All language subtitles for SSSS.W.A.T.2017.S05E20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,438 Previously on SWAT...Mama Pina, these here are 2 00:00:03,481 --> 00:00:05,353 Officers Dominique Luca and... Chris Alonso. 3 00:00:05,396 --> 00:00:09,444 I open my home to undocumented women escaping 4 00:00:09,487 --> 00:00:10,793 bad situations. 5 00:00:10,836 --> 00:00:11,924 I know it's really hard for you 6 00:00:11,968 --> 00:00:13,361 to trust someone in uniform. 7 00:00:13,404 --> 00:00:15,667 My, uh, cell phone number's on the back. 8 00:00:15,711 --> 00:00:17,713 You need any help in the future, I'm your first call. 9 00:00:17,756 --> 00:00:19,236 Really is beautiful here. 10 00:00:19,280 --> 00:00:20,411 Good place to clear your head. 11 00:00:20,455 --> 00:00:21,717 And what were you thinking about 12 00:00:21,760 --> 00:00:23,153 as you stared off into the Atlantic? 13 00:00:23,197 --> 00:00:24,633 Us. 14 00:00:24,676 --> 00:00:26,069 Come on, we talked about this. 15 00:00:26,113 --> 00:00:27,592 But nothing ever changes. 16 00:00:27,636 --> 00:00:29,507 Is anyone waiting for you to come home safe tonight? 17 00:00:29,551 --> 00:00:30,682 There is, 18 00:00:30,726 --> 00:00:32,597 but it's complicated. 19 00:00:32,641 --> 00:00:35,426 It seems like the least I could do is buy you a bite. 20 00:00:35,470 --> 00:00:37,863 Any way you could give me a ride home? 21 00:00:41,954 --> 00:00:43,565 I was thinking first we hit up Sikumen, 22 00:00:43,608 --> 00:00:47,308 grab some dim sum. Then we move on to Delalo's for cocktails. 23 00:00:47,351 --> 00:00:49,571 Then, if things are going good, 24 00:00:49,614 --> 00:00:51,486 we roll back to ours for some coffee. 25 00:00:51,529 --> 00:00:52,487 Wait, what are you talking about? 26 00:00:52,530 --> 00:00:53,488 Double date night. 27 00:00:53,531 --> 00:00:54,663 Don't tell me you forgot. 28 00:00:54,706 --> 00:00:56,099 I've reminded you twice. 29 00:00:56,143 --> 00:00:57,709 - That's tonight? - Yes. 30 00:00:57,753 --> 00:00:59,102 It's my third date with Olivia. 31 00:00:59,146 --> 00:01:00,321 But I can't stand seeing you moping 32 00:01:00,364 --> 00:01:02,236 on your lonesome any longer, so... 33 00:01:02,279 --> 00:01:03,846 Olivia's bringing her friend Darcy. 34 00:01:03,889 --> 00:01:05,543 - You're gonna love her. - I don't know, man. 35 00:01:05,587 --> 00:01:07,589 I-I was thinking of having an early night tonight. 36 00:01:07,632 --> 00:01:09,678 What's with you, man? You're turning into a monk. 37 00:01:09,721 --> 00:01:11,288 No, I'm not. I went on a date last week. 38 00:01:11,332 --> 00:01:13,290 Yeah, and you were home in bed by 9:30 39 00:01:13,334 --> 00:01:15,249 with a cup of chamomile tea for company. 40 00:01:15,292 --> 00:01:16,685 She was a flight attendant. She had an early start 41 00:01:16,728 --> 00:01:17,860 - in the morning. - And you haven't made 42 00:01:17,903 --> 00:01:19,340 any plans to see her again. 43 00:01:19,383 --> 00:01:21,298 I didn't think - she was that into me. - Look, 44 00:01:21,342 --> 00:01:22,995 it's a numbers game, dude. But you have to be in the game 45 00:01:23,039 --> 00:01:24,171 to play the game. 46 00:01:24,214 --> 00:01:25,259 Come out tonight, meet Darcy. 47 00:01:25,302 --> 00:01:26,564 I've been talking you up. 48 00:01:26,608 --> 00:01:28,131 I'm just not really feeling it. 49 00:01:28,175 --> 00:01:30,873 Look, I can't bring Olivia back to our place 50 00:01:30,916 --> 00:01:32,179 if you're gonna be sitting on the couch 51 00:01:32,222 --> 00:01:33,093 watching one of your baking shows. 52 00:01:33,136 --> 00:01:35,007 It's a real mood killer. 53 00:01:36,008 --> 00:01:38,272 8:00 tonight. And you can thank me in the morning. 54 00:01:43,190 --> 00:01:44,191 Hondo. 55 00:01:44,234 --> 00:01:45,583 Hey. What's up? 56 00:01:45,627 --> 00:01:46,541 Just had a call. Mama Pina's in the hospital. 57 00:01:46,584 --> 00:01:47,672 She okay? 58 00:01:47,716 --> 00:01:49,152 - What happened? - I don't know. 59 00:01:49,196 --> 00:01:50,153 - She wants to see me. - All right, then go. 60 00:01:50,197 --> 00:01:51,241 - Go. - You sure? 61 00:01:51,285 --> 00:01:52,895 Yeah. 62 00:01:52,938 --> 00:01:54,505 I'll get one of the new SWAT officers to fill in for you, 63 00:01:54,549 --> 00:01:55,854 and I'll square it away with Hicks. 64 00:01:55,898 --> 00:01:56,681 Thanks. 65 00:01:56,725 --> 00:01:57,813 No worries. 66 00:01:57,856 --> 00:01:59,162 Send Mama Pina our best. 67 00:01:59,206 --> 00:02:00,642 - I will. - All right. 68 00:02:14,917 --> 00:02:15,961 You coming? 69 00:02:25,928 --> 00:02:27,364 Jackpot. 70 00:02:28,365 --> 00:02:29,540 Pizza and beer. 71 00:02:29,584 --> 00:02:31,107 Breakfast of champions. 72 00:02:31,151 --> 00:02:32,761 We should go. 73 00:02:32,804 --> 00:02:34,980 Don't get your panties in a twist. 74 00:02:35,024 --> 00:02:37,157 I just want to take a quick look around. 75 00:02:41,335 --> 00:02:43,337 Hell yeah, man. 76 00:02:43,380 --> 00:02:46,166 Oh, these things are worth, like, hundreds. 77 00:02:47,384 --> 00:02:49,778 Look around. See what other toys you can find. 78 00:02:49,821 --> 00:02:51,736 Hoo-hoo. 79 00:02:51,780 --> 00:02:53,390 Dude, what are you doing? 80 00:02:53,434 --> 00:02:54,565 Don't just stand there. 81 00:02:56,785 --> 00:02:58,265 Oh. 82 00:02:59,614 --> 00:03:02,225 You think this thing's legit? 83 00:03:02,269 --> 00:03:04,140 Ho-ho-ho. 84 00:03:04,184 --> 00:03:05,141 Feels nice. 85 00:03:05,185 --> 00:03:06,229 Take my picture. 86 00:03:06,273 --> 00:03:07,752 I'm like Daughter of Rambo. 87 00:03:07,796 --> 00:03:09,928 I don't think you should be doing that. 88 00:03:10,451 --> 00:03:11,713 Ooh! 89 00:03:11,756 --> 00:03:12,757 - Oh! - Just-just put it down. 90 00:03:12,801 --> 00:03:13,845 - Let's go. Come on. - Okay. 91 00:03:13,889 --> 00:03:15,369 That's right. 92 00:03:16,370 --> 00:03:17,675 Oh... 93 00:03:17,719 --> 00:03:18,807 my God. 94 00:03:20,112 --> 00:03:21,723 You think this thing's loaded, too? 95 00:03:26,771 --> 00:03:28,251 Oh-ho-ho! 96 00:03:28,295 --> 00:03:29,252 We-we got to get out of here! 97 00:03:32,037 --> 00:03:32,951 Okay. Yeah. 98 00:03:34,736 --> 00:03:36,651 What are you doing?! 99 00:03:40,220 --> 00:03:42,396 This is 1-Adam-10! Shots fired! 100 00:03:42,439 --> 00:03:43,919 Request immediate backup! 101 00:03:49,141 --> 00:03:50,969 I can't believe it. 102 00:03:51,013 --> 00:03:52,928 I made it. 103 00:03:52,971 --> 00:03:54,799 I'm LAPD SWAT.Best of the best. 104 00:03:54,843 --> 00:03:56,497 Congratulations. 105 00:03:56,540 --> 00:03:58,238 HICKS:Cabrera. 106 00:03:59,195 --> 00:04:00,457 Commander, I just want 107 00:04:00,501 --> 00:04:01,719 to say thank you for the honor. 108 00:04:01,763 --> 00:04:03,330 I won't let you down. I promise. 109 00:04:03,373 --> 00:04:05,027 Well, that's why you were chosen. 110 00:04:05,070 --> 00:04:06,420 - We're counting on you. - Do you mind 111 00:04:06,463 --> 00:04:08,160 if I ask what team I'll be assigned to? 112 00:04:08,204 --> 00:04:09,205 There's still some algebra to be done 113 00:04:09,249 --> 00:04:10,859 before we make that decision. 114 00:04:10,902 --> 00:04:12,164 But, for today, you're gonna be joining Tan 115 00:04:12,208 --> 00:04:13,253 and the rest of 20-Squad. 116 00:04:13,296 --> 00:04:15,603 - For real? - Yeah. For real. 117 00:04:15,646 --> 00:04:17,561 Hondo's a man down, so you're up. 118 00:04:17,605 --> 00:04:19,084 Hondo just buzzed me. We're rolling out. 119 00:04:20,303 --> 00:04:21,304 Better get moving. 