Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,600 --> 00:00:30,337
♪ Sincerely ♪
2
00:00:31,138 --> 00:00:36,343
♪ Oh, yes, sincerely ♪
3
00:00:37,344 --> 00:00:41,282
♪ 'Cause I love you so dearly ♪
4
00:00:43,383 --> 00:00:47,588
♪ Please say you'll be mine ♪
5
00:00:51,358 --> 00:00:54,862
♪ Sincerely ♪
6
00:00:56,096 --> 00:00:58,266
♪ Oh, you know ♪
7
00:00:58,299 --> 00:01:02,136
♪ How I love you ♪
8
00:01:02,170 --> 00:01:06,374
♪ I'll do anything for you ♪
9
00:01:08,244 --> 00:01:12,447
♪ Please say you'll be mine ♪
10
00:01:16,318 --> 00:01:20,889
♪ Oh, LordWon't you tell me ♪
11
00:01:20,922 --> 00:01:27,095
♪ Why I love that girlie so ♪
12
00:02:00,763 --> 00:02:02,299
Are you looking
for something?
13
00:02:02,332 --> 00:02:04,500
No, I'm just
doing a little shopping.
14
00:02:04,533 --> 00:02:06,902
We also have shoes
in the basement.
15
00:02:09,339 --> 00:02:11,408
Do your other customers
know that too?
16
00:02:11,440 --> 00:02:13,075
Mama.
17
00:02:13,108 --> 00:02:15,144
Which one do you like better?
18
00:02:15,177 --> 00:02:16,111
Pardon me.
19
00:02:20,516 --> 00:02:22,686
I think I like this one.
20
00:02:22,719 --> 00:02:25,222
Will you really need a wallet
while you're down there?
21
00:02:25,256 --> 00:02:27,123
Oh, Mama. Please?
22
00:02:29,327 --> 00:02:30,361
Okay. Fine.
23
00:02:30,394 --> 00:02:32,195
Let's just go pay for it
and go home now.
24
00:02:57,288 --> 00:02:58,621
Sing out.
25
00:02:58,655 --> 00:03:00,391
♪ I love Bosco ♪
26
00:03:00,424 --> 00:03:01,992
♪ It's rich and chocolaty ♪
27
00:03:02,025 --> 00:03:05,796
♪ Chocolate-flavored BoscoIs mighty good for me ♪
28
00:03:05,830 --> 00:03:09,334
♪ Mama puts it in my milkfor extra energy ♪
29
00:03:09,368 --> 00:03:12,803
♪ Bosco gives me ironand sunshine vitamin D ♪
30
00:03:12,837 --> 00:03:16,475
♪ Oh, I love BoscoThat's the drink for me ♪
31
00:03:16,507 --> 00:03:19,010
Whoa! My man!
32
00:03:19,043 --> 00:03:19,844
You did that.
33
00:03:19,877 --> 00:03:21,912
You didn't stutter,
not one time.
34
00:03:22,913 --> 00:03:23,814
Now, Bo, you know
35
00:03:23,848 --> 00:03:25,716
it's time for you
to go to bed.
36
00:03:26,385 --> 00:03:27,918
Aw...
37
00:03:27,952 --> 00:03:30,288
You know you got
a big day tomorrow.
38
00:03:30,322 --> 00:03:31,922
Come on. Give Grandma a hug.
39
00:03:37,396 --> 00:03:38,596
I'll see you
when you get back.
40
00:03:38,629 --> 00:03:39,830
Bring it in.
41
00:03:42,666 --> 00:03:43,634
Good night, Mr. G.
42
00:03:43,667 --> 00:03:44,870
All right.
43
00:03:46,038 --> 00:03:47,105
Oh.
44
00:03:47,139 --> 00:03:49,641
You two don't get married
before I get back.
45
00:03:49,674 --> 00:03:51,576
Can't get married
without my best man.
46
00:03:52,077 --> 00:03:53,246
Good night.
47
00:03:56,014 --> 00:03:57,549
What?
Is it my bedtime too?
48
00:03:58,351 --> 00:03:59,419
Could be.
49
00:04:02,120 --> 00:04:03,155
Good night.
50
00:04:04,290 --> 00:04:06,558
I'll call you
after Bo gets on the train.
51
00:04:08,494 --> 00:04:09,761
Mrs. Spearman.
52
00:04:10,929 --> 00:04:12,197
She'll see you tomorrow.
53
00:04:12,231 --> 00:04:13,932
- All right. Good night.
- Good night.
54
00:04:19,439 --> 00:04:20,906
What's wrong, Mamie?
55
00:04:25,578 --> 00:04:27,580
We've never been apart
this long.
56
00:04:29,383 --> 00:04:31,984
He's just going
to see his cousins.
57
00:04:32,018 --> 00:04:34,354
It's not a bad thing for him
to know where he come from.
58
00:04:34,388 --> 00:04:36,656
Well, Chicago is all
he needs to know.
59
00:04:36,689 --> 00:04:38,624
I don't want him
seeing himself
60
00:04:38,658 --> 00:04:40,927
the way those people
are seen down there.
61
00:04:42,195 --> 00:04:43,663
Those people like me?
62
00:04:45,898 --> 00:04:48,134
Even you
left Mississippi, Mama.
63
00:04:50,471 --> 00:04:53,673
Mamie, Bo is growing up.
64
00:04:54,475 --> 00:04:56,343
You gonna have to let him go.
65
00:04:58,278 --> 00:05:00,713
All right, I know that face.
66
00:05:00,746 --> 00:05:01,948
That is the face of
67
00:05:01,981 --> 00:05:04,451
"Mama, mind your business,
and go home."
68
00:05:04,485 --> 00:05:05,519
Where's my pocket book?
69
00:05:05,552 --> 00:05:06,753
Mm-hmm. Right here.
70
00:05:06,787 --> 00:05:07,921
Oh, there it is.
71
00:05:08,822 --> 00:05:11,593
You need to get you
some rest too.
72
00:05:11,625 --> 00:05:12,926
- I will.
- Come on, baby.
73
00:05:12,960 --> 00:05:14,962
-I'll call you tomorrow.
-All right.
74
00:05:20,033 --> 00:05:22,303
-Good night, Mama.
-Good night, darlin'.
75
00:06:08,450 --> 00:06:09,451
A delightful day
76
00:06:09,485 --> 00:06:10,619
here in our town of Chicago
77
00:06:10,653 --> 00:06:11,920
and I presumethat you're, sort of,
78
00:06:11,953 --> 00:06:13,255
munching onWrigley's Spearmint,
79
00:06:13,289 --> 00:06:14,256
and you're all relaxed,
80
00:06:14,290 --> 00:06:16,258
and pleasantly situatedwherever you are.
81
00:06:16,292 --> 00:06:17,660
The sun's probably shining
82
00:06:17,692 --> 00:06:19,595
in your heartand your town too.
83
00:06:28,371 --> 00:06:31,675
♪ There was a guywho had some brand new tricks ♪
84
00:06:31,707 --> 00:06:33,876
♪ Played his hornwith some crazy licks ♪
85
00:06:33,909 --> 00:06:36,546
♪ The thing that made himsuch a flop ♪
86
00:06:36,580 --> 00:06:38,080
♪ Was he beeped ♪
87
00:06:38,113 --> 00:06:40,149
♪ When he should've... bopped ♪
88
00:06:40,182 --> 00:06:42,985
♪ That same old guy jumpedright up on the stand ♪
89
00:06:43,018 --> 00:06:44,820
♪ But... But he couldn't seemto dig the band ♪
90
00:06:46,223 --> 00:06:48,258
♪ Thought he was the creamof the crop but ♪
91
00:06:48,291 --> 00:06:50,694
♪ He beepedwhen he should have bopped ♪
92
00:06:50,726 --> 00:06:51,894
I got this ready for you.
93
00:06:51,927 --> 00:06:53,963
♪ All the catswould gather around ♪
94
00:06:53,996 --> 00:06:56,031
♪ To see whathe was tryin' to prove ♪
95
00:06:57,032 --> 00:06:59,336
♪ But anyonecould plainly see ♪
96
00:06:59,369 --> 00:07:02,505
♪ He was draggin' themout of the groove ♪
97
00:07:02,539 --> 00:07:05,675
♪ At last the leaderturned around and said ♪
98
00:07:05,709 --> 00:07:08,043
♪ Listen, Pops,you had better stop ♪
99
00:07:08,077 --> 00:07:10,348
♪ Oh, there you goYou did it again ♪
100
00:07:10,381 --> 00:07:13,783
♪ You just beepedwhen you should've bopped ♪
101
00:07:16,320 --> 00:07:19,657
All right, now,
you're gonna miss your train.
102
00:07:21,726 --> 00:07:24,194
Bo, when you get down there...
103
00:07:24,228 --> 00:07:25,862
Oh, not again, Mama.
104
00:07:25,895 --> 00:07:27,431
I've already
been to Mississippi.
105
00:07:27,465 --> 00:07:28,832
Only one time before,
106
00:07:28,865 --> 00:07:31,935
and you started a fight
with another little boy.
107
00:07:31,968 --> 00:07:34,838
He was picking on me.
108
00:07:34,871 --> 00:07:36,707
You're in the right
to stand up for yourself,
109
00:07:36,741 --> 00:07:38,442
but that's not
what I'm talking about.
110
00:07:42,779 --> 00:07:44,348
Well, they have
a different set of rules
111
00:07:44,382 --> 00:07:45,449
for Negroes down there.
112
00:07:45,483 --> 00:07:46,783
Are you listening?
113
00:07:47,585 --> 00:07:49,353
Yes.
114
00:07:49,387 --> 00:07:51,789
You have to be extra careful
with White people.
115
00:07:51,822 --> 00:07:54,091
You can't risk looking at them
the wrong way.
116
00:07:54,125 --> 00:07:55,126
I know.
117
00:07:57,329 --> 00:07:58,330
Bo.
118
00:08:00,031 --> 00:08:02,099
Be small down there.
119
00:08:03,602 --> 00:08:04,802
Like this?
120
00:08:23,154 --> 00:08:24,855
Instead of your father's ring,
121
00:08:24,889 --> 00:08:26,358
how about you wear
the cufflinks
122
00:08:26,391 --> 00:08:27,659
we got you last Christmas?
123
00:08:27,693 --> 00:08:29,728
They'll look so handsome
on you.
124
00:08:29,761 --> 00:08:31,798
No, Mama.
125
00:08:31,830 --> 00:08:33,299
I wanna wear the ring.
126
00:08:44,644 --> 00:08:46,845
Thank you.
127
00:08:47,380 --> 00:08:48,614
Go on downstairs.
128
00:08:48,648 --> 00:08:50,450
I need to finish
getting ready myself.
129
00:09:14,341 --> 00:09:15,376
Ah, morning, Mamie!
130
00:09:15,409 --> 00:09:17,511
Morning, Preacher.
Good morning, Wheeler.
131
00:09:17,544 --> 00:09:18,911
Hi, Miss Mamie.
Hi, Bo.
132
00:09:18,945 --> 00:09:20,781
You're leaving
Chicago too soon.
133
00:09:20,814 --> 00:09:22,115
You were only here a few days.
134
00:09:22,148 --> 00:09:23,717
I didn't need
no more days than that.
135
00:09:23,751 --> 00:09:25,652
I got to see some family,
a few friends.
136
00:09:25,686 --> 00:09:26,787
Maybe we get you
to come down...
137
00:09:26,820 --> 00:09:27,887
- ...see us.
- All aboard!
138
00:09:27,920 --> 00:09:29,256
I like it just fine out here,
Preacher.
139
00:09:29,289 --> 00:09:30,056
All right, now.
140
00:09:30,089 --> 00:09:31,792
Bo, stay close
to your cousins.
141
00:09:31,825 --> 00:09:33,126
Preacher, you and Aunty Lizzie
142
00:09:33,159 --> 00:09:35,662
make sure Bo calls and writes
every chance he gets.
143
00:09:35,696 --> 00:09:37,264
I need to know he's okay.
144
00:09:37,297 --> 00:09:38,399
Don't worry.
145
00:09:38,432 --> 00:09:40,534
Me, Lizzie, and the boys
will have a stern eye on him.
146
00:09:40,567 --> 00:09:42,201
Goodbye, Mamie.
147
00:09:43,804 --> 00:09:45,406
All right, now.
Come on, Bobo.
148
00:09:45,439 --> 00:09:46,273
Buh-bye, Mama.
149
00:09:46,306 --> 00:09:48,542
Oh, Bo!
You didn't kiss me goodbye.
150
00:09:48,575 --> 00:09:50,109
Mama. I gotta go.
151
00:09:51,043 --> 00:09:52,211
Listen to Preacher.
152
00:09:52,246 --> 00:09:54,749
Stay with your cousins
at all times.
153
00:09:54,783 --> 00:09:56,518
Be extra careful.
154
00:09:56,551 --> 00:09:58,152
I already know.
155
00:10:01,489 --> 00:10:02,490
You know what?
156
00:10:03,957 --> 00:10:06,261
I won't need to keep the time
on my vacation.
157
00:10:06,795 --> 00:10:07,829
Wind it every day.
158
00:10:07,862 --> 00:10:09,497
Last call!
Train's leaving!
159
00:10:16,237 --> 00:10:18,306
Buh-bye, Mama.
160
00:10:18,339 --> 00:10:20,207
Come on, Bobo.
Aight, Mamie.
161
00:11:20,069 --> 00:11:21,404
Time to move now.
162
00:12:24,936 --> 00:12:26,304
Now,
163
00:12:26,337 --> 00:12:28,339
all you gotta do
is pinch the bract right here,
164
00:12:28,372 --> 00:12:30,675
so you don't
get your fingertips...
165
00:12:32,376 --> 00:12:35,413
Hey, look at the size
of that bird.
166
00:12:36,347 --> 00:12:37,682
Whoa!
167
00:12:37,715 --> 00:12:39,585
Where'd you get that ring?
168
00:12:39,618 --> 00:12:41,653
Oh, it was my daddy's.
169
00:12:41,687 --> 00:12:43,622
He died a hero in the war.
170
00:12:44,423 --> 00:12:46,157
Well, let me try it on.
171
00:12:47,059 --> 00:12:49,361
Um, maybe later.
172
00:12:49,761 --> 00:12:50,762
All right.
173
00:13:04,175 --> 00:13:05,611
- Bo?
- Is he all right?
174
00:13:06,110 --> 00:13:07,312
Bobo!
175
00:13:07,679 --> 00:13:08,680
Come on.
176
00:13:09,448 --> 00:13:11,215
Roar!
177
00:13:11,249 --> 00:13:14,151
From the depths
of an ancient tomb,
178
00:13:14,185 --> 00:13:16,722
echoes a sound
that shakes the world.
179
00:13:17,322 --> 00:13:19,826
Meet the mummy, Simmy!
180
00:13:19,859 --> 00:13:21,094
Stop!
181
00:13:21,126 --> 00:13:22,562
You gonna get us in trouble.
182
00:13:22,595 --> 00:13:26,699
Or better yet, fired.
I'm done picking these fields.
183
00:13:26,733 --> 00:13:28,868
What do y'all do
with all this cotton anyway?
184
00:13:29,869 --> 00:13:31,704
We sell it.
