All language subtitles for Vendetta (1996)_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,089 --> 00:00:23,057 Dispatch, this is unit 48. 2 00:00:23,157 --> 00:00:26,160 We are investigating a possible 261. 3 00:00:26,260 --> 00:00:28,462 Location is approximately three blocks south 4 00:00:28,562 --> 00:00:29,863 Of Wilshire on Carrillo. 5 00:00:29,963 --> 00:00:30,864 Over. 6 00:00:30,964 --> 00:00:31,899 Copy that, 48. 7 00:00:31,999 --> 00:00:33,167 Do you have a positive ID? 8 00:00:33,267 --> 00:00:34,435 Over. 9 00:00:34,535 --> 00:00:35,736 Dispatch, that is an affirmative 10 00:00:35,836 --> 00:00:37,138 On the identification. 11 00:00:37,238 --> 00:00:39,907 Repeat, we have a positive ID. 12 00:00:40,007 --> 00:00:41,309 The victim looks to be Tina Mason. 13 00:00:41,409 --> 00:00:42,643 Oh, 48, could you 14 00:00:42,743 --> 00:00:44,478 Repeat again the victim's ID? 15 00:00:44,578 --> 00:00:45,513 Did you say Tina Mason? 16 00:00:45,613 --> 00:00:46,580 Over. 17 00:00:46,680 --> 00:00:47,915 Copy that, dispatch. 18 00:00:48,015 --> 00:00:48,982 No bullshit. 19 00:00:49,083 --> 00:00:51,119 Looks to be Jack Mason's little girl, Tina. 20 00:00:51,219 --> 00:00:53,087 Thank you, 48. 21 00:00:53,187 --> 00:00:53,921 Jesus Christ. 22 00:00:54,021 --> 00:00:55,289 Roger that. 23 00:00:55,389 --> 00:00:58,192 The victim's body appears to have been sexually assaulted. 24 00:00:58,292 --> 00:01:00,361 The DC has indicated that the cause of death 25 00:01:00,461 --> 00:01:03,063 May be due to stab wounds on the lower abdomen. 26 00:01:03,164 --> 00:01:05,699 Shit, has someone told Jack yet or Jennifer? 27 00:01:05,799 --> 00:01:06,834 Over. 28 00:01:06,934 --> 00:01:07,968 Uh, that's a yes, 48. 29 00:01:08,068 --> 00:01:09,370 Both Detectives Jack and Jennifer 30 00:01:09,470 --> 00:01:10,904 Mason have been notified. 31 00:01:11,004 --> 00:01:11,972 Over. 32 00:01:12,072 --> 00:01:13,107 Copy that, dispatch. 33 00:01:13,207 --> 00:01:14,675 We have no suspects at this time. 34 00:01:14,775 --> 00:01:17,711 We're releasing the body to the medical examiner. 35 00:01:17,811 --> 00:01:19,347 Man, sometimes I hate this job. 36 00:01:19,447 --> 00:01:20,348 Over. 37 00:01:20,448 --> 00:01:22,116 Roger, 48. 38 00:01:22,216 --> 00:01:23,517 I couldn't agree more. 39 00:01:23,617 --> 00:01:24,318 Over. 40 00:01:36,029 --> 00:01:38,566 Thou shalt not kill. 41 00:01:38,666 --> 00:01:42,136 Generally, a pretty good rule to live by. 42 00:01:42,236 --> 00:01:45,739 But last year, my daughter was raped and murdered. 43 00:01:45,839 --> 00:01:48,309 We never found the guy who did it. 44 00:01:48,409 --> 00:01:51,179 Thou shalt not kill. 45 00:01:51,279 --> 00:01:54,915 Today, I believe there are exceptions to that rule. 46 00:01:55,015 --> 00:01:58,586 Today, I believe there are some things worse than death. 47 00:01:58,686 --> 00:02:01,054 Not knowing is one of them. 48 00:02:01,155 --> 00:02:02,790 Not knowing how afraid she must've 49 00:02:02,890 --> 00:02:07,795 Been, not knowing who killed her. 50 00:02:07,895 --> 00:02:10,164 Yes, there are some things worse than death. 51 00:02:47,167 --> 00:02:48,569 Oh, fuck me. 52 00:02:48,669 --> 00:02:50,037 Oh. 53 00:02:50,137 --> 00:02:50,838 Oh. 54 00:02:50,938 --> 00:02:51,772 Oh, yeah. 55 00:02:51,872 --> 00:02:53,006 Oh, yeah. 56 00:02:53,106 --> 00:02:54,141 Oh, yeah. Oh, yeah. 57 00:02:54,242 --> 00:02:54,942 Fuck me. 58 00:02:55,042 --> 00:02:55,809 Oh, yeah. 59 00:02:55,909 --> 00:02:56,744 Oh. Oh, yeah. 60 00:02:56,844 --> 00:02:57,545 Fuck me. 61 00:02:57,645 --> 00:02:58,479 Come on. 62 00:02:58,579 --> 00:02:59,913 Oh, baby, yeah. 63 00:03:00,013 --> 00:03:00,981 Oh, my god. Oh, my god. 64 00:03:01,081 --> 00:03:02,250 There's someone here. Oh. 65 00:03:02,350 --> 00:03:03,584 What the fuck are you doing? 66 00:03:03,684 --> 00:03:05,386 What's a nice girl like you doing in a place like this? 67 00:03:05,486 --> 00:03:06,620 - Fuck you. - No, thanks. 68 00:03:06,720 --> 00:03:07,555 I'm working. 69 00:03:07,655 --> 00:03:08,456 Hey, man. Fuck off. 70 00:03:08,556 --> 00:03:09,290 Shut up. 71 00:03:09,390 --> 00:03:10,558 I'll only say it once, Manuelo. 72 00:03:10,658 --> 00:03:13,661 Toss me the shit and tell me the name of your boss. 73 00:03:13,761 --> 00:03:14,662 Are you a fucking cop? 74 00:03:14,762 --> 00:03:15,863 No, I'm from the "Love Connection." 75 00:03:15,963 --> 00:03:17,331 I want to know how your dream date is going. 76 00:03:17,431 --> 00:03:19,199 Now toss me the shit and start talking. 77 00:03:19,300 --> 00:03:20,167 Watch yourself, dick face. 78 00:03:20,268 --> 00:03:21,635 Fuck you, man. 79 00:03:30,411 --> 00:03:31,512 Fuck who? 80 00:03:31,612 --> 00:03:33,814 Hey, I'm not fucking joking, man. 81 00:03:33,914 --> 00:03:35,516 Would you excuse us, please? 82 00:03:35,616 --> 00:03:36,317 Now. 83 00:03:41,289 --> 00:03:41,989 Fuck. 84 00:03:46,460 --> 00:03:47,828 Fuck who, huh? 85 00:03:47,928 --> 00:03:48,829 Fuck who? 86 00:03:48,929 --> 00:03:49,763 Alfredo Marquez. 87 00:03:49,863 --> 00:03:51,399 That's who you want. 88 00:03:51,499 --> 00:03:53,701 Alfredo Marquez. 89 00:03:53,801 --> 00:03:54,835 Afraid it was that cocksucker. 90 00:03:54,935 --> 00:03:56,604 You'll live. 91 00:03:56,704 --> 00:03:58,506 Sign, please. 92 00:03:58,606 --> 00:03:59,907 What's that? 93 00:04:00,007 --> 00:04:01,609 It's your signed testimony that Alfredo Marquez 94 00:04:01,709 --> 00:04:03,611 Is your shit distributor. 95 00:04:03,711 --> 00:04:05,779 I'll see that you get a copy, along with your attorney. 96 00:04:05,879 --> 00:04:07,948 Sign it. Sign it! 97 00:04:13,086 --> 00:04:14,788 So who was the girl, huh? 98 00:04:14,888 --> 00:04:15,589 Who's the girl? 99 00:04:15,689 --> 00:04:16,590 Marquez sent her. 100 00:04:16,690 --> 00:04:19,893 She gives me the stuff. 101 00:04:19,993 --> 00:04:21,595 And the free fuck is a fringe benefit, huh? 102 00:04:24,264 --> 00:04:25,433 You're a bad guy, Manuelo. 103 00:04:25,533 --> 00:04:26,700 You know that? 104 00:04:26,800 --> 00:04:29,036 A bad fucking guy. 105 00:04:29,136 --> 00:04:30,971 You're a drug pusher, and you're a rapist. 106 00:04:31,071 --> 00:04:31,772 Yeah. 107 00:04:31,872 --> 00:04:33,040 I know, a rapist. 108 00:04:33,140 --> 00:04:34,675 A little girl, last year, seven years old. 109 00:04:34,775 --> 00:04:35,476 She died. 110 00:04:35,576 --> 00:04:36,677 They let you off. 111 00:04:36,777 --> 00:04:38,779 Circumstantial evidence, they called it, 112 00:04:38,879 --> 00:04:39,980 A fucking technicality. 113 00:04:40,080 --> 00:04:40,781 It's a neat term. 114 00:04:40,881 --> 00:04:42,850 I hate that fucking term. 115 00:04:42,950 --> 00:04:43,951 Sometimes I take the shit. 116 00:04:44,051 --> 00:04:44,752 I go nuts. 117 00:04:44,852 --> 00:04:46,654 I didn't mean to hurt her. 118 00:04:46,754 --> 00:04:49,790 Are you gonna make me sign for that too? 119 00:04:49,890 --> 00:04:51,592 Suppose I don't. 120 00:04:51,692 --> 00:04:53,794 Would you testify in a court? 121 00:04:53,894 --> 00:04:54,728 Shit. 122 00:04:54,828 --> 00:04:55,696 No fucking way. 123 00:04:59,600 --> 00:05:03,270 What's the term you're fucked mean to you? 124 00:05:03,371 --> 00:05:04,605 Coming from a rat turd like you? 125 00:05:04,705 --> 00:05:05,406 Tell me. 126 00:05:10,310 --> 00:05:11,011 Fuck. 127 00:05:16,584 --> 00:05:17,985 Get him, you fucking asshole. 128 00:05:18,085 --> 00:05:18,986 You want me to sign something? 129 00:05:26,727 --> 00:05:27,428 Fucker. 130 00:05:31,999 --> 00:05:32,900 Get his ass. 131 00:05:41,442 --> 00:05:43,811 Kill him. 132 00:05:43,911 --> 00:05:45,813 You are dead, motherfucker. 133 00:05:50,384 --> 00:05:51,284 I got your ass. 134 00:05:55,355 --> 00:05:56,256 Kill him. 135 00:06:11,171 --> 00:06:11,872 Kill him! 136 00:06:38,766 --> 00:06:39,467 Come here. 137 00:06:39,567 --> 00:06:41,368 You are dead, motherfucker. 138 00:06:41,469 --> 00:06:42,470 Now. 139 00:06:45,573 --> 00:06:46,440 No! 140 00:06:52,245 --> 00:06:52,946 You missed. 141 00:07:02,523 --> 00:07:04,958 No! 142 00:07:05,058 --> 00:07:07,661 You lose, fuck face. 143 00:07:07,761 --> 00:07:09,497 No! 144 00:07:21,374 --> 00:07:22,075 Hey, Milton. 145 00:07:43,897 --> 00:07:46,700 Looking for someone? 146 00:07:46,800 --> 00:07:49,670 You know, one day, I'm going to end up shooting you. 147 00:07:49,770 --> 00:07:51,872 That'll be the day. 148 00:07:51,972 --> 00:07:54,608 By the way, you smell. 149 00:07:54,708 --> 00:07:55,509 I can shower. 150 00:07:55,609 --> 00:07:56,309 Good idea. 151 00:08:26,273 --> 00:08:29,810 That wasn't making love. 152 00:08:29,910 --> 00:08:31,712 That was fucking to forget. 153 00:08:36,149 --> 00:08:37,117 You still love her, don't you? 154 00:08:40,387 --> 00:08:42,222 Who? 155 00:08:42,322 --> 00:08:43,657 You know who. 156 00:08:43,757 --> 00:08:46,927 Your wife. 157 00:08:47,027 --> 00:08:48,862 Ex-wife. 158 00:08:48,962 --> 00:08:49,663 And I never see her. 159 00:08:52,866 --> 00:08:56,737 I saw her today. 160 00:08:56,837 --> 00:09:00,107 She was down at Central. 161 00:09:00,207 --> 00:09:01,909 She's been made detective over the 21st. 162 00:09:05,078 --> 00:09:05,779 Homicide. 163 00:09:09,482 --> 00:09:15,022 And she's been put on psych evaluation, just like you. 164 00:09:18,992 --> 00:09:21,094 Psych evaluation? 165 00:09:21,194 --> 00:09:23,330 Those fuckers. 166 00:09:23,430 --> 00:09:25,032 Of course they'd put us on psych evaluation. 167 00:09:25,132 --> 00:09:26,600 They got no pity. 168 00:09:26,700 --> 00:09:28,068 Crazy cops. 169 00:09:28,168 --> 00:09:29,469 Psych evaluation. 170 00:09:29,569 --> 00:09:32,039 I guess no one can have a shitty year in general anymore. 171 00:09:32,139 --> 00:09:33,240 Fuck 'em. Fuck 'em. 172 00:09:33,340 --> 00:09:34,041 Fuck 'em. 173 00:09:34,141 --> 00:09:35,508 Fuck 'em. 174 00:09:35,609 --> 00:09:36,509 Jack. 175 00:09:36,610 --> 00:09:37,510 Oh, Jack. 176 00:09:41,581 --> 00:09:42,449 Oh, Jack. 177 00:09:48,521 --> 00:09:49,222 Bad day too, huh? 178 00:09:52,492 --> 00:09:53,360 The worst. 179 00:10:01,669 --> 00:10:05,939 Come here, you fucking bitch, you little minx, 180 00:10:06,039 --> 00:10:07,474 You little slut. 181 00:10:07,574 --> 00:10:09,342 Come to daddy. 182 00:10:09,442 --> 00:10:10,778 Come on. 183 00:10:10,878 --> 00:10:14,614 Bring that black clad leather ass over here. 184 00:10:14,715 --> 00:10:16,083 Oh, yeah. 185 00:10:16,183 --> 00:10:18,051 Oh, yeah. 186 00:10:18,151 --> 00:10:21,154 You minx. 187 00:10:21,254 --> 00:10:23,123 You slut. 188 00:10:23,223 --> 00:10:24,091 Oh, that's right. 189 00:10:24,191 --> 00:10:25,092 That's right. 190 00:10:27,627 --> 00:10:29,029 Yeah. 191 00:10:29,129 --> 00:10:29,997 Yeah. 192 00:10:30,097 --> 00:10:30,998 Yeah. 193 00:10:38,438 --> 00:10:39,539 I can do this for you, Jack. 194 00:10:43,877 --> 00:10:48,215 I need an official identification, Jack. 195 00:10:48,315 --> 00:10:49,983 Yes, this is my daughter. 196 00:10:50,083 --> 00:10:51,752 Did she die quickly? 197 00:10:51,852 --> 00:10:54,387 We finished posting her an hour ago. 198 00:10:54,487 --> 00:10:57,891 She was raped and sodomized. 199 00:10:57,991 --> 00:11:03,030 The abdominal perforations are from some kind of tool, 200 00:11:03,130 --> 00:11:04,497 A screwdriver maybe. 201 00:11:04,597 --> 00:11:05,298 How long? 202 00:11:07,868 --> 00:11:08,568 Five hours. 203 00:11:11,138 --> 00:11:11,839 Maybe more. 204 00:11:34,694 --> 00:11:36,196 Sorry to get you up at this hour, buddy. 205 00:11:36,296 --> 00:11:37,030 Oh, it's OK. 206 00:11:37,130 --> 00:11:39,032 I was sleeping shitty anyway. 207 00:11:39,132 --> 00:11:41,168 Yeah, I thought you might want to be in on this. 208 00:11:41,268 --> 00:11:43,336 A lady called a little while ago, said she heard screaming. 209 00:11:43,436 --> 00:11:44,137 Hmm. 210 00:11:44,237 --> 00:11:44,938 Let me guess. 211 00:11:45,038 --> 00:11:45,839 We're the first ones here? 212 00:11:45,939 --> 00:11:46,706 Yup. 213 00:11:46,807 --> 00:11:48,575 God, I hate these. 