Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,089 --> 00:00:23,057
Dispatch, this is unit 48.
2
00:00:23,157 --> 00:00:26,160
We are investigating
a possible 261.
3
00:00:26,260 --> 00:00:28,462
Location is approximately
three blocks south
4
00:00:28,562 --> 00:00:29,863
Of Wilshire on Carrillo.
5
00:00:29,963 --> 00:00:30,864
Over.
6
00:00:30,964 --> 00:00:31,899
Copy that, 48.
7
00:00:31,999 --> 00:00:33,167
Do you have a positive ID?
8
00:00:33,267 --> 00:00:34,435
Over.
9
00:00:34,535 --> 00:00:35,736
Dispatch,
that is an affirmative
10
00:00:35,836 --> 00:00:37,138
On the identification.
11
00:00:37,238 --> 00:00:39,907
Repeat, we have a positive ID.
12
00:00:40,007 --> 00:00:41,309
The victim looks
to be Tina Mason.
13
00:00:41,409 --> 00:00:42,643
Oh, 48, could you
14
00:00:42,743 --> 00:00:44,478
Repeat again the victim's ID?
15
00:00:44,578 --> 00:00:45,513
Did you say Tina Mason?
16
00:00:45,613 --> 00:00:46,580
Over.
17
00:00:46,680 --> 00:00:47,915
Copy that, dispatch.
18
00:00:48,015 --> 00:00:48,982
No bullshit.
19
00:00:49,083 --> 00:00:51,119
Looks to be Jack Mason's
little girl, Tina.
20
00:00:51,219 --> 00:00:53,087
Thank you, 48.
21
00:00:53,187 --> 00:00:53,921
Jesus Christ.
22
00:00:54,021 --> 00:00:55,289
Roger that.
23
00:00:55,389 --> 00:00:58,192
The victim's body appears to
have been sexually assaulted.
24
00:00:58,292 --> 00:01:00,361
The DC has indicated
that the cause of death
25
00:01:00,461 --> 00:01:03,063
May be due to stab wounds
on the lower abdomen.
26
00:01:03,164 --> 00:01:05,699
Shit, has someone told
Jack yet or Jennifer?
27
00:01:05,799 --> 00:01:06,834
Over.
28
00:01:06,934 --> 00:01:07,968
Uh, that's a yes, 48.
29
00:01:08,068 --> 00:01:09,370
Both Detectives
Jack and Jennifer
30
00:01:09,470 --> 00:01:10,904
Mason have been notified.
31
00:01:11,004 --> 00:01:11,972
Over.
32
00:01:12,072 --> 00:01:13,107
Copy that, dispatch.
33
00:01:13,207 --> 00:01:14,675
We have no suspects
at this time.
34
00:01:14,775 --> 00:01:17,711
We're releasing the body
to the medical examiner.
35
00:01:17,811 --> 00:01:19,347
Man, sometimes I hate this job.
36
00:01:19,447 --> 00:01:20,348
Over.
37
00:01:20,448 --> 00:01:22,116
Roger, 48.
38
00:01:22,216 --> 00:01:23,517
I couldn't agree more.
39
00:01:23,617 --> 00:01:24,318
Over.
40
00:01:36,029 --> 00:01:38,566
Thou shalt not kill.
41
00:01:38,666 --> 00:01:42,136
Generally, a pretty
good rule to live by.
42
00:01:42,236 --> 00:01:45,739
But last year, my daughter
was raped and murdered.
43
00:01:45,839 --> 00:01:48,309
We never found the
guy who did it.
44
00:01:48,409 --> 00:01:51,179
Thou shalt not kill.
45
00:01:51,279 --> 00:01:54,915
Today, I believe there are
exceptions to that rule.
46
00:01:55,015 --> 00:01:58,586
Today, I believe there are
some things worse than death.
47
00:01:58,686 --> 00:02:01,054
Not knowing is one of them.
48
00:02:01,155 --> 00:02:02,790
Not knowing how
afraid she must've
49
00:02:02,890 --> 00:02:07,795
Been, not knowing
who killed her.
50
00:02:07,895 --> 00:02:10,164
Yes, there are some
things worse than death.
51
00:02:47,167 --> 00:02:48,569
Oh, fuck me.
52
00:02:48,669 --> 00:02:50,037
Oh.
53
00:02:50,137 --> 00:02:50,838
Oh.
54
00:02:50,938 --> 00:02:51,772
Oh, yeah.
55
00:02:51,872 --> 00:02:53,006
Oh, yeah.
56
00:02:53,106 --> 00:02:54,141
Oh, yeah.
Oh, yeah.
57
00:02:54,242 --> 00:02:54,942
Fuck me.
58
00:02:55,042 --> 00:02:55,809
Oh, yeah.
59
00:02:55,909 --> 00:02:56,744
Oh.
Oh, yeah.
60
00:02:56,844 --> 00:02:57,545
Fuck me.
61
00:02:57,645 --> 00:02:58,479
Come on.
62
00:02:58,579 --> 00:02:59,913
Oh, baby, yeah.
63
00:03:00,013 --> 00:03:00,981
Oh, my god.
Oh, my god.
64
00:03:01,081 --> 00:03:02,250
There's someone here.
Oh.
65
00:03:02,350 --> 00:03:03,584
What the fuck are you doing?
66
00:03:03,684 --> 00:03:05,386
What's a nice girl like you
doing in a place like this?
67
00:03:05,486 --> 00:03:06,620
- Fuck you.
- No, thanks.
68
00:03:06,720 --> 00:03:07,555
I'm working.
69
00:03:07,655 --> 00:03:08,456
Hey, man.
Fuck off.
70
00:03:08,556 --> 00:03:09,290
Shut up.
71
00:03:09,390 --> 00:03:10,558
I'll only say it once, Manuelo.
72
00:03:10,658 --> 00:03:13,661
Toss me the shit and tell
me the name of your boss.
73
00:03:13,761 --> 00:03:14,662
Are you a fucking cop?
74
00:03:14,762 --> 00:03:15,863
No, I'm from the
"Love Connection."
75
00:03:15,963 --> 00:03:17,331
I want to know how your
dream date is going.
76
00:03:17,431 --> 00:03:19,199
Now toss me the shit
and start talking.
77
00:03:19,300 --> 00:03:20,167
Watch yourself, dick face.
78
00:03:20,268 --> 00:03:21,635
Fuck you, man.
79
00:03:30,411 --> 00:03:31,512
Fuck who?
80
00:03:31,612 --> 00:03:33,814
Hey, I'm not
fucking joking, man.
81
00:03:33,914 --> 00:03:35,516
Would you excuse us, please?
82
00:03:35,616 --> 00:03:36,317
Now.
83
00:03:41,289 --> 00:03:41,989
Fuck.
84
00:03:46,460 --> 00:03:47,828
Fuck who, huh?
85
00:03:47,928 --> 00:03:48,829
Fuck who?
86
00:03:48,929 --> 00:03:49,763
Alfredo Marquez.
87
00:03:49,863 --> 00:03:51,399
That's who you want.
88
00:03:51,499 --> 00:03:53,701
Alfredo Marquez.
89
00:03:53,801 --> 00:03:54,835
Afraid it was that cocksucker.
90
00:03:54,935 --> 00:03:56,604
You'll live.
91
00:03:56,704 --> 00:03:58,506
Sign, please.
92
00:03:58,606 --> 00:03:59,907
What's that?
93
00:04:00,007 --> 00:04:01,609
It's your signed testimony
that Alfredo Marquez
94
00:04:01,709 --> 00:04:03,611
Is your shit distributor.
95
00:04:03,711 --> 00:04:05,779
I'll see that you get a copy,
along with your attorney.
96
00:04:05,879 --> 00:04:07,948
Sign it.
Sign it!
97
00:04:13,086 --> 00:04:14,788
So who was the girl, huh?
98
00:04:14,888 --> 00:04:15,589
Who's the girl?
99
00:04:15,689 --> 00:04:16,590
Marquez sent her.
100
00:04:16,690 --> 00:04:19,893
She gives me the stuff.
101
00:04:19,993 --> 00:04:21,595
And the free fuck is
a fringe benefit, huh?
102
00:04:24,264 --> 00:04:25,433
You're a bad guy, Manuelo.
103
00:04:25,533 --> 00:04:26,700
You know that?
104
00:04:26,800 --> 00:04:29,036
A bad fucking guy.
105
00:04:29,136 --> 00:04:30,971
You're a drug pusher,
and you're a rapist.
106
00:04:31,071 --> 00:04:31,772
Yeah.
107
00:04:31,872 --> 00:04:33,040
I know, a rapist.
108
00:04:33,140 --> 00:04:34,675
A little girl, last
year, seven years old.
109
00:04:34,775 --> 00:04:35,476
She died.
110
00:04:35,576 --> 00:04:36,677
They let you off.
111
00:04:36,777 --> 00:04:38,779
Circumstantial evidence,
they called it,
112
00:04:38,879 --> 00:04:39,980
A fucking technicality.
113
00:04:40,080 --> 00:04:40,781
It's a neat term.
114
00:04:40,881 --> 00:04:42,850
I hate that fucking term.
115
00:04:42,950 --> 00:04:43,951
Sometimes I take the shit.
116
00:04:44,051 --> 00:04:44,752
I go nuts.
117
00:04:44,852 --> 00:04:46,654
I didn't mean to hurt her.
118
00:04:46,754 --> 00:04:49,790
Are you gonna make
me sign for that too?
119
00:04:49,890 --> 00:04:51,592
Suppose I don't.
120
00:04:51,692 --> 00:04:53,794
Would you testify in a court?
121
00:04:53,894 --> 00:04:54,728
Shit.
122
00:04:54,828 --> 00:04:55,696
No fucking way.
123
00:04:59,600 --> 00:05:03,270
What's the term you're
fucked mean to you?
124
00:05:03,371 --> 00:05:04,605
Coming from a
rat turd like you?
125
00:05:04,705 --> 00:05:05,406
Tell me.
126
00:05:10,310 --> 00:05:11,011
Fuck.
127
00:05:16,584 --> 00:05:17,985
Get him, you fucking asshole.
128
00:05:18,085 --> 00:05:18,986
You want me to sign something?
129
00:05:26,727 --> 00:05:27,428
Fucker.
130
00:05:31,999 --> 00:05:32,900
Get his ass.
131
00:05:41,442 --> 00:05:43,811
Kill him.
132
00:05:43,911 --> 00:05:45,813
You are dead, motherfucker.
133
00:05:50,384 --> 00:05:51,284
I got your ass.
134
00:05:55,355 --> 00:05:56,256
Kill him.
135
00:06:11,171 --> 00:06:11,872
Kill him!
136
00:06:38,766 --> 00:06:39,467
Come here.
137
00:06:39,567 --> 00:06:41,368
You are dead, motherfucker.
138
00:06:41,469 --> 00:06:42,470
Now.
139
00:06:45,573 --> 00:06:46,440
No!
140
00:06:52,245 --> 00:06:52,946
You missed.
141
00:07:02,523 --> 00:07:04,958
No!
142
00:07:05,058 --> 00:07:07,661
You lose, fuck face.
143
00:07:07,761 --> 00:07:09,497
No!
144
00:07:21,374 --> 00:07:22,075
Hey, Milton.
145
00:07:43,897 --> 00:07:46,700
Looking for someone?
146
00:07:46,800 --> 00:07:49,670
You know, one day, I'm
going to end up shooting you.
147
00:07:49,770 --> 00:07:51,872
That'll be the day.
148
00:07:51,972 --> 00:07:54,608
By the way, you smell.
149
00:07:54,708 --> 00:07:55,509
I can shower.
150
00:07:55,609 --> 00:07:56,309
Good idea.
151
00:08:26,273 --> 00:08:29,810
That wasn't making love.
152
00:08:29,910 --> 00:08:31,712
That was fucking to forget.
153
00:08:36,149 --> 00:08:37,117
You still love her, don't you?
154
00:08:40,387 --> 00:08:42,222
Who?
155
00:08:42,322 --> 00:08:43,657
You know who.
156
00:08:43,757 --> 00:08:46,927
Your wife.
157
00:08:47,027 --> 00:08:48,862
Ex-wife.
158
00:08:48,962 --> 00:08:49,663
And I never see her.
159
00:08:52,866 --> 00:08:56,737
I saw her today.
160
00:08:56,837 --> 00:09:00,107
She was down at Central.
161
00:09:00,207 --> 00:09:01,909
She's been made
detective over the 21st.
162
00:09:05,078 --> 00:09:05,779
Homicide.
163
00:09:09,482 --> 00:09:15,022
And she's been put on psych
evaluation, just like you.
164
00:09:18,992 --> 00:09:21,094
Psych evaluation?
165
00:09:21,194 --> 00:09:23,330
Those fuckers.
166
00:09:23,430 --> 00:09:25,032
Of course they'd put
us on psych evaluation.
167
00:09:25,132 --> 00:09:26,600
They got no pity.
168
00:09:26,700 --> 00:09:28,068
Crazy cops.
169
00:09:28,168 --> 00:09:29,469
Psych evaluation.
170
00:09:29,569 --> 00:09:32,039
I guess no one can have a
shitty year in general anymore.
171
00:09:32,139 --> 00:09:33,240
Fuck 'em.
Fuck 'em.
172
00:09:33,340 --> 00:09:34,041
Fuck 'em.
173
00:09:34,141 --> 00:09:35,508
Fuck 'em.
174
00:09:35,609 --> 00:09:36,509
Jack.
175
00:09:36,610 --> 00:09:37,510
Oh, Jack.
176
00:09:41,581 --> 00:09:42,449
Oh, Jack.
177
00:09:48,521 --> 00:09:49,222
Bad day too, huh?
178
00:09:52,492 --> 00:09:53,360
The worst.
179
00:10:01,669 --> 00:10:05,939
Come here, you fucking
bitch, you little minx,
180
00:10:06,039 --> 00:10:07,474
You little slut.
181
00:10:07,574 --> 00:10:09,342
Come to daddy.
182
00:10:09,442 --> 00:10:10,778
Come on.
183
00:10:10,878 --> 00:10:14,614
Bring that black clad
leather ass over here.
184
00:10:14,715 --> 00:10:16,083
Oh, yeah.
185
00:10:16,183 --> 00:10:18,051
Oh, yeah.
186
00:10:18,151 --> 00:10:21,154
You minx.
187
00:10:21,254 --> 00:10:23,123
You slut.
188
00:10:23,223 --> 00:10:24,091
Oh, that's right.
189
00:10:24,191 --> 00:10:25,092
That's right.
190
00:10:27,627 --> 00:10:29,029
Yeah.
191
00:10:29,129 --> 00:10:29,997
Yeah.
192
00:10:30,097 --> 00:10:30,998
Yeah.
193
00:10:38,438 --> 00:10:39,539
I can do
this for you, Jack.
194
00:10:43,877 --> 00:10:48,215
I need an official
identification, Jack.
195
00:10:48,315 --> 00:10:49,983
Yes, this is my daughter.
196
00:10:50,083 --> 00:10:51,752
Did she die quickly?
197
00:10:51,852 --> 00:10:54,387
We finished
posting her an hour ago.
198
00:10:54,487 --> 00:10:57,891
She was raped and sodomized.
199
00:10:57,991 --> 00:11:03,030
The abdominal perforations
are from some kind of tool,
200
00:11:03,130 --> 00:11:04,497
A screwdriver maybe.
201
00:11:04,597 --> 00:11:05,298
How long?
202
00:11:07,868 --> 00:11:08,568
Five hours.
203
00:11:11,138 --> 00:11:11,839
Maybe more.
204
00:11:34,694 --> 00:11:36,196
Sorry to get you
up at this hour, buddy.
205
00:11:36,296 --> 00:11:37,030
Oh, it's OK.
206
00:11:37,130 --> 00:11:39,032
I was sleeping shitty anyway.