185
00:13:31,738 --> 00:13:34,440
Mr. Frederick, who own
the land, take his share.
186
00:13:34,474 --> 00:13:36,542
I go to market with our haul.
187
00:13:36,576 --> 00:13:39,379
- Sounds pretty square.
- Hmm.
188
00:13:39,412 --> 00:13:40,947
Pa, you gonna let him
sass you that way?
189
00:13:40,980 --> 00:13:42,214
What way?
190
00:13:42,248 --> 00:13:43,916
The boy doesn't know
where his clothes come from.
191
00:13:46,819 --> 00:13:47,720
Nah.
192
00:13:47,754 --> 00:13:49,989
I take it back, Bobo.
Stay off the farm.
193
00:13:51,658 --> 00:13:53,993
City boy won't even know
how he found a whuppin'.
194
00:14:32,198 --> 00:14:34,134
Yes, he is.
195
00:14:34,168 --> 00:14:35,636
Damn near pass out.
196
00:14:41,575 --> 00:14:43,778
Come on, sit down.
Sit down, come on.
197
00:14:48,650 --> 00:14:49,718
Hey, young boy.
198
00:14:51,519 --> 00:14:52,887
How you doin' there,
young fella?
199
00:14:52,921 --> 00:14:53,988
Come on, learn somethin'.
200
00:14:54,022 --> 00:14:55,356
Well, I'm about raised
from the dead
201
00:14:55,390 --> 00:14:56,624
by all this excitement.
202
00:14:58,326 --> 00:14:59,360
Pay attention here,
203
00:14:59,394 --> 00:15:00,995
you gonna let us
learn you something.
204
00:15:02,430 --> 00:15:03,598
I'll make damn sure.
205
00:15:03,631 --> 00:15:05,700
I'mma do what I do.
206
00:15:20,215 --> 00:15:21,549
Thank you, ma'am.
207
00:15:32,261 --> 00:15:33,929
You look like a movie star.
208
00:15:34,864 --> 00:15:35,865
What?
209
00:15:41,103 --> 00:15:42,304
Where's Bobo?
210
00:15:42,338 --> 00:15:44,206
He's in there.
211
00:15:44,241 --> 00:15:47,309
Simmy. See to Bobo
while he's inside.
212
00:15:53,983 --> 00:15:54,984
See?
213
00:16:06,296 --> 00:16:07,497
Come on.
214
00:16:08,031 --> 00:16:09,166
Bye!
215
00:16:09,199 --> 00:16:11,269
Buh-bye!
216
00:16:11,301 --> 00:16:13,303
- Come on, let's go!
- Yeah?
217
00:16:34,524 --> 00:16:36,726
She getting her gun.
She getting her gun, y'all.
218
00:16:36,760 --> 00:16:37,727
Come on! Move!
219
00:16:37,761 --> 00:16:38,962
-Get up, now! Come on!
-Move!
220
00:16:38,995 --> 00:16:41,832
Move!
She goin' to get a gun, y'all!
221
00:16:41,865 --> 00:16:44,434
- Get in!
- Just lay low.
222
00:16:44,467 --> 00:16:45,670
Come on, Mau!
223
00:17:53,672 --> 00:17:55,073
Why aren't you at work?
224
00:17:57,310 --> 00:17:58,577
Is everything okay?
225
00:18:00,712 --> 00:18:03,081
That trip we planned
to take Bo on?
226
00:18:03,482 --> 00:18:04,683
Let's go now.
227
00:18:06,386 --> 00:18:08,588
You wanna go right now?
228
00:18:08,621 --> 00:18:10,089
You said you weren't feeling
that well.
229
00:18:10,123 --> 00:18:12,625
I was just missing Bo.
230
00:18:16,729 --> 00:18:19,832
I'm still missing Bo.
231
00:18:19,866 --> 00:18:21,601
We have never been apart
this long,
232
00:18:21,634 --> 00:18:23,337
and he's gonna be gone
another week.
233
00:18:23,370 --> 00:18:25,239
I need to keep doing things
234
00:18:25,272 --> 00:18:28,574
to take my mind off
of this feelin'.
235
00:18:31,711 --> 00:18:32,712
Okay.
236
00:18:33,414 --> 00:18:35,715
I can't go right now, but, uh,
237
00:18:36,317 --> 00:18:37,418
we'll try in a few days.
238
00:18:37,450 --> 00:18:40,186
Promise me
we'll go on the trip?
239
00:18:41,888 --> 00:18:42,889
Of course.
240
00:18:58,572 --> 00:19:01,409
I'm trying not to act
so silly!
241
00:19:01,443 --> 00:19:02,876
Better watch yourself.
242
00:19:04,111 --> 00:19:06,381
I don't know,
'cause when he looks at me,
243
00:19:06,414 --> 00:19:08,450
I just lose my mind!
244
00:19:08,482 --> 00:19:10,818
Oh!
But just be yourself.
245
00:19:10,851 --> 00:19:14,021
Okay. I'll try.
It's gonna be all right.
246
00:19:18,592 --> 00:19:21,363
Oh! Nice try.
247
00:19:21,396 --> 00:19:22,863
It's a high-speed
competition, huh?
248
00:19:22,896 --> 00:19:24,932
They call you city boy,
or somethin'?
249
00:19:27,435 --> 00:19:29,069
Think you so damn funny, huh?
250
00:19:31,440 --> 00:19:32,741
Why you whistle like that?
251
00:19:33,808 --> 00:19:36,379
Look, it's been three days,
okay?
252
00:19:36,412 --> 00:19:37,645
And we haven't heard
nothin' more
253
00:19:37,679 --> 00:19:38,913
about what I did in Money.
254
00:19:38,947 --> 00:19:40,949
That's 'cause no one knows
your face 'round here.
255
00:19:40,982 --> 00:19:42,351
That don't mean
they not in one of 'em cars
256
00:19:42,385 --> 00:19:43,419
looking for us.
257
00:19:43,452 --> 00:19:45,053
Look, I said I was sorry.
258
00:19:46,255 --> 00:19:47,889
We gotta tell Pappa.
259
00:19:47,922 --> 00:19:50,292
We all agreed
we wouldn't say anything.
260
00:19:50,326 --> 00:19:51,826
He'll make
Bobo go home.
261
00:19:51,860 --> 00:19:53,561
So what?
262
00:19:53,595 --> 00:19:55,498
You don't see what's been
going on around here?
263
00:19:55,530 --> 00:19:56,731
They killin' Negroes
264
00:19:56,765 --> 00:19:59,435
for doing way less
than what you did in Money.
265
00:19:59,468 --> 00:20:01,303
You ain't no White man, Bobo.
You one of us!
266
00:20:01,337 --> 00:20:02,570
Hey, leave him alone, Maurice.
267
00:20:02,604 --> 00:20:04,373
Mrs. Bryant must've kept it
to herself.
268
00:20:04,407 --> 00:20:05,907
No one has to know.
269
00:20:24,727 --> 00:20:27,464
Willie Mae, Ollie,
270
00:20:27,497 --> 00:20:29,999
I swear you two are losing
on purpose.
271
00:20:30,032 --> 00:20:31,934
Yeah, well, you must have
all the luck tonight, Mamie.
272
00:20:31,967 --> 00:20:33,936
Mm-hmm.
273
00:20:33,969 --> 00:20:35,604
Now, we've been here
all night,
274
00:20:35,638 --> 00:20:37,940
and you still haven't told us
what's bothering you.
275
00:20:37,973 --> 00:20:39,409
I'm fine.
276
00:20:39,443 --> 00:20:41,278
I got a letter today
from Aunty Lizzie.
277
00:20:41,311 --> 00:20:44,481
She said Bo is really happy.
That's all I needed to hear.
278
00:20:44,514 --> 00:20:45,881
Mm.
279
00:20:45,915 --> 00:20:47,149
- That's real good, Mamie.
- -Mm-hmm.
280
00:20:47,183 --> 00:20:49,118
My boy, Curtis, just made it
down to Mississippi.
281
00:20:49,151 --> 00:20:50,019
I already told Uncle,
282
00:20:50,052 --> 00:20:51,754
"Make sure he see Bo
tomorrow."
283
00:20:51,787 --> 00:20:53,090
Bo would like that.
284
00:20:53,123 --> 00:20:54,224
Yeah.
285
00:20:54,258 --> 00:20:55,859
It'd be nice for him
to have another friend...
286
00:20:55,892 --> 00:20:57,928
- ...from the city there with him.
- -Mm-hmm.
287
00:20:57,961 --> 00:20:59,663
Oh, he just
doesn't understand
288
00:20:59,696 --> 00:21:01,432
how different things are
down there.
289
00:21:01,466 --> 00:21:02,666
Yeah.
290
00:21:02,699 --> 00:21:05,470
Aunty Lizzie said
Bo's been working the fields.
291
00:21:05,503 --> 00:21:07,538
Oh!
292
00:21:07,572 --> 00:21:10,874
I can't imagine
Bo in the hot sun
293
00:21:10,907 --> 00:21:12,709
all day pulling some cotton.
294
00:21:12,742 --> 00:21:14,111
No.
295
00:21:14,144 --> 00:21:17,582
But Aunty Lizzie said I raised
one nice, hardworking boy.
296
00:21:17,614 --> 00:21:19,182
- That's my Bo.
- Yes.
297
00:21:23,620 --> 00:21:25,856
Can't believe
he's been gone a week.
298
00:21:26,857 --> 00:21:29,025
Gene and I wanna take
a trip soon,
299
00:21:29,059 --> 00:21:31,262
but I really wanna go down
to Mississippi
300
00:21:31,295 --> 00:21:32,762
and bring my son home.
301
00:21:33,698 --> 00:21:36,100
If Bo could just
get his feet back
302
00:21:36,134 --> 00:21:39,103
onto the Chicago soil,
he'd be one happy kid.
303
00:21:46,411 --> 00:21:48,880
I... I don't know
why I said that.
304
00:21:53,684 --> 00:21:55,320
Looks like
your little winning streak
305
00:21:55,354 --> 00:21:56,355
is over, Mamie.
306
00:22:00,791 --> 00:22:03,495
Well, look at that.
307
00:22:03,529 --> 00:22:04,929
You wanna play
one more hand?
308
00:22:04,962 --> 00:22:05,763
Sure.
309
00:22:05,796 --> 00:22:07,299
But you deal this time.
310
00:22:07,332 --> 00:22:09,667
Absolutely.
You still gonna lose.
311
00:22:13,738 --> 00:22:15,874
These cards, girl.
312
00:22:17,009 --> 00:22:18,744
A grand jury has declined
313
00:22:18,777 --> 00:22:20,045
to indict the suspect
314
00:22:20,078 --> 00:22:22,315
for the murder of ReverendGeorge Washington Lee,
315
00:22:22,348 --> 00:22:25,652
a Mississippi Negro man killedwhile driving his car.
316
00:22:25,684 --> 00:22:29,121
Lee leadthe Belzoni, Mississippi NAACP
317
00:22:29,154 --> 00:22:31,890
in his efforts to registerhundreds of Negroes
318
00:22:31,924 --> 00:22:33,459
to vote for the first time.
319
00:22:41,033 --> 00:22:43,269
Pappa, you and Mama
ain't asleep?
320
00:22:43,303 --> 00:22:44,203
Mm.
321
00:22:44,236 --> 00:22:46,705
How can we sleep
when y'all ain't home yet?
322
00:22:46,738 --> 00:22:48,641
What'd you boys
get into tonight?
323
00:22:48,675 --> 00:22:50,577
Nothing much, Daddy.
Just taking Bobo around.
324
00:22:50,610 --> 00:22:51,944
Mm.
325
00:22:51,977 --> 00:22:53,580
All right. Night, Ma.
Night, Pa.
326
00:22:53,613 --> 00:22:54,681
- Good night.
- Night night.
327
00:22:54,713 --> 00:22:55,848
Good night.
328
00:22:58,552 --> 00:22:59,752
Bobo!
329
00:23:03,490 --> 00:23:04,724
We leaving early tomorrow
330
00:23:04,757 --> 00:23:06,826
to mail that letter out
to your mama, you hear?
331
00:23:07,595 --> 00:23:10,698
Okay. Good night.
332
00:23:10,730 --> 00:23:12,399
Good night.
333
00:23:12,433 --> 00:23:15,536
That was close.
334
00:23:15,569 --> 00:23:18,204
...after havingregistered dozens of Negroes
335
00:23:18,238 --> 00:23:20,507
to votein the local runoff election.
336
00:23:20,541 --> 00:23:22,775
No charges have been made.
337
00:24:49,632 --> 00:24:50,899
Preacher!
338
00:24:51,667 --> 00:24:52,934
Preacher!
339
00:24:54,035 --> 00:24:55,404
Who is it?
340
00:24:55,438 --> 00:24:56,272
It's Mr. Bryant.
341
00:24:56,305 --> 00:24:58,507
I wanna talk to you
about that boy.
342
00:25:01,043 --> 00:25:01,877
Sir?
343
00:25:01,911 --> 00:25:03,012
I want that boy
344
00:25:03,045 --> 00:25:05,114
who did the talking down
in Money.
345
00:25:05,782 --> 00:25:08,150
Talking, sir? What talking?
346
00:25:08,184 --> 00:25:09,985
Open up this door,
Preacher!
347
00:25:12,289 --> 00:25:13,290
Bobo!
348
00:25:14,890 --> 00:25:17,226
You better open up
this door, Preacher!
349
00:25:17,260 --> 00:25:18,762
Bobo! Wake up!
350
00:25:19,929 --> 00:25:21,732
Leave me alone.
351
00:25:21,765 --> 00:25:22,799
Get up! Someone's come!
352
00:25:22,833 --> 00:25:24,334
You know
who I'm talking about!
353
00:25:24,368 --> 00:25:25,402
So what?
354
00:25:25,435 --> 00:25:26,869
They've come for you!
355
00:25:26,902 --> 00:25:28,271
I don't know.
356
00:25:28,305 --> 00:25:29,373
Who's come?
357
00:25:30,741 --> 00:25:32,776
I don't know what you mean,
Mr. Bryant.
358
00:25:32,809 --> 00:25:35,077
You got that boy
from Chicago.
359
00:25:55,899 --> 00:25:57,468
You that big mouth nigger?
360
00:25:58,436 --> 00:25:59,370
Who are you?
361
00:26:00,203 --> 00:26:01,606
Get your clothes on.
362
00:26:05,376 --> 00:26:08,413
Mr. Bryant,
you ain't got to do this.
363
00:26:08,446 --> 00:26:09,680
He just a young boy.
364
00:26:09,714 --> 00:26:11,014
Better shut them eyes.
365
00:26:11,047 --> 00:26:12,450
- Oh!
- Simmy!
366
00:26:23,362 --> 00:26:25,930
You don't need
no goddamn socks, boy.
367
00:26:28,267 --> 00:26:30,436
I... I don't wear shoes
without socks.
368
00:26:32,538 --> 00:26:34,038
Don't talk back to them!
369
00:26:34,071 --> 00:26:35,574
We just gonna
teach him a lesson.
370
00:26:35,607 --> 00:26:36,775
Stay right here, Simmy!
