Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,277 --> 00:00:12,897
All right, Level 10!
2
00:00:13,077 --> 00:00:14,697
We better not lose this time.
3
00:00:14,897 --> 00:00:16,927
Dude, quit messing around and we'll beat it.
4
00:00:16,927 --> 00:00:18,277
Last time wasn't my fault!
5
00:00:18,277 --> 00:00:19,837
Whatever, just take it seriously!
6
00:00:19,837 --> 00:00:22,197
Triple thugs! Triple thugs! Beat them up!
7
00:00:22,327 --> 00:00:24,378
Triple thugs! Triple thugs!
8
00:00:24,948 --> 00:00:26,578
Eat on that! Triple thugs!
9
00:00:28,458 --> 00:00:31,078
Oh no, not this guy! We never beat this guy!
10
00:00:31,078 --> 00:00:33,198
Dude, we're gonna do it this time. Come on,
11
00:00:33,198 --> 00:00:34,458
hit him! Hit him!
12
00:00:34,458 --> 00:00:36,298
I am hitting him! Nothing's happining!
13
00:00:36,298 --> 00:00:38,298
Aw, dude! Try kicking him in the junk!
14
00:00:38,298 --> 00:00:40,259
Kick him in the junk! Kick him in the junk!
15
00:00:40,259 --> 00:00:41,429
I'm kicking him in the junk!
16
00:00:41,429 --> 00:00:42,559
Well, keep doing it!
17
00:00:49,099 --> 00:00:51,269
I told you we were gonna do it! I told you!
18
00:00:51,269 --> 00:00:52,839
I knew we were gonna make it.
19
00:00:52,839 --> 00:00:55,259
Yeah right. That's not what you said 20 hours ago
20
00:00:55,259 --> 00:00:57,660
when you were whining about how hard the game was.
21
00:00:58,200 --> 00:01:00,800
Look! We made it to the final level!
22
00:01:00,800 --> 00:01:02,650
Dude, do you know what this means?
23
00:01:02,650 --> 00:01:03,400
We're dead?
24
00:01:03,400 --> 00:01:05,470
No, we have to beat The Hammer.
25
00:01:05,470 --> 00:01:07,000
What was the slogan of this game again,
26
00:01:07,000 --> 00:01:08,140
"Nobody Beats The Hammer"?
27
00:01:08,140 --> 00:01:10,960
Yeah right. More like nobody has even seen The Hammer.
28
00:01:10,960 --> 00:01:12,381
Well, get ready to live.
29
00:01:12,381 --> 00:01:14,271
He's probably gonna come out of those doors!
30
00:01:14,611 --> 00:01:16,561
Nobody beats The Hammer!
31
00:01:16,561 --> 00:01:17,901
It's The Hammer!
32
00:01:18,591 --> 00:01:19,911
Hit him! Hit him!
33
00:01:23,741 --> 00:01:25,891
Man, our hits aren't doing anything!
34
00:01:25,891 --> 00:01:27,462
I know, my thumbs are killing me!
35
00:01:31,912 --> 00:01:33,902
Just one of his hits takes a whole life!
36
00:01:36,342 --> 00:01:38,352
Run away dude, run away!
37
00:01:38,352 --> 00:01:39,672
Don't let him touch you man!
38
00:01:39,822 --> 00:01:41,112
I'm not, I'm not!
39
00:01:42,492 --> 00:01:44,203
Rigby, help me!
40
00:01:48,403 --> 00:01:50,693
Dude, his weakness is furniture.....furni-
41
00:01:52,073 --> 00:01:52,903
What just happened?
42
00:01:52,903 --> 00:01:53,913
I don't know!
43
00:01:57,923 --> 00:02:00,734
Dude, the game's still on! Pause it, dude, pause it!
44
00:02:00,774 --> 00:02:01,754
It's paused!
45
00:02:01,754 --> 00:02:04,624
Aww Man! Come on! Come on!
46
00:02:04,914 --> 00:02:07,014
- Rigby, you finish him off! - What?
47
00:02:07,044 --> 00:02:08,574
Dude, we figured out his weakness,
48
00:02:08,594 --> 00:02:10,544
I'll keep the TV going while you beat The Hammer.
49
00:02:10,544 --> 00:02:12,494
Alright, let's do it!
50
00:02:12,494 --> 00:02:13,684
Ready... Go!
