Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,055 --> 00:00:19,165
Dude. Quit messing around and give me a hand with these boxes.
2
00:00:19,165 --> 00:00:20,155
I'm busy!
3
00:00:27,105 --> 00:00:28,335
What? What is it?
4
00:00:29,795 --> 00:00:31,815
Radicola!
5
00:00:31,815 --> 00:00:33,914
Aw man, this stuff was the best!
6
00:00:34,834 --> 00:00:37,474
This is from the 1984 Olympics!
7
00:00:37,474 --> 00:00:39,544
Dude, let's go take these out back and drink 'em all.
8
00:00:39,544 --> 00:00:40,754
Come on!
9
00:00:40,754 --> 00:00:42,294
Skips, we have a lot-
10
00:00:42,414 --> 00:00:44,294
we have a lot to do. I need to be around-
11
00:00:44,294 --> 00:00:46,294
No, you should think it over, I'm telling you.
12
00:00:46,294 --> 00:00:47,754
I don't know, Skips.
13
00:00:47,754 --> 00:00:49,284
Seriously, Benson,
14
00:00:49,334 --> 00:00:50,814
you work too hard.
15
00:00:50,814 --> 00:00:52,234
You should take the night off.
16
00:00:52,484 --> 00:00:54,694
Well... if you say so.
17
00:00:54,744 --> 00:00:57,874
- But if anything happens- - Stop your worrying.
18
00:00:57,874 --> 00:01:00,934
- Everything'll be fine. - Okay.
19
00:01:00,934 --> 00:01:02,354
Benson gone...
20
00:01:02,354 --> 00:01:03,384
...plus soda...
21
00:01:03,384 --> 00:01:04,494
...equals
22
00:01:04,494 --> 00:01:06,234
Party!
23
00:01:08,354 --> 00:01:10,224
Him, him, her, him—
24
00:01:11,104 --> 00:01:12,454
Definitely invite her!
25
00:01:12,454 --> 00:01:14,084
Hey, jerkweeds!
26
00:01:14,094 --> 00:01:16,714
Get off the computer - I got sign-up time.
27
00:01:16,714 --> 00:01:19,184
You know how long my downloads take.
28
00:01:19,184 --> 00:01:21,454
We're busy inviting people to our party.
29
00:01:21,454 --> 00:01:23,624
What? Your parties suck!
30
00:01:23,624 --> 00:01:25,354
I was at the last one,
31
00:01:25,374 --> 00:01:27,264
and there weren't even any chicks.
32
00:01:27,264 --> 00:01:29,134
Yeah, well, just you wait!
33
00:01:29,134 --> 00:01:30,774
This party's gonna be awesome.
34
00:01:30,864 --> 00:01:32,184
I highly doubt it.
35
00:01:35,584 --> 00:01:37,934
We gonna paaaaar-ty!
36
00:01:37,934 --> 00:01:40,233
Got some chips, got some dips!
37
00:01:40,233 --> 00:01:42,943
Some call me cheap, bit of a freeloader,
38
00:01:42,943 --> 00:01:45,613
but I bought cups for that old-school soda!
39
00:01:45,613 --> 00:01:48,153
I don't mean to brag, I don't mean to boast,
40
00:01:48,163 --> 00:01:51,073
but here's some hummus for these mini-toasts!
41
00:01:51,073 --> 00:01:53,853
- Huu-mmus! - Humm-uus!
42
00:01:53,853 --> 00:01:57,183
- Hummus! - Why are you guys yelling hummus?
43
00:01:57,993 --> 00:01:59,533
Uh, no reason.
44
00:01:59,533 --> 00:02:00,853
Doesn't matter anyway,
45
00:02:00,853 --> 00:02:04,553
'coz while I'm on my night off tonight, Skips is in charge.
46
00:02:04,553 --> 00:02:08,123
That's right, this guy is going to be my eyes and ears.
47
00:02:13,113 --> 00:02:15,753
This better be some party.
48
00:02:18,663 --> 00:02:20,903
Man, this party is off the hook!
49
00:02:20,903 --> 00:02:24,723
Coz we got soda in taa house!
