Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,972 --> 00:00:21,452
I'm sorry. There was nothing we could do.
2
00:00:23,182 --> 00:00:24,932
You couldn't let it go.
3
00:00:25,152 --> 00:00:27,443
Well, I hope you got what you wanted.
4
00:00:44,335 --> 00:00:46,865
Hey! Let me tell you guys something.
5
00:00:46,865 --> 00:00:51,196
This guy, this guy right here is so strong.
6
00:00:51,196 --> 00:00:54,427
He could take any one of you out in arm wrestling.
7
00:00:54,457 --> 00:00:55,977
Nah nah.
8
00:00:55,977 --> 00:00:57,827
Skips, Skips.
9
00:00:57,827 --> 00:01:00,917
I am your boss, and as your boss,
10
00:01:00,917 --> 00:01:03,688
I order you to arm wrestle me!
11
00:01:03,768 --> 00:01:07,758
Skips! Skips! Skips! Skips! Skips!
12
00:01:07,758 --> 00:01:10,709
Alright, alright, if you insist.
13
00:01:13,419 --> 00:01:15,859
What did I tell you, what did I tell you?
14
00:01:15,859 --> 00:01:18,090
Oh, oh, me, me!
15
00:01:21,290 --> 00:01:23,871
Set 'em up Skips, you can't take none of this.
16
00:01:26,861 --> 00:01:28,451
Go! Go! Go! Go! Go!
17
00:01:36,592 --> 00:01:39,143
Skips! Skips! Skips! Skips! Skips!
18
00:01:39,153 --> 00:01:40,163
Now me.
19
00:01:46,744 --> 00:01:48,124
C'mon Skips, set 'em up!
20
00:01:48,544 --> 00:01:51,294
Okay, I'll go easy on you.
21
00:01:51,914 --> 00:01:56,345
This is gonna be hilarious! Okay, ready, go!
22
00:01:56,705 --> 00:01:58,165
Haters gonna hate!
23
00:02:02,086 --> 00:02:05,326
Enough! We're going again, I wasn't ready.
24
00:02:05,326 --> 00:02:06,066
Maybe.
25
00:02:06,066 --> 00:02:09,067
Or maybe you're just getting weak in your old age, gramps.
26
00:02:09,067 --> 00:02:11,397
Okay, ready, go!
27
00:02:19,798 --> 00:02:22,439
Who's the strongest now!? Two in a row!
28
00:02:25,889 --> 00:02:27,389
That was awesome, man!
29
00:02:27,389 --> 00:02:30,710
It's all in the wrist. And also it's in the muscles.
30
00:02:38,801 --> 00:02:40,371
Hi Skips!
31
00:02:40,501 --> 00:02:44,132
You sure did a bang up job at arm wrestling yesterday.
32
00:02:44,132 --> 00:02:46,392
You were beating everyone!
33
00:02:46,442 --> 00:02:48,432
I didn't beat Rigby.
34
00:02:48,432 --> 00:02:51,563
Yes, he's quite the arm wrestler isn't he?
35
00:02:51,563 --> 00:02:53,593
I'm not the strongest anymore.
36
00:02:53,593 --> 00:02:55,093
Boulderdash!
37
00:02:55,103 --> 00:02:57,724
You're the strongest person I know.
38
00:02:57,724 --> 00:02:59,424
You were just having a bad day.
39
00:02:59,424 --> 00:03:02,564
You should go up to Rigby and demand a rematch.
40
00:03:02,634 --> 00:03:05,115
Then you'll see who the strongest is.
41
00:03:07,285 --> 00:03:08,835
Thanks, Pops.
42
00:03:15,296 --> 00:03:16,786
Here comes the power move!
43
00:03:19,637 --> 00:03:22,287
Dude, this is just like playing real guitar!
44
00:03:22,287 --> 00:03:23,727
Check this out!
45
00:03:26,898 --> 00:03:27,828
No!
46
00:03:27,828 --> 00:03:30,708
Dude, dodge the bottles! Up up down down left right left right!
47
00:03:32,548 --> 00:03:33,769
- Aww what? - Come on!
48
00:03:33,769 --> 00:03:37,229
Rigby! Me, you, rematch.
