All language subtitles for Walker.Independence.S01E03.1080p.WEB_.h264-GOSSIP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,517 --> 00:00:28,448 Good morning, sunshine. 2 00:00:31,758 --> 00:00:34,758 Now I don't know about you, but I hardly slept. 3 00:00:35,793 --> 00:00:38,206 Two dead bodies in one day? 4 00:00:39,413 --> 00:00:41,413 Hey... 5 00:00:44,034 --> 00:00:45,724 An early bird. 6 00:00:45,827 --> 00:00:47,862 Great. 7 00:00:48,724 --> 00:00:51,344 What other mysteries are you hiding, Abigail? 8 00:01:06,482 --> 00:01:07,931 It's not safe for any of us. 9 00:01:08,034 --> 00:01:11,482 The only witness to my husband's murder is now dead. 10 00:01:11,586 --> 00:01:13,586 Well... 11 00:01:13,689 --> 00:01:16,103 not the only one. 12 00:01:16,206 --> 00:01:18,241 We need to keep you safe... 13 00:01:18,344 --> 00:01:20,517 till we can prove what the sheriff's done. 14 00:01:20,620 --> 00:01:22,586 What if I had a way to get some proof? 15 00:01:22,689 --> 00:01:24,379 Maybe even figure out why he did it. 16 00:01:24,482 --> 00:01:25,965 Well, go on, then. 17 00:01:26,068 --> 00:01:27,758 I'm all ears. 18 00:01:27,862 --> 00:01:29,620 When Tom came to see me last night, 19 00:01:29,724 --> 00:01:31,206 he offered me a job. 20 00:01:31,310 --> 00:01:33,517 But you told him no. 21 00:01:33,620 --> 00:01:35,068 Didn't you? 22 00:01:35,172 --> 00:01:38,448 The thought turns my stomach, but when are we going 23 00:01:38,551 --> 00:01:40,448 to have another chance to get this close to him? 24 00:01:40,551 --> 00:01:43,000 It ever cross your mind he could be onto you? 25 00:01:43,103 --> 00:01:44,517 This could be a trap? 26 00:01:44,620 --> 00:01:47,379 If he found out who you were, you could be next. 27 00:01:47,482 --> 00:01:49,482 - There are other ways. - Damn right. 28 00:01:49,586 --> 00:01:52,103 I'll talk to Lucia, see what her family knows 29 00:01:52,206 --> 00:01:54,275 about their new cattle-rustling neighbors. 30 00:01:54,379 --> 00:01:56,827 My elders have been here longer than anyone else. 31 00:01:56,931 --> 00:02:00,241 They may have crossed paths with the Davidsons before. 32 00:02:03,275 --> 00:02:05,862 You don't need to take that job. 33 00:02:05,965 --> 00:02:07,275 Yeah. 34 00:02:07,379 --> 00:02:10,206 Stay out of the lion's den. 35 00:02:16,586 --> 00:02:18,620 Sheriff? 36 00:02:19,862 --> 00:02:21,758 Deputy? 37 00:02:26,103 --> 00:02:28,172 Miss Walker? 38 00:02:28,275 --> 00:02:30,137 How can I help you? 39 00:02:30,241 --> 00:02:32,655 Yes, uh, is Sheriff Davidson around? 40 00:02:32,758 --> 00:02:35,310 What, a deputy not good enough for you? 41 00:02:35,413 --> 00:02:37,620 Don't take it personal, Gus. 42 00:02:37,724 --> 00:02:40,413 I believe she's here to discuss my job offer. 43 00:02:40,517 --> 00:02:42,931 Is that it, Miss Walker? 44 00:02:43,034 --> 00:02:46,206 Yes. I've thought about it and... 45 00:02:50,793 --> 00:02:54,172 Come on, I'll be out in a minute, Burt! 46 00:02:54,275 --> 00:02:56,034 For a man who deals with the dead, 47 00:02:56,137 --> 00:02:58,724 that undertaker's an impatient man. 48 00:03:00,413 --> 00:03:02,896 What were you saying? 49 00:03:04,344 --> 00:03:06,620 I'll take the job. 50 00:03:18,344 --> 00:03:20,517 It's all right, Gus. 51 00:03:20,620 --> 00:03:23,172 Abby's gonna keep us honest. 52 00:03:23,275 --> 00:03:26,724 Knows a thing or two about the law. 53 00:03:30,068 --> 00:03:33,689 Got an eviction notice for Sullivan Dry Goods. 54 00:03:33,793 --> 00:03:36,241 See that it gets served, Miss Walker. 55 00:03:38,241 --> 00:03:40,172 Much obliged. 56 00:03:40,275 --> 00:03:42,310 Sheriff. 57 00:03:42,413 --> 00:03:44,724 Deputy. 58 00:04:37,241 --> 00:04:39,379 Why don't you stop? 59 00:04:39,482 --> 00:04:41,517 You're not breaking them, they're breaking you. 60 00:04:41,620 --> 00:04:44,827 Darling, that horse ain't the only one who's stubborn. 61 00:04:44,931 --> 00:04:46,965 I'll get him. 62 00:05:05,551 --> 00:05:07,620 Whoa. 63 00:05:07,724 --> 00:05:10,275 What the hell's he doing here? 64 00:05:10,379 --> 00:05:12,758 You know him? 65 00:05:12,862 --> 00:05:15,379 Just some Apache I ran into. 66 00:05:15,482 --> 00:05:18,931 Kind of full of himself, if you ask me. 67 00:05:19,034 --> 00:05:21,068 Calian. 68 00:05:21,172 --> 00:05:23,206 This is my son, Luis. 69 00:05:23,310 --> 00:05:25,482 And this is my daughter Lucia. 70 00:05:25,586 --> 00:05:28,310 Nice to meet you. 71 00:05:28,413 --> 00:05:30,103 - Pleasure. - We were just about 72 00:05:30,206 --> 00:05:32,275 to have lunch. Perhaps you could join us. 73 00:05:32,379 --> 00:05:34,655 I'd be honored. Thank you. 74 00:06:03,586 --> 00:06:06,448 Why does he get the last scoop? 75 00:06:09,379 --> 00:06:11,620 Calian. 76 00:06:11,724 --> 00:06:14,448 Your-your, your Spanish is impressive. 77 00:06:14,551 --> 00:06:16,137 Unlike Hoyt's. 78 00:06:16,241 --> 00:06:18,620 Hey! I know enough. 79 00:06:18,724 --> 00:06:21,413 English is just easier, that's all. 80 00:06:21,517 --> 00:06:23,620 Eh. Always the easy way out. 81 00:06:23,724 --> 00:06:25,931 Perhaps with a different attitude, 82 00:06:26,034 --> 00:06:28,586 you could avoid trouble instead of seeking it out. 83 00:06:28,689 --> 00:06:30,551 Well, it looks like I'm not the only one 84 00:06:30,655 --> 00:06:32,448 trouble seems to find these days. 85 00:06:32,551 --> 00:06:34,344 Heard you got a spot of it yourself. 86 00:06:34,448 --> 00:06:36,103 Cattle being stolen and all. 87 00:06:36,206 --> 00:06:37,586 That's not your worry, Hoyt. 88 00:06:37,689 --> 00:06:39,931 We can handle it on our own. 89 00:06:40,034 --> 00:06:41,689 With respect, Seรฑor Reyes, 90 00:06:41,793 --> 00:06:44,379 I'm afraid those who stole from you... 91 00:06:44,482 --> 00:06:46,793 they won't stop at cattle. 