Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,095 --> 00:00:17,426
Hello
2
00:00:17,446 --> 00:00:20,067
Oh, yes, this is Ima Sher.
3
00:00:20,167 --> 00:00:21,647
Ima Sher who?
4
00:00:21,647 --> 00:00:24,538
I-m-a sure glad I ain't Joe Mama!
5
00:00:27,619 --> 00:00:31,450
You just got pranked by the Master Prank Caller!
6
00:00:31,540 --> 00:00:34,731
The Master Prank Caller is the funniest thing on the internet,
7
00:00:34,731 --> 00:00:35,832
right, Mordecai?
8
00:00:35,832 --> 00:00:38,653
Ye-e-eyah, I guess he's pretty funny.
9
00:00:38,793 --> 00:00:42,474
But you know what is even funnier than watching prank phone calls?
10
00:00:50,637 --> 00:00:51,777
Hello?
11
00:00:51,827 --> 00:00:53,898
- Hello, Pops? - Yes?
12
00:00:55,898 --> 00:00:58,259
Please hold for a collect call from...
13
00:00:58,379 --> 00:00:59,810
Joe Mama!
14
00:01:04,991 --> 00:01:05,812
Hello?
15
00:01:05,822 --> 00:01:09,513
Hey, Skips, do you have a son named Joe Mama?
16
00:01:09,553 --> 00:01:10,613
Excuse me?
17
00:01:16,055 --> 00:01:16,775
Hello?
18
00:01:16,845 --> 00:01:20,987
Hey, Benson, you got any books by Joe Mama?
19
00:01:21,007 --> 00:01:22,117
Who is this!?
20
00:01:23,838 --> 00:01:25,188
Whenever this is coming from,
21
00:01:25,188 --> 00:01:28,169
I will track you down and I will find you if it...
22
00:01:28,169 --> 00:01:29,290
Dude, he's still on the phone!
23
00:01:29,290 --> 00:01:31,890
- He's still on the phone?! - He's still on the phone!!!
24
00:01:37,792 --> 00:01:42,584
Oh, Mordecai, we're the best prank callers ever, aren't we?
25
00:01:42,794 --> 00:01:45,235
Yeah, second best.
26
00:01:45,305 --> 00:01:47,566
What!? Uh! Did you not hear what we just did?
27
00:01:47,566 --> 00:01:49,006
We were hilarious!
28
00:01:49,006 --> 00:01:53,307
Yeah, we were. But we're not number one until we do this.
29
00:01:54,728 --> 00:01:55,738
Who you calling?
30
00:01:55,838 --> 00:01:57,919
The Master Prank Caller.
31
00:01:57,919 --> 00:01:59,720
Holy crap!
32
00:01:59,720 --> 00:02:01,030
Hang up that phone!
33
00:02:01,180 --> 00:02:03,131
You think your little pranks are funny, huh?
34
00:02:03,131 --> 00:02:04,121
You think they're funny?
35
00:02:04,121 --> 00:02:06,202
Well, what do you guys think of my prank?
36
00:02:06,212 --> 00:02:09,083
Ring, ring. Hello, what's that?
37
00:02:09,113 --> 00:02:12,354
Mordecai and Rigby are banned from using the house phone?
38
00:02:12,374 --> 00:02:13,274
Okay.
39
00:02:17,415 --> 00:02:19,936
Good luck making your prank calls now!
40
00:02:23,968 --> 00:02:26,348
Dude, let's go use Pops' phone.
41
00:02:27,709 --> 00:02:29,619
Pops, can we borrow your phone?
42
00:02:29,910 --> 00:02:34,281
Oh, I would, but I'm holding to talk to Joe Mama!
43
00:02:37,242 --> 00:02:40,383
But you're welcome to use the phones under my bed.
44
00:02:40,723 --> 00:02:42,904
Aww, cool! What kind are they?
45
00:02:44,714 --> 00:02:46,975
Aw! 80's cellphones!
46
00:02:47,105 --> 00:02:49,466
Cool. Thanks, Pops.
47
00:02:49,466 --> 00:02:52,357
Oh, and boys... do be careful.
48
00:02:52,407 --> 00:02:54,848
I think they might cause brain tumors.
49
00:03:03,421 --> 00:03:06,622
All right. Now let's prank the Master Prank Caller.