214 00:11:48,675 --> 00:11:49,409 OK. 215 00:11:49,509 --> 00:11:50,177 Call it. 216 00:11:50,277 --> 00:11:51,912 Heads. 217 00:11:52,012 --> 00:11:53,146 Tails. 218 00:11:53,246 --> 00:11:53,947 I win. 219 00:11:54,047 --> 00:11:55,048 Lucky you. 220 00:11:55,148 --> 00:11:55,849 Lucky me. 221 00:11:59,486 --> 00:12:00,754 One. 222 00:12:00,854 --> 00:12:02,222 Two. 223 00:12:02,322 --> 00:12:03,023 Three. 224 00:12:08,095 --> 00:12:09,129 This place is a fucking mess. 225 00:12:09,229 --> 00:12:09,930 That room. 226 00:12:10,030 --> 00:12:10,730 Got it. 227 00:12:14,167 --> 00:12:15,235 Talk to me, Phil. What do we have? 228 00:12:15,335 --> 00:12:16,103 We need some backup. 229 00:12:16,203 --> 00:12:17,104 Move it, move it. 230 00:12:33,553 --> 00:12:34,621 Freeze. 231 00:12:34,721 --> 00:12:35,488 Don't turn around. 232 00:12:54,808 --> 00:12:56,576 Hey, Jack. 233 00:12:56,676 --> 00:12:57,377 Oh, you look like shit. 234 00:12:57,477 --> 00:12:58,178 I feel like shit. 235 00:12:58,278 --> 00:13:00,613 Thanks for playing. 236 00:13:00,713 --> 00:13:01,915 What the fuck do we have in there? 237 00:13:02,015 --> 00:13:03,116 Well, we got a boy without a bat. 238 00:13:03,216 --> 00:13:03,951 Yeah. 239 00:13:04,051 --> 00:13:05,585 I'll never eat hot dogs again. 240 00:13:05,685 --> 00:13:06,619 Is this going to make me sick? 241 00:13:06,719 --> 00:13:09,189 As a dog. 242 00:13:09,289 --> 00:13:10,557 OK. 243 00:13:10,657 --> 00:13:11,859 It looks like they've 244 00:13:11,959 --> 00:13:15,795 Done the poor fuck in the bathroom, right about here. 245 00:13:15,896 --> 00:13:17,430 Shit. 246 00:13:17,530 --> 00:13:20,267 He must have put up a hell of a struggle before he went down. 247 00:13:20,367 --> 00:13:21,468 I see a penny. 248 00:13:21,568 --> 00:13:23,070 Pick it up. 249 00:13:23,170 --> 00:13:25,538 And all day, you will have good luck. 250 00:13:25,638 --> 00:13:29,276 Silencer cap, no fragmentation, .38 caliber. 251 00:13:29,376 --> 00:13:30,610 As pro as it comes, gentlemen. 252 00:13:33,513 --> 00:13:36,249 Vengeance is mine. 253 00:13:36,349 --> 00:13:37,717 So sayeth the Lord. 254 00:13:37,817 --> 00:13:39,419 Real poetry. 255 00:13:39,519 --> 00:13:40,820 Yeah, real poetry. 256 00:13:40,921 --> 00:13:42,589 Hey, uh, Jack. 257 00:13:42,689 --> 00:13:44,091 Do you remember the movie "Deliverance"? 258 00:13:44,191 --> 00:13:44,892 Yeah. 259 00:13:44,992 --> 00:13:46,226 Why? 260 00:13:46,326 --> 00:13:48,328 Well, I said it was Ned Beatty that got the dick of death 261 00:13:48,428 --> 00:13:50,864 From the country fuck with the bad teeth. 262 00:13:50,964 --> 00:13:53,000 Phil thinks it was John Voight. 263 00:13:53,100 --> 00:13:54,101 It was Voight. 264 00:13:54,201 --> 00:13:55,335 No fucking way, man. 265 00:13:55,435 --> 00:13:56,937 It was Ned who got butt hosed. 266 00:13:57,037 --> 00:13:57,871 What the fuck is this? 267 00:13:57,971 --> 00:13:59,306 It was Ned Beatty, OK? 268 00:13:59,406 --> 00:14:00,407 - Bullshit. - No bullshit. 269 00:14:00,507 --> 00:14:01,208 Would you pay the man? 270 00:14:01,308 --> 00:14:02,009 It was Ned. 271 00:14:05,478 --> 00:14:06,947 Stan, where the hell are you? 272 00:14:07,047 --> 00:14:08,448 I need stats on this. 273 00:14:08,548 --> 00:14:09,416 Stan's outside. 274 00:14:09,516 --> 00:14:10,217 Where the fuck is he? 275 00:14:10,317 --> 00:14:11,384 He just was behind me. 276 00:14:11,484 --> 00:14:13,486 He's checking in with pathology. 277 00:14:13,586 --> 00:14:15,022 I got the stats. 278 00:14:15,122 --> 00:14:16,123 Let's hear them, Bob. 279 00:14:16,223 --> 00:14:18,825 Driver's license and a full wallet. 280 00:14:18,926 --> 00:14:20,928 $10.54 in change. 281 00:14:21,028 --> 00:14:23,063 Had a prior on him just now. 282 00:14:23,163 --> 00:14:28,735 Adams, Jason R, age 32, blood type, O plus, 283 00:14:28,835 --> 00:14:30,337 Worked for the phone company. 284 00:14:30,437 --> 00:14:32,372 That explains everything. 285 00:14:32,472 --> 00:14:33,540 And the stats show he was arrested 286 00:14:33,640 --> 00:14:35,808 And indicted but conviction for the rape 287 00:14:35,909 --> 00:14:38,545 Of a 12-year-old girl in 1991. 288 00:14:38,645 --> 00:14:39,812 The case was dismissed due to lack 289 00:14:39,913 --> 00:14:43,150 Of evidence, failure of witness to appear and testify. 290 00:14:43,250 --> 00:14:45,585 Other than that, he's clean as a whistle. 291 00:14:45,685 --> 00:14:48,188 This guy is carved like a damn turkey. 292 00:14:48,288 --> 00:14:51,624 Shooter saved us the family jewels, though. 293 00:14:51,724 --> 00:14:52,759 Mean piece of castration. 294 00:14:52,859 --> 00:14:55,996 Get that shit out of here. 295 00:14:56,096 --> 00:14:57,364 We had her, Phil. 296 00:14:57,464 --> 00:14:58,631 Goddamn it, we had her. 297 00:14:58,731 --> 00:14:59,967 Wrong, pal. 298 00:15:00,067 --> 00:15:03,636 She almost had you. 299 00:15:16,849 --> 00:15:18,685 Hello, Jenny. 300 00:15:18,785 --> 00:15:20,220 What are you doing here? 301 00:15:20,320 --> 00:15:21,021 Hey, Phil. 302 00:15:21,121 --> 00:15:22,022 Jenny. 303 00:15:22,122 --> 00:15:24,391 Still trying to strangle rape suspects? 304 00:15:24,491 --> 00:15:26,659 When they let me. 305 00:15:26,759 --> 00:15:27,660 Oh. 306 00:15:27,760 --> 00:15:29,529 Well, I wanted to come and see where 307 00:15:29,629 --> 00:15:32,732 The legendary Jack Mason held his high noon 308 00:15:32,832 --> 00:15:35,935 With his squad of scum bags. 309 00:15:36,036 --> 00:15:36,736 Mm-hmm. 310 00:15:36,836 --> 00:15:38,571 What are you doing here? 311 00:15:38,671 --> 00:15:40,740 Ask Jack. 312 00:15:40,840 --> 00:15:44,011 Shooting the Taurus instead of the .38, huh? 313 00:15:44,111 --> 00:15:46,079 Well, we came to congratulate you, Jenny? 314 00:15:46,179 --> 00:15:48,048 We heard you made Homicide. 315 00:15:48,148 --> 00:15:48,948 21st. 316 00:15:49,049 --> 00:15:50,517 Yup. 317 00:15:50,617 --> 00:15:54,988 And I heard that you're sleeping with someone in Rape 318 00:15:55,088 --> 00:15:56,956 Down at Central. 319 00:15:57,057 --> 00:16:00,593 Trish Anderson's her name, I believe. 320 00:16:00,693 --> 00:16:02,629 She's just a friend. 321 00:16:02,729 --> 00:16:03,430 Obviously. 322 00:16:10,403 --> 00:16:12,005 Are you still a shitty shot, Jack? 323 00:16:17,377 --> 00:16:18,078 After you. 324 00:16:44,671 --> 00:16:45,972 I hate cans. 325 00:16:46,073 --> 00:16:49,709 And Trish is just trying to help us find leads to Tina's killer. 326 00:16:49,809 --> 00:16:51,611 She's trying to help. 327 00:16:51,711 --> 00:16:54,914 Well, I don't know how to thank her. 328 00:16:55,014 --> 00:16:56,015 I'll leave that to you. 329 00:16:58,985 --> 00:16:59,719 Nice shot, Jack. 330 00:17:02,855 --> 00:17:05,558 Phil, fuck you. 331 00:17:16,636 --> 00:17:17,537 Oh, yeah. 332 00:17:38,525 --> 00:17:41,428 Ooh, right there. 333 00:17:49,502 --> 00:17:50,403 Why? 334 00:17:50,503 --> 00:17:53,873 Because you deserve it. 335 00:17:53,973 --> 00:17:55,375 No! 336 00:17:55,475 --> 00:17:57,377 No! 337 00:18:00,012 --> 00:18:01,581 Mind if I get a print on this? 338 00:18:01,681 --> 00:18:02,749 No. Go on, Steve. 339 00:18:02,849 --> 00:18:06,219 It looks pretty goddamned ugly. 340 00:18:06,319 --> 00:18:11,023 Left and right eye, potassium vitreous humour consumer. 341 00:18:11,124 --> 00:18:13,226 LNR, VH, check. 342 00:18:13,326 --> 00:18:14,327 Time is 11:36. 343 00:18:20,400 --> 00:18:24,137 ... took an ax and gave a penis 40 whacks. 344 00:18:24,237 --> 00:18:26,139 Yeah, we found some hair fibers from the Hollywood location 345 00:18:26,239 --> 00:18:27,240 Last night. 346 00:18:27,340 --> 00:18:29,008 Got them analyzed about 10 minutes ago. 347 00:18:29,108 --> 00:18:31,444 We got a blonde and a brunette. 348 00:18:31,544 --> 00:18:33,813 It looks like we're dealing with two shooters, not one. 349 00:18:33,913 --> 00:18:35,448 Well, they could be working together, 350 00:18:35,548 --> 00:18:37,250 Like those hookers two years ago that worked as a team 351 00:18:37,350 --> 00:18:38,585 With the johns. 352 00:18:38,685 --> 00:18:41,554 They get a threesome going and then rob him at gunpoint. 353 00:18:41,654 --> 00:18:43,156 Yeah, but these two are flashier. 354 00:18:43,256 --> 00:18:45,858 They tie the poor bastards up, slice up Mr. Happy, 355 00:18:45,958 --> 00:18:48,461 Then turn out the lights with a .38. 356 00:18:48,561 --> 00:18:50,029 Sounds like what my wife does to me. 357 00:18:50,129 --> 00:18:52,031 Yours too? 358 00:18:52,131 --> 00:18:53,966 Or our perp could be male. 359 00:18:54,066 --> 00:18:56,135 The hair follicles found at the other scene 360 00:18:56,236 --> 00:18:59,872 Could belong to anyone, girlfriend, housekeeper, maybe 361 00:18:59,972 --> 00:19:01,374 Even his mother. 362 00:19:01,474 --> 00:19:04,076 It proves nothing, except that we have hair. 363 00:19:04,177 --> 00:19:06,078 Our perp is female. 364 00:19:06,179 --> 00:19:07,847 Just what the hell are you doing here, Jenny? 365 00:19:07,947 --> 00:19:11,951 This is my jurisdiction, shared with Central, of course. 366 00:19:12,051 --> 00:19:12,819 Good day, gentlemen. 367 00:19:16,088 --> 00:19:18,558 Boy, Thanksgiving at their house must be a bitch. 368 00:19:18,658 --> 00:19:20,627 No shit. 369 00:19:20,727 --> 00:19:21,661 I don't want you on this case. 370 00:19:21,761 --> 00:19:25,097 I'm not asking your permission. 371 00:19:25,198 --> 00:19:26,299 Still pissed at me, aren't you? 372 00:19:26,399 --> 00:19:27,099 No, Jack. 373 00:19:27,200 --> 00:19:28,268 I'm pissed in general. 374 00:19:28,368 --> 00:19:30,069 I'm trying to get my life back, and I 375 00:19:30,169 --> 00:19:32,171 Can do that by doing my job. 376 00:19:32,272 --> 00:19:33,139 So let me. 377 00:19:37,310 --> 00:19:38,010 Shit. 378 00:19:42,515 --> 00:19:44,551 It looks like we've got ourselves a serial case here. 379 00:19:44,651 --> 00:19:46,319 Yeah, it looks like it. 380 00:19:46,419 --> 00:19:47,720 Listen, do me a favor, would you? 381 00:19:47,820 --> 00:19:49,088 I want you to ID this guy, and I want 382 00:19:49,188 --> 00:19:53,560 You to check for any priors, rape specifically or attempted. 383 00:19:53,660 --> 00:19:54,961 Jack, what do I look like, a blonde 384 00:19:55,061 --> 00:19:56,929 With big tits and a sign on top of my head that says fuck me, 385 00:19:57,029 --> 00:19:58,298 I'm dumb? 386 00:19:58,398 --> 00:19:59,432 I do this for a living, remember? 387 00:19:59,532 --> 00:20:00,633 I know. I'm sorry. 388 00:20:00,733 --> 00:20:01,768 Man, you get around your ex-wife, 389 00:20:01,868 --> 00:20:03,102 And your brains turn to shit. 390 00:20:05,905 --> 00:20:06,606 Yeah. 391 00:20:13,179 --> 00:20:15,448 This department has enough of a bad rap, dick head, 392 00:20:15,548 --> 00:20:17,284 And you're not helping it. 393 00:20:17,384 --> 00:20:18,685 Something on your mind, Billy? 394 00:20:18,785 --> 00:20:19,886 Yeah. 395 00:20:19,986 --> 00:20:21,754 I read the report last night for Manuelo Carrera. 396 00:20:21,854 --> 00:20:23,290 It sucks. 397 00:20:23,390 --> 00:20:25,425 I think you shot the fucker a couple of times 398 00:20:25,525 --> 00:20:27,860 And got a confession out of him. 399 00:20:27,960 --> 00:20:29,896 You got all that from my report, huh? 400 00:20:29,996 --> 00:20:30,697 Come on, Jack. 401 00:20:30,797 --> 00:20:32,064 I read ME's autopsy. 402 00:20:32,164 --> 00:20:34,301 What the fuck you doing out there? 403 00:20:34,401 --> 00:20:35,768 My job, Bill. 404 00:20:35,868 --> 00:20:36,569 Oh, yeah? 405 00:20:36,669 --> 00:20:37,970 Well, shit runs downhill. 406 00:20:38,070 --> 00:20:40,507 And your guerrilla tactics ain't helping us any. 407 00:20:40,607 --> 00:20:42,909 You know, you've been an ass ever since your kid kicked, 408 00:20:43,009 --> 00:20:44,844 And your wife left you. 409 00:20:44,944 --> 00:20:45,978 Funny guy. 410 00:20:46,078 --> 00:20:47,179 Fuck you, man? What the fuck are you doing? 