371
00:26:36,809 --> 00:26:37,910
- Please!
- Move!
372
00:26:37,942 --> 00:26:39,311
- Don't take him!
- Move!
373
00:26:39,344 --> 00:26:42,146
I'll whup him
if he's done something wrong!
374
00:26:42,180 --> 00:26:44,750
We'll give you money.
375
00:26:44,783 --> 00:26:45,884
Watch out.
376
00:26:45,918 --> 00:26:47,118
We don't need no money!
377
00:26:47,853 --> 00:26:48,787
Please!
378
00:26:48,821 --> 00:26:50,656
The boy ain't got good sense.
379
00:26:50,689 --> 00:26:51,989
He's gonna learn!
380
00:26:55,092 --> 00:26:56,462
But, Mr. Bryant!
381
00:26:59,964 --> 00:27:01,266
What'd you say
to my brother?
382
00:27:14,814 --> 00:27:16,014
All right. Get up.
383
00:27:19,252 --> 00:27:20,353
Carolyn!
384
00:27:21,521 --> 00:27:22,689
Is this the right nigger?
385
00:27:28,461 --> 00:27:29,596
That's the one.
386
00:27:30,363 --> 00:27:31,397
All right.
387
00:27:33,800 --> 00:27:34,968
Get off me.
388
00:27:35,000 --> 00:27:36,669
Shut up, boy! Shut up.
389
00:27:39,339 --> 00:27:41,774
All right.
390
00:28:40,902 --> 00:28:42,169
Look at me, boy!
391
00:28:44,171 --> 00:28:45,540
Hold him down!
392
00:28:47,141 --> 00:28:49,209
Watch it, now!
393
00:28:51,178 --> 00:28:52,212
Shut your mouth!
394
00:28:54,214 --> 00:28:55,951
Come on. Get up! Get up!
395
00:28:55,984 --> 00:28:57,018
Hold him up!
396
00:29:46,002 --> 00:29:47,203
Hello?
397
00:29:53,310 --> 00:29:55,445
Get out of the way, Gene!
I gotta get to Money!
398
00:29:55,479 --> 00:29:57,114
Money? Money?
Mamie, what's going on?
399
00:29:57,146 --> 00:29:58,348
They took Bo!
400
00:29:58,382 --> 00:29:59,683
-Who took Bo?
-I...
401
00:29:59,716 --> 00:30:01,785
Preacher told me two men came
and got Bo last night.
402
00:30:01,818 --> 00:30:03,320
I couldn't hear anything else
after that.
403
00:30:03,353 --> 00:30:04,988
-I gotta find Bo!
-Mamie! Mamie! Mamie!
404
00:30:05,022 --> 00:30:08,125
Mamie, let's go inside,
call your mama,
405
00:30:08,157 --> 00:30:10,159
try and get in touch with
Preacher and Aunty Lizzie
406
00:30:10,192 --> 00:30:11,395
for more information, okay?
407
00:30:12,429 --> 00:30:14,398
Come on. Come on.
408
00:30:16,933 --> 00:30:19,870
We give you
all the glory, Lord.
409
00:30:19,903 --> 00:30:21,638
-Glory to God.
-Yes.
410
00:30:21,672 --> 00:30:25,108
Glory to God.
Yes, Lord. Glory to God.
411
00:30:25,142 --> 00:30:27,176
- Yes.
- Mm-hmm.
412
00:30:27,209 --> 00:30:29,781
He's going to bring him
back to you, baby.
413
00:30:31,049 --> 00:30:32,383
Yes, ma'am.
414
00:30:34,952 --> 00:30:36,154
Alma.
415
00:30:36,186 --> 00:30:37,555
Thank you.
416
00:30:40,692 --> 00:30:41,693
Mamie.
417
00:30:43,161 --> 00:30:44,362
Alma.
418
00:30:45,329 --> 00:30:46,864
You weren't going to tell me?
419
00:30:48,266 --> 00:30:49,934
I called your wife.
420
00:30:52,870 --> 00:30:56,708
No matter the differences
between me and your mother,
421
00:30:57,275 --> 00:30:58,943
I'm still your father.
422
00:31:00,178 --> 00:31:01,379
Mamie,
423
00:31:02,680 --> 00:31:04,949
we're gonna find Bo.
424
00:31:04,982 --> 00:31:07,351
- Mm.
- Sit down.
425
00:31:07,385 --> 00:31:10,723
I brought your cousin along
to help us.
426
00:31:10,756 --> 00:31:14,326
Do you remember Rayfield?
Rayfield Mooty.
427
00:31:15,394 --> 00:31:18,430
Came by the house a lot
when you was a kid.
428
00:31:18,464 --> 00:31:21,166
He works with some
powerful Negro people
429
00:31:21,200 --> 00:31:22,968
who can help us find Bo.
430
00:31:24,570 --> 00:31:26,305
It's been a long time, ma'am.
431
00:31:26,338 --> 00:31:28,307
- Nice to see you again.
- Mm.
432
00:31:29,541 --> 00:31:30,542
Mamie.
433
00:31:31,543 --> 00:31:34,513
Oh. I'm sorry.
434
00:31:34,546 --> 00:31:37,816
Thank you for coming,
Mr. Mooty.
435
00:31:37,850 --> 00:31:39,250
I've, uh...
436
00:31:40,886 --> 00:31:45,591
I've been in touch
with Mr. William Huff,
437
00:31:45,624 --> 00:31:49,361
counsel for the NAACP chapter
here in Chicago.
438
00:31:49,394 --> 00:31:52,265
He wants to meet with you
first thing tomorrow morning.
439
00:31:52,298 --> 00:31:55,568
I've included the address
to his office.
440
00:31:56,536 --> 00:31:57,537
Here.
441
00:32:00,440 --> 00:32:01,808
He has political connections
442
00:32:01,841 --> 00:32:03,743
throughout the state
of Mississippi.
443
00:32:03,777 --> 00:32:06,246
And he's in regular contact
with Mayor Daley,
444
00:32:06,312 --> 00:32:08,915
Congressman Dawson,
and Governor Stratton.
445
00:32:10,283 --> 00:32:12,919
I do know the NAACP,
446
00:32:12,952 --> 00:32:16,689
and it sounds like
he knows the right people
447
00:32:16,723 --> 00:32:20,293
who can help me find Bo.
448
00:32:22,263 --> 00:32:24,063
Well, I'll meet you
in Mr. Huff's office
449
00:32:24,097 --> 00:32:25,765
tomorrow morning at 9:00 a.m.
450
00:32:27,901 --> 00:32:29,736
- Thanks, Ray.
- Mm-hmm.
451
00:32:29,769 --> 00:32:31,305
I will see you soon.
452
00:32:35,843 --> 00:32:37,878
Hey.
453
00:32:39,747 --> 00:32:42,650
♪ At last the leaderturned around and said ♪
454
00:32:42,683 --> 00:32:44,752
♪ Listen, Pops,you had better stop ♪
455
00:32:44,785 --> 00:32:46,954
♪ Oh, there you go,you did it again ♪
456
00:32:46,987 --> 00:32:50,558
♪ You just beepedwhen you should have bopped ♪
457
00:33:32,167 --> 00:33:33,368
It's on your calendar,
458
00:33:33,401 --> 00:33:35,103
and you have the meeting
right after that.
459
00:33:35,136 --> 00:33:36,504
Morning!
460
00:33:36,538 --> 00:33:38,006
Hi, John.
How are you today?
461
00:33:56,293 --> 00:33:58,394
Mr. Huff,
this is Mrs. Bradley.
462
00:33:58,427 --> 00:34:00,630
Thank you for meeting with us,
Mr. Huff.
463
00:34:00,663 --> 00:34:02,565
- And Mr. Mobley.
- Yes, thank you.
464
00:34:02,598 --> 00:34:05,568
I have great respect
for your cousin.
465
00:34:05,601 --> 00:34:07,637
His work with the
United Steelworkers has helped
466
00:34:07,670 --> 00:34:10,406
to make it one of
the strongest Negro unions.
467
00:34:11,341 --> 00:34:13,542
- I didn't know that.
- Mm-hmm.
468
00:34:18,014 --> 00:34:19,015
Are you employed?
469
00:34:20,683 --> 00:34:21,884
I work for the Air Force.
470
00:34:21,918 --> 00:34:23,886
She's the only Negro woman
in the office.
471
00:34:26,522 --> 00:34:27,957
Mrs. Bradley.
472
00:34:29,393 --> 00:34:30,626
You two aren't married?
473
00:34:31,961 --> 00:34:32,995
Um...
474
00:34:33,029 --> 00:34:34,096
No.
475
00:34:34,130 --> 00:34:35,465
Not yet, anyway.
476
00:34:36,301 --> 00:34:37,734
Where's Emmett's father?
477
00:34:39,836 --> 00:34:43,473
Louis Till died overseas
about 10 years ago.
478
00:34:43,507 --> 00:34:44,908
Uh, during the war.
479
00:34:46,243 --> 00:34:47,978
And Mr. Bradley?
480
00:34:50,514 --> 00:34:52,649
You have a lot of questions
for me, Mr. Huff.
481
00:34:52,683 --> 00:34:55,652
And none of them seem to have
anything to do with my son.
482
00:35:01,992 --> 00:35:03,428
I've been briefed
on your case.
483
00:35:03,460 --> 00:35:05,796
Bo is not a case.
484
00:35:08,765 --> 00:35:10,701
I've drafted
two telegrams to send.
485
00:35:10,734 --> 00:35:12,903
One to Governor White
in Mississippi.
486
00:35:12,936 --> 00:35:14,372
The other
to Governor Stratton,
487
00:35:14,405 --> 00:35:16,007
here in Illinois.
488
00:35:16,040 --> 00:35:17,976
It's important they know
about Emmett.
489
00:35:18,977 --> 00:35:20,845
We're currently investigating
the murders
490
00:35:20,878 --> 00:35:22,914
of Lamar Smith
and Reverend Lee.
491
00:35:22,947 --> 00:35:25,850
They did a lot of work getting
Negroes registered to vote.
492
00:35:25,883 --> 00:35:27,453
Because of what happened
to them,
493
00:35:27,485 --> 00:35:28,820
the Negro press in Mississippi
494
00:35:28,853 --> 00:35:31,423
started to write
about Emmett's kidnapping,
495
00:35:31,457 --> 00:35:33,925
but it's not creating
enough pressure needed
496
00:35:33,958 --> 00:35:37,128
to force them
into a state-wide search.
497
00:35:39,030 --> 00:35:40,598
Now, as your counsel,
498
00:35:40,631 --> 00:35:44,269
I'd like to utilize all of
the press here in Chicago.
499
00:35:44,303 --> 00:35:45,471
It's more likely
to get picked up
500
00:35:45,503 --> 00:35:47,339
by other cities that way.
501
00:35:47,373 --> 00:35:49,107
You're gonna have to talk
to reporters,
502
00:35:50,442 --> 00:35:51,943
speak in front of cameras.
503
00:35:52,643 --> 00:35:55,280
So... we like to make sure
504
00:35:55,314 --> 00:35:59,018
that the person who's telling
the story is in public favor.
505
00:36:01,454 --> 00:36:03,889
It's better that I ask you
questions now
506
00:36:03,922 --> 00:36:06,692
than some reporter
finding something later.
507
00:36:11,730 --> 00:36:13,098
The reverend and Mr. Lee,
508
00:36:13,132 --> 00:36:16,001
I heard they were killed
right before Bo got down there.
509
00:36:16,035 --> 00:36:17,270
Mamie...
510
00:36:17,303 --> 00:36:21,040
I know these Citizen Councils
are everywhere in Mississippi.
511
00:36:21,073 --> 00:36:23,175
You think they had a part
in any of it?
512
00:36:26,312 --> 00:36:28,481
When the message
to White people
513
00:36:28,515 --> 00:36:32,184
is to stop Negroes
from voting or advancing,
514
00:36:33,353 --> 00:36:35,288
by any means
short of violence,
515
00:36:36,688 --> 00:36:37,891
it's only a matter of time
516
00:36:37,924 --> 00:36:40,660
before someone doesn't
stop short of it.
517
00:36:42,396 --> 00:36:44,831
Let's just focus
on finding Bo.
518
00:36:50,570 --> 00:36:52,172
Why do you call him "Bo"?
519
00:36:55,708 --> 00:36:57,977
When I was carrying him,
520
00:36:59,380 --> 00:37:01,549
my mama's friend
would bring him gifts
521
00:37:01,581 --> 00:37:03,883
all the time, and say,
522
00:37:03,917 --> 00:37:05,885
"Here's another one
for little Bobo."
523
00:37:07,521 --> 00:37:10,723
After he was born,
it just stuck.
524
00:37:14,594 --> 00:37:17,130
He was a perfect baby.
525
00:37:17,163 --> 00:37:21,135
Born breech, and had
his share of problems, but...
526
00:37:23,737 --> 00:37:27,208
he was a perfect baby.
527
00:37:46,861 --> 00:37:48,896
Hi, we live across the street
528
00:37:48,929 --> 00:37:50,931
and read about
what happened to Emmett.
529
00:37:50,965 --> 00:37:54,135
Everybody in the neighborhood
knows that sweet little boy.
530
00:38:00,008 --> 00:38:01,544
But maybe
somebody will read the paper,
531
00:38:01,577 --> 00:38:02,844
and they'll know Bo's ours.
532
00:38:02,878 --> 00:38:05,213
I don't care
what anyone thinks Bo did
533
00:38:05,247 --> 00:38:07,082
or did not do in that store.
534
00:38:07,115 --> 00:38:10,018
They took my child,
and I need him back.
535
00:38:12,154 --> 00:38:14,122
Hello? Mr. Huff!
536
00:38:15,056 --> 00:38:17,527
Yes, yes, yes. I'll get Mamie.
537
00:38:17,560 --> 00:38:19,127
Sounds like he has good news.
538
00:38:20,563 --> 00:38:21,830
Mr. Huff?
539
00:38:22,797 --> 00:38:24,534
He wrote back?
540
00:38:24,567 --> 00:38:26,402
The governor wants to talk
to Mr. Huff
541
00:38:26,435 --> 00:38:27,969
about what happened to Bo.
542
00:38:28,003 --> 00:38:29,004
Thank you.
543
00:38:29,037 --> 00:38:31,006
Thank you for the update,
Mr. Huff.
544
00:38:32,575 --> 00:38:35,043
Okay. I'll be in touch.
545
00:38:51,628 --> 00:38:53,062
A reporter called me.
546
00:38:56,065 --> 00:38:58,234
He didn't wanna
tell you himself.
547
00:39:04,106 --> 00:39:06,677
Bo's body was found
in a river.
548
00:39:06,709 --> 00:39:09,011
Preacher just identified him
to the sheriff.
549
00:39:09,045 --> 00:39:13,716
He... He recognized the ring
Bo was wearing.
550
00:39:18,187 --> 00:39:20,189
I'm so sorry, Mamie.
551
00:39:21,791 --> 00:39:23,361
He's...
552
00:39:24,261 --> 00:39:25,530
He's dead.
553
00:40:14,313 --> 00:40:16,981
This isa breaking news bulletin.
554
00:40:17,782 --> 00:40:19,083
We interrupt this broadcast
555
00:40:19,117 --> 00:40:20,452
to reporta breaking news story.
