civilization
455
00:21:24,111 --> 00:21:27,297
in the entire radius
is this abandoned farm.
456
00:21:27,567 --> 00:21:29,399
It's a good, off-the-grid
place to build a bomb.
457
00:21:29,483 --> 00:21:31,034
Yeah. Okay. Who lives there?
458
00:21:31,118 --> 00:21:32,802
Uh, no one,
as far as I can tell.
459
00:21:32,886 --> 00:21:34,871
And according to every
property record I can find,
460
00:21:34,955 --> 00:21:38,408
the land is owned by a
Shell corp, Loyalist 76 LLC.
461
00:21:38,492 --> 00:21:39,776
All right, why don't you guys
head out there?
462
00:21:39,860 --> 00:21:41,540
I'll have SWAT
and the bomb techs meet you.
463
00:21:42,114 --> 00:21:44,232
[Tense music]
464
00:21:44,431 --> 00:21:51,372
[♪ ♪]
465
00:21:54,908 --> 00:21:56,927
Outbuildings look empty.
466
00:21:57,011 --> 00:22:00,107
I've got one warm body
in the barn.
467
00:22:00,581 --> 00:22:02,458
Copy that.
468
00:22:02,552 --> 00:22:04,684
Also, Scola,
I've got yellow diesel cans
469
00:22:04,769 --> 00:22:06,504
on my side of the barn.
470
00:22:08,989 --> 00:22:11,374
All right, alpha team.
We go on my mark.
471
00:22:11,466 --> 00:22:15,134
In three, two, one.
472
00:22:17,245 --> 00:22:19,263
[Alarm wailing]
473
00:22:19,386 --> 00:22:20,837
What the hell is that?
474
00:22:20,922 --> 00:22:22,740
It's a perimeter alarm.
All agents, go!
475
00:22:22,870 --> 00:22:29,977
[♪ ♪]
476
00:22:31,081 --> 00:22:33,350
Stop! FBI!
477
00:22:54,803 --> 00:22:56,153
Damn it!
478
00:22:56,238 --> 00:22:58,487
Jubal, we need air support
in South Staten Island.
479
00:22:58,572 --> 00:23:01,691
Our suspect is on a black
dirt bike, model unknown.
480
00:23:01,889 --> 00:23:04,160
He's using the woods as cover.
481
00:23:04,244 --> 00:23:06,463
Hey, we need to set up
a grid search in the woods
482
00:23:06,547 --> 00:23:09,165
in case he decides to lay low
and not hit the highway, okay?
483
00:23:09,249 --> 00:23:10,133
Will do.
484
00:23:10,217 --> 00:23:11,577
All right, guys, listen up.
485
00:23:11,662 --> 00:23:13,209
We need every inch
of this place swept,
486
00:23:13,311 --> 00:23:14,671
photographed, and logged, okay?
487
00:23:14,755 --> 00:23:16,006
Anything that might
give us a clue
488
00:23:16,090 --> 00:23:18,475
into this bomb's location,
bag it and tag it.
489
00:23:18,559 --> 00:23:19,743
- Hey, Anna?
- Yes, sir?
490
00:23:19,827 --> 00:23:21,211
Let's get a photograph
of these tire tracks
491
00:23:21,295 --> 00:23:22,545
while they're still fresh,
all right?
492
00:23:22,629 --> 00:23:23,580
I'm on it.
493
00:23:23,664 --> 00:23:25,215
- Hey.
- Hey.
494
00:23:25,299 --> 00:23:27,050
Any luck
with the motorcycle guy?
495
00:23:27,134 --> 00:23:28,652
I sent the SWAT team
in a grid search of the woods,
496
00:23:28,736 --> 00:23:29,953
just in case, but...
497
00:23:30,037 --> 00:23:31,287
Yeah, it's pretty easy
to slip the net
498
00:23:31,371 --> 00:23:33,790
- with that much cover.
- Yeah. What about here?
499
00:23:33,874 --> 00:23:35,592
Bomb techs found
cell phone parts
500
00:23:35,676 --> 00:23:37,827
and det-cord scraps
at the workbench.
501
00:23:37,911 --> 00:23:39,796
Also a bunch of peroxide wipes.
502
00:23:39,880 --> 00:23:40,830
Seems like the guy
just finished
503
00:23:40,914 --> 00:23:42,132
wiping down the scene.
504
00:23:42,216 --> 00:23:43,466
So he was covering
his tracks.
505
00:23:43,550 --> 00:23:45,663
Seems that way to me, Tiff.
506
00:23:45,843 --> 00:23:47,260
Which means...
507
00:23:47,345 --> 00:23:50,215
The bomb's been built,
and it's now in the wind.
508
00:23:53,338 --> 00:23:54,743
All right, folks. Listen up.
509
00:23:54,828 --> 00:23:56,379
That massive fertilizer bomb
we're chasing
510
00:23:56,463 --> 00:23:58,976
has now been flushed
into the wild.
