All language subtitles for The.Orville.S03E06.720p.Web.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,965 --> 00:00:08,759 ♪ TRANQUIL GUITAR MUSIC PLAYING ♪ 2 00:00:16,934 --> 00:00:21,265 ♪ And I tried to write a symphony ♪ 3 00:00:21,313 --> 00:00:24,518 ♪ But I lost the melody ♪ 4 00:00:24,566 --> 00:00:28,647 ♪ Alas I only finished half ♪ 5 00:00:28,695 --> 00:00:33,360 ♪ And finish I suppose I never may ♪ 6 00:00:33,841 --> 00:00:37,261 ♪ Anyway I love you ♪ 7 00:00:39,456 --> 00:00:42,125 ♪ That's all I have to tell you ♪ 8 00:00:45,462 --> 00:00:48,423 ♪ That's all I've got to say ♪ 9 00:00:51,518 --> 00:00:54,771 ♪ That's all I've got to say ♪ 10 00:00:55,973 --> 00:00:58,761 ♪ That's all I've ♪ 11 00:00:58,975 --> 00:01:01,924 ♪ Got to ♪ 12 00:01:01,973 --> 00:01:06,477 ♪ Say ♪ 13 00:01:08,819 --> 00:01:10,362 [CHEERING] 14 00:01:12,993 --> 00:01:14,613 Thank you, thank you, thank you, thank you. 15 00:01:14,741 --> 00:01:17,363 - C'mon, one more! - No, no, no. No, that's it. 16 00:01:17,411 --> 00:01:20,282 That's it, I can't. I can't, my fingers are too fulla beer. 17 00:01:20,330 --> 00:01:21,617 They barely work as it is. 18 00:01:21,665 --> 00:01:23,953 - Well, finish the job. - Thanks, man. 19 00:01:24,001 --> 00:01:26,285 Hey, this is why I love hosting parties... 20 00:01:26,333 --> 00:01:28,332 'Cause you can drink. You don't have to go anywhere. 21 00:01:28,380 --> 00:01:30,593 - Cheers. - Cheers! 22 00:01:31,258 --> 00:01:34,547 ♪ SLOW JAZZ PLAYING ♪ 23 00:01:34,595 --> 00:01:37,240 - ISAAC: Hello, Ensign. - Hello. 24 00:01:37,288 --> 00:01:39,093 ISAAC: May I speak with you for a moment? 25 00:01:39,141 --> 00:01:41,435 Sorry, busy having fun. 26 00:01:44,122 --> 00:01:45,451 Rough burn, man. 27 00:01:45,606 --> 00:01:47,422 ISAAC: I have been attempting to converse 28 00:01:47,470 --> 00:01:49,420 with Ensign Burke for some time. 29 00:01:49,544 --> 00:01:53,107 However, my overtures have been largely declined thus far. 30 00:01:53,155 --> 00:01:54,859 Yeah, that's going to be a tough one, Isaac, 31 00:01:54,907 --> 00:01:56,110 and I don't have to tell you why. 32 00:01:56,158 --> 00:01:58,687 ISAAC: My command of the nuances of discourse 33 00:01:58,735 --> 00:01:59,905 would seem to be deficient. 34 00:01:59,953 --> 00:02:01,448 Ah, don't beat yourself up. 35 00:02:01,496 --> 00:02:03,659 ISAAC: It is an elusive skill. 36 00:02:03,707 --> 00:02:06,036 How does one begin a conversation 37 00:02:06,084 --> 00:02:07,413 with a biological life form? 38 00:02:07,461 --> 00:02:09,248 L-Like in general? 39 00:02:09,296 --> 00:02:10,669 ISAAC: Yes. 40 00:02:10,718 --> 00:02:12,757 There's no simple answer to that, but, 41 00:02:12,878 --> 00:02:14,044 I guess a good place to start 42 00:02:14,092 --> 00:02:16,300 is to ask the other person about themselves. 43 00:02:16,428 --> 00:02:18,632 People like it when you take an interest in their lives. 44 00:02:19,019 --> 00:02:20,640 ISAAC: Please clarify. 45 00:02:20,745 --> 00:02:21,976 Well, it could be anything. 46 00:02:22,025 --> 00:02:23,454 Ask them do they play any sports, 47 00:02:23,502 --> 00:02:24,930 what kind of music do they like? 48 00:02:24,978 --> 00:02:26,140 What are some of their hobbies? 49 00:02:26,188 --> 00:02:27,956 Give them a compliment on their haircut. 50 00:02:28,004 --> 00:02:29,101 Whatever you could think of. 51 00:02:29,149 --> 00:02:31,777 It's really not that hard once you get the hang of it. 52 00:02:34,154 --> 00:02:37,866 ♪ ♪ 53 00:02:54,424 --> 00:02:57,588 Hey, Gordon, what's this? 54 00:02:57,636 --> 00:02:59,256 Oh. 55 00:02:59,304 --> 00:03:00,607 It's a... 56 00:03:00,655 --> 00:03:03,261 - It's a cellphone. - A what? 57 00:03:03,368 --> 00:03:06,699 It's a communication device, from the early 21st century. 58 00:03:06,854 --> 00:03:08,891 Wow. Is it real? 59 00:03:08,939 --> 00:03:11,060 Nah. It's a replicated version 60 00:03:11,108 --> 00:03:14,808 of a real one they found in a time capsule on Earth. 61 00:03:15,237 --> 00:03:17,652 Belonged to a woman named Laura Huggins. 62 00:03:17,990 --> 00:03:19,658 Here, I'll show you. 63 00:03:21,702 --> 00:03:22,948 Is that her? 64 00:03:22,996 --> 00:03:24,079 Yeah. 65 00:03:27,081 --> 00:03:28,750 She was really pretty. 66 00:03:29,209 --> 00:03:31,080 She was, yeah. 67 00:03:31,284 --> 00:03:32,848 You know, you can learn a lot about 68 00:03:32,897 --> 00:03:35,000 the people of that time period, from one of these things. 69 00:03:35,048 --> 00:03:36,961 I learned a lot about her. 70 00:03:37,219 --> 00:03:39,354 Had the computer replicate this as a... 71 00:03:39,598 --> 00:03:41,782 Sort of memento. 72 00:03:42,055 --> 00:03:43,648 To keep her in my thoughts. 73 00:03:43,721 --> 00:03:45,640 You talk like you knew this girl. 74 00:03:47,072 --> 00:03:48,698 Kind of feel like I did. 75 00:03:50,253 --> 00:03:51,684 Want to take a selfie? 76 00:03:51,732 --> 00:03:52,852 A what? 77 00:03:52,900 --> 00:03:54,436 Something I learned from Laura. 78 00:03:54,484 --> 00:03:58,566 Thank you for the invitation to your party, Lieutenant. 79 00:03:58,614 --> 00:03:59,817 I must be going. 80 00:03:59,865 --> 00:04:02,444 Oh, here, wait, before you go. Get in this. 81 00:04:02,492 --> 00:04:06,622 Okay, everybody, big smiles, okay? Big smiles. 82 00:04:07,915 --> 00:04:09,249 Here we go. 83 00:04:11,877 --> 00:04:13,128 [SHUTTER CLICKS] 84 00:04:14,963 --> 00:04:16,965 ♪ TRANQUIL MUSIC PLAYING ♪ 85 00:04:23,972 --> 00:04:27,136 Essentially, it's two major breakthroughs for the price of one. 86 00:04:27,184 --> 00:04:28,345 And I mean major. 87 00:04:28,393 --> 00:04:30,473 First off, the projection radius of the field 88 00:04:30,521 --> 00:04:32,544 is about three orders of magnitude greater 89 00:04:32,592 --> 00:04:34,226 than Dr. Aronov's original device. 90 00:04:34,274 --> 00:04:35,436 Which means what? 91 00:04:35,484 --> 00:04:37,313 Which means the temporal field expansion 92 00:04:37,361 --> 00:04:40,483 could theoretically encompass an entire ship. 93 00:04:40,531 --> 00:04:42,943 That's... a significant upgrade. 94 00:04:42,991 --> 00:04:45,821 Hey, man, what's goin' on? We were supposed to have lunch. 95 00:04:45,869 --> 00:04:47,531 Ah, sorry, man, I got sidetracked. 96 00:04:47,579 --> 00:04:48,782 Well, we doin' it? 97 00:04:48,830 --> 00:04:50,367 I can't. I'll owe you one? 98 00:04:50,415 --> 00:04:52,376 All right, well, I'm starving. 99 00:04:53,461 --> 00:04:55,310 KELLY GRAYSON: You said there were two breakthroughs. 100 00:04:55,370 --> 00:04:56,665 Egg salad sandwich. 101 00:04:56,713 --> 00:04:58,168 ISAAC: We have managed to increase 102 00:04:58,216 --> 00:05:00,169 the temporal resolution of the field. 103 00:05:00,217 --> 00:05:02,125 In other words, we can tune the field down 104 00:05:02,173 --> 00:05:03,589 to the exact millisecond. 105 00:05:03,637 --> 00:05:05,549 Oh, Gordon, can I borrow your sandwich? 106 00:05:05,597 --> 00:05:06,723 Sure. 107 00:05:07,307 --> 00:05:09,720 Now, in ten seconds, I'm going to send this sandwich 108 00:05:09,768 --> 00:05:12,014 exactly ten seconds into the past. 109 00:05:12,062 --> 00:05:14,147 [ENERGY PULSING] 110 00:05:15,274 --> 00:05:17,311 Where'd that come from? JOHN LAMARR: The future. 111 00:05:17,359 --> 00:05:19,027 Now watch. 112 00:05:28,704 --> 00:05:31,408 You just sent that sandwich into the past, 113 00:05:31,456 --> 00:05:33,536 and that's why it appeared ten seconds ago. 114 00:05:33,584 --> 00:05:35,996 - Boom. - Well, why wouldn't you just keep it? 115 00:05:36,044 --> 00:05:38,124 Then you could have two sandwiches instead of one. 116 00:05:38,172 --> 00:05:40,334 ISAAC: If Commander Lamarr had not followed through 117 00:05:40,382 --> 00:05:42,795 with his intent to send the sandwich into the past, 118 00:05:42,843 --> 00:05:45,256 it would have caused a temporal paradox. 119 00:05:45,304 --> 00:05:47,341 In which case an entirely new universe 120 00:05:47,389 --> 00:05:48,710 would've branched off from this one, 121 00:05:48,759 --> 00:05:50,010 all because of a sandwich. 122 00:05:50,059 --> 00:05:51,262 Makes your head hurt. 123 00:05:51,310 --> 00:05:53,520 Hey, wait! [SNAPS FINGERS] I got an idea! 124 00:05:54,271 --> 00:05:56,892 Can you send that three months into the future? 125 00:05:56,940 --> 00:05:58,352 Yeah, why? 126 00:05:58,553 --> 00:06:01,216 Because three months from now, it'll appear, 127 00:06:01,311 --> 00:06:03,021 and that'll be a nice surprise. 128 00:06:03,488 --> 00:06:04,508 Okay. 129 00:06:07,075 --> 00:06:09,530 [ENERGY PULSING] 130 00:06:09,578 --> 00:06:11,161 Aw, I'm excited. 131 00:06:11,209 --> 00:06:12,575 I can't wait to eat that sandwich. 132 00:06:12,750 --> 00:06:14,576 Well, as novel as this is, 133 00:06:14,669 --> 00:06:16,162 it also means the Aronov device 134 00:06:16,210 --> 00:06:17,788 just became a lot more potent. 135 00:06:17,836 --> 00:06:19,746 The Admirals should be notified. 136 00:06:21,089 --> 00:06:24,753 It's undeniable they've achieved something extraordinary, 137 00:06:25,113 --> 00:06:27,214 but I have to admit, I wish they hadn't. 138 00:06:27,262 --> 00:06:29,508 March of progress. Can't stop it. 139 00:06:29,556 --> 00:06:31,334 The weaponization of time travel 140 00:06:31,382 --> 00:06:33,721 has always been the unthinkable horror. 141 00:06:33,769 --> 00:06:36,015 If the Krill or the Kaylon ever achieved it, 142 00:06:36,063 --> 00:06:38,642 they could skip the galactic brinksmanship 143 00:06:38,690 --> 00:06:41,604 and simply destroy the Union at its inception. 144 00:06:41,652 --> 00:06:43,105 How do you want us to handle it? 145 00:06:43,153 --> 00:06:46,066 I'm going to recommend the immediate dispatch of a convoy 146 00:06:46,114 --> 00:06:49,059 to escort you to the maximum security research station 147 00:06:49,107 --> 00:06:50,446 on Sabik Three. 