51
00:02:16,615 --> 00:02:18,315
I can't do it....
52
00:02:18,665 --> 00:02:20,355
Awww man!
53
00:02:20,375 --> 00:02:21,955
We were totally gonna beat it!
54
00:02:22,725 --> 00:02:23,405
I know...
55
00:02:23,445 --> 00:02:25,125
he's just too hard to beat alone....
56
00:02:26,115 --> 00:02:28,365
Dude, we gotta find another TV.
57
00:02:29,695 --> 00:02:32,616
The Hammer? Nobody gets to The Hammer,
58
00:02:32,706 --> 00:02:34,846
but even if you did, I don't have a TV.
59
00:02:35,756 --> 00:02:37,966
What's wrong with the TV in the house?
60
00:02:37,966 --> 00:02:39,626
I don't know it's broken!
61
00:02:39,626 --> 00:02:41,196
Yeah the screen doesn't work!
62
00:02:41,196 --> 00:02:43,126
Yeah, come on Skips,
63
00:02:43,146 --> 00:02:45,676
Come on Skips, you gotta have some mystical solution or some weird thing
64
00:02:45,676 --> 00:02:47,817
we could use for how we could get another TV.
65
00:02:48,867 --> 00:02:50,327
Did you ask Pops?
66
00:02:50,327 --> 00:02:52,567
The Hammer,
67
00:02:52,597 --> 00:02:56,447
how exciting, is he a mallet or a gavel?
68
00:02:57,417 --> 00:02:59,827
Pops seriously, can we borrow your TV?
69
00:02:59,827 --> 00:03:02,038
- Of course! - Yes!
70
00:03:02,038 --> 00:03:03,898
Here she is!
71
00:03:06,408 --> 00:03:08,468
Pops... that's a radio...
72
00:03:08,558 --> 00:03:11,308
It's a TV if you close your eyes.
73
00:03:12,598 --> 00:03:16,488
Now hook up your game so you can defeat The Hammer.
74
00:03:17,799 --> 00:03:19,159
We don't have time for this...
75
00:03:19,159 --> 00:03:22,499
Rock, Paper, Scissors for who has to ask Muscle Man for his TV?
76
00:03:24,649 --> 00:03:27,239
Come on Rigby, let's go get a real TV!
77
00:03:27,459 --> 00:03:30,599
Wait! I want to see The Hammer too!
78
00:03:32,939 --> 00:03:35,370
- Who is it? - It's us!
79
00:03:35,370 --> 00:03:36,540
What do you want?
80
00:03:36,540 --> 00:03:38,480
We wanna borrow your TV!
81
00:03:38,610 --> 00:03:39,410
Why?
82
00:03:39,510 --> 00:03:40,570
Because...
83
00:03:40,690 --> 00:03:42,470
we're about to beat The Hammer.
84
00:03:42,470 --> 00:03:45,540
WHAT? NOBODY can't beat The Hammer!
85
00:03:45,590 --> 00:03:47,380
It's impossible!
86
00:03:47,380 --> 00:03:49,020
Not for us!
87
00:03:49,050 --> 00:03:50,591
Not for us!
88
00:03:50,591 --> 00:03:52,541
Yeah, you can borrow it...
89
00:03:52,541 --> 00:03:56,121
if you can tell me what The Hammer looks like?
90
00:03:56,231 --> 00:03:58,931
He's blue! With a black mullet!
91
00:03:58,931 --> 00:03:59,791
Fives!
92
00:04:04,311 --> 00:04:05,622
Oh man!
93
00:04:05,702 --> 00:04:06,842
So can we borrow it?
94
00:04:06,842 --> 00:04:08,372
Yeah you can borrow it,
95
00:04:08,472 --> 00:04:10,942
so we can watch you lose!
96
00:04:14,432 --> 00:04:16,542
This is gonna be hi-uhh...
97
00:04:20,742 --> 00:04:22,273
Does Benson have a TV?
98
00:04:25,523 --> 00:04:26,743
Tell him we need it!
99
00:04:27,203 --> 00:04:30,443
Yeah, tell him we need it to see you lose!
100
00:04:30,443 --> 00:04:31,093
Shut up!
101
00:04:34,463 --> 00:04:35,423
Hey Benson...
102
00:04:35,423 --> 00:04:36,573
Tell him we need it!
103
00:04:36,964 --> 00:04:37,794
What is it?