411 00:20:47,280 --> 00:20:47,980 Fuck you. 412 00:20:48,080 --> 00:20:49,015 Get the fuck outta here. 413 00:20:49,115 --> 00:20:49,916 Fuck you. 414 00:20:50,016 --> 00:20:50,717 Lay off. 415 00:20:50,817 --> 00:20:51,818 Your partner's a psycho case. 416 00:20:51,918 --> 00:20:53,252 Fuck you, man. 417 00:20:53,353 --> 00:20:54,721 Get the fuck out. 418 00:20:54,821 --> 00:20:55,855 ... on my own, Billy. 419 00:20:55,955 --> 00:20:58,758 You're an asshole, Jack. 420 00:20:58,858 --> 00:21:00,059 He's going to get you killed one day. 421 00:21:00,159 --> 00:21:02,529 You can bet on it, asshole. 422 00:21:02,629 --> 00:21:03,663 You know something, Billy? 423 00:21:03,763 --> 00:21:04,597 What? 424 00:21:04,697 --> 00:21:05,898 The day I bite it... that's going 425 00:21:05,998 --> 00:21:08,401 To be the day Jack isn't there. 426 00:21:08,501 --> 00:21:09,502 Get the fuck outta here. 427 00:21:13,873 --> 00:21:15,207 Don't let Billy get to you. 428 00:21:15,308 --> 00:21:18,678 Besides, we got our second ID. 429 00:21:18,778 --> 00:21:21,781 Callister, Raymond B. He works part time as a bartender 430 00:21:21,881 --> 00:21:23,082 At the Shark's Cove. 431 00:21:23,182 --> 00:21:24,283 I made a call to the joint yesterday 432 00:21:24,384 --> 00:21:26,653 And talked to the owner. 433 00:21:26,753 --> 00:21:31,658 He said Callister left at 2:00 in the morning with a woman. 434 00:21:31,758 --> 00:21:32,492 Uh-huh. 435 00:21:32,592 --> 00:21:34,427 Well, it's a start, isn't it? 436 00:21:34,527 --> 00:21:36,429 I also talked to your new girlfriend in Rape. 437 00:21:36,529 --> 00:21:37,764 What's her name? 438 00:21:37,864 --> 00:21:38,998 Trish. 439 00:21:39,098 --> 00:21:40,367 Yeah, Trish. 440 00:21:40,467 --> 00:21:42,001 Pretty. 441 00:21:42,101 --> 00:21:45,204 Anyway, this guy Callister, two for two on a rape prior, 1991. 442 00:21:45,304 --> 00:21:47,374 Same story as the first victim. 443 00:21:47,474 --> 00:21:49,609 Released due to insufficient evidence and a no-show 444 00:21:49,709 --> 00:21:51,911 By the alleged victim. 445 00:21:52,011 --> 00:21:54,180 A few minor misdemeanors since '91, but other than that, 446 00:21:54,280 --> 00:21:56,148 Nothing to get a hard-on for. 447 00:21:56,248 --> 00:21:57,884 Let's pay the Shark's Cove a little visit. 448 00:22:00,387 --> 00:22:01,120 Yeah. 449 00:22:01,220 --> 00:22:02,655 Anyway, Trish wanted to see you. 450 00:22:02,755 --> 00:22:04,657 She wouldn't let me give you a message. 451 00:22:04,757 --> 00:22:06,359 Where's Trish? 452 00:22:06,459 --> 00:22:07,159 She's in the lady's. 453 00:22:07,259 --> 00:22:08,227 She'll be back in a second. 454 00:22:11,864 --> 00:22:13,600 Can I say something, Jack? 455 00:22:13,700 --> 00:22:14,401 Sure, Susan. 456 00:22:14,501 --> 00:22:15,568 Shoot. 457 00:22:15,668 --> 00:22:18,037 I know you and Trish are involved. 458 00:22:18,137 --> 00:22:19,171 She loves you. 459 00:22:19,271 --> 00:22:21,307 You know, it may be a cheap fuck for you, 460 00:22:21,408 --> 00:22:25,077 But it means more to her. 461 00:22:26,913 --> 00:22:27,614 Hi. 462 00:22:27,714 --> 00:22:29,248 Hi. 463 00:22:29,348 --> 00:22:31,217 You know Susan just gave me the Bill of Rights? 464 00:22:31,317 --> 00:22:33,886 I don't treat you good, and I'm dog meat. 465 00:22:33,986 --> 00:22:34,687 She's protective. 466 00:22:34,787 --> 00:22:36,656 Yeah, like a pit bull. 467 00:22:36,756 --> 00:22:37,724 I wanted to show you something. 468 00:22:40,427 --> 00:22:42,361 Here's the list that you wanted on your two victims. 469 00:22:42,462 --> 00:22:43,563 OK. 470 00:22:43,663 --> 00:22:45,998 Both arrested on rape two months ago. 471 00:22:46,098 --> 00:22:47,800 Both released on insufficient evidence 472 00:22:47,900 --> 00:22:51,538 And/or failure of appearance by alleged victim to testify. 473 00:22:51,638 --> 00:22:52,905 Pretty standard. 474 00:22:53,005 --> 00:22:55,241 Well, it's some kind of pattern, at least. 475 00:22:55,341 --> 00:22:57,410 You're thinking this mad woman is going 476 00:22:57,510 --> 00:22:58,878 Around hunting these guys down? 477 00:22:58,978 --> 00:23:00,046 Why not? 478 00:23:00,146 --> 00:23:02,615 The trick is to see who she hits next. 479 00:23:02,715 --> 00:23:05,818 Well, out of 36 non-convictions and releases, 480 00:23:05,918 --> 00:23:07,954 16 have been re-incarcerated, eight 481 00:23:08,054 --> 00:23:10,990 Show as being unaccounted for, and two of course are dead. 482 00:23:11,090 --> 00:23:12,992 That's two, four, six. 483 00:23:13,092 --> 00:23:15,695 That leaves 10 that our shooter might be able to track down. 484 00:23:15,795 --> 00:23:17,096 True. 485 00:23:17,196 --> 00:23:19,666 Only if she had this file. 486 00:23:19,766 --> 00:23:22,769 Well, who has access to it? 487 00:23:22,869 --> 00:23:25,171 Cops. 488 00:23:25,271 --> 00:23:27,607 Cops. 489 00:23:27,707 --> 00:23:29,676 Adams and Callister were hit last night, 490 00:23:29,776 --> 00:23:31,844 Both killed in alphabetical order. 491 00:23:31,944 --> 00:23:33,212 You know, I'm having a tough time 492 00:23:33,312 --> 00:23:36,082 Believing that our killer is hitting these guys like that. 493 00:23:36,182 --> 00:23:37,717 I'm having a tough enough time buying the fact 494 00:23:37,817 --> 00:23:40,186 That our perp may be a cop. 495 00:23:40,286 --> 00:23:42,522 Me too. 496 00:23:42,622 --> 00:23:44,156 You know, if we are dealing with a cop, 497 00:23:44,256 --> 00:23:46,158 We're dealing with a very twisted sister. 498 00:23:46,258 --> 00:23:47,026 You hear? 499 00:23:47,126 --> 00:23:47,827 Yeah. 500 00:23:58,137 --> 00:24:01,073 Evening, boys. 501 00:24:01,173 --> 00:24:06,613 We got a $5 cover, and the girls don't like to be touched. 502 00:24:06,713 --> 00:24:08,615 Looks like your kind of place, Jack. 503 00:24:08,715 --> 00:24:10,116 Yeah, and the girls look fragile. 504 00:24:13,219 --> 00:24:14,120 Thank you, sir. 505 00:24:21,193 --> 00:24:22,094 They look sweet. 506 00:24:36,175 --> 00:24:40,547 I'll bet you have nine inches of red, hot, pussy-loving dick. 507 00:24:40,647 --> 00:24:44,551 Make that 12 inches... From the floor up. 508 00:24:51,624 --> 00:24:53,593 And what about you, blanco? 509 00:24:53,693 --> 00:24:56,495 You look like a sad man. 510 00:24:56,596 --> 00:25:01,333 I can make you happy for $40. 511 00:25:01,433 --> 00:25:02,935 $40, huh? 512 00:25:03,035 --> 00:25:03,903 Mm-hmm. 513 00:25:04,003 --> 00:25:05,204 Do you play? 514 00:25:05,304 --> 00:25:08,675 Yeah, I play. 515 00:25:08,775 --> 00:25:12,311 You play with Manawa, you lose. 516 00:25:12,411 --> 00:25:13,946 But I'll tell you what. 517 00:25:14,046 --> 00:25:19,852 For another $40, I can show you my favorite game in the back. 518 00:25:19,952 --> 00:25:20,687 In the back, huh? 519 00:25:20,787 --> 00:25:21,754 I have an idea. 520 00:25:21,854 --> 00:25:23,155 Let's play with a little white ball here. 521 00:25:23,255 --> 00:25:25,357 You win, you win $40. 522 00:25:25,457 --> 00:25:28,194 You lose, you still win $20. 523 00:25:28,294 --> 00:25:30,597 Deal? 524 00:25:30,697 --> 00:25:32,498 I like you, blanquito. 525 00:25:32,599 --> 00:25:33,465 She likes me. 526 00:25:36,435 --> 00:25:38,370 Maybe you and I could be friends one day, huh? 527 00:25:38,470 --> 00:25:39,171 Maybe. 528 00:25:43,843 --> 00:25:48,781 Gentlemen, any special services I can offer you. 529 00:25:48,881 --> 00:25:50,149 Yeah, maybe. 530 00:25:50,249 --> 00:25:52,585 Do you know Raymond Callister? 531 00:25:52,685 --> 00:25:53,385 Yeah. 532 00:25:53,485 --> 00:25:54,186 He's our bartender. 533 00:25:54,286 --> 00:25:56,723 He works part time for me. 534 00:25:56,823 --> 00:25:59,425 Actually, he was supposed to come in tonight. 535 00:25:59,525 --> 00:26:01,628 Well, that would be a little difficult. 536 00:26:01,728 --> 00:26:02,762 Why's that? 537 00:26:02,862 --> 00:26:03,562 Because he's dead. 538 00:26:03,663 --> 00:26:05,164 That's why. 539 00:26:05,264 --> 00:26:08,668 We thought you might be of some help. 540 00:26:08,768 --> 00:26:12,471 You are, uh, friends of Callister? 541 00:26:12,571 --> 00:26:13,405 Did he leave anything here? 542 00:26:16,809 --> 00:26:18,577 Yeah, behind the bar. 543 00:26:18,678 --> 00:26:21,047 He left a duffel bag here last night. 544 00:26:30,790 --> 00:26:32,659 You got a nice little place here, Mister, um... 545 00:26:32,759 --> 00:26:33,525 Tyreen. 546 00:26:33,626 --> 00:26:34,927 .. Tyreen. 547 00:26:35,027 --> 00:26:36,428 I own it. 548 00:26:36,528 --> 00:26:37,897 Oh, you own it? 549 00:26:37,997 --> 00:26:39,398 Well, that's really bloody interesting. 550 00:26:39,498 --> 00:26:41,533 You know most of your customers here are snorting cocaine 551 00:26:41,634 --> 00:26:43,703 Like there's no tomorrow? 552 00:26:43,803 --> 00:26:45,337 That's against the law here in America. 553 00:26:45,437 --> 00:26:49,075 It's a pity if a couple of cops would see that. 554 00:26:49,175 --> 00:26:50,242 I don't like threats. 555 00:26:50,342 --> 00:26:51,043 Get them. 556 00:26:54,580 --> 00:26:55,481 Behind you. 557 00:27:00,853 --> 00:27:01,854 What happened to our friendship? 558 00:27:01,954 --> 00:27:03,322 Fuck you, asshole. 559 00:27:09,328 --> 00:27:10,730 Back off. 560 00:27:10,830 --> 00:27:13,165 Back up. 561 00:27:13,265 --> 00:27:14,333 You're my bitch. 562 00:27:14,433 --> 00:27:15,134 You're my bitch! 563 00:27:15,234 --> 00:27:16,168 Shut the fuck up. 564 00:27:16,268 --> 00:27:17,136 You back off too. 565 00:27:17,236 --> 00:27:17,937 No, pal. 566 00:27:18,037 --> 00:27:19,238 He's my bitch. 567 00:27:19,338 --> 00:27:20,372 Get the fuck outta here. 568 00:27:20,472 --> 00:27:22,074 Get outta here. Get out the door, both of you. 569 00:27:22,174 --> 00:27:22,875 Come on. 570 00:27:22,975 --> 00:27:24,844 Now. 571 00:27:24,944 --> 00:27:26,813 Kneel. 572 00:27:26,913 --> 00:27:29,248 Kneel! 573 00:27:29,348 --> 00:27:31,183 You fuckers. 574 00:27:31,283 --> 00:27:32,251 You always this friendly, man? 575 00:27:32,351 --> 00:27:33,652 No. 576 00:27:33,753 --> 00:27:35,121 Usually I'm a real cocksucker, but you caught me on a good day 577 00:27:35,221 --> 00:27:36,422 Today. 578 00:27:36,522 --> 00:27:38,858 Tyreen, I want you to look at this piece of paper, OK? 579 00:27:38,958 --> 00:27:40,026 Phil, open that. 580 00:27:40,126 --> 00:27:41,293 I want you to tell me if you recognize 581 00:27:41,393 --> 00:27:42,461 Any of the names on that list? 582 00:27:45,698 --> 00:27:46,498 No. 583 00:27:46,598 --> 00:27:47,700 No one. 584 00:27:47,800 --> 00:27:49,201 Just Callister. 585 00:27:49,301 --> 00:27:50,803 You told me that Callister left here last night 586 00:27:50,903 --> 00:27:51,838 Around 2:00 in the morning. 587 00:27:51,938 --> 00:27:52,905 Is that correct? 588 00:27:53,005 --> 00:27:54,473 Yeah, about that time. 589 00:27:54,573 --> 00:27:56,075 Was he alone? 590 00:27:56,175 --> 00:27:57,076 No. 591 00:27:57,176 --> 00:27:58,577 Who did he go with? 592 00:27:58,677 --> 00:27:59,712 A woman. 593 00:27:59,812 --> 00:28:01,447 Describe her. 594 00:28:01,547 --> 00:28:06,018 She was young, pretty, nice tits, a great ass, man. 595 00:28:06,118 --> 00:28:08,354 I even offered her a job. 596 00:28:08,454 --> 00:28:09,756 What did she say? 597 00:28:09,856 --> 00:28:11,323 She laughed. 598 00:28:11,423 --> 00:28:13,392 She said she already got a job. 599 00:28:13,492 --> 00:28:14,660 She said, would you believe I'm a cop? 600 00:28:17,696 --> 00:28:18,564 A cop? 601 00:28:25,537 --> 00:28:27,874 You know, Phil, if you were a woman in a pit like that, faced 602 00:28:27,974 --> 00:28:30,076 With a slime ball like Tyreen offering you a job, 603 00:28:30,176 --> 00:28:32,444 Would you be saying, no thanks, I'm a cop? 604 00:28:32,544 --> 00:28:33,913 You know, that does sound a little strange. 605 00:28:37,583 --> 00:28:38,885 You know, it was one year, two nights 606 00:28:38,985 --> 00:28:41,420 Ago that Tina was found dead. 607 00:28:41,520 --> 00:28:45,124 Same night as the first murder. 608 00:28:45,224 --> 00:28:46,058 Coincidence. 609 00:28:46,158 --> 00:28:46,993 That's all I'm going to say. 610 00:28:49,461 --> 00:28:50,162 Coincidence. 611 00:28:52,999 --> 00:28:55,634 I wonder. 