556
00:40:20,486 --> 00:40:24,889
The body of Emmett Louis Tillhas been found dead
557
00:40:24,922 --> 00:40:27,859
in the Tallahatchie Rivernear Money, Mississippi.
558
00:40:27,892 --> 00:40:30,296
Till, a Negro boyfrom Chicago, was kidnapped
559
00:40:30,329 --> 00:40:32,830
while visiting relativesin Money, Mississippi.
560
00:40:32,864 --> 00:40:34,300
Again, that breaking news.
561
00:40:34,333 --> 00:40:37,101
The body of Emmett Louis Tillhas been found in Mississippi.
562
00:40:37,135 --> 00:40:38,704
We'll have details ahead...
563
00:40:38,737 --> 00:40:40,071
...and J.W. Milam
564
00:40:40,104 --> 00:40:42,006
were already in police custody
565
00:40:42,040 --> 00:40:43,676
after admittingto the kidnapping,
566
00:40:43,709 --> 00:40:45,911
but they now facepossible indictment
567
00:40:45,944 --> 00:40:47,480
for the murder of Till.
568
00:40:47,514 --> 00:40:52,319
We have provedby two or three witnesses
569
00:40:52,352 --> 00:40:54,853
that the body foundin Tallahatchie River
570
00:40:54,887 --> 00:40:56,423
was that of Emmett Till.
571
00:40:56,456 --> 00:40:58,857
We provedthat the body had the ring...
572
00:40:58,891 --> 00:41:00,092
...this lynching
573
00:41:00,125 --> 00:41:01,960
that the state of Mississippihas decided
574
00:41:01,994 --> 00:41:03,896
to maintainthis White supremacy
575
00:41:03,929 --> 00:41:06,399
by murdering children.
576
00:41:07,833 --> 00:41:10,202
Look, it was becausehe was a boy,
577
00:41:10,235 --> 00:41:12,439
that's why they went there.
578
00:41:12,472 --> 00:41:15,675
They had to provethat they were superior.
579
00:41:15,709 --> 00:41:17,176
They had to prove it
580
00:41:17,209 --> 00:41:21,146
by taking awaya 14-year-old boy.
581
00:41:21,180 --> 00:41:22,649
Mamie, you need
to eat something.
582
00:41:22,682 --> 00:41:24,950
The killers of the boyfelt free to lynch him
583
00:41:24,983 --> 00:41:26,152
because there is,
584
00:41:26,186 --> 00:41:27,355
in the entire state...
585
00:41:27,388 --> 00:41:30,424
...no restraining influenceof decency.
586
00:41:31,224 --> 00:41:32,125
Hate.
587
00:41:32,859 --> 00:41:34,428
It's like a virus in the blood
588
00:41:34,462 --> 00:41:35,929
of the Mississippians.
589
00:41:35,962 --> 00:41:37,665
They can't help it.
590
00:41:37,698 --> 00:41:39,165
That was Roy Wilkins...
591
00:41:39,199 --> 00:41:42,102
- ...the executive directorof the NAACP...
592
00:41:42,135 --> 00:41:43,437
You mind
if I speak with Mamie?
593
00:41:43,471 --> 00:41:44,971
...giving hisreaction to the recent killing
594
00:41:45,004 --> 00:41:48,108
of 14-year-old Negro boy,Emmett Till.
595
00:41:48,141 --> 00:41:50,210
Burial preparationsby local sheriffs
596
00:41:50,243 --> 00:41:51,878
have already startedbeing made
597
00:41:51,911 --> 00:41:54,013
in Tallahatchie County,Mississippi,
598
00:41:54,047 --> 00:41:55,915
where Till's body was found.
599
00:41:55,949 --> 00:41:57,016
Mamie?
600
00:41:57,050 --> 00:41:57,917
Negro leaders are calling
601
00:41:57,951 --> 00:41:59,353
on local and federal officials
602
00:41:59,387 --> 00:42:02,623
to investigate the murder,and to indict J.W. Milam...
603
00:42:32,621 --> 00:42:33,588
Uh...
604
00:42:37,692 --> 00:42:41,162
-My sincere condolences...
-Stop.
605
00:42:42,631 --> 00:42:43,632
I can't.
606
00:42:48,236 --> 00:42:50,506
I need Bo's body
sent back here.
607
00:42:52,107 --> 00:42:54,075
I can't have him buried
in Mississippi.
608
00:42:54,109 --> 00:42:56,312
Mississippi won't make
that deal with you.
609
00:42:56,345 --> 00:42:57,346
Then make them.
610
00:43:00,115 --> 00:43:03,786
I'm sure Mr. Huff
can get Mayor Daley
611
00:43:03,820 --> 00:43:05,688
or the governor
to talk to somebody.
612
00:43:08,089 --> 00:43:09,257
Those people in Mississippi
613
00:43:09,292 --> 00:43:11,661
are trying to dump Bo
in the ground
614
00:43:11,694 --> 00:43:13,663
like he's just another body.
615
00:43:13,696 --> 00:43:15,063
He is my baby.
616
00:43:17,165 --> 00:43:18,568
I need to see him.
617
00:43:26,975 --> 00:43:28,478
I'll speak with Mr. Huff.
618
00:43:28,511 --> 00:43:29,480
Thank you.
619
00:43:40,189 --> 00:43:42,124
You know...
620
00:43:44,260 --> 00:43:47,063
Mamie, you have the public's
attention right now.
621
00:43:49,900 --> 00:43:51,167
And, uh,
622
00:43:52,436 --> 00:43:54,938
it would be in
a politician's best interest
623
00:43:54,972 --> 00:43:57,039
to help you
during an election year.
624
00:44:00,076 --> 00:44:02,412
There's an opportunity in that.
625
00:44:08,719 --> 00:44:10,755
Uh...
626
00:44:10,788 --> 00:44:15,727
Some organizers and executive
members of the NAACP
627
00:44:15,760 --> 00:44:18,596
have been speaking
with the justice department
628
00:44:18,630 --> 00:44:19,964
about creating legislation
629
00:44:19,998 --> 00:44:22,534
that would make lynching
a federal crime.
630
00:44:25,303 --> 00:44:28,339
What happened to Reverend Lee
was a lynching.
631
00:44:29,239 --> 00:44:32,075
Lamar Smith. A lynching.
632
00:44:34,712 --> 00:44:35,613
-Emmett...
-I...
633
00:44:37,047 --> 00:44:39,249
uh...
634
00:44:40,018 --> 00:44:43,588
We have an opportunity
635
00:44:43,621 --> 00:44:48,091
to use this moment to help us
pass this legislation.
636
00:44:48,125 --> 00:44:50,662
Might even help you get
an indictment.
637
00:44:50,695 --> 00:44:51,931
Maybe even a conviction.
638
00:44:51,964 --> 00:44:55,401
I can't think about that
right now.
639
00:44:55,434 --> 00:44:58,704
I just need Bo's body
sent back here.
640
00:44:58,737 --> 00:45:02,474
Well, the public's paying
attention right now, Mamie.
641
00:45:03,742 --> 00:45:06,077
See, this doesn't just have
to be about Emmett.
642
00:45:06,110 --> 00:45:08,781
Mr. Mooty, my son is dead!
643
00:45:24,195 --> 00:45:27,833
Make sure
Mr. Huff handles this today.
644
00:45:34,106 --> 00:45:35,442
Yes, ma'am.
645
00:46:26,427 --> 00:46:30,731
Rayfield's ready to
take us to the train station.
646
00:46:35,536 --> 00:46:38,973
I, uh, got you a wheelchair.
647
00:46:39,006 --> 00:46:40,474
You know, just in case.
648
00:46:41,809 --> 00:46:43,377
I don't want you falling down.
649
00:46:50,384 --> 00:46:51,819
Preacher called again.
650
00:46:51,852 --> 00:46:55,490
He keeps trying
to apologize to you, Mamie.
651
00:46:59,394 --> 00:47:00,662
Aunty Lizzie's coming up here.
652
00:47:00,696 --> 00:47:03,832
He has to stay behind
to finish working the fields
653
00:47:03,865 --> 00:47:05,801
and talk to the prosecutor.
654
00:47:16,812 --> 00:47:18,914
I keep asking myself...
655
00:47:22,451 --> 00:47:24,286
"Why is this happening?
656
00:47:28,657 --> 00:47:31,426
"Why did he take my child
from me?
657
00:47:38,534 --> 00:47:40,837
"What am I
supposed to do now?"
658
00:47:50,513 --> 00:47:53,382
Yeah. I have to say goodbye
to Mama.
659
00:48:06,929 --> 00:48:07,930
Mama.
660
00:48:33,190 --> 00:48:35,359
I'm the one who told him
to go down there.
661
00:48:38,362 --> 00:48:40,597
I wanted him to go down there.
662
00:48:45,869 --> 00:48:47,538
I told him to go down.
663
00:48:50,741 --> 00:48:53,443
I told him to go down there.
664
00:49:40,960 --> 00:49:43,429
All right. Get that.
665
00:50:07,354 --> 00:50:08,988
Oh, my God!
666
00:50:10,290 --> 00:50:12,591
My boy!
667
00:50:12,625 --> 00:50:16,428
My boy! My only child!
668
00:50:16,462 --> 00:50:18,797
My only boy!
669
00:50:20,867 --> 00:50:24,971
Oh, my Lord!
Get him out of that box!
670
00:50:26,340 --> 00:50:29,343
Get him out of the box!
671
00:50:29,377 --> 00:50:32,779
Get him out of the box!
He can't breathe!
672
00:50:34,080 --> 00:50:36,850
He can't breathe. My Lord!
673
00:50:38,952 --> 00:50:41,922
Oh, Lord, have mercy!
674
00:50:42,956 --> 00:50:44,292
Help me!
675
00:50:46,394 --> 00:50:49,195
Oh, my God!
676
00:50:51,164 --> 00:50:54,534
Oh, Lord, have mercy!
677
00:50:55,303 --> 00:50:58,438
Show me
what you want me to do.
678
00:50:58,471 --> 00:51:01,609
Oh, Lord, show me
what you want me to do
679
00:51:01,642 --> 00:51:04,278
and make me able to do it!
680
00:51:04,313 --> 00:51:06,113
My Lord!
681
00:51:17,392 --> 00:51:18,759
I need to prepare you.
682
00:51:23,998 --> 00:51:25,499
Remove the sheet.
683
00:51:35,242 --> 00:51:38,479
Oh, God.
684
00:51:51,660 --> 00:51:54,096
Everyone, leave us.
685
00:55:17,137 --> 00:55:18,506
How long
will it take you
686
00:55:18,539 --> 00:55:20,273
to turn the body over to us?
687
00:55:20,308 --> 00:55:21,542
Figure out the next step.
688
00:55:21,576 --> 00:55:23,143
Talk to the church.
689
00:55:23,176 --> 00:55:26,813
Gene, can you go back
to my place
690
00:55:26,846 --> 00:55:29,149
and bring back
Emmett's black suit?
691
00:55:29,182 --> 00:55:31,751
The one he wore
last Christmas.
692
00:55:31,785 --> 00:55:33,654
Mama can tell you
exactly where it is.
693
00:55:33,688 --> 00:55:35,590
And make sure
to get my black dress
694
00:55:35,623 --> 00:55:37,325
that Bo would approve of.
695
00:55:37,358 --> 00:55:39,059
And his matching tie.
696
00:55:40,827 --> 00:55:42,697
Emmett loved this suit.
697
00:55:42,729 --> 00:55:44,365
It's how he'd like to be seen.
698
00:55:46,132 --> 00:55:47,133
Seen?
699
00:55:48,469 --> 00:55:51,772
Mamie, Bo's in no kind of
shape to be seen by anybody.
700
00:55:51,806 --> 00:55:54,875
No, he's in just
the right shape.
701
00:55:54,909 --> 00:55:59,080
The whole world has to see
what happened to my son.
702
00:55:59,113 --> 00:56:02,684
Mrs. Bradley, can I
at least fix him up a bit?
703
00:56:02,718 --> 00:56:03,784
Just to make him more...
704
00:56:03,818 --> 00:56:06,153
No one's going to believe
what I just saw.
705
00:56:06,455 --> 00:56:07,288
No.
706
00:56:07,322 --> 00:56:10,124
They have to see it
for themselves.
707
00:56:38,153 --> 00:56:39,821
Ms. Bradley,
what would you like to say
708
00:56:39,855 --> 00:56:40,889
to the men who did this?
709
00:56:40,922 --> 00:56:42,492
What's that smell?
710
00:56:44,494 --> 00:56:48,298
That smell is my son's body.
711
00:56:48,331 --> 00:56:52,335
He came home to me
reeking of racial hatred.
712
00:56:52,368 --> 00:56:54,304
His face was bludgeoned.
713
00:56:54,337 --> 00:56:56,406
His teeth are gone.
714
00:56:56,439 --> 00:56:57,906
He was shot in the head.
715
00:56:58,775 --> 00:57:02,478
And now I want America
to bear witness.
716
00:57:06,549 --> 00:57:07,949
Come with me, please.
717
00:57:09,752 --> 00:57:10,787
Right here, Ms. Bradley.
718
00:57:10,819 --> 00:57:12,188
Ms. Bradley, right here.
719
00:57:12,221 --> 00:57:13,490
Do you have a
message for the perpetrators?
720
00:57:13,524 --> 00:57:15,526
Will there be
a service, Ms. Bradley?
721
00:57:18,762 --> 00:57:21,298
Gene, please come be with me.
722
00:57:52,429 --> 00:57:54,399
News ofan open-casket funeral
723
00:57:54,432 --> 00:57:57,034
for the slain14-year-old Emmett Till
724
00:57:57,067 --> 00:57:58,936
has spreadthroughout the country.
725
00:57:58,969 --> 00:58:01,205
Many people were in shockover the brutal slaying
726
00:58:01,238 --> 00:58:02,906
and couldn't believesomething like this
727
00:58:02,940 --> 00:58:04,509
could happen to a child.
728
00:58:04,542 --> 00:58:06,778
My heart goes outto her. I'm a mother too.
729
00:58:06,811 --> 00:58:08,245
It could be any one of us.
730
00:58:08,278 --> 00:58:10,815
The right thing is toshow America, and the world,
731
00:58:10,849 --> 00:58:11,949
exactly what happened.
732
00:58:11,982 --> 00:58:13,283
We knowthe boy was killed,
733
00:58:13,318 --> 00:58:15,487
but you're making a freak showof his death.
734
00:58:15,520 --> 00:58:16,788
I think she brave.
735
00:58:16,821 --> 00:58:18,122
Can't we just grievein peace?
736
00:58:18,155 --> 00:58:19,957
This stuff ain'tgonna stop till we see it.
737
00:58:19,990 --> 00:58:21,359
I support her.
738
00:58:21,393 --> 00:58:23,828
It is myopinion that the guilt begins
739
00:58:23,862 --> 00:58:25,330
with Mrs. Bryant...
740
00:58:25,363 --> 00:58:27,766
...and I wanna seeMrs. Bryant punished,
741
00:58:27,799 --> 00:58:29,300
those two men punished,
742
00:58:29,334 --> 00:58:32,504
and any other personswho were in on this thing.
