All language subtitles for S1E8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 5 00:00:45,113 --> 00:00:48,950 Wyatt Earp as Marshal of Wichita, Kansas, in 1875 6 00:00:48,984 --> 00:00:51,053 has yet to face the most dangerous threat 7 00:00:51,086 --> 00:00:53,422 which can confront a Western cow town. 8 00:00:53,455 --> 00:00:56,625 Rebellious cowboys need only a leader like Manning Clements, 9 00:00:56,658 --> 00:00:57,893 the deadliest gunfighter 10 00:00:57,926 --> 00:00:59,394 on the brawling Chisholm Trail, 11 00:00:59,428 --> 00:01:01,630 to become an invading brand of outlaws 12 00:01:01,663 --> 00:01:06,968 determined to kill every peace officer and citizen who stands in their way. 13 00:01:16,345 --> 00:01:17,312 Uhh! 14 00:01:17,346 --> 00:01:19,181 Fight! Fight! 15 00:01:19,214 --> 00:01:21,516 Stop it! Come back here! 16 00:01:24,753 --> 00:01:26,321 You shoot your mouth off about this, 17 00:01:26,355 --> 00:01:28,223 and you'll be in worse trouble. 18 00:01:33,495 --> 00:01:35,831 Right from the soil, Mr. Earp! 19 00:01:35,864 --> 00:01:37,432 He's bleeding all over the place! 20 00:01:37,466 --> 00:01:39,234 A man kicked him right in the stomach! 21 00:01:39,267 --> 00:01:40,669 You wait here. 22 00:01:44,573 --> 00:01:46,308 Who beat you up, Mr. Haley? 23 00:01:46,341 --> 00:01:47,976 Bennett's bouncer. 24 00:01:48,010 --> 00:01:51,813 I run into a crooked Faro game. 25 00:01:51,847 --> 00:01:53,782 Look at this deal box. 26 00:01:55,317 --> 00:01:58,153 I haven't seen one like that in a long time. 27 00:01:58,186 --> 00:02:00,122 Gapped up like that, you didn't have a chance. 28 00:02:00,155 --> 00:02:02,524 That's why I grabbed it. 29 00:02:02,557 --> 00:02:04,059 Bennett's dealer use this? 30 00:02:04,092 --> 00:02:05,327 Yeah. 31 00:02:05,360 --> 00:02:08,463 I slipped it into my pocket before they jumped me. 32 00:02:10,232 --> 00:02:11,767 You need a doctor, Mr. Haley. 33 00:02:11,800 --> 00:02:13,335 I need a gun. 34 00:02:13,368 --> 00:02:15,937 You forget about the gun. That's what I get paid for. 35 00:02:15,971 --> 00:02:18,173 You men take him over to Doc Fabrique's office. 36 00:02:18,206 --> 00:02:20,342 I'm all right. You go on over there. 37 00:02:20,375 --> 00:02:23,111 Forget about Bennett. He's my problem. 38 00:02:23,145 --> 00:02:25,280 All right. Come on. 39 00:02:40,228 --> 00:02:43,298 You ever see this before, Bennett? 40 00:02:43,331 --> 00:02:45,267 Of course not. 41 00:02:53,241 --> 00:02:56,578 They both got your own personal brand of cards in them. 42 00:02:56,611 --> 00:02:58,814 Only this one's a screw box. 43 00:02:58,847 --> 00:03:00,649 It's not mine. 44 00:03:02,250 --> 00:03:03,852 Mr. Haley gave me this. 45 00:03:03,885 --> 00:03:06,488 He said your dealer used it to cheat him. 46 00:03:06,521 --> 00:03:09,191 He's gonna repeat that under oath. 47 00:03:09,224 --> 00:03:11,326 I don't think so. 48 00:03:15,597 --> 00:03:17,041 Mr. Haley was a friend of mine. 49 00:03:17,065 --> 00:03:18,543 I'd like to return what you gave him. 50 00:03:18,567 --> 00:03:20,068 Uhh! 51 00:03:21,937 --> 00:03:23,338 Now I'm gonna give you six hours 52 00:03:23,372 --> 00:03:25,273 to close up and get out of town, Bennett. 53 00:03:25,307 --> 00:03:28,052 You can't prove... I can prove! 54 00:03:28,076 --> 00:03:30,312 You're short in this town. 55 00:03:30,345 --> 00:03:32,080 I said six hours. 56 00:03:41,823 --> 00:03:43,759 Sam, your men about ready? 