120 00:04:21,348 --> 00:04:22,566 Uh, yes, sir. 121 00:04:22,610 --> 00:04:24,568 - Thank you, sir. - Go. 122 00:04:42,194 --> 00:04:43,457 You saw the suspects 123 00:04:43,500 --> 00:04:45,154 - breaking in the house? - Yeah. Two kids. 124 00:04:45,197 --> 00:04:46,329 They're from the group home a couple streets over. 125 00:04:46,373 --> 00:04:47,330 Kids? 126 00:04:47,374 --> 00:04:48,331 How young are we talkin'? 127 00:04:48,375 --> 00:04:49,463 15, 16, maybe? 128 00:04:49,506 --> 00:04:51,378 Girl's always causing trouble. 129 00:04:51,421 --> 00:04:52,814 Vandalized my neighbor's yard last week, 130 00:04:52,857 --> 00:04:54,381 smashed up her lawn chairs. 131 00:04:54,424 --> 00:04:56,470 Cops came, gave her a slap on the wrist. 132 00:04:56,513 --> 00:04:58,341 Is there anyone else - in the house? Not that we know. 133 00:04:58,385 --> 00:04:59,951 DMV says the homeowner's got a red pickup. 134 00:04:59,995 --> 00:05:01,126 There's no sign of it. 135 00:05:01,170 --> 00:05:02,084 All right, get her someplace safe. 136 00:05:02,127 --> 00:05:03,128 - Go. Move. - Copy. 137 00:05:03,172 --> 00:05:04,956 Hey. 138 00:05:05,000 --> 00:05:06,828 Property records show the place is owned by Sergio Molina. 139 00:05:06,871 --> 00:05:09,352 No priors. Got a permit for a single handgun. 140 00:05:12,268 --> 00:05:14,226 That's definitely not a handgun. Get to the Gurkha. 141 00:05:14,270 --> 00:05:16,968 Unis evacuated every house in a two-block radius. 142 00:05:17,012 --> 00:05:18,274 20-Squad, post up. 143 00:05:25,499 --> 00:05:27,239 This is Sergeant Harrelson. LAPD. 144 00:05:27,283 --> 00:05:28,893 I need you to put that gun down 145 00:05:28,937 --> 00:05:30,417 and come out with your hands in the air. 146 00:05:30,460 --> 00:05:33,202 And I need you to come a little closer. 147 00:05:33,245 --> 00:05:35,422 Tan, Street, find a way around the back. 148 00:05:35,465 --> 00:05:36,640 I'll distract them. Roger. 149 00:05:38,381 --> 00:05:40,862 Talk to me. Let's work this out. 150 00:05:40,905 --> 00:05:41,950 Nobody needs to get hurt today. 151 00:05:41,993 --> 00:05:43,299 Listen to what he's saying. 152 00:05:43,343 --> 00:05:44,474 Go see if there are more bullets. 153 00:05:51,742 --> 00:05:53,309 I got movement at the front door. 154 00:05:53,353 --> 00:05:55,485 - It's opening. - Stay alert. 155 00:05:55,529 --> 00:05:58,401 It's the boy. He's unarmed. 156 00:05:58,445 --> 00:05:59,663 Hands up! In the air! 157 00:06:02,971 --> 00:06:04,320 Chicken! 158 00:06:04,364 --> 00:06:06,714 Keep coming. Come on, keep going. 159 00:06:06,757 --> 00:06:08,716 Keep your hands up. Anyone else in the house 160 00:06:08,759 --> 00:06:10,282 - besides you two? - No, it's just us. 161 00:06:10,326 --> 00:06:12,415 I have a visual and a piece of the suspect. 162 00:06:17,202 --> 00:06:19,030 She's just a kid. 163 00:06:19,074 --> 00:06:21,032 With a lethal weapon in her hands, Cabrera. 164 00:06:23,426 --> 00:06:25,428 Street, Tan, what's your status? 165 00:06:25,472 --> 00:06:27,474 In position on the three side.20-David, you're clear for entry. 166 00:06:27,517 --> 00:06:29,606 Making entry now. 167 00:06:32,348 --> 00:06:34,437 Cabrera, you're their cover. 168 00:06:37,527 --> 00:06:39,442 You ever heard of Teena Marie? 169 00:06:39,486 --> 00:06:41,923 The singer back in the '80s, 170 00:06:41,966 --> 00:06:43,446 way before you were born. 171 00:06:43,490 --> 00:06:46,231 My mom used to play her record all the time. 172 00:06:46,275 --> 00:06:48,016 That's why I know all the lyrics. 173 00:06:48,059 --> 00:06:49,931 You want to hear them? 174 00:06:49,974 --> 00:06:52,063 - LAPD! Don't move! - No! 175 00:06:52,107 --> 00:06:53,717 Give me your hands. 26-David. 176 00:06:53,761 --> 00:06:54,849 Suspect in custody. 177 00:06:54,892 --> 00:06:57,329 Checking the rest of the house. 178 00:07:07,035 --> 00:07:09,472 Oh, man. 179 00:07:09,516 --> 00:07:12,519 What was that Teena Marie song? 180 00:07:12,562 --> 00:07:15,260 "Don't Look Back."I used to love that tune. 181 00:07:22,659 --> 00:07:24,444 Hondo, you need to see this. 182 00:07:26,576 --> 00:07:27,838 Homeowner's either stocking up 183 00:07:27,882 --> 00:07:29,971 for end of days, or he's an illegal arms dealer. 184 00:07:30,014 --> 00:07:31,886 Looks like he's also in the ghost gun business. 185 00:07:31,929 --> 00:07:33,278 He's making drop-in auto-sears. 186 00:07:33,322 --> 00:07:36,543 He's turning these ARs into fully automatics. 187 00:07:40,111 --> 00:07:42,505 Hondo, look. 188 00:07:42,549 --> 00:07:43,985 Empty. 189 00:07:44,028 --> 00:07:46,378 Looks like he might've just done a deal. 190 00:07:48,990 --> 00:07:51,296 Judging by all this cash, 191 00:07:51,340 --> 00:07:52,602 a pretty damn big one. 192 00:07:52,646 --> 00:07:53,690 But with who? 193 00:07:55,823 --> 00:07:56,911 And why? 194 00:08:36,472 --> 00:08:38,169 If those kids hadn't broken into this house, 195 00:08:38,213 --> 00:08:39,780 might never have known a gunrunner was sitting pretty 196 00:08:39,823 --> 00:08:41,172 in the middle of Toluca Park. 197 00:08:41,216 --> 00:08:43,044 Imagine if that kid had found them. 198 00:08:43,087 --> 00:08:45,307 We'd be sitting pretty in the middle of Apocalypse Now. 199 00:08:45,350 --> 00:08:46,569 Hey, Hondo said the homeowner, 200 00:08:46,613 --> 00:08:48,484 Molina, drives a red pickup, right? 201 00:08:50,007 --> 00:08:52,009 That's got to be him. That's Molina! 202 00:08:52,053 --> 00:08:54,142 - Don't let him get by! - On it. I'll cut him off at the corner. 203 00:09:09,374 --> 00:09:11,725 Hey! Stop! On your knees! 204 00:09:11,768 --> 00:09:13,553 Hands in the air, now! 205 00:09:13,596 --> 00:09:15,380 - LAPD! Don't move! - On the ground. Hands behind your head! 206 00:09:15,424 --> 00:09:17,426 Give me your hands. 207 00:09:19,776 --> 00:09:23,040 Those are for personal use. Pest control. Right. 208 00:09:23,084 --> 00:09:25,434 Shooting squirrels with a 50 cal, are you? 209 00:09:25,477 --> 00:09:27,523 Yeah, yeah. Pellet gun's got nothing against those critters. 210 00:09:27,567 --> 00:09:30,178 You can only get them one at a time. 211 00:09:30,221 --> 00:09:31,092 Cut the crap. 212 00:09:31,135 --> 00:09:32,484 You're dealing illegal weapons, 213 00:09:32,528 --> 00:09:34,051 and you're making automatic rifles with the help 214 00:09:34,095 --> 00:09:35,705 of that 3-D printer. 215 00:09:35,749 --> 00:09:37,664 Exact type of gun that was used in a mass shooting 216 00:09:37,707 --> 00:09:39,274 in Sacramento last year. 217 00:09:39,317 --> 00:09:40,580 And an ambush on law enforcement officers 218 00:09:40,623 --> 00:09:42,233 in Bakersfield a few weeks ago. 219 00:09:42,277 --> 00:09:43,670 They found one of the guns at the scene. 220 00:09:43,713 --> 00:09:45,497 I'm sure it won't take much to link it back to you. 221 00:09:45,541 --> 00:09:48,022 All they got to do is match up the plastic auto-sear 222 00:09:48,065 --> 00:09:51,112 to your printer, and you're looking at an accessory 223 00:09:51,155 --> 00:09:53,027 to attempted murder charge, on police officers, too. 224 00:09:53,070 --> 00:09:54,376 That's a capital felony. 225 00:09:54,419 --> 00:09:55,638 Add that to an illegal weapons charge, 226 00:09:55,682 --> 00:09:57,205 how long you think he'll get, Luca? 227 00:09:57,248 --> 00:09:58,423 I'm guessing that they'll be carrying him out 228 00:09:58,467 --> 00:09:59,860 of prison in a cheap pine box. 229 00:09:59,903 --> 00:10:02,210 Looks like you made some bank recently, hmm? 230 00:10:02,253 --> 00:10:04,168 $60,000 to be precise. 231 00:10:04,212 --> 00:10:06,301 Found it in a duffel in your gun room. 232 00:10:06,344 --> 00:10:08,520 Hey. Start talking. 