612 00:28:59,105 --> 00:29:00,339 You're late, Jack. 613 00:29:00,439 --> 00:29:02,508 Yeah, well, I just want you to know I feel great and really 614 00:29:02,608 --> 00:29:04,777 Love the miracle of life. 615 00:29:04,877 --> 00:29:07,146 Well, that sounds to me like a crock of shit. 616 00:29:07,246 --> 00:29:08,547 Yeah, well, would you just sign the paper 617 00:29:08,647 --> 00:29:11,717 Where it says I love my inner child and jerk off regularly. 618 00:29:11,818 --> 00:29:13,685 Then Meadows will stop goosing me every two minutes. 619 00:29:13,786 --> 00:29:16,856 Jack, word has it you're getting laid these days. 620 00:29:16,956 --> 00:29:18,157 You reading the bathroom walls again? 621 00:29:18,257 --> 00:29:19,358 I don't need to. 622 00:29:24,130 --> 00:29:25,064 What is this? 623 00:29:25,164 --> 00:29:27,099 Straight from the Commissioner. 624 00:29:27,199 --> 00:29:29,168 He wants your psych sessions to be taken jointly. 625 00:29:29,268 --> 00:29:31,403 And frankly, I don't think it's a bad idea. 626 00:29:31,503 --> 00:29:32,538 Aw, fuck. 627 00:29:32,638 --> 00:29:33,372 Shit. 628 00:29:33,472 --> 00:29:34,173 Oh, good. 629 00:29:34,273 --> 00:29:35,774 We're in mutual agreement. 630 00:29:35,875 --> 00:29:37,977 David, let me put it real simply, OK? 631 00:29:38,077 --> 00:29:40,079 A year ago, someone raped and murdered my daughter. 632 00:29:40,179 --> 00:29:41,547 Now the best thing I can do is stay working. 633 00:29:41,647 --> 00:29:43,515 Me sitting here and listening to my ex-wife 634 00:29:43,615 --> 00:29:45,818 Tell me it was my fault isn't going to help. 635 00:29:45,918 --> 00:29:49,021 Don't lay a guilt trip on me for you screwing up at work. 636 00:29:49,121 --> 00:29:51,157 It was my daughter too. 637 00:29:51,257 --> 00:29:51,958 Fine. 638 00:29:52,058 --> 00:29:53,125 This is bullshit. 639 00:29:53,225 --> 00:29:54,226 Jack. 640 00:29:54,326 --> 00:29:55,127 Jack. 641 00:29:55,227 --> 00:29:57,163 Doc, he's stressed. 642 00:29:57,263 --> 00:29:59,999 So am I. Do you blame us? 643 00:30:02,734 --> 00:30:03,435 No, I guess not. 644 00:30:05,671 --> 00:30:06,372 All right. 645 00:30:06,472 --> 00:30:07,940 Let's hear what we have. 646 00:30:08,040 --> 00:30:10,242 What we don't have, Lieutenant, is shit. 647 00:30:10,342 --> 00:30:11,143 All right. 648 00:30:11,243 --> 00:30:12,678 Why don't we go into specifics? 649 00:30:12,778 --> 00:30:13,946 OK. 650 00:30:14,046 --> 00:30:18,317 Two victims, both within a 12 hour period, both male, 651 00:30:18,417 --> 00:30:20,752 Both found naked with multiple lacerations of the stomach 652 00:30:20,853 --> 00:30:23,155 And torso and a single fatal gunshot wound 653 00:30:23,255 --> 00:30:25,057 To the head or torso. 654 00:30:25,157 --> 00:30:27,193 According to the coroner's report, 655 00:30:27,293 --> 00:30:31,130 The genitalia of both victims were removed prior to death. 656 00:30:31,230 --> 00:30:34,200 We have no witnesses, no fingerprints, at least 657 00:30:34,300 --> 00:30:36,435 None that corroborate with existing computer records. 658 00:30:36,535 --> 00:30:39,805 Oh, and by the way, we have no suspects. 659 00:30:39,906 --> 00:30:42,674 And nothing on the mystery lady that whacked you, Jack? 660 00:30:42,774 --> 00:30:44,877 Like the man said, we don't have shit. 661 00:30:44,977 --> 00:30:47,947 Ostensibly, our shooter is female. 662 00:30:48,047 --> 00:30:49,048 Ah, Detective Mason. Good. 663 00:30:49,148 --> 00:30:49,882 Thank you. 664 00:30:49,982 --> 00:30:52,885 Please have a seat right here. 665 00:30:52,985 --> 00:30:55,121 I've asked Dr. Wilson to sit in with us on this one, 666 00:30:55,221 --> 00:30:57,356 And Detective Mason is part of a joint effort 667 00:30:57,456 --> 00:31:00,226 Of the 21st in our precinct to resolve this matter. 668 00:31:00,326 --> 00:31:03,262 I object to Detective Mason's involvement on this case. 669 00:31:03,362 --> 00:31:04,530 On what grounds, Jack? 670 00:31:04,630 --> 00:31:06,732 On the grounds that she is psychologically unprepared 671 00:31:06,832 --> 00:31:08,767 To be involved in a case of this nature. 672 00:31:08,867 --> 00:31:10,836 Well, due to the nature of this case, as you put it, 673 00:31:10,937 --> 00:31:13,839 Jack, are you any more prepared to be involved? 674 00:31:13,940 --> 00:31:15,874 Oh, come on. 675 00:31:15,975 --> 00:31:18,777 Detective Mason and Detective Mason, 676 00:31:18,877 --> 00:31:21,280 I appreciate the personal difficulties in your lives 677 00:31:21,380 --> 00:31:22,581 At the moment. 678 00:31:22,681 --> 00:31:25,684 This forum is not the place to air them. 679 00:31:25,784 --> 00:31:28,387 If, however, either one of you feels that your past tragedy 680 00:31:28,487 --> 00:31:32,091 In any way adversely affects the prosecution of this case, 681 00:31:32,191 --> 00:31:33,559 Let me know now, and you'll be relieved 682 00:31:33,659 --> 00:31:34,994 Of any further responsibility to it. 683 00:31:35,094 --> 00:31:36,395 Look, I've got a partner on this already. 684 00:31:36,495 --> 00:31:38,064 I understand that, Jack. 685 00:31:38,164 --> 00:31:41,067 Jennifer is a liaison between the 21st precinct 686 00:31:41,167 --> 00:31:42,634 And ours on this case. 687 00:31:42,734 --> 00:31:46,538 And you'll be her primary contact, Jack. 688 00:31:46,638 --> 00:31:49,708 Now Dr. Wilson, you've read the preliminary file 689 00:31:49,808 --> 00:31:50,476 On these killings. 690 00:31:50,576 --> 00:31:52,644 Any comments? 691 00:31:52,744 --> 00:31:54,746 Well, we're obviously dealing with a 692 00:31:54,846 --> 00:31:57,583 Paranoid psychotic personality. 693 00:31:57,683 --> 00:31:59,418 The homicidal tendencies are clearly 694 00:31:59,518 --> 00:32:04,356 Combined with a psychosexual hatred of everything male. 695 00:32:04,456 --> 00:32:06,425 Now, if our killer is selecting his victims... 696 00:32:06,525 --> 00:32:10,762 His or her victims... Randomly, we've 697 00:32:10,862 --> 00:32:11,897 Got our job cut out for us. 698 00:32:11,998 --> 00:32:13,865 Well, what if the murders are revenge based? 699 00:32:13,966 --> 00:32:15,467 It cuts down our field of probabilities. 700 00:32:15,567 --> 00:32:16,768 Look, look. 701 00:32:16,868 --> 00:32:19,871 What we have to establish is a motive and a commonality 702 00:32:19,972 --> 00:32:21,273 Between the victims. 703 00:32:21,373 --> 00:32:23,742 Well, gee, that sounds simple. 704 00:32:23,842 --> 00:32:25,044 Lady and gentlemen, let's get to work. 705 00:32:38,257 --> 00:32:39,458 How dare you put me down like that? 706 00:32:39,558 --> 00:32:40,259 I told you. 707 00:32:40,359 --> 00:32:42,128 This is my job. 708 00:32:42,228 --> 00:32:44,463 Your job to worm yourself back into this precinct 709 00:32:44,563 --> 00:32:46,298 Again and make our lives more miserable than they 710 00:32:46,398 --> 00:32:47,133 Already are? 711 00:32:47,233 --> 00:32:48,967 What is that supposed to mean? 712 00:32:49,068 --> 00:32:51,137 It means, Jane, that we damn near destroyed ourselves 713 00:32:51,237 --> 00:32:52,204 Last year after Tina died. 714 00:32:52,304 --> 00:32:53,805 And we wisely broke up. 715 00:32:53,905 --> 00:32:55,041 Why are you doing this? 716 00:32:55,141 --> 00:32:56,842 I didn't ask to be here. 717 00:32:56,942 --> 00:32:59,345 You can blame our shrinks for that. 718 00:32:59,445 --> 00:33:00,746 Fine, I'll do that. 719 00:33:00,846 --> 00:33:02,848 But you and I have an understanding, OK? 720 00:33:02,948 --> 00:33:04,983 You communicate through channels only with me. 721 00:33:05,084 --> 00:33:05,784 Got it? 722 00:33:05,884 --> 00:33:08,154 Agreed. 723 00:33:08,254 --> 00:33:10,089 Jack. 724 00:33:10,189 --> 00:33:11,057 Excuse us. 725 00:33:15,094 --> 00:33:16,928 Look, you're not the only one. 726 00:33:17,029 --> 00:33:19,331 I keep hearing her talk to that stupid pigeon of yours. 727 00:33:23,402 --> 00:33:24,770 Milton, cuckoo. 728 00:33:24,870 --> 00:33:27,273 I love you. 729 00:33:27,373 --> 00:33:29,775 Milton, cuckoo. 730 00:33:29,875 --> 00:33:30,909 I love you, Milton. 731 00:33:31,009 --> 00:33:33,379 Cuckoo. 732 00:33:33,479 --> 00:33:37,049 What I mean is I miss her too. 733 00:33:48,727 --> 00:33:50,429 Good girl. 734 00:33:50,529 --> 00:33:51,697 I think you found a new friend. 735 00:33:51,797 --> 00:33:52,498 Yeah. 736 00:33:52,598 --> 00:33:54,032 I'll take all I can get. 737 00:33:54,133 --> 00:33:56,001 You know, it's been a while since you've come around here, 738 00:33:56,102 --> 00:33:57,103 Jack. 739 00:33:57,203 --> 00:33:58,604 I'm sorry, Gwen. 740 00:33:58,704 --> 00:34:00,172 Listen, this was a hell of a meal. 741 00:34:00,272 --> 00:34:02,508 Thanks. 742 00:34:02,608 --> 00:34:05,244 Yeah, and you're a hell of a dog. 743 00:34:05,344 --> 00:34:07,779 She ate more than you did, pal. 744 00:34:07,879 --> 00:34:09,014 She's made like a damn horse. 745 00:34:09,115 --> 00:34:10,549 You know, when I was first dating her, 746 00:34:10,649 --> 00:34:11,917 All she did was eat like a rabbit. 747 00:34:12,017 --> 00:34:14,286 But now a year later, I've married a longshoreman. 748 00:34:14,386 --> 00:34:16,054 I heard that, buddy. 749 00:34:16,155 --> 00:34:17,256 You're up shit creek now, pal. 750 00:34:17,356 --> 00:34:19,024 You calling me a pig? 751 00:34:19,125 --> 00:34:20,826 Well, pigs don't eat that much. 752 00:34:20,926 --> 00:34:23,562 Oh, well, this little piggy thinks 753 00:34:23,662 --> 00:34:25,197 That maybe you'd just like a little whipped cream 754 00:34:25,297 --> 00:34:26,132 On your face. 755 00:34:26,232 --> 00:34:27,533 You deserved that, pal. 756 00:34:27,633 --> 00:34:29,401 What are you doing? 757 00:34:29,501 --> 00:34:32,037 What do you think you're doing? 758 00:34:32,138 --> 00:34:33,105 I can't believe you. 759 00:34:33,205 --> 00:34:34,373 Oh. Oh. 760 00:34:34,473 --> 00:34:35,474 Help me, Jack. Help me. 761 00:34:35,574 --> 00:34:37,008 He's killing me. Sorry, Gwen. 762 00:34:37,109 --> 00:34:37,809 Stop. 763 00:34:37,909 --> 00:34:38,744 Stop. 764 00:34:38,844 --> 00:34:40,112 I don't think is good for the baby. 765 00:34:40,212 --> 00:34:40,846 Stop. Wait, wait. 766 00:34:40,946 --> 00:34:42,248 What'd you say? 767 00:34:42,348 --> 00:34:44,116 Baby? 768 00:34:44,216 --> 00:34:47,085 Is it a boy or a girl? 769 00:34:47,186 --> 00:34:48,420 Why didn't you tell me this? 770 00:34:48,520 --> 00:34:49,421 I... 771 00:34:49,521 --> 00:34:50,356 I'm sorry about that pig crack. 772 00:34:50,456 --> 00:34:51,357 No, no. It's not... 773 00:34:51,457 --> 00:34:52,691 You shouldn't be working. A baby... 774 00:34:52,791 --> 00:34:55,161 I'm fine. 775 00:34:57,763 --> 00:34:58,830 Ow, ow, ow. 776 00:34:58,930 --> 00:34:59,631 Stop it. 777 00:34:59,731 --> 00:35:00,632 Stop it. 778 00:35:00,732 --> 00:35:02,134 Ow. 779 00:35:02,234 --> 00:35:03,635 Oh, I'm going to get you. 780 00:35:03,735 --> 00:35:04,636 I'm going to get you. 781 00:35:04,736 --> 00:35:05,471 I'm going to get you now. 782 00:35:05,571 --> 00:35:06,405 I'm going to get you. 783 00:35:06,505 --> 00:35:08,740 I'm going to get mommy as well. 784 00:35:08,840 --> 00:35:11,109 We're pregnant, Jack. 785 00:35:11,210 --> 00:35:14,380 A toast. 786 00:35:14,480 --> 00:35:15,514 Cheers. 787 00:35:15,614 --> 00:35:16,315 Cheers. 788 00:35:19,818 --> 00:35:20,952 OK. 789 00:35:21,052 --> 00:35:23,222 Let us assume that our killer is being systematic. 790 00:35:23,322 --> 00:35:27,626 J Donaldson is next after Callister, then N Ford. 791 00:35:27,726 --> 00:35:30,128 I think I'll pay a little visit to Donaldson. 792 00:35:30,229 --> 00:35:32,164 Why don't you snag Ford? 793 00:35:32,264 --> 00:35:33,199 Yeah. 794 00:35:33,299 --> 00:35:35,567 M Jefferson is next, and then B Kelly. 795 00:35:35,667 --> 00:35:37,203 There's a few in between, but no addresses. 796 00:35:37,303 --> 00:35:38,003 OK. 797 00:35:38,103 --> 00:35:39,104 I'll take Jefferson too. 798 00:35:39,205 --> 00:35:42,441 Why don't you make some calls on Kelly? 799 00:35:42,541 --> 00:35:43,975 You go on ahead, buddy. 