57 00:03:43,792 --> 00:03:46,495 They're all set here, Marshal. Good. 58 00:03:46,528 --> 00:03:48,830 Oh, Mr. Murdock. 59 00:03:48,864 --> 00:03:50,232 What's the news? 60 00:03:50,265 --> 00:03:52,701 Dave Bennett. He's been squawking about your order. 61 00:03:52,734 --> 00:03:54,202 Well, that's good. 62 00:03:54,236 --> 00:03:56,314 Dave's got about the most crooked place I've ever seen. 63 00:03:56,338 --> 00:03:58,240 You just can't tolerate crooked gambling. 64 00:03:58,273 --> 00:04:00,542 I like an honest game too much myself. 65 00:04:00,575 --> 00:04:03,045 And so does every cowhand I ever met. 66 00:04:03,078 --> 00:04:05,547 Gambling house makes plenty of money on its percentage. 67 00:04:05,580 --> 00:04:07,416 Dave didn't have to cheat. 68 00:04:07,449 --> 00:04:10,152 Bennett isn't gonna take this lying down. 69 00:04:10,185 --> 00:04:11,953 He may have to. 70 00:04:17,859 --> 00:04:20,462 What's the idea of letting Earp run you out of town, Dave? 71 00:04:20,495 --> 00:04:22,597 He ain't got no right to close you up. 72 00:04:28,837 --> 00:04:31,273 You got about three minutes left, Mr. Bennett. 73 00:04:31,306 --> 00:04:34,052 When I come back here, you won't have three minutes. 74 00:04:34,076 --> 00:04:37,379 All I'll need is 3/5 of a second with a Colt. 45 75 00:04:37,412 --> 00:04:39,114 if I ever see you in Wichita again. 76 00:04:39,147 --> 00:04:42,517 You're bragging on yourself again, ain't you, Earp? 77 00:04:44,486 --> 00:04:46,088 I don't think so. 78 00:04:46,121 --> 00:04:49,791 You ain't man enough to drink liquor, so you don't like saloons. 79 00:04:49,825 --> 00:04:54,072 You're too lazy to work, so you don't like cowhands. 80 00:04:54,096 --> 00:04:55,764 You asking for trouble? 81 00:04:55,797 --> 00:04:58,333 That's just what I'm asking for. 82 00:04:58,367 --> 00:05:01,036 Come on, men. Let's go get our guns. 83 00:05:06,274 --> 00:05:08,043 All right, now break it up. 84 00:05:09,211 --> 00:05:11,146 Go on! Move! 85 00:05:16,718 --> 00:05:18,954 Your time's run out, Mr. Bennett. 86 00:05:35,070 --> 00:05:36,772 Next time you see me in Wichita, 87 00:05:36,805 --> 00:05:39,207 you'll be hiding up a tree. 88 00:05:46,815 --> 00:05:48,717 Howdy. Howdy. 89 00:05:48,750 --> 00:05:51,253 Can one of you tell me where I'll find Manning Clements? 90 00:05:51,286 --> 00:05:53,064 Well, Manning's here, 91 00:05:53,088 --> 00:05:54,589 but he's in a pretty mean mood. 92 00:05:54,623 --> 00:05:56,263 If I were you, I'd wait till after sunup. 93 00:05:56,291 --> 00:05:58,093 Well, my business is real urgent. 94 00:05:58,126 --> 00:06:01,430 Over past that big rock. 95 00:06:01,463 --> 00:06:03,632 But be sure to call out your name before you ride up. 96 00:06:03,665 --> 00:06:05,500 I know. Thanks. 97 00:06:12,441 --> 00:06:15,110 Manning's killed 26 men. 98 00:06:15,143 --> 00:06:19,748 Hey, I wonder if I did the right thing by telling that stranger. 99 00:06:19,781 --> 00:06:22,584 26 poor fellows in their grave. 100 00:06:32,794 --> 00:06:35,230 Hey, Manning? 101 00:06:35,263 --> 00:06:37,733 It's Dave Bennett. You remember me? 102 00:06:37,766 --> 00:06:39,835 Come on along. 103 00:06:39,868 --> 00:06:41,503 But keep your hands in the air. 104 00:06:50,178 --> 00:06:52,080 Is this the way you want it? 105 00:06:52,114 --> 00:06:54,116 That's the way I want it. 106 00:06:59,855 --> 00:07:02,290 And with you to lead them, I can round up the boys, 107 00:07:02,324 --> 00:07:04,793 and we'll tree Wichita to a frazzle. 