148 00:06:50,494 --> 00:06:53,949 You'll transfer the device and all data over to their care. 149 00:06:53,997 --> 00:06:56,619 John's gonna weep. He's losing his favorite toy. 150 00:06:56,667 --> 00:06:58,954 That toy is gonna be a hell of a lot safer there. 151 00:06:59,002 --> 00:07:01,505 I'll contact you soon. Perry out. 152 00:07:02,381 --> 00:07:04,341 ♪ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING ♪ 153 00:07:16,854 --> 00:07:18,981 Captain, we're being hailed by the California. 154 00:07:19,029 --> 00:07:20,214 It's Admiral Ozawa. 155 00:07:20,331 --> 00:07:21,457 Put her on. 156 00:07:22,234 --> 00:07:23,479 Go ahead, Admiral. 157 00:07:23,527 --> 00:07:25,116 Captain, we've been hailing the station 158 00:07:25,164 --> 00:07:27,358 for the past five minutes, there's no response. 159 00:07:27,567 --> 00:07:29,401 - Talla. - Doing it now. 160 00:07:29,449 --> 00:07:31,111 Hailing on every channel. 161 00:07:31,159 --> 00:07:32,279 No answer. 162 00:07:32,327 --> 00:07:35,074 I'm ordering all ships to increase speed to maximum. 163 00:07:35,255 --> 00:07:36,436 We'll stay with you. 164 00:07:36,484 --> 00:07:37,966 Ozawa out. 165 00:07:38,827 --> 00:07:40,662 I have a bad feeling about this. 166 00:07:44,131 --> 00:07:46,133 ♪ INTENSE MUSIC PLAYING ♪ 167 00:08:17,873 --> 00:08:19,166 Life signs? 168 00:08:19,791 --> 00:08:21,120 ISAAC: None, sir. 169 00:08:21,168 --> 00:08:23,170 They found out we were coming. 170 00:08:27,466 --> 00:08:28,794 [COMPUTER BEEPING] 171 00:08:28,842 --> 00:08:30,112 Captain. 172 00:08:30,160 --> 00:08:32,798 A convoy of Kaylon ships is dropping out of quantum. 173 00:08:32,846 --> 00:08:34,848 ♪ INTENSE MUSIC PLAYING ♪ 174 00:08:47,891 --> 00:08:51,559 ♪ THEME SONG PLAYING ♪ 175 00:10:23,081 --> 00:10:24,875 ♪ INTENSE MUSIC PLAYING ♪ 176 00:10:40,098 --> 00:10:42,470 - Evasive maneuvers, pattern beta! - Aye, sir! 177 00:10:42,518 --> 00:10:44,013 [EXPLOSION] 178 00:10:44,061 --> 00:10:45,764 Deflectors down to 50%! 179 00:10:45,812 --> 00:10:47,099 Full auxiliary power! 180 00:10:47,147 --> 00:10:48,398 [EXPLOSION] 181 00:10:56,782 --> 00:10:58,784 ISAAC: Kaylon interceptors in pursuit. 182 00:10:59,993 --> 00:11:01,536 ED MERCER: Gordon, pattern delta five. 183 00:11:01,584 --> 00:11:02,846 Aye, sir! 184 00:11:14,758 --> 00:11:16,670 Navigational array is offline. 185 00:11:16,718 --> 00:11:18,470 [EXPLOSION] 186 00:11:33,402 --> 00:11:36,106 ISAAC: Explosive decompression on decks E and F. 187 00:11:36,154 --> 00:11:38,400 Sir, incoming message from Admiral Ozawa. 188 00:11:38,477 --> 00:11:39,610 Put her on! 189 00:11:39,733 --> 00:11:41,901 All ships! We're taking heavy losses! 190 00:11:43,161 --> 00:11:44,490 I'm ordering a full retreat, 191 00:11:44,538 --> 00:11:46,742 bearing 1-6-7 mark 12. 192 00:11:46,790 --> 00:11:48,828 We'll try to lose them in the Veil nebula. 193 00:11:48,876 --> 00:11:50,419 - Gordon! - On it! 194 00:11:56,175 --> 00:11:57,342 [ELECTRONIC BUZZING] 195 00:11:59,178 --> 00:12:00,840 Tractor beam has locked on! 196 00:12:00,888 --> 00:12:02,181 Full reverse power. 197 00:12:06,284 --> 00:12:07,304 No effect! 198 00:12:07,352 --> 00:12:09,188 - Hail the Kaylon! - Hailing! 199 00:12:10,063 --> 00:12:11,851 KAYLON: You will surrender the device. 200 00:12:11,899 --> 00:12:14,228 Back off now or we'll destroy it ourselves. 201 00:12:14,276 --> 00:12:16,897 You will surrender the device or you will die. 202 00:12:16,945 --> 00:12:18,238 Prepare to be boarded. 203 00:12:18,739 --> 00:12:21,909 Talla. Go to the lab. Destroy the Aronov device. 204 00:12:23,869 --> 00:12:25,787 Oh, god, hang onto something! 205 00:12:29,041 --> 00:12:30,459 [TALLA GROANS] 206 00:12:31,043 --> 00:12:33,497 - Talla! - Medical team to the bridge! 207 00:12:33,545 --> 00:12:34,999 Ed, I'll go. 208 00:12:35,047 --> 00:12:37,382 - Do it, go! Charly, take the helm. - Aye, sir! 209 00:12:38,550 --> 00:12:40,260 ♪ INTENSE MUSIC PLAYING ♪ 210 00:12:49,228 --> 00:12:50,854 - You sure you're all right? - Yeah, I'll be fine. 211 00:12:51,438 --> 00:12:54,310 ISAAC: Captain, Kaylon vessel is activating docking clamps. 212 00:12:54,358 --> 00:12:55,936 I can't shake us loose, Captain! 213 00:12:55,984 --> 00:12:57,229 Options! ISAAC: Sir. 214 00:12:57,277 --> 00:12:58,852 A forced overload of the deflector 215 00:12:58,900 --> 00:13:00,858 array could disrupt their tractor beam. 216 00:13:00,906 --> 00:13:02,109 Mercer to Lamarr! 217 00:13:02,157 --> 00:13:04,695 We're gonna use the quantum core to overload the deflectors! 218 00:13:04,743 --> 00:13:05,779 On Isaac's command! 219 00:13:05,827 --> 00:13:07,579 Aye, sir, rerouting power now! 220 00:13:08,622 --> 00:13:10,451 [ENERGY PULSING] 221 00:13:10,499 --> 00:13:12,417 ISAAC: Core output 60%. 222 00:13:18,090 --> 00:13:20,217 Core output 76%. 223 00:13:27,182 --> 00:13:28,427 98%. 224 00:13:28,475 --> 00:13:29,893 Core overloading. 225 00:13:41,530 --> 00:13:43,365 - We're loose! - Get us out of here! 226 00:14:05,846 --> 00:14:08,884 Bortus to Captain. Still no sign of the Kaylon. 227 00:14:08,932 --> 00:14:11,512 It is possible they have given up their pursuit. 228 00:14:11,560 --> 00:14:12,888 MERCER: All right, keep me posted. 229 00:14:12,936 --> 00:14:14,479 Mercer out. 230 00:14:16,690 --> 00:14:19,228 And it's not possible he was injured during one of the blasts? 231 00:14:19,276 --> 00:14:20,896 On his way back to the bridge? 232 00:14:20,944 --> 00:14:22,047 I've done a full scan. 233 00:14:22,096 --> 00:14:23,554 If he hit his head and took a fall somewhere, 234 00:14:23,603 --> 00:14:24,699 I'd know about it. 235 00:14:24,760 --> 00:14:27,570 Captain, these magnetic impedance readings, they don't add up. 236 00:14:27,618 --> 00:14:28,821 What do you mean? 237 00:14:28,869 --> 00:14:30,358 Well, the residual energy signature 238 00:14:30,406 --> 00:14:32,074 makes it look like the Aronov device 239 00:14:32,122 --> 00:14:33,534 has been running at full power, 240 00:14:33,582 --> 00:14:35,327 but it hasn't been activated in days. 241 00:14:35,375 --> 00:14:37,788 Could there have been some sort of overload? 242 00:14:37,836 --> 00:14:40,624 You mean could he have been vaporized by a power surge? 243 00:14:40,672 --> 00:14:41,917 No. No way. 244 00:14:41,965 --> 00:14:44,044 The scans would pick up any organic residue. 245 00:14:44,092 --> 00:14:45,171 There's nothing. 246 00:14:45,219 --> 00:14:46,755 Well then where the hell is he? 247 00:14:46,803 --> 00:14:49,049 - [SPEAKER BEEPS] - BORTUS: Bridge to Captain. 248 00:14:49,097 --> 00:14:50,217 Go ahead. 249 00:14:50,265 --> 00:14:53,012 BORTUS: We are... being hailed. 250 00:14:53,060 --> 00:14:54,096 By who? 251 00:14:54,144 --> 00:14:56,855 BORTUS: By... Lieutenant Malloy. 252 00:15:00,275 --> 00:15:02,277 [MONITOR BEEPING] 253 00:15:03,529 --> 00:15:05,232 Where is it coming from? 254 00:15:05,280 --> 00:15:07,943 ISAAC: The message appears to have originated from Earth. 255 00:15:07,991 --> 00:15:11,405 However, it is encoded on a sub-quantum carrier wave, 256 00:15:11,453 --> 00:15:14,825 calibrated to 3.7 times the speed of light. 257 00:15:14,873 --> 00:15:18,126 At such a velocity, its time of transmission would be... 258 00:15:18,836 --> 00:15:21,088 approximately 400 years ago. 259 00:15:23,298 --> 00:15:25,836 So it was calculated to reach the Veil nebula from Earth 260 00:15:25,884 --> 00:15:27,505 at exactly this point in time. 261 00:15:27,553 --> 00:15:28,631 ISAAC: Affirmative. 262 00:15:28,679 --> 00:15:30,315 There is some degradation, 263 00:15:30,363 --> 00:15:32,766 however the message is largely intact. 264 00:15:34,476 --> 00:15:36,680 GORDON MALLOY: Malloy to Orville. [BACKGROUND CLATTER, STATIC] 265 00:15:36,728 --> 00:15:41,567 I'm sending this message to you from... the year 2015. 266 00:15:42,901 --> 00:15:46,398 I've been here for six months, and I'm... [STATIC] 267 00:15:46,446 --> 00:15:48,275 in case it reaches you. 268 00:15:48,323 --> 00:15:49,693 [STATIC] 269 00:15:49,741 --> 00:15:53,447 I've encoded my temporal coordinates within this message. 270 00:15:53,495 --> 00:15:54,824 [STATIC] 271 00:15:54,872 --> 00:15:57,207 Uh... I'm trapped here. 272 00:15:58,709 --> 00:15:59,912 [STATIC] 273 00:15:59,960 --> 00:16:01,295 if you can. 274 00:16:02,004 --> 00:16:06,884 I know it's a long shot, but if you're able... send help. 275 00:16:08,211 --> 00:16:09,664 I miss you guys. 276 00:16:09,720 --> 00:16:10,799 [STATIC] 277 00:16:10,847 --> 00:16:12,181 End transmission. 278 00:16:23,066 --> 00:16:24,562 Gordon Malloy. 279 00:16:24,610 --> 00:16:27,731 Pilot and flight engineer for a private charter airline. 280 00:16:27,779 --> 00:16:32,361 Died in Pasadena, California, July 12th, 2068. 281 00:16:32,409 --> 00:16:33,821 How did this happen? 282 00:16:33,869 --> 00:16:35,698 Well, we think we know, because in fact, 283 00:16:35,746 --> 00:16:37,408 we've seen it before. 284 00:16:37,456 --> 00:16:39,118 ISAAC: As you will recall, 285 00:16:39,166 --> 00:16:40,875 when Commander Grayson's younger self 286 00:16:40,923 --> 00:16:42,413 was transported to our time, 287 00:16:42,461 --> 00:16:44,790 we were able to confirm that human cognition 288 00:16:44,838 --> 00:16:47,042 played a role in the temporal displacement. 289 00:16:47,090 --> 00:16:49,712 LAMARR: We think we're looking at a similar explanation here. 290 00:16:49,760 --> 00:16:51,839 The other night at the party, Charly was asking Gordon 291 00:16:51,887 --> 00:16:53,841 about the cellular phone in his quarters. 292 00:16:53,889 --> 00:16:55,301 Got him talking about Laura. 