233 00:10:08,564 --> 00:10:10,522 Tell us what you sold and to who, 234 00:10:10,566 --> 00:10:12,002 and then maybe you won't be leaving prison 235 00:10:12,046 --> 00:10:13,787 in a pine box after all. 236 00:10:13,830 --> 00:10:16,093 Okay. Okay. Okay, s... 237 00:10:16,137 --> 00:10:18,400 say I did sell something-- 238 00:10:18,443 --> 00:10:20,794 hypothetically speaking, that is-- 239 00:10:20,837 --> 00:10:22,926 and the buyer paid a premium to expedite 240 00:10:22,970 --> 00:10:25,712 the goods because they needed them for something big, 241 00:10:25,755 --> 00:10:27,409 something going down today. 242 00:10:27,452 --> 00:10:29,629 - What kind of big? - Big. Big. 243 00:10:31,326 --> 00:10:32,588 But that's all I know. 244 00:10:32,632 --> 00:10:33,589 What goods are we talking about exactly? 245 00:10:33,633 --> 00:10:34,982 Hypothetically, 246 00:10:35,025 --> 00:10:36,505 uh, we're talking maybe six of those ARs, 247 00:10:36,548 --> 00:10:37,811 converted to full auto. 248 00:10:37,854 --> 00:10:40,944 50 Cal. A thousand rounds of ammo, 249 00:10:40,988 --> 00:10:43,077 give or take. A handful of grenades. 250 00:10:43,120 --> 00:10:46,341 You got a hypothetical name for me? No. 251 00:10:46,384 --> 00:10:49,300 But get me a deal 252 00:10:49,344 --> 00:10:52,564 signed by the D.A., granting me full immunity, 253 00:10:52,608 --> 00:10:56,264 and I will give you a full detailed description of him 254 00:10:56,307 --> 00:10:57,874 and his pickup. 255 00:10:57,918 --> 00:11:00,050 Let's roll, Luca. 256 00:11:00,094 --> 00:11:01,748 - Officer. - Wait, wait, wait, what? 257 00:11:01,791 --> 00:11:03,140 What about, what about my deal? 258 00:11:03,184 --> 00:11:04,533 - You-you need me. - Not anymore, 259 00:11:04,576 --> 00:11:06,622 we don't. You just gave us a lead. 260 00:11:06,666 --> 00:11:08,015 And... 261 00:11:08,058 --> 00:11:10,800 we got this. 262 00:11:10,844 --> 00:11:12,280 Come on, man. Hot Don's? 263 00:11:12,323 --> 00:11:15,326 It's pretty bad coffee, if I recall. Stale donuts, too. 264 00:11:15,370 --> 00:11:18,634 I also remember it sits opposite the Son of a Gun shooting range. 265 00:11:18,678 --> 00:11:20,680 And judging from the number of cups in this hoarder's paradise 266 00:11:20,723 --> 00:11:23,291 you call a truck, you spend a lot of time at that range. 267 00:11:23,334 --> 00:11:24,945 Yeah, it's likely where you do your business. 268 00:11:24,988 --> 00:11:26,250 If we grab a warrant for their security tapes, 269 00:11:26,294 --> 00:11:27,425 I don't think it's gonna be that hard 270 00:11:27,469 --> 00:11:28,426 to find out who bought the weapons. 271 00:11:28,470 --> 00:11:31,081 Get him out of here. 272 00:11:31,125 --> 00:11:33,040 We got to find out who that buyer is. 273 00:11:33,083 --> 00:11:34,128 We don't have much time. 274 00:11:40,612 --> 00:11:43,528 Hey. How you doing? 275 00:11:43,572 --> 00:11:45,835 Uh, good. Yeah. Great. 276 00:11:48,969 --> 00:11:51,493 Talk to me. 277 00:11:53,277 --> 00:11:56,628 Ten years under my belt as a cop, 278 00:11:56,672 --> 00:11:59,762 and I've only had to draw my weapon twice, 279 00:11:59,806 --> 00:12:02,896 and I've never once had to fire it in the line of duty. 280 00:12:02,939 --> 00:12:04,593 Two minutes into my first 281 00:12:04,636 --> 00:12:06,377 SWAT assignment, and I got 282 00:12:06,421 --> 00:12:09,163 a teenager in my sights, and my finger on the trigger. 283 00:12:09,206 --> 00:12:10,599 I knew being on SWAT would mean 284 00:12:10,642 --> 00:12:12,427 facing these kinds of situations, 285 00:12:12,470 --> 00:12:14,646 but shooting paper targets 286 00:12:14,690 --> 00:12:17,475 and shooting kids are two very different things. 287 00:12:17,519 --> 00:12:19,521 Yeah, today was a... 288 00:12:19,564 --> 00:12:22,263 tough first callout, that's for sure. 289 00:12:22,306 --> 00:12:24,569 But no one got hurt. 290 00:12:24,613 --> 00:12:26,049 No one died, thank God. 291 00:12:26,093 --> 00:12:27,703 But they could've, 292 00:12:27,747 --> 00:12:30,140 that's the thing. 293 00:12:30,184 --> 00:12:31,707 I know I would've pulled the trigger 294 00:12:31,751 --> 00:12:33,535 if Hondo had given me the green light. 295 00:12:33,578 --> 00:12:35,711 I guess I'm just wondering 296 00:12:35,755 --> 00:12:39,280 how I'd be feeling right now if he had. 297 00:12:42,762 --> 00:12:44,372 How do you deal with that? 298 00:12:46,026 --> 00:12:48,811 My faith. 299 00:12:48,855 --> 00:12:50,813 Spend a lot of time in confession. 300 00:12:50,857 --> 00:12:52,815 Every day, I wake up, 301 00:12:52,859 --> 00:12:55,165 and I pray that I won't have to take a life. 302 00:12:55,209 --> 00:12:57,298 Most days, those prayers are answered. 303 00:12:57,341 --> 00:12:58,516 And when they're not? 304 00:12:59,779 --> 00:13:02,825 Nothing I say could truly prepare you, 305 00:13:02,869 --> 00:13:05,828 but just know this: 306 00:13:05,872 --> 00:13:08,962 every time I've had to take a life, 307 00:13:09,005 --> 00:13:11,094 it was the only option. 308 00:13:11,138 --> 00:13:12,574 I did what I had to do, 309 00:13:12,617 --> 00:13:14,489 and it saved the lives of civilians 310 00:13:14,532 --> 00:13:15,751 or the lives of my team. 311 00:13:15,795 --> 00:13:18,580 And if that moment comes, 312 00:13:18,623 --> 00:13:19,886 you can trust that you'll make the right decision 313 00:13:19,929 --> 00:13:21,409 because you've trained to. 314 00:13:21,452 --> 00:13:24,368 Doesn't necessarily make the weight of it go away, 315 00:13:24,412 --> 00:13:26,196 but it helps. 316 00:13:26,240 --> 00:13:29,025 It helps knowing that you did the only thing you could do. 317 00:13:31,245 --> 00:13:33,769 The harder part? 318 00:13:33,813 --> 00:13:36,859 Reconciling it with my conscience. 319 00:13:36,903 --> 00:13:38,643 And with God. 320 00:13:39,862 --> 00:13:41,342 I hear you. 321 00:13:53,267 --> 00:13:54,572 You working through the security tapes 322 00:13:54,616 --> 00:13:56,139 from the gun range? 323 00:13:56,183 --> 00:13:58,098 Yeah. It's definitely the place Molina does business. 324 00:13:58,141 --> 00:14:00,230 His truck's parked out there almost every day, 325 00:14:00,274 --> 00:14:01,971 but the books show he isn't going in to shoot. 326 00:14:02,015 --> 00:14:04,191 I caught him doing some small-time deals, 327 00:14:04,234 --> 00:14:05,932 but nothing big and no sign of the truck. 328 00:14:05,975 --> 00:14:07,585 - You want some help? - Yeah, sure. 329 00:14:07,629 --> 00:14:09,631 Olivia sent over Darcy's 330 00:14:09,674 --> 00:14:11,633 social media links, - by the way. - Who? 331 00:14:11,676 --> 00:14:14,810 Darcy. Your date tonight. What is with you, man? 332 00:14:14,854 --> 00:14:17,247 Anyway, I did a deep dive on her. 333 00:14:17,291 --> 00:14:18,988 You guys are a match made in heaven. 334 00:14:19,032 --> 00:14:20,076 Oh, yeah? How you figure that? 335 00:14:20,120 --> 00:14:21,077 Check out her posts. 336 00:14:21,121 --> 00:14:23,819 ♪GymBunny. #BikeLife. 337 00:14:23,863 --> 00:14:27,083 ♪OpenRoad. And, extra bonus, 338 00:14:27,127 --> 00:14:29,216 she loves English baking shows. 339 00:14:29,259 --> 00:14:31,044 Look, what's the matter with you? 340 00:14:31,087 --> 00:14:33,481 I've seen criminals more excited to do a lineup. 341 00:14:33,524 --> 00:14:34,525 Are you nervous? Is that it? 342 00:14:34,569 --> 00:14:36,440 Why would I be nervous? 343 00:14:36,484 --> 00:14:38,181 'Cause your dating skills are, like, super rusty. 344 00:14:38,225 --> 00:14:39,748 Look, man, I get it. You're scared 345 00:14:39,791 --> 00:14:41,054 you lost your touch, but trust me, 346 00:14:41,097 --> 00:14:42,446 those moves will come right back. 347 00:14:42,490 --> 00:14:43,839 I'll be your wingman, 348 00:14:43,883 --> 00:14:44,884 there to catch you if you flame out. 349 00:14:44,927 --> 00:14:46,450 Here we go. 350 00:14:46,494 --> 00:14:47,625 - That's Molina, right? - Yeah. That's him. 351 00:14:47,669 --> 00:14:49,062 Looks like our buyer. 