743
00:58:32,537 --> 00:58:33,505
The pressure should start
744
00:58:33,538 --> 00:58:35,741
from the presidentof the United States,
745
00:58:35,775 --> 00:58:37,510
all the way downto the township
746
00:58:37,543 --> 00:58:39,144
of Money, Mississippi.
747
00:58:39,177 --> 00:58:41,179
I won't restuntil that happens,
748
00:58:41,212 --> 00:58:44,450
even if I have to goto Money, Mississippi myself.
749
00:58:44,483 --> 00:58:45,818
Do you have any evidence
750
00:58:45,851 --> 00:58:47,051
bearing on this case?
751
00:58:47,085 --> 00:58:49,954
I do knowthat this is my son.
752
00:59:24,156 --> 00:59:26,660
You're not just my Bo anymore.
753
00:59:31,030 --> 00:59:32,097
Mamie...
754
00:59:35,469 --> 00:59:37,136
Aunty Lizzie.
755
00:59:40,407 --> 00:59:43,910
Simmy and Maurice stayed back
with their daddy.
756
00:59:43,944 --> 00:59:46,078
It was probably too much.
757
00:59:49,449 --> 00:59:50,617
I'm so sorry.
758
00:59:53,185 --> 00:59:57,123
When those men came, I tried.
759
00:59:58,860 --> 01:00:01,294
We all tried.
760
01:00:02,930 --> 01:00:04,465
I ain't going back, Mamie.
761
01:00:05,031 --> 01:00:07,335
I packed my stuff up,
762
01:00:07,368 --> 01:00:09,403
and I'm staying here for good.
763
01:00:10,304 --> 01:00:12,138
Preacher and the boys
will join me.
764
01:00:15,710 --> 01:00:17,077
I can't look, Mamie.
765
01:00:25,453 --> 01:00:26,454
We have to.
766
01:01:11,098 --> 01:01:15,269
♪ When peace like a river ♪
767
01:01:15,304 --> 01:01:17,104
I'm sorry, Ms. Mamie.
768
01:01:19,008 --> 01:01:23,479
♪ Attendeth my way ♪
769
01:01:23,513 --> 01:01:26,015
Bo... Bo.
770
01:01:26,049 --> 01:01:32,822
♪ When sorrows like sea ♪
771
01:01:32,855 --> 01:01:38,193
♪ Billows roll ♪
772
01:01:38,226 --> 01:01:44,867
♪ Whatever my lot ♪
773
01:01:45,902 --> 01:01:52,375
♪ Thou hast taught me to say ♪
774
01:01:53,208 --> 01:01:57,046
♪ It is well ♪
775
01:01:57,080 --> 01:02:01,352
♪ It is well ♪
776
01:02:01,385 --> 01:02:06,857
♪ With my soul ♪
777
01:02:09,093 --> 01:02:12,896
♪ It is well ♪
778
01:02:12,930 --> 01:02:17,735
♪ It is well ♪
779
01:02:17,768 --> 01:02:21,739
♪ With my soul ♪
780
01:02:21,772 --> 01:02:26,043
♪ With my soul ♪
781
01:02:26,076 --> 01:02:30,648
♪ It is well ♪
782
01:02:30,681 --> 01:02:35,184
♪ It is well ♪
783
01:02:35,218 --> 01:02:42,292
♪ With my soul ♪
784
01:02:42,927 --> 01:02:46,831
It is well
785
01:02:46,865 --> 01:02:51,201
It is well
786
01:02:51,235 --> 01:02:55,140
With my soul
787
01:02:55,172 --> 01:02:59,844
With my soul
788
01:02:59,878 --> 01:03:04,582
It is well
789
01:03:04,616 --> 01:03:09,186
It is well
790
01:03:09,219 --> 01:03:16,361
With my soul
791
01:03:25,004 --> 01:03:27,238
My child is dead,
792
01:03:28,273 --> 01:03:30,409
and she is going to be fine.
793
01:03:33,012 --> 01:03:37,215
Carolyn Bryant
is going to be fine.
794
01:03:44,523 --> 01:03:46,158
You know,
to get a murder indictment
795
01:03:46,192 --> 01:03:48,928
on two White men
in Mississippi is not easy.
796
01:03:53,332 --> 01:03:56,769
You did that, Mamie.
797
01:04:01,674 --> 01:04:02,676
Now...
798
01:04:06,379 --> 01:04:07,948
Their defense...
799
01:04:10,317 --> 01:04:11,985
is going to try
to create doubt
800
01:04:12,018 --> 01:04:14,154
about the body being Emmett's.
801
01:04:14,187 --> 01:04:16,389
There's no body,
there's no murder conviction,
802
01:04:16,423 --> 01:04:19,960
and Bryant and Milam will only
face kidnapping charges.
803
01:04:25,532 --> 01:04:27,801
You know your child
better than anyone.
804
01:04:31,037 --> 01:04:32,873
You saw the body soon after.
805
01:04:35,709 --> 01:04:40,080
There is no testimony
like a mother's.
806
01:05:18,286 --> 01:05:19,754
Aren't we going
to your mama's tonight?
807
01:05:23,324 --> 01:05:25,527
I need to go to Mississippi
for the trial.
808
01:05:27,029 --> 01:05:30,465
I can testify that it was
Bo's body found in the river.
809
01:05:43,979 --> 01:05:44,947
When do you want us to go?
810
01:05:48,350 --> 01:05:50,285
Gene, I have to go without you.
811
01:05:50,320 --> 01:05:53,021
-What?
-Mr. Mooty has arranged for me
to meet some people
812
01:05:53,055 --> 01:05:54,423
-down there.
-If you're going
to Mississippi,
813
01:05:54,456 --> 01:05:55,757
-I'm going with you.
-Mr. Huff and Mr. Mooty
814
01:05:55,791 --> 01:05:57,125
don't think that's a good idea,
815
01:05:57,159 --> 01:05:58,994
-and I agree with them.
-I don't care what they think!
816
01:06:01,296 --> 01:06:02,332
They keep telling us
817
01:06:02,364 --> 01:06:03,665
what to do
and who you can talk to.
818
01:06:03,699 --> 01:06:06,402
And I go along with it
because I lost Bo too.
819
01:06:08,471 --> 01:06:09,873
I would do anything for him.
820
01:06:15,411 --> 01:06:16,546
You tell me, Mamie.
821
01:06:17,480 --> 01:06:19,983
How is risking your life
gonna help Bo?
822
01:06:29,959 --> 01:06:32,629
This is what they're writing
about me down there.
823
01:06:32,662 --> 01:06:34,998
They're making me out to be
some kind of jezebel.
824
01:06:35,031 --> 01:06:36,466
Two reporters called to ask
825
01:06:36,499 --> 01:06:38,835
about my ex-husbands
and about you.
826
01:06:39,969 --> 01:06:41,571
Mr. Huff was right.
827
01:06:41,604 --> 01:06:43,673
I'm on trial like the people
who killed Bo.
828
01:06:43,706 --> 01:06:46,609
Jurors will be watching me,
and reading these stories
829
01:06:46,643 --> 01:06:49,413
when they decide if the men
who murdered my son go free.
830
01:06:49,446 --> 01:06:51,815
I have to protect my image
831
01:06:52,917 --> 01:06:55,085
if it can help get justice
for Bo.
832
01:06:58,756 --> 01:07:00,858
I should be going with you,
Mamie.
833
01:07:00,891 --> 01:07:04,461
I need you to be there for me
in a different way right now.
834
01:07:09,367 --> 01:07:10,601
You're not gonna change
your mind?
835
01:07:13,103 --> 01:07:13,971
You know me well enough
836
01:07:14,004 --> 01:07:16,073
to answer that question
for yourself.
837
01:07:42,000 --> 01:07:44,302
Not sincethe Tallahatchie River flooded
838
01:07:44,337 --> 01:07:45,770
some 20 or 30 years ago
839
01:07:45,804 --> 01:07:49,841
that the townspeople had moreto talk about than this trial.
840
01:07:49,874 --> 01:07:53,878
I can't understandhow a civilized mother
841
01:07:53,912 --> 01:07:58,850
could put a dead body ofher child on public display!
842
01:07:58,883 --> 01:08:03,221
I think that this isa result of the NAACP
843
01:08:03,254 --> 01:08:04,856
trying to makesomething big...
844
01:08:04,889 --> 01:08:06,791
...out of just an ordinary
845
01:08:06,825 --> 01:08:09,160
criminal affairin Mississippi.
846
01:08:19,171 --> 01:08:20,206
You're not going.
847
01:08:21,173 --> 01:08:22,908
Mamie, it's too dangerous
848
01:08:22,942 --> 01:08:24,910
for you to go down
to Mississippi right now.
849
01:08:25,811 --> 01:08:27,847
I heard the sheriffs
are passing along
850
01:08:27,880 --> 01:08:29,882
Negro license plate numbers
to the Klan members.
851
01:08:29,915 --> 01:08:32,618
Mr. Huff and Mr. Mooty
already have plans
852
01:08:32,651 --> 01:08:34,321
for me to safely travel.
853
01:08:34,354 --> 01:08:36,255
I'll fly to Memphis first.
854
01:08:36,288 --> 01:08:38,492
And then,
some people from the NAACP
855
01:08:38,524 --> 01:08:40,159
are going to drive me
to Clarksdale.
856
01:08:40,192 --> 01:08:42,862
And then, their field
secretary will pick me up
857
01:08:42,895 --> 01:08:44,897
and drive me
to someone's house
858
01:08:44,930 --> 01:08:46,565
in a place called Mound Bayou.
859
01:08:46,599 --> 01:08:48,534
You want to go alone?
860
01:08:48,567 --> 01:08:51,439
I'm trying to be strong
for Bo.
861
01:08:51,472 --> 01:08:53,306
What are you gonna do
down there?
862
01:08:54,342 --> 01:08:55,976
Something you can't.
863
01:09:02,049 --> 01:09:05,719
If my testimony can help
in any way,
864
01:09:06,354 --> 01:09:07,587
I have to go.
865
01:09:08,622 --> 01:09:11,191
I have to be there
for my child.
866
01:09:13,394 --> 01:09:15,128
And what about my child?
867
01:09:23,303 --> 01:09:24,571
I'm goin' with ya.
868
01:09:26,873 --> 01:09:29,109
I know this is not
what we agreed on,
869
01:09:29,142 --> 01:09:31,612
but it's better for me
to go down there with her
870
01:09:31,646 --> 01:09:33,247
than for her
to be there alone.
871
01:09:38,786 --> 01:09:41,756
You don't have to worry.
I'mma be there with you.
872
01:09:42,957 --> 01:09:43,958
I promise.
873
01:09:45,660 --> 01:09:48,363
I don't only need you
when I'm broken, Daddy.
874
01:09:56,270 --> 01:09:58,940
I am goin' with you.
875
01:10:01,275 --> 01:10:02,276
Thank you.
876
01:10:04,712 --> 01:10:06,981
Mama,
I know you don't agree...
877
01:10:07,014 --> 01:10:08,015
No.
878
01:10:11,320 --> 01:10:12,888
But I know you have to do it.
879
01:10:35,744 --> 01:10:39,114
♪ One a-these mornings ♪
880
01:10:40,617 --> 01:10:43,785
♪ Soon one morning ♪
881
01:10:46,088 --> 01:10:50,726
♪ I'm gonna lay down my cross ♪
882
01:10:50,759 --> 01:10:52,861
♪ Get me a crown ♪
883
01:10:52,895 --> 01:10:55,732
Mound Bayou has beenhere for over 70 years.
884
01:10:56,933 --> 01:10:58,735
It's a all-Negro town.
885
01:11:00,203 --> 01:11:03,740
We run all our own businesses
and all our own schools.
886
01:11:04,874 --> 01:11:06,410
All the Negroes
attending the trial
887
01:11:06,443 --> 01:11:08,412
will be staying here.
888
01:11:08,445 --> 01:11:09,979
This is the safest place
for 'em.
889
01:11:12,516 --> 01:11:14,050
Dr. Howard
created the Regional Council
890
01:11:14,083 --> 01:11:16,387
for Negro Leadership
here in Mound Bayou.
891
01:11:16,420 --> 01:11:19,822
He's also the chief surgeon
at the Taborian Hospital.
892
01:11:19,856 --> 01:11:21,224
He built
a lot of businesses here,
893
01:11:21,257 --> 01:11:23,860
including a really successful
life insurance company.
894
01:11:24,528 --> 01:11:26,463
That's how I met him.
895
01:11:26,497 --> 01:11:28,164
He gave me my first job.
896
01:11:29,366 --> 01:11:34,137
♪ Going home one dayand tell my story ♪
897
01:11:34,170 --> 01:11:39,109
♪ I've been coming over hillsand mountain ♪
898
01:11:39,143 --> 01:11:43,615
♪ Gonna drink fromthe Christian fountain ♪
899
01:11:43,648 --> 01:11:49,153
♪ Your know all of God's sonsand daughters that morning ♪
900
01:11:49,186 --> 01:11:52,990
♪ Will drink thatole healing water ♪
901
01:11:53,023 --> 01:11:55,259
♪ And we gonna live... ♪
902
01:11:59,863 --> 01:12:02,634
Thank you
for driving us, Mr. Evers.
903
01:12:02,667 --> 01:12:05,035
Please, ma'am, call me Medgar.
904
01:12:07,271 --> 01:12:08,373
Mrs. Bradley?
905
01:12:10,040 --> 01:12:13,010
Those pictures of your son
in the magazine...
906
01:12:15,480 --> 01:12:16,848
changed people's lives.
907
01:12:18,618 --> 01:12:21,953
My wife,
she's here with our son.
908
01:12:23,755 --> 01:12:24,956
And we're both helping
with some of
909
01:12:24,990 --> 01:12:26,958
the investigation work
for the trial.
910
01:12:28,760 --> 01:12:30,061
Now, I promise you...
911
01:12:32,130 --> 01:12:33,366
we are doing everything we can
912
01:12:33,399 --> 01:12:35,534
to get some sort of justice
for Emmett Till.
913
01:12:49,881 --> 01:12:52,884
We call Dr. Howard's house
"The Black Command Center."
914
01:12:52,917 --> 01:12:54,587
Reporters
from all the colored press
915
01:12:54,620 --> 01:12:56,355
work out of here
during the trial.
916
01:12:56,389 --> 01:12:57,324
They also help with some of
917
01:12:57,357 --> 01:12:58,958
the investigation work
for the trial.
918
01:12:58,991 --> 01:13:01,695
And what kind of investigation
y'all are gonna be doing?
919
01:13:01,728 --> 01:13:02,828
We're looking
for witnesses
920
01:13:02,862 --> 01:13:04,665
who'll be brave enough
to come to trial.
921
01:13:07,867 --> 01:13:10,671
- Right here.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
922
01:13:10,704 --> 01:13:12,071
This here is,
uh, Ms. Murdock.
923
01:13:12,104 --> 01:13:14,040
Ms. Bradley.
924
01:13:14,073 --> 01:13:15,875
Ms. Turner. Mr. Booker.
925
01:13:15,908 --> 01:13:17,977
Pleased to meet you, ma'am.