293 00:16:55,349 --> 00:16:57,386 Now, we're still just beginning to understand 294 00:16:57,434 --> 00:16:59,170 the relationship between temporal theory 295 00:16:59,218 --> 00:17:00,431 and observer perception, 296 00:17:00,479 --> 00:17:03,434 but the short of it is, Gordon was close to the Aronov device 297 00:17:03,482 --> 00:17:05,060 when we overloaded the deflectors. 298 00:17:05,108 --> 00:17:07,104 The burst of energy from the quantum drive 299 00:17:07,152 --> 00:17:09,190 amplified the temporal field before it collapsed, 300 00:17:09,238 --> 00:17:11,734 and he got caught in the displacement wave. 301 00:17:11,782 --> 00:17:13,777 I might be off base, but my bet 302 00:17:13,825 --> 00:17:17,740 is that his subconscious picked that destination point: 303 00:17:17,788 --> 00:17:19,241 the early 21st century. 304 00:17:19,289 --> 00:17:22,077 So he's... trapped in the past? 305 00:17:22,125 --> 00:17:23,788 He was. 306 00:17:23,836 --> 00:17:27,291 According to these records, he lived and died back there. 307 00:17:27,339 --> 00:17:29,460 So... if that's the case, 308 00:17:29,508 --> 00:17:31,504 it must mean we weren't able to save him. 309 00:17:31,552 --> 00:17:34,715 She is correct. We have already failed. 310 00:17:34,763 --> 00:17:35,883 Not necessarily. 311 00:17:35,931 --> 00:17:38,302 See, that's where temporal mechanics gets muddy. 312 00:17:38,350 --> 00:17:39,637 It's all in flux. 313 00:17:39,685 --> 00:17:42,306 ISAAC: Our behavior is, as yet, a variable. 314 00:17:42,354 --> 00:17:45,935 Until and if we make the attempt to rescue Lt. Malloy, 315 00:17:45,983 --> 00:17:48,061 we are existing in a superposition 316 00:17:48,109 --> 00:17:49,939 of several possible timelines. 317 00:17:49,987 --> 00:17:51,524 Then he can be rescued. 318 00:17:51,572 --> 00:17:54,527 But... why is there any record of him at all? 319 00:17:54,575 --> 00:17:55,778 He knows the law. 320 00:17:55,826 --> 00:17:57,503 If you find yourself displaced in time, 321 00:17:57,551 --> 00:17:59,406 you make yourself as invisible as you can. 322 00:17:59,454 --> 00:18:01,450 You do everything in your power not to interfere. 323 00:18:01,498 --> 00:18:03,577 Now that, I can't answer. 324 00:18:03,625 --> 00:18:07,379 Is it possible for us to go back and get him? 325 00:18:08,463 --> 00:18:10,459 With the upgrades to the Aronov device 326 00:18:10,507 --> 00:18:12,837 and the temporal coordinates Gordon sent us in the message, 327 00:18:12,885 --> 00:18:14,004 we got a shot. 328 00:18:14,052 --> 00:18:17,139 But it's gonna put a hell of a strain on the quantum drive. 329 00:18:19,016 --> 00:18:23,478 He's calling out to us from the past, asking for our help. 330 00:18:24,313 --> 00:18:26,732 And temporal law compels us to try. 331 00:18:30,777 --> 00:18:32,779 ♪ CONTEMPLATIVE MUSIC PLAYING ♪ 332 00:18:35,115 --> 00:18:37,117 ♪ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING ♪ 333 00:18:44,333 --> 00:18:46,078 Mercer to Lamarr. Report. 334 00:18:46,126 --> 00:18:47,406 Ready here, Captain. 335 00:18:47,455 --> 00:18:48,539 MERCER: Isaac? 336 00:18:48,587 --> 00:18:50,958 ISAAC: Temporal coordinates have been encoded and locked. 337 00:18:51,006 --> 00:18:52,293 MERCER: Initiate sequence. 338 00:18:52,341 --> 00:18:53,669 Acknowledged. 339 00:18:53,717 --> 00:18:55,719 ♪ ENERGETIC MUSIC PLAYING ♪ 340 00:18:58,096 --> 00:19:00,682 ISAAC: All power couplings are linked. 341 00:19:03,560 --> 00:19:05,594 Yaphit, ramp up the dysonium injectors. 342 00:19:05,642 --> 00:19:07,516 Take us to 100% flow-field density. 343 00:19:07,564 --> 00:19:08,732 Doing it. 344 00:19:09,149 --> 00:19:11,318 Quantum core is at maximum output. 345 00:19:14,947 --> 00:19:16,233 Isaac, what's your status? 346 00:19:16,281 --> 00:19:18,200 ISAAC: I will require additional power 347 00:19:18,248 --> 00:19:20,112 to increase chronon energy levels. 348 00:19:20,160 --> 00:19:22,156 Lamarr, give Isaac as much as you can spare. 349 00:19:22,204 --> 00:19:24,039 Diverting auxiliary power. 350 00:19:25,207 --> 00:19:26,869 [ENERGY PULSING] 351 00:19:26,917 --> 00:19:29,079 ISAAC: Temporal field is weakening. 352 00:19:29,127 --> 00:19:30,838 The core's destabilizing! 353 00:19:32,714 --> 00:19:35,419 All sections reporting structural integrity alarms. 354 00:19:35,467 --> 00:19:37,171 Captain, we're hitting the ceiling down here! 355 00:19:37,219 --> 00:19:38,971 Isaac! ISAAC: Stand by. 356 00:19:41,865 --> 00:19:42,885 Commander Lamarr, 357 00:19:42,933 --> 00:19:44,825 transfer emergency power reserves 358 00:19:44,873 --> 00:19:46,911 to the quantum core on my mark. 359 00:19:46,960 --> 00:19:49,934 Three, two, one, 360 00:19:50,255 --> 00:19:51,275 mark. 361 00:19:52,609 --> 00:19:54,570 [LOUD RUMBLING] 362 00:20:12,546 --> 00:20:14,208 Isaac, talk to me. 363 00:20:14,549 --> 00:20:16,165 ISAAC: Captain, I believe, 364 00:20:16,213 --> 00:20:18,420 we have successfully made the transition. 365 00:20:18,468 --> 00:20:19,839 Let's find out. 366 00:20:19,887 --> 00:20:22,216 Ensign Burke, set course for Earth. 367 00:20:22,264 --> 00:20:23,634 Aye, sir. 368 00:20:23,682 --> 00:20:25,809 ♪ DRAMATIC MUSIC PLAYING ♪ 369 00:20:42,534 --> 00:20:44,703 ♪ TRANQUIL MUSIC PLAYING ♪ 370 00:20:46,872 --> 00:20:49,326 Sir, I'm picking up old-style communication signals 371 00:20:49,374 --> 00:20:51,328 on multiple radio frequencies. 372 00:20:51,376 --> 00:20:53,289 It looks like we've arrived in the right century. 373 00:20:53,337 --> 00:20:54,817 Electromagnetic screens? 374 00:20:54,866 --> 00:20:55,917 Functioning. 375 00:20:55,965 --> 00:20:58,711 We are undetectable to their surveillance technology. 376 00:20:58,759 --> 00:21:02,214 Let's play it safe. Keep us on the far side of the moon. 377 00:21:02,262 --> 00:21:03,639 LAMARR: Lamarr to bridge. 378 00:21:04,348 --> 00:21:05,509 Go ahead. 379 00:21:05,557 --> 00:21:07,184 LAMARR: I got some bad news. 380 00:21:08,477 --> 00:21:11,056 The time jump ate up the last of our dysonium reserves 381 00:21:11,104 --> 00:21:13,809 before we reached the temporal coordinates Gordon sent us. 382 00:21:13,857 --> 00:21:16,353 - We didn't quite make it. - What do you mean? 383 00:21:16,401 --> 00:21:18,564 Talla confirmed this is the 21st century. 384 00:21:18,612 --> 00:21:21,275 It is, but our target date was 2015. 385 00:21:21,323 --> 00:21:22,818 We came up a little short. 386 00:21:22,866 --> 00:21:26,370 According to our astrometric scans... we're in 2025. 387 00:21:27,120 --> 00:21:28,580 2025? 388 00:21:29,431 --> 00:21:30,451 So, Gordon... 389 00:21:30,499 --> 00:21:33,460 From Gordon's perspective, he's been here for ten years. 390 00:21:35,337 --> 00:21:36,588 Jesus. 391 00:21:39,299 --> 00:21:41,170 I don't suppose we can try again. 392 00:21:41,218 --> 00:21:42,329 Sir, without dysonium, 393 00:21:42,377 --> 00:21:44,423 we can't get back to our own time from here. 394 00:21:44,738 --> 00:21:46,425 Then we'll just have to go down there and get him, 395 00:21:46,473 --> 00:21:47,760 worry about how to get back later. 396 00:21:47,951 --> 00:21:50,721 ISAAC: Captain, in the early 22nd century, 397 00:21:50,769 --> 00:21:54,016 deposits of dysonium were discovered inside Earth's mantle. 398 00:21:54,064 --> 00:21:57,353 However, at this current point in time, they remain untouched. 399 00:21:57,401 --> 00:22:00,648 I believe we may be able to extract a sufficient quantity 400 00:22:00,696 --> 00:22:03,567 using a remotely directed geodetic probe. 401 00:22:03,615 --> 00:22:07,238 All right. Kelly and I will go after Gordon, bring him home. 402 00:22:07,286 --> 00:22:10,157 John, you'll get the dysonium. Make every effort to avoid... 403 00:22:10,205 --> 00:22:12,034 Captain, I'm not trying to shirk duty here, 404 00:22:12,082 --> 00:22:14,036 but we just put this ship through hell. 405 00:22:14,084 --> 00:22:16,163 Alright, there are about a thousand systems on board 406 00:22:16,211 --> 00:22:18,415 that need to be inspected and repaired just to stay afloat, 407 00:22:18,463 --> 00:22:19,792 including life support. 408 00:22:19,840 --> 00:22:22,336 Well, is there anyone on your engineering team who's up to it? 409 00:22:22,384 --> 00:22:23,754 There's one guy who could do it 410 00:22:23,802 --> 00:22:26,215 a hell of a lot faster and more efficiently than I can. 411 00:22:26,263 --> 00:22:27,299 Who? 412 00:22:27,347 --> 00:22:28,807 You're lookin' at him. 413 00:22:29,600 --> 00:22:30,886 Isaac? 414 00:22:30,934 --> 00:22:32,847 ISAAC: Commander Lamarr is correct. 415 00:22:32,895 --> 00:22:34,878 I am able to direct a geodetic probe 416 00:22:34,926 --> 00:22:37,351 with greater precision than a biological. 417 00:22:37,399 --> 00:22:40,521 However, its course will need to be plotted in real time 418 00:22:40,569 --> 00:22:42,013 with the proper adjustments, 419 00:22:42,061 --> 00:22:44,160 to ensure minimal geological disruption, 420 00:22:44,209 --> 00:22:45,651 now, and in the future. 421 00:22:45,699 --> 00:22:47,945 You make a wrong turn, you could displace a fault line 422 00:22:47,993 --> 00:22:50,114 that causes an earthquake 20 years in the future. 423 00:22:50,162 --> 00:22:51,365 You basically gotta drill 424 00:22:51,413 --> 00:22:54,743 while you're calculating trajectories in multiple dimensions. 425 00:22:54,850 --> 00:22:57,853 ISAAC: I will require the assistance of Ensign Burke. 426 00:23:01,208 --> 00:23:04,246 I'm gonna ask a pretty basic question here. 427 00:23:04,301 --> 00:23:06,481 How the hell is Isaac supposed to walk around 428 00:23:06,529 --> 00:23:07,882 21st-century Earth? 429 00:23:07,930 --> 00:23:10,140 ♪ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING ♪ 430 00:23:21,318 --> 00:23:22,878 CHARLY BURKE: Navigation and flight controls 431 00:23:22,926 --> 00:23:24,315 are on-line and ready for launch. 