352 00:14:49,105 --> 00:14:50,454 Okay. Why don't you run the plates on the truck? 353 00:14:50,498 --> 00:14:52,587 See if we canID him. 354 00:14:55,938 --> 00:14:57,070 What's the treatment plan? 355 00:14:57,113 --> 00:15:00,160 Stage four. You can fight it. 356 00:15:00,203 --> 00:15:02,902 The doctors have done everything they can. 357 00:15:02,945 --> 00:15:05,861 The only thing they can offer now is palliative care. 358 00:15:05,905 --> 00:15:08,820 We can get a second opinion. Doctors aren't always right. 359 00:15:08,864 --> 00:15:10,953 A friend of my cousin's said she... It's not why I 360 00:15:10,997 --> 00:15:12,868 called you here, Chris. 361 00:15:12,912 --> 00:15:15,262 There's nothing more they can do for me. 362 00:15:15,305 --> 00:15:17,003 They've tried for over a year. 363 00:15:18,961 --> 00:15:20,963 You knew about this? 364 00:15:21,007 --> 00:15:22,704 Why didn't you say anything? 365 00:15:22,747 --> 00:15:25,794 'Cause I knew everyone would tell me to slow down, 366 00:15:25,837 --> 00:15:29,363 and I don't have time to put my feet up. 367 00:15:29,406 --> 00:15:31,713 I have too much left to do. 368 00:15:33,236 --> 00:15:36,631 What do you need? How can I help? 369 00:15:36,674 --> 00:15:38,981 You've done so much already, 370 00:15:39,025 --> 00:15:42,158 and I know SWAT keeps you so busy. 371 00:15:42,202 --> 00:15:44,595 These last few months helping out at the safe house, 372 00:15:44,639 --> 00:15:45,988 they've changed my life. 373 00:15:46,032 --> 00:15:48,208 I'm so glad to hear that. 374 00:15:48,251 --> 00:15:51,124 On SWAT, every day, we're called to emergencies. 375 00:15:51,167 --> 00:15:53,996 Uh, we-we-we put out the fire, and then we go, 376 00:15:54,040 --> 00:15:56,912 leaving people to pick up the pieces behind us. 377 00:15:56,956 --> 00:16:00,568 Volunteering with you, helping these women, 378 00:16:00,611 --> 00:16:04,137 I've been able to help people put their lives back together. 379 00:16:04,180 --> 00:16:06,052 It feels good. 380 00:16:06,095 --> 00:16:09,098 You've really made a difference. 381 00:16:09,142 --> 00:16:11,405 So, what can I do now? 382 00:16:13,755 --> 00:16:17,106 I don't expect anyone to take over the safe house. 383 00:16:17,150 --> 00:16:20,631 It's too big a responsibility, 384 00:16:20,675 --> 00:16:22,155 but what I need 385 00:16:22,198 --> 00:16:23,678 is for you to help me 386 00:16:23,721 --> 00:16:25,941 find somewhere 387 00:16:25,985 --> 00:16:29,249 for the women in my care to go. 388 00:16:29,292 --> 00:16:32,426 There are shelters I can look into. 389 00:16:32,469 --> 00:16:34,341 It won't be the same, but... 390 00:16:34,384 --> 00:16:35,385 I know, 391 00:16:35,429 --> 00:16:37,779 but it's the best we can do 392 00:16:37,822 --> 00:16:41,261 in these circumstances. 393 00:16:41,304 --> 00:16:43,437 Gracias, Chris. 394 00:16:46,353 --> 00:16:47,789 What about all the women that are gonna need 395 00:16:47,832 --> 00:16:49,443 a safe place in the future? 396 00:16:49,486 --> 00:16:51,967 What happens to them? 397 00:16:52,011 --> 00:16:55,536 I don't know. 398 00:17:01,107 --> 00:17:02,499 What are we looking at? 399 00:17:02,543 --> 00:17:04,980 We ID'd the truck of the guy Molina sold the guns to. 400 00:17:05,024 --> 00:17:06,460 Belongs to this guy, Elliot Byrd. 401 00:17:06,503 --> 00:17:07,939 75 years old. Vietnam vet. 402 00:17:07,983 --> 00:17:09,332 No criminal record. 403 00:17:09,376 --> 00:17:11,421 Not exactly sounding like a prime suspect. 404 00:17:11,465 --> 00:17:13,119 Yeah, but so far, he's our only lead, 405 00:17:13,162 --> 00:17:15,382 and if it wasn't him, he might be able to tell us who it was. 406 00:17:15,425 --> 00:17:16,687 We got an address? 407 00:17:16,731 --> 00:17:18,167 Uh, he's got an apartment in Sun Valley, 408 00:17:18,211 --> 00:17:19,864 but he also owns an appliance repair shop 409 00:17:19,908 --> 00:17:21,257 not too far from there. 410 00:17:21,301 --> 00:17:22,998 All right. Split the team and hit up both, 411 00:17:23,042 --> 00:17:25,044 uh, but be careful. 412 00:17:25,087 --> 00:17:26,871 This guy might look like someone's grandpa, 413 00:17:26,915 --> 00:17:29,178 but if he's the buyer, he's a one-man army. 414 00:17:36,751 --> 00:17:38,144 Right side clear. 415 00:17:39,406 --> 00:17:40,494 Left side clear. 416 00:18:11,525 --> 00:18:13,831 He's alive. 417 00:18:13,875 --> 00:18:14,876 Vest stopped it. 418 00:18:24,755 --> 00:18:26,453 Deac, check this out. 419 00:18:26,496 --> 00:18:28,890 Looks like one of Molina's guns, 420 00:18:28,933 --> 00:18:31,022 adapted to fully automatic. 421 00:18:31,066 --> 00:18:33,547 We're lucky he didn't get a chance to get a shot off. 422 00:18:33,590 --> 00:18:35,984 Damn woman shot me. You should arrest her. 423 00:18:36,027 --> 00:18:37,507 Get away from me. 424 00:18:38,508 --> 00:18:39,640 We got it. 425 00:18:41,120 --> 00:18:42,686 So, where are you hiding the rest of the guns? 426 00:18:42,730 --> 00:18:44,253 What are you planning on using them for? 427 00:18:44,297 --> 00:18:46,777 Well, now, even if I told you, 428 00:18:46,821 --> 00:18:49,824 it'd be too late for you to do anything about it. 429 00:18:49,867 --> 00:18:52,435 You ain't catching them. 430 00:18:52,479 --> 00:18:54,176 You people. 431 00:18:54,220 --> 00:18:56,700 You couldn't catch a cold if you stood naked in the snow. 432 00:18:56,744 --> 00:18:57,832 Who's them? 433 00:18:58,920 --> 00:19:00,226 What are the targets? 434 00:19:00,269 --> 00:19:01,836 My ass. 435 00:19:04,447 --> 00:19:07,755 I ain't telling you squat. 436 00:19:07,798 --> 00:19:10,845 I was in 'Nam. Fought for my country. 437 00:19:10,888 --> 00:19:12,803 Flag bomb killed three of my unit. 438 00:19:12,847 --> 00:19:16,503 You think we cooperated with the enemy? 439 00:19:16,546 --> 00:19:18,766 I am not a traitor. 440 00:19:18,809 --> 00:19:20,594 You are the traitors. 441 00:19:20,637 --> 00:19:24,206 Stooges for a corrupt government. 442 00:19:24,250 --> 00:19:25,294 Found this. 443 00:19:27,253 --> 00:19:30,647 Guy has zero personal effects, except for this one photo. 444 00:19:32,562 --> 00:19:34,347 Who's this? 445 00:19:34,390 --> 00:19:35,783 Is this your son? 446 00:19:36,958 --> 00:19:38,177 Hmm. 447 00:19:40,179 --> 00:19:41,658 Well, I guess we're done here. 448 00:19:42,833 --> 00:19:45,053 Cabrera, 449 00:19:45,096 --> 00:19:47,708 you want to do the honors? 450 00:19:47,751 --> 00:19:49,579 Get him out of here. 451 00:19:54,105 --> 00:19:57,108 I just got a hit through facial recognition. 452 00:19:57,152 --> 00:20:00,460 The younger guy in the photo is Elliot's nephew, Tom Byrd. 453 00:20:00,503 --> 00:20:03,071 SWAT arrested him a few years back. 454 00:20:03,114 --> 00:20:04,638 Pulled off eight armed robberies. 455 00:20:04,681 --> 00:20:06,030 Targeted high-end jewelry stores 456 00:20:06,074 --> 00:20:07,728 in Beverly Hills and Brentwood. 457 00:20:07,771 --> 00:20:09,469 That's right. Didn't he kill a security guard? 458 00:20:09,512 --> 00:20:11,253 I thought he was given - a life sentence. - He was. 459 00:20:11,297 --> 00:20:13,603 He got out. Paperwork error in the D.A.'s office. 460 00:20:13,647 --> 00:20:16,780 I just sent Luca Tom Byrd's mugshot. He thinks Byrd's 461 00:20:16,824 --> 00:20:19,392 the man in the video doing the weapons deal with Molina, 462 00:20:19,435 --> 00:20:20,741 so he must'veborrowed 463 00:20:20,784 --> 00:20:22,482 his uncle's truck to pick him up. 464 00:20:22,525 --> 00:20:24,092 Maybe he's got a crew together, planning another robbery. 