800 00:35:44,075 --> 00:35:47,979 I got me some celebrating to do. 801 00:35:48,079 --> 00:35:52,718 Honey, if anything ever happened to me... 802 00:35:52,818 --> 00:35:54,653 What are you talking about? 803 00:35:54,753 --> 00:35:58,056 I mean, if anything ever did, do me a favor. 804 00:35:58,156 --> 00:36:00,125 Go to Jack. 805 00:36:00,226 --> 00:36:02,561 He'll take care of you. 806 00:36:02,661 --> 00:36:05,931 Nothing is going to happen to you. 807 00:36:06,031 --> 00:36:09,335 You are going to be a daddy. 808 00:36:09,435 --> 00:36:11,803 Nothing's going to happen to you. 809 00:36:11,903 --> 00:36:14,172 You got that, pal? 810 00:36:14,273 --> 00:36:16,107 OK. 811 00:36:16,208 --> 00:36:17,075 Yeah. 812 00:36:17,175 --> 00:36:19,411 Me, a dad. 813 00:36:19,511 --> 00:36:20,412 A daddy. 814 00:36:45,804 --> 00:36:47,373 Donaldson, Donaldson, Donaldson. 815 00:36:54,913 --> 00:36:56,782 Open up. 816 00:36:56,882 --> 00:36:58,284 Open up in there. 817 00:36:58,384 --> 00:36:59,285 Goddamn it, open up. 818 00:36:59,385 --> 00:37:10,429 Open... back up, motherfucker. 819 00:37:10,529 --> 00:37:11,229 Back up. 820 00:37:11,330 --> 00:37:12,163 Hands in the air. 821 00:37:12,264 --> 00:37:13,198 Hands in the air. Drop it. 822 00:37:13,299 --> 00:37:14,132 Drop it. Shut up. 823 00:37:14,232 --> 00:37:15,601 What the fuck do you want, man? 824 00:37:15,701 --> 00:37:16,402 Who's the fucking girl? 825 00:37:16,502 --> 00:37:17,869 Who is she? 826 00:37:17,969 --> 00:37:19,438 She's my goddamn wife. You got a problem with that? 827 00:37:19,538 --> 00:37:20,639 Why was she screaming, huh? Why? 828 00:37:20,739 --> 00:37:21,840 Man, I always make my women scream. 829 00:37:21,940 --> 00:37:24,175 You got a problem with that? 830 00:37:24,276 --> 00:37:25,010 I'm a cop. 831 00:37:25,110 --> 00:37:26,778 I heard screaming, goddammit. 832 00:37:26,878 --> 00:37:27,946 Oh, you're a motherfucking cop. 833 00:37:28,046 --> 00:37:29,047 Where's your search warrant, pig? 834 00:37:29,147 --> 00:37:29,848 Huh? 835 00:37:29,948 --> 00:37:30,849 Look, I don't have a warrant. 836 00:37:30,949 --> 00:37:31,717 I'm sorry about all this. 837 00:37:31,817 --> 00:37:32,718 Eat me. 838 00:37:32,818 --> 00:37:34,620 I pay my goddamn taxes, you fucking pig. 839 00:37:34,720 --> 00:37:35,687 You got a badge number? 840 00:37:35,787 --> 00:37:36,488 Motherfucker. 841 00:37:36,588 --> 00:37:37,623 This is my fault, OK? 842 00:37:37,723 --> 00:37:38,757 Fuck you. 843 00:37:38,857 --> 00:37:40,091 Get the fuck out of here. 844 00:37:40,191 --> 00:37:41,527 Yeah, get out of here, you fucking pig. 845 00:37:41,627 --> 00:37:42,361 Asshole. 846 00:37:42,461 --> 00:37:44,162 Fuck you. 847 00:37:44,262 --> 00:37:45,263 Ford got married two months ago. 848 00:37:45,364 --> 00:37:46,832 The addresses is bogus. 849 00:37:46,932 --> 00:37:49,100 The guy left town, according to the neighbors. 850 00:37:49,200 --> 00:37:50,636 Kelly was evicted five months ago. 851 00:37:50,736 --> 00:37:52,203 No one has a clue where he is. 852 00:37:52,304 --> 00:37:53,505 Which means neither does our shooter. 853 00:37:53,605 --> 00:37:54,406 Copy that. 854 00:37:54,506 --> 00:37:55,273 Who's next on the list? 855 00:37:55,374 --> 00:37:56,241 Yeah. 856 00:37:56,342 --> 00:37:58,577 Munsen, R and Ellis, K. Munsen is 857 00:37:58,677 --> 00:38:03,915 At a warehouse on 404 South 3rd, and Ellis is 206 Pico, both LA. 858 00:38:04,015 --> 00:38:05,751 My, this is fun. 859 00:38:05,851 --> 00:38:07,386 How did Jefferson work out? 860 00:38:07,486 --> 00:38:09,755 Well, I'm off to see Jefferson now. 861 00:38:09,855 --> 00:38:11,357 You know, we can't exclude Donaldson as a target 862 00:38:11,457 --> 00:38:12,858 Just because he's married. 863 00:38:12,958 --> 00:38:14,059 Yeah, I know, Phil. 864 00:38:14,159 --> 00:38:16,261 But I have the feeling that our lady is going 865 00:38:16,362 --> 00:38:18,296 After single targets only. 866 00:38:18,397 --> 00:38:19,631 A gut hunch? 867 00:38:19,731 --> 00:38:21,367 Yeah. 868 00:38:21,467 --> 00:38:23,435 Another gut hunch. 869 00:38:23,535 --> 00:38:24,235 I'll talk to you. 870 00:39:47,318 --> 00:39:48,186 Son of a bitch. 871 00:40:14,746 --> 00:40:16,782 Damn, what's the matter with you, you asshole? 872 00:40:16,882 --> 00:40:17,816 I'm sorry, man. I'm sorry. 873 00:40:17,916 --> 00:40:18,650 Jesus Christ. 874 00:40:18,750 --> 00:40:20,051 You goddamned near killed me. 875 00:40:20,151 --> 00:40:21,820 Can't you watch where you going? Son of a bitch. 876 00:40:21,920 --> 00:40:23,121 - I'm sorry. - You goddamned near kill me. 877 00:40:23,221 --> 00:40:24,022 I'm sorry. 878 00:40:24,122 --> 00:40:24,823 You fucking asshole. 879 00:40:24,923 --> 00:40:25,657 Watch where you're going. 880 00:40:25,757 --> 00:40:26,658 I'm sorry. 881 00:40:40,105 --> 00:40:42,440 Freeze. 882 00:40:42,541 --> 00:40:43,241 Turn around, slowly. 883 00:40:47,513 --> 00:40:50,348 Oh, Jack. 884 00:40:50,448 --> 00:40:52,751 What are you doing here? 885 00:40:52,851 --> 00:40:54,853 I might ask you the same question, Jen. 886 00:40:54,953 --> 00:40:57,022 The same thing as you, obviously. 887 00:40:57,122 --> 00:40:58,790 Obviously. 888 00:40:58,890 --> 00:40:59,791 I saw her. 889 00:40:59,891 --> 00:41:00,592 Who? 890 00:41:00,692 --> 00:41:01,627 You know who. 891 00:41:01,727 --> 00:41:03,629 She clobbered me 10 minutes ago again. 892 00:41:03,729 --> 00:41:06,498 I couldn't see her face, but I saw what she was wearing 893 00:41:06,598 --> 00:41:08,333 And what color her hair was. 894 00:41:08,433 --> 00:41:09,467 What color was it? 895 00:41:09,568 --> 00:41:11,670 Your color, and she was dressed just like you. 896 00:41:11,770 --> 00:41:13,905 You think it was me? 897 00:41:14,005 --> 00:41:15,206 I don't know. 898 00:41:15,306 --> 00:41:16,141 I chased her. 899 00:41:16,241 --> 00:41:17,609 I lost her five minutes from here. 900 00:41:17,709 --> 00:41:19,811 It's conceivable you could have circled around and come back. 901 00:41:19,911 --> 00:41:20,612 Yes. 902 00:41:20,712 --> 00:41:23,782 Why would I come back? 903 00:41:23,882 --> 00:41:25,951 You tell me, Jenny. 904 00:41:26,051 --> 00:41:27,753 This is crazy, Jack. 905 00:41:27,853 --> 00:41:30,188 You know that. 906 00:41:30,288 --> 00:41:32,157 Jesus Christ. 907 00:41:32,257 --> 00:41:34,926 I'm a cop. 908 00:41:35,026 --> 00:41:36,327 Yeah. 909 00:41:36,427 --> 00:41:37,128 I know, Jenny. 910 00:41:42,167 --> 00:41:43,034 Jack giving you a hard time? 911 00:41:43,134 --> 00:41:46,772 Jack always gives me a hard time. 912 00:41:46,872 --> 00:41:48,406 Thank you, gents. 913 00:41:48,506 --> 00:41:49,975 Mm-hmm. 914 00:41:50,075 --> 00:41:50,809 We found the car. 915 00:41:50,909 --> 00:41:52,210 You were right. 916 00:41:52,310 --> 00:41:54,780 No plates, no paperwork. 917 00:41:54,880 --> 00:41:56,648 I'll check stolens too. 918 00:41:56,748 --> 00:41:59,517 We got the, uh... the stiff wanted to .... 919 00:41:59,618 --> 00:42:02,087 You guys need anything else? 920 00:42:02,187 --> 00:42:03,622 No, thanks. 921 00:42:03,722 --> 00:42:05,090 I want to see the postmortem report. 922 00:42:05,190 --> 00:42:06,391 - You got it. - Yeah. 923 00:42:06,491 --> 00:42:07,759 I'll be outside if you need me. 924 00:42:07,859 --> 00:42:08,827 Thanks, Billy. 925 00:42:08,927 --> 00:42:11,462 Oh, and, uh, watch yourself with Meadows. 926 00:42:11,563 --> 00:42:13,565 He's got a real stick up his ass. 927 00:42:13,665 --> 00:42:15,801 What else is new? 928 00:42:15,901 --> 00:42:16,968 Thank you for everything. 929 00:42:17,068 --> 00:42:18,436 Sure. Anything I can do, let me know. 930 00:42:18,536 --> 00:42:19,237 Thanks. 931 00:42:24,275 --> 00:42:25,777 Think she told Meadows about your little list? 932 00:42:25,877 --> 00:42:26,878 I think we're about to find out. 933 00:42:29,881 --> 00:42:32,718 It's number three, gentlemen. 934 00:42:32,818 --> 00:42:35,520 And we're getting ripped to shit by the press. 935 00:42:35,621 --> 00:42:38,156 In other words, Metro's finest ain't looking too good. 936 00:42:38,256 --> 00:42:39,991 Lieutenant, mind if I ask what you and Detective Mason 937 00:42:40,091 --> 00:42:41,392 Were talking about earlier? 938 00:42:41,492 --> 00:42:43,695 As a matter of fact, she asked to be removed from this case. 939 00:42:43,795 --> 00:42:46,031 May I ask why? 940 00:42:46,131 --> 00:42:47,999 She felt that there were too many issues in her own life 941 00:42:48,099 --> 00:42:49,534 To make it impossible for her to continue 942 00:42:49,635 --> 00:42:51,937 With this investigation properly. 943 00:42:52,037 --> 00:42:54,105 Find this psycho, bitch boys. 944 00:42:54,205 --> 00:42:57,142 Three dickless corpses in 24 hours gets me in a bad mood. 945 00:43:01,579 --> 00:43:04,349 She didn't mention your list. 946 00:43:04,449 --> 00:43:05,416 No, she didn't, Phil. 947 00:43:16,227 --> 00:43:17,829 What are you doing here? 948 00:43:17,929 --> 00:43:20,932 I live here, Jack. 949 00:43:21,032 --> 00:43:23,301 Hi, Jack. 950 00:43:23,401 --> 00:43:26,672 Um, Susan wants to apologize for the other day. 951 00:43:26,772 --> 00:43:28,740 Don't you, Susan? 952 00:43:28,840 --> 00:43:29,841 No hard feelings, Jack? 953 00:43:34,980 --> 00:43:37,415 Since when have you become so tight with her? 954 00:43:37,515 --> 00:43:40,018 Since about 27 years ago. 955 00:43:40,118 --> 00:43:43,321 Susan's my sister. 956 00:43:43,421 --> 00:43:45,490 Your sister? 957 00:43:45,590 --> 00:43:48,126 She kept her married name. 958 00:43:48,226 --> 00:43:48,927 Uh-huh. 959 00:43:49,027 --> 00:43:51,029 Where's her husband? 960 00:43:51,129 --> 00:43:54,299 They're separated. 961 00:43:54,399 --> 00:43:56,201 She moved in here. 962 00:43:56,301 --> 00:43:58,169 I owed her that. 963 00:43:58,269 --> 00:44:00,338 Susan's the reason I'm a cop. 964 00:44:00,438 --> 00:44:02,908 She got me into the auxiliary and then the academy. 965 00:44:03,008 --> 00:44:06,712 So you better be nice to me, or my big sister's 966 00:44:06,812 --> 00:44:09,514 Going to beat you up. 967 00:44:09,614 --> 00:44:10,481 What's wrong, Jack? 968 00:44:14,485 --> 00:44:16,521 It's my wife. 969 00:44:16,621 --> 00:44:20,358 My ex-wife, Jenny. 970 00:44:20,458 --> 00:44:24,629 Do you remember Jefferson, one of the bad guys on your list? 971 00:44:24,730 --> 00:44:30,301 Well, I found him dead today, and Jenny was there. 972 00:44:30,401 --> 00:44:33,338 And I'm starting to think that maybe Jenny is... I'm thinking 973 00:44:33,438 --> 00:44:34,873 That maybe she's one of... 974 00:44:43,448 --> 00:44:45,516 Drink this. 975 00:44:45,616 --> 00:44:46,317 Thanks. 976 00:45:21,119 --> 00:45:24,455 That felt like an exorcism. 977 00:45:24,555 --> 00:45:26,792 Sorry. 978 00:45:26,892 --> 00:45:28,726 Don't be. 979 00:45:28,827 --> 00:45:31,662 I felt needed. 980 00:45:31,763 --> 00:45:33,631 It's kind of like love. 981 00:45:45,977 --> 00:45:47,245 Where are you going? 982 00:45:47,345 --> 00:45:49,547 I've got work, honey. 983 00:45:49,647 --> 00:45:50,348 Right. 984 00:45:50,448 --> 00:45:51,449 Get laid and leave. 985 00:45:56,087 --> 00:45:56,788 Come on. 986 00:45:56,888 --> 00:45:57,588 Don't do that. 987 00:46:02,727 --> 00:46:04,495 Honey, what the hell are you doing? 988 00:46:04,595 --> 00:46:08,166 Look, I don't have time for... Trish. 989 00:46:18,576 --> 00:46:19,277 Don't touch. 990 00:46:52,277 --> 00:46:53,912 Have you heard of psittacosis? 991 00:46:54,012 --> 00:46:55,146 Pigeon shit disease. 992 00:46:55,246 --> 00:46:55,947 The shit dries through. 993 00:46:56,047 --> 00:46:57,382 It's a dust. 994 00:46:57,482 --> 00:46:58,183 You breathe it in. 995 00:46:58,283 --> 00:46:59,017 It sticks to your lungs. 996 00:46:59,117 --> 00:47:00,418 You're one dead motherfucker. 997 00:47:00,518 --> 00:47:01,686 Psittacosis. Oh, psittacosis. 998 00:47:01,786 --> 00:47:02,921 Yeah, I'll remember that one. 999 00:47:08,259 --> 00:47:09,227 Lose the bird, Jack. 1000 00:47:09,327 --> 00:47:10,028 That's my advice. 1001 00:47:17,068 --> 00:47:17,869 Milton, cuckoo. 