207
00:11:39,132 --> 00:11:41,168
Yeah, I thought you might
want to be in on this.
208
00:11:41,268 --> 00:11:43,336
A lady called a little while
ago, said she heard screaming.
209
00:11:43,436 --> 00:11:44,137
Hmm.
210
00:11:44,237 --> 00:11:44,938
Let me guess.
211
00:11:45,038 --> 00:11:45,839
We're the first ones here?
212
00:11:45,939 --> 00:11:46,706
Yup.
213
00:11:46,807 --> 00:11:48,575
God, I hate these.
214
00:11:48,675 --> 00:11:49,409
OK.
215
00:11:49,509 --> 00:11:50,177
Call it.
216
00:11:50,277 --> 00:11:51,912
Heads.
217
00:11:52,012 --> 00:11:53,146
Tails.
218
00:11:53,246 --> 00:11:53,947
I win.
219
00:11:54,047 --> 00:11:55,048
Lucky you.
220
00:11:55,148 --> 00:11:55,849
Lucky me.
221
00:11:59,486 --> 00:12:00,754
One.
222
00:12:00,854 --> 00:12:02,222
Two.
223
00:12:02,322 --> 00:12:03,023
Three.
224
00:12:08,095 --> 00:12:09,129
This place is a fucking mess.
225
00:12:09,229 --> 00:12:09,930
That room.
226
00:12:10,030 --> 00:12:10,730
Got it.
227
00:12:14,167 --> 00:12:15,235
Talk to me, Phil.
What do we have?
228
00:12:15,335 --> 00:12:16,103
We need some backup.
229
00:12:16,203 --> 00:12:17,104
Move it, move it.
230
00:12:33,553 --> 00:12:34,621
Freeze.
231
00:12:34,721 --> 00:12:35,488
Don't turn around.
232
00:12:54,808 --> 00:12:56,576
Hey, Jack.
233
00:12:56,676 --> 00:12:57,377
Oh, you look like shit.
234
00:12:57,477 --> 00:12:58,178
I feel like shit.
235
00:12:58,278 --> 00:13:00,613
Thanks for playing.
236
00:13:00,713 --> 00:13:01,915
What the fuck do
we have in there?
237
00:13:02,015 --> 00:13:03,116
Well, we got a
boy without a bat.
238
00:13:03,216 --> 00:13:03,951
Yeah.
239
00:13:04,051 --> 00:13:05,585
I'll never eat hot dogs again.
240
00:13:05,685 --> 00:13:06,619
Is this going to make me sick?
241
00:13:06,719 --> 00:13:09,189
As a dog.
242
00:13:09,289 --> 00:13:10,557
OK.
243
00:13:10,657 --> 00:13:11,859
It
looks like they've
244
00:13:11,959 --> 00:13:15,795
Done the poor fuck in the
bathroom, right about here.
245
00:13:15,896 --> 00:13:17,430
Shit.
246
00:13:17,530 --> 00:13:20,267
He must have put up a hell of
a struggle before he went down.
247
00:13:20,367 --> 00:13:21,468
I see a penny.
248
00:13:21,568 --> 00:13:23,070
Pick it up.
249
00:13:23,170 --> 00:13:25,538
And all day, you
will have good luck.
250
00:13:25,638 --> 00:13:29,276
Silencer cap, no
fragmentation, .38 caliber.
251
00:13:29,376 --> 00:13:30,610
As pro as it comes, gentlemen.
252
00:13:33,513 --> 00:13:36,249
Vengeance is mine.
253
00:13:36,349 --> 00:13:37,717
So sayeth the Lord.
254
00:13:37,817 --> 00:13:39,419
Real poetry.
255
00:13:39,519 --> 00:13:40,820
Yeah, real poetry.
256
00:13:40,921 --> 00:13:42,589
Hey, uh, Jack.
257
00:13:42,689 --> 00:13:44,091
Do you remember the
movie "Deliverance"?
258
00:13:44,191 --> 00:13:44,892
Yeah.
259
00:13:44,992 --> 00:13:46,226
Why?
260
00:13:46,326 --> 00:13:48,328
Well, I said it was Ned Beatty
that got the dick of death
261
00:13:48,428 --> 00:13:50,864
From the country fuck
with the bad teeth.
262
00:13:50,964 --> 00:13:53,000
Phil thinks it was John Voight.
263
00:13:53,100 --> 00:13:54,101
It was Voight.
264
00:13:54,201 --> 00:13:55,335
No fucking way, man.
265
00:13:55,435 --> 00:13:56,937
It was Ned who got butt hosed.
266
00:13:57,037 --> 00:13:57,871
What the fuck is this?
267
00:13:57,971 --> 00:13:59,306
It was Ned Beatty, OK?
268
00:13:59,406 --> 00:14:00,407
- Bullshit.
- No bullshit.
269
00:14:00,507 --> 00:14:01,208
Would you pay the man?
270
00:14:01,308 --> 00:14:02,009
It was Ned.
271
00:14:05,478 --> 00:14:06,947
Stan, where the hell are you?
272
00:14:07,047 --> 00:14:08,448
I need stats on this.
273
00:14:08,548 --> 00:14:09,416
Stan's outside.
274
00:14:09,516 --> 00:14:10,217
Where the fuck is he?
275
00:14:10,317 --> 00:14:11,384
He just was behind me.
276
00:14:11,484 --> 00:14:13,486
He's checking in
with pathology.
277
00:14:13,586 --> 00:14:15,022
I got the stats.
278
00:14:15,122 --> 00:14:16,123
Let's hear them, Bob.
279
00:14:16,223 --> 00:14:18,825
Driver's license
and a full wallet.
280
00:14:18,926 --> 00:14:20,928
$10.54 in change.
281
00:14:21,028 --> 00:14:23,063
Had a prior on him just now.
282
00:14:23,163 --> 00:14:28,735
Adams, Jason R, age
32, blood type, O plus,
283
00:14:28,835 --> 00:14:30,337
Worked for the phone company.
284
00:14:30,437 --> 00:14:32,372
That explains everything.
285
00:14:32,472 --> 00:14:33,540
And the stats show
he was arrested
286
00:14:33,640 --> 00:14:35,808
And indicted but
conviction for the rape
287
00:14:35,909 --> 00:14:38,545
Of a 12-year-old girl in 1991.
288
00:14:38,645 --> 00:14:39,812
The case was
dismissed due to lack
289
00:14:39,913 --> 00:14:43,150
Of evidence, failure of
witness to appear and testify.
290
00:14:43,250 --> 00:14:45,585
Other than that, he's
clean as a whistle.
291
00:14:45,685 --> 00:14:48,188
This guy is carved
like a damn turkey.
292
00:14:48,288 --> 00:14:51,624
Shooter saved us the
family jewels, though.
293
00:14:51,724 --> 00:14:52,759
Mean piece of castration.
294
00:14:52,859 --> 00:14:55,996
Get that shit out of here.
295
00:14:56,096 --> 00:14:57,364
We had her, Phil.
296
00:14:57,464 --> 00:14:58,631
Goddamn it, we had her.
297
00:14:58,731 --> 00:14:59,967
Wrong, pal.
298
00:15:00,067 --> 00:15:03,636
She almost had you.
299
00:15:16,849 --> 00:15:18,685
Hello, Jenny.
300
00:15:18,785 --> 00:15:20,220
What are you doing here?
301
00:15:20,320 --> 00:15:21,021
Hey, Phil.
302
00:15:21,121 --> 00:15:22,022
Jenny.
303
00:15:22,122 --> 00:15:24,391
Still trying to
strangle rape suspects?
304
00:15:24,491 --> 00:15:26,659
When they let me.
305
00:15:26,759 --> 00:15:27,660
Oh.
306
00:15:27,760 --> 00:15:29,529
Well, I wanted to
come and see where
307
00:15:29,629 --> 00:15:32,732
The legendary Jack
Mason held his high noon
308
00:15:32,832 --> 00:15:35,935
With his squad of scum bags.
309
00:15:36,036 --> 00:15:36,736
Mm-hmm.
310
00:15:36,836 --> 00:15:38,571
What are you doing here?
311
00:15:38,671 --> 00:15:40,740
Ask Jack.
312
00:15:40,840 --> 00:15:44,011
Shooting the Taurus
instead of the .38, huh?
313
00:15:44,111 --> 00:15:46,079
Well, we came to
congratulate you, Jenny?
314
00:15:46,179 --> 00:15:48,048
We heard you made Homicide.
315
00:15:48,148 --> 00:15:48,948
21st.
316
00:15:49,049 --> 00:15:50,517
Yup.
317
00:15:50,617 --> 00:15:54,988
And I heard that you're
sleeping with someone in Rape
318
00:15:55,088 --> 00:15:56,956
Down at Central.
319
00:15:57,057 --> 00:16:00,593
Trish Anderson's
her name, I believe.
320
00:16:00,693 --> 00:16:02,629
She's just a friend.
321
00:16:02,729 --> 00:16:03,430
Obviously.
322
00:16:10,403 --> 00:16:12,005
Are you still a
shitty shot, Jack?
323
00:16:17,377 --> 00:16:18,078
After you.
324
00:16:44,671 --> 00:16:45,972
I hate cans.
325
00:16:46,073 --> 00:16:49,709
And Trish is just trying to help
us find leads to Tina's killer.
326
00:16:49,809 --> 00:16:51,611
She's trying to help.
327
00:16:51,711 --> 00:16:54,914
Well, I don't know
how to thank her.
328
00:16:55,014 --> 00:16:56,015
I'll leave that to you.
329
00:16:58,985 --> 00:16:59,719
Nice shot, Jack.
330
00:17:02,855 --> 00:17:05,558
Phil, fuck you.
331
00:17:16,636 --> 00:17:17,537
Oh, yeah.
332
00:17:38,525 --> 00:17:41,428
Ooh, right there.
333
00:17:49,502 --> 00:17:50,403
Why?
334
00:17:50,503 --> 00:17:53,873
Because you deserve it.
335
00:17:53,973 --> 00:17:55,375
No!
336
00:17:55,475 --> 00:17:57,377
No!
337
00:18:00,012 --> 00:18:01,581
Mind if I
get a print on this?
338
00:18:01,681 --> 00:18:02,749
No.
Go on, Steve.
339
00:18:02,849 --> 00:18:06,219
It looks pretty goddamned ugly.
340
00:18:06,319 --> 00:18:11,023
Left and right eye, potassium
vitreous humour consumer.
341
00:18:11,124 --> 00:18:13,226
LNR, VH, check.
342
00:18:13,326 --> 00:18:14,327
Time is 11:36.
343
00:18:20,400 --> 00:18:24,137
... took an
ax and gave a penis 40 whacks.
344
00:18:24,237 --> 00:18:26,139
Yeah, we found some hair fibers
from the Hollywood location
345
00:18:26,239 --> 00:18:27,240
Last night.
346
00:18:27,340 --> 00:18:29,008
Got them analyzed
about 10 minutes ago.
347
00:18:29,108 --> 00:18:31,444
We got a blonde and a brunette.
348
00:18:31,544 --> 00:18:33,813
It looks like we're dealing
with two shooters, not one.
349
00:18:33,913 --> 00:18:35,448
Well, they could
be working together,
350
00:18:35,548 --> 00:18:37,250
Like those hookers two years
ago that worked as a team
351
00:18:37,350 --> 00:18:38,585
With the johns.
352
00:18:38,685 --> 00:18:41,554
They get a threesome going
and then rob him at gunpoint.
353
00:18:41,654 --> 00:18:43,156
Yeah, but these
two are flashier.
354
00:18:43,256 --> 00:18:45,858
They tie the poor bastards
up, slice up Mr. Happy,
355
00:18:45,958 --> 00:18:48,461
Then turn out the
lights with a .38.
356
00:18:48,561 --> 00:18:50,029
Sounds like what
my wife does to me.
357
00:18:50,129 --> 00:18:52,031
Yours too?
358
00:18:52,131 --> 00:18:53,966
Or our perp could be male.
359
00:18:54,066 --> 00:18:56,135
The hair follicles
found at the other scene
360
00:18:56,236 --> 00:18:59,872
Could belong to anyone,
girlfriend, housekeeper, maybe
361
00:18:59,972 --> 00:19:01,374
Even his mother.
362
00:19:01,474 --> 00:19:04,076
It proves nothing,
except that we have hair.
363
00:19:04,177 --> 00:19:06,078
Our perp is female.
364
00:19:06,179 --> 00:19:07,847
Just what the hell are
you doing here, Jenny?
365
00:19:07,947 --> 00:19:11,951
This is my jurisdiction,
shared with Central, of course.
366
00:19:12,051 --> 00:19:12,819
Good day, gentlemen.
367
00:19:16,088 --> 00:19:18,558
Boy, Thanksgiving at their
house must be a bitch.
368
00:19:18,658 --> 00:19:20,627
No shit.
369
00:19:20,727 --> 00:19:21,661
I don't want you on this case.
370
00:19:21,761 --> 00:19:25,097
I'm not asking your permission.
371
00:19:25,198 --> 00:19:26,299
Still pissed at me, aren't you?
372
00:19:26,399 --> 00:19:27,099
No, Jack.
373
00:19:27,200 --> 00:19:28,268
I'm pissed in general.
374
00:19:28,368 --> 00:19:30,069
I'm trying to get
my life back, and I
375
00:19:30,169 --> 00:19:32,171
Can do that by doing my job.
376
00:19:32,272 --> 00:19:33,139
So let me.
377
00:19:37,310 --> 00:19:38,010
Shit.
378
00:19:42,515 --> 00:19:44,551
It looks like we've got
ourselves a serial case here.
379
00:19:44,651 --> 00:19:46,319
Yeah, it looks like it.
380
00:19:46,419 --> 00:19:47,720
Listen, do me a
favor, would you?
381
00:19:47,820 --> 00:19:49,088
I want you to ID
this guy, and I want
382
00:19:49,188 --> 00:19:53,560
You to check for any priors,
rape specifically or attempted.
383
00:19:53,660 --> 00:19:54,961
Jack, what do I
look like, a blonde
384
00:19:55,061 --> 00:19:56,929
With big tits and a sign on top
of my head that says fuck me,
385
00:19:57,029 --> 00:19:58,298
I'm dumb?
386
00:19:58,398 --> 00:19:59,432
I do this for a
living, remember?
387
00:19:59,532 --> 00:20:00,633
I know.
I'm sorry.
388
00:20:00,733 --> 00:20:01,768
Man, you get
around your ex-wife,
389
00:20:01,868 --> 00:20:03,102
And your brains turn to shit.
390
00:20:05,905 --> 00:20:06,606
Yeah.
391
00:20:13,179 --> 00:20:15,448
This department has enough
of a bad rap, dick head,
392
00:20:15,548 --> 00:20:17,284
And you're not helping it.
393
00:20:17,384 --> 00:20:18,685
Something on your mind, Billy?
394
00:20:18,785 --> 00:20:19,886
Yeah.
395
00:20:19,986 --> 00:20:21,754
I read the report last
night for Manuelo Carrera.
396
00:20:21,854 --> 00:20:23,290
It sucks.
397
00:20:23,390 --> 00:20:25,425
I think you shot the
fucker a couple of times
398
00:20:25,525 --> 00:20:27,860
And got a confession out of him.
399
00:20:27,960 --> 00:20:29,896
You got all that
from my report, huh?
400
00:20:29,996 --> 00:20:30,697
Come on, Jack.
401
00:20:30,797 --> 00:20:32,064
I read ME's autopsy.
402
00:20:32,164 --> 00:20:34,301
What the fuck you
doing out there?
403
00:20:34,401 --> 00:20:35,768
My job, Bill.
404
00:20:35,868 --> 00:20:36,569
Oh, yeah?
405
00:20:36,669 --> 00:20:37,970
Well, shit runs downhill.