465 00:20:24,135 --> 00:20:25,485 You don't need grenades and automatic weapons 466 00:20:25,528 --> 00:20:27,269 to smash-and-grab a jewelry store. 467 00:20:27,313 --> 00:20:28,444 What if he's not planning another robbery? 468 00:20:28,488 --> 00:20:30,054 The way his uncle was talking, 469 00:20:30,098 --> 00:20:31,404 he had a lot of anger towards the government. 470 00:20:31,447 --> 00:20:34,276 Words like "traitor" and "stooge." 471 00:20:34,320 --> 00:20:36,104 What if Tom shares his uncle's views? 472 00:20:36,147 --> 00:20:37,758 We can check with the FBI. See if either of them 473 00:20:37,801 --> 00:20:40,282 have been flagged for anything domestic terror-related. 474 00:20:40,326 --> 00:20:42,023 Well, we already got a BOLO out on Tom Byrd. 475 00:20:42,066 --> 00:20:44,112 There's no address or phone number on file for him, 476 00:20:44,155 --> 00:20:45,766 so tracking him's gonna be tough. 477 00:20:45,809 --> 00:20:46,984 What if we throw a geofence warrant 478 00:20:47,028 --> 00:20:48,551 around the appliance store? 479 00:20:48,595 --> 00:20:49,639 That should get us the phone numbers of anybody 480 00:20:49,683 --> 00:20:50,771 that's been hanging out there. 481 00:20:50,814 --> 00:20:52,207 Might get us Tom Byrd's number. 482 00:20:52,251 --> 00:20:53,556 We could trace that, get a lock on him. 483 00:20:53,600 --> 00:20:55,602 All right. That's a good idea. 484 00:20:55,645 --> 00:20:58,300 I'll fast-track a warrant, and I'll get on with the FBI. 485 00:21:04,088 --> 00:21:06,656 Hey, there you are. 486 00:21:06,700 --> 00:21:09,790 You, uh, you saved my life earlier. Thank you. 487 00:21:09,833 --> 00:21:11,313 Training kicked in, just like you said it would. 488 00:21:11,357 --> 00:21:12,836 How you feeling about it now? 489 00:21:12,880 --> 00:21:15,274 Like I passed a test, you know? 490 00:21:15,317 --> 00:21:16,710 I didn't freeze in the moment. 491 00:21:16,753 --> 00:21:18,625 I mean, I'm glad he was wearing that vest. 492 00:21:18,668 --> 00:21:21,236 Yeah. You know, you might want to hit the gym, 493 00:21:21,280 --> 00:21:22,846 work off some of that adrenaline, 494 00:21:22,890 --> 00:21:24,283 otherwise you'll-you'll crash later. 495 00:21:24,326 --> 00:21:26,285 I'm good. I'm fine. 496 00:21:26,328 --> 00:21:27,721 Can't wait to get back out there. 497 00:21:31,333 --> 00:21:34,989 FBI just sent over intel on our suspect, Tom Byrd. 498 00:21:35,032 --> 00:21:37,383 He recently came across their radar. 499 00:21:37,426 --> 00:21:39,559 He was flagged for expressing extreme views online. 500 00:21:39,602 --> 00:21:42,388 What kind of extreme views are we talking about? 501 00:21:42,431 --> 00:21:44,781 Well, apparently, Byrd was calling for the secession 502 00:21:44,825 --> 00:21:46,566 of the eastern part of California 503 00:21:46,609 --> 00:21:48,829 from the West Coast elites. Urging people to rise up 504 00:21:48,872 --> 00:21:50,047 with deadly force 505 00:21:50,091 --> 00:21:51,745 against politicians, the police, 506 00:21:51,788 --> 00:21:54,400 saying they were traitors who needed to be executed. 507 00:21:54,443 --> 00:21:55,879 Well, Tan did some digging into their background. 508 00:21:55,923 --> 00:21:57,359 The Byrds had a farm near Fresno. 509 00:21:57,403 --> 00:21:59,492 Now, Tom's father, Elliot's brother, 510 00:21:59,535 --> 00:22:01,494 killed himself a couple years back when the farm went under. 511 00:22:01,537 --> 00:22:03,365 Blamed it on state regulations and high taxes. 512 00:22:03,409 --> 00:22:06,063 During his robbery trial, Tom claimed he only carried out 513 00:22:06,107 --> 00:22:07,978 the jewelry heists to save the family farm. 514 00:22:08,022 --> 00:22:09,632 Bank went and foreclosed on it while he was in jail. 515 00:22:09,676 --> 00:22:11,199 So, we got ourselves a motive, 516 00:22:11,242 --> 00:22:12,896 we just don't - know their targets. - Yeah. 517 00:22:12,940 --> 00:22:14,028 Likely, it's someone or something 518 00:22:14,071 --> 00:22:15,464 connected to the government. 519 00:22:15,508 --> 00:22:16,770 Tan, let's comb through Byrd's social media, 520 00:22:16,813 --> 00:22:17,945 see if anyone there could be a lead. 521 00:22:17,988 --> 00:22:19,468 We know Tom Byrd did not act alone. 522 00:22:19,512 --> 00:22:20,991 Yeah, I'm already working through it. 523 00:22:21,035 --> 00:22:22,253 There's a lot of people on there, though. 524 00:22:22,297 --> 00:22:23,211 Hating on the government,police-- 525 00:22:23,254 --> 00:22:24,473 pretty popular cause. 526 00:22:24,517 --> 00:22:25,953 We got to get moving. If Molina's right 527 00:22:25,996 --> 00:22:27,824 about this attack going down today, 528 00:22:27,868 --> 00:22:29,391 we're running out of time. 529 00:22:31,785 --> 00:22:33,656 Geofence warrant finally came back. 530 00:22:33,700 --> 00:22:36,442 Same six cell phones kept pinging at the appliance store, 531 00:22:36,485 --> 00:22:38,008 despite the fact Deac said it looked like 532 00:22:38,052 --> 00:22:39,880 it hadn't seen a customer since 1987. 533 00:22:39,923 --> 00:22:41,490 Okay. Who are the phones registered to? 534 00:22:41,534 --> 00:22:43,362 They're all burners, so no idea. 535 00:22:43,405 --> 00:22:45,407 We can ping them. Find out where - they are right now. - Yeah, 536 00:22:45,451 --> 00:22:47,540 that's what I'm doing. Just take me a few minutes 537 00:22:47,583 --> 00:22:48,976 to triangulate them all. 538 00:22:49,019 --> 00:22:50,281 So, you ready for your big date tonight? 539 00:22:51,979 --> 00:22:53,459 You know about that, huh? 540 00:22:53,502 --> 00:22:54,808 Yeah, Luca told me. 541 00:22:54,851 --> 00:22:56,636 Showed me her profile. Seems pretty great. 542 00:22:56,679 --> 00:22:58,420 They're even compatible - horoscope-wise. - Mm. 543 00:22:58,464 --> 00:22:59,682 That's meaningless. 544 00:22:59,726 --> 00:23:01,118 - You know that, right? - No, it isn't. 545 00:23:01,162 --> 00:23:02,990 I never date Scorpios, sting in their tail. 546 00:23:03,033 --> 00:23:04,426 Hey, I'm just glad 547 00:23:04,470 --> 00:23:06,689 you're getting back out there. It's about time. 548 00:23:06,733 --> 00:23:08,735 How's your research going on the social media page? 549 00:23:08,778 --> 00:23:10,780 Oh, it's mainly a forum to complain 550 00:23:10,824 --> 00:23:12,347 about gas prices and property rights. 551 00:23:12,391 --> 00:23:14,305 Lots of talk of a new California, 552 00:23:14,349 --> 00:23:15,785 but it's hard to tell how much is bluster, 553 00:23:15,829 --> 00:23:18,266 - how much is for real. - A new California? 554 00:23:18,309 --> 00:23:19,615 Yeah, they want to carve out a new state. 555 00:23:19,659 --> 00:23:21,487 As far as I can tell, this utopia 556 00:23:21,530 --> 00:23:24,228 will have no taxes, no regulation, free gas 557 00:23:24,272 --> 00:23:25,621 and no cops. So, let me guess, 558 00:23:25,665 --> 00:23:27,884 just a volunteer militia to keep the peace? 559 00:23:27,928 --> 00:23:29,582 And we already know they have all the weapons they need. 560 00:23:29,625 --> 00:23:31,192 Okay. Finished triangulating all the phones. 561 00:23:31,235 --> 00:23:32,889 Looks like we got something. 562 00:23:33,977 --> 00:23:35,283 All six burner phones 563 00:23:35,326 --> 00:23:36,763 linked to the appliance store just pinged 564 00:23:36,806 --> 00:23:38,547 to the exact same location in Calabasas. 565 00:23:38,591 --> 00:23:39,766 What's this right here? 566 00:23:39,809 --> 00:23:41,681 It's a private, gated community. 567 00:23:41,724 --> 00:23:43,465 Get on the phone with the security company 568 00:23:43,509 --> 00:23:44,858 that mans the gate. Warn them not to let anyone through. 