104
00:04:38,414 --> 00:04:40,204
Well... we were just in the neighbourhood-
105
00:04:40,204 --> 00:04:41,774
Cut to the chase, I am busy!
106
00:04:41,834 --> 00:04:43,134
Can we borrow your TV?
107
00:04:43,134 --> 00:04:44,374
No!
108
00:04:44,474 --> 00:04:46,304
No wait!
109
00:04:46,304 --> 00:04:47,524
Benson please!
110
00:04:47,554 --> 00:04:48,934
We're about to beat The Hammer,
111
00:04:48,944 --> 00:04:50,444
we need it!
112
00:04:50,604 --> 00:04:52,214
Yeah....The Hammer?
113
00:04:52,294 --> 00:04:54,315
When you say that I think 'Hammer and Nails'
114
00:04:54,325 --> 00:04:56,855
but you couldn't possibly be talking about work?
115
00:04:56,885 --> 00:04:58,055
It's a video game!
116
00:04:58,055 --> 00:05:01,435
Oh right, right, it's a video game!
117
00:05:01,435 --> 00:05:02,755
Yeah, it's a video game.
118
00:05:02,755 --> 00:05:04,755
Yeah... so can we borrow your TV?
119
00:05:04,755 --> 00:05:05,405
No!
120
00:05:05,405 --> 00:05:06,935
Aw, come on, please....
121
00:05:10,226 --> 00:05:13,856
Look! There's TVs on Benson's TV!
122
00:05:15,516 --> 00:05:17,546
TV Store Warehouse!
123
00:05:17,546 --> 00:05:20,586
We've got TVs! Too many TVs!
124
00:05:20,586 --> 00:05:23,196
Take your pick! We're practically giving them away!
125
00:05:23,196 --> 00:05:26,007
No, wait! We're literally giving them away!
126
00:05:26,037 --> 00:05:28,597
We're literally giving them away!
127
00:05:28,597 --> 00:05:29,787
LITERALLY!
128
00:05:29,787 --> 00:05:32,107
And the other TVs are really cheap!
129
00:05:32,107 --> 00:05:35,697
Yes! So those ones we're practically literally giving away for free too!
130
00:05:35,697 --> 00:05:36,867
Literally!
131
00:05:36,877 --> 00:05:39,017
缺缺缺
132
00:05:39,037 --> 00:05:41,428
'Cause we're just throwing them away!
133
00:05:41,448 --> 00:05:45,228
Yeah! TVs are trash to us, and so are you...
134
00:05:45,288 --> 00:05:48,318
At the TV Store Warehouse!
135
00:05:48,578 --> 00:05:50,738
Does anybody know how far that place is from here?
136
00:05:50,788 --> 00:05:53,588
Not far... I got a buddy who works there.
137
00:05:53,628 --> 00:05:54,528
Let's do it!
138
00:05:58,469 --> 00:06:01,329
We want one of those flat screens from the commercial!
139
00:06:01,329 --> 00:06:02,989
The flatscreens are full-price.
140
00:06:02,989 --> 00:06:06,389
What? But your commercial just said you were giving away free TVs!
141
00:06:06,389 --> 00:06:09,069
Come on, Jimmy, you gotta have something!
142
00:06:09,069 --> 00:06:11,810
Sorry dude... there's nothing I can do Muscle Man...
143
00:06:11,810 --> 00:06:14,660
Jimmy... come on, Jimmy...
144
00:06:14,660 --> 00:06:17,790
you know you owe me and besides, this is worth it!
145
00:06:17,790 --> 00:06:20,360
These guys made it all the way to The Hammer,
146
00:06:20,360 --> 00:06:22,220
AND I WANNA SEE THEM LOSE!
147
00:06:22,220 --> 00:06:24,170
Whoa, are you serious?
148
00:06:25,100 --> 00:06:28,461
Ok, look, I might have something, but don't tell anyone!
149
00:06:29,351 --> 00:06:31,441
What is that?
150
00:06:31,441 --> 00:06:32,591
It's a TV.
151
00:06:32,591 --> 00:06:34,961
- Does it even turn on? - Yeah...
152
00:06:36,571 --> 00:06:39,781
Argh what? It's not even in colour... Lame!
153
00:06:42,241 --> 00:06:46,302
Look, you guys wanted a free TV! This is your free TV!
154
00:06:47,092 --> 00:06:49,222
How much for your cheapest flatscreen?