926
01:13:18,010 --> 01:13:19,713
This here
is my son, Darrell.
927
01:13:19,746 --> 01:13:21,247
And my wife, Myrlie.
928
01:13:21,280 --> 01:13:24,050
It's an honor to meet you,
Mrs. Bradley.
929
01:13:24,551 --> 01:13:25,485
Mr. Carthan.
930
01:13:27,487 --> 01:13:28,455
Hey, you don't mind?
931
01:13:29,121 --> 01:13:31,290
Over here is Amzie Moore.
932
01:13:31,325 --> 01:13:32,326
He's the president
933
01:13:32,359 --> 01:13:34,795
of the Regional Council
for Negro Leadership.
934
01:13:34,827 --> 01:13:37,764
And I am Dr. Theodore Howard.
935
01:13:37,798 --> 01:13:41,336
Welcome to Mound Bayou,
Mrs. Bradley.
936
01:13:42,804 --> 01:13:45,038
- Mr. Carthan.
- Sir.
937
01:13:45,072 --> 01:13:49,109
Let me just say that
we are so...
938
01:13:50,277 --> 01:13:52,879
honored to have you
here with us.
939
01:13:53,781 --> 01:13:54,816
Thank you.
940
01:13:54,848 --> 01:13:56,049
Thank you.
941
01:13:57,618 --> 01:13:59,853
Now, what are you drinking?
942
01:14:03,156 --> 01:14:04,559
Not a lot of people
would use
943
01:14:04,592 --> 01:14:06,427
their money the way you do.
944
01:14:06,461 --> 01:14:08,329
Well, we need money
945
01:14:08,363 --> 01:14:11,098
for the freedom fight
that we're in now.
946
01:14:12,467 --> 01:14:13,568
We need money...
947
01:14:14,868 --> 01:14:17,904
to protect Negroes who are...
948
01:14:18,639 --> 01:14:20,074
simply trying to exercise
949
01:14:20,108 --> 01:14:22,009
their constitutional right
to vote,
950
01:14:22,043 --> 01:14:24,847
to speak at trial.
951
01:14:28,182 --> 01:14:30,952
I had a really good life
in Chicago
952
01:14:30,985 --> 01:14:32,588
before they took Bo from me.
953
01:14:35,123 --> 01:14:36,658
I never thought much
about the world
954
01:14:36,692 --> 01:14:38,560
outside of just me and Bo,
955
01:14:39,795 --> 01:14:41,996
my job, my family, my friends.
956
01:14:46,234 --> 01:14:48,102
Mrs. Bradley,
have you thought about, um,
957
01:14:48,136 --> 01:14:49,904
what you're going to do
after the trial?
958
01:14:51,540 --> 01:14:53,074
After the trial?
959
01:14:53,107 --> 01:14:54,843
I'm sure you've considered
960
01:14:54,877 --> 01:14:57,111
continuing your work
with the NAACP.
961
01:14:57,145 --> 01:15:00,081
Or with our Regional Council,
right here.
962
01:15:00,114 --> 01:15:04,587
Your story... speaks
to the urgency of Negro rights
963
01:15:04,621 --> 01:15:08,558
more than anything
this country has ever heard.
964
01:15:08,591 --> 01:15:09,992
I've been sharing my story
965
01:15:10,025 --> 01:15:14,464
because I want those two men
to pay for what they did.
966
01:15:14,497 --> 01:15:16,198
And I do too.
967
01:15:16,231 --> 01:15:19,836
But I do not believe
that justice will be rendered
968
01:15:19,869 --> 01:15:23,506
by 12 jurors
who look exactly like
969
01:15:23,540 --> 01:15:27,276
the two so-called men
who are on trial.
970
01:15:30,747 --> 01:15:34,082
And our fight, and your story,
971
01:15:35,518 --> 01:15:41,424
must continue and will not end
with one single verdict.
972
01:15:46,630 --> 01:15:48,666
Mrs. Bradley.
973
01:17:02,974 --> 01:17:04,343
That's the mother!
974
01:17:05,043 --> 01:17:06,445
Come on, get out the way.
975
01:17:06,479 --> 01:17:08,581
Mrs. Bradley,
why are you here?
976
01:17:08,614 --> 01:17:10,215
- Ms. Bradley.
- Ms. Bradley!
977
01:17:10,248 --> 01:17:11,584
Come on,
say something!
978
01:17:11,617 --> 01:17:13,184
- Will you testify?
- Come on!
979
01:17:13,218 --> 01:17:14,420
- You gotta give us something.
- Mrs. Bradley.
980
01:17:14,453 --> 01:17:15,688
Mamie?
981
01:17:15,721 --> 01:17:16,656
It's all right, Daddy.
982
01:17:19,492 --> 01:17:21,327
I am here to confirm...
983
01:17:24,830 --> 01:17:27,400
What's wrong with you?
984
01:17:28,133 --> 01:17:29,602
Let's get inside.
Come on.
985
01:17:42,448 --> 01:17:43,449
No.
986
01:17:57,664 --> 01:17:59,098
How dare you?
987
01:18:04,136 --> 01:18:05,405
It's all right, Mamie.
988
01:18:16,350 --> 01:18:17,351
Go on!
989
01:18:37,071 --> 01:18:38,271
Amzie.
990
01:18:42,209 --> 01:18:44,946
Mrs. Bradley, I'd like you
to meet Ruby Hurley.
991
01:18:44,979 --> 01:18:46,447
She's also a part of our team.
992
01:18:46,481 --> 01:18:49,017
It's truly an honor
to meet you, Mrs. Bradley.
993
01:18:49,050 --> 01:18:51,284
Thank you.
994
01:18:51,318 --> 01:18:52,687
Thank you,
it's a pleasure to meet you.
995
01:18:52,720 --> 01:18:53,721
My pleasure.
996
01:18:53,755 --> 01:18:55,123
- We'll be with you, ma'am.
- Thank you.
997
01:18:55,155 --> 01:18:56,323
- Right this way.
- Thank you.
998
01:18:56,357 --> 01:18:58,258
- Thank you.
- You're welcome, of course.
999
01:19:01,763 --> 01:19:02,697
Hello, niggers!
1000
01:19:03,998 --> 01:19:06,034
I got about eight seats
down there
1001
01:19:06,067 --> 01:19:07,903
for you
and your nigger reporters.
1002
01:19:08,704 --> 01:19:09,838
Rest of you can stand.
1003
01:19:10,839 --> 01:19:11,774
You Mamie?
1004
01:19:14,743 --> 01:19:15,944
What's this?
1005
01:19:15,978 --> 01:19:18,312
That's a damn summons.
1006
01:19:18,347 --> 01:19:20,949
I thought you uppity niggers
could read.
1007
01:19:20,983 --> 01:19:23,752
Mamie?
Don't let him get to you.
1008
01:19:23,786 --> 01:19:24,753
Come on, now.
1009
01:19:25,788 --> 01:19:27,489
Ah, there's James Hicks.
1010
01:19:27,523 --> 01:19:29,692
We can go and sit with him
and the other reporters.
1011
01:19:30,793 --> 01:19:32,861
Have you spoke
with the prosecution team?
1012
01:19:32,895 --> 01:19:35,097
Only once before,
on the phone.
1013
01:19:35,130 --> 01:19:36,498
It was brief.
1014
01:19:36,532 --> 01:19:39,134
Hopefully, this won't take
too long. Get together later.
1015
01:19:39,168 --> 01:19:41,036
- Mr. Smith.
- Yes.
1016
01:19:41,070 --> 01:19:42,705
Mrs. Bradley.
1017
01:19:42,738 --> 01:19:43,672
Mamie.
1018
01:19:49,079 --> 01:19:50,346
- Hmm.
- Come on.
1019
01:19:52,882 --> 01:19:54,584
All rise!
1020
01:19:54,617 --> 01:19:58,455
The Honorable Judge
Curtis Swango presiding.
1021
01:20:00,957 --> 01:20:01,991
Please be seated.
1022
01:20:05,962 --> 01:20:07,296
There will be
no pictures taken
1023
01:20:07,330 --> 01:20:09,399
during court proceedings.
1024
01:20:09,432 --> 01:20:14,537
Bailiff, have the jurors
come in and take a seat.
1025
01:20:14,571 --> 01:20:19,274
Also, get me a Coke sometime.
All right?
1026
01:20:37,161 --> 01:20:39,130
Your Honor,
the State has just learned
1027
01:20:39,163 --> 01:20:41,297
of the existence
of another witness
1028
01:20:41,332 --> 01:20:43,299
to the murder of Emmett Till.
1029
01:20:43,334 --> 01:20:45,202
The State requests a recess
1030
01:20:45,236 --> 01:20:47,004
in order to gather
the witness.
1031
01:20:48,405 --> 01:20:49,740
Objection, Your Honor!
1032
01:20:49,774 --> 01:20:52,977
Your Honor, this will only
delay proceedings. Come on.
1033
01:20:53,010 --> 01:20:54,745
Hmm.
1034
01:20:54,779 --> 01:20:56,046
Objection overruled.
1035
01:20:56,080 --> 01:20:58,716
It seems like
a reasonable request.
1036
01:20:59,517 --> 01:21:01,317
Thank you, Your Honor.
1037
01:21:01,352 --> 01:21:02,887
I'll give you
till tomorrow morning
1038
01:21:02,920 --> 01:21:05,055
to find your witness.
1039
01:21:09,560 --> 01:21:11,663
The court will have a recess.
1040
01:21:11,696 --> 01:21:15,233
We will resume at 9:00 a.m.
tomorrow morning.
1041
01:21:16,968 --> 01:21:18,370
Court dismissed!
1042
01:21:25,811 --> 01:21:28,814
Medgar,
take me to Money.
1043
01:21:31,249 --> 01:21:33,685
All right. Okay.
1044
01:22:26,706 --> 01:22:28,574
That's where
it happened?
1045
01:22:30,910 --> 01:22:31,944
Yes, ma'am.
1046
01:22:33,580 --> 01:22:36,950
The shop's been closed
since the day of the arrest.
1047
01:22:41,221 --> 01:22:42,890
Most of the patrons
were Negroes.
1048
01:25:35,599 --> 01:25:38,302
Your mama tells me
you're all moving up north
1049
01:25:38,335 --> 01:25:39,236
after the trial.
1050
01:25:40,905 --> 01:25:43,207
Daddy says
it's not gonna be safe.
1051
01:25:51,649 --> 01:25:53,184
Thank you.
1052
01:26:01,326 --> 01:26:02,661
We're sorry, ma'am.
1053
01:26:08,100 --> 01:26:09,034
We're so sorry.
1054
01:26:14,005 --> 01:26:16,875
You all didn't know
this was going to happen.
1055
01:26:19,644 --> 01:26:20,912
Come here.
1056
01:26:28,019 --> 01:26:29,187
It's okay.
1057
01:26:30,590 --> 01:26:31,857
Hmm.
1058
01:26:41,300 --> 01:26:42,902
Where's your daddy?
1059
01:27:10,196 --> 01:27:11,197
You gonna sit?
1060
01:27:15,602 --> 01:27:17,003
I saw your boys.
1061
01:27:20,039 --> 01:27:22,142
Was probably hard for them
to see you.
1062
01:27:28,215 --> 01:27:29,216
You gonna sit?
1063
01:27:41,728 --> 01:27:43,830
Did you have a shotgun
in your house
1064
01:27:43,864 --> 01:27:45,098
the night they took Bo?
1065
01:27:48,369 --> 01:27:52,674
I've been wanting to explain
to you what happened.
1066
01:27:52,706 --> 01:27:54,274
You told me that part.
1067
01:27:54,308 --> 01:27:55,876
White men came knocking
1068
01:27:55,909 --> 01:27:57,412
-on my door, Mamie.
-I know that part.
1069
01:27:57,445 --> 01:27:58,379
They had a gun.
1070
01:27:58,413 --> 01:28:00,047
You have a gun!
1071
01:28:03,184 --> 01:28:06,622
How long did you
stand there doing nothing
1072
01:28:06,655 --> 01:28:08,357
while they took my child?
1073
01:28:08,390 --> 01:28:09,190
If I'd have shot them,
1074
01:28:09,224 --> 01:28:11,960
they would've killed
all of mine!
1075
01:28:11,993 --> 01:28:14,996
It'd be hunting season
for every Negro in Money!
1076
01:28:18,467 --> 01:28:19,934
We have to live here, Mamie.
1077
01:28:21,670 --> 01:28:23,071
Bobo was with my boys
1078
01:28:23,104 --> 01:28:25,039
when he went to talk
to some White woman.
1079
01:28:25,073 --> 01:28:26,475
You understand
what that mean down here?
1080
01:28:26,508 --> 01:28:29,310
Don't you dare blame Bo
for what happened to him!
1081
01:28:29,345 --> 01:28:31,879
I don't blame him!
1082
01:28:42,924 --> 01:28:44,927
I had to make a choice
that night.
1083
01:28:45,729 --> 01:28:48,030
In a moment, I had to choose.
1084
01:28:50,467 --> 01:28:52,901
And you chose yours over mine.
1085
01:28:52,935 --> 01:28:57,072
It wasn't just two White men
with a gun that night.
1086
01:28:58,375 --> 01:29:02,144
It was every White man
who'd rather see a Negro dead
1087
01:29:02,177 --> 01:29:04,880
than breathin'
the same air as him.
1088
01:29:04,913 --> 01:29:07,816
Every sheriff,
every judge in this town
1089
01:29:07,850 --> 01:29:10,052
was at my door that night.
1090
01:29:10,085 --> 01:29:14,391
I was facin' a lot more
than two men with a gun.
1091
01:29:25,168 --> 01:29:27,371
He was my only child.
1092
01:29:38,749 --> 01:29:39,949
I know.
1093
01:29:57,300 --> 01:29:59,470
That's why you're moving
after the trial...
1094
01:30:01,672 --> 01:30:03,340
because you're going
to testify?
1095
01:30:07,244 --> 01:30:11,282
No Negro in Money has ever
spoken against a White man...
1096
01:30:13,317 --> 01:30:14,519
and lived.
1097
01:30:56,696 --> 01:30:57,830
That's the house.
1098
01:30:57,864 --> 01:31:00,065
If he runs,
make sure he doesn't get away.
1099
01:31:00,098 --> 01:31:01,501
Amzie, right here.
1100
01:31:10,308 --> 01:31:11,577
Hey! Not so loud.
1101
01:31:11,611 --> 01:31:12,678
You'll scare him off.
1102
01:31:16,816 --> 01:31:18,216
We told you
to leave Willie alone.
1103
01:31:18,250 --> 01:31:20,085
Let's have
a conversation inside.
1104
01:31:20,118 --> 01:31:21,888
He didn't see nothin'!
1105
01:31:21,920 --> 01:31:24,156
Come out or we're comin' in.
1106
01:31:24,189 --> 01:31:26,158
You gonna get the boy killed.
1107
01:31:29,797 --> 01:31:31,998
Hey! Hey!
1108
01:31:36,904 --> 01:31:38,171
Come on, come on!
1109
01:32:08,167 --> 01:32:09,269
We need
to keep him here
1110
01:32:09,303 --> 01:32:10,839
just in case
he runs off again.
1111
01:32:10,872 --> 01:32:13,207
I ain't gonna run.