50
00:03:06,732 --> 00:03:08,622
Okay, here I go.
51
00:03:12,334 --> 00:03:15,635
- Hello? - Yeah, this is, uh, pizza delivery guy?
52
00:03:15,835 --> 00:03:17,915
I have 50 pizzas here you ordered.
53
00:03:19,566 --> 00:03:21,177
Sounds great. Bring em' over.
54
00:03:21,837 --> 00:03:24,408
Uh, you ordered 50 pizzas?
55
00:03:24,458 --> 00:03:26,098
Yeah, and hot wings.
56
00:03:26,108 --> 00:03:27,409
Get here quick, okay?
57
00:03:27,409 --> 00:03:29,319
Your mom's like totally starving.
58
00:03:29,469 --> 00:03:31,690
Yeah, uh, okay. I got to go.
59
00:03:32,160 --> 00:03:33,671
Let me take a crack at it.
60
00:03:34,761 --> 00:03:35,481
Hello?
61
00:03:35,521 --> 00:03:38,042
- Hi, this is Stan. - Stan who?
62
00:03:40,123 --> 00:03:42,734
Stan... Stanminson.
63
00:03:42,804 --> 00:03:44,884
Your name is Stan Stanminson?
64
00:03:45,935 --> 00:03:46,365
Uh... yep.
65
00:03:46,405 --> 00:03:49,586
Well, congrats. That's the stupidest fake name I've ever heard.
66
00:03:49,586 --> 00:03:51,827
And what happened to your unfunny fake voice?
67
00:03:51,957 --> 00:03:52,807
I don't know.
68
00:03:52,907 --> 00:03:56,198
Now listen up, stop calling here or I'm going to make you sorry!
69
00:03:57,118 --> 00:03:58,799
Woah, this guy's good.
70
00:03:58,889 --> 00:04:00,800
I don't know, maybe we shouldn't do this.
71
00:04:00,800 --> 00:04:02,220
What, you givin' up?
72
00:04:02,310 --> 00:04:04,141
Dude, we can prank this guy.
73
00:04:04,241 --> 00:04:05,661
Do you want to be this guy's son,
74
00:04:05,661 --> 00:04:07,332
or do you want to be number one?
75
00:04:09,082 --> 00:04:09,963
Let's do it.
76
00:04:11,803 --> 00:04:14,204
- Hello, Master Prank Caller, this is... - Heard it.
77
00:04:16,775 --> 00:04:18,866
- Yeah buddy, its Joe Ma.. - Heard it.
78
00:04:20,586 --> 00:04:22,907
- Yeah, hello... - You got anything original?
79
00:04:23,907 --> 00:04:25,078
"Yeah hello?"
80
00:04:25,108 --> 00:04:26,928
Dude, that was the worst try yet!
81
00:04:26,928 --> 00:04:28,979
Time to put an end to this junk fest.
82
00:04:30,800 --> 00:04:33,961
Looks like the junk fest just got a new member.
83
00:04:33,971 --> 00:04:36,752
Yeah right, like your 50 pizzas thing was way better!
84
00:04:37,072 --> 00:04:40,023
Whatever Stan Manastan, man.
85
00:04:42,784 --> 00:04:44,854
Nice try, dude. I know it's you.
86
00:04:45,374 --> 00:04:47,205
Uh... not me, dude.
87
00:04:48,966 --> 00:04:49,826
Hello?
88
00:04:49,966 --> 00:04:52,647
Is this the pizza guy or Stan Stanminson?
89
00:04:53,107 --> 00:04:54,447
Uh... both.
90
00:04:54,497 --> 00:04:56,248
I thought i told you to leave me alone.
91
00:04:56,368 --> 00:04:58,249
Now I'm going to prank you so hard,
92
00:04:58,249 --> 00:04:59,969
your both going to poop a duke.
93
00:04:59,969 --> 00:05:04,601
they want their cell phones back!
94
00:05:21,066 --> 00:05:22,667
Where are we?
95
00:05:22,667 --> 00:05:24,667
Dude, I think we're back at the park.
96
00:05:24,667 --> 00:05:25,558
Are we?
97
00:05:25,558 --> 00:05:26,368
What do you mean?