511
00:23:59,061 --> 00:24:01,747
And we still have no clue where
it's headed or who built it.
512
00:24:02,023 --> 00:24:04,554
What we do have is a
medium-height white guy
513
00:24:04,638 --> 00:24:05,609
on a black bike.
514
00:24:05,694 --> 00:24:08,179
So I'll take ideas.
515
00:24:08,275 --> 00:24:10,290
We just got the first report
from the bomb lab back.
516
00:24:10,374 --> 00:24:11,761
It looks like,
based on the cell phone parts
517
00:24:11,845 --> 00:24:14,464
ERT recovered, the device will
likely have a remote trigger.
518
00:24:14,548 --> 00:24:17,164
Which suggests a highly
sophisticated bomb,
519
00:24:17,272 --> 00:24:19,193
more sophisticated than
anyone at the Brotherhood
520
00:24:19,359 --> 00:24:21,530
profiles as capable of making.
521
00:24:22,723 --> 00:24:24,874
Hey, guys, I think
I might have found something...
522
00:24:24,958 --> 00:24:26,576
Or, rather, someone.
523
00:24:26,660 --> 00:24:29,412
Uh, this is a half a mile
from the bomb maker's property.
524
00:24:29,496 --> 00:24:36,670
[♪ ♪]
525
00:24:36,774 --> 00:24:38,221
It's not perfect evidence,
but I don't know
526
00:24:38,305 --> 00:24:39,819
what else he'd be doing there.
527
00:24:40,040 --> 00:24:41,773
Wait, is that...
528
00:24:42,050 --> 00:24:45,119
Nick Foster...
The owner of the gun range.
529
00:24:51,882 --> 00:24:53,687
All right,
so the possible new player
530
00:24:53,772 --> 00:24:55,328
on the chessboard
is Nick Foster.
531
00:24:55,413 --> 00:24:56,598
Let's talk about him.
What do we know?
532
00:24:56,682 --> 00:24:58,257
Well, uh, for one thing,
we are certain
533
00:24:58,342 --> 00:24:59,689
that he's not
Norsemen Brotherhood.
534
00:24:59,773 --> 00:25:00,958
Doesn't have the Viking tattoos
535
00:25:01,042 --> 00:25:02,393
or a spot
on the national roster.
536
00:25:02,478 --> 00:25:03,729
Yeah, and according
to Maggie, Nick thinks
537
00:25:03,813 --> 00:25:05,598
most of the Norsemen
Brotherhood are idiots.
538
00:25:05,695 --> 00:25:07,513
Right, but what if Nick
thinks they're idiots
539
00:25:07,598 --> 00:25:09,649
because they don't take
their hate seriously enough?
540
00:25:09,734 --> 00:25:11,892
Maybe he's an "actions speak
louder than words" kind of guy.
541
00:25:11,976 --> 00:25:14,096
Well, it would explain his
partnering up with Eric Ward.
542
00:25:14,180 --> 00:25:15,510
And we know their wives
are cousins.
543
00:25:15,594 --> 00:25:17,945
Right, so let's take it
through that lens.
544
00:25:18,029 --> 00:25:19,280
How does Nick profile
if we assume
545
00:25:19,364 --> 00:25:20,815
he's not so squeaky clean?
546
00:25:20,899 --> 00:25:22,617
Well, he's 5'10", 170,
547
00:25:22,701 --> 00:25:24,252
which makes him
a dead solid build match
548
00:25:24,336 --> 00:25:25,520
for Eric's partner
in the theft,
549
00:25:25,604 --> 00:25:27,121
the actual murderer
of Clay Parker.
550
00:25:27,205 --> 00:25:29,123
And according
to Nick's army files,
551
00:25:29,207 --> 00:25:30,925
he showed a remarkable
aptitude for explosives
552
00:25:31,009 --> 00:25:32,493
at OCS back in '03,
553
00:25:32,577 --> 00:25:34,061
even though he trained
as a tank commander.
554
00:25:34,145 --> 00:25:35,163
He's not just involved.
555
00:25:35,247 --> 00:25:37,484
Nick is the bomb maker.
Call Maggie and OA now.
556
00:25:37,569 --> 00:25:39,053
[Tense music]
557
00:25:39,138 --> 00:25:42,374
You know, you got to exhale
before you pull the trigger.
558
00:25:43,616 --> 00:25:45,132
All right. See you tomorrow.
559
00:25:45,312 --> 00:25:48,193
[Phone ringing]
560
00:25:54,381 --> 00:25:55,531
Hey, OA.
561
00:25:55,616 --> 00:25:56,820
I've been waiting
for your call for hours.
562
00:25:56,904 --> 00:25:58,255
What's up with Eric Ward?
563
00:25:58,435 --> 00:26:00,586
He's in the box,
but he's not talking.
564
00:26:00,772 --> 00:26:02,457
Maggie, I don't know
how to tell you this.
565
00:26:02,541 --> 00:26:04,905
We think that
Nick Foster is involved.