569 00:23:44,901 --> 00:23:46,816 - And send units. - On it. 570 00:23:46,860 --> 00:23:48,644 - We got a list of residents? - Yeah. Pulling it up now. 571 00:23:48,688 --> 00:23:51,821 Mariko Almassy. That's the same last name 572 00:23:51,865 --> 00:23:53,432 as the governor of California. 573 00:23:53,475 --> 00:23:55,651 That has to be a relative. Yeah, I'm checking. 574 00:23:55,695 --> 00:23:57,305 All right, according to Wikipedia, 575 00:23:57,348 --> 00:23:59,525 Mariko's the governor's mother. 576 00:23:59,568 --> 00:24:01,440 Sir, the governor's in L.A. right now. 577 00:24:01,483 --> 00:24:02,745 I saw a bulletin this morning. 578 00:24:02,789 --> 00:24:04,181 She must be visiting her mom. 579 00:24:04,225 --> 00:24:05,748 CHP handles the security 580 00:24:05,792 --> 00:24:07,489 for the governor. Get on with them 581 00:24:07,533 --> 00:24:10,013 and warn them of a possible imminent threat to life. 582 00:24:10,057 --> 00:24:11,754 Commander, 583 00:24:11,798 --> 00:24:13,887 says here the governor made an off-the-cuff comment 584 00:24:13,930 --> 00:24:15,584 last month. Reporter asked her 585 00:24:15,628 --> 00:24:16,933 what she thought about parts of California seceding, 586 00:24:16,977 --> 00:24:18,674 and she laughed. She called it absurd. 587 00:24:18,718 --> 00:24:20,328 That's why Byrd's - targeting her. - I'll grab my team 588 00:24:20,371 --> 00:24:21,808 and roll out. I just hope to God we're not too late. 589 00:24:21,851 --> 00:24:23,331 Me, too. 590 00:24:42,393 --> 00:24:43,960 CHP's alerting the governor's detail, 591 00:24:44,004 --> 00:24:45,745 ordering them to shelter in place till we get there. 592 00:24:45,788 --> 00:24:47,573 Patrol units are still a few minutes out. 593 00:24:47,616 --> 00:24:49,923 We might beat them to the punch. 594 00:24:49,966 --> 00:24:51,664 Oh, rummy. 595 00:24:53,230 --> 00:24:54,797 Another round, or shall I make some tea? 596 00:24:54,841 --> 00:24:56,059 Another round. 597 00:24:56,103 --> 00:24:57,496 Oh, okay. 598 00:25:05,242 --> 00:25:06,635 Hello? 599 00:25:23,783 --> 00:25:25,045 Great. 600 00:25:30,441 --> 00:25:32,313 What's that? 601 00:25:32,356 --> 00:25:34,620 Governor, we need to move, 602 00:25:34,663 --> 00:25:36,796 - now. - What-What's going on? 603 00:25:38,014 --> 00:25:39,189 What's happening? 604 00:25:39,233 --> 00:25:41,365 - What do you want? - Take her outside. 605 00:25:41,409 --> 00:25:42,628 What are you doing with my daughter? 606 00:25:42,671 --> 00:25:43,803 Let her go! 607 00:25:43,846 --> 00:25:45,587 You can come and watch if you like. 608 00:25:45,631 --> 00:25:47,502 Laura! 609 00:25:49,983 --> 00:25:52,072 - You don't want to do this. - Sick of people like you 610 00:25:52,115 --> 00:25:53,595 thinking you know what I want, 611 00:25:53,639 --> 00:25:55,510 that you represent the people, 612 00:25:55,554 --> 00:25:57,643 when you're all in the pockets of corporations, 613 00:25:57,686 --> 00:25:59,775 raising taxes, ignoring property rights. 614 00:25:59,819 --> 00:26:02,125 Ordinary folk are sick of it, 615 00:26:02,169 --> 00:26:03,866 so we're making a stand. 616 00:26:03,910 --> 00:26:06,042 Forming our own state, governed by the people, 617 00:26:06,086 --> 00:26:07,957 for the people, and this 618 00:26:08,001 --> 00:26:10,090 is the first step 619 00:26:10,133 --> 00:26:12,135 in the battle against tyranny. 620 00:26:12,179 --> 00:26:13,833 Please, stop. No, what are you doing? 621 00:26:13,876 --> 00:26:14,877 No! Help! 622 00:26:14,921 --> 00:26:16,313 Stop! 623 00:26:19,055 --> 00:26:20,753 Take them out! 624 00:26:27,847 --> 00:26:29,326 Airship-5 to ground support. 625 00:26:29,370 --> 00:26:31,198 We are taking fire. 626 00:26:31,241 --> 00:26:34,070 Get us on the ground! Now! 627 00:26:34,114 --> 00:26:35,637 Inside! Inside! Quick! 628 00:26:35,681 --> 00:26:37,378 Come on, let's go! 629 00:26:54,830 --> 00:26:57,311 We planned for this, and we're gonna have 630 00:26:57,354 --> 00:26:58,660 the eyes of the world on us. 631 00:26:58,704 --> 00:27:00,227 Let's show them we mean business. 632 00:27:00,270 --> 00:27:02,098 Use this as a call to arms. 633 00:27:02,142 --> 00:27:03,273 All right, get busy. 634 00:27:03,317 --> 00:27:04,971 Fortify the place. 635 00:27:05,014 --> 00:27:06,625 And lucky you, 636 00:27:06,668 --> 00:27:08,322 you got two minutes to say goodbye to your mom. 637 00:27:10,063 --> 00:27:11,891 Thanks. 638 00:27:11,934 --> 00:27:14,284 Byrd cut the phone line and all the burner phones 639 00:27:14,328 --> 00:27:16,722 - have been switched off. - They don't want to negotiate. They plan on killing her. 640 00:27:16,765 --> 00:27:18,724 We got to get in there before it's too late. 641 00:27:18,767 --> 00:27:20,769 Movement. Looks like they're fortifying the house. 642 00:27:33,086 --> 00:27:34,696 All right, listen up. These guys want a confrontation. 643 00:27:34,740 --> 00:27:35,958 That's why they're so heavily armed. 644 00:27:36,002 --> 00:27:37,003 They want to use us 645 00:27:37,046 --> 00:27:38,395 to put on a show, and we're 646 00:27:38,439 --> 00:27:39,353 not about to turn them into martyrs. 647 00:27:39,396 --> 00:27:40,659 Elliot was a Vietnam vet. 648 00:27:40,702 --> 00:27:42,138 He mentioned something about flag bombs. 649 00:27:42,182 --> 00:27:43,618 Yeah, that was something the Viet Cong used. 650 00:27:43,662 --> 00:27:44,924 They used to booby-trap flags to blow up 651 00:27:44,967 --> 00:27:46,665 when U.S. troops captured their bases. 652 00:27:46,708 --> 00:27:48,057 My dad was in Vietnam. 653 00:27:48,101 --> 00:27:49,885 Stories he told me gave me nightmares. 654 00:27:49,929 --> 00:27:52,671 Let's get in there and save the governor. Move. 655 00:28:15,345 --> 00:28:17,391 30-David. In position. 656 00:28:26,617 --> 00:28:28,054 20-David. In position. 657 00:28:33,973 --> 00:28:35,452 They're coming. 658 00:28:35,496 --> 00:28:37,890 Stay focused. Let's push them back. 659 00:28:37,933 --> 00:28:41,458 Buy us some time to chargrill the governor. 660 00:28:41,502 --> 00:28:42,982 Cans. 661 00:28:49,728 --> 00:28:51,207 26-David. In position. 662 00:28:52,034 --> 00:28:54,167 30-David. Ready for entry. 663 00:28:54,210 --> 00:28:57,387 On my count. Three, two, one. 664 00:29:07,441 --> 00:29:09,617 On your stomach. 665 00:29:09,660 --> 00:29:11,401 Hands. 666 00:29:11,445 --> 00:29:13,969 30-David. One suspect in custody. 667 00:29:16,667 --> 00:29:18,452 Stay down! 668 00:29:18,495 --> 00:29:20,410 Stay down! Don't move! Going hands-on. 669 00:29:20,454 --> 00:29:22,282 20-David. Second suspect in custody. 670 00:29:22,325 --> 00:29:24,197 Go ahead. 671 00:29:24,240 --> 00:29:25,459 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 672 00:29:25,502 --> 00:29:26,721 It's booby-trapped. Move, move, move. 673 00:29:26,765 --> 00:29:29,332 26-David. Three side slider door 674 00:29:29,376 --> 00:29:31,117 booby-trapped. Do not make entry. 675 00:29:41,736 --> 00:29:43,042 Going hands-on. 676 00:29:45,261 --> 00:29:47,655 30-David. Two suspects down, 677 00:29:47,698 --> 00:29:49,004 one injured. Continuing on. 678 00:29:51,615 --> 00:29:53,269 Anyone got eyes on the governor? 679 00:29:55,271 --> 00:29:57,534 Negative. 680 00:30:03,105 --> 00:30:05,020 Fourth suspect down! Byrd's on the move! 681 00:30:05,064 --> 00:30:06,717 Find him. Find the governor. 682 00:30:08,850 --> 00:30:10,417 You ready to face the music? 683 00:30:17,598 --> 00:30:20,819 Hold. Tan, hold. Trip wire. 684 00:30:24,518 --> 00:30:26,781 Stand back! 685 00:30:26,825 --> 00:30:27,869 Drop that lighter. 686 00:30:27,913 --> 00:30:29,392 You let the hostages go. 687 00:30:29,436 --> 00:30:31,830 Deacon, keep him talking. Tan, pull back. 688 00:30:31,873 --> 00:30:33,440 Stop! 689 00:30:33,483 --> 00:30:34,920 You move, I will pull this trigger. 