98
00:05:26,438 --> 00:05:28,089
Dude, all the trees are small,
99
00:05:28,089 --> 00:05:30,439
and look at that park bench, it's so new looking.
100
00:05:30,499 --> 00:05:32,380
I'm telling you, something weird's going on.
101
00:05:32,790 --> 00:05:34,891
Look there's Pops. Let's go ask him.
102
00:05:35,021 --> 00:05:36,601
Pops! Hey Pops,
103
00:05:36,721 --> 00:05:38,812
can you tell Rigby here that everything is fine?
104
00:05:39,032 --> 00:05:39,992
What now?
105
00:05:41,013 --> 00:05:43,174
Why does Pops look so young?
106
00:05:43,484 --> 00:05:45,614
Now then, who are you gentlemen?
107
00:05:45,664 --> 00:05:47,045
How do you know my name?
108
00:05:47,115 --> 00:05:49,366
Pops! It's us, Mordecai and Rigby.
109
00:05:49,456 --> 00:05:52,487
But I've never met either of you gentlemen in my entire life.
110
00:05:52,647 --> 00:05:53,507
What?
111
00:05:53,507 --> 00:05:55,988
I'm telling you, dude, something weird's going on here.
112
00:05:59,179 --> 00:06:00,969
- Hey, guys! - What?
113
00:06:01,069 --> 00:06:03,640
Do you notice anything strange going on around here?
114
00:06:03,640 --> 00:06:05,641
Is he getting fresh with us?
115
00:06:05,721 --> 00:06:08,352
Yo, I think he's up in our threads, homefry.
116
00:06:08,432 --> 00:06:10,663
That dillweed just barfed me out.
117
00:06:11,753 --> 00:06:14,754
Fresh? Barf me out? Homefries?
118
00:06:14,814 --> 00:06:16,715
We're in the 80s, dude!
119
00:06:16,705 --> 00:06:18,045
Pops, what year is this?
120
00:06:18,045 --> 00:06:20,246
Well, it's 1982, of course.
121
00:06:20,336 --> 00:06:21,166
See?
122
00:06:21,276 --> 00:06:22,507
Dude, this is bad.
123
00:06:22,507 --> 00:06:25,037
I know. I don't even like the 80s that much!
124
00:06:25,037 --> 00:06:26,568
The only way were going to get back is that
125
00:06:26,568 --> 00:06:28,859
we prank him harder than he pranked us.
126
00:06:28,899 --> 00:06:30,149
Let's do it.
127
00:06:31,390 --> 00:06:32,060
Hello?
128
00:06:32,130 --> 00:06:33,940
The 60s called, they want their..
129
00:06:33,940 --> 00:06:35,491
What did I tell you about calling me?!
130
00:06:35,491 --> 00:06:37,201
- Hang up! Hang up! - I can't!
131
00:06:44,094 --> 00:06:45,934
You couldn't leave me alone.
132
00:06:46,174 --> 00:06:47,815
Now you're gonna pay!
133
00:06:49,025 --> 00:06:50,546
We should get out of here.
134
00:06:51,496 --> 00:06:52,386
The cart!
135
00:06:57,278 --> 00:06:58,038
Hello?
136
00:06:58,038 --> 00:07:00,789
The 80s called. They still want ya!
137
00:07:05,941 --> 00:07:08,952
Aw, man, these aren't even the cool clothes from the 80s!
138
00:07:09,612 --> 00:07:11,883
Listen, just leave us alone, will ya?!
139
00:07:11,883 --> 00:07:13,683
Don't ever hang up on me!
140
00:07:18,255 --> 00:07:20,676
Dude, you have to call somebody to help us prank this guy!
141
00:07:20,726 --> 00:07:21,516
Who?!
142
00:07:21,516 --> 00:07:22,907
Just call somebody!
143
00:07:24,697 --> 00:07:26,678
Ooh, telephone!
144
00:07:26,828 --> 00:07:28,068
Hello?
145
00:07:28,158 --> 00:07:30,659
Pops, you got to help us, we're stuck in the 80s!
146
00:07:30,659 --> 00:07:32,000
Who are you talking to?
147
00:07:32,000 --> 00:07:33,860
Why it's Mordecai and Rigby.
148
00:07:33,850 --> 00:07:35,891
They're stuck in the 1980s.
149
00:07:35,891 --> 00:07:37,241
Oh, really?