566
00:26:04,990 --> 00:26:07,023
Nick? How is he involved?
567
00:26:07,140 --> 00:26:08,759
The JOC has video
that puts him near the barn
568
00:26:08,843 --> 00:26:10,027
where the bomb was built.
569
00:26:10,112 --> 00:26:12,031
He's a match for the guy
that killed Clay Parker,
570
00:26:12,115 --> 00:26:13,533
and he also
has bomb-building expertise
571
00:26:13,617 --> 00:26:15,304
from his time in the army.
572
00:26:15,389 --> 00:26:16,710
What do you want me to do?
573
00:26:16,795 --> 00:26:18,239
Well, right now,
he is in the wind,
574
00:26:18,323 --> 00:26:19,265
so can you look
around the range,
575
00:26:19,350 --> 00:26:21,175
see if you can find anything
that can give us a clue
576
00:26:21,259 --> 00:26:22,543
where he is, where he's going?
577
00:26:22,627 --> 00:26:23,678
N... no.
578
00:26:23,762 --> 00:26:24,883
He doesn't even have
a proper office.
579
00:26:24,967 --> 00:26:27,419
Plus, it just seems like
he has everything on his phone.
580
00:26:27,504 --> 00:26:29,319
If he's in the wind, I...
I don't...
581
00:26:29,534 --> 00:26:31,663
[engine rumbling]
582
00:26:31,907 --> 00:26:34,325
OA, he just pulled up.
583
00:26:34,432 --> 00:26:36,250
- He's here.
- What?
584
00:26:36,374 --> 00:26:37,999
Why would he be coming back
to the range?
585
00:26:38,084 --> 00:26:39,469
I don't know.
586
00:26:39,554 --> 00:26:41,044
- Do we arrest him?
- No, no, no, we can't.
587
00:26:41,128 --> 00:26:42,546
The JOC said that
we were supposed to track
588
00:26:42,630 --> 00:26:44,415
his movements
until we find the bomb,
589
00:26:44,538 --> 00:26:45,790
but it's too close
to closing time, Maggie.
590
00:26:45,874 --> 00:26:47,192
You got to get
the hell out of there.
591
00:26:47,276 --> 00:26:48,536
Or I could stay.
592
00:26:48,620 --> 00:26:49,827
And do what?
593
00:26:49,912 --> 00:26:51,297
It's getting a little
suspicious how much time
594
00:26:51,381 --> 00:26:52,932
you are spending
at the range, right?
595
00:26:53,017 --> 00:26:54,202
You don't
have to prove anything.
596
00:26:54,286 --> 00:26:55,670
No, I'm not
proving anything.
597
00:26:55,755 --> 00:26:57,494
There's a bomb out there,
and until we know where it is,
598
00:26:57,578 --> 00:26:59,562
I'm gonna ride
this thing out.
599
00:26:59,647 --> 00:27:06,588
[♪ ♪]
600
00:27:07,327 --> 00:27:08,778
Hey.
601
00:27:09,166 --> 00:27:10,554
Hey.
602
00:27:10,888 --> 00:27:12,128
Everyone else gone for the day?
603
00:27:12,377 --> 00:27:14,054
Yeah,
Randy and Bruce just left.
604
00:27:14,139 --> 00:27:15,961
Um, would you mind
if I actually stick around?
605
00:27:16,046 --> 00:27:18,765
You know, squeeze off a few
more rounds after closing?
606
00:27:18,882 --> 00:27:21,235
The competition's
coming up quick.
607
00:27:21,319 --> 00:27:23,004
Yeah, sure.
That's fine, I guess.
608
00:27:23,088 --> 00:27:26,307
Uh, you haven't seen Eric Ward
609
00:27:26,391 --> 00:27:28,898
in the last few hours,
have you?
610
00:27:28,983 --> 00:27:30,834
Not since this morning. Why?
611
00:27:31,007 --> 00:27:33,359
Well, he was supposed to
help me move some furniture,
612
00:27:33,444 --> 00:27:35,279
and I ended up having
to do it myself.
613
00:27:38,074 --> 00:27:41,561
And there wasn't anyone strange
614
00:27:41,761 --> 00:27:43,245
hanging around
the gun range today?
615
00:27:43,408 --> 00:27:45,905
No, not that I can think of.
616
00:27:45,990 --> 00:27:48,366
What... what's going on?
617
00:27:48,451 --> 00:27:51,236
It's nothing. Yeah.
618
00:27:51,321 --> 00:27:54,501
Oh, hey, uh,
why don't you come with me
619
00:27:54,586 --> 00:27:56,337
to Bailey's and grab a beer?
620
00:27:56,421 --> 00:27:58,163
- What, right now?
- Yeah.
621
00:27:58,305 --> 00:28:00,990
Yeah, it seems like
you got plenty of training in,
622
00:28:01,075 --> 00:28:04,773
and I kind of
feel like socializing...
623
00:28:05,781 --> 00:28:08,023
At least for a few hours,
anyways.