406
00:20:38,070 --> 00:20:40,507
And your guerrilla tactics
ain't helping us any.
407
00:20:40,607 --> 00:20:42,909
You know, you've been an ass
ever since your kid kicked,
408
00:20:43,009 --> 00:20:44,844
And your wife left you.
409
00:20:44,944 --> 00:20:45,978
Funny guy.
410
00:20:46,078 --> 00:20:47,179
Fuck you, man?
What the fuck are you doing?
411
00:20:47,280 --> 00:20:47,980
Fuck you.
412
00:20:48,080 --> 00:20:49,015
Get the fuck outta here.
413
00:20:49,115 --> 00:20:49,916
Fuck you.
414
00:20:50,016 --> 00:20:50,717
Lay off.
415
00:20:50,817 --> 00:20:51,818
Your partner's a psycho case.
416
00:20:51,918 --> 00:20:53,252
Fuck you, man.
417
00:20:53,353 --> 00:20:54,721
Get the fuck out.
418
00:20:54,821 --> 00:20:55,855
... on my own, Billy.
419
00:20:55,955 --> 00:20:58,758
You're an asshole, Jack.
420
00:20:58,858 --> 00:21:00,059
He's going to get
you killed one day.
421
00:21:00,159 --> 00:21:02,529
You can bet on it, asshole.
422
00:21:02,629 --> 00:21:03,663
You know something, Billy?
423
00:21:03,763 --> 00:21:04,597
What?
424
00:21:04,697 --> 00:21:05,898
The day I bite
it... that's going
425
00:21:05,998 --> 00:21:08,401
To be the day Jack isn't there.
426
00:21:08,501 --> 00:21:09,502
Get the fuck outta here.
427
00:21:13,873 --> 00:21:15,207
Don't let Billy get to you.
428
00:21:15,308 --> 00:21:18,678
Besides, we got our second ID.
429
00:21:18,778 --> 00:21:21,781
Callister, Raymond B. He
works part time as a bartender
430
00:21:21,881 --> 00:21:23,082
At the Shark's Cove.
431
00:21:23,182 --> 00:21:24,283
I made a call to
the joint yesterday
432
00:21:24,384 --> 00:21:26,653
And talked to the owner.
433
00:21:26,753 --> 00:21:31,658
He said Callister left at 2:00
in the morning with a woman.
434
00:21:31,758 --> 00:21:32,492
Uh-huh.
435
00:21:32,592 --> 00:21:34,427
Well, it's a start, isn't it?
436
00:21:34,527 --> 00:21:36,429
I also talked to your
new girlfriend in Rape.
437
00:21:36,529 --> 00:21:37,764
What's her name?
438
00:21:37,864 --> 00:21:38,998
Trish.
439
00:21:39,098 --> 00:21:40,367
Yeah, Trish.
440
00:21:40,467 --> 00:21:42,001
Pretty.
441
00:21:42,101 --> 00:21:45,204
Anyway, this guy Callister, two
for two on a rape prior, 1991.
442
00:21:45,304 --> 00:21:47,374
Same story as the first victim.
443
00:21:47,474 --> 00:21:49,609
Released due to insufficient
evidence and a no-show
444
00:21:49,709 --> 00:21:51,911
By the alleged victim.
445
00:21:52,011 --> 00:21:54,180
A few minor misdemeanors since
'91, but other than that,
446
00:21:54,280 --> 00:21:56,148
Nothing to get a hard-on for.
447
00:21:56,248 --> 00:21:57,884
Let's pay the Shark's
Cove a little visit.
448
00:22:00,387 --> 00:22:01,120
Yeah.
449
00:22:01,220 --> 00:22:02,655
Anyway, Trish wanted to see you.
450
00:22:02,755 --> 00:22:04,657
She wouldn't let me
give you a message.
451
00:22:04,757 --> 00:22:06,359
Where's Trish?
452
00:22:06,459 --> 00:22:07,159
She's in the lady's.
453
00:22:07,259 --> 00:22:08,227
She'll be back in a second.
454
00:22:11,864 --> 00:22:13,600
Can I say something, Jack?
455
00:22:13,700 --> 00:22:14,401
Sure, Susan.
456
00:22:14,501 --> 00:22:15,568
Shoot.
457
00:22:15,668 --> 00:22:18,037
I know you and
Trish are involved.
458
00:22:18,137 --> 00:22:19,171
She loves you.
459
00:22:19,271 --> 00:22:21,307
You know, it may be
a cheap fuck for you,
460
00:22:21,408 --> 00:22:25,077
But it means more to her.
461
00:22:26,913 --> 00:22:27,614
Hi.
462
00:22:27,714 --> 00:22:29,248
Hi.
463
00:22:29,348 --> 00:22:31,217
You know Susan just gave
me the Bill of Rights?
464
00:22:31,317 --> 00:22:33,886
I don't treat you
good, and I'm dog meat.
465
00:22:33,986 --> 00:22:34,687
She's protective.
466
00:22:34,787 --> 00:22:36,656
Yeah, like a pit bull.
467
00:22:36,756 --> 00:22:37,724
I wanted to show you something.
468
00:22:40,427 --> 00:22:42,361
Here's the list that you
wanted on your two victims.
469
00:22:42,462 --> 00:22:43,563
OK.
470
00:22:43,663 --> 00:22:45,998
Both arrested on
rape two months ago.
471
00:22:46,098 --> 00:22:47,800
Both released on
insufficient evidence
472
00:22:47,900 --> 00:22:51,538
And/or failure of appearance
by alleged victim to testify.
473
00:22:51,638 --> 00:22:52,905
Pretty standard.
474
00:22:53,005 --> 00:22:55,241
Well, it's some kind
of pattern, at least.
475
00:22:55,341 --> 00:22:57,410
You're thinking this
mad woman is going
476
00:22:57,510 --> 00:22:58,878
Around hunting these guys down?
477
00:22:58,978 --> 00:23:00,046
Why not?
478
00:23:00,146 --> 00:23:02,615
The trick is to see
who she hits next.
479
00:23:02,715 --> 00:23:05,818
Well, out of 36
non-convictions and releases,
480
00:23:05,918 --> 00:23:07,954
16 have been
re-incarcerated, eight
481
00:23:08,054 --> 00:23:10,990
Show as being unaccounted for,
and two of course are dead.
482
00:23:11,090 --> 00:23:12,992
That's two, four, six.
483
00:23:13,092 --> 00:23:15,695
That leaves 10 that our shooter
might be able to track down.
484
00:23:15,795 --> 00:23:17,096
True.
485
00:23:17,196 --> 00:23:19,666
Only if she had this file.
486
00:23:19,766 --> 00:23:22,769
Well, who has access to it?
487
00:23:22,869 --> 00:23:25,171
Cops.
488
00:23:25,271 --> 00:23:27,607
Cops.
489
00:23:27,707 --> 00:23:29,676
Adams and Callister
were hit last night,
490
00:23:29,776 --> 00:23:31,844
Both killed in
alphabetical order.
491
00:23:31,944 --> 00:23:33,212
You know, I'm
having a tough time
492
00:23:33,312 --> 00:23:36,082
Believing that our killer is
hitting these guys like that.
493
00:23:36,182 --> 00:23:37,717
I'm having a tough enough
time buying the fact
494
00:23:37,817 --> 00:23:40,186
That our perp may be a cop.
495
00:23:40,286 --> 00:23:42,522
Me too.
496
00:23:42,622 --> 00:23:44,156
You know, if we are
dealing with a cop,
497
00:23:44,256 --> 00:23:46,158
We're dealing with a
very twisted sister.
498
00:23:46,258 --> 00:23:47,026
You hear?
499
00:23:47,126 --> 00:23:47,827
Yeah.
500
00:23:58,137 --> 00:24:01,073
Evening, boys.
501
00:24:01,173 --> 00:24:06,613
We got a $5 cover, and the
girls don't like to be touched.
502
00:24:06,713 --> 00:24:08,615
Looks like your
kind of place, Jack.
503
00:24:08,715 --> 00:24:10,116
Yeah, and the
girls look fragile.
504
00:24:13,219 --> 00:24:14,120
Thank you, sir.
505
00:24:21,193 --> 00:24:22,094
They look sweet.
506
00:24:36,175 --> 00:24:40,547
I'll bet you have nine inches
of red, hot, pussy-loving dick.
507
00:24:40,647 --> 00:24:44,551
Make that 12 inches...
From the floor up.
508
00:24:51,624 --> 00:24:53,593
And what about you, blanco?
509
00:24:53,693 --> 00:24:56,495
You look like a sad man.
510
00:24:56,596 --> 00:25:01,333
I can make you happy for $40.
511
00:25:01,433 --> 00:25:02,935
$40, huh?
512
00:25:03,035 --> 00:25:03,903
Mm-hmm.
513
00:25:04,003 --> 00:25:05,204
Do you play?
514
00:25:05,304 --> 00:25:08,675
Yeah, I play.
515
00:25:08,775 --> 00:25:12,311
You play with Manawa, you lose.
516
00:25:12,411 --> 00:25:13,946
But I'll tell you what.
517
00:25:14,046 --> 00:25:19,852
For another $40, I can show you
my favorite game in the back.
518
00:25:19,952 --> 00:25:20,687
In the back, huh?
519
00:25:20,787 --> 00:25:21,754
I have an idea.
520
00:25:21,854 --> 00:25:23,155
Let's play with a
little white ball here.
521
00:25:23,255 --> 00:25:25,357
You win, you win $40.
522
00:25:25,457 --> 00:25:28,194
You lose, you still win $20.
523
00:25:28,294 --> 00:25:30,597
Deal?
524
00:25:30,697 --> 00:25:32,498
I like you, blanquito.
525
00:25:32,599 --> 00:25:33,465
She likes me.
526
00:25:36,435 --> 00:25:38,370
Maybe you and I could
be friends one day, huh?
527
00:25:38,470 --> 00:25:39,171
Maybe.
528
00:25:43,843 --> 00:25:48,781
Gentlemen, any special
services I can offer you.
529
00:25:48,881 --> 00:25:50,149
Yeah, maybe.
530
00:25:50,249 --> 00:25:52,585
Do you know Raymond Callister?
531
00:25:52,685 --> 00:25:53,385
Yeah.
532
00:25:53,485 --> 00:25:54,186
He's our bartender.
533
00:25:54,286 --> 00:25:56,723
He works part time for me.
534
00:25:56,823 --> 00:25:59,425
Actually, he was supposed
to come in tonight.
535
00:25:59,525 --> 00:26:01,628
Well, that would be
a little difficult.
536
00:26:01,728 --> 00:26:02,762
Why's that?
537
00:26:02,862 --> 00:26:03,562
Because he's dead.
538
00:26:03,663 --> 00:26:05,164
That's why.
539
00:26:05,264 --> 00:26:08,668
We thought you might
be of some help.
540
00:26:08,768 --> 00:26:12,471
You are, uh,
friends of Callister?
541
00:26:12,571 --> 00:26:13,405
Did he leave anything here?
542
00:26:16,809 --> 00:26:18,577
Yeah, behind the bar.
543
00:26:18,678 --> 00:26:21,047
He left a duffel
bag here last night.
544
00:26:30,790 --> 00:26:32,659
You got a nice little
place here, Mister, um...
545
00:26:32,759 --> 00:26:33,525
Tyreen.
546
00:26:33,626 --> 00:26:34,927
.. Tyreen.
547
00:26:35,027 --> 00:26:36,428
I own it.
548
00:26:36,528 --> 00:26:37,897
Oh, you own it?
549
00:26:37,997 --> 00:26:39,398
Well, that's really
bloody interesting.
550
00:26:39,498 --> 00:26:41,533
You know most of your customers
here are snorting cocaine
551
00:26:41,634 --> 00:26:43,703
Like there's no tomorrow?
552
00:26:43,803 --> 00:26:45,337
That's against the
law here in America.
553
00:26:45,437 --> 00:26:49,075
It's a pity if a couple
of cops would see that.
554
00:26:49,175 --> 00:26:50,242
I don't like threats.
555
00:26:50,342 --> 00:26:51,043
Get them.
556
00:26:54,580 --> 00:26:55,481
Behind you.
557
00:27:00,853 --> 00:27:01,854
What happened to
our friendship?
558
00:27:01,954 --> 00:27:03,322
Fuck you, asshole.
559
00:27:09,328 --> 00:27:10,730
Back off.
560
00:27:10,830 --> 00:27:13,165
Back up.
561
00:27:13,265 --> 00:27:14,333
You're my bitch.
562
00:27:14,433 --> 00:27:15,134
You're my bitch!
563
00:27:15,234 --> 00:27:16,168
Shut the fuck up.
564
00:27:16,268 --> 00:27:17,136
You back off too.
565
00:27:17,236 --> 00:27:17,937
No, pal.
566
00:27:18,037 --> 00:27:19,238
He's my bitch.
567
00:27:19,338 --> 00:27:20,372
Get the fuck outta here.
568
00:27:20,472 --> 00:27:22,074
Get outta here.
Get out the door, both of you.
569
00:27:22,174 --> 00:27:22,875
Come on.
570
00:27:22,975 --> 00:27:24,844
Now.
571
00:27:24,944 --> 00:27:26,813
Kneel.
572
00:27:26,913 --> 00:27:29,248
Kneel!
573
00:27:29,348 --> 00:27:31,183
You fuckers.
574
00:27:31,283 --> 00:27:32,251
You always this friendly, man?
575
00:27:32,351 --> 00:27:33,652
No.
576
00:27:33,753 --> 00:27:35,121
Usually I'm a real cocksucker,
but you caught me on a good day
577
00:27:35,221 --> 00:27:36,422
Today.
578
00:27:36,522 --> 00:27:38,858
Tyreen, I want you to look
at this piece of paper, OK?
579
00:27:38,958 --> 00:27:40,026
Phil, open that.
580
00:27:40,126 --> 00:27:41,293
I want you to tell
me if you recognize
581
00:27:41,393 --> 00:27:42,461
Any of the names on that list?
582
00:27:45,698 --> 00:27:46,498
No.
583
00:27:46,598 --> 00:27:47,700
No one.
584
00:27:47,800 --> 00:27:49,201
Just Callister.
585
00:27:49,301 --> 00:27:50,803
You told me that Callister
left here last night
586
00:27:50,903 --> 00:27:51,838
Around 2:00 in the morning.
587
00:27:51,938 --> 00:27:52,905
Is that correct?
588
00:27:53,005 --> 00:27:54,473
Yeah, about that time.
589
00:27:54,573 --> 00:27:56,075
Was he alone?
590
00:27:56,175 --> 00:27:57,076
No.
591
00:27:57,176 --> 00:27:58,577
Who did he go with?
592
00:27:58,677 --> 00:27:59,712
A woman.
593
00:27:59,812 --> 00:28:01,447
Describe her.
594
00:28:01,547 --> 00:28:06,018
She was young, pretty,
nice tits, a great ass, man.
595
00:28:06,118 --> 00:28:08,354
I even offered her a job.
596
00:28:08,454 --> 00:28:09,756
What did she say?
597
00:28:09,856 --> 00:28:11,323
She laughed.
598
00:28:11,423 --> 00:28:13,392
She said she already got a job.
599
00:28:13,492 --> 00:28:14,660
She said, would you
believe I'm a cop?
600
00:28:17,696 --> 00:28:18,564
A cop?
601
00:28:25,537 --> 00:28:27,874
You know, Phil, if you were a
woman in a pit like that, faced
602
00:28:27,974 --> 00:28:30,076
With a slime ball like
Tyreen offering you a job,
603
00:28:30,176 --> 00:28:32,444
Would you be saying,
no thanks, I'm a cop?
604
00:28:32,544 --> 00:28:33,913
You know, that does
sound a little strange.
605
00:28:37,583 --> 00:28:38,885
You know, it was
one year, two nights
606
00:28:38,985 --> 00:28:41,420
Ago that Tina was found dead.
