Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:02,802
[Alarm Blaring]
2
00:00:07,926 --> 00:00:09,192
It's Red Dog Melvin.
3
00:00:09,261 --> 00:00:10,693
He Got Over The Wall!
4
00:00:10,762 --> 00:00:12,044
Not That Killer!
5
00:00:12,113 --> 00:00:14,430
Hit Those Trees With Some Light!
6
00:00:28,080 --> 00:00:30,996
I've Covered Half Of The City Looking For Red Dog Melvin,
7
00:00:31,065 --> 00:00:34,267
But My Spider Sense Hasn't Tingled Once.
8
00:00:45,013 --> 00:00:46,762
Inside, Quickly.
9
00:00:46,831 --> 00:00:48,614
They'll Never
Find You Here.
10
00:00:48,683 --> 00:00:50,099
[Sirens]
11
00:00:54,923 --> 00:00:57,691
Parafino: Red Dog Melvin.
12
00:00:57,759 --> 00:01:02,628
Just The Bait I Needed To Trap Spider-Man.
13
00:01:02,698 --> 00:01:04,363
When He Finds You,
14
00:01:04,432 --> 00:01:06,933
I, Parafino,
15
00:01:07,002 --> 00:01:09,869
Will Be Famous
Once Again...
16
00:01:09,938 --> 00:01:14,473
With Spider-Man As My Main Attraction.
17
00:01:14,542 --> 00:01:16,409
[Laughing Maniacally]
18
00:01:34,062 --> 00:01:36,345
Funny, Every Time I Cover This Area,
19
00:01:36,414 --> 00:01:38,664
My Spider Sense Tingles,
20
00:01:38,733 --> 00:01:40,616
But There's Not A Sign Of Red Dog,
21
00:01:40,685 --> 00:01:43,002
Nor Even A Stray Cat, For That Matter.
22
00:01:43,071 --> 00:01:45,154
Maybe This Long, Sleepless Night
23
00:01:45,223 --> 00:01:47,156
Has Put My Spider Sense Out Of Whack.
24
00:01:47,225 --> 00:01:49,159
I Better Get Some Shut-Eye.
25
00:01:49,227 --> 00:01:51,560
But First, I Think I'll Check In On The Daily Bugle.
26
00:02:00,571 --> 00:02:03,506
Where In Blazes Is That Peter Parker?
27
00:02:03,574 --> 00:02:05,174
[Yawns]
28
00:02:05,243 --> 00:02:08,194
Somebody Mention
My Name?
29
00:02:08,263 --> 00:02:09,511
There He Is, Mr. Jame--
30
00:02:09,580 --> 00:02:11,113
Jameson: I Have Eyes, Miss Brant.
31
00:02:11,182 --> 00:02:12,614
I Have Eyes.
32
00:02:12,683 --> 00:02:15,301
Parker! I've Been Trying To Reach You All Night
33
00:02:15,369 --> 00:02:17,453
Don't You Teenagers Ever Go To Sleep?
34
00:02:17,522 --> 00:02:19,472
Ooh, Sleep.
35
00:02:19,540 --> 00:02:21,474
What A Great Idea.
36
00:02:21,542 --> 00:02:22,475
By The Way,
37
00:02:22,543 --> 00:02:25,144
What's New
On Red Dog Melvin?
38
00:02:25,213 --> 00:02:28,481
Plenty! He's Been Seen Near 42nd Street.
39
00:02:28,550 --> 00:02:30,133
Get Over There With Your Camera...
40
00:02:30,202 --> 00:02:31,751
On The Double!
41
00:02:33,371 --> 00:02:34,987
Hmm, Well, Now,
42
00:02:35,056 --> 00:02:37,122
Isn't That
A Coincidence.
43
00:02:37,191 --> 00:02:38,374
What Is?
44
00:02:38,443 --> 00:02:41,810
"Life-Size Wax Model Of Red Dog Melvin."
45
00:02:41,879 --> 00:02:44,664
"At Parafino's
Wax Museum
46
00:02:44,732 --> 00:02:46,482
On 42nd Street."
47
00:02:46,551 --> 00:02:48,818
Well, I Don't Have To Be Hit Over The Head.
48
00:02:48,887 --> 00:02:49,836
See You Later, Betty.
49
00:02:49,904 --> 00:02:51,003
Where You Going?
50
00:02:51,072 --> 00:02:52,655
To Visit The Wax Works...