624
00:28:09,669 --> 00:28:11,287
Okay, uh, yeah.
625
00:28:11,465 --> 00:28:13,650
Yeah, cool.
Let me just grab my jacket.
626
00:28:13,805 --> 00:28:15,046
Be out in a sec.
627
00:28:15,131 --> 00:28:22,272
[♪ ♪]
628
00:28:47,124 --> 00:28:48,692
That's too dangerous.
629
00:29:05,257 --> 00:29:07,774
Jubal, guys, you sure
we can't arrest this guy?
630
00:29:07,859 --> 00:29:10,111
No, we have enough
for a sneak-and-peek warrant,
631
00:29:10,195 --> 00:29:11,188
and that is it.
632
00:29:11,273 --> 00:29:12,365
Yeah, and even
if we arrest him,
633
00:29:12,449 --> 00:29:14,033
the odds of him cooperating
are slim.
634
00:29:14,118 --> 00:29:16,237
Then all we have is 4,000
pounds of missing explosives.
635
00:29:16,321 --> 00:29:18,139
With no idea when or where
it's gonna go off.
636
00:29:18,224 --> 00:29:21,110
I get that, but trying to
steal his phone is too risky.
637
00:29:21,195 --> 00:29:23,413
OA, I get it.
You're worried.
638
00:29:23,498 --> 00:29:25,850
But chances are Nick's
taking her to a public place
639
00:29:25,935 --> 00:29:27,319
so he can build out his alibi.
640
00:29:27,511 --> 00:29:29,463
Now, if Maggie thinks that
she can get us that phone,
641
00:29:29,547 --> 00:29:30,931
that's good enough for me.
642
00:29:31,015 --> 00:29:33,701
Now, Scola and Ian will
meet you there at Bailey's.
643
00:29:34,102 --> 00:29:37,602
[♪ ♪]
644
00:29:37,889 --> 00:29:39,407
All right, talk about
the parking lot
645
00:29:39,491 --> 00:29:40,851
- and make the switch.
- All right.
646
00:29:43,027 --> 00:29:45,579
This guy is packing
serious heat in his waistband,
647
00:29:45,663 --> 00:29:47,448
and he keeps checking
his phone every two minutes.
648
00:29:47,532 --> 00:29:49,047
Please stay alert.
649
00:29:49,132 --> 00:29:50,583
We're good.
650
00:29:50,869 --> 00:29:57,375
[♪ ♪]
651
00:29:58,062 --> 00:29:59,330
Thank you.
652
00:30:05,267 --> 00:30:07,508
- Cheers.
- Cheers.
653
00:30:07,652 --> 00:30:10,477
To quiet people
who get things done.
654
00:30:10,562 --> 00:30:12,399
Nice.
655
00:30:12,901 --> 00:30:14,920
My dad used to say it
all the time.
656
00:30:15,005 --> 00:30:16,622
It's like a Midwestern thing.
657
00:30:16,775 --> 00:30:18,193
Your father sounds
like a good man.
658
00:30:18,363 --> 00:30:19,586
He is.
659
00:30:19,671 --> 00:30:21,456
He's actually the one
who taught me to shoot.
660
00:30:21,541 --> 00:30:24,219
Oh, come on, man.
I'm sorry to bother you guys.
661
00:30:24,304 --> 00:30:26,153
You don't happen to know
who's driving this Explorer
662
00:30:26,237 --> 00:30:27,899
out here, do you?
663
00:30:27,984 --> 00:30:29,352
The guy boxed me in.
664
00:30:31,549 --> 00:30:33,200
Yeah, yeah. No, man.
665
00:30:33,285 --> 00:30:34,302
Sorry.
666
00:30:34,387 --> 00:30:35,571
Thanks anyway, brother.
667
00:30:35,656 --> 00:30:37,305
Yeah.
668
00:30:37,703 --> 00:30:39,504
- That sucks.
- Yeah.
669
00:30:44,255 --> 00:30:46,440
- Okay.
- Did you get it?
670
00:30:46,532 --> 00:30:48,049
Got it.
671
00:30:48,163 --> 00:30:51,233
[Maggie talking indistinctly]
672
00:30:54,744 --> 00:30:56,045
All right.
673
00:31:01,434 --> 00:31:03,186
How's our girl doing in there?
674
00:31:03,942 --> 00:31:05,510
Still doing all right.
675
00:31:07,412 --> 00:31:09,797
And you think
that's New York?
676
00:31:10,055 --> 00:31:13,031
Yeah,
for better or worse, I do.
677
00:31:13,116 --> 00:31:14,233
I mean, think about it.
678
00:31:14,318 --> 00:31:15,908
Dating back
to George Washington,
679
00:31:15,993 --> 00:31:18,412
this has always been
where real America
680
00:31:18,497 --> 00:31:20,172
has always made its stand.
681
00:31:20,257 --> 00:31:21,867
You're an interesting lady,
Maggie.