92 00:06:48,620 --> 00:06:51,827 You and I should talk. 93 00:06:54,206 --> 00:06:56,137 Oh, no, no, no, leave it. 94 00:06:56,241 --> 00:06:58,965 Hoyt can handle it. 95 00:07:11,758 --> 00:07:13,620 You keep breaking horses. 96 00:07:13,724 --> 00:07:15,965 I'll take yours. 97 00:07:18,241 --> 00:07:20,448 Hyah! 98 00:07:27,034 --> 00:07:28,758 You gonna stare at them cards all day long, 99 00:07:28,862 --> 00:07:30,379 Goldilocks, or are you gonna bet? 100 00:07:30,482 --> 00:07:33,103 I'm just wondering how much it'll take to clean you out. 101 00:07:34,310 --> 00:07:36,034 Ma'am, beer? 102 00:07:36,137 --> 00:07:37,620 Whiskey? 103 00:07:41,379 --> 00:07:43,620 Pardon me, boys. 104 00:07:43,724 --> 00:07:46,965 I'll, uh, trust you not to look at my cards. 105 00:07:49,241 --> 00:07:50,758 Whiskey. 106 00:07:50,862 --> 00:07:52,517 I thought you were at the Reyeses'. 107 00:07:52,620 --> 00:07:54,137 I was. 108 00:07:54,241 --> 00:07:56,586 Had about enough of that family for one day. 109 00:07:56,689 --> 00:07:58,896 Well, I need to speak with you and Calian. 110 00:07:59,000 --> 00:08:00,689 - Do you know where he is? - Mm. 111 00:08:00,793 --> 00:08:03,310 - Had about enough of him, too. - Hey, Mama? 112 00:08:04,379 --> 00:08:07,724 Can Hoyt come play cards or you want to braid his hair? 113 00:08:07,827 --> 00:08:10,137 Look, I'll find you in a bit. 114 00:08:10,241 --> 00:08:12,724 Right now, I need to go separate a fool from his money. 115 00:08:12,827 --> 00:08:14,724 - Mm. - Yeah. 116 00:08:14,827 --> 00:08:16,862 - Stay out of trouble. - Piece of cake, darling. 117 00:08:16,965 --> 00:08:18,586 Hey, you know what, Hoyt? 118 00:08:18,689 --> 00:08:20,089 I don't know who I think's prettier, 119 00:08:20,137 --> 00:08:22,000 you or that little girlfriend of yours. 120 00:08:22,103 --> 00:08:24,241 Yeah, you want to see something pretty? 121 00:08:24,344 --> 00:08:26,275 Feast your eyes on these. 122 00:08:27,724 --> 00:08:30,172 Oh, what a pity. 123 00:08:30,275 --> 00:08:32,068 Broke... 124 00:08:32,172 --> 00:08:33,586 ugly... 125 00:08:33,689 --> 00:08:36,379 and no good at cards. 126 00:08:36,482 --> 00:08:38,517 Who you calling ugly? 127 00:08:40,620 --> 00:08:42,551 You no good 128 00:08:42,655 --> 00:08:44,931 cheating son of a bitch. 129 00:08:47,275 --> 00:08:49,068 Daddy's got to run! 130 00:08:49,172 --> 00:08:51,275 Where the hell is that horse? 131 00:09:04,137 --> 00:09:06,068 Hey! 132 00:09:09,344 --> 00:09:10,517 Hey, mister. 133 00:09:10,620 --> 00:09:12,793 You mind if I catch a ride? 134 00:09:13,551 --> 00:09:15,586 Jacob? 135 00:09:15,689 --> 00:09:17,379 Good to see you, Hoyt. 136 00:09:34,827 --> 00:09:37,344 My father's very grateful. 137 00:09:37,448 --> 00:09:40,620 None of his ranch hands had any luck with that horse. 138 00:09:40,724 --> 00:09:42,137 He says you got a gift. 139 00:09:42,241 --> 00:09:43,931 Wouldn't call it a gift. 140 00:09:44,034 --> 00:09:47,172 Just patience and understanding. 141 00:09:48,241 --> 00:09:50,172 Hard to come by in this family. 142 00:09:50,275 --> 00:09:52,310 They can be pretty stuck in their ways. 143 00:09:52,413 --> 00:09:54,862 - How do you mean? - Not wanting their daughter 144 00:09:54,965 --> 00:09:57,000 singing in bars and... 145 00:09:57,103 --> 00:09:59,068 not getting caught up with a man like Hoyt. 146 00:09:59,172 --> 00:10:01,620 Blood does not always make things easy. 147 00:10:01,724 --> 00:10:03,310 Well, maybe they're right. 148 00:10:03,413 --> 00:10:05,517 At least with Hoyt. 149 00:10:05,620 --> 00:10:07,586 Never around long enough to know 150 00:10:07,689 --> 00:10:09,724 where I stand with him. 151 00:10:14,758 --> 00:10:17,275 Whoa, whoa, whoa, whoa. 152 00:10:17,379 --> 00:10:19,551 Wondering when you'd show up. 153 00:10:19,655 --> 00:10:20,758 Where's Hoyt? 154 00:10:20,862 --> 00:10:22,068 What happened to him? 155 00:10:22,172 --> 00:10:24,137 Well, he couldn't have gotten far. 156 00:10:24,241 --> 00:10:25,551 I'll find him. 157 00:10:25,655 --> 00:10:27,724 Just in case. 158 00:10:30,137 --> 00:10:32,034 Don't know if family's paying for a headstone. 159 00:10:32,137 --> 00:10:34,310 Haven't heard back yet. This should do for now. 160 00:10:34,413 --> 00:10:36,551 It doesn't bother you? 161 00:10:36,655 --> 00:10:38,172 What's that? 162 00:10:38,275 --> 00:10:39,827 Burying a man whose life you ended. 163 00:10:39,931 --> 00:10:42,586 Maybe you've done it before? 164 00:10:42,689 --> 00:10:44,689 Maybe more than a few? 165 00:10:44,793 --> 00:10:46,355 Can't see how it'd sit right with anyone, 166 00:10:46,379 --> 00:10:47,793 taking a man's life. 167 00:10:47,896 --> 00:10:50,275 But I can live with it if it's justified. 168 00:10:51,413 --> 00:10:54,827 Makes me wonder what else you can live with. 169 00:10:56,551 --> 00:10:58,379 Come again? 170 00:10:58,482 --> 00:11:01,827 I pride myself on knowing people from the start. 171 00:11:01,931 --> 00:11:04,000 The thing is... 172 00:11:04,103 --> 00:11:07,068 I still can't quite get a handle on you. 173 00:11:07,172 --> 00:11:08,793 Heard you stood up for that Apache scout 174 00:11:08,896 --> 00:11:10,355 that came into town looking for trouble. 175 00:11:10,379 --> 00:11:12,275 I'm not sure that's the job description, Deputy. 176 00:11:12,379 --> 00:11:13,827 Man just wanted a drink. 