432 00:23:24,363 --> 00:23:26,233 Cloaking system is standing by. 433 00:23:26,281 --> 00:23:28,450 Looks like there's a lot of air traffic down there. 434 00:23:39,044 --> 00:23:40,796 Reporting for duty, sir. 435 00:23:42,673 --> 00:23:44,084 I still say this is a bad idea. 436 00:23:44,132 --> 00:23:46,045 Those things screwed us on that Krill ship. 437 00:23:46,093 --> 00:23:47,296 It's our only option. 438 00:23:47,344 --> 00:23:48,929 Come on. Let's go. 439 00:23:49,930 --> 00:23:52,307 [HYDRAULICS WHIRRING] [CHARLY SIGHS] 440 00:23:54,268 --> 00:23:55,888 All set for departure. 441 00:23:55,936 --> 00:23:58,063 Take us out. 442 00:23:59,398 --> 00:24:01,400 ♪ EPIC MUSIC PLAYING ♪ 443 00:24:25,716 --> 00:24:28,504 I have accessed their airspace control network. 444 00:24:28,552 --> 00:24:32,091 Uploading locations and flight vectors for all air vehicles 445 00:24:32,139 --> 00:24:34,301 within a 1,000-kilometer radius. 446 00:24:34,349 --> 00:24:36,727 Great. At least we won't hit a plane. 447 00:24:47,321 --> 00:24:49,198 Do you play any sports? 448 00:24:59,708 --> 00:25:01,710 ♪ ♪ 449 00:25:29,071 --> 00:25:30,531 [HYDRAULICS WHIRRING] 450 00:25:42,209 --> 00:25:45,581 Okay. We all know we're threading a needle here. 451 00:25:45,629 --> 00:25:48,042 Avoid any unnecessary temporal footprints, 452 00:25:48,090 --> 00:25:49,668 but complete the mission at all costs. 453 00:25:49,716 --> 00:25:51,378 Simple as that. 454 00:25:51,426 --> 00:25:53,011 All right, let's go. 455 00:25:57,975 --> 00:25:59,977 ♪ CONTEMPLATIVE MUSIC PLAYING ♪ 456 00:26:09,319 --> 00:26:10,779 [JET ENGINE IDLING] 457 00:26:30,716 --> 00:26:32,509 [ENGINES POWERING DOWN] 458 00:26:40,976 --> 00:26:43,389 You want those TKS panels installed in the Hawker? 459 00:26:43,437 --> 00:26:44,807 Yeah. If it's good to go by tomorrow, 460 00:26:44,855 --> 00:26:46,517 we can put it back in service by the fifth. 461 00:26:46,565 --> 00:26:47,816 Got it. 462 00:26:50,652 --> 00:26:54,275 Hey, Gordo, you expecting clients? 463 00:26:54,323 --> 00:26:55,532 No, why? 464 00:27:20,057 --> 00:27:21,177 Gordon. 465 00:27:21,225 --> 00:27:23,018 My god. 466 00:27:23,852 --> 00:27:24,937 How are you? 467 00:27:25,771 --> 00:27:26,980 I'm... 468 00:27:30,067 --> 00:27:32,152 I can't believe this is happening. 469 00:27:34,530 --> 00:27:35,550 You're here. 470 00:27:36,698 --> 00:27:38,200 You're actually... 471 00:27:39,618 --> 00:27:40,911 You're actually here. 472 00:27:41,578 --> 00:27:44,248 Yeah. About ten years too late. 473 00:27:47,751 --> 00:27:49,002 Are you okay? 474 00:27:50,629 --> 00:27:51,999 I'm... 475 00:27:52,047 --> 00:27:54,258 I'm fine, yeah. 476 00:27:55,133 --> 00:27:57,087 I just... I can't believe it's you. 477 00:27:57,135 --> 00:27:59,215 I'm so sorry it took us so long. 478 00:27:59,263 --> 00:28:01,926 I just never expected to see you guys again. 479 00:28:01,974 --> 00:28:04,178 Well, we're here now. 480 00:28:04,226 --> 00:28:06,270 And we're gonna try and make it home. 481 00:28:07,245 --> 00:28:08,265 Home? 482 00:28:08,313 --> 00:28:09,481 Yes. 483 00:28:12,651 --> 00:28:14,319 Can we take a ride? 484 00:28:18,782 --> 00:28:21,487 Somebody already had "Orville" with an R. 485 00:28:21,535 --> 00:28:22,863 I was so pissed. 486 00:28:22,911 --> 00:28:25,074 "O-ville" was the best that I could do. 487 00:28:25,122 --> 00:28:26,325 Sounds like a shitty band. 488 00:28:26,373 --> 00:28:28,244 [SNIFFS] What's that smell? 489 00:28:28,696 --> 00:28:31,796 Oh sorry, Right Guard. [LAUGHS] 490 00:28:31,844 --> 00:28:33,605 I was late for work today, I had to get ready in the car. 491 00:28:33,653 --> 00:28:37,503 Accidentally popped the top off the can. It sprayed everywhere. 492 00:28:37,551 --> 00:28:40,381 Seems like you've... acclimated to this century. 493 00:28:40,429 --> 00:28:43,217 Yeah. Y'know, this time period gets a bad rap, 494 00:28:43,265 --> 00:28:45,719 but there's a lot to like about it if you look hard enough. 495 00:28:45,767 --> 00:28:46,804 Like what? 496 00:28:46,852 --> 00:28:50,724 Well, you know, it's like watching your little brother 497 00:28:50,773 --> 00:28:52,684 make a bunch of stupid mistakes. 498 00:28:52,755 --> 00:28:54,211 Yeah, he's an idiot now, 499 00:28:54,259 --> 00:28:57,314 but you can see him learning, and growing, 500 00:28:57,362 --> 00:28:59,567 and you know that someday all those mistakes 501 00:28:59,615 --> 00:29:01,735 are gonna turn him into a smart guy. 502 00:29:01,783 --> 00:29:03,362 That's pretty forgiving, 503 00:29:03,410 --> 00:29:05,447 when you think about what these people left us to clean up. 504 00:29:05,495 --> 00:29:07,908 I guess I've always had an attraction to this era. 505 00:29:07,956 --> 00:29:11,710 And over the years, I've gotten comfortable here. 506 00:29:12,669 --> 00:29:16,083 You know, when no one came for me, I... 507 00:29:16,131 --> 00:29:19,336 had to make peace with the fact that this was home now. 508 00:29:19,384 --> 00:29:21,416 Hell, I didn't even know if the Orville 509 00:29:21,464 --> 00:29:23,388 survived the battle with the Kaylon. 510 00:29:24,431 --> 00:29:28,596 Look, Gordon, I can't imagine how hard this has been for you. 511 00:29:28,644 --> 00:29:31,682 But, Jesus Christ, you're a Union officer. 512 00:29:31,730 --> 00:29:33,642 And I wouldn't be doing my job if I didn't point out... 513 00:29:33,690 --> 00:29:35,853 Please, please, don't say it, please. 514 00:29:35,901 --> 00:29:39,607 Temporal law. Stay invisible. Don't interact with anyone. 515 00:29:39,655 --> 00:29:43,861 If we make it back, you're gonna have to answer for this. 516 00:29:43,909 --> 00:29:45,494 You know that. 517 00:30:09,518 --> 00:30:11,144 [TURNS OFF ENGINE] 518 00:30:12,896 --> 00:30:15,190 I'm not going back with you. 519 00:30:15,983 --> 00:30:17,901 - What? - What do you mean? 520 00:30:20,237 --> 00:30:21,446 Come inside. 521 00:30:32,666 --> 00:30:34,626 Sweetie? [KEYS JINGLE] 522 00:30:38,172 --> 00:30:40,626 WOMAN: Hi, baby. Hi. GORDON: Hi. 523 00:30:40,674 --> 00:30:43,594 Oh. Who are your friends? 524 00:30:44,094 --> 00:30:47,389 - This is Ed and Kelly. - Hi. 525 00:30:50,684 --> 00:30:54,807 This is my son Edward, and my wife Laura. 526 00:30:54,855 --> 00:30:56,273 [LAURA GIGGLES] 527 00:31:14,475 --> 00:31:15,495 [MONITOR BEEPING] 528 00:31:15,543 --> 00:31:18,414 I believe I have located the nearest dysonium deposit. 529 00:31:18,462 --> 00:31:21,292 It appears to be six kilometers below the crust. 530 00:31:21,340 --> 00:31:23,461 Can you get a lock on the optimal drilling site? 531 00:31:23,509 --> 00:31:24,628 I believe so. 532 00:31:24,676 --> 00:31:27,221 Increasing scan resolution will take a moment. 533 00:31:31,975 --> 00:31:33,852 What kind of music do you like? 534 00:31:34,895 --> 00:31:36,939 - What? - [SCANNER BEEPING] 535 00:31:37,898 --> 00:31:39,848 There is a suitable bore site 23.7 536 00:31:39,896 --> 00:31:42,188 kilometers from our present position. 537 00:31:42,236 --> 00:31:45,322 That's a good hike. We could use some transportation. 538 00:31:47,282 --> 00:31:48,325 Look. 539 00:31:49,420 --> 00:31:51,909 ♪ ROCK GUITAR PLAYING ♪ 540 00:31:52,204 --> 00:31:53,274 I have an idea. 541 00:31:53,387 --> 00:31:56,214 ♪ ROCK MUSIC PLAYING ♪ 542 00:31:56,875 --> 00:31:59,336 [INDISTINCT CHATTER] 543 00:32:12,683 --> 00:32:14,136 ♪ Yeah, you got ♪ 544 00:32:14,184 --> 00:32:16,186 ♪ Satin shoes ♪ 545 00:32:19,064 --> 00:32:20,789 ♪ Yeah, you got... ♪ 546 00:32:21,358 --> 00:32:22,860 Two of those, please. 547 00:32:27,155 --> 00:32:30,152 Damn. That's straight bourbon, honey. 548 00:32:30,200 --> 00:32:33,579 Yeah, and I'm from Texas. 549 00:32:35,455 --> 00:32:36,909 Is this your boyfriend? 550 00:32:36,957 --> 00:32:38,494 Oh, my god, no. 551 00:32:38,542 --> 00:32:40,287 I mean... 552 00:32:40,335 --> 00:32:42,748 no, this is my... 553 00:32:42,796 --> 00:32:43,958 brother. 554 00:32:44,006 --> 00:32:46,502 I'm Sam. This is RJ. 555 00:32:46,550 --> 00:32:49,088 I'm Charly, this is Isaac. 556 00:32:49,136 --> 00:32:50,673 A pleasure to meet you. 557 00:32:50,721 --> 00:32:52,681 What are some of your hobbies? 558 00:32:53,765 --> 00:32:57,388 So listen, you, uh... you got a couple bikes out there? 559 00:32:57,436 --> 00:32:59,181 Two Screamin' Eagle V-Rods. 560 00:32:59,229 --> 00:33:01,148 Ooh, yeah, those are beauties. 561 00:33:02,065 --> 00:33:07,237 I, um, don't suppose you'd let us borrow them for a few hours? 562 00:33:08,238 --> 00:33:10,151 [LAUGHING] 563 00:33:10,199 --> 00:33:12,486 Your sister's got some big ol' balls on her, doesn't she? 564 00:33:12,534 --> 00:33:15,906 Negative. Her anatomical construct is comprised of... 565 00:33:15,954 --> 00:33:21,627 So tell me... who's the strongest guy in here? 566 00:33:22,227 --> 00:33:23,247 [SPLUTTERING] 567 00:33:23,295 --> 00:33:26,584 That would probably be, uh... me. 568 00:33:26,632 --> 00:33:29,968 He's fulla shit. It's Richie over there. 569 00:33:32,346 --> 00:33:33,883 Okay. How about this: 570 00:33:33,931 --> 00:33:38,477 If my brother here can beat Richie in an arm-wrestling match, 571 00:33:39,269 --> 00:33:40,806 you give us your bikes. 572 00:33:40,854 --> 00:33:42,147 [LAUGHING] 573 00:33:44,024 --> 00:33:46,145 - Are you kiddin' me? - Is it a bet? 574 00:33:46,193 --> 00:33:48,397 Well, what do we get if you lose? 575 00:33:48,445 --> 00:33:50,155 I lose... 576 00:33:51,156 --> 00:33:52,991 you choose. 577 00:33:54,618 --> 00:33:56,745 ♪ I've been beggin' ♪ 578 00:33:57,704 --> 00:33:59,998 ♪ On my knees ♪ 579 00:34:00,958 --> 00:34:03,293 ♪ I've been kickin' ♪ 580 00:34:04,127 --> 00:34:05,831 ♪ Help me please ♪ 581 00:34:05,879 --> 00:34:07,422 ♪ ROCK GUITAR PLAYING ♪ 582 00:34:11,927 --> 00:34:13,088 Try to make this believable. 583 00:34:13,136 --> 00:34:14,465 Understood, Ensign. 