682
00:31:23,861 --> 00:31:25,594
I was also very good
at bar games.
683
00:31:25,679 --> 00:31:27,383
Hey, can we please get, um...
684
00:31:27,468 --> 00:31:28,749
- Let me check something.
- A couple quarters
685
00:31:28,833 --> 00:31:30,602
and a shot glass?
686
00:31:30,687 --> 00:31:32,172
Thank you, perfect.
687
00:31:32,432 --> 00:31:35,684
- What the... hey, hey, hey.
- What?
688
00:31:35,769 --> 00:31:36,920
What is this?
689
00:31:37,005 --> 00:31:38,189
That's my phone.
690
00:31:38,274 --> 00:31:39,883
Okay, so where's mine?
691
00:31:39,968 --> 00:31:41,019
I don't know.
692
00:31:41,104 --> 00:31:42,288
I don't have it.
693
00:31:42,373 --> 00:31:44,078
I mean,
maybe you left it at the bar?
694
00:31:47,411 --> 00:31:49,130
How long have you been
shooting at my range?
695
00:31:49,214 --> 00:31:51,165
- I don't...
- How long exactly?
696
00:31:51,250 --> 00:31:52,601
Like, a week and a half.
697
00:31:52,686 --> 00:31:54,852
- Okay, why are you grilling me?
- Okay.
698
00:31:54,937 --> 00:31:56,891
You have three seconds
to tell me
699
00:31:56,976 --> 00:31:58,060
who you work for, Maggie.
700
00:31:58,145 --> 00:32:00,464
- I don't work for anyone.
- Three.
701
00:32:00,549 --> 00:32:01,667
I don't know
why you're grilling me.
702
00:32:01,751 --> 00:32:03,936
- Two.
- What is this about?
703
00:32:04,021 --> 00:32:05,372
- One.
- Nick Foster, FBI!
704
00:32:05,457 --> 00:32:07,375
- Hands up.
- Put 'em up!
705
00:32:07,639 --> 00:32:10,742
[Patrons chattering]
706
00:32:14,729 --> 00:32:16,814
- Get what you need?
- Yeah.
707
00:32:16,899 --> 00:32:18,422
Took Ian a minute,
708
00:32:19,184 --> 00:32:20,702
but Nick's phone
was a gold mine.
709
00:32:20,787 --> 00:32:23,172
Deke Ward has the bomb,
and he's headed to a fundraiser
710
00:32:23,257 --> 00:32:24,442
- in Port Richmond.
- How much time do we have?
711
00:32:24,526 --> 00:32:25,539
We have about an hour
till the bomb's
712
00:32:25,623 --> 00:32:26,724
supposed to explode.
713
00:32:28,468 --> 00:32:29,516
All right, listen up.
714
00:32:29,658 --> 00:32:30,943
According to the intel
on Nick Foster's phone,
715
00:32:31,027 --> 00:32:32,721
we now know the target
is a charity fundraiser
716
00:32:32,805 --> 00:32:35,212
for refugee resettlement,
Advanced Light Gardens,
717
00:32:35,297 --> 00:32:36,427
in Port Richmond.
718
00:32:36,511 --> 00:32:39,252
And we also know that
the bomb is being delivered
719
00:32:39,337 --> 00:32:40,654
by Eric Ward's brother Deke.
720
00:32:40,738 --> 00:32:42,892
Now, the good news is,
Maggie and OA are set up
721
00:32:42,977 --> 00:32:43,724
with the tactical team
722
00:32:43,808 --> 00:32:45,359
to intercept Deke
in Port Richmond.
723
00:32:45,443 --> 00:32:46,893
The bad news is,
even though he is en route,
724
00:32:46,977 --> 00:32:49,025
we do not know what kind
of car Deke is driving,
725
00:32:49,110 --> 00:32:50,530
so let's dig in,
work that problem.
726
00:32:50,614 --> 00:32:52,733
Okay, well, just stating
the obvious here,
727
00:32:52,817 --> 00:32:54,401
we're looking for something
that can handle the payload.
728
00:32:54,485 --> 00:32:56,570
So at 4,000 pounds
of fertilizer
729
00:32:56,654 --> 00:32:58,142
plus diesel fuel
and barrel weight,
730
00:32:58,227 --> 00:33:00,641
we're talking a 1-ton pickup
or a delivery van.
731
00:33:00,725 --> 00:33:01,954
We've also got
the tire tracks
732
00:33:02,039 --> 00:33:03,777
we found in the bomber's barn.
733
00:33:03,861 --> 00:33:07,102
Tread report says they're
run-flat, 245/75R16s,
734
00:33:07,187 --> 00:33:09,774
which,
in the heavy-duty cargo class,
735
00:33:09,860 --> 00:33:12,179
only currently comes standard
on the GMC Savana.
736
00:33:12,264 --> 00:33:13,445
Now we're talking.