108 00:07:04,826 --> 00:07:07,462 But your main job is to take care of Wyatt Earp. 109 00:07:07,496 --> 00:07:09,598 What's so important about Earp? 110 00:07:09,631 --> 00:07:11,833 He's almost as fast with a gun as you. 111 00:07:11,867 --> 00:07:14,236 How many men has Earp killed? 112 00:07:14,269 --> 00:07:16,505 Nobody yet. He hasn't had to. 113 00:07:16,538 --> 00:07:18,607 But he's that fast. 114 00:07:18,640 --> 00:07:20,509 Well, I'm faster. 115 00:07:20,542 --> 00:07:22,344 And I always shoot to kill. 116 00:07:22,377 --> 00:07:24,680 Treat Earp that way. 117 00:07:24,713 --> 00:07:28,316 You get 200 right now and 200 more after you cut him down. 118 00:07:28,350 --> 00:07:29,885 What is the catch in this? 119 00:07:29,918 --> 00:07:31,486 No catch. 120 00:07:31,520 --> 00:07:33,555 How do I know what I'll run into? 121 00:07:33,588 --> 00:07:35,257 Those rabbits won't fight. 122 00:07:35,290 --> 00:07:36,825 Just Earp and a couple of deputies. 123 00:07:36,858 --> 00:07:38,360 If it's more money you want... 124 00:07:38,393 --> 00:07:40,762 It ain't the money, Dave. 125 00:07:40,796 --> 00:07:44,132 I've cut a man in half with buckshot for $50, 126 00:07:44,166 --> 00:07:46,501 and for no money at all. 127 00:07:46,535 --> 00:07:47,903 Well, then what's bothering you? 128 00:07:47,936 --> 00:07:50,048 I don't like towns. 129 00:07:50,072 --> 00:07:51,673 You get Earp out here. 130 00:07:51,707 --> 00:07:53,608 Oh, he's not that stupid. 131 00:07:53,642 --> 00:07:57,713 He tricked Ben Thompson into surrendering Bill over at Ellsworth. 132 00:07:57,746 --> 00:08:00,649 Ben turned Billy in? 133 00:08:00,682 --> 00:08:02,284 Was Ben scared of Earp? 134 00:08:02,317 --> 00:08:04,820 He didn't gun him. 135 00:08:04,853 --> 00:08:08,156 Then I reckon I'll have to settle up for Bill. 136 00:08:08,190 --> 00:08:10,692 I always liked Bill. 137 00:08:10,726 --> 00:08:12,194 Then it's a deal? 138 00:08:12,227 --> 00:08:14,262 No. 139 00:08:14,296 --> 00:08:16,098 Maybe it's an ambush in Wichita. 140 00:08:16,131 --> 00:08:18,667 Could be you're trying to bait me into a trap. 141 00:08:20,435 --> 00:08:22,704 Where's Lori? 142 00:08:22,738 --> 00:08:24,272 Why are you asking? 143 00:08:24,306 --> 00:08:26,808 You trust her, don't you? 144 00:08:26,842 --> 00:08:29,678 She the onlyest one I trust. 145 00:08:29,711 --> 00:08:31,513 I'll send her into Wichita. 146 00:08:31,546 --> 00:08:34,716 We haven't got time for that. I've got time. 147 00:08:34,750 --> 00:08:37,619 Manning, I swear... You swear? 148 00:08:37,652 --> 00:08:39,821 I'm waiting for Lori's word on it. 149 00:08:39,855 --> 00:08:43,392 And don't you try and tempt me with killing Earp. 150 00:08:43,425 --> 00:08:45,193 Because if I go into Wichita, 151 00:08:45,227 --> 00:08:48,864 I intend to do a lot more killing than just him. 152 00:08:48,897 --> 00:08:51,400 But I ain't riding in there to be ambushed. 153 00:08:51,433 --> 00:08:54,636 I'll do the killing. 154 00:08:54,670 --> 00:08:57,048 Sure, Manning. 155 00:08:57,072 --> 00:08:59,041 You do the killing. 156 00:09:01,176 --> 00:09:03,011 I'll bring 'em in. 157 00:09:04,446 --> 00:09:06,114 Come on in, men. 158 00:09:09,718 --> 00:09:12,854 Marshal, Mr. Tom Davidson. 159 00:09:12,888 --> 00:09:14,823 How do you do, sir? 160 00:09:14,856 --> 00:09:18,160 Mr. Davidson, you and your men refuse to check your guns. 161 00:09:18,193 --> 00:09:19,494 Is that correct? 