1002 00:47:17,969 --> 00:47:18,669 I love you. 1003 00:47:22,073 --> 00:47:23,942 I can't do that, Phil. 1004 00:47:24,042 --> 00:47:24,742 Yeah. 1005 00:47:34,152 --> 00:47:35,186 Anything? 1006 00:47:35,286 --> 00:47:37,422 No, not a bloody thing. 1007 00:47:37,522 --> 00:47:40,625 I think we have to rule out the alphabetical approach. 1008 00:47:40,725 --> 00:47:43,962 And there's no pattern to her targeting based on dates 1009 00:47:44,062 --> 00:47:46,898 Of release, birth, or arrest. 1010 00:47:46,998 --> 00:47:47,798 There you go. 1011 00:47:47,899 --> 00:47:50,101 Whoops. 1012 00:47:50,201 --> 00:47:52,003 I know we're both thinking the same thing, 1013 00:47:52,103 --> 00:47:54,305 Even though we haven't said it officially yet. 1014 00:47:54,405 --> 00:47:57,375 We're both thinking that Jenny's a suspect. 1015 00:47:57,475 --> 00:47:59,610 Yeah. 1016 00:47:59,710 --> 00:48:01,346 That's what we're thinking. 1017 00:48:01,446 --> 00:48:02,981 Well .. isn't our only go. 1018 00:48:03,081 --> 00:48:06,351 I'm going to research every female cop on the force. 1019 00:48:06,451 --> 00:48:10,555 Psych evals and pre-enlistment files should be easy to get. 1020 00:48:10,655 --> 00:48:12,323 If any one of them even vaguely smells bad, 1021 00:48:12,423 --> 00:48:13,591 We're looking into it. 1022 00:48:13,691 --> 00:48:15,460 Right? 1023 00:48:15,560 --> 00:48:16,261 Yeah. 1024 00:48:16,361 --> 00:48:17,062 Right. 1025 00:48:20,265 --> 00:48:22,700 I ever tell you how we met, Jenny and me? 1026 00:48:22,800 --> 00:48:23,501 Yeah. 1027 00:48:23,601 --> 00:48:24,902 15 years ago at the academy. 1028 00:48:25,003 --> 00:48:27,038 Yeah. 1029 00:48:27,138 --> 00:48:29,540 First time I ever laid eyes on her was on the target range. 1030 00:48:32,177 --> 00:48:34,812 My god, she was beautiful. 1031 00:48:34,912 --> 00:48:37,282 And a crack shot, too. 1032 00:48:37,382 --> 00:48:38,449 With a .38. 1033 00:48:38,549 --> 00:48:41,219 Yeah, with a .38. 1034 00:48:41,319 --> 00:48:44,389 That was her favorite. 1035 00:48:44,489 --> 00:48:46,524 Anyway, there we were. 1036 00:48:46,624 --> 00:48:48,026 Targets come up. 1037 00:48:48,126 --> 00:48:50,861 She with the .38, me with Beretta. 1038 00:48:50,962 --> 00:48:51,896 We shoot. 1039 00:48:54,099 --> 00:48:55,533 She gets a perfect score. 1040 00:48:55,633 --> 00:48:56,801 Me? 1041 00:48:56,901 --> 00:49:02,540 I lay a big fat egg, scores lower than a rat's ass. 1042 00:49:02,640 --> 00:49:07,012 She always said that I could never hit the side of a barn. 1043 00:49:07,112 --> 00:49:08,879 By god, she was right. 1044 00:49:08,980 --> 00:49:11,416 Oh, Phil, I hope it's not her. 1045 00:49:11,516 --> 00:49:14,685 I worked with Jenny for a month last April at the academy. 1046 00:49:14,785 --> 00:49:16,054 Yeah, I remember. 1047 00:49:16,154 --> 00:49:19,890 She was good, smart. 1048 00:49:19,991 --> 00:49:24,295 But she didn't seem like the type, the type to go nuts. 1049 00:49:24,395 --> 00:49:30,535 She was always cool, professional. 1050 00:49:30,635 --> 00:49:32,037 It's not her. 1051 00:49:37,142 --> 00:49:40,878 You come to arrest me, Jack? 1052 00:49:40,978 --> 00:49:42,213 No. 1053 00:49:42,313 --> 00:49:43,014 You mind if I come in? 1054 00:49:53,691 --> 00:49:56,294 Yes, Jack, it's laced with brandy. 1055 00:49:56,394 --> 00:49:57,995 Since when did you start drinking, Jenny? 1056 00:49:58,096 --> 00:50:00,898 Since about a year ago, Jack. 1057 00:50:00,998 --> 00:50:02,667 What were you doing there yesterday? 1058 00:50:02,767 --> 00:50:03,634 I told you. 1059 00:50:03,734 --> 00:50:05,836 I have the same list that you have. 1060 00:50:05,936 --> 00:50:07,038 Well, I was your liaison, remember? 1061 00:50:07,138 --> 00:50:09,240 You're supposed to tell me first. 1062 00:50:09,340 --> 00:50:11,942 Going to Jefferson's was a spur of the moment thing. 1063 00:50:12,043 --> 00:50:13,278 Running into you is coincidence. 1064 00:50:13,378 --> 00:50:14,079 Yeah. 1065 00:50:14,179 --> 00:50:15,413 Coincidence, right. 1066 00:50:15,513 --> 00:50:17,082 Fuck you, Jack. 1067 00:50:17,182 --> 00:50:18,216 I know what you're thinking. 1068 00:50:18,316 --> 00:50:19,717 Yeah, fuck you, Jenny. I think you did it. 1069 00:50:19,817 --> 00:50:20,718 Yeah. 1070 00:50:20,818 --> 00:50:21,986 All the evidence seems to point to you. 1071 00:50:22,087 --> 00:50:23,020 OK, fine. 1072 00:50:23,121 --> 00:50:24,089 Prove me wrong. 1073 00:50:24,189 --> 00:50:25,590 Why didn't you tell Meadows about the list? 1074 00:50:25,690 --> 00:50:26,724 Why didn't you? 1075 00:50:26,824 --> 00:50:27,958 Because I was protecting your ass, that's why. 1076 00:50:28,059 --> 00:50:29,294 If I would've told Meadows, he would 1077 00:50:29,394 --> 00:50:31,096 Have dragged your ass down this morning for a word with us 1078 00:50:31,196 --> 00:50:31,896 About the murder. 1079 00:50:31,996 --> 00:50:32,797 That's bullshit. 1080 00:50:32,897 --> 00:50:34,432 That's circumstantial evidence. 1081 00:50:34,532 --> 00:50:35,500 Bullshit, fine. 1082 00:50:35,600 --> 00:50:37,034 I can still nail you on one other thing. 1083 00:50:37,135 --> 00:50:38,436 What's that, Jack? 1084 00:50:38,536 --> 00:50:41,372 When Trish pulled up the list, there were only two other IDs 1085 00:50:41,472 --> 00:50:43,274 Attached to the mainframe for accessing and compiling it. 1086 00:50:43,374 --> 00:50:44,875 One was Trish's, and the other was yours. 1087 00:50:44,975 --> 00:50:46,211 Oh, come on. 1088 00:50:46,311 --> 00:50:47,812 Anyone could have erased their name from the log-on code. 1089 00:50:47,912 --> 00:50:49,980 If you were systematically planning to murder someone, 1090 00:50:50,081 --> 00:50:51,048 Would you leave a trail? 1091 00:50:51,149 --> 00:50:52,150 Answer my question. 1092 00:50:52,250 --> 00:50:53,418 Why didn't you tell Meadows about the list? 1093 00:50:53,518 --> 00:50:55,953 Have you ever heard of IA, Jack? 1094 00:50:56,053 --> 00:50:57,755 Internal Affairs would have pawed around in this thing 1095 00:50:57,855 --> 00:51:00,225 So much, our shooter would've stayed under for months, maybe 1096 00:51:00,325 --> 00:51:01,859 Even years. 1097 00:51:01,959 --> 00:51:05,330 Jack, if this is a cop... And we got to believe 1098 00:51:05,430 --> 00:51:08,233 That it is... then she's smart. 1099 00:51:08,333 --> 00:51:09,066 She knows procedure. 1100 00:51:09,167 --> 00:51:10,868 I mean, she knows protocol. 1101 00:51:10,968 --> 00:51:13,338 Yeah, she's smart, all right. 1102 00:51:13,438 --> 00:51:15,005 Boy, you seem to have an answer for every question, 1103 00:51:15,106 --> 00:51:16,341 Don't you, Jen? 1104 00:51:16,441 --> 00:51:18,176 If the question is logical, yes. 1105 00:51:21,146 --> 00:51:23,481 Meadows told me that you had yourself taken off the case. 1106 00:51:23,581 --> 00:51:24,415 Oh, god. 1107 00:51:24,515 --> 00:51:27,185 Want to tell me why? 1108 00:51:27,285 --> 00:51:29,820 I almost shot you yesterday, Jack. 1109 00:51:29,920 --> 00:51:31,222 One wrong move, and I would have. 1110 00:51:31,322 --> 00:51:32,022 OK. 1111 00:51:32,123 --> 00:51:33,624 You're... you're right. 1112 00:51:33,724 --> 00:51:37,195 I'm not psychologically suited for this particular case. 1113 00:51:39,730 --> 00:51:40,431 Oh, Jack. 1114 00:51:44,502 --> 00:51:48,373 The thought of killing you... 1115 00:51:48,473 --> 00:51:50,875 OK. 1116 00:51:50,975 --> 00:51:51,876 I'm sorry. 1117 00:52:05,923 --> 00:52:07,525 Jack, I haven't been with anyone since... 1118 00:52:07,625 --> 00:52:08,293 Shh. 1119 00:53:36,547 --> 00:53:37,282 Penny for your thoughts? 1120 00:53:40,985 --> 00:53:43,621 I was thinking of Adams and Callister. 1121 00:53:46,591 --> 00:53:48,426 Remember them? 1122 00:53:48,526 --> 00:53:49,360 What about them? 1123 00:53:52,363 --> 00:53:54,164 I'm wondering how a bad girl got them 1124 00:53:54,265 --> 00:53:58,536 Naked, handcuffed and naked. 1125 00:54:01,472 --> 00:54:04,241 At gunpoint, maybe? 1126 00:54:04,342 --> 00:54:11,248 Well, maybe she seduced them into it. 1127 00:54:16,454 --> 00:54:19,056 Maybe she promised them a good time. 1128 00:54:22,159 --> 00:54:23,528 Maybe she kissed them first. 1129 00:54:26,464 --> 00:54:30,601 And then told them they were about to experience something 1130 00:54:30,701 --> 00:54:37,007 They had never felt before. 1131 00:54:37,107 --> 00:54:47,952 Then when she has them tied up, our bad girl makes her move. 1132 00:54:58,629 --> 00:55:01,298 Seduction, Jack. 1133 00:55:01,399 --> 00:55:04,234 That's her weapon. 1134 00:55:04,335 --> 00:55:05,736 The rest is cake. 1135 00:55:13,711 --> 00:55:14,612 She mutilates them. 1136 00:55:17,648 --> 00:55:18,549 And then she shoots them. 1137 00:55:22,587 --> 00:55:23,954 And then she .... 1138 00:55:28,493 --> 00:55:32,363 Can you buy that theory, detective? 1139 00:55:32,463 --> 00:55:33,798 Completely. 1140 00:55:33,898 --> 00:55:39,103 Can I ask you a question, hypothetically? 1141 00:55:39,203 --> 00:55:41,506 Shoot. 1142 00:55:41,606 --> 00:55:45,309 What if you discovered that I was the killer? 1143 00:55:45,410 --> 00:55:47,144 What would you do? 1144 00:55:47,244 --> 00:55:49,514 Is that a confession? 1145 00:55:49,614 --> 00:55:51,015 Think about it. 1146 00:55:51,115 --> 00:55:53,984 It's not like the men on that list were innocent. 1147 00:55:54,084 --> 00:55:56,654 In all probability, they hurt those girls. 1148 00:55:56,754 --> 00:55:58,322 How many rape cases get thrown out 1149 00:55:58,423 --> 00:56:00,691 Of court because of no-shows? 1150 00:56:00,791 --> 00:56:03,861 How many rapists get off scot-free? 1151 00:56:03,961 --> 00:56:08,499 In a way, don't you feel they're getting 1152 00:56:08,599 --> 00:56:10,935 Exactly what they deserve? 1153 00:56:11,035 --> 00:56:17,708 My daughter was taken from... from us. 1154 00:56:17,808 --> 00:56:21,178 And now, what would you do? 1155 00:56:27,217 --> 00:56:28,118 I'd stop you. 1156 00:56:35,159 --> 00:56:38,028 I'll never forgive you for what happened to Tina. 1157 00:56:42,099 --> 00:56:44,001 But I never stopped loving you. 1158 00:56:48,072 --> 00:56:48,973 And I never will. 1159 00:56:58,549 --> 00:56:59,884 Dad, Milton's food is gone. 1160 00:56:59,984 --> 00:57:01,652 Will you go out to the store? 1161 00:57:01,752 --> 00:57:02,953 Oh, honey, I can't. 1162 00:57:03,053 --> 00:57:05,022 I got to run down to headquarters. 1163 00:57:05,122 --> 00:57:06,190 I'll tell you what. 1164 00:57:06,290 --> 00:57:07,792 You promise you'll be back in five minutes, 1165 00:57:07,892 --> 00:57:09,226 I'll let you go out. 1166 00:57:09,326 --> 00:57:10,461 And don't tell mom. 1167 00:57:10,561 --> 00:57:12,463 She'd kill me if I didn't go with you. 1168 00:57:12,563 --> 00:57:13,998 The store's only a block away, dad. 1169 00:57:14,098 --> 00:57:14,865 I can handle it. 1170 00:57:14,965 --> 00:57:15,666 You can handle it, huh? 1171 00:57:15,766 --> 00:57:16,667 Handle it. 1172 00:57:21,706 --> 00:57:24,274 Oh. 1173 00:57:24,374 --> 00:57:25,075 Jenny? 1174 00:58:09,587 --> 00:58:11,121 I still can't believe that she's gone. 1175 00:58:14,124 --> 00:58:18,028 You're right about this case, Jack. 1176 00:58:18,128 --> 00:58:19,496 Let it finish by itself. 1177 00:58:23,568 --> 00:58:24,969 Maybe it'll all work out for the best. 1178 00:58:49,994 --> 00:58:50,861 Jesus Christ, Jack. 1179 00:58:50,961 --> 00:58:52,429 You still look like a fucking pig. 1180 00:58:52,529 --> 00:58:53,230 Fuck you. 1181 00:58:53,330 --> 00:58:55,299 What do you have? 1182 00:58:55,399 --> 00:58:56,901 Did you talk to her yet? 1183 00:58:57,001 --> 00:59:00,805 Yeah, I talked to her, more than talked. 1184 00:59:00,905 --> 00:59:01,739 She didn't do it. 1185 00:59:01,839 --> 00:59:03,007 Maybe she did. 1186 00:59:03,107 --> 00:59:04,374 She didn't do it, Phil. 1187 00:59:04,474 --> 00:59:05,175 OK, OK. 1188 00:59:05,275 --> 00:59:08,579 I believe you. 1189 00:59:08,679 --> 00:59:10,514 I was going through personnel files, 1190 00:59:10,615 --> 00:59:14,585 Came across a bit of a stinker, Susan Treadwell, 1191 00:59:14,685 --> 00:59:17,221 Works in Rape, same as your new girlfriend. 