607
00:28:41,520 --> 00:28:45,124
Same night as the first murder.
608
00:28:45,224 --> 00:28:46,058
Coincidence.
609
00:28:46,158 --> 00:28:46,993
That's all I'm going to say.
610
00:28:49,461 --> 00:28:50,162
Coincidence.
611
00:28:52,999 --> 00:28:55,634
I wonder.
612
00:28:59,105 --> 00:29:00,339
You're late, Jack.
613
00:29:00,439 --> 00:29:02,508
Yeah, well, I just want you
to know I feel great and really
614
00:29:02,608 --> 00:29:04,777
Love the miracle of life.
615
00:29:04,877 --> 00:29:07,146
Well, that sounds to
me like a crock of shit.
616
00:29:07,246 --> 00:29:08,547
Yeah, well, would you
just sign the paper
617
00:29:08,647 --> 00:29:11,717
Where it says I love my inner
child and jerk off regularly.
618
00:29:11,818 --> 00:29:13,685
Then Meadows will stop
goosing me every two minutes.
619
00:29:13,786 --> 00:29:16,856
Jack, word has it you're
getting laid these days.
620
00:29:16,956 --> 00:29:18,157
You reading the
bathroom walls again?
621
00:29:18,257 --> 00:29:19,358
I don't need to.
622
00:29:24,130 --> 00:29:25,064
What is this?
623
00:29:25,164 --> 00:29:27,099
Straight from the Commissioner.
624
00:29:27,199 --> 00:29:29,168
He wants your psych sessions
to be taken jointly.
625
00:29:29,268 --> 00:29:31,403
And frankly, I don't
think it's a bad idea.
626
00:29:31,503 --> 00:29:32,538
Aw, fuck.
627
00:29:32,638 --> 00:29:33,372
Shit.
628
00:29:33,472 --> 00:29:34,173
Oh, good.
629
00:29:34,273 --> 00:29:35,774
We're in mutual agreement.
630
00:29:35,875 --> 00:29:37,977
David, let me put
it real simply, OK?
631
00:29:38,077 --> 00:29:40,079
A year ago, someone raped
and murdered my daughter.
632
00:29:40,179 --> 00:29:41,547
Now the best thing I
can do is stay working.
633
00:29:41,647 --> 00:29:43,515
Me sitting here and
listening to my ex-wife
634
00:29:43,615 --> 00:29:45,818
Tell me it was my fault
isn't going to help.
635
00:29:45,918 --> 00:29:49,021
Don't lay a guilt trip on me
for you screwing up at work.
636
00:29:49,121 --> 00:29:51,157
It was my daughter too.
637
00:29:51,257 --> 00:29:51,958
Fine.
638
00:29:52,058 --> 00:29:53,125
This is bullshit.
639
00:29:53,225 --> 00:29:54,226
Jack.
640
00:29:54,326 --> 00:29:55,127
Jack.
641
00:29:55,227 --> 00:29:57,163
Doc, he's stressed.
642
00:29:57,263 --> 00:29:59,999
So am I. Do you blame us?
643
00:30:02,734 --> 00:30:03,435
No, I guess not.
644
00:30:05,671 --> 00:30:06,372
All right.
645
00:30:06,472 --> 00:30:07,940
Let's hear what we have.
646
00:30:08,040 --> 00:30:10,242
What we don't have,
Lieutenant, is shit.
647
00:30:10,342 --> 00:30:11,143
All right.
648
00:30:11,243 --> 00:30:12,678
Why don't we go into specifics?
649
00:30:12,778 --> 00:30:13,946
OK.
650
00:30:14,046 --> 00:30:18,317
Two victims, both within a
12 hour period, both male,
651
00:30:18,417 --> 00:30:20,752
Both found naked with multiple
lacerations of the stomach
652
00:30:20,853 --> 00:30:23,155
And torso and a single
fatal gunshot wound
653
00:30:23,255 --> 00:30:25,057
To the head or torso.
654
00:30:25,157 --> 00:30:27,193
According to the
coroner's report,
655
00:30:27,293 --> 00:30:31,130
The genitalia of both victims
were removed prior to death.
656
00:30:31,230 --> 00:30:34,200
We have no witnesses,
no fingerprints, at least
657
00:30:34,300 --> 00:30:36,435
None that corroborate with
existing computer records.
658
00:30:36,535 --> 00:30:39,805
Oh, and by the way,
we have no suspects.
659
00:30:39,906 --> 00:30:42,674
And nothing on the mystery
lady that whacked you, Jack?
660
00:30:42,774 --> 00:30:44,877
Like the man said,
we don't have shit.
661
00:30:44,977 --> 00:30:47,947
Ostensibly, our
shooter is female.
662
00:30:48,047 --> 00:30:49,048
Ah, Detective Mason.
Good.
663
00:30:49,148 --> 00:30:49,882
Thank you.
664
00:30:49,982 --> 00:30:52,885
Please have a seat right here.
665
00:30:52,985 --> 00:30:55,121
I've asked Dr. Wilson to
sit in with us on this one,
666
00:30:55,221 --> 00:30:57,356
And Detective Mason is
part of a joint effort
667
00:30:57,456 --> 00:31:00,226
Of the 21st in our precinct
to resolve this matter.
668
00:31:00,326 --> 00:31:03,262
I object to Detective Mason's
involvement on this case.
669
00:31:03,362 --> 00:31:04,530
On what grounds, Jack?
670
00:31:04,630 --> 00:31:06,732
On the grounds that she is
psychologically unprepared
671
00:31:06,832 --> 00:31:08,767
To be involved in a
case of this nature.
672
00:31:08,867 --> 00:31:10,836
Well, due to the nature of
this case, as you put it,
673
00:31:10,937 --> 00:31:13,839
Jack, are you any more
prepared to be involved?
674
00:31:13,940 --> 00:31:15,874
Oh, come on.
675
00:31:15,975 --> 00:31:18,777
Detective Mason
and Detective Mason,
676
00:31:18,877 --> 00:31:21,280
I appreciate the personal
difficulties in your lives
677
00:31:21,380 --> 00:31:22,581
At the moment.
678
00:31:22,681 --> 00:31:25,684
This forum is not the
place to air them.
679
00:31:25,784 --> 00:31:28,387
If, however, either one of you
feels that your past tragedy
680
00:31:28,487 --> 00:31:32,091
In any way adversely affects
the prosecution of this case,
681
00:31:32,191 --> 00:31:33,559
Let me know now, and
you'll be relieved
682
00:31:33,659 --> 00:31:34,994
Of any further
responsibility to it.
683
00:31:35,094 --> 00:31:36,395
Look, I've got a
partner on this already.
684
00:31:36,495 --> 00:31:38,064
I understand that, Jack.
685
00:31:38,164 --> 00:31:41,067
Jennifer is a liaison
between the 21st precinct
686
00:31:41,167 --> 00:31:42,634
And ours on this case.
687
00:31:42,734 --> 00:31:46,538
And you'll be her
primary contact, Jack.
688
00:31:46,638 --> 00:31:49,708
Now Dr. Wilson, you've
read the preliminary file
689
00:31:49,808 --> 00:31:50,476
On these killings.
690
00:31:50,576 --> 00:31:52,644
Any comments?
691
00:31:52,744 --> 00:31:54,746
Well, we're obviously
dealing with a
692
00:31:54,846 --> 00:31:57,583
Paranoid psychotic personality.
693
00:31:57,683 --> 00:31:59,418
The homicidal
tendencies are clearly
694
00:31:59,518 --> 00:32:04,356
Combined with a psychosexual
hatred of everything male.
695
00:32:04,456 --> 00:32:06,425
Now, if our killer is
selecting his victims...
696
00:32:06,525 --> 00:32:10,762
His or her victims...
Randomly, we've
697
00:32:10,862 --> 00:32:11,897
Got our job cut out for us.
698
00:32:11,998 --> 00:32:13,865
Well, what if the
murders are revenge based?
699
00:32:13,966 --> 00:32:15,467
It cuts down our
field of probabilities.
700
00:32:15,567 --> 00:32:16,768
Look, look.
701
00:32:16,868 --> 00:32:19,871
What we have to establish is
a motive and a commonality
702
00:32:19,972 --> 00:32:21,273
Between the victims.
703
00:32:21,373 --> 00:32:23,742
Well, gee, that sounds simple.
704
00:32:23,842 --> 00:32:25,044
Lady and gentlemen,
let's get to work.
705
00:32:38,257 --> 00:32:39,458
How dare you put
me down like that?
706
00:32:39,558 --> 00:32:40,259
I told you.
707
00:32:40,359 --> 00:32:42,128
This is my job.
708
00:32:42,228 --> 00:32:44,463
Your job to worm yourself
back into this precinct
709
00:32:44,563 --> 00:32:46,298
Again and make our lives
more miserable than they
710
00:32:46,398 --> 00:32:47,133
Already are?
711
00:32:47,233 --> 00:32:48,967
What is that supposed to mean?
712
00:32:49,068 --> 00:32:51,137
It means, Jane, that we
damn near destroyed ourselves
713
00:32:51,237 --> 00:32:52,204
Last year after Tina died.
714
00:32:52,304 --> 00:32:53,805
And we wisely broke up.
715
00:32:53,905 --> 00:32:55,041
Why are you doing this?
716
00:32:55,141 --> 00:32:56,842
I didn't ask to be here.
717
00:32:56,942 --> 00:32:59,345
You can blame our
shrinks for that.
718
00:32:59,445 --> 00:33:00,746
Fine, I'll do that.
719
00:33:00,846 --> 00:33:02,848
But you and I have
an understanding, OK?
720
00:33:02,948 --> 00:33:04,983
You communicate through
channels only with me.
721
00:33:05,084 --> 00:33:05,784
Got it?
722
00:33:05,884 --> 00:33:08,154
Agreed.
723
00:33:08,254 --> 00:33:10,089
Jack.
724
00:33:10,189 --> 00:33:11,057
Excuse us.
725
00:33:15,094 --> 00:33:16,928
Look, you're not the only one.
726
00:33:17,029 --> 00:33:19,331
I keep hearing her talk to
that stupid pigeon of yours.
727
00:33:23,402 --> 00:33:24,770
Milton, cuckoo.
728
00:33:24,870 --> 00:33:27,273
I love you.
729
00:33:27,373 --> 00:33:29,775
Milton, cuckoo.
730
00:33:29,875 --> 00:33:30,909
I love you, Milton.
731
00:33:31,009 --> 00:33:33,379
Cuckoo.
732
00:33:33,479 --> 00:33:37,049
What I mean is I miss her too.
733
00:33:48,727 --> 00:33:50,429
Good girl.
734
00:33:50,529 --> 00:33:51,697
I think you found a new friend.
735
00:33:51,797 --> 00:33:52,498
Yeah.
736
00:33:52,598 --> 00:33:54,032
I'll take all I can get.
737
00:33:54,133 --> 00:33:56,001
You know, it's been a while
since you've come around here,
738
00:33:56,102 --> 00:33:57,103
Jack.
739
00:33:57,203 --> 00:33:58,604
I'm sorry, Gwen.
740
00:33:58,704 --> 00:34:00,172
Listen, this was
a hell of a meal.
741
00:34:00,272 --> 00:34:02,508
Thanks.
742
00:34:02,608 --> 00:34:05,244
Yeah, and you're
a hell of a dog.
743
00:34:05,344 --> 00:34:07,779
She ate more than you did, pal.
744
00:34:07,879 --> 00:34:09,014
She's made like a damn horse.
745
00:34:09,115 --> 00:34:10,549
You know, when I was
first dating her,
746
00:34:10,649 --> 00:34:11,917
All she did was
eat like a rabbit.
747
00:34:12,017 --> 00:34:14,286
But now a year later, I've
married a longshoreman.
748
00:34:14,386 --> 00:34:16,054
I heard that, buddy.
749
00:34:16,155 --> 00:34:17,256
You're up shit creek now, pal.
750
00:34:17,356 --> 00:34:19,024
You calling me a pig?
751
00:34:19,125 --> 00:34:20,826
Well, pigs don't eat that much.
752
00:34:20,926 --> 00:34:23,562
Oh, well, this
little piggy thinks
753
00:34:23,662 --> 00:34:25,197
That maybe you'd just like
a little whipped cream
754
00:34:25,297 --> 00:34:26,132
On your face.
755
00:34:26,232 --> 00:34:27,533
You deserved that, pal.
756
00:34:27,633 --> 00:34:29,401
What are you doing?
757
00:34:29,501 --> 00:34:32,037
What do you think you're doing?
758
00:34:32,138 --> 00:34:33,105
I can't believe you.
759
00:34:33,205 --> 00:34:34,373
Oh.
Oh.
760
00:34:34,473 --> 00:34:35,474
Help me, Jack.
Help me.
761
00:34:35,574 --> 00:34:37,008
He's killing me.
Sorry, Gwen.
762
00:34:37,109 --> 00:34:37,809
Stop.
763
00:34:37,909 --> 00:34:38,744
Stop.
764
00:34:38,844 --> 00:34:40,112
I don't think is
good for the baby.
765
00:34:40,212 --> 00:34:40,846
Stop.
Wait, wait.
766
00:34:40,946 --> 00:34:42,248
What'd you say?
767
00:34:42,348 --> 00:34:44,116
Baby?
768
00:34:44,216 --> 00:34:47,085
Is it a boy or a girl?
769
00:34:47,186 --> 00:34:48,420
Why didn't you tell me this?
770
00:34:48,520 --> 00:34:49,421
I...
771
00:34:49,521 --> 00:34:50,356
I'm sorry
about that pig crack.
772
00:34:50,456 --> 00:34:51,357
No, no.
It's not...
773
00:34:51,457 --> 00:34:52,691
You shouldn't be working.
A baby...
774
00:34:52,791 --> 00:34:55,161
I'm fine.
775
00:34:57,763 --> 00:34:58,830
Ow, ow, ow.
776
00:34:58,930 --> 00:34:59,631
Stop it.
777
00:34:59,731 --> 00:35:00,632
Stop it.
778
00:35:00,732 --> 00:35:02,134
Ow.
779
00:35:02,234 --> 00:35:03,635
Oh, I'm going to get you.
780
00:35:03,735 --> 00:35:04,636
I'm going to get you.
781
00:35:04,736 --> 00:35:05,471
I'm going to get you now.
782
00:35:05,571 --> 00:35:06,405
I'm going to get you.
783
00:35:06,505 --> 00:35:08,740
I'm going to get mommy as well.
784
00:35:08,840 --> 00:35:11,109
We're pregnant, Jack.
785
00:35:11,210 --> 00:35:14,380
A toast.
786
00:35:14,480 --> 00:35:15,514
Cheers.
787
00:35:15,614 --> 00:35:16,315
Cheers.
788
00:35:19,818 --> 00:35:20,952
OK.
789
00:35:21,052 --> 00:35:23,222
Let us assume that our
killer is being systematic.
790
00:35:23,322 --> 00:35:27,626
J Donaldson is next after
Callister, then N Ford.
791
00:35:27,726 --> 00:35:30,128
I think I'll pay a little
visit to Donaldson.
792
00:35:30,229 --> 00:35:32,164
Why don't you snag Ford?
793
00:35:32,264 --> 00:35:33,199
Yeah.
794
00:35:33,299 --> 00:35:35,567
M Jefferson is next,
and then B Kelly.
795
00:35:35,667 --> 00:35:37,203
There's a few in between,
but no addresses.
796
00:35:37,303 --> 00:35:38,003
OK.
797
00:35:38,103 --> 00:35:39,104
I'll take Jefferson too.
798
00:35:39,205 --> 00:35:42,441
Why don't you make
some calls on Kelly?
799
00:35:42,541 --> 00:35:43,975
You go on ahead, buddy.