50
00:02:25,153 --> 00:02:25,993
What?
51
00:02:26,083 --> 00:02:28,043
1984 Olympics?
52
00:02:28,053 --> 00:02:29,993
Are you sure we can drink this?
53
00:02:29,993 --> 00:02:32,533
Sure you can! It's aged to perfection.
54
00:02:35,203 --> 00:02:38,023
Told you this party was going to blow!
55
00:02:38,863 --> 00:02:40,533
I think this is the place...
56
00:02:42,033 --> 00:02:44,792
Oh, sorry. We thought there was a party here.
57
00:02:46,792 --> 00:02:49,732
I told you, I told you!
58
00:02:49,772 --> 00:02:52,272
Your party is lame!
59
00:02:54,482 --> 00:02:56,762
Dude! This party is tanking fast!
60
00:02:56,762 --> 00:02:58,392
There's gotta be a way to step this up.
61
00:02:59,892 --> 00:03:02,142
Isn't your party tanking fast?
62
00:03:02,202 --> 00:03:04,462
Vell, I've got the answer!
63
00:03:06,272 --> 00:03:08,262
Party Pete!
64
00:03:08,582 --> 00:03:12,292
- Party Pete. - Awesome party, bro!
65
00:03:12,862 --> 00:03:15,532
Isn't your party not hearty? Call me!
66
00:03:15,532 --> 00:03:18,672
Act now and get ze free promotional ice sculpture!
67
00:03:18,672 --> 00:03:20,712
Vat ist you vaiting for?
68
00:03:20,752 --> 00:03:21,912
Party Pete!
69
00:03:21,962 --> 00:03:24,262
Aw, man. We need that guy!
70
00:03:24,302 --> 00:03:26,532
What?! Why would you want to pay fifty dollars
71
00:03:26,552 --> 00:03:28,222
for some dude to come to our house?
72
00:03:28,222 --> 00:03:29,152
What's he even gonna do?
73
00:03:29,192 --> 00:03:30,902
He's just gonna come and eat all our food.
74
00:03:30,902 --> 00:03:32,142
Do you have a better idea?
75
00:03:32,182 --> 00:03:33,712
Yes, I do.
76
00:03:42,702 --> 00:03:44,192
Come on, Skips! Dance!
77
00:03:44,192 --> 00:03:45,262
Don't touch me!
78
00:03:45,262 --> 00:03:47,772
Oh, it hurts to listen!
79
00:03:55,571 --> 00:03:56,501
Hear that?
80
00:03:56,551 --> 00:03:59,691
That's the sound of your party failing!
81
00:03:59,691 --> 00:04:01,991
Dance to that, losers!
82
00:04:05,261 --> 00:04:06,861
Just relax, Benson.
83
00:04:06,861 --> 00:04:09,031
Everything's gonna be fine, Benson.
84
00:04:09,031 --> 00:04:10,641
Skips has got this.
85
00:04:11,821 --> 00:04:12,381
Yeah.
86
00:04:17,971 --> 00:04:19,881
You deserve this, Benson.
87
00:04:20,181 --> 00:04:22,401
Yes. Yes, I do.
88
00:04:22,401 --> 00:04:24,611
...slowly decapitates him.
89
00:04:24,861 --> 00:04:28,911
And that was the mating of the Toledo horsefly,
90
00:04:28,911 --> 00:04:30,301
narrated by me...
91
00:04:30,431 --> 00:04:32,241
This party's hit rock bottom, dude.
92
00:04:32,241 --> 00:04:33,671
Muscle Man was right.
93
00:04:33,671 --> 00:04:36,171
- What are you doing?! - Calling Party Pete.
94
00:04:38,941 --> 00:04:40,971
Mm, ja, ja, Party Pete.
95
00:04:40,971 --> 00:04:41,851
Party Pete?
96
00:04:41,921 --> 00:04:43,851
Alright, let's get outta here.
97
00:04:45,521 --> 00:04:46,681
Where's everybody going?
98
00:04:46,681 --> 00:04:49,311
We've had enough. We're gonna head out.