177 00:11:13,931 --> 00:11:15,931 - Is that so? - Yep. 178 00:11:16,034 --> 00:11:18,620 The people of this town 179 00:11:18,724 --> 00:11:20,931 seem to like you quite a bit. 180 00:11:22,689 --> 00:11:24,079 What do you think they'll say about you 181 00:11:24,103 --> 00:11:25,758 when you're laid to rest out here? 182 00:11:28,310 --> 00:11:31,344 I guess you'll just have to ask them. 183 00:11:32,689 --> 00:11:35,034 Guess I will. 184 00:11:46,068 --> 00:11:47,827 You buy from that shelf, 185 00:11:47,931 --> 00:11:49,424 you pay for it over here. That's my shelf. 186 00:11:49,448 --> 00:11:51,827 - I'm so sorry, I didn't... - Uh, never mind her. 187 00:11:51,931 --> 00:11:53,631 Over here, sugar, I've got what you're looking for. 188 00:11:53,655 --> 00:11:55,413 How do you know what she wants? 189 00:11:55,517 --> 00:11:57,827 Because unlike you, Molly, I have business sense. 190 00:11:57,931 --> 00:11:59,896 And I can tell this woman appreciates quality. 191 00:12:00,000 --> 00:12:01,586 Are you saying I don't have quality? 192 00:12:01,689 --> 00:12:03,000 If you did, I haven't seen it. 193 00:12:03,103 --> 00:12:04,724 - See this. - Ladies! 194 00:12:04,827 --> 00:12:06,413 Please, please, I'm-I'm sorry. 195 00:12:06,517 --> 00:12:08,310 I'm not here to buy anything. 196 00:12:08,413 --> 00:12:11,172 Well, then, what the hell are you here for? 197 00:12:11,275 --> 00:12:14,000 I am here from the sheriff's office. 198 00:12:16,310 --> 00:12:18,689 I'm here to deliver an eviction notice. 199 00:12:18,793 --> 00:12:20,862 I'm so sorry. 200 00:12:20,965 --> 00:12:22,827 Well, it was only a matter of time. 201 00:12:22,931 --> 00:12:24,793 Is there anything I can do? 202 00:12:24,896 --> 00:12:26,896 Yeah, you can slap some sense into my sister 203 00:12:27,000 --> 00:12:28,482 for going behind my back once again. 204 00:12:28,586 --> 00:12:30,251 Oh, Martha, like you've never done it before? 205 00:12:30,275 --> 00:12:31,941 You're always keeping your secrets from me. 206 00:12:31,965 --> 00:12:33,482 And now you know why! 207 00:12:33,586 --> 00:12:35,137 Putting our livelihood up 208 00:12:35,241 --> 00:12:38,344 as collateral for some kind of fly-by-night business scheme. 209 00:12:38,448 --> 00:12:40,458 How was I to know I was being swindled by some charlatan? 210 00:12:40,482 --> 00:12:41,620 That's the problem. 211 00:12:41,724 --> 00:12:43,551 You're always so gullible. 212 00:12:43,655 --> 00:12:45,413 Excuse me, what... 213 00:12:45,517 --> 00:12:47,517 what charlatan? 214 00:12:47,620 --> 00:12:48,896 It doesn't matter. It's over. 215 00:12:49,000 --> 00:12:51,344 You can tell the bank they won. 216 00:13:11,965 --> 00:13:13,965 Good God. 217 00:13:15,482 --> 00:13:17,517 Am I finally dead? 218 00:13:17,620 --> 00:13:20,068 This look like Hades to you? 219 00:13:24,413 --> 00:13:26,448 Well... 220 00:13:26,551 --> 00:13:28,793 I'll be. 221 00:13:30,172 --> 00:13:32,379 Is that you, Braedon? 222 00:13:34,827 --> 00:13:37,068 And Miss Mallory. 223 00:13:38,620 --> 00:13:41,000 Well, hey there, little Evelyn. 224 00:13:42,034 --> 00:13:44,000 There's Avery and Zachariah. 225 00:13:44,103 --> 00:13:46,206 Well, I-I can't tell you 226 00:13:46,310 --> 00:13:48,793 how good it is to be back in Angel Springs. 227 00:13:48,896 --> 00:13:51,586 And so soon. 228 00:13:51,689 --> 00:13:53,724 Now, listen. 229 00:13:53,827 --> 00:13:55,551 I know... 230 00:13:55,655 --> 00:13:58,103 I didn't leave here under the best circumstances. 231 00:13:58,206 --> 00:14:00,379 You have every right to be upset with me. 232 00:14:00,482 --> 00:14:02,068 For... 233 00:14:02,172 --> 00:14:04,275 pretending to be a preacher. 234 00:14:05,413 --> 00:14:08,517 For not finishing this fine church. 235 00:14:09,448 --> 00:14:11,689 And for taking advantage of such a... 236 00:14:11,793 --> 00:14:14,827 kind and trustworthy community. 237 00:14:15,793 --> 00:14:17,793 I admit... I'm a sinner. 238 00:14:17,896 --> 00:14:19,379 I am. 239 00:14:19,482 --> 00:14:22,275 I have lived a life 240 00:14:22,379 --> 00:14:24,034 of lies 241 00:14:24,137 --> 00:14:26,896 and transgressions. 242 00:14:27,000 --> 00:14:29,724 I've robbed banks, trains and... 243 00:14:29,827 --> 00:14:31,586 two barbershops. 244 00:14:31,689 --> 00:14:33,448 Cheated at cards, 245 00:14:33,551 --> 00:14:35,620 gambled with dice and... 246 00:14:35,724 --> 00:14:37,758 well, broken many... 247 00:14:37,862 --> 00:14:40,103 many hearts. 248 00:14:43,551 --> 00:14:45,758 I'm a fallen man. 249 00:14:45,862 --> 00:14:47,724 In need of hope... 250 00:14:47,827 --> 00:14:50,379 and compassion. 251 00:14:50,482 --> 00:14:53,344 But I've come back to you good people... 252 00:14:54,793 --> 00:14:56,551 ...for forgiveness. 253 00:14:58,965 --> 00:15:01,551 One, you didn't come back to us. 254 00:15:01,655 --> 00:15:03,137 I tracked you down, 255 00:15:03,241 --> 00:15:05,586 I knocked you flat and I dragged you here. 256 00:15:05,689 --> 00:15:07,275 And two... 257 00:15:07,379 --> 00:15:10,206 I've already forgiven you for what you done with my wife. 258 00:15:10,310 --> 00:15:12,241 Well, parting my hair with that shovel 259 00:15:12,344 --> 00:15:14,310 would seem to indicate otherwise. 260 00:15:14,413 --> 00:15:16,379 Count your blessings while you can. 261 00:15:16,482 --> 00:15:19,103 God's got a different purpose for you today. 262 00:15:20,379 --> 00:15:22,413 Come on. 263 00:15:27,448 --> 00:15:29,448 What are you doing? 264 00:15:34,068 --> 00:15:35,862 Following someone. 265 00:15:35,965 --> 00:15:38,448 You shoot your food with that? 266 00:15:40,344 --> 00:15:42,034 I can. 267 00:15:42,137 --> 00:15:45,551 You gonna shoot that man you're following, too? 268 00:15:48,172 --> 00:15:49,793 I don't know yet. 269 00:15:49,896 --> 00:15:51,137 Jacob, my friend. 