49
00:03:37,299 --> 00:03:39,849
- No. - I said I want a rematch!
50
00:03:39,849 --> 00:03:40,870
I'm busy.
51
00:03:44,630 --> 00:03:46,050
Dude, not cool.
52
00:03:46,720 --> 00:03:47,841
He'll get over it.
53
00:03:54,151 --> 00:03:55,232
Come in.
54
00:03:55,512 --> 00:03:58,442
Skips? Skips did you break their video game?
55
00:03:58,442 --> 00:04:00,612
Yes, yes he did I already told you!
56
00:04:00,612 --> 00:04:02,373
I want to hear it from him!
57
00:04:03,753 --> 00:04:04,583
Yeah.
58
00:04:04,653 --> 00:04:08,043
What!? Wow, uh, I'm sorry Skips, but,
59
00:04:08,043 --> 00:04:09,544
you're gonna have to pay for it.
60
00:04:10,464 --> 00:04:14,624
Oh I'll pay for it after Rigby gives me a rematch!
61
00:04:14,624 --> 00:04:17,015
What? That's what this is about?
62
00:04:17,015 --> 00:04:18,965
You wouldn't understand.
63
00:04:19,385 --> 00:04:21,845
Yeah I guess I wouldn't understand.
64
00:04:21,845 --> 00:04:24,386
I understand. You just want to lose again.
65
00:04:24,446 --> 00:04:25,426
Let's go.
66
00:04:28,676 --> 00:04:29,736
Set 'em up.
67
00:04:31,617 --> 00:04:32,387
Ready?
68
00:04:34,957 --> 00:04:35,657
Go!
69
00:04:37,357 --> 00:04:39,898
Make sure you pay him by the end of the week.
70
00:04:39,938 --> 00:04:41,838
- Yeah, I will. - What was that?
71
00:04:41,838 --> 00:04:46,189
I couldn't understand you. I don't speak second place.
72
00:04:46,249 --> 00:04:48,229
Make sure you pay him by the end of the week.
73
00:04:52,039 --> 00:04:55,700
Aww, yeah! McHooligan's, round two!
74
00:04:55,700 --> 00:04:56,880
Shotgun!
75
00:04:57,000 --> 00:04:59,090
I hope you guys got your drink tickets
76
00:04:59,090 --> 00:05:01,311
'coz the drinks are on me...
77
00:05:01,381 --> 00:05:03,591
up a dollar fifty value!
78
00:05:03,621 --> 00:05:07,272
Splendid, I can't wait to get an aguarita!
79
00:05:07,272 --> 00:05:09,542
I'm gonna get me an ice on the rocks, woo!
80
00:05:10,122 --> 00:05:11,882
Aww man, my drink tickets!
81
00:05:12,112 --> 00:05:14,463
Hey Mordecai, let's hustle!
82
00:05:14,463 --> 00:05:16,113
I'll be back in a sec, guys!
83
00:05:21,263 --> 00:05:24,074
Aww what, Skips? What are you doing?
84
00:05:25,164 --> 00:05:26,304
Uh, nothing.
85
00:05:28,795 --> 00:05:30,835
Uh, going through Rigby's stuff.
86
00:05:30,835 --> 00:05:33,155
Rigby, the strongest.
87
00:05:33,315 --> 00:05:35,565
There's gotta be a trick.
88
00:05:35,786 --> 00:05:39,216
Dude, Skips, I can't stand to see you like this.
89
00:05:39,496 --> 00:05:43,227
Listen. Don't tell him I told you this, but Rigby's been pranking you.
90
00:05:43,227 --> 00:05:44,147
What!?
91
00:05:45,807 --> 00:05:50,077
Two words, "Playco Armboy". Look it up.
92
00:05:54,578 --> 00:05:57,449
So, you think you can take on your old man?
93
00:05:59,409 --> 00:06:00,329
Easy!
94
00:06:03,039 --> 00:06:05,310
How to use Playco Armboy!
95
00:06:05,310 --> 00:06:07,330
First, put on Playco Armboy!
96
00:06:07,330 --> 00:06:09,850
Second, conceal Playco Armboy!