1112
01:32:13,240 --> 01:32:15,410
I'll tell 'em
what I saw that night.
1113
01:32:15,443 --> 01:32:17,378
And what about
your grandparents?
1114
01:32:18,178 --> 01:32:19,213
Would you say that they heard
1115
01:32:19,246 --> 01:32:20,615
some sounds
comin' out the barn too?
1116
01:32:20,648 --> 01:32:23,852
No, no, I promised them I was
gonna keep them out of it.
1117
01:32:23,885 --> 01:32:25,353
We're gonna finance security
1118
01:32:25,386 --> 01:32:27,755
for your entire family
after they testify,
1119
01:32:27,789 --> 01:32:29,256
so don't you worry none, son.
1120
01:32:30,492 --> 01:32:31,493
All right?
1121
01:32:32,427 --> 01:32:34,328
His name is Willie Reed,
1122
01:32:34,362 --> 01:32:36,598
a field hand forJ.W.'s brother.
1123
01:32:37,799 --> 01:32:39,701
He's a witness
who lives on the farm
1124
01:32:39,734 --> 01:32:41,536
not too far from where he saw
1125
01:32:41,569 --> 01:32:43,404
J.W. and Roy Bryant
1126
01:32:43,438 --> 01:32:45,607
and several other men
take Emmett.
1127
01:32:45,640 --> 01:32:48,510
Now, Willie's family
also works for the Milams,
1128
01:32:48,543 --> 01:32:51,079
so they also heard
a lot of noise that night.
1129
01:32:51,112 --> 01:32:53,081
There were other men?
1130
01:32:54,950 --> 01:32:57,318
It pains me
to have to tell you this,
1131
01:32:57,353 --> 01:33:00,589
but there were some colored
men that were involved.
1132
01:33:03,993 --> 01:33:06,362
Colored men did this
to my boy?
1133
01:33:06,395 --> 01:33:08,229
Well, they work
for Milam and Bryant,
1134
01:33:08,263 --> 01:33:10,699
and found out Bryant
had 'em paid to skip town.
1135
01:33:11,634 --> 01:33:12,635
What...
1136
01:33:16,839 --> 01:33:19,340
I can fix that for you.
1137
01:33:27,583 --> 01:33:30,586
It means a lot,
1138
01:33:32,054 --> 01:33:33,356
what you're doing.
1139
01:33:38,160 --> 01:33:39,563
Thank you.
1140
01:33:42,532 --> 01:33:43,667
Thank you.
1141
01:33:44,768 --> 01:33:46,101
It's the right thing to do.
1142
01:33:56,145 --> 01:33:57,714
Go ahead
and put these on.
1143
01:34:28,679 --> 01:34:31,082
It's difficult for me
to fall asleep
1144
01:34:31,114 --> 01:34:32,650
before Medgar gets home.
1145
01:34:36,621 --> 01:34:37,822
I've wanted to meet you.
1146
01:34:39,189 --> 01:34:41,324
What you did
with those photographs...
1147
01:34:41,359 --> 01:34:44,495
What you're doin' now,
it's, um...
1148
01:34:44,528 --> 01:34:47,230
It's nothing a mother
wouldn't do for her child.
1149
01:34:49,767 --> 01:34:50,768
Hmm.
1150
01:34:52,103 --> 01:34:53,705
How old's your son?
1151
01:34:53,739 --> 01:34:56,340
Two.
1152
01:34:58,543 --> 01:35:00,211
We almost didn't take him
and his sister
1153
01:35:00,244 --> 01:35:02,179
with us from Jackson, but I...
1154
01:35:03,582 --> 01:35:05,117
I'm trying to keep
the family together
1155
01:35:05,149 --> 01:35:06,852
as much as possible
these days.
1156
01:35:10,489 --> 01:35:12,124
I'm sure you heard
about what happened
1157
01:35:12,156 --> 01:35:14,225
to our friends Lamar Smith
and Reverend Lee.
1158
01:35:14,258 --> 01:35:16,461
Yes, I have.
1159
01:35:17,562 --> 01:35:19,431
Medgar and I worked closely
with 'em.
1160
01:35:20,899 --> 01:35:23,101
We did good work.
1161
01:35:23,135 --> 01:35:24,536
We got a lot of Negroes
registered to vote
1162
01:35:24,569 --> 01:35:26,638
for the first time
in Mississippi,
1163
01:35:27,939 --> 01:35:30,909
and that created the biggest
targets on our backs.
1164
01:35:40,386 --> 01:35:42,922
I, um...
1165
01:35:45,892 --> 01:35:49,261
I believe in the work
we're doin' for our people.
1166
01:35:50,163 --> 01:35:51,397
I do.
1167
01:35:54,367 --> 01:35:56,736
But I don't want my children
to have to live in fear.
1168
01:35:58,971 --> 01:36:00,139
I have enough fear
for all of us
1169
01:36:00,173 --> 01:36:02,207
every time I wait for Medgar
to get home.
1170
01:36:07,013 --> 01:36:08,581
Emmett just wanted
to go on vacation
1171
01:36:08,614 --> 01:36:10,717
and have fun with his cousins.
1172
01:36:12,552 --> 01:36:15,287
He never thought
anything would happen to him.
1173
01:36:16,390 --> 01:36:22,328
He knew how different
things were down here,
1174
01:36:22,362 --> 01:36:26,900
but I never raised him
to have any fear growing up.
1175
01:36:29,235 --> 01:36:31,839
I wanted him to be a boy.
1176
01:36:31,872 --> 01:36:34,808
And to not have his childhood
taken away from him.
1177
01:36:37,845 --> 01:36:39,613
But it happened anyway.
1178
01:37:00,068 --> 01:37:04,338
We do the best we can.
1179
01:37:33,902 --> 01:37:34,969
Do you know Mr. Bryant?
1180
01:37:39,041 --> 01:37:40,676
He owns
the meat market.
1181
01:37:40,709 --> 01:37:41,644
Hmm.
1182
01:37:41,677 --> 01:37:44,013
Then you know Mr. Milam,
do ya?
1183
01:37:47,049 --> 01:37:48,384
Not by name.
1184
01:37:50,019 --> 01:37:51,754
But I know him.
1185
01:37:51,787 --> 01:37:52,955
How do you know him?
1186
01:37:55,591 --> 01:37:57,426
He showed up
at my door,
1187
01:37:58,828 --> 01:38:00,930
standing there
with a flashlight in one hand
1188
01:38:00,963 --> 01:38:02,364
and a pistol in the other.
1189
01:38:04,533 --> 01:38:06,334
And what happened next?
1190
01:38:25,021 --> 01:38:27,891
He held my family at gunpoint.
1191
01:38:30,193 --> 01:38:33,430
Then he dragged my nephew
from my home and drove off.
1192
01:38:33,463 --> 01:38:35,165
Sambo!
1193
01:38:38,068 --> 01:38:41,004
And would you
1194
01:38:41,037 --> 01:38:45,609
Would you recognize Mr. Milam
were you to see him again?
1195
01:38:57,087 --> 01:38:58,088
Yes, sir.
1196
01:39:01,959 --> 01:39:03,594
I would.
1197
01:39:15,907 --> 01:39:17,341
There he is.
1198
01:39:22,647 --> 01:39:24,383
The State rests.
1199
01:39:26,751 --> 01:39:28,519
The witness
can leave now.
1200
01:39:30,454 --> 01:39:32,189
The court will have a recess.
1201
01:39:59,117 --> 01:40:00,619
What did you think you heard?
1202
01:40:03,822 --> 01:40:06,858
I heard loud hollering
and licks
1203
01:40:08,060 --> 01:40:09,161
comin' from that shed.
1204
01:40:10,462 --> 01:40:11,763
Sounded like a boy.
1205
01:40:13,532 --> 01:40:14,733
I saw, uh...
1206
01:40:17,302 --> 01:40:18,570
J.W. Milam.
1207
01:40:19,871 --> 01:40:22,742
Saw a green truck
with a white top.
1208
01:40:25,278 --> 01:40:26,479
As they drove off,
1209
01:40:26,512 --> 01:40:30,216
there was, uh.
two White men in the cab
1210
01:40:30,249 --> 01:40:31,951
and three colored men
in the back.
1211
01:40:33,553 --> 01:40:35,456
They was all sitting
next to a body.
1212
01:40:35,488 --> 01:40:37,190
Are you sure
that's what you heard?
1213
01:40:37,223 --> 01:40:38,358
Yes, sir.
1214
01:40:38,392 --> 01:40:40,193
Huh. If that's what you heard,
1215
01:40:40,226 --> 01:40:43,496
why not yell out,
or call "Help"?
1216
01:40:47,567 --> 01:40:48,768
I...
1217
01:40:52,038 --> 01:40:53,407
I...
1218
01:40:53,440 --> 01:40:54,640
I couldn't.
1219
01:40:55,575 --> 01:40:56,943
No further questions.
1220
01:41:08,555 --> 01:41:09,757
You can leave now.
1221
01:41:27,641 --> 01:41:29,943
Did you certify
that the body found
1222
01:41:29,977 --> 01:41:31,311
was Emmett Till?
1223
01:41:31,345 --> 01:41:32,913
No, I did not.
1224
01:41:32,946 --> 01:41:35,349
I just said
it was a dead body.
1225
01:41:35,383 --> 01:41:38,819
You couldn't even tell if
the body was White or Black.
1226
01:41:38,852 --> 01:41:40,187
Thank you, Sheriff Strider.
1227
01:41:40,220 --> 01:41:41,588
You are excused.
1228
01:41:44,793 --> 01:41:46,027
You want my honest opinion?
1229
01:41:46,061 --> 01:41:48,563
I think the boy's mammy
and the NAACP
1230
01:41:48,596 --> 01:41:51,132
plotted this whole thing.
1231
01:41:51,166 --> 01:41:52,967
Thank you, Sheriff Strider.
1232
01:41:54,569 --> 01:41:56,304
That boy's
still alive somewhere.
1233
01:42:38,448 --> 01:42:39,715
Mamie...
1234
01:42:42,586 --> 01:42:44,554
Did you have a son who,
in his lifetime,
1235
01:42:44,588 --> 01:42:46,689
was known as Emmett Till?
1236
01:42:48,157 --> 01:42:49,358
Yes, sir.
1237
01:42:49,392 --> 01:42:51,227
How old was he?
1238
01:42:51,260 --> 01:42:53,162
Fourteen years of age.
1239
01:42:53,195 --> 01:42:55,064
Is his father
living today?
1240
01:42:55,599 --> 01:42:56,765
No, sir.
1241
01:42:56,799 --> 01:42:59,068
He died in service.
1242
01:42:59,101 --> 01:43:00,769
Oh.
Uh, when your husband,
1243
01:43:00,803 --> 01:43:03,406
the father of Emmett Till,
was killed overseas,
1244
01:43:03,440 --> 01:43:05,975
were his belongings
sent to you?
1245
01:43:06,008 --> 01:43:07,077
Yes, sir.
1246
01:43:08,678 --> 01:43:10,213
I now hand you
1247
01:43:11,415 --> 01:43:14,452
a ring
that has engraved on it,
1248
01:43:14,485 --> 01:43:18,623
May 25th, 1943,
1249
01:43:18,655 --> 01:43:20,123
with the large initials L.T.
1250
01:43:20,157 --> 01:43:22,359
Was that among the items
that were sent to you?
1251
01:43:23,260 --> 01:43:24,294
Yes, sir.
1252
01:43:25,463 --> 01:43:26,663
And is that the ring
1253
01:43:26,696 --> 01:43:29,132
that Emmett came down here
to Mississippi with?
1254
01:43:30,133 --> 01:43:31,201
Yes, sir.
1255
01:43:32,769 --> 01:43:36,806
Mamie, I wish
you would state to the court,
1256
01:43:37,508 --> 01:43:38,875
and to the jury,
1257
01:43:38,909 --> 01:43:41,211
whether you could identify
the body
1258
01:43:41,244 --> 01:43:43,947
that you saw down there
in the funeral home
1259
01:43:43,980 --> 01:43:46,249
as that of your son,
Emmett Till.
1260
01:43:47,485 --> 01:43:48,753
I could.
1261
01:43:55,594 --> 01:43:58,930
It's hard to describe
what a mother knows.
1262
01:44:00,765 --> 01:44:01,999
Please.
1263
01:44:08,306 --> 01:44:11,376
The first thing I noticed
when I became a mother
1264
01:44:12,043 --> 01:44:14,479
was that my hands were busy.
1265
01:44:14,513 --> 01:44:16,747
All the time.
1266
01:44:16,781 --> 01:44:20,452
Rocking, carrying, swaying,
always full.
1267
01:44:20,885 --> 01:44:22,554
One hand for him,
1268
01:44:22,588 --> 01:44:24,789
and one hand
for what he needed.
1269
01:44:26,057 --> 01:44:28,192
When it came time
to place him down
1270
01:44:28,226 --> 01:44:30,463
so he could make
his own way around,
1271
01:44:31,598 --> 01:44:33,466
I touched every inch of him.
1272
01:44:34,166 --> 01:44:36,235
Every bend.
1273
01:44:36,268 --> 01:44:40,440
My hand knew him
with my eyes closed.
1274
01:44:40,473 --> 01:44:41,740
Just like I'd know
his laughter
1275
01:44:41,773 --> 01:44:43,242
in a crowded room.
1276
01:44:44,377 --> 01:44:48,180
It's the same thing
when you know all of someone.
1277
01:45:00,892 --> 01:45:04,830
I started by laying my hands
on a foot.
1278
01:45:06,499 --> 01:45:08,000
And then
1279
01:45:09,167 --> 01:45:10,803
found his knees.
1280
01:45:13,006 --> 01:45:15,108
I remembered him...
1281
01:45:17,010 --> 01:45:21,014
as my fingers
traced his hairline,
1282
01:45:22,248 --> 01:45:26,453
and bumped over the crease
of his eyelid.
1283
01:45:28,788 --> 01:45:31,291
He was spoiled and puffed,
1284
01:45:32,526 --> 01:45:33,960
but these were the same parts
1285
01:45:33,993 --> 01:45:36,129
of a boy I'd nurtured
and loved.
1286
01:45:37,163 --> 01:45:40,033
Nothing and no one
could hide him from me.
1287
01:45:42,302 --> 01:45:43,870
A mother knows.
1288
01:45:45,338 --> 01:45:47,040
Your mother would know.
1289
01:45:48,141 --> 01:45:48,975
And I knew.
1290
01:45:49,008 --> 01:45:54,081
I knew this was my boy.
Emmett Till.
1291
01:45:54,749 --> 01:45:56,384
Beyond any doubt.
1292
01:45:59,153 --> 01:46:01,121
Thank you. Uh...
1293
01:46:02,624 --> 01:46:05,059
Thank you, Mrs. Bradley.
1294
01:46:05,092 --> 01:46:07,928
I believe that's all any of us
would ever need to hear.
1295
01:46:12,534 --> 01:46:13,635
Mamie?
1296
01:46:13,668 --> 01:46:14,703
Do you happen to remember
1297
01:46:14,736 --> 01:46:16,705
the date
Emmett Till's father died?