162 00:09:19,528 --> 00:09:22,130 We're not saying anymore. 163 00:09:22,164 --> 00:09:24,132 You don't look like the type of men 164 00:09:24,166 --> 00:09:26,034 that would want to spend ten days in jail. 165 00:09:27,402 --> 00:09:29,538 Ten days? 166 00:09:29,571 --> 00:09:32,507 We can't be in jail when... 167 00:09:32,541 --> 00:09:34,018 Manning Clements is coming to town. 168 00:09:34,042 --> 00:09:35,310 What? 169 00:09:35,344 --> 00:09:37,112 With a lot of cowhands. 170 00:09:37,145 --> 00:09:39,514 They aim to tree Wichita. 171 00:09:39,548 --> 00:09:42,117 Clements is gonna gun you, Mr. Earp. 172 00:09:42,150 --> 00:09:43,028 Where'd you hear this? 173 00:09:43,052 --> 00:09:45,187 We trailed him from Dodge City. 174 00:09:45,220 --> 00:09:48,032 Last night, we joined a cattle outfit driving here. 175 00:09:48,056 --> 00:09:49,791 There was a lot of wide-open talk. 176 00:09:49,825 --> 00:09:51,293 You say you were trailing Clements? 177 00:09:51,326 --> 00:09:54,229 He killed my son. 178 00:09:54,262 --> 00:09:56,798 Murdered him in cold blood. 179 00:09:56,832 --> 00:10:00,235 Killed my grandson. 180 00:10:00,268 --> 00:10:02,237 Killed his brother. 181 00:10:02,270 --> 00:10:04,506 You blame us for trailing him... with guns? 182 00:10:06,074 --> 00:10:08,310 No, sir, I don't. I'm sorry. 183 00:10:08,343 --> 00:10:10,012 Then turn us loose. 184 00:10:14,683 --> 00:10:18,353 Mr. Davidson, are any of your men expert with a gun? 185 00:10:18,387 --> 00:10:20,222 There'll be five of us against Clements. 186 00:10:20,255 --> 00:10:23,992 He'd kill two or three of you before you got him. 187 00:10:24,026 --> 00:10:26,194 That's a big price to pay. 188 00:10:26,228 --> 00:10:28,964 I don't think your families would want you to pay. 189 00:10:28,997 --> 00:10:31,466 I'd pay it... for my boy. 190 00:10:31,500 --> 00:10:33,969 Not in this town you won't. 191 00:10:34,002 --> 00:10:36,204 Mr. Leger, we'll have to hold them for a day or so. 192 00:10:36,238 --> 00:10:38,240 I'm going over to the newspaper office. 193 00:10:38,273 --> 00:10:39,541 I'm sorry, gentlemen. 194 00:10:53,055 --> 00:10:54,690 I thought you'd be around. 195 00:10:54,723 --> 00:10:56,858 You heard about it, huh? Uh-huh. 196 00:10:56,892 --> 00:10:59,227 This might be real rough, Wyatt. 197 00:10:59,261 --> 00:11:01,830 Clements is supposed to have killed about 24 men. 198 00:11:01,863 --> 00:11:03,765 Yeah. Did you ever meet him? 199 00:11:03,799 --> 00:11:05,334 Just once, in Abilene. 200 00:11:05,367 --> 00:11:07,669 Ignorant, savage yahoo. 201 00:11:07,703 --> 00:11:09,247 Better start swearing in extra deputies. 202 00:11:09,271 --> 00:11:11,239 You'll need at least 50 men. 203 00:11:11,273 --> 00:11:13,241 Have you put your paper to press yet? 204 00:11:13,275 --> 00:11:15,744 We lock the forms in an hour. Why? 205 00:11:15,777 --> 00:11:19,614 I'd like you to write me a page-one editorial, Mr. Murdock. 206 00:11:19,648 --> 00:11:22,451 Please sit down. I'll tell how I think it ought to go. 207 00:11:26,355 --> 00:11:28,857 Now, could you read that back to me? 208 00:11:28,890 --> 00:11:31,069 Well... 209 00:11:31,093 --> 00:11:33,295 "A report has reached the Eagle 210 00:11:33,328 --> 00:11:35,497 "that some brainless, hairy-eared cowhands 211 00:11:35,530 --> 00:11:37,799 "plan to tree Wichita in the near future. 