800
00:35:44,075 --> 00:35:47,979
I got me some celebrating to do.
801
00:35:48,079 --> 00:35:52,718
Honey, if anything
ever happened to me...
802
00:35:52,818 --> 00:35:54,653
What are you talking about?
803
00:35:54,753 --> 00:35:58,056
I mean, if anything
ever did, do me a favor.
804
00:35:58,156 --> 00:36:00,125
Go to Jack.
805
00:36:00,226 --> 00:36:02,561
He'll take care of you.
806
00:36:02,661 --> 00:36:05,931
Nothing is going
to happen to you.
807
00:36:06,031 --> 00:36:09,335
You are going to be a daddy.
808
00:36:09,435 --> 00:36:11,803
Nothing's going
to happen to you.
809
00:36:11,903 --> 00:36:14,172
You got that, pal?
810
00:36:14,273 --> 00:36:16,107
OK.
811
00:36:16,208 --> 00:36:17,075
Yeah.
812
00:36:17,175 --> 00:36:19,411
Me, a dad.
813
00:36:19,511 --> 00:36:20,412
A daddy.
814
00:36:45,804 --> 00:36:47,373
Donaldson,
Donaldson, Donaldson.
815
00:36:54,913 --> 00:36:56,782
Open up.
816
00:36:56,882 --> 00:36:58,284
Open up in there.
817
00:36:58,384 --> 00:36:59,285
Goddamn it, open up.
818
00:36:59,385 --> 00:37:10,429
Open... back up, motherfucker.
819
00:37:10,529 --> 00:37:11,229
Back up.
820
00:37:11,330 --> 00:37:12,163
Hands in the air.
821
00:37:12,264 --> 00:37:13,198
Hands in the air.
Drop it.
822
00:37:13,299 --> 00:37:14,132
Drop it.
Shut up.
823
00:37:14,232 --> 00:37:15,601
What the fuck do you want, man?
824
00:37:15,701 --> 00:37:16,402
Who's the fucking girl?
825
00:37:16,502 --> 00:37:17,869
Who is she?
826
00:37:17,969 --> 00:37:19,438
She's my goddamn wife.
You got a problem with that?
827
00:37:19,538 --> 00:37:20,639
Why was she screaming, huh?
Why?
828
00:37:20,739 --> 00:37:21,840
Man, I always make
my women scream.
829
00:37:21,940 --> 00:37:24,175
You got a problem with that?
830
00:37:24,276 --> 00:37:25,010
I'm a cop.
831
00:37:25,110 --> 00:37:26,778
I heard screaming, goddammit.
832
00:37:26,878 --> 00:37:27,946
Oh, you're a motherfucking cop.
833
00:37:28,046 --> 00:37:29,047
Where's your search
warrant, pig?
834
00:37:29,147 --> 00:37:29,848
Huh?
835
00:37:29,948 --> 00:37:30,849
Look, I don't have a warrant.
836
00:37:30,949 --> 00:37:31,717
I'm sorry about all this.
837
00:37:31,817 --> 00:37:32,718
Eat me.
838
00:37:32,818 --> 00:37:34,620
I pay my goddamn
taxes, you fucking pig.
839
00:37:34,720 --> 00:37:35,687
You got a badge number?
840
00:37:35,787 --> 00:37:36,488
Motherfucker.
841
00:37:36,588 --> 00:37:37,623
This is my fault, OK?
842
00:37:37,723 --> 00:37:38,757
Fuck you.
843
00:37:38,857 --> 00:37:40,091
Get the fuck out of here.
844
00:37:40,191 --> 00:37:41,527
Yeah, get out of
here, you fucking pig.
845
00:37:41,627 --> 00:37:42,361
Asshole.
846
00:37:42,461 --> 00:37:44,162
Fuck you.
847
00:37:44,262 --> 00:37:45,263
Ford got married
two months ago.
848
00:37:45,364 --> 00:37:46,832
The addresses is bogus.
849
00:37:46,932 --> 00:37:49,100
The guy left town,
according to the neighbors.
850
00:37:49,200 --> 00:37:50,636
Kelly was evicted
five months ago.
851
00:37:50,736 --> 00:37:52,203
No one has a clue where he is.
852
00:37:52,304 --> 00:37:53,505
Which means neither
does our shooter.
853
00:37:53,605 --> 00:37:54,406
Copy that.
854
00:37:54,506 --> 00:37:55,273
Who's next on the list?
855
00:37:55,374 --> 00:37:56,241
Yeah.
856
00:37:56,342 --> 00:37:58,577
Munsen, R and
Ellis, K. Munsen is
857
00:37:58,677 --> 00:38:03,915
At a warehouse on 404 South 3rd,
and Ellis is 206 Pico, both LA.
858
00:38:04,015 --> 00:38:05,751
My, this is fun.
859
00:38:05,851 --> 00:38:07,386
How did Jefferson work out?
860
00:38:07,486 --> 00:38:09,755
Well, I'm
off to see Jefferson now.
861
00:38:09,855 --> 00:38:11,357
You know, we can't exclude
Donaldson as a target
862
00:38:11,457 --> 00:38:12,858
Just because he's married.
863
00:38:12,958 --> 00:38:14,059
Yeah, I know, Phil.
864
00:38:14,159 --> 00:38:16,261
But I have the feeling
that our lady is going
865
00:38:16,362 --> 00:38:18,296
After single targets only.
866
00:38:18,397 --> 00:38:19,631
A gut hunch?
867
00:38:19,731 --> 00:38:21,367
Yeah.
868
00:38:21,467 --> 00:38:23,435
Another gut hunch.
869
00:38:23,535 --> 00:38:24,235
I'll talk to you.
870
00:39:47,318 --> 00:39:48,186
Son of a bitch.
871
00:40:14,746 --> 00:40:16,782
Damn, what's the matter
with you, you asshole?
872
00:40:16,882 --> 00:40:17,816
I'm sorry, man.
I'm sorry.
873
00:40:17,916 --> 00:40:18,650
Jesus Christ.
874
00:40:18,750 --> 00:40:20,051
You goddamned near killed me.
875
00:40:20,151 --> 00:40:21,820
Can't you watch where you going?
Son of a bitch.
876
00:40:21,920 --> 00:40:23,121
- I'm sorry.
- You goddamned near kill me.
877
00:40:23,221 --> 00:40:24,022
I'm sorry.
878
00:40:24,122 --> 00:40:24,823
You fucking asshole.
879
00:40:24,923 --> 00:40:25,657
Watch where you're going.
880
00:40:25,757 --> 00:40:26,658
I'm sorry.
881
00:40:40,105 --> 00:40:42,440
Freeze.
882
00:40:42,541 --> 00:40:43,241
Turn around, slowly.
883
00:40:47,513 --> 00:40:50,348
Oh, Jack.
884
00:40:50,448 --> 00:40:52,751
What are you doing here?
885
00:40:52,851 --> 00:40:54,853
I might ask you the
same question, Jen.
886
00:40:54,953 --> 00:40:57,022
The same thing
as you, obviously.
887
00:40:57,122 --> 00:40:58,790
Obviously.
888
00:40:58,890 --> 00:40:59,791
I saw her.
889
00:40:59,891 --> 00:41:00,592
Who?
890
00:41:00,692 --> 00:41:01,627
You know who.
891
00:41:01,727 --> 00:41:03,629
She clobbered me 10
minutes ago again.
892
00:41:03,729 --> 00:41:06,498
I couldn't see her face, but
I saw what she was wearing
893
00:41:06,598 --> 00:41:08,333
And what color her hair was.
894
00:41:08,433 --> 00:41:09,467
What color was it?
895
00:41:09,568 --> 00:41:11,670
Your color, and she was
dressed just like you.
896
00:41:11,770 --> 00:41:13,905
You think it was me?
897
00:41:14,005 --> 00:41:15,206
I don't know.
898
00:41:15,306 --> 00:41:16,141
I chased her.
899
00:41:16,241 --> 00:41:17,609
I lost her five
minutes from here.
900
00:41:17,709 --> 00:41:19,811
It's conceivable you could have
circled around and come back.
901
00:41:19,911 --> 00:41:20,612
Yes.
902
00:41:20,712 --> 00:41:23,782
Why would I come back?
903
00:41:23,882 --> 00:41:25,951
You tell me, Jenny.
904
00:41:26,051 --> 00:41:27,753
This is crazy, Jack.
905
00:41:27,853 --> 00:41:30,188
You know that.
906
00:41:30,288 --> 00:41:32,157
Jesus Christ.
907
00:41:32,257 --> 00:41:34,926
I'm a cop.
908
00:41:35,026 --> 00:41:36,327
Yeah.
909
00:41:36,427 --> 00:41:37,128
I know, Jenny.
910
00:41:42,167 --> 00:41:43,034
Jack giving you a hard time?
911
00:41:43,134 --> 00:41:46,772
Jack always gives
me a hard time.
912
00:41:46,872 --> 00:41:48,406
Thank you, gents.
913
00:41:48,506 --> 00:41:49,975
Mm-hmm.
914
00:41:50,075 --> 00:41:50,809
We found the car.
915
00:41:50,909 --> 00:41:52,210
You were right.
916
00:41:52,310 --> 00:41:54,780
No plates, no paperwork.
917
00:41:54,880 --> 00:41:56,648
I'll check stolens too.
918
00:41:56,748 --> 00:41:59,517
We got the, uh... the stiff
wanted to ....
919
00:41:59,618 --> 00:42:02,087
You guys need anything else?
920
00:42:02,187 --> 00:42:03,622
No, thanks.
921
00:42:03,722 --> 00:42:05,090
I want to see the
postmortem report.
922
00:42:05,190 --> 00:42:06,391
- You got it.
- Yeah.
923
00:42:06,491 --> 00:42:07,759
I'll be outside if you need me.
924
00:42:07,859 --> 00:42:08,827
Thanks, Billy.
925
00:42:08,927 --> 00:42:11,462
Oh, and, uh, watch
yourself with Meadows.
926
00:42:11,563 --> 00:42:13,565
He's got a real
stick up his ass.
927
00:42:13,665 --> 00:42:15,801
What else is new?
928
00:42:15,901 --> 00:42:16,968
Thank you for everything.
929
00:42:17,068 --> 00:42:18,436
Sure.
Anything I can do, let me know.
930
00:42:18,536 --> 00:42:19,237
Thanks.
931
00:42:24,275 --> 00:42:25,777
Think she told Meadows
about your little list?
932
00:42:25,877 --> 00:42:26,878
I think we're
about to find out.
933
00:42:29,881 --> 00:42:32,718
It's number three, gentlemen.
934
00:42:32,818 --> 00:42:35,520
And we're getting ripped
to shit by the press.
935
00:42:35,621 --> 00:42:38,156
In other words, Metro's
finest ain't looking too good.
936
00:42:38,256 --> 00:42:39,991
Lieutenant, mind if I ask
what you and Detective Mason
937
00:42:40,091 --> 00:42:41,392
Were talking about earlier?
938
00:42:41,492 --> 00:42:43,695
As a matter of fact, she asked
to be removed from this case.
939
00:42:43,795 --> 00:42:46,031
May I ask why?
940
00:42:46,131 --> 00:42:47,999
She felt that there were too
many issues in her own life
941
00:42:48,099 --> 00:42:49,534
To make it impossible
for her to continue
942
00:42:49,635 --> 00:42:51,937
With this
investigation properly.
943
00:42:52,037 --> 00:42:54,105
Find this psycho, bitch boys.
944
00:42:54,205 --> 00:42:57,142
Three dickless corpses in 24
hours gets me in a bad mood.
945
00:43:01,579 --> 00:43:04,349
She didn't mention your list.
946
00:43:04,449 --> 00:43:05,416
No, she didn't, Phil.
947
00:43:16,227 --> 00:43:17,829
What are you doing here?
948
00:43:17,929 --> 00:43:20,932
I live here, Jack.
949
00:43:21,032 --> 00:43:23,301
Hi, Jack.
950
00:43:23,401 --> 00:43:26,672
Um, Susan wants to
apologize for the other day.
951
00:43:26,772 --> 00:43:28,740
Don't you, Susan?
952
00:43:28,840 --> 00:43:29,841
No hard feelings, Jack?
953
00:43:34,980 --> 00:43:37,415
Since when have you
become so tight with her?
954
00:43:37,515 --> 00:43:40,018
Since about 27 years ago.
955
00:43:40,118 --> 00:43:43,321
Susan's my sister.
956
00:43:43,421 --> 00:43:45,490
Your sister?
957
00:43:45,590 --> 00:43:48,126
She kept her married name.
958
00:43:48,226 --> 00:43:48,927
Uh-huh.
959
00:43:49,027 --> 00:43:51,029
Where's her husband?
960
00:43:51,129 --> 00:43:54,299
They're separated.
961
00:43:54,399 --> 00:43:56,201
She moved in here.
962
00:43:56,301 --> 00:43:58,169
I owed her that.
963
00:43:58,269 --> 00:44:00,338
Susan's the reason I'm a cop.
964
00:44:00,438 --> 00:44:02,908
She got me into the auxiliary
and then the academy.
965
00:44:03,008 --> 00:44:06,712
So you better be nice to
me, or my big sister's
966
00:44:06,812 --> 00:44:09,514
Going to beat you up.
967
00:44:09,614 --> 00:44:10,481
What's wrong, Jack?
968
00:44:14,485 --> 00:44:16,521
It's my wife.
969
00:44:16,621 --> 00:44:20,358
My ex-wife, Jenny.
970
00:44:20,458 --> 00:44:24,629
Do you remember Jefferson, one
of the bad guys on your list?
971
00:44:24,730 --> 00:44:30,301
Well, I found him dead
today, and Jenny was there.
972
00:44:30,401 --> 00:44:33,338
And I'm starting to think that
maybe Jenny is... I'm thinking
973
00:44:33,438 --> 00:44:34,873
That maybe she's one of...
974
00:44:43,448 --> 00:44:45,516
Drink this.
975
00:44:45,616 --> 00:44:46,317
Thanks.
976
00:45:21,119 --> 00:45:24,455
That felt like an exorcism.
977
00:45:24,555 --> 00:45:26,792
Sorry.
978
00:45:26,892 --> 00:45:28,726
Don't be.
979
00:45:28,827 --> 00:45:31,662
I felt needed.
980
00:45:31,763 --> 00:45:33,631
It's kind of like love.
981
00:45:45,977 --> 00:45:47,245
Where are you going?
982
00:45:47,345 --> 00:45:49,547
I've got work, honey.
983
00:45:49,647 --> 00:45:50,348
Right.
984
00:45:50,448 --> 00:45:51,449
Get laid and leave.
985
00:45:56,087 --> 00:45:56,788
Come on.
986
00:45:56,888 --> 00:45:57,588
Don't do that.
987
00:46:02,727 --> 00:46:04,495
Honey, what the
hell are you doing?
988
00:46:04,595 --> 00:46:08,166
Look, I don't have
time for... Trish.
989
00:46:18,576 --> 00:46:19,277
Don't touch.
990
00:46:52,277 --> 00:46:53,912
Have you heard
of psittacosis?
991
00:46:54,012 --> 00:46:55,146
Pigeon shit disease.
992
00:46:55,246 --> 00:46:55,947
The shit dries through.
993
00:46:56,047 --> 00:46:57,382
It's a dust.
994
00:46:57,482 --> 00:46:58,183
You breathe it in.
995
00:46:58,283 --> 00:46:59,017
It sticks to your lungs.
996
00:46:59,117 --> 00:47:00,418
You're one dead motherfucker.
997
00:47:00,518 --> 00:47:01,686
Psittacosis.
Oh, psittacosis.
998
00:47:01,786 --> 00:47:02,921
Yeah, I'll remember that one.
999
00:47:08,259 --> 00:47:09,227
Lose the bird, Jack.
1000
00:47:09,327 --> 00:47:10,028
That's my advice.