737
00:33:13,673 --> 00:33:15,191
Plus, if you're coming up
from South Staten Island,
738
00:33:15,275 --> 00:33:17,190
you basically got to take the
West Shore Expressway, right?
739
00:33:17,274 --> 00:33:19,159
Okay.
Can we scrub for a GMC Savana?
740
00:33:19,243 --> 00:33:20,719
I'm already on it.
741
00:33:20,804 --> 00:33:22,121
Wait.
742
00:33:22,372 --> 00:33:23,756
Check this out.
743
00:33:23,981 --> 00:33:26,235
[Tense music]
744
00:33:26,320 --> 00:33:29,156
[♪ ♪]
745
00:33:29,805 --> 00:33:31,570
Okay, okay, is that...
746
00:33:31,655 --> 00:33:33,273
Yeah, yeah, yeah, okay,
that's him.
747
00:33:33,357 --> 00:33:37,009
That's Deke at mile marker 17
in a blue GMC cargo van.
748
00:33:37,094 --> 00:33:38,011
How old is this video?
749
00:33:38,095 --> 00:33:40,280
It was taken
three minutes ago.
750
00:33:40,414 --> 00:33:43,083
Puts him roughly two minutes
out from Maggie and OA.
751
00:33:43,344 --> 00:33:49,890
[♪ ♪]
752
00:33:49,974 --> 00:33:51,563
JOC says Deke's
making the turn.
753
00:33:51,842 --> 00:33:54,906
Cruisers are on standby
ready to box him in.
754
00:33:55,228 --> 00:33:56,508
There he is.
755
00:33:56,593 --> 00:33:58,695
Let's go stop a bomb.
756
00:34:01,148 --> 00:34:03,117
[Sirens wailing]
757
00:34:08,772 --> 00:34:11,057
Get out of the car, Deke!
758
00:34:11,157 --> 00:34:12,844
Now!
759
00:34:13,506 --> 00:34:15,608
This is the remote trigger.
760
00:34:17,382 --> 00:34:19,328
Take it easy.
761
00:34:19,937 --> 00:34:21,121
[Groans]
762
00:34:21,346 --> 00:34:22,847
So get back.
763
00:34:25,357 --> 00:34:26,357
Hey, hey.
764
00:34:26,444 --> 00:34:28,428
Deke, Deke.
765
00:34:28,512 --> 00:34:29,963
It's me.
766
00:34:30,047 --> 00:34:31,563
You're FBI?
767
00:34:31,712 --> 00:34:32,929
Don't do this.
768
00:34:33,014 --> 00:34:34,470
- You lying piece of...
- Hey, hey, hey, I...
769
00:34:34,554 --> 00:34:36,860
I am here to help you.
770
00:34:36,945 --> 00:34:41,475
[♪ ♪]
771
00:34:41,559 --> 00:34:42,893
Tell me what you want.
772
00:34:45,822 --> 00:34:47,307
I want to get the hell
out of the country.
773
00:34:47,391 --> 00:34:48,709
That's what I want, all right?
774
00:34:48,870 --> 00:34:51,056
It means I need a car
or a plane.
775
00:34:51,141 --> 00:34:53,120
Okay.
We can make that happen.
776
00:34:53,204 --> 00:34:55,018
I'm gonna have to make
some phone calls, though.
777
00:34:55,102 --> 00:34:57,524
And if anyone tries to
evacuate the apartment complex
778
00:34:57,664 --> 00:35:01,672
or takes a step closer,
we all die.
779
00:35:02,041 --> 00:35:03,326
You understand?
780
00:35:03,411 --> 00:35:04,912
So get back!
781
00:35:07,418 --> 00:35:09,970
- Get back.
- Okay. Okay.
782
00:35:10,141 --> 00:35:12,039
Okay, law enforcement,
stay back!
783
00:35:12,123 --> 00:35:13,572
I need law enforcement
to stay back.
784
00:35:13,657 --> 00:35:15,320
Give this man his space.
785
00:35:17,796 --> 00:35:21,216
10-10, all operators
fall back, fall back.
786
00:35:21,332 --> 00:35:28,272
[♪ ♪]
787
00:35:29,272 --> 00:35:30,990
I understand. Thank you.
788
00:35:31,160 --> 00:35:33,512
That was the engineer of the
Hazardous Devices School.
789
00:35:33,644 --> 00:35:35,242
Based on payload modeling,
he says that
790
00:35:35,327 --> 00:35:36,445
there could be
at least 500 people
791
00:35:36,529 --> 00:35:37,880
within the potential
blast radius.
792
00:35:38,091 --> 00:35:39,868
Okay, can we sneak people
out the back stairwell
793
00:35:39,952 --> 00:35:40,758
of the apartment?
794
00:35:40,843 --> 00:35:43,118
I mean, if we're careful,
but only a couple at a time.
795
00:35:43,203 --> 00:35:44,844
- That's Maggie.
- All right. Throw it up.
796
00:35:46,222 --> 00:35:47,472
Hey.
797
00:35:47,557 --> 00:35:48,917
What's the situation
on the ground?