1192 00:59:17,321 --> 00:59:18,956 Yeah, I know Susan. 1193 00:59:19,056 --> 00:59:20,825 As a matter of fact, she's Trish's sister. 1194 00:59:20,925 --> 00:59:21,626 Scary lady. 1195 00:59:21,726 --> 00:59:23,327 Yeah, well, get this. 1196 00:59:23,427 --> 00:59:26,130 Two years ago, she shot and killed her husband, 1197 00:59:26,230 --> 00:59:28,098 Said it was self-defense. 1198 00:59:28,198 --> 00:59:30,534 He had some kind of drug problem. 1199 00:59:30,635 --> 00:59:31,969 They called it an open and shut case. 1200 00:59:32,069 --> 00:59:32,770 It's all in here. 1201 00:59:36,774 --> 00:59:37,675 Open and shut. 1202 00:59:41,712 --> 00:59:44,381 Where the fuck are you going? 1203 00:59:44,481 --> 00:59:47,785 We still have reasonable doubt as to Jenny's innocence. 1204 00:59:47,885 --> 00:59:49,954 I'm going to kill that doubt. 1205 00:59:50,054 --> 00:59:51,388 Look, detective, I really 1206 00:59:51,488 --> 00:59:52,757 Don't have time for this. 1207 00:59:52,857 --> 00:59:54,358 I have a parole meeting at 3:00. 1208 00:59:54,458 --> 00:59:56,293 I have lunch at the mayor's office. 1209 00:59:56,393 --> 00:59:57,962 I have sessions running all day. 1210 00:59:58,062 --> 00:59:59,964 I realize how busy you are, Doctor. 1211 01:00:00,064 --> 01:00:01,699 No, you don't realize how busy I am. 1212 01:00:01,799 --> 01:00:03,200 I haven't had time to piss. 1213 01:00:03,300 --> 01:00:06,603 And when I don't piss, I get really, really angry. 1214 01:00:06,704 --> 01:00:09,106 So why don't you just make a meeting for next week 1215 01:00:09,206 --> 01:00:09,874 With my secretary? 1216 01:00:09,974 --> 01:00:11,175 No, Doctor, this can't wait. 1217 01:00:11,275 --> 01:00:12,977 This is very, very important. 1218 01:00:13,077 --> 01:00:14,444 Please. 10 minutes. 1219 01:00:14,544 --> 01:00:15,245 10 minutes. 1220 01:00:15,345 --> 01:00:16,681 That's all I ask. 1221 01:00:16,781 --> 01:00:20,084 Detective, you are a pain in the ass. 1222 01:00:20,184 --> 01:00:21,018 10 minutes. 1223 01:00:21,118 --> 01:00:23,487 That's it. 1224 01:00:23,587 --> 01:00:24,722 Thank you. 1225 01:00:24,822 --> 01:00:27,658 What you're saying is ridiculous, Detective Mason. 1226 01:00:27,758 --> 01:00:29,727 But just out of curiosity, why would you 1227 01:00:29,827 --> 01:00:33,798 Think that Jennifer would even be remotely capable of doing 1228 01:00:33,898 --> 01:00:35,199 Such a horrible crime? 1229 01:00:35,299 --> 01:00:38,936 Doctor, one year ago, our daughter was kidnapped, 1230 01:00:39,036 --> 01:00:43,107 Raped, sodomized, and killed. 1231 01:00:43,207 --> 01:00:45,843 She was 10 years old. 1232 01:00:45,943 --> 01:00:47,511 As you know, we never caught the killer. 1233 01:00:50,314 --> 01:00:55,085 Could something like this have so changed a person, a mother, 1234 01:00:55,185 --> 01:00:59,423 For instance, turned her into something completely different, 1235 01:00:59,523 --> 01:01:01,391 Something unrecognizable? 1236 01:01:01,491 --> 01:01:03,127 So what you're saying is that she was 1237 01:01:03,227 --> 01:01:06,697 So enraged that she vicariously seeks revenge 1238 01:01:06,797 --> 01:01:09,800 Through any rape suspect? 1239 01:01:09,900 --> 01:01:11,468 Well, the murder victims in this case 1240 01:01:11,568 --> 01:01:14,338 Are either rape dismissals or rape attempts. 1241 01:01:14,438 --> 01:01:16,106 And we have a list. 1242 01:01:16,206 --> 01:01:18,342 But living or dead, the names on that list 1243 01:01:18,442 --> 01:01:20,745 Can only be accessed through the Police Department. 1244 01:01:20,845 --> 01:01:22,379 So question. 1245 01:01:22,479 --> 01:01:24,314 Could Jenny have done it? 1246 01:01:24,414 --> 01:01:28,285 Well, given sufficient cause and sufficient motive, 1247 01:01:28,385 --> 01:01:31,756 I mean, anybody is capable of doing the unthinkable. 1248 01:01:31,856 --> 01:01:35,425 But as you know yourself, I think you and Jennifer 1249 01:01:35,525 --> 01:01:37,661 Are suffering from some degree of, uh, 1250 01:01:37,762 --> 01:01:41,498 Post-traumatic shock syndrome. 1251 01:01:41,598 --> 01:01:44,368 And Jennifer's depressed and understandably so. 1252 01:01:44,468 --> 01:01:46,703 But is she a murderer? 1253 01:01:46,804 --> 01:01:49,306 In my opinion, no. 1254 01:01:49,406 --> 01:01:51,608 This tape was made a month ago. 1255 01:01:51,708 --> 01:01:55,145 It's an interrogation that Jennifer did of a rape suspect. 1256 01:01:55,245 --> 01:01:57,714 And after this, she came to see me. 1257 01:01:57,815 --> 01:01:59,950 And I think you'll see why. 1258 01:02:00,050 --> 01:02:01,919 Mr. Thomas, let's start again. 1259 01:02:02,019 --> 01:02:04,654 Did you or did you not on the night of December 2 1260 01:02:04,755 --> 01:02:06,991 Take Molly Tills to your apartment and rape her? 1261 01:02:07,091 --> 01:02:09,126 Did you not then shortly thereafter slice 1262 01:02:09,226 --> 01:02:11,695 Her throat with a hacksaw? 1263 01:02:11,796 --> 01:02:13,097 Go fuck yourself, pig. 1264 01:02:13,197 --> 01:02:15,900 That's not going to help us, Mr. Thomas. 1265 01:02:16,000 --> 01:02:17,367 Now we have witnesses attesting to the fact 1266 01:02:17,467 --> 01:02:18,869 That they saw you leaving the shopping center 1267 01:02:18,969 --> 01:02:21,005 Where you met the victim. 1268 01:02:21,105 --> 01:02:22,506 We also have witnesses attesting to the fact 1269 01:02:22,606 --> 01:02:24,274 They saw you entering your apartment .... 1270 01:02:24,374 --> 01:02:25,876 We also have the murder weapon 1271 01:02:25,976 --> 01:02:27,778 With your fingerprints on it. 1272 01:02:27,878 --> 01:02:29,679 All right. 1273 01:02:29,780 --> 01:02:31,515 I fucked her. 1274 01:02:31,615 --> 01:02:33,383 I fucked her good. 1275 01:02:33,483 --> 01:02:35,719 I fucked her till she screamed. 1276 01:02:35,820 --> 01:02:38,122 You see, I like to hear them scream. 1277 01:02:38,222 --> 01:02:43,660 And then I sliced the little fucking bitch up. 1278 01:02:43,760 --> 01:02:45,529 Is that what you wanted to hear, Detective? 1279 01:02:45,629 --> 01:02:46,496 Huh? 1280 01:02:46,596 --> 01:02:48,833 Are you happy now, Detective? 1281 01:02:48,933 --> 01:02:50,234 You sick fuck. 1282 01:02:50,334 --> 01:02:52,837 Do you want me to fuck you in the asshole, huh? .... 1283 01:02:52,937 --> 01:02:54,204 Cool down. 1284 01:02:54,304 --> 01:02:56,040 A little girl, knowing she was going to die. 1285 01:02:56,140 --> 01:02:58,208 You bastard. 1286 01:02:58,308 --> 01:02:59,409 He fucking could have killed me, OK? 1287 01:02:59,509 --> 01:03:00,577 I know. 1288 01:03:00,677 --> 01:03:02,012 But I must admit. 1289 01:03:02,112 --> 01:03:04,214 A part of me wanted him too. 1290 01:03:04,314 --> 01:03:05,215 Fuck you. 1291 01:03:05,315 --> 01:03:06,016 Get him out of here. 1292 01:03:06,116 --> 01:03:07,017 Fuck you. 1293 01:03:07,117 --> 01:03:10,420 Fucking suck my dick, you fucking pig. 1294 01:03:10,520 --> 01:03:13,723 Jennifer has a lot a rage, but despite that, 1295 01:03:13,824 --> 01:03:15,692 She showed a lot of restraint. 1296 01:03:15,792 --> 01:03:17,094 And tell the truth. 1297 01:03:17,194 --> 01:03:20,030 Didn't you want Officer Stations to pull that trigger? 1298 01:03:20,130 --> 01:03:20,831 Yes. 1299 01:03:23,800 --> 01:03:25,903 Doctor, as Jennifer's psychiatrist, 1300 01:03:26,003 --> 01:03:29,073 Would you say that you have her complete confidence? 1301 01:03:29,173 --> 01:03:31,708 Look, I'm confident that Jennifer's told me everything 1302 01:03:31,808 --> 01:03:33,777 To do with her depression, yes. 1303 01:03:33,878 --> 01:03:36,280 Then would you say, in your expert opinion, 1304 01:03:36,380 --> 01:03:38,883 That Jenny has forgiven me for Tina's death? 1305 01:03:38,983 --> 01:03:41,351 Absolutely. 1306 01:03:41,451 --> 01:03:46,123 This is your fault. This is all your fault. 1307 01:03:46,223 --> 01:03:49,726 Look, Jennifer is not your killer. 1308 01:03:49,826 --> 01:03:53,163 You're going to have to find yourself another suspect. 1309 01:03:53,263 --> 01:03:54,164 Thank you. 1310 01:04:03,207 --> 01:04:07,077 The landlord let me in. 1311 01:04:07,177 --> 01:04:09,046 Jenny. 1312 01:04:09,146 --> 01:04:10,547 Don't. 1313 01:04:10,647 --> 01:04:13,517 Don't say anything, not now. 1314 01:04:26,030 --> 01:04:26,897 I'm going to kill him. 1315 01:04:30,000 --> 01:04:31,568 I'm going to kill all of them. 1316 01:04:31,668 --> 01:04:32,369 Don't. 1317 01:04:35,973 --> 01:04:41,445 She was only 10, Jack, just 10 years old. 1318 01:04:41,545 --> 01:04:44,781 I love you, daddy. 1319 01:04:44,881 --> 01:04:53,657 This is your fault. This is all your fault. 1320 01:04:53,757 --> 01:04:56,126 And I'm never going to forgive you, Jack. 1321 01:05:03,133 --> 01:05:03,867 I love you, daddy. 1322 01:05:10,907 --> 01:05:11,808 Goodbye, my love. 1323 01:06:16,673 --> 01:06:17,374 Christ. 1324 01:06:26,150 --> 01:06:26,850 Bitch. 1325 01:06:30,954 --> 01:06:32,356 What the hell are you doing? 1326 01:07:09,359 --> 01:07:12,262 Shit. 1327 01:07:16,933 --> 01:07:17,901 Yeah? 1328 01:07:18,001 --> 01:07:20,704 We got a positive ID on the driver, Jack. 1329 01:07:20,804 --> 01:07:22,106 It was Susan Treadwell. 1330 01:07:22,206 --> 01:07:23,307 Jesus. 1331 01:07:23,407 --> 01:07:26,076 You sure work in Rape long enough, you go nuts. 1332 01:07:26,176 --> 01:07:29,146 Yeah, I guess. 1333 01:07:29,246 --> 01:07:30,046 Thanks, Phil. 1334 01:07:45,795 --> 01:07:46,663 Trish. 1335 01:07:46,763 --> 01:07:47,697 I know. 1336 01:07:47,797 --> 01:07:51,135 It was Susan who was killed in the car. 1337 01:07:51,235 --> 01:07:55,071 They called me a few minutes ago. 1338 01:07:55,172 --> 01:07:57,507 She killed her. 1339 01:07:57,607 --> 01:07:59,409 Oh, honey, it was an accident. 1340 01:07:59,509 --> 01:08:01,145 And you're still trying to protect her, aren't you? 1341 01:08:01,245 --> 01:08:02,946 You still love her that much? 1342 01:08:03,046 --> 01:08:05,282 Honey, it was an accident. 1343 01:08:05,382 --> 01:08:06,950 Susan came after me. 1344 01:08:07,050 --> 01:08:08,118 You can't blame Jenny for... 1345 01:08:08,218 --> 01:08:09,253 Like hell I can't. 1346 01:08:09,353 --> 01:08:13,390 Can't you see what she's doing, what she's done? 1347 01:08:13,490 --> 01:08:15,392 Listen, Susan accessed that file, OK? 1348 01:08:15,492 --> 01:08:17,527 She killed those men. 1349 01:08:17,627 --> 01:08:19,729 She must've panicked when she knew I was coming too close, 1350 01:08:19,829 --> 01:08:20,730 And she came after me. 1351 01:08:20,830 --> 01:08:22,599 That and she hated me. 1352 01:08:22,699 --> 01:08:24,168 Why? 1353 01:08:24,268 --> 01:08:25,569 Look, she thought that I was using 1354 01:08:25,669 --> 01:08:28,605 You to get closer to Jenny. 1355 01:08:28,705 --> 01:08:30,607 The mutilations and the killings. 1356 01:08:30,707 --> 01:08:34,378 She had set that up to set Jenny up, 1357 01:08:34,478 --> 01:08:37,647 And she also knew that I still loved Jenny. 1358 01:08:37,747 --> 01:08:38,848 - No. - Yes. 1359 01:08:38,948 --> 01:08:39,649 Listen to me. 1360 01:08:39,749 --> 01:08:41,117 Listen. 1361 01:08:41,218 --> 01:08:42,219 I opened her file. 1362 01:08:42,319 --> 01:08:44,321 Susan was raped at age 16, and you knew it. 1363 01:08:44,421 --> 01:08:45,289 She was. 1364 01:08:45,389 --> 01:08:46,990 She hated all men. 1365 01:08:47,090 --> 01:08:48,392 She did. 1366 01:08:48,492 --> 01:08:50,427 Every man except the one she was going to marry. 1367 01:08:50,527 --> 01:08:52,696 He was supposed to be different, except he wasn't. 1368 01:08:52,796 --> 01:08:54,531 He was a cop, and he had a coke problem. 1369 01:08:54,631 --> 01:08:56,533 And one night two years ago, he came after her, 1370 01:08:56,633 --> 01:08:59,102 And he tried to rape her, and she shot him with a .38. 1371 01:08:59,203 --> 01:09:00,204 Didn't she? No. 1372 01:09:00,304 --> 01:09:01,305 Yes. 1373 01:09:01,405 --> 01:09:03,240 Toxicology came back with the blood samples. 1374 01:09:03,340 --> 01:09:04,274 Final exhibits, Trish. 