1001
00:47:17,068 --> 00:47:17,869
Milton, cuckoo.
1002
00:47:17,969 --> 00:47:18,669
I love you.
1003
00:47:22,073 --> 00:47:23,942
I can't do that, Phil.
1004
00:47:24,042 --> 00:47:24,742
Yeah.
1005
00:47:34,152 --> 00:47:35,186
Anything?
1006
00:47:35,286 --> 00:47:37,422
No, not a bloody thing.
1007
00:47:37,522 --> 00:47:40,625
I think we have to rule out
the alphabetical approach.
1008
00:47:40,725 --> 00:47:43,962
And there's no pattern to
her targeting based on dates
1009
00:47:44,062 --> 00:47:46,898
Of release, birth, or arrest.
1010
00:47:46,998 --> 00:47:47,798
There you go.
1011
00:47:47,899 --> 00:47:50,101
Whoops.
1012
00:47:50,201 --> 00:47:52,003
I know we're both
thinking the same thing,
1013
00:47:52,103 --> 00:47:54,305
Even though we haven't
said it officially yet.
1014
00:47:54,405 --> 00:47:57,375
We're both thinking
that Jenny's a suspect.
1015
00:47:57,475 --> 00:47:59,610
Yeah.
1016
00:47:59,710 --> 00:48:01,346
That's what we're thinking.
1017
00:48:01,446 --> 00:48:02,981
Well ..
isn't our only go.
1018
00:48:03,081 --> 00:48:06,351
I'm going to research every
female cop on the force.
1019
00:48:06,451 --> 00:48:10,555
Psych evals and pre-enlistment
files should be easy to get.
1020
00:48:10,655 --> 00:48:12,323
If any one of them even
vaguely smells bad,
1021
00:48:12,423 --> 00:48:13,591
We're looking into it.
1022
00:48:13,691 --> 00:48:15,460
Right?
1023
00:48:15,560 --> 00:48:16,261
Yeah.
1024
00:48:16,361 --> 00:48:17,062
Right.
1025
00:48:20,265 --> 00:48:22,700
I ever tell you how
we met, Jenny and me?
1026
00:48:22,800 --> 00:48:23,501
Yeah.
1027
00:48:23,601 --> 00:48:24,902
15 years ago at the academy.
1028
00:48:25,003 --> 00:48:27,038
Yeah.
1029
00:48:27,138 --> 00:48:29,540
First time I ever laid eyes on
her was on the target range.
1030
00:48:32,177 --> 00:48:34,812
My god, she was beautiful.
1031
00:48:34,912 --> 00:48:37,282
And a crack shot, too.
1032
00:48:37,382 --> 00:48:38,449
With a .38.
1033
00:48:38,549 --> 00:48:41,219
Yeah, with a .38.
1034
00:48:41,319 --> 00:48:44,389
That was her favorite.
1035
00:48:44,489 --> 00:48:46,524
Anyway, there we were.
1036
00:48:46,624 --> 00:48:48,026
Targets come up.
1037
00:48:48,126 --> 00:48:50,861
She with the .38,
me with Beretta.
1038
00:48:50,962 --> 00:48:51,896
We shoot.
1039
00:48:54,099 --> 00:48:55,533
She gets a perfect score.
1040
00:48:55,633 --> 00:48:56,801
Me?
1041
00:48:56,901 --> 00:49:02,540
I lay a big fat egg, scores
lower than a rat's ass.
1042
00:49:02,640 --> 00:49:07,012
She always said that I could
never hit the side of a barn.
1043
00:49:07,112 --> 00:49:08,879
By god, she was right.
1044
00:49:08,980 --> 00:49:11,416
Oh, Phil, I hope it's not her.
1045
00:49:11,516 --> 00:49:14,685
I worked with Jenny for a
month last April at the academy.
1046
00:49:14,785 --> 00:49:16,054
Yeah, I remember.
1047
00:49:16,154 --> 00:49:19,890
She was good, smart.
1048
00:49:19,991 --> 00:49:24,295
But she didn't seem like the
type, the type to go nuts.
1049
00:49:24,395 --> 00:49:30,535
She was always
cool, professional.
1050
00:49:30,635 --> 00:49:32,037
It's not her.
1051
00:49:37,142 --> 00:49:40,878
You come
to arrest me, Jack?
1052
00:49:40,978 --> 00:49:42,213
No.
1053
00:49:42,313 --> 00:49:43,014
You mind if I come in?
1054
00:49:53,691 --> 00:49:56,294
Yes, Jack, it's
laced with brandy.
1055
00:49:56,394 --> 00:49:57,995
Since when did you
start drinking, Jenny?
1056
00:49:58,096 --> 00:50:00,898
Since about a year ago, Jack.
1057
00:50:00,998 --> 00:50:02,667
What were you doing
there yesterday?
1058
00:50:02,767 --> 00:50:03,634
I told you.
1059
00:50:03,734 --> 00:50:05,836
I have the same
list that you have.
1060
00:50:05,936 --> 00:50:07,038
Well, I was your
liaison, remember?
1061
00:50:07,138 --> 00:50:09,240
You're supposed
to tell me first.
1062
00:50:09,340 --> 00:50:11,942
Going to Jefferson's was
a spur of the moment thing.
1063
00:50:12,043 --> 00:50:13,278
Running into you is coincidence.
1064
00:50:13,378 --> 00:50:14,079
Yeah.
1065
00:50:14,179 --> 00:50:15,413
Coincidence, right.
1066
00:50:15,513 --> 00:50:17,082
Fuck you, Jack.
1067
00:50:17,182 --> 00:50:18,216
I know what you're thinking.
1068
00:50:18,316 --> 00:50:19,717
Yeah, fuck you, Jenny.
I think you did it.
1069
00:50:19,817 --> 00:50:20,718
Yeah.
1070
00:50:20,818 --> 00:50:21,986
All the evidence
seems to point to you.
1071
00:50:22,087 --> 00:50:23,020
OK, fine.
1072
00:50:23,121 --> 00:50:24,089
Prove me wrong.
1073
00:50:24,189 --> 00:50:25,590
Why didn't you tell
Meadows about the list?
1074
00:50:25,690 --> 00:50:26,724
Why didn't you?
1075
00:50:26,824 --> 00:50:27,958
Because I was protecting
your ass, that's why.
1076
00:50:28,059 --> 00:50:29,294
If I would've told
Meadows, he would
1077
00:50:29,394 --> 00:50:31,096
Have dragged your ass down
this morning for a word with us
1078
00:50:31,196 --> 00:50:31,896
About the murder.
1079
00:50:31,996 --> 00:50:32,797
That's bullshit.
1080
00:50:32,897 --> 00:50:34,432
That's circumstantial evidence.
1081
00:50:34,532 --> 00:50:35,500
Bullshit, fine.
1082
00:50:35,600 --> 00:50:37,034
I can still nail you
on one other thing.
1083
00:50:37,135 --> 00:50:38,436
What's that, Jack?
1084
00:50:38,536 --> 00:50:41,372
When Trish pulled up the list,
there were only two other IDs
1085
00:50:41,472 --> 00:50:43,274
Attached to the mainframe for
accessing and compiling it.
1086
00:50:43,374 --> 00:50:44,875
One was Trish's, and
the other was yours.
1087
00:50:44,975 --> 00:50:46,211
Oh, come on.
1088
00:50:46,311 --> 00:50:47,812
Anyone could have erased their
name from the log-on code.
1089
00:50:47,912 --> 00:50:49,980
If you were systematically
planning to murder someone,
1090
00:50:50,081 --> 00:50:51,048
Would you leave a trail?
1091
00:50:51,149 --> 00:50:52,150
Answer my question.
1092
00:50:52,250 --> 00:50:53,418
Why didn't you tell
Meadows about the list?
1093
00:50:53,518 --> 00:50:55,953
Have you ever
heard of IA, Jack?
1094
00:50:56,053 --> 00:50:57,755
Internal Affairs would have
pawed around in this thing
1095
00:50:57,855 --> 00:51:00,225
So much, our shooter would've
stayed under for months, maybe
1096
00:51:00,325 --> 00:51:01,859
Even years.
1097
00:51:01,959 --> 00:51:05,330
Jack, if this is a cop...
And we got to believe
1098
00:51:05,430 --> 00:51:08,233
That it is... then she's smart.
1099
00:51:08,333 --> 00:51:09,066
She knows procedure.
1100
00:51:09,167 --> 00:51:10,868
I mean, she knows protocol.
1101
00:51:10,968 --> 00:51:13,338
Yeah, she's smart, all right.
1102
00:51:13,438 --> 00:51:15,005
Boy, you seem to have an
answer for every question,
1103
00:51:15,106 --> 00:51:16,341
Don't you, Jen?
1104
00:51:16,441 --> 00:51:18,176
If the question
is logical, yes.
1105
00:51:21,146 --> 00:51:23,481
Meadows told me that you had
yourself taken off the case.
1106
00:51:23,581 --> 00:51:24,415
Oh, god.
1107
00:51:24,515 --> 00:51:27,185
Want to tell me why?
1108
00:51:27,285 --> 00:51:29,820
I almost shot you
yesterday, Jack.
1109
00:51:29,920 --> 00:51:31,222
One wrong move,
and I would have.
1110
00:51:31,322 --> 00:51:32,022
OK.
1111
00:51:32,123 --> 00:51:33,624
You're... you're right.
1112
00:51:33,724 --> 00:51:37,195
I'm not psychologically suited
for this particular case.
1113
00:51:39,730 --> 00:51:40,431
Oh, Jack.
1114
00:51:44,502 --> 00:51:48,373
The thought of killing you...
1115
00:51:48,473 --> 00:51:50,875
OK.
1116
00:51:50,975 --> 00:51:51,876
I'm sorry.
1117
00:52:05,923 --> 00:52:07,525
Jack, I haven't been
with anyone since...
1118
00:52:07,625 --> 00:52:08,293
Shh.
1119
00:53:36,547 --> 00:53:37,282
Penny for your thoughts?
1120
00:53:40,985 --> 00:53:43,621
I was thinking of
Adams and Callister.
1121
00:53:46,591 --> 00:53:48,426
Remember them?
1122
00:53:48,526 --> 00:53:49,360
What about them?
1123
00:53:52,363 --> 00:53:54,164
I'm wondering how
a bad girl got them
1124
00:53:54,265 --> 00:53:58,536
Naked, handcuffed and naked.
1125
00:54:01,472 --> 00:54:04,241
At gunpoint, maybe?
1126
00:54:04,342 --> 00:54:11,248
Well, maybe she
seduced them into it.
1127
00:54:16,454 --> 00:54:19,056
Maybe she promised
them a good time.
1128
00:54:22,159 --> 00:54:23,528
Maybe she kissed them first.
1129
00:54:26,464 --> 00:54:30,601
And then told them they were
about to experience something
1130
00:54:30,701 --> 00:54:37,007
They had never felt before.
1131
00:54:37,107 --> 00:54:47,952
Then when she has them tied up,
our bad girl makes her move.
1132
00:54:58,629 --> 00:55:01,298
Seduction, Jack.
1133
00:55:01,399 --> 00:55:04,234
That's her weapon.
1134
00:55:04,335 --> 00:55:05,736
The rest is cake.
1135
00:55:13,711 --> 00:55:14,612
She mutilates them.
1136
00:55:17,648 --> 00:55:18,549
And then she shoots them.
1137
00:55:22,587 --> 00:55:23,954
And then she ....
1138
00:55:28,493 --> 00:55:32,363
Can you buy that
theory, detective?
1139
00:55:32,463 --> 00:55:33,798
Completely.
1140
00:55:33,898 --> 00:55:39,103
Can I ask you a
question, hypothetically?
1141
00:55:39,203 --> 00:55:41,506
Shoot.
1142
00:55:41,606 --> 00:55:45,309
What if you discovered
that I was the killer?
1143
00:55:45,410 --> 00:55:47,144
What would you do?
1144
00:55:47,244 --> 00:55:49,514
Is that a confession?
1145
00:55:49,614 --> 00:55:51,015
Think about it.
1146
00:55:51,115 --> 00:55:53,984
It's not like the men on
that list were innocent.
1147
00:55:54,084 --> 00:55:56,654
In all probability,
they hurt those girls.
1148
00:55:56,754 --> 00:55:58,322
How many rape cases
get thrown out
1149
00:55:58,423 --> 00:56:00,691
Of court because of no-shows?
1150
00:56:00,791 --> 00:56:03,861
How many rapists
get off scot-free?
1151
00:56:03,961 --> 00:56:08,499
In a way, don't you
feel they're getting
1152
00:56:08,599 --> 00:56:10,935
Exactly what they deserve?
1153
00:56:11,035 --> 00:56:17,708
My daughter was
taken from... from us.
1154
00:56:17,808 --> 00:56:21,178
And now, what would you do?
1155
00:56:27,217 --> 00:56:28,118
I'd stop you.
1156
00:56:35,159 --> 00:56:38,028
I'll never forgive you
for what happened to Tina.
1157
00:56:42,099 --> 00:56:44,001
But I never stopped loving you.
1158
00:56:48,072 --> 00:56:48,973
And I never will.
1159
00:56:58,549 --> 00:56:59,884
Dad, Milton's food is gone.
1160
00:56:59,984 --> 00:57:01,652
Will you go out to the store?
1161
00:57:01,752 --> 00:57:02,953
Oh, honey, I can't.
1162
00:57:03,053 --> 00:57:05,022
I got to run down
to headquarters.
1163
00:57:05,122 --> 00:57:06,190
I'll tell you what.
1164
00:57:06,290 --> 00:57:07,792
You promise you'll be
back in five minutes,
1165
00:57:07,892 --> 00:57:09,226
I'll let you go out.
1166
00:57:09,326 --> 00:57:10,461
And don't tell mom.
1167
00:57:10,561 --> 00:57:12,463
She'd kill me if I
didn't go with you.
1168
00:57:12,563 --> 00:57:13,998
The store's only
a block away, dad.
1169
00:57:14,098 --> 00:57:14,865
I can handle it.
1170
00:57:14,965 --> 00:57:15,666
You can handle it, huh?
1171
00:57:15,766 --> 00:57:16,667
Handle it.
1172
00:57:21,706 --> 00:57:24,274
Oh.
1173
00:57:24,374 --> 00:57:25,075
Jenny?
1174
00:58:09,587 --> 00:58:11,121
I still can't believe
that she's gone.
1175
00:58:14,124 --> 00:58:18,028
You're right about
this case, Jack.
1176
00:58:18,128 --> 00:58:19,496
Let it finish by itself.
1177
00:58:23,568 --> 00:58:24,969
Maybe it'll all work
out for the best.
1178
00:58:49,994 --> 00:58:50,861
Jesus Christ, Jack.
1179
00:58:50,961 --> 00:58:52,429
You still look
like a fucking pig.
1180
00:58:52,529 --> 00:58:53,230
Fuck you.
1181
00:58:53,330 --> 00:58:55,299
What do you have?
1182
00:58:55,399 --> 00:58:56,901
Did you talk to her yet?
1183
00:58:57,001 --> 00:59:00,805
Yeah, I talked to
her, more than talked.
1184
00:59:00,905 --> 00:59:01,739
She didn't do it.
1185
00:59:01,839 --> 00:59:03,007
Maybe she did.
1186
00:59:03,107 --> 00:59:04,374
She didn't do it, Phil.
1187
00:59:04,474 --> 00:59:05,175
OK, OK.
1188
00:59:05,275 --> 00:59:08,579
I believe you.
1189
00:59:08,679 --> 00:59:10,514
I was going through
personnel files,
1190
00:59:10,615 --> 00:59:14,585
Came across a bit of a
stinker, Susan Treadwell,
1191
00:59:14,685 --> 00:59:17,221
Works in Rape, same as
your new girlfriend.