798
00:35:49,069 --> 00:35:50,944
Deke is in the van.
Snipers are in position.
799
00:35:51,029 --> 00:35:53,040
We are just waiting for the
green light to take the shot.
800
00:35:53,124 --> 00:35:55,015
Hold on a second.
I think I can talk him down.
801
00:35:55,099 --> 00:35:57,093
Maggie,
what makes you say that?
802
00:35:57,264 --> 00:35:58,852
I know what makes him tick.
803
00:35:58,936 --> 00:36:00,554
Okay, with all due respect,
Maggie, that's ridiculous.
804
00:36:00,638 --> 00:36:01,975
You heard his threat.
805
00:36:02,060 --> 00:36:03,746
Anyone approaches the van,
he's gonna blow the bomb, okay?
806
00:36:03,830 --> 00:36:05,399
I think our snipers
should take the shot.
807
00:36:05,483 --> 00:36:07,394
Well, that comes
with risks as well.
808
00:36:07,478 --> 00:36:09,249
Exactly.
809
00:36:09,492 --> 00:36:11,310
OA, this isn't some guy
with a 9-millimeter
810
00:36:11,440 --> 00:36:13,058
holding hostages in a bank.
811
00:36:13,190 --> 00:36:15,908
He's got 4,000 pounds
of explosives.
812
00:36:16,054 --> 00:36:19,374
Our sniper misses him
by 1/16 of an inch,
813
00:36:19,514 --> 00:36:21,859
Deke puts his thumb
on that trigger, we're dead.
814
00:36:23,327 --> 00:36:25,378
- I like my odds better.
- So what are you gonna do?
815
00:36:25,462 --> 00:36:27,866
You want to stroll across
that clearing, unprotected?
816
00:36:27,975 --> 00:36:31,718
No, I want to do my job
and save a bunch of lives.
817
00:36:31,975 --> 00:36:36,990
[♪ ♪]
818
00:36:37,074 --> 00:36:39,426
Keep the snipers
on standby for now.
819
00:36:39,510 --> 00:36:41,714
Maggie, we're gonna do it
your way.
820
00:36:41,940 --> 00:36:48,719
[♪ ♪]
821
00:37:11,609 --> 00:37:13,193
[Panting]
822
00:37:13,277 --> 00:37:14,589
What the...
823
00:37:23,420 --> 00:37:26,292
Back off! You see this? Huh?
824
00:37:26,460 --> 00:37:28,487
- Deke.
- Get back!
825
00:37:28,659 --> 00:37:30,635
Get the hell back.
826
00:37:30,720 --> 00:37:32,495
Get out of the van
so we can talk.
827
00:37:32,596 --> 00:37:34,714
Get out of here,
Maggie... now!
828
00:37:34,798 --> 00:37:37,253
Please, just get out
of the van.
829
00:37:37,478 --> 00:37:38,645
Come on.
830
00:37:41,351 --> 00:37:44,704
I know who you are
and who you're not.
831
00:37:44,955 --> 00:37:46,885
You don't know anything
about me.
832
00:37:47,003 --> 00:37:48,861
That's not true.
833
00:37:48,946 --> 00:37:51,598
I know you don't think
your brother respects you,
834
00:37:51,682 --> 00:37:54,000
and now you're out here,
you know,
835
00:37:54,084 --> 00:37:55,468
trying to prove that
you're strong
836
00:37:55,552 --> 00:37:57,651
by doing some brave act.
837
00:38:00,065 --> 00:38:04,185
Is it worth it, Deke,
now that you're here?
838
00:38:04,355 --> 00:38:06,006
Is it worth dying over?
839
00:38:06,263 --> 00:38:12,675
[♪ ♪]
840
00:38:13,228 --> 00:38:14,963
Come on.
841
00:38:16,951 --> 00:38:18,335
Look, as bad
as the situation is,
842
00:38:18,475 --> 00:38:20,471
you have a chance
to walk it back right now.
843
00:38:21,907 --> 00:38:25,346
I need you to get out of the
van and hand me the trigger.
844
00:38:26,344 --> 00:38:27,761
No.
845
00:38:28,080 --> 00:38:29,918
I need that plane.
Where are we on that?
846
00:38:30,003 --> 00:38:32,806
I'm working on it,
but I'm telling you,
847
00:38:32,890 --> 00:38:35,425
your best move is to surrender.
848
00:38:35,700 --> 00:38:37,073
Please.
849
00:38:37,175 --> 00:38:43,042
[♪ ♪]
850
00:38:43,357 --> 00:38:44,491
Let's move.
851
00:38:46,389 --> 00:38:47,651
Look.
852
00:38:51,975 --> 00:38:53,460
You haven't killed anyone...
853
00:38:53,544 --> 00:38:55,354
Not yet.
854
00:38:55,559 --> 00:38:56,810
You're just a delivery man.
