All language subtitles for Regular Show S02E09 Party Pete BluRay 2.0 (Commentary) 1080p x265 HEVC-ByteShare[UTR].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,055 --> 00:00:19,165 Dude. Quit messing around and give me a hand with these boxes. 2 00:00:19,165 --> 00:00:20,155 I'm busy! 3 00:00:27,105 --> 00:00:28,335 What? What is it? 4 00:00:29,795 --> 00:00:31,815 Radicola! 5 00:00:31,815 --> 00:00:33,914 Aw man, this stuff was the best! 6 00:00:34,834 --> 00:00:37,474 This is from the 1984 Olympics! 7 00:00:37,474 --> 00:00:39,544 Dude, let's go take these out back and drink 'em all. 8 00:00:39,544 --> 00:00:40,754 Come on! 9 00:00:40,754 --> 00:00:42,294 Skips, we have a lot- 10 00:00:42,414 --> 00:00:44,294 we have a lot to do. I need to be around- 11 00:00:44,294 --> 00:00:46,294 No, you should think it over, I'm telling you. 12 00:00:46,294 --> 00:00:47,754 I don't know, Skips. 13 00:00:47,754 --> 00:00:49,284 Seriously, Benson, 14 00:00:49,334 --> 00:00:50,814 you work too hard. 15 00:00:50,814 --> 00:00:52,234 You should take the night off. 16 00:00:52,484 --> 00:00:54,694 Well... if you say so. 17 00:00:54,744 --> 00:00:57,874 - But if anything happens- - Stop your worrying. 18 00:00:57,874 --> 00:01:00,934 - Everything'll be fine. - Okay. 19 00:01:00,934 --> 00:01:02,354 Benson gone... 20 00:01:02,354 --> 00:01:03,384 ...plus soda... 21 00:01:03,384 --> 00:01:04,494 ...equals 22 00:01:04,494 --> 00:01:06,234 Party! 23 00:01:08,354 --> 00:01:10,224 Him, him, her, him— 24 00:01:11,104 --> 00:01:12,454 Definitely invite her! 25 00:01:12,454 --> 00:01:14,084 Hey, jerkweeds! 26 00:01:14,094 --> 00:01:16,714 Get off the computer - I got sign-up time. 27 00:01:16,714 --> 00:01:19,184 You know how long my downloads take. 28 00:01:19,184 --> 00:01:21,454 We're busy inviting people to our party. 29 00:01:21,454 --> 00:01:23,624 What? Your parties suck! 30 00:01:23,624 --> 00:01:25,354 I was at the last one, 31 00:01:25,374 --> 00:01:27,264 and there weren't even any chicks. 32 00:01:27,264 --> 00:01:29,134 Yeah, well, just you wait! 33 00:01:29,134 --> 00:01:30,774 This party's gonna be awesome. 34 00:01:30,864 --> 00:01:32,184 I highly doubt it. 35 00:01:35,584 --> 00:01:37,934 We gonna paaaaar-ty! 36 00:01:37,934 --> 00:01:40,233 Got some chips, got some dips! 37 00:01:40,233 --> 00:01:42,943 Some call me cheap, bit of a freeloader, 38 00:01:42,943 --> 00:01:45,613 but I bought cups for that old-school soda! 39 00:01:45,613 --> 00:01:48,153 I don't mean to brag, I don't mean to boast, 40 00:01:48,163 --> 00:01:51,073 but here's some hummus for these mini-toasts! 41 00:01:51,073 --> 00:01:53,853 - Huu-mmus! - Humm-uus! 42 00:01:53,853 --> 00:01:57,183 - Hummus! - Why are you guys yelling hummus? 43 00:01:57,993 --> 00:01:59,533 Uh, no reason. 44 00:01:59,533 --> 00:02:00,853 Doesn't matter anyway, 45 00:02:00,853 --> 00:02:04,553 'coz while I'm on my night off tonight, Skips is in charge. 46 00:02:04,553 --> 00:02:08,123 That's right, this guy is going to be my eyes and ears. 47 00:02:13,113 --> 00:02:15,753 This better be some party. 