270 00:15:51,241 --> 00:15:53,379 Whatever it is you need me for, 271 00:15:53,482 --> 00:15:55,517 I am your man. 272 00:15:55,620 --> 00:15:57,379 Glad to hear it. 273 00:15:57,482 --> 00:15:59,655 But you ain't touching one drop of this whiskey. 274 00:15:59,758 --> 00:16:01,379 Oh, come on now! 275 00:16:01,482 --> 00:16:02,965 You know how much I appreciate 276 00:16:03,068 --> 00:16:05,344 the world famous Angel Springs Distillery. 277 00:16:05,448 --> 00:16:08,310 Yeah, you and everyone else. 278 00:16:09,379 --> 00:16:12,000 Folks get wind that we can't make our deliveries, then... 279 00:16:12,103 --> 00:16:13,551 whole town's finished. 280 00:16:13,655 --> 00:16:15,206 Why? What happened? 281 00:16:15,310 --> 00:16:17,517 - Well, you did. - Huh? 282 00:16:17,620 --> 00:16:19,380 It's been nothing but trouble since you left. 283 00:16:19,482 --> 00:16:21,103 Last two deliveries got robbed. 284 00:16:21,206 --> 00:16:24,206 They shot poor Fred there in the leg. 285 00:16:24,310 --> 00:16:26,931 Well, look, if I'm so awful, why... why bring me back? 286 00:16:27,034 --> 00:16:29,517 Well, we figured the best way to protect this last run 287 00:16:29,620 --> 00:16:32,103 is to bring in someone with criminal experience. 288 00:16:32,206 --> 00:16:34,517 Someone who knows the terrain. 289 00:16:34,620 --> 00:16:37,137 Someone who'll do it for nothing. 290 00:16:39,724 --> 00:16:41,275 I'm not that cheap. 291 00:16:41,379 --> 00:16:43,620 Either that, or I could have you finish that grave 292 00:16:43,724 --> 00:16:45,448 you were digging. 293 00:16:45,551 --> 00:16:46,965 No need. 294 00:16:47,068 --> 00:16:48,724 I'm in. 295 00:16:53,103 --> 00:16:55,241 But in the meantime... 296 00:16:56,206 --> 00:16:58,689 ...I might need to borrow that shovel of yours. 297 00:17:07,068 --> 00:17:08,793 Why are you following me? Humiliating me 298 00:17:08,896 --> 00:17:10,793 in front of Lucia wasn't enough? 299 00:17:10,896 --> 00:17:12,896 Oh, you did that just fine by yourself. 300 00:17:13,000 --> 00:17:15,517 But when the horse you stole came back 301 00:17:15,620 --> 00:17:17,379 without you on it, 302 00:17:17,482 --> 00:17:19,206 Lucia, she grew worried. 303 00:17:19,310 --> 00:17:21,206 And I figured you needed some help. 304 00:17:21,310 --> 00:17:23,862 Listen to me, we ain't friends. 305 00:17:23,965 --> 00:17:26,793 And I sure as hell don't need your help. 306 00:17:26,896 --> 00:17:28,551 Oh, so coming here was your idea? 307 00:17:28,655 --> 00:17:31,034 Sure didn't sound like that back there at the church. 308 00:17:31,137 --> 00:17:33,448 That is my business. 309 00:17:34,413 --> 00:17:36,827 I better not catch you following me again. 310 00:17:40,034 --> 00:17:41,724 Miss Walker, right? 311 00:17:41,827 --> 00:17:43,241 Glad to see you in one piece 312 00:17:43,344 --> 00:17:44,904 after all that excitement the other day. 313 00:17:44,931 --> 00:17:46,344 Find your husband yet? 314 00:17:46,448 --> 00:17:47,965 No, I haven't. 315 00:17:48,068 --> 00:17:50,379 Um, I'm actually here on a different matter. 316 00:17:50,482 --> 00:17:52,931 I have friends who are facing an eviction. 317 00:17:53,034 --> 00:17:55,517 The Sullivans are your friends? Huh. 318 00:17:55,620 --> 00:17:57,413 Didn't realize they had any. 319 00:17:57,517 --> 00:17:59,620 Well, uh, Mr. Morris, 320 00:17:59,724 --> 00:18:02,517 I was hoping to arrange some sort of a payment plan? 321 00:18:03,586 --> 00:18:05,448 Afraid I can't. 322 00:18:05,551 --> 00:18:06,965 Oh, uh, why is that? 323 00:18:07,068 --> 00:18:08,517 Normally evictions take months. 324 00:18:08,620 --> 00:18:11,448 This case, however, was personally expedited 325 00:18:11,551 --> 00:18:13,586 by the sheriff himself. 326 00:18:15,068 --> 00:18:17,137 Uh, what's, what's this, then? 327 00:18:17,241 --> 00:18:19,275 Uh, just a standard deed map. 328 00:18:19,379 --> 00:18:21,206 Shows, uh... 329 00:18:21,310 --> 00:18:23,379 the shop, and right up there 330 00:18:23,482 --> 00:18:26,206 is their 200 acres just outside of town. 331 00:18:26,310 --> 00:18:28,517 Both were being held as collateral. 332 00:18:33,517 --> 00:18:35,379 Oh, well, hello. 333 00:18:35,482 --> 00:18:37,758 I wasn't sure if you could make it, 334 00:18:37,862 --> 00:18:39,482 what with your new job and all. 335 00:18:39,586 --> 00:18:40,965 How did you... 336 00:18:41,068 --> 00:18:42,482 Small town, big mouths. 337 00:18:42,586 --> 00:18:44,172 So... 338 00:18:44,275 --> 00:18:46,172 what's that handsome new sheriff got you doing? 339 00:18:46,275 --> 00:18:48,551 - Anything interesting? - Mm. 340 00:18:48,655 --> 00:18:50,379 Sad's more like it. 341 00:18:50,482 --> 00:18:52,827 I had to tell the Sullivan sisters they're getting evicted. 342 00:18:52,931 --> 00:18:54,241 If they don't pay their debts 343 00:18:54,344 --> 00:18:56,010 by the end of the day, they lose the store. 344 00:18:56,034 --> 00:18:57,594 What's more curious is they'll also lose 345 00:18:57,689 --> 00:19:00,689 their land outside of town. 200 acres. 346 00:19:00,793 --> 00:19:03,148 See, now that just sounds like a good old-fashioned land grab 347 00:19:03,172 --> 00:19:05,517 to me. I can help... 348 00:19:05,620 --> 00:19:07,689 if you want. I feel sorry for those gals. 349 00:19:07,793 --> 00:19:09,379 Has it always been this bad? 350 00:19:09,482 --> 00:19:12,000 They used to do okay, then as the... 351 00:19:12,103 --> 00:19:13,655 bickering got worse, 352 00:19:13,758 --> 00:19:15,379 so did the business. 