51
00:02:52,724 --> 00:02:55,275
As Spider-Man.
52
00:02:59,230 --> 00:03:01,681
Yep, My Spider Sense Is Tingling Again,
53
00:03:01,749 --> 00:03:03,248
And This Time,
54
00:03:03,317 --> 00:03:05,418
I'm Paying Attention.
55
00:03:07,255 --> 00:03:09,689
I Just Hate To Use The Front Door,
56
00:03:09,758 --> 00:03:11,741
Especially When I Haven't Been Invited.
57
00:03:21,353 --> 00:03:23,453
Spider-Man: Walloping Websnappers.
58
00:03:23,521 --> 00:03:24,854
There He Is.
59
00:03:24,922 --> 00:03:26,806
I'm Sure He Saw Me.
60
00:03:26,875 --> 00:03:28,474
Wait A Minute.
61
00:03:28,543 --> 00:03:32,245
That Must've Been The Model Parafino Advertised.
62
00:03:36,351 --> 00:03:38,117
If I Didn't Know Better,
63
00:03:38,186 --> 00:03:40,269
I'd Swear It Was Alive.
64
00:03:40,338 --> 00:03:43,122
You're Quite Right,
Spider-Man.
65
00:03:43,191 --> 00:03:44,607
He Is Alive...
66
00:03:44,676 --> 00:03:47,143
In Suspended Animation...
67
00:03:47,211 --> 00:03:50,296
With A Thin Coating
Of Wax.
68
00:03:50,365 --> 00:03:52,681
I, Parafino,
69
00:03:52,750 --> 00:03:56,652
Am Wax Master Of The World.
70
00:03:56,720 --> 00:03:58,487
If You're Parafino,
71
00:03:58,556 --> 00:03:59,822
Who's That?
72
00:03:59,890 --> 00:04:01,223
Your Twin Brother?
73
00:04:01,292 --> 00:04:04,010
Merely A Self Portrait.
74
00:04:04,079 --> 00:04:08,982
But You Shall Be My Masterpiece.
75
00:04:15,123 --> 00:04:17,623
Ok, 2 Can Play
At That Game.
76
00:04:19,694 --> 00:04:22,228
I--I Can't Break It.
77
00:04:30,471 --> 00:04:33,239
[Parafino Laughing
Maniacally]
78
00:04:35,376 --> 00:04:39,078
Parafino: How Accommodating Of You, Spider-Man.
79
00:04:39,147 --> 00:04:41,914
You Have Found Your Own Pedestal.
80
00:04:41,982 --> 00:04:45,418
Heh Heh Heh,
Ha Ha Ha Ha Ha Ha!
81
00:04:48,539 --> 00:04:50,473
I Can See
Parker's Not Here.
82
00:04:50,541 --> 00:04:52,442
What I Want To Know Is, Where Is He?
83
00:04:52,510 --> 00:04:54,827
He's Tracking Down A Lead On Red Dog Melvin
84
00:04:54,896 --> 00:04:56,179
At Parafino's Wax Museum.
85
00:04:56,247 --> 00:04:58,047
Tracking Down A Lead?
86
00:04:58,115 --> 00:05:00,316
He's A Photographer, Not A Reporter.
87
00:05:00,385 --> 00:05:02,651
Well, What Are You
Waiting For?
88
00:05:02,720 --> 00:05:03,919
Go Get Him!
89
00:05:06,224 --> 00:05:08,424
[Wax Bubbling]
90
00:05:13,164 --> 00:05:16,932
Soon You Will Be Immortal, Spider-Man.
91
00:05:17,001 --> 00:05:19,535
[Bell Jingling]
92
00:05:19,603 --> 00:05:20,936
See Who It Is.
93
00:05:21,005 --> 00:05:22,488
I'll Try Not To Wait.
94
00:05:22,556 --> 00:05:25,208
You'll Wait, Spider-Man.
95
00:05:25,276 --> 00:05:28,527
Not Even You Can Break Free Of My Wax.
96
00:05:28,596 --> 00:05:29,528
[Door Closes]
97
00:05:29,598 --> 00:05:32,215
[Bell Above Door
Jingles]
98
00:05:34,686 --> 00:05:36,886
Betty: What An Awful Place.
99
00:05:46,197 --> 00:05:47,413
The Museum Is Closed.