97
00:06:09,850 --> 00:06:12,581
Third, sign our legal Playco Armboy waver!
98
00:06:13,751 --> 00:06:15,311
Ready for round two, eh?
99
00:06:18,501 --> 00:06:21,302
That really hurt, son.
100
00:06:23,112 --> 00:06:25,822
A subsidiary of Yoshimoto Cybernetics!
101
00:06:48,986 --> 00:06:51,296
Hey Mordecai, what ever happened to Skips?
102
00:06:51,296 --> 00:06:53,986
Uh. He had stuff. To do.
103
00:06:54,986 --> 00:06:57,287
Probably resting his old man bones.
104
00:07:00,287 --> 00:07:03,198
Look who's back for thirds!
105
00:07:05,308 --> 00:07:06,848
Don't do it, Skips.
106
00:07:07,798 --> 00:07:10,309
Say goodnight, gramps.
107
00:07:35,412 --> 00:07:39,093
I'm sorry, Rigby. I'll make it up to you.
108
00:07:40,783 --> 00:07:44,163
Well well well. If it ain't old Skips.
109
00:07:55,165 --> 00:07:56,115
Death.
110
00:07:57,425 --> 00:07:58,935
You haven't changed a bit!
111
00:07:59,015 --> 00:08:01,086
So what's the occasion here, Skips?
112
00:08:01,086 --> 00:08:04,546
Is that your buddy there? Finally killed someone, eh?
113
00:08:04,596 --> 00:08:06,066
I want him back.
114
00:08:06,066 --> 00:08:07,957
Let's armwrestle for him.
115
00:08:07,957 --> 00:08:10,587
If I win, I keep him. If you win...
116
00:08:11,097 --> 00:08:13,207
you can take me instead.
117
00:08:14,227 --> 00:08:18,528
Big old Skips finally coming in for some good old fashion armwrestling, eh?
118
00:08:18,988 --> 00:08:20,098
'bout time.
119
00:08:20,098 --> 00:08:22,259
You've been dodging me for years.
120
00:08:22,259 --> 00:08:26,719
Now I get to beat you and take your immortal soul?
121
00:08:27,829 --> 00:08:28,489
Deal.
122
00:08:31,970 --> 00:08:33,970
I've been waiting for this day.
123
00:08:38,681 --> 00:08:39,731
Set 'em up.
124
00:08:46,692 --> 00:08:49,022
Ready?
125
00:08:50,893 --> 00:08:51,933
Go!
126
00:09:28,178 --> 00:09:31,108
Your soul is mine!
127
00:09:40,239 --> 00:09:42,370
Any last words, Skips?
128
00:09:43,200 --> 00:09:44,770
Two words!
129
00:09:45,410 --> 00:09:47,770
Playco Armboy!
130
00:09:58,682 --> 00:10:01,282
No, how is this possible!?
131
00:10:01,282 --> 00:10:03,523
Death, I won.
132
00:10:03,523 --> 00:10:06,463
Bring Rigby back and take a hike!
133
00:10:07,173 --> 00:10:09,743
Skips! Mark my words.
134
00:10:09,743 --> 00:10:13,954
Someday I will have your immortal soul!
135
00:10:28,416 --> 00:10:32,507
Listen Rigby, sorry for, you know, killing you back there.
136
00:10:32,507 --> 00:10:34,087
It was unprofessional.
137
00:10:35,427 --> 00:10:36,757
You know what?
138
00:10:37,027 --> 00:10:38,607
Water under the bridge.
139
00:10:38,607 --> 00:10:40,488
So you ended up cheating death, huh?
140
00:10:40,488 --> 00:10:42,538
I learned from the best.
141
00:10:45,518 --> 00:10:47,959
Seriously though, you shouldn't cheat.
142
00:10:47,959 --> 00:10:49,719
I only did it to save your life.
143
00:10:50,949 --> 00:10:53,460
- So, everybody thinks I'm dead? - Yep.
144
00:10:53,460 --> 00:10:55,790
Dude! We gotta prank 'em!
145
00:10:55,800 --> 00:10:59,580
Uh, y'know Rigby, I think I've had enough pranks for today.
9887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.