353 00:19:15,482 --> 00:19:17,793 Now their customers, they-they go to Austin 354 00:19:17,896 --> 00:19:19,172 to get what they need. 355 00:19:19,275 --> 00:19:21,206 Just to avoid the unpleasantness. 356 00:19:21,310 --> 00:19:23,448 Kai, were you eavesdropping? 357 00:19:23,551 --> 00:19:25,517 Of course not. 358 00:19:26,931 --> 00:19:29,448 I can't control how loud you... 359 00:19:29,551 --> 00:19:33,000 - How-how loud people talk. - Sure. 360 00:19:33,103 --> 00:19:35,517 And I may have overheard enough to help. 361 00:19:35,620 --> 00:19:38,448 I know which people need what items. 362 00:19:38,551 --> 00:19:41,586 The trick would be getting them in the door. 363 00:19:41,689 --> 00:19:44,206 If we could convince the sisters to stop fighting, 364 00:19:44,310 --> 00:19:46,862 then maybe people would shop there again. 365 00:19:46,965 --> 00:19:49,482 I'd need a small army to do it. 366 00:19:53,862 --> 00:19:55,655 I think I've got just the army. 367 00:19:57,482 --> 00:19:59,413 What you got there? 368 00:19:59,517 --> 00:20:00,965 Griffin's things. 369 00:20:01,068 --> 00:20:03,482 Carried a picture of a White Dove in his pocket watch. 370 00:20:03,586 --> 00:20:05,000 Ruby. 371 00:20:05,103 --> 00:20:07,103 Knew her folks before they passed. 372 00:20:07,206 --> 00:20:09,206 Wonder what they'd find on me. 373 00:20:09,310 --> 00:20:13,068 More than a coin and a whore's locket, I hope. 374 00:20:13,172 --> 00:20:16,482 Come on, Gus, let's play a game. 375 00:20:16,586 --> 00:20:18,620 Empty your pockets. 376 00:20:18,724 --> 00:20:21,034 I'll go first. 377 00:20:22,241 --> 00:20:25,103 Two, three, four, five, six, seven... 378 00:20:25,206 --> 00:20:27,413 Enough for a heck of a night out. 379 00:20:27,517 --> 00:20:29,793 This is the same pomade my pops used. 380 00:20:30,896 --> 00:20:33,379 Taught me how when I was eight, been using it ever since. 381 00:20:33,482 --> 00:20:35,137 And this. 382 00:20:35,241 --> 00:20:38,172 This has more stories than I can say. 383 00:20:40,068 --> 00:20:43,344 I'd have to be dead before anyone put their hands on it. 384 00:20:49,689 --> 00:20:51,931 It's your turn now. 385 00:21:02,275 --> 00:21:04,448 Why am I not surprised? 386 00:21:10,068 --> 00:21:12,103 Well, since old Griffin 387 00:21:12,206 --> 00:21:14,241 didn't have next of kin, 388 00:21:14,344 --> 00:21:16,103 I don't know if anyone'd bat an eye 389 00:21:16,206 --> 00:21:17,758 if his things turned up missing. 390 00:21:17,862 --> 00:21:19,965 No thanks. 391 00:21:20,068 --> 00:21:21,827 I'm living just fine. 392 00:21:21,931 --> 00:21:24,137 That was a test. 393 00:21:26,931 --> 00:21:29,310 Good man, Gus. 394 00:21:34,827 --> 00:21:36,689 Jacob. 395 00:21:36,793 --> 00:21:38,586 You're coming with? 396 00:21:38,689 --> 00:21:41,448 Well, I was on the last coach that got robbed. 397 00:21:41,551 --> 00:21:44,517 Figured it might helpful to know where it went down. 398 00:21:45,344 --> 00:21:47,068 Plus, I don't trust you not to steal 399 00:21:47,172 --> 00:21:48,724 all that whiskey for yourself. 400 00:21:48,827 --> 00:21:51,103 So, where's our cargo headed? 401 00:21:51,206 --> 00:21:52,896 Where do you think? Hyah! 402 00:21:53,000 --> 00:21:55,206 Independence. 403 00:22:09,896 --> 00:22:11,379 Hey, Jacob? 404 00:22:11,482 --> 00:22:13,172 How's your old man? 405 00:22:13,275 --> 00:22:15,931 I didn't see him there at church. 406 00:22:16,034 --> 00:22:18,482 No, he's at home. 407 00:22:20,379 --> 00:22:21,862 Took a turn. 408 00:22:21,965 --> 00:22:24,068 I'm not sure how much longer he's got. 409 00:22:27,137 --> 00:22:29,034 Sorry to hear that. 410 00:22:29,137 --> 00:22:31,344 I always liked him. 411 00:22:31,448 --> 00:22:33,689 Yeah, he liked you, too. 412 00:22:33,793 --> 00:22:35,137 Didn't have the heart to tell him 413 00:22:35,241 --> 00:22:36,965 you were a no-good, thieving outlaw. 414 00:22:37,068 --> 00:22:38,862 That's a little bit harsh there, Jacob. 415 00:22:38,965 --> 00:22:40,965 Okay, we're coming up on the pass. 416 00:22:41,068 --> 00:22:43,758 That's where we got robbed last time. 417 00:22:47,655 --> 00:22:49,482 Huh. 418 00:22:49,586 --> 00:22:51,666 Seeing you with that shotgun must've scared them off. 419 00:22:51,724 --> 00:22:53,689 Yeah, I wouldn't be surprised. 420 00:22:53,793 --> 00:22:55,379 Seems like a bunch of amateurs, 421 00:22:55,482 --> 00:22:57,620 pulling a job back in the open there. 422 00:22:57,724 --> 00:23:00,000 If it were me, 423 00:23:00,103 --> 00:23:03,482 I'd have picked someplace with more tree cover, like... 424 00:23:03,586 --> 00:23:05,000 right about here. 425 00:23:15,655 --> 00:23:18,103 - Jacob! - Hoyt! 426 00:23:20,896 --> 00:23:23,344 Oh, the whiskey! 427 00:23:26,862 --> 00:23:29,068 Hyah! 428 00:23:32,655 --> 00:23:34,862 Jack? 429 00:23:38,241 --> 00:23:40,448 I should go talk to them. 430 00:23:40,551 --> 00:23:42,793 Good luck. 431 00:23:44,655 --> 00:23:46,241 Well... 432 00:23:46,344 --> 00:23:48,793 looks like the rest is up to you and me. 433 00:23:48,896 --> 00:23:51,793 I'll go remind the girls to brush up on their salesmanship. 434 00:23:51,896 --> 00:23:54,241 I'll tell them where to go. 435 00:23:54,344 --> 00:23:56,103 And what they need to know. 436 00:23:56,206 --> 00:23:58,103 Molly, Martha? 437 00:23:59,862 --> 00:24:02,344 Look, I know this isn't easy. 438 00:24:02,448 --> 00:24:05,137 But you two have to be civil. 439 00:24:05,241 --> 00:24:07,137 All of these people are here 440 00:24:07,241 --> 00:24:09,206 to help you save your store. 441 00:24:09,310 --> 00:24:11,034 But none of it's going to make a difference 442 00:24:11,137 --> 00:24:12,586 if you two can't get along. 