99
00:04:49,311 --> 00:04:50,511
Yeah, losers!
100
00:04:50,521 --> 00:04:53,651
Takes more than expired soda to have a party.
101
00:04:53,701 --> 00:04:56,400
It takes guests with breasts,
102
00:04:56,410 --> 00:04:57,860
and mine don't count.
103
00:04:57,860 --> 00:05:01,030
Guys, people are coming. They're just fashionably late.
104
00:05:01,030 --> 00:05:02,430
It's ten thirty.
105
00:05:02,470 --> 00:05:04,460
Nobody else is gonna come.
106
00:05:05,420 --> 00:05:07,870
I wonder who that could be, ha ha...
107
00:05:07,870 --> 00:05:10,230
- Quick, how much money you got? - Three dollars.
108
00:05:10,230 --> 00:05:11,200
I've got five.
109
00:05:16,690 --> 00:05:19,950
- Ya have ze fifty dollars? - Great, you're here.
110
00:05:19,950 --> 00:05:22,750
- How much partying will this buy? - Eight bucks?!
111
00:05:23,170 --> 00:05:24,520
About ten minutes.
112
00:05:24,520 --> 00:05:27,170
That's great! That's all we need to get the party started again.
113
00:05:27,170 --> 00:05:28,380
Okay, ve'll do it.
114
00:05:28,380 --> 00:05:29,720
Chrissy! Janet!
115
00:05:29,730 --> 00:05:32,860
Get ze eight dollar version of ze promotional ice sculpture.
116
00:05:37,560 --> 00:05:39,910
Cool!
117
00:05:40,210 --> 00:05:42,970
Hey, everybody! Ready to party?
118
00:05:58,700 --> 00:06:02,189
Aw, yeah! In yo' face, Muscle Man!
119
00:06:02,189 --> 00:06:03,729
Yeah! In your face!
120
00:06:04,109 --> 00:06:06,709
OK, ten minutes are up, ve're going to go.
121
00:06:06,779 --> 00:06:10,269
Aw yeah! This party's lame... again!
122
00:06:13,139 --> 00:06:16,099
Party Pete! Can't you stick around for one soda?
123
00:06:16,099 --> 00:06:18,239
Woah, I remember zis stuff!
124
00:06:18,249 --> 00:06:20,649
I suppose one couldn't hurt.
125
00:06:23,249 --> 00:06:27,099
Yeah! You keep zese coming und I keep ze party going!
126
00:06:32,829 --> 00:06:35,519
No good can come of this.
127
00:06:37,679 --> 00:06:40,229
I knew we'd find the party!
128
00:06:41,929 --> 00:06:46,239
Party Pete! 缺缺缺
129
00:06:46,239 --> 00:06:49,029
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
130
00:06:55,069 --> 00:06:57,709
Dude! This party is insane!
131
00:06:57,819 --> 00:07:00,769
I know! The centaurs even showed up!
132
00:07:01,349 --> 00:07:02,349
Huh? What the-
133
00:07:02,499 --> 00:07:05,389
Suck on this, promotional ice sculpture!
134
00:07:08,688 --> 00:07:10,108
We did it, dude!
135
00:07:10,878 --> 00:07:12,288
Check that out.
136
00:07:14,468 --> 00:07:16,528
Having a good time, Muscle Man?
137
00:07:19,958 --> 00:07:22,458
Hey, wassup, Mordy and Rigby?
138
00:07:22,458 --> 00:07:25,228
You remember how your toilet like used to flush,
139
00:07:25,228 --> 00:07:27,588
an' also like how it used to not be on fire?
140
00:07:27,588 --> 00:07:29,638
Anyway, phone call for ya!
141
00:07:29,638 --> 00:07:31,928
Some angry dude named Benson. Later!
142
00:07:33,078 --> 00:07:35,878
- Hello? - Is that a party I hear?
143
00:07:35,878 --> 00:07:38,048
Uh, no, that's the TV.
144
00:07:38,198 --> 00:07:41,628
Oh, yeah? I can hear music coming from the house!