212 00:11:37,833 --> 00:11:39,401 "Our informant states 213 00:11:39,434 --> 00:11:42,270 "that one Manning Clements will lead them. 214 00:11:42,304 --> 00:11:44,172 "This Clements is a horse thief, 215 00:11:44,206 --> 00:11:46,708 a common murderer, and a coward." 216 00:11:49,444 --> 00:11:53,315 "We have questioned Marshal Wyatt Earp about Clements and his associates. 217 00:11:53,348 --> 00:11:55,617 "Marshal Earp has such a low opinion of Clements 218 00:11:55,650 --> 00:11:59,087 that he dismisses the loose talk of a raid on Wichita with hearty laughter." 219 00:12:02,124 --> 00:12:03,525 You want to get us all massacred? 220 00:12:03,558 --> 00:12:07,038 It's a good piece, Mr. Murdock. Please print it. 221 00:12:07,062 --> 00:12:09,498 Oh, now, Wyatt, this is ridiculous. 222 00:12:09,531 --> 00:12:12,334 Look, I want Clements and the cowhands 223 00:12:12,367 --> 00:12:15,103 to think we're not taking them seriously. 224 00:12:15,137 --> 00:12:17,105 A mob is only one man, its leader. 225 00:12:17,139 --> 00:12:18,440 In this case, it's Clements. 226 00:12:18,473 --> 00:12:19,941 I'm working on him. 227 00:12:19,975 --> 00:12:21,510 Wyatt, this is the sublimest lot 228 00:12:21,543 --> 00:12:23,345 of overconfidence nonsense I've ever heard. 229 00:12:23,378 --> 00:12:25,080 Now, what's gotten into you? 230 00:12:27,315 --> 00:12:28,583 Clements' girl is in town. 231 00:12:28,617 --> 00:12:29,694 She's dripping around the saloons 232 00:12:29,718 --> 00:12:31,229 and asking questions about you, Marshal. 233 00:12:31,253 --> 00:12:33,422 Well, that's good. 234 00:12:33,455 --> 00:12:36,758 I'd like to know her name and, uh, where I can find her. 235 00:12:36,792 --> 00:12:38,326 Her name's Lori Castle. 236 00:12:38,360 --> 00:12:40,662 She's stopping over at the Texas House. 237 00:12:40,696 --> 00:12:42,364 I think I'll walk around. 238 00:12:42,397 --> 00:12:43,799 Oh, will you print that for me? 239 00:12:43,832 --> 00:12:46,234 Uh-huh, along with your obituary. 240 00:13:20,769 --> 00:13:22,738 Pardon me. 241 00:13:22,771 --> 00:13:24,606 Are you Wyatt Earp? 242 00:13:24,639 --> 00:13:25,974 Yes, ma'am, that's right. 243 00:13:26,074 --> 00:13:28,910 Mr. Earp, I'm Lori Castle. 244 00:13:28,944 --> 00:13:30,312 Miss Castle. 245 00:13:30,345 --> 00:13:31,780 I've heard so much about you 246 00:13:31,813 --> 00:13:35,450 that I didn't want to leave town without saying howdy. 247 00:13:35,484 --> 00:13:36,685 Well, thank you, ma'am. 248 00:13:36,718 --> 00:13:38,153 Oh, wait, Mr. Earp. 249 00:13:38,186 --> 00:13:40,789 Just saying howdy isn't all. 250 00:13:40,822 --> 00:13:43,325 Oh? It's business. 251 00:13:43,358 --> 00:13:45,794 Won't you come over and sit down for a minute? 252 00:13:45,827 --> 00:13:47,505 Well, I'm sorry, ma'am, but I do have my... 253 00:13:47,529 --> 00:13:49,231 It won't take long. 254 00:13:49,264 --> 00:13:51,099 Please. 255 00:13:59,741 --> 00:14:03,712 My name doesn't mean anything to you? 256 00:14:03,745 --> 00:14:06,048 No, I'm sorry, Should it? 257 00:14:06,081 --> 00:14:09,351 I have a gentlemen friend who's quite well known: 258 00:14:09,384 --> 00:14:12,254 Mr. Manning Clements. 259 00:14:12,287 --> 00:14:14,389 Clements. 260 00:14:14,423 --> 00:14:16,391 Seems like I recall the name, but I... 261 00:14:16,425 --> 00:14:18,060 This is a surprise. 262 00:14:18,093 --> 00:14:20,038 How come they let you be marshal here 263 00:14:20,062 --> 00:14:23,231 if you don't know about Mr. Manning Clements? 264 00:14:23,265 --> 00:14:29,104 It seems I remember a family in northern Illinois by the name of Clements. 