584 00:34:14,513 --> 00:34:16,926 Don't call me... never mind. 585 00:34:16,974 --> 00:34:18,135 Okay. 586 00:34:18,183 --> 00:34:19,685 On my mark. 587 00:34:21,478 --> 00:34:23,140 Aaannnd... 588 00:34:23,188 --> 00:34:25,190 Go! [BIKERS CHEERING] 589 00:34:44,376 --> 00:34:46,962 Oh, no, I am losing. 590 00:35:05,689 --> 00:35:08,477 BIKERS: Ohh! 591 00:35:08,525 --> 00:35:11,862 It would appear this is not one of your hobbies. 592 00:35:16,909 --> 00:35:18,737 Better luck next time. 593 00:35:18,785 --> 00:35:20,787 ♪ ♪ 594 00:35:36,887 --> 00:35:40,759 So, I was singing at this little pub back in New York, 595 00:35:40,807 --> 00:35:45,431 and one night this awkward kind of dorky guy walks in... 596 00:35:45,479 --> 00:35:47,391 - Oh, come on! - And... 597 00:35:47,439 --> 00:35:50,936 And he's all alone, and he's clapping louder than anyone, 598 00:35:50,984 --> 00:35:52,771 so obviously you know what my first thought is, 599 00:35:52,819 --> 00:35:55,441 weirdo loner, creepy guy... [GORDON LAUGHS] 600 00:35:55,489 --> 00:35:57,985 who's probably gonna ask if he can buy me a drink. 601 00:35:58,033 --> 00:36:00,237 - Which of course I do. - Which of course he does. 602 00:36:00,285 --> 00:36:01,447 And so I'm like... 603 00:36:01,495 --> 00:36:03,699 Dad, can I have some more juice? 604 00:36:03,747 --> 00:36:05,367 Of course you can, pal. Do you want my help? 605 00:36:05,415 --> 00:36:06,535 No, I got it. 606 00:36:06,583 --> 00:36:07,953 Okay. 607 00:36:08,001 --> 00:36:10,372 LAURA: So, I'm like, you know, ten seconds away 608 00:36:10,420 --> 00:36:12,833 from blowing him off and walking to my car, 609 00:36:12,881 --> 00:36:16,504 and then he starts talking to me about my music. 610 00:36:16,552 --> 00:36:18,672 And... [SIGHS] 611 00:36:18,720 --> 00:36:21,640 it was so immediately clear that he... 612 00:36:22,224 --> 00:36:23,433 got it. 613 00:36:23,500 --> 00:36:25,078 You know, he was really hearing 614 00:36:25,127 --> 00:36:26,685 what I was trying to do up there 615 00:36:26,812 --> 00:36:28,637 and-and, understood, 616 00:36:29,011 --> 00:36:31,475 why it was the most important thing in my life. 617 00:36:32,526 --> 00:36:34,522 You know, a lot of guys had come to my shows 618 00:36:34,570 --> 00:36:37,942 and thrown out compliments trying to score, but with him... 619 00:36:37,990 --> 00:36:39,693 I had no intention of having sex with her. 620 00:36:39,741 --> 00:36:41,278 I thought she was ugly, really. 621 00:36:41,326 --> 00:36:43,823 - [LAUGHING] Stop. Let me finish. - GORDON: Okay. 622 00:36:43,871 --> 00:36:46,909 He just really cared about getting to know me. 623 00:36:46,957 --> 00:36:49,161 You know, and so I thought, 624 00:36:49,209 --> 00:36:53,124 hey, not my usual type, but... [LAUGHS] 625 00:36:53,172 --> 00:36:56,091 what the hell, give it a shot. 626 00:36:56,842 --> 00:36:59,338 I had just broken up with this guy Greg, 627 00:36:59,386 --> 00:37:02,466 and the last thing that I wanted was another douchebag... 628 00:37:02,514 --> 00:37:05,386 - But she went out with me anyway. - That's right, yeah. 629 00:37:05,434 --> 00:37:08,055 Look at us. Seven years later, that douchebag is my husband. 630 00:37:08,103 --> 00:37:09,771 I'm her douchebag. [LAUGHS] 631 00:37:11,064 --> 00:37:15,062 Well, this is a very delicious lunch. Thank you. 632 00:37:15,110 --> 00:37:16,230 Sure. 633 00:37:16,278 --> 00:37:18,607 So, how long have you been in aviation? 634 00:37:18,655 --> 00:37:20,317 - Five years. - Ten years. 635 00:37:20,365 --> 00:37:22,528 - Seems like five, doesn't it? - It does. 636 00:37:22,576 --> 00:37:24,136 That's why I said five 'cause it seems like it. 637 00:37:24,184 --> 00:37:25,268 But yeah, ten years. 638 00:37:26,205 --> 00:37:29,827 And Gordon tells me that you work out of the Boston area. 639 00:37:29,875 --> 00:37:31,335 You must be Sox fans. 640 00:37:35,214 --> 00:37:39,086 Yeah, yeah, I mean, it gets cold out there, 641 00:37:39,134 --> 00:37:41,053 so socks are, um... 642 00:37:43,972 --> 00:37:45,516 Socks are important. 643 00:37:56,068 --> 00:37:57,611 [ELECTRONIC HUMMING] 644 00:38:04,868 --> 00:38:07,490 Hey. Bortus is asking for a shipwide status report. 645 00:38:07,538 --> 00:38:09,992 - How we doing down here? - Uh, slow but steady. 646 00:38:10,040 --> 00:38:11,834 Would you hand me that phase modulator? 647 00:38:14,586 --> 00:38:16,255 You think we're gonna be able to make it home? 648 00:38:16,797 --> 00:38:19,168 Well, Orville's a tough ship. 649 00:38:19,216 --> 00:38:22,261 If Isaac and Charly get the dysonium, she'll make it. 650 00:38:24,555 --> 00:38:26,425 - [GROANS] - What's wrong? 651 00:38:26,473 --> 00:38:29,303 I tweaked a muscle in my upper back. Acts up sometimes. 652 00:38:29,351 --> 00:38:31,639 I've been meaning to see Dr. Finn, I've just been so busy. 653 00:38:31,687 --> 00:38:33,474 - Where? - Right shoulder? 654 00:38:33,522 --> 00:38:35,100 Want me to see if I can get at it? 655 00:38:35,148 --> 00:38:36,977 That's very nice, but I've tried. 656 00:38:37,025 --> 00:38:38,777 With a Xelayan? 657 00:38:39,444 --> 00:38:40,529 Well, no. 658 00:38:42,573 --> 00:38:44,658 Okay, take a stab at it. 659 00:38:47,536 --> 00:38:48,781 Holy shit. 660 00:38:48,829 --> 00:38:50,449 Hang on, I feel it. 661 00:38:50,497 --> 00:38:51,826 Oh, my god... 662 00:38:51,874 --> 00:38:53,953 Oh, my god. 663 00:38:54,001 --> 00:38:55,412 Ahh! 664 00:38:55,460 --> 00:38:56,622 - Yep. - Ahh! 665 00:38:56,670 --> 00:38:59,673 - Sorry, did that hurt? - No. No, no. Keep going, keep going. 666 00:39:01,592 --> 00:39:03,337 Wow, how long you known how to do this? 667 00:39:03,385 --> 00:39:05,047 I don't know how to do this. 668 00:39:05,095 --> 00:39:06,674 Ahh! Whoo! 669 00:39:06,722 --> 00:39:08,467 TALLA KEYALI: Yep. [JOHN OOHING AND AHHING] 670 00:39:08,515 --> 00:39:09,885 [JOHN LAUGHS] 671 00:39:09,933 --> 00:39:14,014 Ahh! It's like a 50 G-force, completely focused and controlled. 672 00:39:14,062 --> 00:39:15,933 Oh, my god! 673 00:39:15,981 --> 00:39:17,685 Ahh, you gotta be kidding me with this shit. 674 00:39:17,733 --> 00:39:19,151 Yep, there it is. 675 00:39:19,776 --> 00:39:21,069 Got it. 676 00:39:23,363 --> 00:39:24,698 Better? 677 00:39:32,456 --> 00:39:34,416 [DOGS BARKING IN DISTANCE] 678 00:39:51,517 --> 00:39:53,143 Can we talk now? 679 00:39:53,936 --> 00:39:56,015 Yeah. We can talk. 680 00:39:56,063 --> 00:40:00,067 Look, I understand that you got a raw deal, I really do. 681 00:40:00,545 --> 00:40:02,781 But I want to hear a goddamn good explanation 682 00:40:02,829 --> 00:40:04,815 for what's happening, because the way I see it, 683 00:40:04,863 --> 00:40:06,859 we oughta haul your ass back to the ship right now 684 00:40:06,907 --> 00:40:08,125 and throw you in the brig. 685 00:40:08,185 --> 00:40:10,279 - Shut up. - Excuse me, Lieutenant? 686 00:40:10,327 --> 00:40:12,948 No. No, I'm not your lieutenant. 687 00:40:12,996 --> 00:40:15,309 I'm not your helmsman, I'm not your crew. 688 00:40:15,457 --> 00:40:16,659 I'm Gordon Malloy, 689 00:40:16,707 --> 00:40:18,631 - and this is my house. - KELLY: Gordon. 690 00:40:18,679 --> 00:40:21,415 You're guilty of about 50 counts of temporal contamination. 691 00:40:21,463 --> 00:40:23,423 You broke the law, and god knows what the consequences... 692 00:40:23,471 --> 00:40:25,181 Screw the law! 693 00:40:26,635 --> 00:40:29,513 I spent three years obeying the law. 694 00:40:30,055 --> 00:40:33,385 I hid in an abandoned cabin in the woods of Connecticut 695 00:40:33,433 --> 00:40:35,554 and I did my goddamn duty. 696 00:40:35,602 --> 00:40:39,398 I stayed invisible. I didn't see anyone, I didn't go anywhere. 697 00:40:40,274 --> 00:40:41,936 You know what I ate? 698 00:40:41,984 --> 00:40:43,485 Animals. Yeah. 699 00:40:44,069 --> 00:40:46,315 I was holding my weapon when I got sent 700 00:40:46,363 --> 00:40:48,484 back, and I used it to kill animals. 701 00:40:48,532 --> 00:40:50,820 You wanna talk about breaking the law? 702 00:40:50,868 --> 00:40:53,489 Here it's no big deal, but in our time? 703 00:40:53,537 --> 00:40:55,205 I'm a serial murderer, folks. 704 00:40:55,914 --> 00:40:58,077 You know what that does to your head? 705 00:40:58,125 --> 00:41:00,913 So after three years, I said the hell with it. 706 00:41:00,961 --> 00:41:02,790 Temporal law can blow me. 707 00:41:02,838 --> 00:41:04,583 Yeah, looks fine on paper, 708 00:41:04,631 --> 00:41:06,048 but the Union has no idea, 709 00:41:06,096 --> 00:41:08,594 what it's like to be trapped, no idea. 710 00:41:11,096 --> 00:41:12,220 So... 711 00:41:12,407 --> 00:41:14,280 So I went looking for her. 712 00:41:15,100 --> 00:41:18,020 And I found her. And I made a life for myself. 713 00:41:18,770 --> 00:41:21,857 And I will not let you make me feel like shit for doing it. 714 00:41:22,357 --> 00:41:24,603 I'm a human being. We're social creatures. 715 00:41:24,651 --> 00:41:26,361 Without each other, we die. 716 00:41:27,738 --> 00:41:29,650 Was I supposed to die? 717 00:41:29,698 --> 00:41:32,409 To protect the timeline? Yes. 718 00:41:33,035 --> 00:41:35,781 Maybe this is how it's supposed to be! Who's to say? 719 00:41:35,829 --> 00:41:38,659 Who's to say I shouldn't be able to do whatever I want? 720 00:41:38,707 --> 00:41:41,877 Oh. Seems you really have acclimated to this century. 721 00:41:42,753 --> 00:41:45,749 When you joined the fleet, you took an oath to the Union. 722 00:41:45,797 --> 00:41:47,001 You're here. 723 00:41:47,049 --> 00:41:50,045 You're here. Which means the Union still exists in the future. 724 00:41:50,093 --> 00:41:52,465 If anything was gonna happen, it already happened. 725 00:41:52,513 --> 00:41:54,383 - That's how the physics works. No. - No. 726 00:41:54,431 --> 00:41:56,719 - The timeline is okay. - You're deluding yourself. 