100
00:05:47,482 --> 00:05:48,664
[Betty Gasps]
101
00:05:48,733 --> 00:05:52,752
Oh, I Thought You Were One Of The Wax Displays.
102
00:05:52,821 --> 00:05:55,104
My New Exhibit Won't Be Ready Until Tomorrow.
103
00:05:55,172 --> 00:05:57,022
I'm Not Interested In The Exhibit.
104
00:05:57,091 --> 00:05:59,992
That Is, I'm Looking For Peter Parker,
105
00:06:00,061 --> 00:06:02,327
Freelance Photographer For The Daily Bugle, And I...
106
00:06:11,655 --> 00:06:13,855
Now...For My Feet.
107
00:06:15,993 --> 00:06:19,078
Whew! He Brews
A Strong Wax.
108
00:06:19,146 --> 00:06:21,430
You're My Last Chance, Little Old Web.
109
00:06:21,498 --> 00:06:24,266
Now, If It'll Just Keep Twisting,
110
00:06:24,335 --> 00:06:26,535
It Should Pull Me Free Like A Cork.
111
00:06:26,604 --> 00:06:27,536
I Sure Hope
112
00:06:27,605 --> 00:06:29,871
Parafino's Visitor Is Long-Winded.
113
00:06:29,940 --> 00:06:32,625
And If Peter Parker Says He's Gonna Be Here,
114
00:06:32,693 --> 00:06:34,627
Well, This Is Where He's Gonna Be.
115
00:06:34,695 --> 00:06:36,712
And, Uh, Furthermore--
116
00:06:36,781 --> 00:06:39,298
How Many Times Do I Have To Tell You?
117
00:06:39,367 --> 00:06:42,301
I Have Not Seen Your Peter Pepper.
118
00:06:42,370 --> 00:06:43,635
Peter Parker!
119
00:06:43,704 --> 00:06:46,789
Then I'll Just Wait Right Here Until He--
120
00:06:46,858 --> 00:06:49,191
Then You Will Wait Forever.
121
00:06:54,716 --> 00:06:56,131
There.
122
00:06:56,200 --> 00:06:57,266
He's Coming.
123
00:06:57,335 --> 00:06:58,301
[Door Opens]
124
00:06:58,369 --> 00:06:59,819
Spider-Man: Welcome Back.
125
00:07:02,106 --> 00:07:04,290
Aah, Spider-Man!
126
00:07:04,359 --> 00:07:06,075
[Wax Bubbling]
127
00:07:07,345 --> 00:07:09,445
One More Move,
Spider-Man,
128
00:07:09,513 --> 00:07:12,514
And I'll Throw Her Into The Hot Wax.
129
00:07:17,505 --> 00:07:19,138
Spider-Man: Good Girl!
130
00:07:19,206 --> 00:07:21,107
Bulls-Eye!
131
00:07:21,175 --> 00:07:24,660
Your Webs Are Useless Against My Wax.
132
00:07:24,729 --> 00:07:26,412
Spider-Man, Look Out!
133
00:07:30,084 --> 00:07:31,033
[Betty Screams]
134
00:07:36,007 --> 00:07:38,424
Betty,
Get The Police.
135
00:07:45,866 --> 00:07:46,966
Betty, Duck!
136
00:07:47,035 --> 00:07:48,017
[Thwap]
137
00:07:48,085 --> 00:07:50,752
[Parafino Laughing
Maniacally]
138
00:07:52,523 --> 00:07:54,856
She'll Make A Lovely Doll,
139
00:07:54,925 --> 00:07:57,509
After I Finish With You.
140
00:08:01,549 --> 00:08:03,549
[Alarm Ringing]
141
00:08:03,618 --> 00:08:07,219
I Told You Your Webs Were Useless.
142
00:08:07,288 --> 00:08:09,572
Spider-Man!
143
00:08:09,640 --> 00:08:12,825
He--He's Melting!
144
00:08:12,893 --> 00:08:14,927
It's--It's Too Hot.
145
00:08:14,996 --> 00:08:17,229
It's Too Hot!
146
00:08:17,298 --> 00:08:20,583
Something... Must've Hit...
147
00:08:20,651 --> 00:08:22,902
The Control Lever.
148
00:08:22,971 --> 00:08:26,221
Turn It...Off.
149
00:08:26,290 --> 00:08:29,458
He Was Nothing But Wax.
150
00:08:29,527 --> 00:08:31,861
Ohh! I'm Free.