48 00:02:18,663 --> 00:02:20,903 Man, this party is off the hook! 49 00:02:20,903 --> 00:02:24,723 Coz we got soda in taa house! 50 00:02:25,153 --> 00:02:25,993 What? 51 00:02:26,083 --> 00:02:28,043 1984 Olympics? 52 00:02:28,053 --> 00:02:29,993 Are you sure we can drink this? 53 00:02:29,993 --> 00:02:32,533 Sure you can! It's aged to perfection. 54 00:02:35,203 --> 00:02:38,023 Told you this party was going to blow! 55 00:02:38,863 --> 00:02:40,533 I think this is the place... 56 00:02:42,033 --> 00:02:44,792 Oh, sorry. We thought there was a party here. 57 00:02:46,792 --> 00:02:49,732 I told you, I told you! 58 00:02:49,772 --> 00:02:52,272 Your party is lame! 59 00:02:54,482 --> 00:02:56,762 Dude! This party is tanking fast! 60 00:02:56,762 --> 00:02:58,392 There's gotta be a way to step this up. 61 00:02:59,892 --> 00:03:02,142 Isn't your party tanking fast? 62 00:03:02,202 --> 00:03:04,462 Vell, I've got the answer! 63 00:03:06,272 --> 00:03:08,262 Party Pete! 64 00:03:08,582 --> 00:03:12,292 - Party Pete. - Awesome party, bro! 65 00:03:12,862 --> 00:03:15,532 Isn't your party not hearty? Call me! 66 00:03:15,532 --> 00:03:18,672 Act now and get ze free promotional ice sculpture! 67 00:03:18,672 --> 00:03:20,712 Vat ist you vaiting for? 68 00:03:20,752 --> 00:03:21,912 Party Pete! 69 00:03:21,962 --> 00:03:24,262 Aw, man. We need that guy! 70 00:03:24,302 --> 00:03:26,532 What?! Why would you want to pay fifty dollars 71 00:03:26,552 --> 00:03:28,222 for some dude to come to our house? 72 00:03:28,222 --> 00:03:29,152 What's he even gonna do? 73 00:03:29,192 --> 00:03:30,902 He's just gonna come and eat all our food. 74 00:03:30,902 --> 00:03:32,142 Do you have a better idea? 75 00:03:32,182 --> 00:03:33,712 Yes, I do. 76 00:03:42,702 --> 00:03:44,192 Come on, Skips! Dance! 77 00:03:44,192 --> 00:03:45,262 Don't touch me! 78 00:03:45,262 --> 00:03:47,772 Oh, it hurts to listen! 79 00:03:55,571 --> 00:03:56,501 Hear that? 80 00:03:56,551 --> 00:03:59,691 That's the sound of your party failing! 81 00:03:59,691 --> 00:04:01,991 Dance to that, losers! 82 00:04:05,261 --> 00:04:06,861 Just relax, Benson. 83 00:04:06,861 --> 00:04:09,031 Everything's gonna be fine, Benson. 84 00:04:09,031 --> 00:04:10,641 Skips has got this. 85 00:04:11,821 --> 00:04:12,381 Yeah. 86 00:04:17,971 --> 00:04:19,881 You deserve this, Benson. 87 00:04:20,181 --> 00:04:22,401 Yes. Yes, I do. 88 00:04:22,401 --> 00:04:24,611 ...slowly decapitates him. 89 00:04:24,861 --> 00:04:28,911 And that was the mating of the Toledo horsefly, 90 00:04:28,911 --> 00:04:30,301 narrated by me... 91 00:04:30,431 --> 00:04:32,241 This party's hit rock bottom, dude. 92 00:04:32,241 --> 00:04:33,671 Muscle Man was right. 93 00:04:33,671 --> 00:04:36,171 - What are you doing?! - Calling Party Pete. 94 00:04:38,941 --> 00:04:40,971 Mm, ja, ja, Party Pete. 95 00:04:40,971 --> 00:04:41,851 Party Pete? 96 00:04:41,921 --> 00:04:43,851 Alright, let's get outta here. 97 00:04:45,521 --> 00:04:46,681 Where's everybody going? 98 00:04:46,681 --> 00:04:49,311 We've had enough. We're gonna head out. 99 00:04:49,311 --> 00:04:50,511 Yeah, losers! 