265 00:14:29,137 --> 00:14:30,505 Oh, yes, of course. 266 00:14:30,539 --> 00:14:34,743 Mr. Clements got into a few gunfights, didn't he? 267 00:14:34,776 --> 00:14:37,646 But none of them was really his fault, Mr. Earp. 268 00:14:37,679 --> 00:14:42,884 Oh. Well, of course he's been in no trouble around Wichita here, but, uh... 269 00:14:42,918 --> 00:14:45,587 Well, does this business that you mentioned, 270 00:14:45,620 --> 00:14:47,155 does that concern Mr. Clements? 271 00:14:47,189 --> 00:14:50,625 Well, it might, yes. 272 00:14:50,659 --> 00:14:54,196 Don't tell me you haven't heard the talk. 273 00:14:54,229 --> 00:14:56,765 Something in particular? 274 00:14:56,798 --> 00:14:58,433 They say that Mr. Clements 275 00:14:58,467 --> 00:15:01,303 is going to help the cowhands tree Wichita. 276 00:15:01,336 --> 00:15:04,239 Now, why would he want to do that? 277 00:15:04,272 --> 00:15:05,674 I don't understand. 278 00:15:05,707 --> 00:15:09,044 Mr. Clements has a friend by the name of Dave Bennett. 279 00:15:09,077 --> 00:15:11,246 He talked Manning into it. 280 00:15:11,279 --> 00:15:12,581 He did? 281 00:15:12,614 --> 00:15:15,317 And I can talk Manning out of it. 282 00:15:15,350 --> 00:15:18,553 That is if I got paid for my trouble. 283 00:15:18,587 --> 00:15:21,289 Wouldn't the businessmen here think it would be worth some money 284 00:15:21,323 --> 00:15:23,792 to head off the cowhands? 285 00:15:23,825 --> 00:15:26,628 It might, but, uh... 286 00:15:26,661 --> 00:15:30,499 Exactly how would you persuade Mr. Clements? 287 00:15:30,532 --> 00:15:32,834 I know him sociably quite well. 288 00:15:34,803 --> 00:15:37,372 Oh. 289 00:15:37,406 --> 00:15:39,775 Well, when would you expect the money? 290 00:15:39,808 --> 00:15:43,812 In advance, just as soon as it can be collected. 291 00:15:46,548 --> 00:15:48,583 How much? 292 00:15:48,617 --> 00:15:51,787 Seems like it would be worth, uh... 293 00:15:51,820 --> 00:15:54,122 $500. 294 00:15:55,524 --> 00:15:57,492 It might be, but, uh... 295 00:15:57,526 --> 00:15:59,661 Well, I'd have to know a little bit more about 296 00:15:59,695 --> 00:16:02,297 how you expect to handle Mr. Clements. 297 00:16:02,330 --> 00:16:04,266 Well, he's right fond of me. 298 00:16:04,299 --> 00:16:07,011 And if I requested him... 299 00:16:07,035 --> 00:16:09,838 You want the solemn truth? 300 00:16:09,871 --> 00:16:11,840 I can scare Manning. 301 00:16:11,873 --> 00:16:15,019 I'm the only living soul who can scare him. 302 00:16:15,043 --> 00:16:17,479 Oh, now, Miss Castle... It's the truth. 303 00:16:17,512 --> 00:16:21,216 I can tell him you're setting up a surprise for him here. 304 00:16:21,249 --> 00:16:23,452 Mr. Clements doesn't like to be surprised 305 00:16:23,485 --> 00:16:25,921 in this town like the James boys were. 306 00:16:25,954 --> 00:16:30,125 I can tell him he'll be trapped in an ambush. 307 00:16:30,158 --> 00:16:32,427 Well, of course not. That would be the truth. 308 00:16:32,461 --> 00:16:33,895 Oh, for heaven's sake! 309 00:16:33,929 --> 00:16:36,832 You see, Miss Castle, our mayor and the businessmen, 310 00:16:36,865 --> 00:16:39,434 they don't want me to fight the cattlemen. 311 00:16:39,468 --> 00:16:42,404 No. And Bennett knows that, 312 00:16:42,437 --> 00:16:45,140 and he'd tell your friend Mr. Clements. 313 00:16:45,173 --> 00:16:47,709 So you'll just have to think up something more scarier. 