443 00:24:12,689 --> 00:24:15,517 Now, this is more than just about money. 444 00:24:16,758 --> 00:24:18,862 This is about being sisters. 445 00:24:18,965 --> 00:24:20,620 What do you know about sisters? 446 00:24:20,724 --> 00:24:22,241 Enough. 447 00:24:23,413 --> 00:24:25,965 I have one, too. 448 00:24:26,068 --> 00:24:28,862 Or at least I did, back home. 449 00:24:28,965 --> 00:24:32,000 For most of our lives, we were... 450 00:24:32,103 --> 00:24:34,655 best friends. 451 00:24:34,758 --> 00:24:36,827 We were inseparable. 452 00:24:36,931 --> 00:24:39,000 And, much like you, 453 00:24:39,103 --> 00:24:41,862 we... let... 454 00:24:41,965 --> 00:24:44,517 we let business get in the way. 455 00:24:44,620 --> 00:24:46,827 We said things we can't take back. 456 00:24:46,931 --> 00:24:48,896 And... 457 00:24:49,000 --> 00:24:52,137 now, when I need her more than ever... 458 00:24:53,862 --> 00:24:56,448 ...she's gone. 459 00:24:59,000 --> 00:25:01,448 Sisters don't always agree, but... 460 00:25:01,551 --> 00:25:03,241 that is okay. 461 00:25:03,344 --> 00:25:05,137 The important thing is 462 00:25:05,241 --> 00:25:07,724 that you will always be sisters. 463 00:25:07,827 --> 00:25:10,448 Always. 464 00:25:11,827 --> 00:25:14,034 I'm sorry, Martha. 465 00:25:16,206 --> 00:25:19,413 I won't ever make a big decision again without you. 466 00:25:19,517 --> 00:25:22,068 Besides, I was just trying to make you proud and... 467 00:25:22,172 --> 00:25:24,517 that's all I ever wanted. 468 00:25:24,620 --> 00:25:26,241 I am proud of you. 469 00:25:26,344 --> 00:25:29,379 In fact, why don't you handle the register? 470 00:25:29,482 --> 00:25:33,137 You were always better with people than I ever was. 471 00:25:43,620 --> 00:25:45,517 Well, all right, ladies. 472 00:25:45,620 --> 00:25:47,793 It's showtime. 473 00:25:59,896 --> 00:26:02,344 Oh, come on! 474 00:26:03,172 --> 00:26:05,517 Whoa! Whoa! 475 00:26:13,482 --> 00:26:15,793 Oh, boy, you are really 476 00:26:15,896 --> 00:26:17,344 getting on my nerves. 477 00:26:17,448 --> 00:26:18,965 The feeling's mutual. 478 00:26:19,068 --> 00:26:20,310 I see the way you treat people. 479 00:26:20,413 --> 00:26:22,103 Now you're betraying a town 480 00:26:22,206 --> 00:26:24,000 that offers you a chance at redemption. 481 00:26:24,103 --> 00:26:25,586 Hey, I tried. 482 00:26:25,689 --> 00:26:27,103 It didn't work. 483 00:26:27,206 --> 00:26:28,965 I'll see you back in town. 484 00:26:29,068 --> 00:26:30,655 Or maybe not. 485 00:26:32,448 --> 00:26:33,724 Really? 486 00:26:33,827 --> 00:26:35,251 You think missing me with a bunch of arrows 487 00:26:35,275 --> 00:26:37,206 is gonna scare me? 488 00:26:37,965 --> 00:26:39,620 Whoa! 489 00:26:39,724 --> 00:26:42,137 - Do you know how close that was? - Mm-hmm. 490 00:26:42,241 --> 00:26:43,655 'Cause I missed. 491 00:26:43,758 --> 00:26:45,172 It was on purpose. 492 00:26:47,448 --> 00:26:49,448 Why do you give a crap what I do? 493 00:26:49,551 --> 00:26:52,310 Is it 'cause you're a tracker? Like a dog with a bone? 494 00:26:52,413 --> 00:26:54,573 You just don't give up till the job's done, is that it? 495 00:26:54,620 --> 00:26:57,068 I'm here because you're more than you want people to believe. 496 00:26:57,172 --> 00:26:59,275 You've probably been in jail 497 00:26:59,379 --> 00:27:01,482 - dozens of times. - Well, I think that's a bit high. 498 00:27:01,586 --> 00:27:03,724 But you got yourself arrested. 499 00:27:03,827 --> 00:27:06,793 You knew that we were all Abby has, so you sacrificed. 500 00:27:09,310 --> 00:27:11,793 You have it in you to be good. 501 00:27:16,068 --> 00:27:18,103 Okay, fine. 502 00:27:20,068 --> 00:27:22,310 No more running. 503 00:27:25,137 --> 00:27:26,379 We got to hurry. 504 00:27:26,482 --> 00:27:28,793 Why, you got somewhere to be? 505 00:27:28,896 --> 00:27:31,275 Actually, I do. 506 00:27:31,379 --> 00:27:33,137 But for now, I'll start finding their trail. 507 00:27:33,241 --> 00:27:35,310 No, no need. 508 00:27:35,413 --> 00:27:37,551 Pretty sure I know where they're going. 509 00:27:37,655 --> 00:27:39,310 How's that? 510 00:27:39,413 --> 00:27:41,965 Well, I used to run with these bandits a few years back. 511 00:27:42,068 --> 00:27:43,931 Taught 'em everything they know. 512 00:27:44,034 --> 00:27:45,620 Of course you did. 513 00:27:49,241 --> 00:27:51,000 Can you scoot up a little bit? 514 00:27:51,103 --> 00:27:53,275 Your arrows are in my way. 515 00:28:00,000 --> 00:28:01,965 Hi, Burt. 516 00:28:02,068 --> 00:28:04,000 - Hi. - You know my name? 517 00:28:04,103 --> 00:28:05,862 Well, of course. We hear you're running low 518 00:28:05,965 --> 00:28:07,493 - on candles and rouge powder? - Mm-hmm. 519 00:28:07,517 --> 00:28:10,068 Sullivan's Dry Goods is having a sale, come on. 520 00:28:27,068 --> 00:28:29,034 I can't believe you pulled it off. 521 00:28:29,137 --> 00:28:30,320 The girls were happy to do it. 522 00:28:30,344 --> 00:28:32,655 I got them paid double this week. 523 00:28:32,758 --> 00:28:35,965 And I like I told you, Kai knows everyone's dirty laundry. 524 00:28:39,172 --> 00:28:41,896 It's good to see you smile. 525 00:28:43,172 --> 00:28:44,724 May be the first time. 526 00:28:44,827 --> 00:28:47,034 Hopefully not the last. 527 00:29:13,310 --> 00:29:15,517 So, tell me about these men. 528 00:29:15,620 --> 00:29:19,379 During my time, I took them from robbing stagecoaches 529 00:29:19,482 --> 00:29:20,931 to trains. 530 00:29:21,034 --> 00:29:22,896 And now look at them. 531 00:29:23,000 --> 00:29:25,379 Back to coaches. 532 00:29:25,482 --> 00:29:27,517 Pathetic. 