150
00:07:37,431 --> 00:07:38,802
Hello?
151
00:07:38,802 --> 00:07:41,983
Benson, you got to help us! We're stuck in 1982!
152
00:07:44,014 --> 00:07:46,404
That's really something, Mordecai.
153
00:07:46,404 --> 00:07:48,155
Crap, he thinks we're pranking him!
154
00:07:48,155 --> 00:07:49,385
What?! Give me that!
155
00:07:49,415 --> 00:07:51,566
The 80s called, they want their cell phones back!
156
00:07:56,468 --> 00:07:57,538
What just happened?!
157
00:07:57,538 --> 00:07:59,689
We need your help to prank the Master Prank Caller.
158
00:07:59,729 --> 00:08:00,329
Who?
159
00:08:00,429 --> 00:08:01,949
Why did you prank him?
160
00:08:02,740 --> 00:08:04,130
I'll take care of this.
161
00:08:04,170 --> 00:08:05,081
Hello?
162
00:08:05,081 --> 00:08:07,241
Nice ride... but I like mine better.
163
00:08:16,074 --> 00:08:18,755
Forget the phone, hold the wheel steady!
164
00:08:34,730 --> 00:08:36,361
Don't answer it, don't answer!
165
00:08:36,361 --> 00:08:37,971
Mordecai! Look out!
166
00:08:42,303 --> 00:08:44,694
Dude, we just hit past Pops!
167
00:09:00,619 --> 00:09:02,299
Can I help you with anything?
168
00:09:03,030 --> 00:09:04,440
Dude. I got an idea.
169
00:09:05,571 --> 00:09:08,041
Quick, get to the field! Everybody hide!
170
00:09:09,812 --> 00:09:10,602
Over there!
171
00:09:11,683 --> 00:09:13,863
Man, I hope this works.
172
00:09:13,893 --> 00:09:15,134
It will, Mordecai.
173
00:09:15,254 --> 00:09:16,154
It has to.
174
00:09:19,825 --> 00:09:20,395
Hello?
175
00:09:20,696 --> 00:09:22,686
This is The Master Prank Caller telling you--
176
00:09:22,686 --> 00:09:23,176
Hello?
177
00:09:23,236 --> 00:09:25,297
- I said this is The Master Prank-- - Hello?
178
00:09:25,297 --> 00:09:27,008
I'm sorry, I can't hear you.
179
00:09:27,008 --> 00:09:29,058
I said this is The Master Prank Caller!
180
00:09:29,058 --> 00:09:30,539
Hello, hello, are you there?
181
00:09:31,499 --> 00:09:32,780
I SAID--
182
00:09:33,460 --> 00:09:36,521
Just kidding. You just got pranked, loser!
183
00:09:37,161 --> 00:09:39,282
NOOOOOOO--!!!
184
00:09:39,282 --> 00:09:40,022
Now!
185
00:09:44,483 --> 00:09:46,924
Now, Rigby, hit the power button!
186
00:09:46,924 --> 00:09:49,715
Who's the best prank caller now, jerk-dish?!
187
00:09:49,715 --> 00:09:51,716
No! NO! NOOOOO--!!!
188
00:09:55,287 --> 00:09:56,637
In your face!
189
00:09:56,697 --> 00:09:59,488
Who's the master prank caller now, you loser?!
190
00:10:03,570 --> 00:10:04,720
Guys, this is it,
191
00:10:04,820 --> 00:10:06,681
Guys, this is it, it's the way back! Come on!
192
00:10:11,882 --> 00:10:14,103
One of these doors leads us back to the present.
193
00:10:20,905 --> 00:10:21,826
There it is.
194
00:10:25,777 --> 00:10:26,467
Wait.
195
00:10:29,118 --> 00:10:31,099
You guys were better than me today,
196
00:10:31,419 --> 00:10:33,240
but you can't leave me here.
197
00:10:34,620 --> 00:10:38,681
All I ever wanted to do was make prank calls like you.
198
00:10:39,352 --> 00:10:41,862
Was that so wrong?
199
00:10:49,635 --> 00:10:50,765
Hello?
200
00:10:50,765 --> 00:10:52,886
1, 2, 3!
201
00:10:52,886 --> 00:10:55,737
The 70s called: they want their chair back!
13735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.