100 00:04:50,521 --> 00:04:53,651 Takes more than expired soda to have a party. 101 00:04:53,701 --> 00:04:56,400 It takes guests with breasts, 102 00:04:56,410 --> 00:04:57,860 and mine don't count. 103 00:04:57,860 --> 00:05:01,030 Guys, people are coming. They're just fashionably late. 104 00:05:01,030 --> 00:05:02,430 It's ten thirty. 105 00:05:02,470 --> 00:05:04,460 Nobody else is gonna come. 106 00:05:05,420 --> 00:05:07,870 I wonder who that could be, ha ha... 107 00:05:07,870 --> 00:05:10,230 - Quick, how much money you got? - Three dollars. 108 00:05:10,230 --> 00:05:11,200 I've got five. 109 00:05:16,690 --> 00:05:19,950 - Ya have ze fifty dollars? - Great, you're here. 110 00:05:19,950 --> 00:05:22,750 - How much partying will this buy? - Eight bucks?! 111 00:05:23,170 --> 00:05:24,520 About ten minutes. 112 00:05:24,520 --> 00:05:27,170 That's great! That's all we need to get the party started again. 113 00:05:27,170 --> 00:05:28,380 Okay, ve'll do it. 114 00:05:28,380 --> 00:05:29,720 Chrissy! Janet! 115 00:05:29,730 --> 00:05:32,860 Get ze eight dollar version of ze promotional ice sculpture. 116 00:05:37,560 --> 00:05:39,910 Cool! 117 00:05:40,210 --> 00:05:42,970 Hey, everybody! Ready to party? 118 00:05:58,700 --> 00:06:02,189 Aw, yeah! In yo' face, Muscle Man! 119 00:06:02,189 --> 00:06:03,729 Yeah! In your face! 120 00:06:04,109 --> 00:06:06,709 OK, ten minutes are up, ve're going to go. 121 00:06:06,779 --> 00:06:10,269 Aw yeah! This party's lame... again! 122 00:06:13,139 --> 00:06:16,099 Party Pete! Can't you stick around for one soda? 123 00:06:16,099 --> 00:06:18,239 Woah, I remember zis stuff! 124 00:06:18,249 --> 00:06:20,649 I suppose one couldn't hurt. 125 00:06:23,249 --> 00:06:27,099 Yeah! You keep zese coming und I keep ze party going! 126 00:06:32,829 --> 00:06:35,519 No good can come of this. 127 00:06:37,679 --> 00:06:40,229 I knew we'd find the party! 128 00:06:41,929 --> 00:06:46,239 Party Pete! 缺缺缺 129 00:06:46,239 --> 00:06:49,029 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 130 00:06:55,069 --> 00:06:57,709 Dude! This party is insane! 131 00:06:57,819 --> 00:07:00,769 I know! The centaurs even showed up! 132 00:07:01,349 --> 00:07:02,349 Huh? What the- 133 00:07:02,499 --> 00:07:05,389 Suck on this, promotional ice sculpture! 134 00:07:08,688 --> 00:07:10,108 We did it, dude! 135 00:07:10,878 --> 00:07:12,288 Check that out. 136 00:07:14,468 --> 00:07:16,528 Having a good time, Muscle Man? 137 00:07:19,958 --> 00:07:22,458 Hey, wassup, Mordy and Rigby? 138 00:07:22,458 --> 00:07:25,228 You remember how your toilet like used to flush, 139 00:07:25,228 --> 00:07:27,588 an' also like how it used to not be on fire? 140 00:07:27,588 --> 00:07:29,638 Anyway, phone call for ya! 141 00:07:29,638 --> 00:07:31,928 Some angry dude named Benson. Later! 142 00:07:33,078 --> 00:07:35,878 - Hello? - Is that a party I hear? 143 00:07:35,878 --> 00:07:38,048 Uh, no, that's the TV. 144 00:07:38,198 --> 00:07:41,628 Oh, yeah? I can hear music coming from the house! 145 00:07:41,848 --> 00:07:44,298 I think I'm gonna come down for a little visit. 