314 00:16:47,743 --> 00:16:52,547 All right. I got something a heap sight scarier. 315 00:16:52,581 --> 00:16:55,784 To tell you the truth, I didn't think anything could scare Clements. 316 00:16:55,817 --> 00:16:57,819 Seems like you keep on calling me a liar. 317 00:16:57,853 --> 00:16:59,855 I've said all I'm gonna say. 318 00:16:59,888 --> 00:17:03,091 Well, now, I'm sorry, ma'am. I didn't mean to offend you. 319 00:17:03,125 --> 00:17:06,795 And if told you the real secret, you wouldn't believe me. 320 00:17:06,828 --> 00:17:11,633 I can't very well raise $500 for a secret you won't tell me. 321 00:17:16,405 --> 00:17:18,073 Manning's scared of graveyards. 322 00:17:18,106 --> 00:17:21,043 Graveyards? 323 00:17:21,076 --> 00:17:22,744 It's the truth. 324 00:17:22,778 --> 00:17:24,613 I can tell him I dreamed of a graveyard, 325 00:17:24,646 --> 00:17:26,782 and he'll fly right for the Panhandle. 326 00:17:26,815 --> 00:17:28,517 I'm sorry, Miss Castle, the deal's off. 327 00:17:28,550 --> 00:17:29,818 What? 328 00:17:29,851 --> 00:17:33,488 Well, I couldn't raid $500 for a yarn like that. 329 00:17:33,522 --> 00:17:36,458 Why, people would laugh me right out of town. 330 00:17:37,693 --> 00:17:40,862 You're a stupid fool! 331 00:17:40,896 --> 00:17:43,231 You'll be dead tomorrow. 332 00:17:43,265 --> 00:17:44,533 Graveyard. 333 00:18:00,015 --> 00:18:02,718 Mr. Clements, have you seen the Wichita Eagle paper? 334 00:18:02,751 --> 00:18:04,119 Don't bother me. 335 00:18:04,152 --> 00:18:07,856 Well, they called you a coward and lots of other names, too. 336 00:18:15,597 --> 00:18:18,133 They've said a lot worse things about me. 337 00:18:19,534 --> 00:18:21,012 Come on, play poker. 338 00:18:21,036 --> 00:18:24,015 Doesn't it make you sore to have Earp call you nobody... 339 00:18:24,039 --> 00:18:26,575 and we're bluffing? 340 00:18:44,159 --> 00:18:45,961 What took you so long? 341 00:18:46,061 --> 00:18:49,040 I talked to that Earp in town. He's a fool. 342 00:18:49,064 --> 00:18:52,200 The Eagle paper doesn't put much stock in you, Manning. 343 00:18:52,234 --> 00:18:54,302 Nobody in Wichita's laying for you, 344 00:18:54,336 --> 00:18:57,406 and Earp hasn't even put on special deputies. 345 00:18:57,439 --> 00:18:59,107 You didn't see no sign of an ambush? 346 00:18:59,141 --> 00:19:00,475 Nearly a one. 347 00:19:00,509 --> 00:19:03,245 You and the cowhands can go through that town easy. 348 00:19:03,278 --> 00:19:05,990 And kill Earp for me if you can find him. 349 00:19:06,014 --> 00:19:09,918 Well, Manning? You satisfied now? 350 00:19:10,018 --> 00:19:12,888 I don't know. It sounds too good. 351 00:19:12,921 --> 00:19:15,757 Oh, you don't trust me anymore? 352 00:19:17,059 --> 00:19:19,027 No, I trust you. 353 00:19:19,061 --> 00:19:20,395 Saddle and ride! 354 00:19:20,429 --> 00:19:21,897 We'll hit Wichita early. 355 00:19:24,900 --> 00:19:26,601 Thank you... 356 00:19:28,804 --> 00:19:30,639 so much. 357 00:19:41,350 --> 00:19:43,919 Now, we've armed about 50 men, Mr. Murdock. 358 00:19:43,952 --> 00:19:46,788 So if I can't stop Clements here at the edge of town, 359 00:19:46,822 --> 00:19:50,759 we can cut his outfit to pieces when he crosses the city line. 360 00:19:50,792 --> 00:19:53,037 Why try to stop Clements and turn the others back? 361 00:19:53,061 --> 00:19:54,472 Let them come in town, take their medicine. 362 00:19:54,496 --> 00:19:55,897 That's right. 