690 00:30:34,963 --> 00:30:35,790 You really want to die today? 691 00:30:35,834 --> 00:30:37,226 - For the right cause? - Sure. 692 00:30:37,270 --> 00:30:38,358 You think anyone will care? 693 00:30:38,401 --> 00:30:39,489 That it'll achieve anything? 694 00:30:39,533 --> 00:30:41,013 I guess we'll find out. 695 00:30:41,056 --> 00:30:42,231 You won't find anything out. You'll be dead. 696 00:30:42,275 --> 00:30:44,059 I'll be a hero for the cause. 697 00:30:44,103 --> 00:30:45,713 I'll be in the history books, 698 00:30:45,756 --> 00:30:47,106 and from now on,anyone 699 00:30:47,149 --> 00:30:48,498 that stands between us and our freedom 700 00:30:48,542 --> 00:30:50,936 will know what happens to traitors. 701 00:30:50,979 --> 00:30:53,286 Bullets are too good for them. 702 00:30:56,680 --> 00:30:59,031 Move, move, move! 703 00:30:59,074 --> 00:31:00,423 On your stomach. Hands behind your back. 704 00:31:00,467 --> 00:31:01,598 You're okay. 705 00:31:08,518 --> 00:31:11,652 Final suspect in custody. 706 00:31:17,701 --> 00:31:19,965 D.A. better not screw up this time. 707 00:31:20,008 --> 00:31:22,968 Won't happen. Not with you and me on that witness stand. 708 00:31:23,011 --> 00:31:25,318 Byrd's going away for life. 709 00:31:25,361 --> 00:31:26,797 I guarantee it. 710 00:31:36,198 --> 00:31:38,679 Hey, you own deck shoes? 711 00:31:38,722 --> 00:31:40,855 I look like the kind of person who owns deck shoes? 712 00:31:40,899 --> 00:31:42,204 Why you asking? 713 00:31:42,248 --> 00:31:43,902 Olivia's boss lent her his sailboat. 714 00:31:43,945 --> 00:31:46,600 She's invited us to Catalina Island 715 00:31:46,643 --> 00:31:48,950 for the weekend. It's awesome, right? 716 00:31:48,994 --> 00:31:50,778 I got stuff to do this weekend. 717 00:31:50,821 --> 00:31:53,607 Like what? The finale of a cooking show? Laundry? 718 00:31:53,650 --> 00:31:55,435 I think I'm gonna pass. Sorry. 719 00:31:55,478 --> 00:31:57,350 Okay, so let me get this straight. You're saying no 720 00:31:57,393 --> 00:32:00,179 to a weekend sailing trip with two beautiful women, 721 00:32:00,222 --> 00:32:01,658 to a paradise island? 722 00:32:01,702 --> 00:32:03,312 Is there somethinggoing on 723 00:32:03,356 --> 00:32:05,140 that you're not telling me about? 724 00:32:05,184 --> 00:32:07,229 No, I'm just not interested in a relationship, that's all. 725 00:32:07,273 --> 00:32:09,231 Who said anything about a relationship? 726 00:32:09,275 --> 00:32:11,973 And, anyway, you sure you're not looking for one? 727 00:32:12,017 --> 00:32:13,670 I mean, 728 00:32:13,714 --> 00:32:15,803 you're sure you're not secretly falling for someone? 729 00:32:17,239 --> 00:32:18,458 Like Chris maybe? 730 00:32:19,459 --> 00:32:20,939 What? 731 00:32:20,982 --> 00:32:22,679 Every time her name is mentioned, 732 00:32:22,723 --> 00:32:24,812 you light up like a ray of sunshine just got spilled. 733 00:32:24,855 --> 00:32:26,248 There. You just did it. Right there. 734 00:32:26,292 --> 00:32:27,467 - I did not. - See? Admit it. 735 00:32:27,510 --> 00:32:28,947 You're into Chris. That's why 736 00:32:28,990 --> 00:32:30,731 you're turning down every other option. 737 00:32:30,774 --> 00:32:32,689 Look, I've known for months. 738 00:32:32,733 --> 00:32:34,430 I've just been waiting for you to come clean about it, 739 00:32:34,474 --> 00:32:36,650 so fess up already. 740 00:32:41,002 --> 00:32:42,438 Does anyone else know? 741 00:32:42,482 --> 00:32:44,701 I don't think so. So, what's the deal? 742 00:32:44,745 --> 00:32:46,921 She's into you, too, right? 743 00:32:46,965 --> 00:32:49,054 I see how she looks at you. 744 00:32:49,097 --> 00:32:51,926 I thought she was. 745 00:32:51,970 --> 00:32:53,710 Then she started blowing all cold. 746 00:32:53,754 --> 00:32:54,929 That's why I went on this date 747 00:32:54,973 --> 00:32:56,191 with the flight attendant last week, 748 00:32:56,235 --> 00:32:58,063 but even that didn't work out 749 00:32:58,106 --> 00:33:01,196 because all I can think about the whole time is Chris. 750 00:33:01,240 --> 00:33:05,026 Listen to me, I've dated my fair share of women. 751 00:33:05,070 --> 00:33:08,029 If I found someone as perfect for me 752 00:33:08,073 --> 00:33:10,292 as Chris is for you, 753 00:33:10,336 --> 00:33:12,555 maybe I wouldn't still be a bachelor. 754 00:33:12,599 --> 00:33:14,383 You got to tell her how you feel. 755 00:33:14,427 --> 00:33:16,298 Dude, it is 756 00:33:16,342 --> 00:33:18,344 so much more complicated than that. 757 00:33:18,387 --> 00:33:19,780 Why, because you're both on the same SWAT team? 758 00:33:19,823 --> 00:33:21,216 - That's one reason. - So what, man? 759 00:33:21,260 --> 00:33:22,913 Just figure it out. 760 00:33:22,957 --> 00:33:24,828 If you don't, you're only gonna regret it. 761 00:33:24,872 --> 00:33:26,134 Okay. 762 00:33:30,965 --> 00:33:32,488 Hold on, 763 00:33:32,532 --> 00:33:35,317 if you knew how I felt about Chris, 764 00:33:35,361 --> 00:33:38,451 why were you pushing me so hard to go on a date with this... 765 00:33:38,494 --> 00:33:40,235 - Darcy? - Yeah. 766 00:33:40,279 --> 00:33:42,324 'Cause watching you squirm all day was pretty funny, man. 767 00:33:43,847 --> 00:33:46,067 So there is no Darcy? 768 00:33:46,111 --> 00:33:47,677 No, there's a Darcy. 769 00:33:47,721 --> 00:33:49,505 What about the sailing trip? 770 00:33:49,549 --> 00:33:52,595 Looks like it's just gonna be me along for the ride. 771 00:33:53,596 --> 00:33:54,945 Send me a postcard? 772 00:33:54,989 --> 00:33:56,643 No, not gonna have time, my friend. 773 00:34:04,129 --> 00:34:06,957 Hondo. Glad I caught you. 774 00:34:07,001 --> 00:34:09,395 Hey. 775 00:34:09,438 --> 00:34:11,136 How's Mama Pina doing? 776 00:34:11,179 --> 00:34:13,529 Not good. She's, uh, she's dying. 777 00:34:13,573 --> 00:34:15,792 They're moving her into hospice. 778 00:34:15,836 --> 00:34:16,837 Oh, God. I'm so sorry. 779 00:34:16,880 --> 00:34:18,578 She, uh, asked me to, um, 780 00:34:18,621 --> 00:34:20,536 help her find a shelter for the women she looks after. 781 00:34:20,580 --> 00:34:22,190 Well, listen, if you need a hand with any of that, 782 00:34:22,234 --> 00:34:23,713 you let me know. 783 00:34:23,757 --> 00:34:25,019 I know Nichelle's got connections to shelters, 784 00:34:25,063 --> 00:34:27,369 and I think Street does, too. 785 00:34:27,413 --> 00:34:28,979 We'll find them all a place to go. 786 00:34:29,023 --> 00:34:31,591 - You don't worry about that. - Thanks. 787 00:34:31,634 --> 00:34:34,202 I just don't think it's enough, though. 788 00:34:34,246 --> 00:34:36,639 Mama Pina provides more than shelter. 789 00:34:36,683 --> 00:34:40,034 She provides these women with hope. 790 00:34:40,078 --> 00:34:42,123 When she's gone, I don't think 791 00:34:42,167 --> 00:34:44,125 there'll be anyone to replace her. 792 00:34:48,129 --> 00:34:49,565 You trying to tell me something? 793 00:34:49,609 --> 00:34:52,307 I've been thinking about what's next 794 00:34:52,351 --> 00:34:53,961 for a while now. 795 00:34:54,004 --> 00:34:56,964 Ever since Erika died, if I'm honest. 796 00:34:57,007 --> 00:34:58,966 It made me question everything. 797 00:34:59,009 --> 00:35:02,535 What I'm doing with my life, how I want to spend my days. 798 00:35:06,191 --> 00:35:08,584 Taking over the safe house feels like 799 00:35:08,628 --> 00:35:10,369 maybe the change I've been looking for. 800 00:35:14,112 --> 00:35:15,461 But I love SWAT. 801 00:35:15,504 --> 00:35:17,419 I know you do. 802 00:35:21,554 --> 00:35:23,860 And I don't want to... 803 00:35:23,904 --> 00:35:25,732 I don't want to let you or the team down. 804 00:35:25,775 --> 00:35:27,081 You won't. 805 00:35:27,125 --> 00:35:28,430 I feel like I'm betraying you all. 806 00:35:28,474 --> 00:35:30,432 I ain't gonna lie, 807 00:35:30,476 --> 00:35:33,261 you leaving will feel like the team's losing a limb. 808 00:35:34,828 --> 00:35:37,309 But everyone will understand. 