1375 01:09:04,374 --> 01:09:05,275 Look. 1376 01:09:05,375 --> 01:09:06,843 Jenny was right. 1377 01:09:06,943 --> 01:09:09,145 Our murderer wore a blonde wig. 1378 01:09:09,246 --> 01:09:09,913 No! 1379 01:09:14,218 --> 01:09:14,918 Don't, Jack. 1380 01:09:17,987 --> 01:09:24,361 I'm pretty good with a .38. 1381 01:09:24,461 --> 01:09:27,864 Pretty good with a .38? 1382 01:09:27,964 --> 01:09:29,833 Oh, god. 1383 01:09:38,608 --> 01:09:39,309 Jenny! 1384 01:09:46,383 --> 01:09:47,484 Jenny! 1385 01:09:47,584 --> 01:09:48,285 Trish! 1386 01:09:54,558 --> 01:09:55,259 Jenny! 1387 01:10:46,209 --> 01:10:46,943 Hello? 1388 01:10:47,043 --> 01:10:48,111 Jack-o, I knew you'd be there. 1389 01:10:48,211 --> 01:10:49,479 Phil, where are you? 1390 01:10:49,579 --> 01:10:50,747 Outside of Munson's warehouse. 1391 01:10:50,847 --> 01:10:52,749 You remember Munson, the last guy on our list? 1392 01:10:54,518 --> 01:10:55,385 Mr. Munson? 1393 01:10:55,485 --> 01:10:56,386 Yes? 1394 01:10:56,486 --> 01:10:58,187 May I have a word with you? 1395 01:10:58,288 --> 01:10:59,523 I'm trying to take a fucking piss here. 1396 01:10:59,623 --> 01:11:00,490 Wait a minute. 1397 01:11:00,590 --> 01:11:01,291 Please. 1398 01:11:07,931 --> 01:11:09,032 Phil, listen to me. 1399 01:11:09,132 --> 01:11:10,400 Susan Treadwell wasn't our perp. 1400 01:11:10,500 --> 01:11:11,368 Yeah, I know. 1401 01:11:11,468 --> 01:11:13,069 I've been doing some checking myself. 1402 01:11:13,169 --> 01:11:14,938 I know who our real bad lady is. 1403 01:11:15,839 --> 01:11:16,540 Phil? 1404 01:11:16,640 --> 01:11:17,641 I just heard a gunshot. 1405 01:11:17,741 --> 01:11:18,808 I gotta get going. 1406 01:11:18,908 --> 01:11:20,344 Phil, what is it? 1407 01:11:20,444 --> 01:11:21,845 Ph... shit. 1408 01:11:58,047 --> 01:11:58,748 Phil? 1409 01:12:05,389 --> 01:12:07,190 Turn around, Phil, slowly. 1410 01:12:07,290 --> 01:12:07,991 Phil. 1411 01:12:11,561 --> 01:12:13,930 You shouldn't have come, Phil. 1412 01:12:14,030 --> 01:12:14,931 Oh, no. 1413 01:12:31,548 --> 01:12:32,248 Jack. 1414 01:12:32,348 --> 01:12:33,049 Phil. 1415 01:12:33,149 --> 01:12:34,718 It's not fair, Jack. 1416 01:12:34,818 --> 01:12:36,219 It's not fair. 1417 01:12:36,319 --> 01:12:37,286 Who did this? 1418 01:12:37,387 --> 01:12:40,390 I wanted to see the baby. 1419 01:12:40,490 --> 01:12:41,625 It's not fair. 1420 01:12:41,725 --> 01:12:44,428 Who did this, Phil? 1421 01:12:44,528 --> 01:12:48,064 Take care of Gwen, Jack, and the baby. 1422 01:12:48,164 --> 01:12:49,599 Promise? 1423 01:12:49,699 --> 01:12:51,601 Yeah, I promise. 1424 01:12:51,701 --> 01:12:54,604 Phil, who did this? 1425 01:12:54,704 --> 01:12:57,407 I... it was her. 1426 01:12:57,507 --> 01:12:59,709 It was... 1427 01:12:59,809 --> 01:13:02,211 Who, Phil? 1428 01:13:02,311 --> 01:13:03,379 Oh. 1429 01:13:03,480 --> 01:13:04,180 Phil. 1430 01:13:19,896 --> 01:13:20,597 Shit. 1431 01:13:28,638 --> 01:13:30,039 Oh, fuck this. 1432 01:13:40,584 --> 01:13:41,951 Jack, stay down! 1433 01:13:45,054 --> 01:13:46,122 Jennifer! It's Trish. 1434 01:13:46,222 --> 01:13:46,923 She killed Phil. 1435 01:13:47,023 --> 01:13:48,424 She's lying. 1436 01:13:48,525 --> 01:13:49,926 She just fired at you, Jack. 1437 01:13:50,026 --> 01:13:51,394 She wants you to believe it's me. 1438 01:13:51,495 --> 01:13:52,395 For God's sakes. 1439 01:13:52,496 --> 01:13:53,597 She killed them all, Jack. 1440 01:13:53,697 --> 01:13:55,431 That's what I was doing tonight, running 1441 01:13:55,532 --> 01:13:57,601 A search on the computer. 1442 01:13:57,701 --> 01:14:00,737 I found Trish's log-on. 1443 01:14:00,837 --> 01:14:03,039 She killed the men who had raped only children 1444 01:14:03,139 --> 01:14:06,142 Or juveniles to make it look like my own personal vendetta. 1445 01:14:06,242 --> 01:14:07,276 No! 1446 01:14:07,376 --> 01:14:08,545 She thought that if she framed me, 1447 01:14:08,645 --> 01:14:10,647 She could get rid of me, and you would love her. 1448 01:14:10,747 --> 01:14:12,115 Jack, don't listen to her. 1449 01:14:12,215 --> 01:14:13,049 She's a liar. 1450 01:14:14,584 --> 01:14:15,919 Fucking shit. Stay down. 1451 01:14:16,019 --> 01:14:16,986 She's firing. 1452 01:14:17,086 --> 01:14:18,087 He doesn't believe that, Trish. 1453 01:14:18,187 --> 01:14:19,422 He knows the truth. 1454 01:14:19,523 --> 01:14:20,824 Jack, listen. 1455 01:14:20,924 --> 01:14:21,958 I didn't kill anyone. 1456 01:14:22,058 --> 01:14:24,427 Yes, I love you, but I wouldn't hurt anyone. 1457 01:14:24,528 --> 01:14:25,595 It's not her fault, Jack. 1458 01:14:25,695 --> 01:14:26,395 She's sick. 1459 01:14:26,496 --> 01:14:28,364 Fuck you, you bitch. 1460 01:14:28,464 --> 01:14:30,366 Her file... I read it. 1461 01:14:30,466 --> 01:14:32,335 She's been raped too, just like her sister. 1462 01:14:32,435 --> 01:14:33,837 Please, Jack. 1463 01:14:33,937 --> 01:14:34,804 You have to believe me. 1464 01:14:37,874 --> 01:14:40,209 Both of you show yourselves, Jack. 1465 01:14:40,309 --> 01:14:41,645 She's got me in her crossfire, Jack, 1466 01:14:41,745 --> 01:14:43,446 Just like she does you. 1467 01:14:43,547 --> 01:14:44,814 Come out with your weapons down. 1468 01:14:44,914 --> 01:14:46,783 She lied to you, Jack. 1469 01:14:46,883 --> 01:14:48,384 I will if she will. 1470 01:14:48,484 --> 01:14:49,185 All right. 1471 01:14:49,285 --> 01:14:49,953 I'm coming out. 1472 01:14:55,291 --> 01:14:56,192 Both of you, up. 1473 01:14:56,292 --> 01:14:58,027 Up now. 1474 01:14:58,127 --> 01:14:58,962 First one who moves, I drop. 1475 01:15:09,372 --> 01:15:10,506 Kill her, Jack. 1476 01:15:10,607 --> 01:15:12,241 If not or me, then for Phil. 1477 01:15:12,341 --> 01:15:14,510 If I drop the gun, she's got me. 1478 01:15:14,611 --> 01:15:17,280 Jack, the wig, that .38. 1479 01:15:17,380 --> 01:15:18,081 That's bullshit. 1480 01:15:18,181 --> 01:15:19,583 Those weren't Susan's. 1481 01:15:19,683 --> 01:15:20,383 Of course not, Trish. 1482 01:15:20,483 --> 01:15:21,417 They were yours. 1483 01:15:21,517 --> 01:15:23,119 Jack, she put them in the apartment. 1484 01:15:23,219 --> 01:15:24,888 She planned the whole thing. 1485 01:15:24,988 --> 01:15:26,690 I did some digging, Jack. 1486 01:15:26,790 --> 01:15:30,860 That first night, two murders, Adams and Callister. 1487 01:15:30,960 --> 01:15:32,461 Trish came to your house at 12:00 midnight, 1488 01:15:32,562 --> 01:15:33,262 Didn't she, Jack? 1489 01:15:36,165 --> 01:15:38,001 Yeah, I know. 1490 01:15:38,101 --> 01:15:39,836 It's my job. 1491 01:15:39,936 --> 01:15:43,973 Anyway, Adams was found at 10:30 PM. 1492 01:15:44,073 --> 01:15:46,943 ME put the time of death at 10:00 PM. 1493 01:15:47,043 --> 01:15:51,014 But Trish went back to your house to give herself an alibi. 1494 01:15:51,114 --> 01:15:52,849 Callister's TOD was 2:30 AM. 1495 01:15:52,949 --> 01:15:55,151 Now you tell me, Jack. 1496 01:15:55,251 --> 01:15:57,420 Did she spend the whole night? 1497 01:15:57,520 --> 01:15:58,221 Jesus Christ, Jack. 1498 01:15:58,321 --> 01:16:00,156 She knows about us. 1499 01:16:00,256 --> 01:16:01,090 She's spying on us. 1500 01:16:01,190 --> 01:16:02,525 Put the gun down, Trish. 1501 01:16:02,626 --> 01:16:03,326 It's over. 1502 01:16:07,731 --> 01:16:09,332 Jack. 1503 01:16:09,432 --> 01:16:10,133 Look out, Jack! 1504 01:16:10,233 --> 01:16:11,134 No, Trish. 1505 01:16:15,438 --> 01:16:16,139 Ugh. 1506 01:16:23,412 --> 01:16:24,113 No! 1507 01:16:58,748 --> 01:17:00,116 Christ, what a mess. 1508 01:17:00,216 --> 01:17:04,553 Two crazy sisters, both cops, both psychotic murderers. 1509 01:17:04,654 --> 01:17:06,222 IA's going to love this one. 1510 01:17:06,322 --> 01:17:09,993 Starting tonight, both of you, on vacation. 1511 01:17:10,093 --> 01:17:12,428 Jack, go home. 1512 01:17:12,528 --> 01:17:14,397 This time, I mean it. 1513 01:17:26,242 --> 01:17:29,078 What is it? 1514 01:17:29,178 --> 01:17:31,047 Trish. 1515 01:17:31,147 --> 01:17:33,983 I still can't believe that she did it. 1516 01:17:34,083 --> 01:17:34,951 I just can't buy it. 1517 01:17:38,521 --> 01:17:42,391 Sometimes the unbelievable is what we have to believe, 1518 01:17:42,491 --> 01:17:43,860 No matter how much it hurts. 1519 01:17:49,098 --> 01:17:49,799 See you. 1520 01:18:02,145 --> 01:18:04,580 Care to give me Trish's modus operandi? 1521 01:18:04,680 --> 01:18:07,083 I told you I had some explaining to do. 1522 01:18:07,183 --> 01:18:08,617 Shoot. 1523 01:18:08,718 --> 01:18:10,653 She loved you, Jack, and she 1524 01:18:10,754 --> 01:18:12,655 Wanted me out of the way. 1525 01:18:12,756 --> 01:18:14,791 She compiles her list of rape attempts, all of which 1526 01:18:14,891 --> 01:18:17,526 Resemble Tina's case, and she goes to work. 1527 01:18:17,626 --> 01:18:21,130 She knows the files are open only to LAPD. 1528 01:18:21,230 --> 01:18:23,499 The finger points at me. 1529 01:18:23,599 --> 01:18:25,634 Why the mutilation aspect? 1530 01:18:25,735 --> 01:18:27,871 She was raped once, Jack. 1531 01:18:27,971 --> 01:18:29,939 So was her sister. 1532 01:18:30,039 --> 01:18:33,977 The castrations were a personal vindication against all men. 1533 01:18:34,077 --> 01:18:35,311 But she loved me. 1534 01:18:35,411 --> 01:18:36,179 And I'm... 1535 01:18:36,279 --> 01:18:38,114 A man. 1536 01:18:38,214 --> 01:18:39,082 Yeah. 1537 01:18:39,182 --> 01:18:40,917 I know. 1538 01:18:41,017 --> 01:18:43,753 You're a man, but you're a man who, in a way, shared a pain 1539 01:18:43,853 --> 01:18:48,057 As horrible as Trish's, the loss of a child, 1540 01:18:48,157 --> 01:18:53,529 Of the child within, the loss of innocence. 1541 01:19:14,083 --> 01:19:17,486 I love you. 1542 01:19:17,586 --> 01:19:18,487 I love you, too. 1543 01:20:12,475 --> 01:20:13,776 Jenny? 1544 01:20:13,877 --> 01:20:16,345 Hmm? 1545 01:20:16,445 --> 01:20:19,715 Can you forgive me? 1546 01:20:19,815 --> 01:20:20,850 Can you ever forgive me? 1547 01:20:24,888 --> 01:20:26,856 No, Jack, I can't. 1548 01:20:26,956 --> 01:20:30,894 But I have a kind of revenge, and I can live with that. 1549 01:20:30,994 --> 01:20:32,261 Revenge? 1550 01:20:32,361 --> 01:20:34,597 Revenge against who? 1551 01:20:34,697 --> 01:20:36,499 Him. 1552 01:20:36,599 --> 01:20:37,466 Tina's killer. 1553 01:20:40,469 --> 01:20:43,239 You. 1554 01:20:43,339 --> 01:20:47,276 Yeah, you. 1555 01:20:47,376 --> 01:20:48,945 You see, Jack. 1556 01:20:49,045 --> 01:20:52,581 I know you really cared for Trish. 1557 01:20:52,681 --> 01:20:57,853 And she really loved you, all the way to the end. 1558 01:20:57,954 --> 01:21:03,526 Jenny, can I ask you a question, hypothetically? 1559 01:21:03,626 --> 01:21:05,895 Shoot. 1560 01:21:05,995 --> 01:21:08,864 What if it wasn't Trish who killed all those people? 1561 01:21:08,965 --> 01:21:12,468 Adams, Callister, Munson, Phil. 1562 01:21:12,568 --> 01:21:15,204 What if it was someone else? 1563 01:21:15,304 --> 01:21:18,107 Then an innocent woman died for nothing. 1564 01:21:18,207 --> 01:21:20,443 But Trish tried to kill me in the warehouse. 1565 01:21:20,543 --> 01:21:21,844 Yeah. 1566 01:21:21,945 --> 01:21:25,748 It did look like that. 1567 01:21:25,848 --> 01:21:32,355 But it is possible that she was just turning to you to plead 1568 01:21:32,455 --> 01:21:38,594 With you for you to believe her, and you 1569 01:21:38,694 --> 01:21:41,397 Reacted exactly as you should have, 1570 01:21:41,497 --> 01:21:47,070 Thinking she was turning to fire. 1571 01:21:47,170 --> 01:21:51,040 You saw her gun come up, and you shop first. 1572 01:21:56,545 --> 01:22:01,850 I think it worked out for the best. 1573 01:22:01,951 --> 01:22:04,153 Oh, Jenny, you don't mean that, do you? 1574 01:22:04,253 --> 01:22:06,022 You see, Jack. 1575 01:22:06,122 --> 01:22:08,591 That's my revenge. 1576 01:22:08,691 --> 01:22:12,028 You get to wonder if I do or not. 1577 01:22:16,399 --> 01:22:18,934 There are some things worse than death. 1578 01:22:19,035 --> 01:22:23,006 Perhaps knowing too much is one of them. 104797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.