727 00:41:56,767 --> 00:41:58,888 Nobody really understands time travel. 728 00:41:58,936 --> 00:42:01,307 According to Isaac, it's all still in flux. 729 00:42:01,355 --> 00:42:03,839 He says observer interaction is still a variable, 730 00:42:03,888 --> 00:42:06,348 and until we act, one way or the other, 731 00:42:06,516 --> 00:42:07,897 all timelines are possible. 732 00:42:07,945 --> 00:42:10,483 How do you know that your son won't grow up to start a war 733 00:42:10,531 --> 00:42:13,027 that could delay or even prevent Union emergence? 734 00:42:13,075 --> 00:42:16,906 Or maybe, maybe one of his descendants helps create it. 735 00:42:16,954 --> 00:42:19,200 Or maybe even gives birth to you. 736 00:42:19,248 --> 00:42:20,576 Or to me. 737 00:42:20,624 --> 00:42:21,880 That's my point. 738 00:42:21,928 --> 00:42:24,121 Gordon, without knowing, we can't interfere. 739 00:42:24,169 --> 00:42:26,415 We don't have the wisdom, we don't have the foresight. 740 00:42:26,463 --> 00:42:29,126 You may have done irreparable damage already, we don't know. 741 00:42:29,174 --> 00:42:31,253 But the longer you're here, the greater the risk. 742 00:42:31,301 --> 00:42:32,588 According to Isaac, we're existi... 743 00:42:32,636 --> 00:42:35,090 Oh, yeah, and Isaac's always been trustworthy, hasn't he? 744 00:42:35,138 --> 00:42:37,384 - Oh, Jesus, Gordon, come on... - What? 745 00:42:37,432 --> 00:42:40,012 What? He helped the Kaylon kill thousands of people. 746 00:42:40,060 --> 00:42:41,680 That we know for sure. 747 00:42:41,728 --> 00:42:45,226 So a verifiable crime is less serious than a hypothetical one? 748 00:42:45,274 --> 00:42:46,859 Nice priorities. 749 00:42:52,072 --> 00:42:54,032 You have to come with us. 750 00:42:56,910 --> 00:42:57,953 Forget it. 751 00:42:58,453 --> 00:43:00,126 You sent that message. 752 00:43:00,600 --> 00:43:02,615 You wanted us to come take you home. 753 00:43:02,664 --> 00:43:03,720 We're here. 754 00:43:03,769 --> 00:43:06,396 Ten years ago I wanted it! 755 00:43:08,255 --> 00:43:10,465 More than anything in the galaxy. 756 00:43:11,758 --> 00:43:12,926 But not now. 757 00:43:15,095 --> 00:43:16,638 You took too long. 758 00:43:18,307 --> 00:43:19,725 And I'm happy here. 759 00:43:22,311 --> 00:43:23,645 LAURA: Gordon? 760 00:43:35,115 --> 00:43:36,777 I think you need to go. 761 00:43:36,825 --> 00:43:38,827 ♪ ♪ 762 00:44:02,768 --> 00:44:05,854 GORDON: That's the truth. All of it. 763 00:44:09,733 --> 00:44:10,936 My... 764 00:44:10,984 --> 00:44:13,195 My god, say something. 765 00:44:16,323 --> 00:44:17,533 I know. 766 00:44:20,577 --> 00:44:21,906 You... 767 00:44:21,954 --> 00:44:23,330 what? 768 00:44:25,082 --> 00:44:26,202 I... 769 00:44:26,250 --> 00:44:28,418 I know. 770 00:44:30,462 --> 00:44:31,547 I... 771 00:44:32,506 --> 00:44:34,883 Somehow I think I've always known. 772 00:44:37,845 --> 00:44:40,806 There's just something about you that's... 773 00:44:42,266 --> 00:44:43,559 different. 774 00:44:46,144 --> 00:44:49,231 It's this energy that surrounds you. 775 00:44:50,232 --> 00:44:51,859 How you see the world. 776 00:44:52,943 --> 00:44:54,903 The way you are with me. 777 00:44:56,947 --> 00:44:58,866 Even when the pandemic came... 778 00:45:01,159 --> 00:45:02,494 you knew. 779 00:45:03,120 --> 00:45:06,498 When everything around us seemed like it was falling apart... 780 00:45:07,791 --> 00:45:10,377 you told me it was gonna be okay. 781 00:45:13,463 --> 00:45:15,042 And you know what? 782 00:45:15,090 --> 00:45:16,877 I believed you. 783 00:45:16,925 --> 00:45:18,302 Because... 784 00:45:21,513 --> 00:45:22,806 you know. 785 00:45:23,390 --> 00:45:24,683 Don't you? 786 00:45:26,185 --> 00:45:27,227 And it... 787 00:45:28,729 --> 00:45:31,058 it doesn't change the way you feel? 788 00:45:31,106 --> 00:45:32,608 About us? 789 00:45:33,275 --> 00:45:36,814 You mean because you've been lying to me our entire life? 790 00:45:36,862 --> 00:45:38,941 Laura, if I had told you... 791 00:45:38,989 --> 00:45:40,442 It would've been useless. 792 00:45:40,490 --> 00:45:42,701 Well, would it? 793 00:45:43,785 --> 00:45:46,038 I honestly don't know. 794 00:45:49,625 --> 00:45:52,127 I suppose that's why it was meant to happen now. 795 00:45:53,795 --> 00:45:55,464 When I was ready to hear it. 796 00:45:58,800 --> 00:46:00,969 And I know it's the truth. 797 00:46:02,513 --> 00:46:04,223 I fell in love with you... 798 00:46:05,057 --> 00:46:08,727 three centuries after you were gone. 799 00:46:13,357 --> 00:46:15,108 Where do we go from here? 800 00:46:16,944 --> 00:46:18,445 They want to take me back. 801 00:46:19,696 --> 00:46:20,716 And... 802 00:46:21,949 --> 00:46:23,492 what do you want? 803 00:46:24,493 --> 00:46:25,994 I want you. 804 00:46:29,331 --> 00:46:31,333 ♪ ♪ 805 00:46:38,674 --> 00:46:40,217 ♪ TRANQUIL MUSIC PLAYING ♪ 806 00:46:47,432 --> 00:46:49,178 [ELECTRONICS CHIRPING] 807 00:46:49,446 --> 00:46:50,718 The entry point coordinates 808 00:46:50,766 --> 00:46:52,783 are directly beneath that structure. 809 00:46:54,934 --> 00:46:56,310 Come on. 810 00:47:00,737 --> 00:47:03,108 We're in luck. It looks vacant. 811 00:47:03,156 --> 00:47:04,693 WOMAN: Excuse me. 812 00:47:04,741 --> 00:47:07,696 Hi. I'm Nancy Weber. This is my listing. 813 00:47:07,744 --> 00:47:10,199 - Hi. - Are you interested in the house? 814 00:47:10,247 --> 00:47:12,117 We, um... 815 00:47:12,165 --> 00:47:13,327 Yes. 816 00:47:13,375 --> 00:47:15,704 Yeah, we're... we're interested. 817 00:47:15,752 --> 00:47:19,166 Don't tell me. Young couple looking to buy their first home. 818 00:47:19,214 --> 00:47:21,544 You... you guessed it. 819 00:47:21,592 --> 00:47:24,338 Well, you picked a good one. The house, I mean. 820 00:47:24,386 --> 00:47:27,800 Although the guy is pretty cute too. [GIGGLES] 821 00:47:27,848 --> 00:47:29,677 So cute. 822 00:47:29,725 --> 00:47:30,968 Come on in. 823 00:47:31,085 --> 00:47:32,388 You going for a hike? 824 00:47:32,436 --> 00:47:34,974 ISAAC: A hike? NANCY: The backpack. 825 00:47:35,022 --> 00:47:37,399 BURKE: Yes, we are. This afternoon. 826 00:47:38,734 --> 00:47:41,480 So how long have you two been a couple? 827 00:47:41,528 --> 00:47:43,482 Oh... few years. 828 00:47:43,530 --> 00:47:45,067 Right, honey? 829 00:47:45,115 --> 00:47:48,571 Affirmative. Our pairing has flourished for some time. 830 00:47:48,619 --> 00:47:50,990 Well, this is the main living area. 831 00:47:51,038 --> 00:47:53,135 Plenty of room for just the two of you, 832 00:47:53,183 --> 00:47:55,327 or if you're looking to start a family. 833 00:47:55,375 --> 00:47:57,288 I'm assuming you don't have kids yet? 834 00:47:57,336 --> 00:48:00,249 Negative. Insemination has yet to occur. 835 00:48:00,297 --> 00:48:01,375 Jesus Christ. 836 00:48:01,423 --> 00:48:03,961 Is there a, um, basement of some kind? 837 00:48:04,009 --> 00:48:05,253 Yes, there is. 838 00:48:05,302 --> 00:48:06,881 Could we see it? 839 00:48:06,929 --> 00:48:08,174 Of course. 840 00:48:08,222 --> 00:48:11,844 The previous owners used this primarily for storage, 841 00:48:11,892 --> 00:48:14,722 but with a little work, it's a perfect space 842 00:48:14,770 --> 00:48:19,477 for a game room or an office, or even a small home gym. 843 00:48:19,525 --> 00:48:22,980 The house is really great, and the price is fair. 844 00:48:23,028 --> 00:48:26,025 Could we have a moment alone to discuss it between ourselves? 845 00:48:26,073 --> 00:48:28,694 Absolutely. Take your time. 846 00:48:28,742 --> 00:48:31,787 And I really think you're gonna love it, trust me. 847 00:48:35,499 --> 00:48:37,459 Okay. We have to do this fast. 848 00:48:37,793 --> 00:48:39,246 [ELECTRONICS CHIRPING] 849 00:48:39,294 --> 00:48:43,125 The dysonium deposit is bearing 0-0-6 mark 17, 850 00:48:43,173 --> 00:48:45,377 relative to the geometric center of the Earth. 851 00:48:45,425 --> 00:48:47,192 Once the device is active, we will need 852 00:48:47,240 --> 00:48:48,964 to continuously adjust the trajectory 853 00:48:49,012 --> 00:48:51,425 in order to avoid petrological disequilibrium. 854 00:48:51,473 --> 00:48:52,891 You mean don't crack the egg. 855 00:48:53,809 --> 00:48:55,179 A crude analogy. 856 00:48:55,227 --> 00:48:57,187 All right, let's fire it up. 857 00:48:57,729 --> 00:49:00,107 [ELECTRONIC CHIMING AND HUMMING] 858 00:49:04,695 --> 00:49:06,321 [ENERGY PULSING] 859 00:49:08,365 --> 00:49:10,903 The geodetic probe has entered the crust. 860 00:49:10,951 --> 00:49:13,745 Descending at 56.7 meters per second. 861 00:49:15,706 --> 00:49:17,326 Tectonic stress is rising. 862 00:49:17,374 --> 00:49:19,324 I see it. Rotate descent vector to 863 00:49:19,372 --> 00:49:21,664 bearing 0-0-7 for eight seconds, now. 864 00:49:21,712 --> 00:49:23,422 Rotating vector. 865 00:49:28,635 --> 00:49:30,923 [ALERT BEEPING] 866 00:49:30,971 --> 00:49:33,676 A pressure gradient is shifting in a nearby aquifer. 867 00:49:33,724 --> 00:49:35,636 Pull back 20 meters and redirect laterally. 868 00:49:35,684 --> 00:49:37,394 Acknowledged. 869 00:49:43,567 --> 00:49:46,981 The gradient has stabilized. Tectonic stress is nominal. 870 00:49:47,029 --> 00:49:50,151 Redirect, bearing 0-1-1 mark 12. 871 00:49:50,199 --> 00:49:51,867 [GEARS WHIRRING] 872 00:49:54,536 --> 00:49:56,490 Density transition confirmed. 873 00:49:56,538 --> 00:49:58,325 We have breached the mantle. 874 00:49:58,373 --> 00:49:59,493 [SIGHS] 875 00:49:59,541 --> 00:50:01,793 Okay. Now we wait. 876 00:50:08,717 --> 00:50:10,254 I like your hair. 877 00:50:10,302 --> 00:50:12,173 Okay, what the hell are you doing? 878 00:50:12,221 --> 00:50:13,549 Please clarify. 