1298
01:46:16,738 --> 01:46:20,240
Yes, sir.
July the 2nd, 1945.
1299
01:46:20,274 --> 01:46:21,743
Where was he
when he died?
1300
01:46:21,776 --> 01:46:23,110
In Europe.
1301
01:46:24,211 --> 01:46:26,847
Did you have an insurance
policy on Emmett Till?
1302
01:46:27,615 --> 01:46:28,783
Um...
1303
01:46:28,817 --> 01:46:30,552
Yes, sir.
1304
01:46:30,585 --> 01:46:32,722
How much was it for?
1305
01:46:32,755 --> 01:46:35,990
I had a 10-cent
and 15-cent policy,
1306
01:46:36,024 --> 01:46:39,127
two weekly policies,
and they equaled $400.
1307
01:46:39,160 --> 01:46:41,229
$400?
1308
01:46:42,732 --> 01:46:44,500
Now, to whom
were those policies payable?
1309
01:46:44,533 --> 01:46:47,102
Uh,
we object to that, Your Honor.
1310
01:46:47,135 --> 01:46:48,771
Objection overruled.
1311
01:46:48,804 --> 01:46:50,972
The witness
will answer the question.
1312
01:46:52,040 --> 01:46:54,109
I was the beneficiary on one,
1313
01:46:54,142 --> 01:46:56,010
and my mother
was on the other.
1314
01:46:57,078 --> 01:46:58,113
He ever cause
1315
01:46:58,146 --> 01:46:59,881
or get in any trouble
in Chicago?
1316
01:47:00,716 --> 01:47:01,817
No more than any other boy.
1317
01:47:01,851 --> 01:47:03,284
Did he attend
a reform school?
1318
01:47:03,318 --> 01:47:04,553
What for?
1319
01:47:04,587 --> 01:47:05,588
No.
1320
01:47:06,955 --> 01:47:09,257
You've been quoted
in the colored press,
1321
01:47:09,290 --> 01:47:11,993
"I told him several times
before he left for Mississippi
1322
01:47:12,026 --> 01:47:13,430
"that he should kneel
in the street
1323
01:47:13,463 --> 01:47:14,765
"and beg for forgiveness
1324
01:47:14,798 --> 01:47:16,600
"should he ever insult
a White person."
1325
01:47:16,633 --> 01:47:18,735
Not those exact words.
1326
01:47:18,769 --> 01:47:21,203
Did you caution
him not to insult White women?
1327
01:47:21,237 --> 01:47:24,140
I referred to White people
in general.
1328
01:47:24,173 --> 01:47:25,842
Did you caution your son
1329
01:47:25,876 --> 01:47:27,276
how to conduct himself
and behave himself
1330
01:47:27,309 --> 01:47:28,578
while he was down here
in Mississippi?
1331
01:47:28,612 --> 01:47:29,546
Several times.
1332
01:47:29,579 --> 01:47:32,114
Several times!
Do tell us how.
1333
01:47:32,148 --> 01:47:34,049
I will give you
a literal description
1334
01:47:34,083 --> 01:47:35,419
of what I told him.
1335
01:47:35,452 --> 01:47:36,653
How coming down here,
1336
01:47:36,686 --> 01:47:39,955
he would have to adapt himself
to a different way of life.
1337
01:47:39,989 --> 01:47:42,057
Be very careful
about how he spoke,
1338
01:47:42,091 --> 01:47:43,493
and to whom he spoke,
1339
01:47:43,527 --> 01:47:47,196
and to always remember to say,
"Yes, sir" and "No, ma'am."
1340
01:47:47,229 --> 01:47:49,699
I told him that if ever
an incident should arise
1341
01:47:49,733 --> 01:47:51,066
where there would be
any trouble
1342
01:47:51,100 --> 01:47:52,569
of any kind with White people,
1343
01:47:52,602 --> 01:47:54,705
that if it got to the point
where he needed
1344
01:47:54,739 --> 01:47:56,507
to go down on his knees
before them,
1345
01:47:56,541 --> 01:47:59,911
well, I told him
not to hesitate to do so.
1346
01:47:59,943 --> 01:48:03,079
Like if he bumped
into somebody on the street
1347
01:48:03,113 --> 01:48:05,383
and they might get belligerent
or something.
1348
01:48:05,416 --> 01:48:08,218
Well, I told him to go ahead
and humble himself
1349
01:48:08,251 --> 01:48:11,456
so as not to get into
any trouble! But...
1350
01:48:12,523 --> 01:48:13,658
But what?
1351
01:48:14,892 --> 01:48:18,396
Well, I raised him with love
for 14 years.
1352
01:48:18,429 --> 01:48:22,365
My sudden warnings about hate
weren't going to get through.
1353
01:48:23,568 --> 01:48:25,101
I now show you
what purports to be
1354
01:48:25,135 --> 01:48:26,671
a photograph of your son.
1355
01:48:29,407 --> 01:48:33,811
This was taken in my home
two days after Christmas.
1356
01:48:33,845 --> 01:48:36,415
Now, tell the court
and the jury what this is.
1357
01:48:38,383 --> 01:48:41,653
This picture is of my son
1358
01:48:41,687 --> 01:48:45,691
after Mississippi sent him
back to Chicago, dead.
1359
01:48:49,227 --> 01:48:50,629
No further questions.
1360
01:48:52,397 --> 01:48:54,198
And for the prosecution?
1361
01:48:55,834 --> 01:48:57,201
State rests.
1362
01:48:59,505 --> 01:49:01,105
Court will have
a recess.
1363
01:49:07,011 --> 01:49:08,312
They...
1364
01:49:08,346 --> 01:49:11,315
They killed my son again.
1365
01:49:19,826 --> 01:49:21,126
Hmm.
1366
01:50:02,235 --> 01:50:04,738
Will the jury please
retire to the jury room?
1367
01:50:07,641 --> 01:50:10,511
The testimony
being offered here today
1368
01:50:10,544 --> 01:50:13,647
of a prior incident
at the store in Money
1369
01:50:13,681 --> 01:50:14,848
is irrelevant.
1370
01:50:16,016 --> 01:50:17,183
Your Honor,
1371
01:50:17,216 --> 01:50:19,954
may we still continue
the testimony
1372
01:50:19,987 --> 01:50:22,155
on account of the record?
1373
01:50:22,188 --> 01:50:23,624
Uh, Your Honor...
1374
01:50:23,657 --> 01:50:25,158
Sit down.
1375
01:50:26,092 --> 01:50:28,929
Now, I see no harm
in letting Ms. Bryant
1376
01:50:28,963 --> 01:50:32,298
share her side of things
if she wants to.
1377
01:50:32,332 --> 01:50:34,535
Hell, everybody else has.
1378
01:50:34,568 --> 01:50:36,570
You think
you can handle that, dear?
1379
01:50:44,946 --> 01:50:46,381
Mrs. Bryant,
1380
01:50:47,181 --> 01:50:49,316
was anyone in the store
with you
1381
01:50:49,350 --> 01:50:53,822
on Wednesday night,
24th day of August, 1955?
1382
01:50:56,057 --> 01:50:57,459
I was alone.
1383
01:50:58,560 --> 01:51:01,128
But the children
were in the back.
1384
01:51:01,161 --> 01:51:02,764
In the living quarters.
1385
01:51:04,065 --> 01:51:06,468
And what time of day was it?
1386
01:51:06,501 --> 01:51:07,702
After dark.
1387
01:51:09,104 --> 01:51:10,137
Alone.
1388
01:51:10,170 --> 01:51:12,373
At nighttime
with your children.
1389
01:51:12,407 --> 01:51:14,909
Well, you just tell the court
what happened next.
1390
01:51:17,177 --> 01:51:19,914
This nigger man
came into the store
1391
01:51:19,948 --> 01:51:22,283
and stood by the candy case.
1392
01:51:23,052 --> 01:51:24,654
And you?
1393
01:51:24,687 --> 01:51:27,288
I was
behind the counter.
1394
01:51:27,322 --> 01:51:30,126
I asked the man
what he wanted.
1395
01:51:30,158 --> 01:51:32,662
And then did you get him
the merchandise?
1396
01:51:32,695 --> 01:51:33,696
Yes.
1397
01:51:35,296 --> 01:51:38,134
And then what did you do?
1398
01:51:38,166 --> 01:51:40,503
I held out my hand
for the money.
1399
01:51:41,704 --> 01:51:43,371
Will you show the court
1400
01:51:43,406 --> 01:51:44,874
how you held your hand out?
1401
01:51:46,709 --> 01:51:47,743
Like this.
1402
01:51:47,777 --> 01:51:50,211
And did he give you
the money?
1403
01:51:50,245 --> 01:51:52,381
No,
he caught my hand.
1404
01:51:53,382 --> 01:51:55,283
Will you show the court
1405
01:51:55,316 --> 01:51:57,420
just how he grasped your hand?
1406
01:52:01,257 --> 01:52:03,126
And was that a strong grip
or a light grip
1407
01:52:03,160 --> 01:52:05,696
that he had
when he held your hand?
1408
01:52:05,729 --> 01:52:07,064
A strong grip.
1409
01:52:09,298 --> 01:52:11,802
Will you show
the court what you did?
1410
01:52:11,835 --> 01:52:13,470
How did you get loose?
1411
01:52:18,875 --> 01:52:21,745
I jerked it loose like this.
1412
01:52:22,913 --> 01:52:27,216
Now, just what did he say
when he grabbed your hand?
1413
01:52:28,952 --> 01:52:31,822
- "How about a date, baby?"
- Hmm.
1414
01:52:33,023 --> 01:52:35,192
Now, you freed yourself.
1415
01:52:35,224 --> 01:52:36,727
And what happened then?
1416
01:52:41,031 --> 01:52:43,333
I turned to the back
of the store.
1417
01:52:45,235 --> 01:52:47,337
And he went on his way?
1418
01:52:49,474 --> 01:52:51,241
No.
1419
01:52:51,274 --> 01:52:54,679
He came after me.
1420
01:52:54,712 --> 01:52:57,682
He caught me down
by the cash register.
1421
01:53:00,218 --> 01:53:04,655
Mrs. Bryant, can you
demonstrate for the court?
1422
01:53:07,525 --> 01:53:08,392
Yes.
1423
01:53:08,426 --> 01:53:09,727
All right, now.
1424
01:53:17,635 --> 01:53:20,404
Grabbed your hands,
pinned them behind your back?
1425
01:53:22,673 --> 01:53:23,976
Yes.
1426
01:53:24,009 --> 01:53:26,979
His right hand
on your right hip?
1427
01:53:28,447 --> 01:53:29,948
Here.
1428
01:53:31,116 --> 01:53:32,684
Just what did he say?
1429
01:53:34,686 --> 01:53:38,757
He said,
"You needn't be afraid of me.
1430
01:53:38,791 --> 01:53:40,793
"I've been
with White women before."
1431
01:53:41,760 --> 01:53:43,862
And what happened then?
1432
01:53:43,896 --> 01:53:46,330
Then another nigger
came in the door...
1433
01:53:48,233 --> 01:53:50,435
I'm ready to go.
1434
01:53:50,469 --> 01:53:51,837
You want me
to come and get you
1435
01:53:51,870 --> 01:53:52,771
when they read a verdict?
1436
01:53:52,805 --> 01:53:56,942
No. I'm ready
to leave Mississippi. Now.
1437
01:53:56,975 --> 01:53:58,443
What about the verdict?
1438
01:53:59,444 --> 01:54:01,380
I know what the verdict is.
1439
01:54:04,149 --> 01:54:06,653
After deliberatingfor about an hour,
1440
01:54:06,686 --> 01:54:09,055
the jury has just come backwith a verdict
1441
01:54:09,088 --> 01:54:11,057
of "not guilty."
1442
01:54:11,090 --> 01:54:15,028
Thus the defendants Milamand Bryant are free men.
1443
01:54:15,061 --> 01:54:16,663
They celebrated their victory
1444
01:54:16,696 --> 01:54:20,300
laughing and smiling withtheir wives at their side,
1445
01:54:20,332 --> 01:54:23,069
clearly happy...
1446
01:54:56,369 --> 01:55:00,741
Her storyhas changed the world.
1447
01:55:00,774 --> 01:55:04,478
Because she had the courageto make it not just her own,
1448
01:55:05,145 --> 01:55:06,447
but all of ours.
1449
01:55:09,149 --> 01:55:12,786
Mamie, it is an honorto share the stage with you.
1450
01:55:14,455 --> 01:55:16,423
To share this fight with you.
1451
01:55:16,457 --> 01:55:18,459
Yes, yes!
1452
01:55:18,492 --> 01:55:23,731
Please welcomeMrs. Mamie Till-Bradley.
1453
01:55:28,770 --> 01:55:30,338
This is just
the beginning.
1454
01:55:39,981 --> 01:55:44,219
I would like togive honor to God,
1455
01:55:44,252 --> 01:55:46,288
who is the sourceof my strength
1456
01:55:46,321 --> 01:55:48,189
and the reason for my being.
1457
01:55:49,491 --> 01:55:52,994
I thank you,Mr. Mooty and the NAACP,
1458
01:55:53,028 --> 01:55:55,997
for inviting meto speak before you all
1459
01:55:56,031 --> 01:55:57,799
in Harlem, New York City.
1460
01:55:58,199 --> 01:55:59,801
Yes.
1461
01:55:59,834 --> 01:56:02,804
My son's brutalized bodymeant nothing
1462
01:56:02,837 --> 01:56:06,007
to Mississippi'scriminal justice system.
1463
01:56:06,041 --> 01:56:09,245
And while they blamedthe victim, as usual,
1464
01:56:09,278 --> 01:56:12,648
the federal governmentstood idly by.
1465
01:56:12,682 --> 01:56:15,217
If this countryfails to protect
1466
01:56:15,251 --> 01:56:16,886
the Black body from hate,
1467
01:56:16,919 --> 01:56:19,355
America has yet to meether promise.
1468
01:56:19,389 --> 01:56:20,656
Amen!
1469
01:56:20,690 --> 01:56:24,193
Either freedom for everyone,or freedom fails!
1470
01:56:32,969 --> 01:56:37,039
One month ago, I hada nice apartment in Chicago.
1471
01:56:37,073 --> 01:56:41,677
I had a good job. I had a son.
1472
01:56:41,711 --> 01:56:44,113
When something happenedto the Negroes in the South,
1473
01:56:44,146 --> 01:56:48,150
I said, "Well, that'stheir business. Not mine."
1474
01:56:48,184 --> 01:56:51,722
Now I know how wrong I was.
1475
01:56:51,755 --> 01:56:54,024
The lynching of my sonhas shown me
1476
01:56:54,057 --> 01:56:56,093
that what happensto any of us,
1477
01:56:56,126 --> 01:56:57,395
anywhere in the world,
1478
01:56:57,428 --> 01:57:00,497
had better be the businessof us all.
1479
01:57:15,379 --> 01:57:17,014
I hear ya, sister!
1480
01:57:17,547 --> 01:57:18,949
That's right.
1481
01:57:19,716 --> 01:57:21,318
Tell it like it is!
1482
01:57:21,351 --> 01:57:22,652
I heard that!
1483
01:57:24,021 --> 01:57:25,555
Yes! Yes!
99225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.