1192
00:59:17,321 --> 00:59:18,956
Yeah, I know Susan.
1193
00:59:19,056 --> 00:59:20,825
As a matter of fact,
she's Trish's sister.
1194
00:59:20,925 --> 00:59:21,626
Scary lady.
1195
00:59:21,726 --> 00:59:23,327
Yeah, well, get this.
1196
00:59:23,427 --> 00:59:26,130
Two years ago, she shot
and killed her husband,
1197
00:59:26,230 --> 00:59:28,098
Said it was self-defense.
1198
00:59:28,198 --> 00:59:30,534
He had some kind
of drug problem.
1199
00:59:30,635 --> 00:59:31,969
They called it an
open and shut case.
1200
00:59:32,069 --> 00:59:32,770
It's all in here.
1201
00:59:36,774 --> 00:59:37,675
Open and shut.
1202
00:59:41,712 --> 00:59:44,381
Where the fuck are you going?
1203
00:59:44,481 --> 00:59:47,785
We still have reasonable
doubt as to Jenny's innocence.
1204
00:59:47,885 --> 00:59:49,954
I'm going to kill that doubt.
1205
00:59:50,054 --> 00:59:51,388
Look,
detective, I really
1206
00:59:51,488 --> 00:59:52,757
Don't have time for this.
1207
00:59:52,857 --> 00:59:54,358
I have a parole meeting at 3:00.
1208
00:59:54,458 --> 00:59:56,293
I have lunch at
the mayor's office.
1209
00:59:56,393 --> 00:59:57,962
I have sessions running all day.
1210
00:59:58,062 --> 00:59:59,964
I realize how busy
you are, Doctor.
1211
01:00:00,064 --> 01:00:01,699
No, you don't
realize how busy I am.
1212
01:00:01,799 --> 01:00:03,200
I haven't had time to piss.
1213
01:00:03,300 --> 01:00:06,603
And when I don't piss, I
get really, really angry.
1214
01:00:06,704 --> 01:00:09,106
So why don't you just make
a meeting for next week
1215
01:00:09,206 --> 01:00:09,874
With my secretary?
1216
01:00:09,974 --> 01:00:11,175
No, Doctor, this can't wait.
1217
01:00:11,275 --> 01:00:12,977
This is very, very important.
1218
01:00:13,077 --> 01:00:14,444
Please.
10 minutes.
1219
01:00:14,544 --> 01:00:15,245
10 minutes.
1220
01:00:15,345 --> 01:00:16,681
That's all I ask.
1221
01:00:16,781 --> 01:00:20,084
Detective, you are
a pain in the ass.
1222
01:00:20,184 --> 01:00:21,018
10 minutes.
1223
01:00:21,118 --> 01:00:23,487
That's it.
1224
01:00:23,587 --> 01:00:24,722
Thank you.
1225
01:00:24,822 --> 01:00:27,658
What you're saying is
ridiculous, Detective Mason.
1226
01:00:27,758 --> 01:00:29,727
But just out of
curiosity, why would you
1227
01:00:29,827 --> 01:00:33,798
Think that Jennifer would even
be remotely capable of doing
1228
01:00:33,898 --> 01:00:35,199
Such a horrible crime?
1229
01:00:35,299 --> 01:00:38,936
Doctor, one year ago, our
daughter was kidnapped,
1230
01:00:39,036 --> 01:00:43,107
Raped, sodomized, and killed.
1231
01:00:43,207 --> 01:00:45,843
She was 10 years old.
1232
01:00:45,943 --> 01:00:47,511
As you know, we never
caught the killer.
1233
01:00:50,314 --> 01:00:55,085
Could something like this have
so changed a person, a mother,
1234
01:00:55,185 --> 01:00:59,423
For instance, turned her into
something completely different,
1235
01:00:59,523 --> 01:01:01,391
Something unrecognizable?
1236
01:01:01,491 --> 01:01:03,127
So what you're
saying is that she was
1237
01:01:03,227 --> 01:01:06,697
So enraged that she
vicariously seeks revenge
1238
01:01:06,797 --> 01:01:09,800
Through any rape suspect?
1239
01:01:09,900 --> 01:01:11,468
Well, the murder
victims in this case
1240
01:01:11,568 --> 01:01:14,338
Are either rape dismissals
or rape attempts.
1241
01:01:14,438 --> 01:01:16,106
And we have a list.
1242
01:01:16,206 --> 01:01:18,342
But living or dead,
the names on that list
1243
01:01:18,442 --> 01:01:20,745
Can only be accessed through
the Police Department.
1244
01:01:20,845 --> 01:01:22,379
So question.
1245
01:01:22,479 --> 01:01:24,314
Could Jenny have done it?
1246
01:01:24,414 --> 01:01:28,285
Well, given sufficient
cause and sufficient motive,
1247
01:01:28,385 --> 01:01:31,756
I mean, anybody is capable
of doing the unthinkable.
1248
01:01:31,856 --> 01:01:35,425
But as you know yourself,
I think you and Jennifer
1249
01:01:35,525 --> 01:01:37,661
Are suffering from
some degree of, uh,
1250
01:01:37,762 --> 01:01:41,498
Post-traumatic shock syndrome.
1251
01:01:41,598 --> 01:01:44,368
And Jennifer's depressed
and understandably so.
1252
01:01:44,468 --> 01:01:46,703
But is she a murderer?
1253
01:01:46,804 --> 01:01:49,306
In my opinion, no.
1254
01:01:49,406 --> 01:01:51,608
This tape was made a month ago.
1255
01:01:51,708 --> 01:01:55,145
It's an interrogation that
Jennifer did of a rape suspect.
1256
01:01:55,245 --> 01:01:57,714
And after this,
she came to see me.
1257
01:01:57,815 --> 01:01:59,950
And I think you'll see why.
1258
01:02:00,050 --> 01:02:01,919
Mr. Thomas,
let's start again.
1259
01:02:02,019 --> 01:02:04,654
Did you or did you not on
the night of December 2
1260
01:02:04,755 --> 01:02:06,991
Take Molly Tills to your
apartment and rape her?
1261
01:02:07,091 --> 01:02:09,126
Did you not then
shortly thereafter slice
1262
01:02:09,226 --> 01:02:11,695
Her throat with a hacksaw?
1263
01:02:11,796 --> 01:02:13,097
Go fuck yourself, pig.
1264
01:02:13,197 --> 01:02:15,900
That's not going to
help us, Mr. Thomas.
1265
01:02:16,000 --> 01:02:17,367
Now we have witnesses
attesting to the fact
1266
01:02:17,467 --> 01:02:18,869
That they saw you leaving
the shopping center
1267
01:02:18,969 --> 01:02:21,005
Where you met the victim.
1268
01:02:21,105 --> 01:02:22,506
We also have witnesses
attesting to the fact
1269
01:02:22,606 --> 01:02:24,274
They saw you entering your
apartment ....
1270
01:02:24,374 --> 01:02:25,876
We also
have the murder weapon
1271
01:02:25,976 --> 01:02:27,778
With your fingerprints on it.
1272
01:02:27,878 --> 01:02:29,679
All right.
1273
01:02:29,780 --> 01:02:31,515
I fucked her.
1274
01:02:31,615 --> 01:02:33,383
I fucked her good.
1275
01:02:33,483 --> 01:02:35,719
I fucked her till she screamed.
1276
01:02:35,820 --> 01:02:38,122
You see, I like to
hear them scream.
1277
01:02:38,222 --> 01:02:43,660
And then I sliced the
little fucking bitch up.
1278
01:02:43,760 --> 01:02:45,529
Is that what you wanted
to hear, Detective?
1279
01:02:45,629 --> 01:02:46,496
Huh?
1280
01:02:46,596 --> 01:02:48,833
Are you happy now, Detective?
1281
01:02:48,933 --> 01:02:50,234
You sick fuck.
1282
01:02:50,334 --> 01:02:52,837
Do you want me to fuck you in
the asshole, huh? ....
1283
01:02:52,937 --> 01:02:54,204
Cool down.
1284
01:02:54,304 --> 01:02:56,040
A little girl,
knowing she was going to die.
1285
01:02:56,140 --> 01:02:58,208
You bastard.
1286
01:02:58,308 --> 01:02:59,409
He fucking could
have killed me, OK?
1287
01:02:59,509 --> 01:03:00,577
I know.
1288
01:03:00,677 --> 01:03:02,012
But I must admit.
1289
01:03:02,112 --> 01:03:04,214
A part of me wanted him too.
1290
01:03:04,314 --> 01:03:05,215
Fuck you.
1291
01:03:05,315 --> 01:03:06,016
Get him out of here.
1292
01:03:06,116 --> 01:03:07,017
Fuck you.
1293
01:03:07,117 --> 01:03:10,420
Fucking suck my dick,
you fucking pig.
1294
01:03:10,520 --> 01:03:13,723
Jennifer has a lot a
rage, but despite that,
1295
01:03:13,824 --> 01:03:15,692
She showed a lot of restraint.
1296
01:03:15,792 --> 01:03:17,094
And tell the truth.
1297
01:03:17,194 --> 01:03:20,030
Didn't you want Officer
Stations to pull that trigger?
1298
01:03:20,130 --> 01:03:20,831
Yes.
1299
01:03:23,800 --> 01:03:25,903
Doctor, as Jennifer's
psychiatrist,
1300
01:03:26,003 --> 01:03:29,073
Would you say that you have
her complete confidence?
1301
01:03:29,173 --> 01:03:31,708
Look, I'm confident that
Jennifer's told me everything
1302
01:03:31,808 --> 01:03:33,777
To do with her depression, yes.
1303
01:03:33,878 --> 01:03:36,280
Then would you say,
in your expert opinion,
1304
01:03:36,380 --> 01:03:38,883
That Jenny has forgiven
me for Tina's death?
1305
01:03:38,983 --> 01:03:41,351
Absolutely.
1306
01:03:41,451 --> 01:03:46,123
This is your fault.
This is all your fault.
1307
01:03:46,223 --> 01:03:49,726
Look,
Jennifer is not your killer.
1308
01:03:49,826 --> 01:03:53,163
You're going to have to find
yourself another suspect.
1309
01:03:53,263 --> 01:03:54,164
Thank you.
1310
01:04:03,207 --> 01:04:07,077
The landlord let me in.
1311
01:04:07,177 --> 01:04:09,046
Jenny.
1312
01:04:09,146 --> 01:04:10,547
Don't.
1313
01:04:10,647 --> 01:04:13,517
Don't say anything, not now.
1314
01:04:26,030 --> 01:04:26,897
I'm going to kill him.
1315
01:04:30,000 --> 01:04:31,568
I'm going to kill all of them.
1316
01:04:31,668 --> 01:04:32,369
Don't.
1317
01:04:35,973 --> 01:04:41,445
She was only 10, Jack,
just 10 years old.
1318
01:04:41,545 --> 01:04:44,781
I love you, daddy.
1319
01:04:44,881 --> 01:04:53,657
This is your fault.
This is all your fault.
1320
01:04:53,757 --> 01:04:56,126
And I'm never going
to forgive you, Jack.
1321
01:05:03,133 --> 01:05:03,867
I love you, daddy.
1322
01:05:10,907 --> 01:05:11,808
Goodbye, my love.
1323
01:06:16,673 --> 01:06:17,374
Christ.
1324
01:06:26,150 --> 01:06:26,850
Bitch.
1325
01:06:30,954 --> 01:06:32,356
What the hell are you doing?
1326
01:07:09,359 --> 01:07:12,262
Shit.
1327
01:07:16,933 --> 01:07:17,901
Yeah?
1328
01:07:18,001 --> 01:07:20,704
We got a positive ID
on the driver, Jack.
1329
01:07:20,804 --> 01:07:22,106
It was Susan Treadwell.
1330
01:07:22,206 --> 01:07:23,307
Jesus.
1331
01:07:23,407 --> 01:07:26,076
You sure work in Rape
long enough, you go nuts.
1332
01:07:26,176 --> 01:07:29,146
Yeah, I guess.
1333
01:07:29,246 --> 01:07:30,046
Thanks, Phil.
1334
01:07:45,795 --> 01:07:46,663
Trish.
1335
01:07:46,763 --> 01:07:47,697
I know.
1336
01:07:47,797 --> 01:07:51,135
It was Susan who was
killed in the car.
1337
01:07:51,235 --> 01:07:55,071
They called me a
few minutes ago.
1338
01:07:55,172 --> 01:07:57,507
She killed her.
1339
01:07:57,607 --> 01:07:59,409
Oh, honey, it was an accident.
1340
01:07:59,509 --> 01:08:01,145
And you're still trying
to protect her, aren't you?
1341
01:08:01,245 --> 01:08:02,946
You still love her that much?
1342
01:08:03,046 --> 01:08:05,282
Honey, it was an accident.
1343
01:08:05,382 --> 01:08:06,950
Susan came after me.
1344
01:08:07,050 --> 01:08:08,118
You can't blame Jenny for...
1345
01:08:08,218 --> 01:08:09,253
Like hell I can't.
1346
01:08:09,353 --> 01:08:13,390
Can't you see what she's
doing, what she's done?
1347
01:08:13,490 --> 01:08:15,392
Listen, Susan
accessed that file, OK?
1348
01:08:15,492 --> 01:08:17,527
She killed those men.
1349
01:08:17,627 --> 01:08:19,729
She must've panicked when she
knew I was coming too close,
1350
01:08:19,829 --> 01:08:20,730
And she came after me.
1351
01:08:20,830 --> 01:08:22,599
That and she hated me.
1352
01:08:22,699 --> 01:08:24,168
Why?
1353
01:08:24,268 --> 01:08:25,569
Look, she thought
that I was using
1354
01:08:25,669 --> 01:08:28,605
You to get closer to Jenny.
1355
01:08:28,705 --> 01:08:30,607
The mutilations
and the killings.
1356
01:08:30,707 --> 01:08:34,378
She had set that
up to set Jenny up,
1357
01:08:34,478 --> 01:08:37,647
And she also knew that
I still loved Jenny.
1358
01:08:37,747 --> 01:08:38,848
- No.
- Yes.
1359
01:08:38,948 --> 01:08:39,649
Listen to me.
1360
01:08:39,749 --> 01:08:41,117
Listen.
1361
01:08:41,218 --> 01:08:42,219
I opened her file.
1362
01:08:42,319 --> 01:08:44,321
Susan was raped at age
16, and you knew it.
1363
01:08:44,421 --> 01:08:45,289
She was.
1364
01:08:45,389 --> 01:08:46,990
She hated all men.
1365
01:08:47,090 --> 01:08:48,392
She did.
1366
01:08:48,492 --> 01:08:50,427
Every man except the one
she was going to marry.
1367
01:08:50,527 --> 01:08:52,696
He was supposed to be
different, except he wasn't.
1368
01:08:52,796 --> 01:08:54,531
He was a cop, and he
had a coke problem.
1369
01:08:54,631 --> 01:08:56,533
And one night two years
ago, he came after her,
1370
01:08:56,633 --> 01:08:59,102
And he tried to rape her,
and she shot him with a .38.
1371
01:08:59,203 --> 01:09:00,204
Didn't she?
No.
1372
01:09:00,304 --> 01:09:01,305
Yes.
1373
01:09:01,405 --> 01:09:03,240
Toxicology came back
with the blood samples.
1374
01:09:03,340 --> 01:09:04,274
Final exhibits, Trish.
1375
01:09:04,374 --> 01:09:05,275
Look.
1376
01:09:05,375 --> 01:09:06,843
Jenny was right.
1377
01:09:06,943 --> 01:09:09,145
Our murderer wore a blonde wig.
1378
01:09:09,246 --> 01:09:09,913
No!
1379
01:09:14,218 --> 01:09:14,918
Don't, Jack.
1380
01:09:17,987 --> 01:09:24,361
I'm pretty good with a .38.
1381
01:09:24,461 --> 01:09:27,864
Pretty good with a .38?