155
00:06:49,222 --> 00:06:50,482
$1,200.
156
00:06:53,692 --> 00:06:55,472
Make sure the game's still paused!
157
00:06:57,602 --> 00:06:59,753
You really did get to The Hammer!
158
00:06:59,753 --> 00:07:02,063
Yeah... that's what we've been saying the whole time!
159
00:07:02,063 --> 00:07:03,553
I thought you were lying!
160
00:07:03,553 --> 00:07:05,133
Why would we do that?
161
00:07:05,133 --> 00:07:08,293
Cause you're not good enough at anything to get to The Hammer!
162
00:07:08,293 --> 00:07:10,253
This is just a fluke!
163
00:07:10,253 --> 00:07:11,423
You're the fluke!
164
00:07:12,743 --> 00:07:15,394
Guys stop, stop! We've got a problem!
165
00:07:15,394 --> 00:07:17,214
This thing doesn't have the right hook-ups!
166
00:07:17,214 --> 00:07:17,994
What?
167
00:07:17,994 --> 00:07:19,554
Well what does it have?
168
00:07:19,564 --> 00:07:21,634
I don't know it's like a weird... thing...
169
00:07:21,634 --> 00:07:23,164
but it doesn't match this other thing...
170
00:07:23,164 --> 00:07:26,194
plus it doesn't even plug in I mean look at this!
171
00:07:26,194 --> 00:07:27,834
What kind of plug is that?
172
00:07:27,834 --> 00:07:29,264
Forget this man,
173
00:07:29,264 --> 00:07:31,935
you guys aren't even gonna beat The Hammer anyway,
174
00:07:31,965 --> 00:07:33,285
just turn it off!
175
00:07:33,775 --> 00:07:34,555
No!
176
00:07:34,635 --> 00:07:37,475
We can't just give up! I wanna beat this thing.
177
00:07:37,475 --> 00:07:39,705
We may never get this far in the game again.
178
00:07:39,915 --> 00:07:42,445
Now come on, will you please just help us...
179
00:07:42,595 --> 00:07:44,375
please help us...
180
00:07:45,105 --> 00:07:46,966
Let us try... bro!
181
00:08:03,937 --> 00:08:05,687
Keep your fingers crossed.
182
00:08:10,357 --> 00:08:11,907
- Ready? - Ready.
183
00:08:34,349 --> 00:08:36,729
It's The Hammer! He's real!
184
00:08:37,909 --> 00:08:39,299
Dudes, take my picture with-
185
00:08:41,149 --> 00:08:43,059
Oh no, bro.
186
00:08:49,439 --> 00:08:50,580
Skips!
187
00:09:08,601 --> 00:09:09,801
That doesn't look good
188
00:09:09,801 --> 00:09:11,801
What's he doing?
189
00:09:11,801 --> 00:09:13,051
Everybody get down!
190
00:09:14,111 --> 00:09:15,251
Yo, Muscle Man,
191
00:09:15,251 --> 00:09:18,881
my boss found out that I gave you guys that TV and he fired me!
192
00:09:18,881 --> 00:09:21,342
Is it cool if I crash here for a couple day-- what the?
193
00:09:26,192 --> 00:09:28,342
How are we supposed to hurt him?
194
00:09:28,342 --> 00:09:29,182
I don't know!
195
00:09:29,182 --> 00:09:31,942
He was invincible in the game too until we hit him with...
196
00:09:32,212 --> 00:09:33,062
furniture!
197
00:09:33,072 --> 00:09:34,172
Everybody quick!
198
00:09:34,182 --> 00:09:36,132
Grab whatever you can and smash it on him!
199
00:09:52,393 --> 00:09:53,774
Dude, he's almost dead!
200
00:09:53,774 --> 00:09:55,574
Quick, find something else!
201
00:09:58,654 --> 00:10:00,264
There's no more furniture!
202
00:10:03,524 --> 00:10:05,964
Skips, his legs! Watch out for his legs!
203
00:10:09,005 --> 00:10:10,315
Skips, catch!
204
00:10:14,955 --> 00:10:18,025
The control pads! Grab the control pads!
205
00:10:27,536 --> 00:10:29,536
- The game! - Play it!
206
00:10:42,297 --> 00:10:44,817
Yeah we did it!
207
00:10:46,077 --> 00:10:49,377
Hey guys, there was a blackout at my place, so I figured that-
14260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.