146 00:07:44,298 --> 00:07:45,428 See ya soon! 147 00:07:47,648 --> 00:07:50,888 Dude, Benson is coming. We gotta find Party Pete, fast. 148 00:07:54,478 --> 00:07:56,908 Party Pete! Party Pete! 149 00:08:02,938 --> 00:08:05,828 Ugh, Party Pete! How many of these have you had?! 150 00:08:06,028 --> 00:08:08,608 Seriously, man! You gotta stop! 151 00:08:14,137 --> 00:08:17,287 Stop? But I do not vant to. 152 00:08:29,387 --> 00:08:31,117 Dude, he's unstoppable! 153 00:08:31,117 --> 00:08:32,277 Not for long. 154 00:08:32,287 --> 00:08:33,667 If we give him more soda, 155 00:08:33,667 --> 00:08:36,717 he'll grow brighter and brighter until he exhausts all his energy. 156 00:08:36,717 --> 00:08:38,977 Then he'll burn out like a star! 157 00:08:39,137 --> 00:08:40,977 Come on. Let's do this. 158 00:08:49,987 --> 00:08:51,117 It's working! 159 00:08:53,517 --> 00:08:55,157 Quick, we need more soda! 160 00:08:55,157 --> 00:08:56,277 We're all out. 161 00:08:56,467 --> 00:08:58,467 Wait. I know where there's more soda. 162 00:08:59,697 --> 00:09:01,517 Alright everybody, on three. 163 00:09:01,527 --> 00:09:03,667 One, two, three! 164 00:09:10,937 --> 00:09:13,287 Dude! Party Pete's gonna blow! 165 00:09:13,437 --> 00:09:14,427 Hit the deck! 166 00:09:26,766 --> 00:09:29,576 We're dead. This place is completely trashed. 167 00:09:29,576 --> 00:09:31,986 We'll never get this place cleaned up before Benson comes back! 168 00:09:31,986 --> 00:09:33,386 It could be worse. 169 00:09:36,096 --> 00:09:39,026 That's the coolest thing I've ever seen. 170 00:09:39,026 --> 00:09:41,646 Yo, that party was awesome! 171 00:09:41,646 --> 00:09:43,016 We'll totally help you clean up. 172 00:09:43,016 --> 00:09:45,396 And we're here to help, too! 173 00:09:59,196 --> 00:10:01,406 Oh man! Benson's coming! 174 00:10:01,726 --> 00:10:03,336 Everybody out through the kitchen! 175 00:10:03,336 --> 00:10:05,336 Wicked party, duders! 176 00:10:05,336 --> 00:10:07,106 Capital soiree! 177 00:10:07,106 --> 00:10:11,056 I guess I was wrong. That party was kinda awesome. 178 00:10:11,056 --> 00:10:14,446 I'm gonna go collapse in my bathtub now. 179 00:10:18,006 --> 00:10:20,586 You guys are dead. I knew I couldn't trust yo... 180 00:10:21,506 --> 00:10:23,715 - What the... - Oh, hey Benson! What's up? 181 00:10:24,215 --> 00:10:27,305 - What are you guys doing? - We're just playing video games. 182 00:10:34,475 --> 00:10:36,265 You guys are clean! 183 00:10:36,365 --> 00:10:37,835 Sorry for doubting you. 184 00:10:39,715 --> 00:10:41,775 I wanna do something nice for you two. 185 00:10:43,665 --> 00:10:46,275 Yep, you guys of all people would appreciate this. 186 00:10:46,275 --> 00:10:47,875 I've been saving some soda 187 00:10:47,875 --> 00:10:51,195 from the 1984 Olympics for a special occasion. 188 00:10:51,195 --> 00:10:52,525 Uh wait what? 189 00:10:52,525 --> 00:10:55,105 So let's crack open some cold ones! 190 00:10:55,105 --> 00:10:56,895 They're up in the attic, come on! 191 00:10:58,185 --> 00:10:59,315 We're dead. 13208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.