533 00:29:28,310 --> 00:29:30,862 I meant, what are their weaknesses? 534 00:29:30,965 --> 00:29:32,896 Oh. 535 00:29:33,000 --> 00:29:34,551 Well... 536 00:29:34,655 --> 00:29:37,310 looks like their biggest one is I'm not with them. 537 00:29:37,413 --> 00:29:40,137 Look, you just handle the stage, 538 00:29:40,241 --> 00:29:42,379 I'll take care of the rest. 539 00:29:44,413 --> 00:29:46,655 You know what we ought to do, boys, we ought to take this 540 00:29:46,758 --> 00:29:49,344 stuff down to Abilene. That's some high-end hooch right there. 541 00:29:49,448 --> 00:29:51,310 We gonna get five times as much as we get 542 00:29:51,413 --> 00:29:52,734 - for that regular swill. - Slim. 543 00:29:52,758 --> 00:29:54,034 Jack. Little Jack. 544 00:29:54,137 --> 00:29:56,275 Tink. It's been a while. 545 00:29:56,379 --> 00:29:59,000 Hell, too long, I'd say. 546 00:30:01,965 --> 00:30:04,724 Oh, today must be my lucky day. 547 00:30:04,827 --> 00:30:07,965 You know what they say about lying with dogs? 548 00:30:08,896 --> 00:30:11,310 You're gonna get fleas. 549 00:30:11,413 --> 00:30:13,241 Hell, I bet you fellas are itchy as hell 550 00:30:13,344 --> 00:30:15,034 hanging with this mangy critter. 551 00:30:15,137 --> 00:30:18,206 Sticks and stones, Blondie. 552 00:30:18,310 --> 00:30:20,586 Hey, but you know what, this pretty little gun 553 00:30:20,689 --> 00:30:23,137 you love so much is about to kill your ass. 554 00:30:23,241 --> 00:30:24,931 Now I figured you boys might've 555 00:30:25,034 --> 00:30:27,000 fallen on hard times after I left, 556 00:30:27,103 --> 00:30:29,034 but seeing you with him? 557 00:30:29,137 --> 00:30:30,620 It's just sad. 558 00:30:30,724 --> 00:30:32,448 No, you know what's sad? 559 00:30:32,551 --> 00:30:34,482 Oscar's still sitting in jail. 560 00:30:34,586 --> 00:30:36,827 Tink told me about that last job y'all pulled. 561 00:30:36,931 --> 00:30:39,000 Remember, the one you bailed on? 562 00:30:39,103 --> 00:30:42,137 Those were extenuating circumstances, Tink. 563 00:30:45,551 --> 00:30:48,689 The pretty boy moves a muscle, shoot him. 564 00:30:51,482 --> 00:30:53,206 Hey. 565 00:30:53,310 --> 00:30:55,413 Hey, you get away from that wagon! 566 00:30:56,103 --> 00:30:58,206 Yeah, I see... No! No, no, no, the wagon! 567 00:30:58,310 --> 00:31:00,862 The wagon! The wagon! 568 00:31:03,000 --> 00:31:04,482 Wait! 569 00:31:19,758 --> 00:31:22,172 Sorry, Jack. Little Jack. 570 00:31:41,137 --> 00:31:44,034 Bring it around. Let's finish them off! 571 00:31:46,413 --> 00:31:48,172 Hyah! 572 00:31:49,517 --> 00:31:51,241 Hyah! 573 00:32:01,482 --> 00:32:03,275 Calian! What are you waiting for? 574 00:32:03,379 --> 00:32:06,310 Let's go! Calian! 575 00:32:27,068 --> 00:32:29,379 Go on, get! 576 00:32:31,517 --> 00:32:33,034 Yeah! 577 00:32:33,137 --> 00:32:35,310 You miss me now, don't ya?! 578 00:32:39,482 --> 00:32:42,827 Seems to me, this calls for a drink. 579 00:32:46,862 --> 00:32:49,655 You're a damn killjoy, you know that? 580 00:33:02,896 --> 00:33:05,379 It's nice to see those sisters finally getting along. 581 00:33:06,586 --> 00:33:08,034 Must be bittersweet for you, though, 582 00:33:08,137 --> 00:33:10,586 what with your own sister estranged in, uh... 583 00:33:10,689 --> 00:33:12,655 - Where did you say that it was? - Uh, back East. 584 00:33:12,758 --> 00:33:15,551 As long as Molly and Martha are happy, 585 00:33:15,655 --> 00:33:18,379 - then so am I. - Mm. 586 00:33:19,517 --> 00:33:21,896 Say, isn't that your friend from the alley? 587 00:33:22,000 --> 00:33:23,620 Wait, those are the two 588 00:33:23,724 --> 00:33:25,182 that started the brawl at Hagan's last night. 589 00:33:25,206 --> 00:33:26,458 They gonna keep giving me trouble? 590 00:33:26,482 --> 00:33:27,482 I'll handle them. 591 00:33:29,206 --> 00:33:31,137 Kate, ready? 592 00:33:31,241 --> 00:33:32,896 Sure. 593 00:33:33,000 --> 00:33:34,896 What happened? 594 00:33:35,000 --> 00:33:37,827 Just tying up some loose ends. 595 00:33:37,931 --> 00:33:39,389 What did you find out at the Reyeses'? 596 00:33:39,413 --> 00:33:41,965 Look, the thing is, Abby... 597 00:33:42,068 --> 00:33:43,689 We talked to them. 598 00:33:43,793 --> 00:33:45,803 Francis told us their cattle went missing soon after 599 00:33:45,827 --> 00:33:47,758 they turned down an offer the Davidsons made 600 00:33:47,862 --> 00:33:48,965 to buy their ranch. 601 00:33:49,068 --> 00:33:51,137 - I'm not surprised. - Why? 602 00:33:51,241 --> 00:33:52,758 What did you hear? 603 00:33:52,862 --> 00:33:54,665 I know you didn't want me to take the job offer 604 00:33:54,689 --> 00:33:57,275 Davidson gave me, but I did. 605 00:33:57,379 --> 00:33:59,482 He was trying to evict the Sullivan sisters 606 00:33:59,586 --> 00:34:01,275 from their dry goods store. 607 00:34:01,379 --> 00:34:03,344 It wasn't the store he was after. 608 00:34:03,448 --> 00:34:06,448 They own property near his outside of town. 609 00:34:06,551 --> 00:34:08,931 If it's only land they're after, 610 00:34:09,034 --> 00:34:10,586 why not just buy it? 611 00:34:10,689 --> 00:34:12,965 Look, whatever the Davidsons are up to, 612 00:34:13,068 --> 00:34:14,413 it's bigger than we thought. 613 00:34:14,517 --> 00:34:16,355 I have to go make sure the sisters get the money 614 00:34:16,379 --> 00:34:19,000 to the bank before it closes, so I'll find you later. 615 00:34:24,000 --> 00:34:25,724 Where the hell you going? 616 00:34:25,827 --> 00:34:28,586 Helping you took longer than I expected. 617 00:34:30,724 --> 00:34:32,517 Look. 618 00:34:32,620 --> 00:34:35,689 About that... 619 00:34:35,793 --> 00:34:37,931 Thanks. 