145
00:07:41,848 --> 00:07:44,298
I think I'm gonna come down for a little visit.
146
00:07:44,298 --> 00:07:45,428
See ya soon!
147
00:07:47,648 --> 00:07:50,888
Dude, Benson is coming. We gotta find Party Pete, fast.
148
00:07:54,478 --> 00:07:56,908
Party Pete! Party Pete!
149
00:08:02,938 --> 00:08:05,828
Ugh, Party Pete! How many of these have you had?!
150
00:08:06,028 --> 00:08:08,608
Seriously, man! You gotta stop!
151
00:08:14,137 --> 00:08:17,287
Stop? But I do not vant to.
152
00:08:29,387 --> 00:08:31,117
Dude, he's unstoppable!
153
00:08:31,117 --> 00:08:32,277
Not for long.
154
00:08:32,287 --> 00:08:33,667
If we give him more soda,
155
00:08:33,667 --> 00:08:36,717
he'll grow brighter and brighter until he exhausts all his energy.
156
00:08:36,717 --> 00:08:38,977
Then he'll burn out like a star!
157
00:08:39,137 --> 00:08:40,977
Come on. Let's do this.
158
00:08:49,987 --> 00:08:51,117
It's working!
159
00:08:53,517 --> 00:08:55,157
Quick, we need more soda!
160
00:08:55,157 --> 00:08:56,277
We're all out.
161
00:08:56,467 --> 00:08:58,467
Wait. I know where there's more soda.
162
00:08:59,697 --> 00:09:01,517
Alright everybody, on three.
163
00:09:01,527 --> 00:09:03,667
One, two, three!
164
00:09:10,937 --> 00:09:13,287
Dude! Party Pete's gonna blow!
165
00:09:13,437 --> 00:09:14,427
Hit the deck!
166
00:09:26,766 --> 00:09:29,576
We're dead. This place is completely trashed.
167
00:09:29,576 --> 00:09:31,986
We'll never get this place cleaned up before Benson comes back!
168
00:09:31,986 --> 00:09:33,386
It could be worse.
169
00:09:36,096 --> 00:09:39,026
That's the coolest thing I've ever seen.
170
00:09:39,026 --> 00:09:41,646
Yo, that party was awesome!
171
00:09:41,646 --> 00:09:43,016
We'll totally help you clean up.
172
00:09:43,016 --> 00:09:45,396
And we're here to help, too!
173
00:09:59,196 --> 00:10:01,406
Oh man! Benson's coming!
174
00:10:01,726 --> 00:10:03,336
Everybody out through the kitchen!
175
00:10:03,336 --> 00:10:05,336
Wicked party, duders!
176
00:10:05,336 --> 00:10:07,106
Capital soiree!
177
00:10:07,106 --> 00:10:11,056
I guess I was wrong. That party was kinda awesome.
178
00:10:11,056 --> 00:10:14,446
I'm gonna go collapse in my bathtub now.
179
00:10:18,006 --> 00:10:20,586
You guys are dead. I knew I couldn't trust yo...
180
00:10:21,506 --> 00:10:23,715
- What the... - Oh, hey Benson! What's up?
181
00:10:24,215 --> 00:10:27,305
- What are you guys doing? - We're just playing video games.
182
00:10:34,475 --> 00:10:36,265
You guys are clean!
183
00:10:36,365 --> 00:10:37,835
Sorry for doubting you.
184
00:10:39,715 --> 00:10:41,775
I wanna do something nice for you two.
185
00:10:43,665 --> 00:10:46,275
Yep, you guys of all people would appreciate this.
186
00:10:46,275 --> 00:10:47,875
I've been saving some soda
187
00:10:47,875 --> 00:10:51,195
from the 1984 Olympics for a special occasion.
188
00:10:51,195 --> 00:10:52,525
Uh wait what?
189
00:10:52,525 --> 00:10:55,105
So let's crack open some cold ones!
190
00:10:55,105 --> 00:10:56,895
They're up in the attic, come on!
191
00:10:58,185 --> 00:10:59,315
We're dead.
13208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.