151
00:08:34,498 --> 00:08:36,766
Betty: And So Is He.
152
00:08:36,834 --> 00:08:38,367
You're Not Wax.
153
00:08:38,436 --> 00:08:43,005
No, And Now You Face The Real Parafino.
154
00:08:43,073 --> 00:08:44,806
Then What Was That?
155
00:08:44,875 --> 00:08:47,893
A Model I Created To Do My Bidding.
156
00:08:47,962 --> 00:08:49,494
Get The Police, Betty,
157
00:08:49,563 --> 00:08:50,729
Like, Fast.
158
00:08:50,798 --> 00:08:52,281
Oh, No, You Don't.
159
00:08:53,884 --> 00:08:54,816
Don't Worry.
160
00:08:54,885 --> 00:08:58,054
You Won't Be Here When She Gets Back.
161
00:08:58,122 --> 00:08:59,821
Who's Your Friend?
162
00:08:59,890 --> 00:09:01,406
Uhh!
163
00:09:07,081 --> 00:09:09,915
Nothing Like 2 For The Price Of One.
164
00:09:11,218 --> 00:09:12,752
"Red Dog And Friend
165
00:09:12,820 --> 00:09:16,488
Muzzled By Your Friendly Neighborhood Spider-Man."
166
00:09:16,557 --> 00:09:18,323
Spider-Man!
167
00:09:18,392 --> 00:09:20,559
Why Does He Always Get Into The Act?
168
00:09:20,628 --> 00:09:21,760
Where Is Parker?
169
00:09:21,829 --> 00:09:22,744
I Don't Know,
170
00:09:22,813 --> 00:09:24,363
But He Sent You
This Note.
171
00:09:24,431 --> 00:09:26,264
"You Were Right,
172
00:09:26,333 --> 00:09:28,133
"Teenagers
Need More Sleep.
173
00:09:28,202 --> 00:09:30,335
"So I'm Taking
A Long Nap.
174
00:09:30,404 --> 00:09:31,420
Peter Parker."
175
00:09:31,489 --> 00:09:33,789
That's The Trouble With Teenagers!
176
00:09:33,857 --> 00:09:36,425
Always Sleeping When There's Work To Be Done!
177
00:09:50,141 --> 00:09:52,291
[Energetic Music Playing]
178
00:09:52,360 --> 00:09:54,209
d Spider-Man, Spider-Man d
179
00:09:54,278 --> 00:09:56,729
d Does Whatever A Spider Can d
180
00:09:56,797 --> 00:09:58,713
d Spins A Web Any Size d
181
00:09:58,782 --> 00:10:00,833
d Catches Thieves Just Like Flies d
182
00:10:00,901 --> 00:10:02,451
d Look Out d
183
00:10:02,520 --> 00:10:04,570
d Here Comes The Spider-Man d
184
00:10:05,989 --> 00:10:07,806
d Is He Strong? Listen, Bud d
185
00:10:07,875 --> 00:10:10,058
d He's Got Radioactive Blood d
186
00:10:10,127 --> 00:10:12,244
d Can He Swing From A Thread? d
187
00:10:12,312 --> 00:10:14,313
d Take A Look Overhead d
188
00:10:14,382 --> 00:10:16,014
d Hey, There d
189
00:10:16,083 --> 00:10:18,634
d There Goes The Spider-Man d
190
00:10:18,703 --> 00:10:20,486
d In The Chill Of Night d
191
00:10:20,554 --> 00:10:23,155
d At The Scene Of A Crime d
192
00:10:23,224 --> 00:10:25,357
d Like A Streak Of Light d
193
00:10:25,426 --> 00:10:28,110
d He Arrives Just In Time d
194
00:10:28,179 --> 00:10:30,345
d Spider-Man, Spider-Man d
195
00:10:30,414 --> 00:10:32,615
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
196
00:10:32,684 --> 00:10:34,967
d Wealth And Fame He's Ignored d
197
00:10:35,019 --> 00:10:36,902
d Action Is His Reward d
198
00:10:36,971 --> 00:10:40,322
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
199
00:10:40,391 --> 00:10:42,657
d Wherever There's A Hang-Up d
200
00:10:42,726 --> 00:10:46,946
d You'll Find The Spider-Man d
201
00:10:49,946 --> 00:10:53,946
Preuzeto sa www.titlovi.com
13779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.