620 00:34:38,034 --> 00:34:40,448 You really didn't have to. 621 00:34:42,413 --> 00:34:44,413 Yes, I did. 622 00:34:44,517 --> 00:34:46,724 You needed it. 623 00:35:15,620 --> 00:35:17,344 Appreciate you reaching out. 624 00:35:17,448 --> 00:35:19,655 - We'll talk soon, huh? - Mm. 625 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 Taza? 626 00:36:05,137 --> 00:36:07,862 Looks like you could use a ride. 627 00:36:13,482 --> 00:36:15,896 The Lord works in mysterious ways. 628 00:36:16,000 --> 00:36:18,000 Thank you. 629 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 Praise you, Lord. 630 00:36:35,103 --> 00:36:37,172 My pleasure, everybody! 631 00:36:37,275 --> 00:36:38,965 Good job, boys! 632 00:36:39,068 --> 00:36:41,689 Always glad to be back in Angel Springs. 633 00:36:48,793 --> 00:36:50,827 Jacob? 634 00:36:52,068 --> 00:36:54,758 I was thinking, before I head out, 635 00:36:54,862 --> 00:36:57,034 maybe I could make a house call. 636 00:37:03,137 --> 00:37:05,137 How you doing, old timer? 637 00:37:07,413 --> 00:37:09,758 Yeah, that's right. 638 00:37:09,862 --> 00:37:12,068 Father Hoyt's back. 639 00:37:15,068 --> 00:37:18,103 I'm sorry I didn't come sooner. 640 00:37:19,241 --> 00:37:21,310 Jacob, he, uh... 641 00:37:21,413 --> 00:37:23,344 he told me. 642 00:37:23,448 --> 00:37:25,931 He's a lucky man. 643 00:37:26,034 --> 00:37:29,793 Having you in his life for so long. 644 00:37:35,275 --> 00:37:38,689 It's okay to be scared. 645 00:37:38,793 --> 00:37:41,586 To not want to face what's staring you 646 00:37:41,689 --> 00:37:43,931 right in your eye. 647 00:37:45,137 --> 00:37:47,896 'Cause some things we can't outrun. 648 00:37:49,137 --> 00:37:52,000 We have to be brave. 649 00:37:52,965 --> 00:37:55,793 And when we stop running... 650 00:37:56,724 --> 00:37:59,034 ...sometimes... 651 00:38:00,724 --> 00:38:03,172 ...that's when we find our peace. 652 00:38:13,896 --> 00:38:15,689 Well, good job, Miss Walker. 653 00:38:15,793 --> 00:38:17,655 Why, thank you, Sheriff. 654 00:38:17,758 --> 00:38:19,586 Abby. 655 00:38:19,689 --> 00:38:21,931 There you are. 656 00:38:23,172 --> 00:38:24,862 I'm impressed you were able to get them 657 00:38:24,965 --> 00:38:26,724 packed up and moved out so quickly. 658 00:38:26,827 --> 00:38:28,448 Oh, no, they're not leaving. 659 00:38:28,551 --> 00:38:30,965 They're just sold out. 660 00:38:32,241 --> 00:38:34,793 - Sold out of what? - Everything, really. 661 00:38:34,896 --> 00:38:37,310 But don't worry, they have a new shipment coming next week. 662 00:38:37,413 --> 00:38:40,034 They'll be back up and running before you know it. 663 00:38:41,620 --> 00:38:43,172 They were supposed to be evicted. 664 00:38:43,275 --> 00:38:45,758 Oh, I know. I delivered your notice, but... 665 00:38:45,862 --> 00:38:48,482 I have to admit, I didn't realize 666 00:38:48,586 --> 00:38:51,068 how smart your timing was. 667 00:38:52,206 --> 00:38:53,551 I'm not following. 668 00:38:53,655 --> 00:38:55,689 Well, that notice was just the push 669 00:38:55,793 --> 00:38:58,068 those sisters needed to get their act together. 670 00:38:58,172 --> 00:39:00,724 They made enough to pay their debts 671 00:39:00,827 --> 00:39:03,034 and then some. 672 00:39:04,241 --> 00:39:06,137 You should be proud. 673 00:39:06,241 --> 00:39:07,862 You've been here a week, 674 00:39:07,965 --> 00:39:10,931 and already you're making such a difference. 675 00:39:13,482 --> 00:39:16,275 Keep this up, and they'll be talking about you 676 00:39:16,379 --> 00:39:18,827 here for years to come. 677 00:39:20,206 --> 00:39:21,620 Well... 678 00:39:21,724 --> 00:39:23,551 well... 679 00:39:23,655 --> 00:39:26,000 we'll see about that. 680 00:39:39,172 --> 00:39:42,137 Ruby, I'm here about Griffin. 681 00:39:44,137 --> 00:39:46,103 Well, I ha... I have his things. 682 00:39:46,206 --> 00:39:49,172 And... I knew he'd want you to have them. 683 00:39:52,137 --> 00:39:54,586 Didn't charge him when he was alive. 684 00:39:54,689 --> 00:39:57,310 Why would I take his money now? 685 00:39:58,206 --> 00:40:00,931 I knew Griffin better than anyone. 686 00:40:01,034 --> 00:40:04,206 And I swear on my life, he didn't do it. 687 00:40:04,310 --> 00:40:06,413 He was no angel, 688 00:40:06,517 --> 00:40:08,482 but Griffin never killed anybody. 689 00:40:08,586 --> 00:40:11,000 Certainly not some sheriff. 690 00:40:12,379 --> 00:40:14,758 He didn't have it in him. 691 00:40:15,965 --> 00:40:18,482 But you sure did, didn't you? 692 00:40:18,586 --> 00:40:20,862 Whole town loves Deputy Gus. 693 00:40:20,965 --> 00:40:22,689 He's got a smile and a friendly word 694 00:40:22,793 --> 00:40:24,251 - for everyone. - Okay, now. Hold on, Ruby... 695 00:40:24,275 --> 00:40:26,275 Except the man you gunned down in cold blood. 696 00:40:26,379 --> 00:40:28,758 How'd you get the nerve to come here 697 00:40:28,862 --> 00:40:30,793 after what you done? 698 00:40:31,655 --> 00:40:33,793 You got no heart at all. 699 00:40:33,896 --> 00:40:36,517 Who the hell you think you are? 700 00:40:36,620 --> 00:40:38,275 I was just doing my job... 701 00:40:38,379 --> 00:40:40,310 Get the hell out. 702 00:40:40,413 --> 00:40:42,862 Deputy. 703 00:41:41,620 --> 00:41:43,413 Who are you? 704 00:41:43,517 --> 00:41:46,413 Isn't that funny? 705 00:41:46,517 --> 00:41:49,827 I was just about to ask you the same thing. 706 00:41:58,310 --> 00:42:01,275 Captioning sponsored by CBS 707 00:42:01,379 --> 00:42:04,103 and TOYOTA. 708 00:42:04,206 --> 00:42:08,551 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 48630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.