809 00:35:37,352 --> 00:35:40,138 And if you feel this is the right thing to do... 810 00:35:41,574 --> 00:35:43,750 I think maybe it is. 811 00:35:43,793 --> 00:35:46,840 Then maybe it is. 812 00:35:46,883 --> 00:35:49,625 Chris, you are one hell of a SWAT officer, 813 00:35:49,669 --> 00:35:51,671 and the main reason is 'cause you got a heart. 814 00:35:53,325 --> 00:35:54,848 That's why I know you're the best person 815 00:35:54,891 --> 00:35:56,850 to carry on Mama Pina's work. 816 00:35:56,893 --> 00:36:00,027 And as far as SWAT goes, 817 00:36:00,070 --> 00:36:01,768 you are leaving behind a legacy here 818 00:36:01,811 --> 00:36:03,770 that you can be damn proud of. 819 00:36:03,813 --> 00:36:06,338 Two women graduated SWAT academy this year 820 00:36:06,381 --> 00:36:08,383 because they followed in your footsteps. 821 00:36:15,303 --> 00:36:18,132 This has been home for so long. 822 00:36:18,176 --> 00:36:20,178 This will always be your home. 823 00:36:22,180 --> 00:36:23,877 Come here. 824 00:36:40,546 --> 00:36:42,200 I think he's done. 825 00:36:42,243 --> 00:36:43,897 Just taking your advice. 826 00:36:45,290 --> 00:36:47,509 You hear anything about that guy? 827 00:36:47,553 --> 00:36:49,032 - The one I shot? - No. 828 00:36:49,076 --> 00:36:50,599 Let you know as soon as I do. 829 00:36:53,515 --> 00:36:55,822 Hey, Cabrera. 830 00:36:55,865 --> 00:36:57,127 You doing okay? 831 00:36:57,171 --> 00:36:58,390 I don't know. 832 00:36:58,433 --> 00:37:00,130 Everyone else seems so squared away, 833 00:37:00,174 --> 00:37:02,394 but my head won't stop buzzing. 834 00:37:02,437 --> 00:37:03,569 Well, everyone deals with the pressure 835 00:37:03,612 --> 00:37:05,005 of this job differently. 836 00:37:05,048 --> 00:37:07,399 I mean, working it out, the adrenaline 837 00:37:07,442 --> 00:37:10,663 is one thing, 838 00:37:10,706 --> 00:37:13,753 working out what's inside your head, that's, uh, 839 00:37:13,796 --> 00:37:16,277 something entirely different. 840 00:37:16,321 --> 00:37:18,018 But if you don't, 841 00:37:18,061 --> 00:37:20,325 if you lock it in, that's-that's gonna get you into trouble. 842 00:37:20,368 --> 00:37:23,458 Trust me. Lot of good SWAT officers, 843 00:37:23,502 --> 00:37:25,243 they break down 'cause they haven't figured out 844 00:37:25,286 --> 00:37:26,505 how to process things. 845 00:37:26,548 --> 00:37:28,942 - How do you do that, though? - Best way 846 00:37:28,985 --> 00:37:30,465 is to talk it out. 847 00:37:30,509 --> 00:37:32,119 You know, Dr. Wendy's available to us. 848 00:37:33,555 --> 00:37:34,861 A lot of officers say that she helps. 849 00:37:36,297 --> 00:37:37,733 Does that include you? 850 00:37:37,777 --> 00:37:40,388 Let's just say Dr. Wendy's great, but... 851 00:37:40,432 --> 00:37:42,564 I found something that works a little better for me. 852 00:37:49,484 --> 00:37:51,834 David, good to see you. 853 00:37:51,878 --> 00:37:53,923 Father Jack, nice to see you. 854 00:37:53,967 --> 00:37:56,186 Like you to meet a friend of mine. This is Alexis Cabrera. 855 00:37:56,230 --> 00:37:57,492 She's new to SWAT. 856 00:37:57,536 --> 00:37:58,667 Alexis, nice to meet you. 857 00:37:58,711 --> 00:38:00,800 You, too. 858 00:38:00,843 --> 00:38:02,105 Father, do you have five minutes? 859 00:38:02,149 --> 00:38:04,543 Of course. Of course. Come on in. 860 00:38:11,376 --> 00:38:13,943 Hey. What you doing here? 861 00:38:13,987 --> 00:38:16,859 I just came by to talk to Hondo about something. 862 00:38:16,903 --> 00:38:19,340 - You okay? - Yeah. 863 00:38:19,384 --> 00:38:20,646 I just, uh... What... 864 00:38:20,689 --> 00:38:23,344 I, uh... 865 00:38:23,388 --> 00:38:25,303 I just quit SWAT. 866 00:38:25,346 --> 00:38:27,130 What? 867 00:38:27,174 --> 00:38:29,176 I'm gonna, I'm gonna take over 868 00:38:29,219 --> 00:38:31,439 the safe house from Mama Pina. 869 00:38:31,483 --> 00:38:33,920 It's-it's a long story. I-I'll tell you later. 870 00:38:33,963 --> 00:38:37,227 Wh... You're-you're leaving? You're leaving SWAT? 871 00:38:37,271 --> 00:38:39,447 In two weeks, yeah. 872 00:38:39,491 --> 00:38:41,536 I didn't... 873 00:38:41,580 --> 00:38:44,104 I didn't even know that you were thinking about this. 874 00:38:44,147 --> 00:38:47,063 I've been, uh... 875 00:38:47,107 --> 00:38:49,849 I've been restless for months. 876 00:38:51,241 --> 00:38:52,808 Wow. 877 00:38:52,852 --> 00:38:54,723 I mean... 878 00:38:54,767 --> 00:38:57,160 it's not gonna be the same without you. 879 00:38:57,204 --> 00:38:59,902 Obviously. 880 00:38:59,946 --> 00:39:02,514 Hey, this is, this is so weird. 881 00:39:02,557 --> 00:39:03,863 I was just coming to see you. 882 00:39:03,906 --> 00:39:06,692 I-I wanted to talk to you about something. 883 00:39:06,735 --> 00:39:09,129 And now this feels like crazy timing. 884 00:39:09,172 --> 00:39:11,392 What are you talking about? 885 00:39:11,436 --> 00:39:13,873 I was coming to tell you 886 00:39:13,916 --> 00:39:15,831 that I want us 887 00:39:15,875 --> 00:39:18,660 to just do whatever we have to do to make things work. 888 00:39:18,704 --> 00:39:20,532 I want us to be together. And now, 889 00:39:20,575 --> 00:39:22,055 now that you're leaving SWAT, 890 00:39:22,098 --> 00:39:24,318 we can be. 891 00:39:24,362 --> 00:39:26,538 What about, what about the flight attendant? 892 00:39:26,581 --> 00:39:28,061 Flight... What? 893 00:39:28,104 --> 00:39:30,890 Really? 894 00:39:30,933 --> 00:39:33,327 We deserve a chance. 895 00:39:33,371 --> 00:39:35,590 Us. 896 00:39:35,634 --> 00:39:37,940 Isn't this what we've been waiting for? 897 00:39:37,984 --> 00:39:40,769 I didn't quit SWATfor you. 898 00:39:40,813 --> 00:39:42,641 I quit for me. 899 00:39:44,512 --> 00:39:47,210 I'm sorry. I-I-I just... 900 00:39:47,254 --> 00:39:49,604 I just, I just don't think we're meant to be. 901 00:39:49,648 --> 00:39:51,084 If it was gonna happen, it would've, 902 00:39:51,127 --> 00:39:52,738 it would've happened by now. 903 00:39:54,130 --> 00:39:56,959 You're the one that didn't let it happen because 904 00:39:57,003 --> 00:39:59,397 of the job, but now you're quitting that job. 905 00:39:59,440 --> 00:40:01,137 N-Now you're saying that it's too late? 906 00:40:01,181 --> 00:40:02,225 I-I don't understand. 907 00:40:05,403 --> 00:40:08,144 It's just the truth, okay? 908 00:40:08,188 --> 00:40:09,668 - Truth? - Yeah. 909 00:40:09,711 --> 00:40:11,278 You want to talk about truth? 910 00:40:11,321 --> 00:40:13,367 - Tell me you don't love me. - Oh, my God. 911 00:40:13,411 --> 00:40:15,456 Chris, hey, tell me you don't love me. 912 00:40:15,500 --> 00:40:16,979 Just say it. 913 00:40:17,023 --> 00:40:19,329 Look me in the eyes. Look at me. 914 00:40:19,373 --> 00:40:21,593 Tell me you don't love me. 915 00:40:23,551 --> 00:40:26,641 - I can't, I can't do this. - Why not? 916 00:40:26,685 --> 00:40:30,079 I can't do this. I can't... Chris. Why? Why? Why? 917 00:40:30,123 --> 00:40:32,560 - I can't do this right now. - Why? 918 00:40:32,604 --> 00:40:33,953 Why? 919 00:40:36,477 --> 00:40:38,174 Hey. 920 00:40:45,312 --> 00:40:47,270 Okay. 921 00:40:47,314 --> 00:40:49,229 You know what? I'm done. 922 00:41:39,801 --> 00:41:41,803 Captioning sponsored by CBS 923 00:41:42,195 --> 00:41:44,197 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.