855
00:38:56,996 --> 00:38:58,286
But if the delivery
doesn't make it
856
00:38:58,370 --> 00:39:00,018
and the bomb never explodes...
857
00:39:07,048 --> 00:39:08,866
You're clear.
858
00:39:09,326 --> 00:39:16,266
[♪ ♪]
859
00:39:19,587 --> 00:39:21,055
Please.
860
00:39:34,588 --> 00:39:36,440
I just wanted... ow!
861
00:39:36,658 --> 00:39:39,081
Let's go.
Let's see your hands.
862
00:39:39,189 --> 00:39:41,241
I just wanted to show them
that I could do it, you know?
863
00:39:41,325 --> 00:39:43,096
I know.
864
00:39:43,262 --> 00:39:45,381
You did the right thing.
865
00:39:45,707 --> 00:39:47,307
Yeah.
866
00:39:47,747 --> 00:39:50,503
You still look like a poster
in your FBI vest.
867
00:39:53,904 --> 00:39:55,370
Do I?
868
00:39:55,606 --> 00:40:01,311
[♪ ♪]
869
00:40:05,465 --> 00:40:06,816
Hey.
870
00:40:07,042 --> 00:40:08,735
How'd it go with Deke?
871
00:40:09,057 --> 00:40:10,776
He agreed to cooperate.
872
00:40:11,029 --> 00:40:12,280
He's gonna
flip on his brother?
873
00:40:12,389 --> 00:40:13,473
Yeah.
874
00:40:13,557 --> 00:40:14,541
I guess they gave him
a good deal.
875
00:40:14,625 --> 00:40:15,775
He bit.
876
00:40:15,859 --> 00:40:18,195
That's not why
I came back here, though.
877
00:40:20,355 --> 00:40:21,956
I think we need to talk.
878
00:40:23,934 --> 00:40:25,323
Talk about what?
879
00:40:25,448 --> 00:40:28,505
Us and this dynamic.
880
00:40:30,915 --> 00:40:32,726
I could tell you were
getting a little agitated,
881
00:40:32,810 --> 00:40:34,327
but I was just feeling
like you were
882
00:40:34,411 --> 00:40:37,986
taking unnecessary chances,
like you were overcompensating.
883
00:40:38,071 --> 00:40:39,472
Mm-hmm, okay.
884
00:40:42,085 --> 00:40:44,221
I know that I've been
gone for a while.
885
00:40:44,456 --> 00:40:47,740
I wasn't trying to prove
anything out there today.
886
00:40:47,825 --> 00:40:49,128
[Pensive music]
887
00:40:49,381 --> 00:40:51,399
I'm just being me.
888
00:40:51,695 --> 00:40:54,721
I'm doing my job.
I'm relying on my instincts.
889
00:40:55,176 --> 00:40:57,761
And I was doing my job,
890
00:40:57,901 --> 00:40:59,159
trying to be a good partner
to you.
891
00:40:59,243 --> 00:41:00,879
Yes, by protecting me
and making sure
892
00:41:00,964 --> 00:41:02,822
that I don't get hurt.
893
00:41:02,906 --> 00:41:04,824
I... I appreciate that.
894
00:41:04,908 --> 00:41:06,370
I do.
895
00:41:06,844 --> 00:41:09,292
But it's going too far.
896
00:41:10,110 --> 00:41:11,761
Too far?
897
00:41:12,049 --> 00:41:14,761
What's going too far
was almost losing you
898
00:41:14,846 --> 00:41:17,370
behind that glass,
when I couldn't do my job,
899
00:41:17,454 --> 00:41:18,872
when I couldn't help you,
Maggie.
900
00:41:18,956 --> 00:41:20,823
And I don't...
901
00:41:21,469 --> 00:41:23,138
That's what went too far.
902
00:41:28,319 --> 00:41:31,072
You blame yourself for what
happened in the sarin lab?
903
00:41:31,157 --> 00:41:32,794
Of course I blame myself
for what happened.
904
00:41:32,878 --> 00:41:34,187
Hey.
905
00:41:34,559 --> 00:41:36,143
That wasn't your fault.
906
00:41:38,299 --> 00:41:40,057
You didn't do anything wrong.
907
00:41:40,973 --> 00:41:42,474
Then whose fault was it?
908
00:41:43,981 --> 00:41:45,706
Nobody's.
909
00:41:46,632 --> 00:41:48,089
That's the job.
910
00:41:48,520 --> 00:41:50,205
It's the risk we take.
911
00:41:50,454 --> 00:41:57,394
[♪ ♪]
912
00:42:02,012 --> 00:42:04,206
We make a really great team.
913
00:42:11,090 --> 00:42:12,925
Can we get back to that?
914
00:42:17,080 --> 00:42:18,949
I'd like that.
915
00:42:23,587 --> 00:42:24,985
Let's get a drink.
916
00:42:25,274 --> 00:42:31,962
[♪ ♪]
917
00:42:32,047 --> 00:42:34,476
Subtitles:
Synchronized by srjanapala
64733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.