879 00:50:13,597 --> 00:50:15,593 You've been asking all these random questions, 880 00:50:15,641 --> 00:50:17,720 like, "What music do you like, what sports do you play?" 881 00:50:17,768 --> 00:50:20,514 You're acting totally weird. What's going on? 882 00:50:20,562 --> 00:50:23,350 I am attempting to initiate a conversation with you. 883 00:50:23,398 --> 00:50:26,103 Why? If you have something to say, just say it. 884 00:50:26,151 --> 00:50:28,147 Don't dick around with all this small talk. 885 00:50:28,195 --> 00:50:29,482 Very well. 886 00:50:29,530 --> 00:50:32,234 During my observations of biological customs, 887 00:50:32,282 --> 00:50:35,196 I have seen many instances of recognitional declaration 888 00:50:35,244 --> 00:50:37,948 when one individual performs a service for another. 889 00:50:37,996 --> 00:50:41,500 The humans call it a "thank you." 890 00:50:42,042 --> 00:50:43,168 Yeah? 891 00:50:43,919 --> 00:50:45,748 I never said "thank you." 892 00:50:45,796 --> 00:50:47,589 For my reactivation. 893 00:50:48,924 --> 00:50:50,127 Oh. 894 00:50:50,175 --> 00:50:52,761 In effect, you saved my life. 895 00:50:54,555 --> 00:50:56,473 Yep. Sure. I guess I did. 896 00:51:02,479 --> 00:51:03,814 Thank you. 897 00:51:08,110 --> 00:51:11,148 The appropriate response is, "You are welcome." 898 00:51:11,196 --> 00:51:13,323 Yeah, well, let's skip that part. 899 00:51:14,867 --> 00:51:16,445 I do not understand. 900 00:51:16,493 --> 00:51:19,240 Do you not wish to avail yourself of my thanks? 901 00:51:19,288 --> 00:51:21,033 Isaac, I was doing my duty. 902 00:51:21,081 --> 00:51:23,327 And I can promise you, I didn't like it one bit. 903 00:51:23,375 --> 00:51:27,623 I was separating my job from my personal feelings, that's all. 904 00:51:27,671 --> 00:51:29,041 I see. 905 00:51:29,089 --> 00:51:31,961 You still harbor negative sentiments toward me. 906 00:51:32,009 --> 00:51:35,220 We have to work together. Every day. 907 00:51:35,745 --> 00:51:37,786 But that doesn't change what you did, 908 00:51:38,039 --> 00:51:40,017 and who I lost because of it. 909 00:51:46,440 --> 00:51:49,484 Does your machine brain have any concept of what love is? 910 00:51:50,027 --> 00:51:51,695 I do not understand. 911 00:51:52,446 --> 00:51:54,316 Well, I'll help you. 912 00:51:54,364 --> 00:51:57,111 Amanda wasn't just my best friend. 913 00:51:57,159 --> 00:51:58,577 I loved her. 914 00:52:00,579 --> 00:52:02,831 And I never got to say it to her. 915 00:52:04,917 --> 00:52:06,686 She was someone I could've seen 916 00:52:06,734 --> 00:52:08,795 spending the rest of my life with. 917 00:52:11,298 --> 00:52:13,884 And I have no idea if she felt the same way. 918 00:52:14,760 --> 00:52:16,213 I waited too long to ask. 919 00:52:16,261 --> 00:52:17,465 And then she was gone. 920 00:52:17,513 --> 00:52:21,308 You took her life, and by doing that, you took mine. 921 00:52:23,185 --> 00:52:24,937 Or what mine could've been. 922 00:52:26,939 --> 00:52:31,485 So yeah. I still harbor "negative sentiments." 923 00:52:32,945 --> 00:52:35,739 Nonetheless... I thank you. 924 00:52:39,535 --> 00:52:41,203 [MONITOR CHIRPS] 925 00:52:47,960 --> 00:52:49,378 Extraction complete. 926 00:52:51,255 --> 00:52:53,501 The plasma drill has been deactivated. 927 00:52:53,549 --> 00:52:55,503 Okay. Let's seal it up, quick. 928 00:52:55,551 --> 00:52:57,427 [ENERGY PULSING] 929 00:53:04,810 --> 00:53:06,353 Let's get outta here. 930 00:53:07,938 --> 00:53:09,391 So, what do you say? Is it home? 931 00:53:09,439 --> 00:53:11,108 We just broke up. 932 00:53:18,824 --> 00:53:20,528 [FAMILY CHUCKLING] 933 00:53:20,576 --> 00:53:23,572 What did you think the words "pay per view" meant? 934 00:53:23,620 --> 00:53:24,740 I never thought about it. 935 00:53:24,788 --> 00:53:26,659 I thought it was like some foreign expression 936 00:53:26,707 --> 00:53:28,869 like "a la carte" or "in escrow." 937 00:53:28,917 --> 00:53:30,496 [CANNED LAUGHTER, GORDON CHUCKLING] 938 00:53:30,544 --> 00:53:32,581 ACTOR 1: Well, it is not. ACTOR 2: Oh, man! 939 00:53:32,629 --> 00:53:34,291 [DOORBELL RINGS] 940 00:53:34,339 --> 00:53:36,544 ACTOR 1: Ah, so, what's your good news? 941 00:53:36,592 --> 00:53:38,462 ACTOR 2: Oh, I got fired. 942 00:53:38,510 --> 00:53:40,256 [CANNED LAUGHTER] 943 00:53:40,304 --> 00:53:41,722 ACTOR 1: Jack! [TV CLICKS OFF] 944 00:53:50,606 --> 00:53:51,626 No. 945 00:53:53,483 --> 00:53:54,503 No. 946 00:53:55,694 --> 00:53:56,981 Whatever you think you're gonna do, 947 00:53:57,029 --> 00:53:59,233 you can forget it and get the hell out of here. 948 00:53:59,281 --> 00:54:00,901 - Gordon... - I said get out! 949 00:54:00,949 --> 00:54:02,868 Gordon, what's going on? 950 00:54:04,161 --> 00:54:07,283 - They're here to take me away. - What? 951 00:54:07,331 --> 00:54:09,660 You can't stay here, and you know it. 952 00:54:09,708 --> 00:54:12,163 Then you should've gotten your goddamn dates right 953 00:54:12,211 --> 00:54:13,497 and shown up ten years ago! 954 00:54:13,545 --> 00:54:16,048 - I'm not leaving! - You don't have a choice. 955 00:54:16,882 --> 00:54:19,962 What... you're gonna haul me outta here by force? 956 00:54:20,010 --> 00:54:21,678 If I have to. 957 00:54:22,930 --> 00:54:23,950 Okay. 958 00:54:25,182 --> 00:54:27,935 All right. I'll go. 959 00:54:30,479 --> 00:54:31,932 We all will. 960 00:54:31,980 --> 00:54:34,435 I'm sorry, Gordon. No. 961 00:54:34,483 --> 00:54:36,735 I'm not leaving here without my family. 962 00:54:41,031 --> 00:54:43,235 Daddy, what's wrong? 963 00:54:43,283 --> 00:54:44,904 It's okay, honey. 964 00:54:44,952 --> 00:54:46,363 What, are you gonna kill us? 965 00:54:46,411 --> 00:54:49,122 No. Just a heavy stun. 966 00:54:49,706 --> 00:54:52,495 And when you wake up, we'll be gone. 967 00:54:52,543 --> 00:54:55,790 And we will disappear so deep into this world 968 00:54:55,838 --> 00:54:58,918 that you won't have a prayer of finding us again, ever. 969 00:54:58,966 --> 00:55:01,337 So you have two choices: The door or the floor. 970 00:55:01,418 --> 00:55:02,499 Take your pick. 971 00:55:02,566 --> 00:55:04,298 Gordon, you know what you're doing is... 972 00:55:04,346 --> 00:55:06,258 ISAAC: Isaac to Captain Mercer. 973 00:55:06,306 --> 00:55:07,718 - [COMSCANNER CHIRPS] - Go ahead. 974 00:55:07,766 --> 00:55:09,358 ISAAC: We have secured the dysonium, 975 00:55:09,406 --> 00:55:11,138 and we are returning to the shuttle. 976 00:55:11,186 --> 00:55:14,099 Acknowledged. Mercer out. 977 00:55:14,147 --> 00:55:15,440 [COMSCANNER BEEPS] 978 00:55:20,696 --> 00:55:23,984 All right. We're bringing you home. 979 00:55:24,032 --> 00:55:26,320 I don't think you heard me. I told you I am not... 980 00:55:26,368 --> 00:55:27,995 From 2015. 981 00:55:29,288 --> 00:55:30,616 What...? 982 00:55:30,664 --> 00:55:33,338 Farther back down the timeline, you're there, 983 00:55:33,386 --> 00:55:34,995 asking for our help. 984 00:55:35,118 --> 00:55:37,123 It's a ten-year jump. We'll make it. 985 00:55:37,171 --> 00:55:39,959 No. No, no, no, you can't. 986 00:55:40,007 --> 00:55:41,752 Gordon, what does he mean? 987 00:55:41,800 --> 00:55:45,220 He means... going back for me. 988 00:55:45,846 --> 00:55:47,306 Ten years in the past. 989 00:55:48,640 --> 00:55:50,517 What? 990 00:55:51,643 --> 00:55:53,764 No, what about... GORDON: Us? 991 00:55:53,812 --> 00:55:55,314 There won't be any us. 992 00:55:56,190 --> 00:55:58,811 No us, no Edward. 993 00:55:58,859 --> 00:56:00,319 No baby. 994 00:56:00,944 --> 00:56:02,439 What kind of people are you? 995 00:56:02,487 --> 00:56:06,735 I'm so sorry. But this reality was never supposed to exist. 996 00:56:06,783 --> 00:56:10,787 Our reality? My son's? My baby's? 997 00:56:12,581 --> 00:56:14,875 You're saying they won't exist? 998 00:56:15,667 --> 00:56:16,710 I... 999 00:56:17,419 --> 00:56:18,622 I don't know. 1000 00:56:18,670 --> 00:56:21,595 That's the reason it's illegal and immoral, 1001 00:56:21,643 --> 00:56:23,169 to play god with history. 1002 00:56:23,217 --> 00:56:25,004 Who's playing god? Huh? 1003 00:56:25,052 --> 00:56:27,715 The only one playing god here is you. 1004 00:56:27,763 --> 00:56:30,342 Is it illegal to erase people from existence? 1005 00:56:30,390 --> 00:56:31,850 Because I call that murder. 1006 00:56:32,351 --> 00:56:36,480 Goodbye, Gordon. We'll see you soon. 1007 00:56:38,774 --> 00:56:42,771 Ed! I'm begging you... please don't do this! 1008 00:56:42,819 --> 00:56:45,441 Please don't take my family away! 1009 00:56:45,489 --> 00:56:48,305 Jesus Christ, if you have any shred of decency, 1010 00:56:48,353 --> 00:56:49,952 please don't do this! 1011 00:56:51,370 --> 00:56:52,579 Ed! 1012 00:56:52,913 --> 00:56:54,081 Ed! 1013 00:56:55,916 --> 00:56:57,918 ♪ MELANCHOLY MUSIC PLAYING ♪ 1014 00:57:24,069 --> 00:57:26,071 ♪ ♪ 1015 00:57:37,541 --> 00:57:39,585 What's going to happen? 1016 00:57:41,879 --> 00:57:44,506 Daddy, are we in trouble? 1017 00:57:46,592 --> 00:57:47,843 No. 1018 00:57:50,095 --> 00:57:51,305 Listen... 1019 00:57:57,728 --> 00:57:59,396 No matter what... 1020 00:58:00,564 --> 00:58:03,775 I will always love you both. 1021 00:58:06,195 --> 00:58:07,314 Do you understand? 1022 00:58:07,362 --> 00:58:08,906 Always. 1023 00:58:11,283 --> 00:58:12,868 This family... 1024 00:58:14,328 --> 00:58:16,538 is stronger than time. 1025 00:58:20,250 --> 00:58:22,455 And no matter what happens... 1026 00:58:22,503 --> 00:58:25,214 no one can take that away from us. 1027 00:58:29,510 --> 00:58:30,844 I believe you. 1028 00:58:33,639 --> 00:58:34,659 [EXHALES] 1029 00:58:40,938 --> 00:58:42,940 ♪ ♪ 1030 00:59:07,172 --> 00:59:09,216 ♪ ENERGETIC MUSIC PLAYING ♪ 1031 00:59:13,595 --> 00:59:15,883 Mercer to Lamarr. What's our status? 1032 00:59:15,931 --> 00:59:18,886 We managed to extract about eight kilos of dysonium 1033 00:59:18,934 --> 00:59:20,304 from the geodetic probe, Captain. 