363 00:19:55,931 --> 00:19:58,100 Look, I started all this by closing Bennett's saloon. 364 00:19:58,133 --> 00:20:00,736 I'm gonna finish it without getting a lot of people hurt. 365 00:20:00,769 --> 00:20:03,238 All right. You ride out there alone. 366 00:20:03,271 --> 00:20:05,807 What happens? Clements won't palaver. 367 00:20:05,841 --> 00:20:08,210 I'm paid to take chances. 368 00:20:08,243 --> 00:20:10,245 If my plan works, people won't be killing 369 00:20:10,278 --> 00:20:12,447 and getting killed all over town. 370 00:20:12,481 --> 00:20:13,949 Well, yes, but... 371 00:20:13,982 --> 00:20:16,051 If it doesn't work? 372 00:20:16,084 --> 00:20:18,020 So bury me. 373 00:20:39,041 --> 00:20:40,575 Just as Lori told you. 374 00:20:40,609 --> 00:20:42,511 They didn't believe we'd come. 375 00:20:42,544 --> 00:20:45,547 It looks awful quiet. 376 00:20:51,687 --> 00:20:53,388 Is that Earp? 377 00:20:53,422 --> 00:20:54,790 Get him now. 378 00:20:54,823 --> 00:20:57,159 I don't shoot from a horse. 379 00:20:57,192 --> 00:20:59,628 Mr. Clements, I want to talk to you. 380 00:20:59,661 --> 00:21:01,363 Get down off your horse, 381 00:21:01,396 --> 00:21:02,798 and I'll get off mine. 382 00:21:02,831 --> 00:21:05,043 In a minute. 383 00:21:05,067 --> 00:21:06,401 But first I want to warn you 384 00:21:06,435 --> 00:21:09,047 I have 80 men just waiting for you to cross the line. 385 00:21:09,071 --> 00:21:10,839 You're bluffing. 386 00:21:22,818 --> 00:21:24,653 Bushwhacked. 387 00:21:24,686 --> 00:21:26,254 You and Lori lied to me. 388 00:21:26,288 --> 00:21:28,990 Now, it'll be an even fight if you come into town. 389 00:21:29,091 --> 00:21:31,793 We'll lose men and so will you. 390 00:21:31,827 --> 00:21:33,929 All Dave wants is me. 391 00:21:33,962 --> 00:21:37,499 I'm the one your crowd is sore at, not Wichita. 392 00:21:37,532 --> 00:21:39,634 So let's you and me settle it, Mr. Clements. 393 00:21:39,668 --> 00:21:41,803 Get off your horse. 394 00:21:41,837 --> 00:21:43,672 Not here. 395 00:21:43,705 --> 00:21:48,010 When I drop you, I don't want 50 bullets in my gizzard. 396 00:21:48,110 --> 00:21:50,612 We'll ride into the lumber yard and shoot it out in private. 397 00:21:50,645 --> 00:21:52,180 Get him quick. 398 00:21:52,214 --> 00:21:55,093 He'll drop me. 399 00:21:55,117 --> 00:21:58,053 I can gun him in a fair fight. 400 00:22:03,658 --> 00:22:06,828 How do I know you haven't got men in there? 401 00:22:06,862 --> 00:22:09,164 I don't need any help. 402 00:22:09,197 --> 00:22:12,134 You talk brave, Mr. Earp. 403 00:22:12,167 --> 00:22:15,637 You picked a might nice morning to die, Mr. Clements. 404 00:22:37,659 --> 00:22:39,070 He got Earp. 405 00:22:39,094 --> 00:22:40,929 Did you kill him, Manning? 406 00:22:40,962 --> 00:22:43,098 You wanted me ambushed. 407 00:22:44,399 --> 00:22:46,635 You can ride into that trap if you want to. 408 00:22:46,668 --> 00:22:48,236 Not me! 409 00:23:02,851 --> 00:23:04,686 What happened between you and Clements? 410 00:23:04,720 --> 00:23:09,291 He saw an open grave with his name on it. 411 00:23:09,324 --> 00:23:11,193 It's too bad about Bennett. 412 00:23:11,226 --> 00:23:14,129 He should have died on the gallows. 413 00:23:14,162 --> 00:23:17,432 You tell Doc Fabrique you want him laid out in style 414 00:23:17,466 --> 00:23:19,835 for all crooked gamblers to pay their respects. 415 00:23:19,868 --> 00:23:21,970 Yes, Mr. Earp. 29658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.