1382
01:09:27,964 --> 01:09:29,833
Oh, god.
1383
01:09:38,608 --> 01:09:39,309
Jenny!
1384
01:09:46,383 --> 01:09:47,484
Jenny!
1385
01:09:47,584 --> 01:09:48,285
Trish!
1386
01:09:54,558 --> 01:09:55,259
Jenny!
1387
01:10:46,209 --> 01:10:46,943
Hello?
1388
01:10:47,043 --> 01:10:48,111
Jack-o, I knew you'd be there.
1389
01:10:48,211 --> 01:10:49,479
Phil, where are you?
1390
01:10:49,579 --> 01:10:50,747
Outside of Munson's warehouse.
1391
01:10:50,847 --> 01:10:52,749
You remember Munson, the
last guy on our list?
1392
01:10:54,518 --> 01:10:55,385
Mr. Munson?
1393
01:10:55,485 --> 01:10:56,386
Yes?
1394
01:10:56,486 --> 01:10:58,187
May I have
a word with you?
1395
01:10:58,288 --> 01:10:59,523
I'm trying to take
a fucking piss here.
1396
01:10:59,623 --> 01:11:00,490
Wait a minute.
1397
01:11:00,590 --> 01:11:01,291
Please.
1398
01:11:07,931 --> 01:11:09,032
Phil, listen to me.
1399
01:11:09,132 --> 01:11:10,400
Susan Treadwell wasn't our perp.
1400
01:11:10,500 --> 01:11:11,368
Yeah, I know.
1401
01:11:11,468 --> 01:11:13,069
I've been doing some
checking myself.
1402
01:11:13,169 --> 01:11:14,938
I know who our real bad lady is.
1403
01:11:15,839 --> 01:11:16,540
Phil?
1404
01:11:16,640 --> 01:11:17,641
I just heard a gunshot.
1405
01:11:17,741 --> 01:11:18,808
I gotta get going.
1406
01:11:18,908 --> 01:11:20,344
Phil, what is it?
1407
01:11:20,444 --> 01:11:21,845
Ph... shit.
1408
01:11:58,047 --> 01:11:58,748
Phil?
1409
01:12:05,389 --> 01:12:07,190
Turn around,
Phil, slowly.
1410
01:12:07,290 --> 01:12:07,991
Phil.
1411
01:12:11,561 --> 01:12:13,930
You shouldn't
have come, Phil.
1412
01:12:14,030 --> 01:12:14,931
Oh, no.
1413
01:12:31,548 --> 01:12:32,248
Jack.
1414
01:12:32,348 --> 01:12:33,049
Phil.
1415
01:12:33,149 --> 01:12:34,718
It's not fair, Jack.
1416
01:12:34,818 --> 01:12:36,219
It's not fair.
1417
01:12:36,319 --> 01:12:37,286
Who did this?
1418
01:12:37,387 --> 01:12:40,390
I wanted to see the baby.
1419
01:12:40,490 --> 01:12:41,625
It's not fair.
1420
01:12:41,725 --> 01:12:44,428
Who did this, Phil?
1421
01:12:44,528 --> 01:12:48,064
Take care of Gwen,
Jack, and the baby.
1422
01:12:48,164 --> 01:12:49,599
Promise?
1423
01:12:49,699 --> 01:12:51,601
Yeah, I promise.
1424
01:12:51,701 --> 01:12:54,604
Phil, who did this?
1425
01:12:54,704 --> 01:12:57,407
I... it was her.
1426
01:12:57,507 --> 01:12:59,709
It was...
1427
01:12:59,809 --> 01:13:02,211
Who, Phil?
1428
01:13:02,311 --> 01:13:03,379
Oh.
1429
01:13:03,480 --> 01:13:04,180
Phil.
1430
01:13:19,896 --> 01:13:20,597
Shit.
1431
01:13:28,638 --> 01:13:30,039
Oh, fuck this.
1432
01:13:40,584 --> 01:13:41,951
Jack, stay down!
1433
01:13:45,054 --> 01:13:46,122
Jennifer!
It's Trish.
1434
01:13:46,222 --> 01:13:46,923
She killed Phil.
1435
01:13:47,023 --> 01:13:48,424
She's lying.
1436
01:13:48,525 --> 01:13:49,926
She just fired at you, Jack.
1437
01:13:50,026 --> 01:13:51,394
She wants you to
believe it's me.
1438
01:13:51,495 --> 01:13:52,395
For God's sakes.
1439
01:13:52,496 --> 01:13:53,597
She killed
them all, Jack.
1440
01:13:53,697 --> 01:13:55,431
That's what I was
doing tonight, running
1441
01:13:55,532 --> 01:13:57,601
A search on the computer.
1442
01:13:57,701 --> 01:14:00,737
I found Trish's log-on.
1443
01:14:00,837 --> 01:14:03,039
She killed the men who
had raped only children
1444
01:14:03,139 --> 01:14:06,142
Or juveniles to make it look
like my own personal vendetta.
1445
01:14:06,242 --> 01:14:07,276
No!
1446
01:14:07,376 --> 01:14:08,545
She thought
that if she framed me,
1447
01:14:08,645 --> 01:14:10,647
She could get rid of me,
and you would love her.
1448
01:14:10,747 --> 01:14:12,115
Jack, don't
listen to her.
1449
01:14:12,215 --> 01:14:13,049
She's a liar.
1450
01:14:14,584 --> 01:14:15,919
Fucking shit.
Stay down.
1451
01:14:16,019 --> 01:14:16,986
She's firing.
1452
01:14:17,086 --> 01:14:18,087
He doesn't
believe that, Trish.
1453
01:14:18,187 --> 01:14:19,422
He knows the truth.
1454
01:14:19,523 --> 01:14:20,824
Jack, listen.
1455
01:14:20,924 --> 01:14:21,958
I didn't kill anyone.
1456
01:14:22,058 --> 01:14:24,427
Yes, I love you, but I
wouldn't hurt anyone.
1457
01:14:24,528 --> 01:14:25,595
It's not
her fault, Jack.
1458
01:14:25,695 --> 01:14:26,395
She's sick.
1459
01:14:26,496 --> 01:14:28,364
Fuck you, you bitch.
1460
01:14:28,464 --> 01:14:30,366
Her file... I read it.
1461
01:14:30,466 --> 01:14:32,335
She's been raped too,
just like her sister.
1462
01:14:32,435 --> 01:14:33,837
Please, Jack.
1463
01:14:33,937 --> 01:14:34,804
You have to believe me.
1464
01:14:37,874 --> 01:14:40,209
Both of you show
yourselves, Jack.
1465
01:14:40,309 --> 01:14:41,645
She's got me in
her crossfire, Jack,
1466
01:14:41,745 --> 01:14:43,446
Just like she does you.
1467
01:14:43,547 --> 01:14:44,814
Come out with
your weapons down.
1468
01:14:44,914 --> 01:14:46,783
She lied to you, Jack.
1469
01:14:46,883 --> 01:14:48,384
I will if she will.
1470
01:14:48,484 --> 01:14:49,185
All right.
1471
01:14:49,285 --> 01:14:49,953
I'm coming out.
1472
01:14:55,291 --> 01:14:56,192
Both of you, up.
1473
01:14:56,292 --> 01:14:58,027
Up now.
1474
01:14:58,127 --> 01:14:58,962
First one who moves, I drop.
1475
01:15:09,372 --> 01:15:10,506
Kill her, Jack.
1476
01:15:10,607 --> 01:15:12,241
If not or me, then for Phil.
1477
01:15:12,341 --> 01:15:14,510
If I drop the
gun, she's got me.
1478
01:15:14,611 --> 01:15:17,280
Jack, the wig, that .38.
1479
01:15:17,380 --> 01:15:18,081
That's bullshit.
1480
01:15:18,181 --> 01:15:19,583
Those weren't Susan's.
1481
01:15:19,683 --> 01:15:20,383
Of course not, Trish.
1482
01:15:20,483 --> 01:15:21,417
They were yours.
1483
01:15:21,517 --> 01:15:23,119
Jack, she put them
in the apartment.
1484
01:15:23,219 --> 01:15:24,888
She planned the whole thing.
1485
01:15:24,988 --> 01:15:26,690
I did some digging, Jack.
1486
01:15:26,790 --> 01:15:30,860
That first night, two
murders, Adams and Callister.
1487
01:15:30,960 --> 01:15:32,461
Trish came to your
house at 12:00 midnight,
1488
01:15:32,562 --> 01:15:33,262
Didn't she, Jack?
1489
01:15:36,165 --> 01:15:38,001
Yeah, I know.
1490
01:15:38,101 --> 01:15:39,836
It's my job.
1491
01:15:39,936 --> 01:15:43,973
Anyway, Adams was
found at 10:30 PM.
1492
01:15:44,073 --> 01:15:46,943
ME put the time of
death at 10:00 PM.
1493
01:15:47,043 --> 01:15:51,014
But Trish went back to your
house to give herself an alibi.
1494
01:15:51,114 --> 01:15:52,849
Callister's TOD was 2:30 AM.
1495
01:15:52,949 --> 01:15:55,151
Now you tell me, Jack.
1496
01:15:55,251 --> 01:15:57,420
Did she spend the whole night?
1497
01:15:57,520 --> 01:15:58,221
Jesus Christ, Jack.
1498
01:15:58,321 --> 01:16:00,156
She knows about us.
1499
01:16:00,256 --> 01:16:01,090
She's spying on us.
1500
01:16:01,190 --> 01:16:02,525
Put the gun down, Trish.
1501
01:16:02,626 --> 01:16:03,326
It's over.
1502
01:16:07,731 --> 01:16:09,332
Jack.
1503
01:16:09,432 --> 01:16:10,133
Look out, Jack!
1504
01:16:10,233 --> 01:16:11,134
No, Trish.
1505
01:16:15,438 --> 01:16:16,139
Ugh.
1506
01:16:23,412 --> 01:16:24,113
No!
1507
01:16:58,748 --> 01:17:00,116
Christ, what a mess.
1508
01:17:00,216 --> 01:17:04,553
Two crazy sisters, both cops,
both psychotic murderers.
1509
01:17:04,654 --> 01:17:06,222
IA's going to love this one.
1510
01:17:06,322 --> 01:17:09,993
Starting tonight, both
of you, on vacation.
1511
01:17:10,093 --> 01:17:12,428
Jack, go home.
1512
01:17:12,528 --> 01:17:14,397
This time, I mean it.
1513
01:17:26,242 --> 01:17:29,078
What is it?
1514
01:17:29,178 --> 01:17:31,047
Trish.
1515
01:17:31,147 --> 01:17:33,983
I still can't believe
that she did it.
1516
01:17:34,083 --> 01:17:34,951
I just can't buy it.
1517
01:17:38,521 --> 01:17:42,391
Sometimes the unbelievable
is what we have to believe,
1518
01:17:42,491 --> 01:17:43,860
No matter how much it hurts.
1519
01:17:49,098 --> 01:17:49,799
See you.
1520
01:18:02,145 --> 01:18:04,580
Care to give me
Trish's modus operandi?
1521
01:18:04,680 --> 01:18:07,083
I told you I
had some explaining to do.
1522
01:18:07,183 --> 01:18:08,617
Shoot.
1523
01:18:08,718 --> 01:18:10,653
She loved
you, Jack, and she
1524
01:18:10,754 --> 01:18:12,655
Wanted me out of the way.
1525
01:18:12,756 --> 01:18:14,791
She compiles her list of
rape attempts, all of which
1526
01:18:14,891 --> 01:18:17,526
Resemble Tina's case,
and she goes to work.
1527
01:18:17,626 --> 01:18:21,130
She knows the files
are open only to LAPD.
1528
01:18:21,230 --> 01:18:23,499
The finger points at me.
1529
01:18:23,599 --> 01:18:25,634
Why the mutilation aspect?
1530
01:18:25,735 --> 01:18:27,871
She was
raped once, Jack.
1531
01:18:27,971 --> 01:18:29,939
So was her sister.
1532
01:18:30,039 --> 01:18:33,977
The castrations were a personal
vindication against all men.
1533
01:18:34,077 --> 01:18:35,311
But she loved me.
1534
01:18:35,411 --> 01:18:36,179
And I'm...
1535
01:18:36,279 --> 01:18:38,114
A man.
1536
01:18:38,214 --> 01:18:39,082
Yeah.
1537
01:18:39,182 --> 01:18:40,917
I know.
1538
01:18:41,017 --> 01:18:43,753
You're a man, but you're a man
who, in a way, shared a pain
1539
01:18:43,853 --> 01:18:48,057
As horrible as Trish's,
the loss of a child,
1540
01:18:48,157 --> 01:18:53,529
Of the child within,
the loss of innocence.
1541
01:19:14,083 --> 01:19:17,486
I love you.
1542
01:19:17,586 --> 01:19:18,487
I love you, too.
1543
01:20:12,475 --> 01:20:13,776
Jenny?
1544
01:20:13,877 --> 01:20:16,345
Hmm?
1545
01:20:16,445 --> 01:20:19,715
Can you forgive me?
1546
01:20:19,815 --> 01:20:20,850
Can you ever forgive me?
1547
01:20:24,888 --> 01:20:26,856
No, Jack, I can't.
1548
01:20:26,956 --> 01:20:30,894
But I have a kind of revenge,
and I can live with that.
1549
01:20:30,994 --> 01:20:32,261
Revenge?
1550
01:20:32,361 --> 01:20:34,597
Revenge against who?
1551
01:20:34,697 --> 01:20:36,499
Him.
1552
01:20:36,599 --> 01:20:37,466
Tina's killer.
1553
01:20:40,469 --> 01:20:43,239
You.
1554
01:20:43,339 --> 01:20:47,276
Yeah, you.
1555
01:20:47,376 --> 01:20:48,945
You see, Jack.
1556
01:20:49,045 --> 01:20:52,581
I know you really
cared for Trish.
1557
01:20:52,681 --> 01:20:57,853
And she really loved you,
all the way to the end.
1558
01:20:57,954 --> 01:21:03,526
Jenny, can I ask you a
question, hypothetically?
1559
01:21:03,626 --> 01:21:05,895
Shoot.
1560
01:21:05,995 --> 01:21:08,864
What if it wasn't Trish
who killed all those people?
1561
01:21:08,965 --> 01:21:12,468
Adams, Callister, Munson, Phil.
1562
01:21:12,568 --> 01:21:15,204
What if it was someone else?
1563
01:21:15,304 --> 01:21:18,107
Then an innocent
woman died for nothing.
1564
01:21:18,207 --> 01:21:20,443
But Trish tried to kill
me in the warehouse.
1565
01:21:20,543 --> 01:21:21,844
Yeah.
1566
01:21:21,945 --> 01:21:25,748
It did look like that.
1567
01:21:25,848 --> 01:21:32,355
But it is possible that she was
just turning to you to plead
1568
01:21:32,455 --> 01:21:38,594
With you for you to
believe her, and you
1569
01:21:38,694 --> 01:21:41,397
Reacted exactly as
you should have,
1570
01:21:41,497 --> 01:21:47,070
Thinking she was
turning to fire.
1571
01:21:47,170 --> 01:21:51,040
You saw her gun come
up, and you shop first.
1572
01:21:56,545 --> 01:22:01,850
I think it worked
out for the best.
1573
01:22:01,951 --> 01:22:04,153
Oh, Jenny, you don't
mean that, do you?
1574
01:22:04,253 --> 01:22:06,022
You see, Jack.
1575
01:22:06,122 --> 01:22:08,591
That's my revenge.
1576
01:22:08,691 --> 01:22:12,028
You get to wonder
if I do or not.
1577
01:22:16,399 --> 01:22:18,934
There are
some things worse than death.
1578
01:22:19,035 --> 01:22:23,006
Perhaps knowing too
much is one of them.
104797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.