1034 00:59:20,352 --> 00:59:21,514 Will that be enough? 1035 00:59:21,562 --> 00:59:24,099 It'll be tight, but yeah, I think so. 1036 00:59:24,147 --> 00:59:25,938 ISAAC: The revised temporal coordinates 1037 00:59:25,986 --> 00:59:27,627 have been encoded and locked. 1038 00:59:27,747 --> 00:59:30,231 Okay. Let's try this again. 1039 00:59:30,279 --> 00:59:33,407 Open the dysonium injection valves. 1040 00:59:35,075 --> 00:59:36,946 [RUMBLING] 1041 00:59:36,994 --> 00:59:38,656 ISAAC: Power couplings are linked. 1042 00:59:38,704 --> 00:59:41,492 I am initiating the temporal field. 1043 00:59:41,540 --> 00:59:42,958 [ELECTRONIC WHIRRING] 1044 00:59:51,842 --> 00:59:53,003 Core is stable. 1045 00:59:53,051 --> 00:59:55,131 Full power in five, 1046 00:59:55,179 --> 00:59:58,348 four, three, two... 1047 01:00:05,022 --> 01:00:07,024 [MACHINES POWERING DOWN] 1048 01:00:08,984 --> 01:00:10,813 - [COMSCANNER CHIRPS] - Report. 1049 01:00:10,861 --> 01:00:11,981 LAMARR: Stand by, Captain. 1050 01:00:12,029 --> 01:00:14,461 It's not a bull's-eye, but we're close. 1051 01:00:14,509 --> 01:00:16,617 Gordon arrived about a month ago. 1052 01:00:17,451 --> 01:00:18,660 All right. 1053 01:00:19,995 --> 01:00:21,705 Let's bring him home. 1054 01:00:29,630 --> 01:00:31,632 ♪ DRAMATIC MUSIC PLAYING ♪ 1055 01:00:58,909 --> 01:01:00,619 [HYDRAULICS WHIRRING] 1056 01:01:08,585 --> 01:01:10,212 Ahhh, man. 1057 01:01:11,547 --> 01:01:13,417 It is good to be back. 1058 01:01:13,465 --> 01:01:14,800 It's good to have you back. 1059 01:01:16,218 --> 01:01:17,803 I'm glad we... 1060 01:01:18,554 --> 01:01:19,799 I'm glad we made it. 1061 01:01:19,847 --> 01:01:22,307 I never doubted you for a second. 1062 01:01:26,895 --> 01:01:28,098 What? 1063 01:01:28,146 --> 01:01:29,773 We'll talk about it later. 1064 01:01:45,289 --> 01:01:48,494 It's completely shot. Fried from the inside out. 1065 01:01:48,542 --> 01:01:49,787 Can you repair it? 1066 01:01:49,835 --> 01:01:51,914 If we had six months, maybe. 1067 01:01:51,962 --> 01:01:54,458 This isn't a quantum drive we're talking about. 1068 01:01:54,506 --> 01:01:56,544 This is cutting-edge temporal technology. 1069 01:01:56,592 --> 01:01:59,672 Maybe if Dr. Aronov himself were here, he could speed it along, 1070 01:01:59,720 --> 01:02:00,837 but he's not going to be born 1071 01:02:00,885 --> 01:02:02,493 for another three and a half centuries. 1072 01:02:02,607 --> 01:02:04,645 Well, we don't really have a choice, do we? 1073 01:02:04,732 --> 01:02:07,179 If it takes six months, so be it. We have to try. 1074 01:02:07,227 --> 01:02:09,438 Can't just fly into the future without it. 1075 01:02:12,232 --> 01:02:13,936 I am a goddamn idiot. 1076 01:02:13,984 --> 01:02:15,229 What do you mean? 1077 01:02:15,277 --> 01:02:17,731 That's exactly what we do. 1078 01:02:17,779 --> 01:02:19,191 ♪ DRAMATIC MUSIC PLAYING ♪ 1079 01:02:19,239 --> 01:02:22,069 We need the Aronov device to travel to the past, yeah? 1080 01:02:22,117 --> 01:02:23,712 But if we wanna travel to the future, 1081 01:02:23,760 --> 01:02:25,447 we got a built-in method right here. 1082 01:02:25,495 --> 01:02:26,674 We've had it the entire time. 1083 01:02:26,748 --> 01:02:27,779 Explain. 1084 01:02:27,828 --> 01:02:29,493 Whenever we're using the quantum drive, 1085 01:02:29,541 --> 01:02:30,870 we're moving faster than light. 1086 01:02:30,918 --> 01:02:33,456 But the quantum field creates a bubble around the ship, 1087 01:02:33,504 --> 01:02:36,041 isolating us from the normal spacetime continuum. 1088 01:02:36,089 --> 01:02:37,325 Otherwise, we'd be subject 1089 01:02:37,373 --> 01:02:39,545 To Einsteinian relativity: time dilation. 1090 01:02:39,593 --> 01:02:41,339 The closer we get to the speed of light, 1091 01:02:41,387 --> 01:02:43,180 the faster time passes outside the ship. 1092 01:02:44,681 --> 01:02:45,933 Well, don't you see? 1093 01:02:47,100 --> 01:02:48,679 We just shut down the field. 1094 01:02:48,727 --> 01:02:50,465 The very thing it's supposed to prevent, 1095 01:02:50,513 --> 01:02:51,640 we just allow to happen. 1096 01:02:51,688 --> 01:02:54,059 We push the ship as close as we can to the speed of light 1097 01:02:54,107 --> 01:02:55,936 and let Einstein take care of the rest. 1098 01:02:55,984 --> 01:02:57,813 ISAAC: Without the field in place, 1099 01:02:57,861 --> 01:03:00,608 such a speed would put the Orville at high risk of collision. 1100 01:03:00,656 --> 01:03:04,278 Even a particle of interstellar dust could compromise the hull. 1101 01:03:04,326 --> 01:03:06,082 We reroute every last drop 1102 01:03:06,130 --> 01:03:07,524 of available power to the deflectors. 1103 01:03:07,572 --> 01:03:08,609 Even life support. 1104 01:03:08,658 --> 01:03:11,452 Hell, the whole trip won't take but a couple of minutes. 1105 01:03:12,209 --> 01:03:14,082 There's a star, Alpha Tucanae, 1106 01:03:14,130 --> 01:03:15,998 about 200 light-years away from Earth. 1107 01:03:16,046 --> 01:03:17,779 Charly plots a course that avoids all 1108 01:03:17,827 --> 01:03:19,752 gaseous nebulas and interstellar dust. 1109 01:03:19,800 --> 01:03:23,714 If we travel at 99.9999% the speed of light, 1110 01:03:23,762 --> 01:03:25,716 we'll get there and back in just a few minutes. 1111 01:03:25,764 --> 01:03:28,093 But on Earth, 400 years will have passed. 1112 01:03:28,141 --> 01:03:30,137 Precise calculations will be required 1113 01:03:30,185 --> 01:03:32,389 to ensure our arrival time is accurate. 1114 01:03:32,437 --> 01:03:35,184 Yeah, the math'll be your job, buddy. Enjoy that. 1115 01:03:35,232 --> 01:03:37,025 So, what do you think? 1116 01:03:39,570 --> 01:03:40,654 Do it. 1117 01:03:41,071 --> 01:03:42,691 [MONITOR BEEPING] 1118 01:03:42,739 --> 01:03:44,741 ♪ DRAMATIC MUSIC PLAYING ♪ 1119 01:03:48,662 --> 01:03:49,865 Status, Ensign? 1120 01:03:49,913 --> 01:03:51,575 Course laid in, sir. 1121 01:03:51,623 --> 01:03:54,751 Helm has been re-calibrated for relativistic velocity. 1122 01:03:56,128 --> 01:03:57,373 Everyone buckle up. 1123 01:03:57,421 --> 01:04:00,334 Bridge to Lamarr. On your mark. 1124 01:04:00,382 --> 01:04:01,544 Acknowledged, Captain. 1125 01:04:01,592 --> 01:04:04,052 Gordon. Engage quantum drive. 1126 01:04:11,977 --> 01:04:13,979 ♪ EPIC MUSIC PLAYING ♪ 1127 01:04:28,410 --> 01:04:31,657 Hard to believe we're watching decades pass out there. 1128 01:04:31,705 --> 01:04:33,665 ♪ ♪ 1129 01:04:43,884 --> 01:04:45,546 Approaching Alpha Tucanae. 1130 01:04:45,594 --> 01:04:47,798 - John? - All clear. 1131 01:04:47,846 --> 01:04:49,431 Decelerating. 1132 01:05:02,069 --> 01:05:05,399 Two hundred years down, 200 to go. 1133 01:05:05,447 --> 01:05:08,194 - Course set for Earth. - Bring us about. 1134 01:05:08,242 --> 01:05:09,952 Aye, sir. 1135 01:05:13,205 --> 01:05:14,783 Lamarr. On your mark. 1136 01:05:14,831 --> 01:05:16,708 Engage main drive. 1137 01:05:21,547 --> 01:05:23,006 [THRUSTERS HUMMING] 1138 01:05:33,350 --> 01:05:34,637 Lamarr to bridge. 1139 01:05:34,685 --> 01:05:36,931 Gordon, switch to computer control. 1140 01:05:36,979 --> 01:05:38,772 Implement Isaac's presets. 1141 01:05:41,942 --> 01:05:43,068 Done. 1142 01:05:44,278 --> 01:05:45,731 Take us home, baby. 1143 01:05:45,779 --> 01:05:47,614 ♪ EPIC MUSIC PLAYING ♪ 1144 01:05:58,709 --> 01:06:00,496 Approaching Earth. 1145 01:06:00,544 --> 01:06:01,837 Magnify. 1146 01:06:08,010 --> 01:06:09,255 That's more like it. 1147 01:06:09,303 --> 01:06:10,548 Talla? 1148 01:06:10,596 --> 01:06:14,343 Union Central is responding, sir. We have permission to dock. 1149 01:06:14,391 --> 01:06:16,393 ♪ TRANQUIL MUSIC PLAYING ♪ 1150 01:06:46,965 --> 01:06:48,669 I don't even know what to say. 1151 01:06:48,717 --> 01:06:49,903 It must have been the hardest thing 1152 01:06:49,951 --> 01:06:51,255 you've ever had to do in your life. 1153 01:06:51,303 --> 01:06:54,133 Yeah, that's an understatement. 1154 01:06:54,181 --> 01:06:55,224 [SCOFFS] 1155 01:06:56,099 --> 01:06:57,178 I just... 1156 01:06:57,226 --> 01:07:00,097 I can't believe I would be that selfish. 1157 01:07:00,145 --> 01:07:03,225 I mean, to risk the timeline, to threaten you... 1158 01:07:03,273 --> 01:07:07,229 You were tested to a degree that none of us have ever been. 1159 01:07:07,277 --> 01:07:09,154 Who's to say that we wouldn't have done the same? 1160 01:07:10,739 --> 01:07:13,325 A family does powerful things to a person. 1161 01:07:14,785 --> 01:07:15,805 Look... 1162 01:07:16,828 --> 01:07:18,205 I know that... 1163 01:07:18,872 --> 01:07:20,743 there's nothing that's gonna make you feel better. 1164 01:07:20,791 --> 01:07:22,745 But for what it's worth... 1165 01:07:22,793 --> 01:07:24,294 you did the right thing. 1166 01:07:24,837 --> 01:07:27,833 As hard as it was, you put your duty first. 1167 01:07:27,881 --> 01:07:30,217 Yeah, you're right. I don't feel better. 1168 01:07:32,719 --> 01:07:37,641 There are two children who will never be born. 1169 01:07:38,559 --> 01:07:40,269 And a future that will. 1170 01:07:46,733 --> 01:07:51,321 Hey. How long has it been since the three of us did this? 1171 01:07:52,489 --> 01:07:53,734 Long time. 1172 01:07:53,782 --> 01:07:55,444 Just like the old days. 1173 01:07:55,492 --> 01:07:57,195 In the old days, we would have finished 1174 01:07:57,243 --> 01:07:58,906 off that bottle and drained two more. 1175 01:07:58,954 --> 01:08:00,956 Yeah, well, we were younger. 1176 01:08:01,665 --> 01:08:04,001 You're right. Let's try for three. 1177 01:08:09,298 --> 01:08:11,091 ♪ TRANQUIL MUSIC PLAYING ♪ 1178 01:08:59,973 --> 01:09:02,601 ♪ THEME SONG PLAYING ♪ 1179 01:10:04,538 --> 01:10:06,456 ♪ FANFARE PLAYING ♪ 84591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.