All language subtitles for RRRR.I.P.D.2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,840 --> 00:00:36,320 NICK: You think you've had a bad day at work? 2 00:00:37,200 --> 00:00:38,406 I think I got you beat. 3 00:00:39,280 --> 00:00:40,361 (LAUGHS) 4 00:00:40,440 --> 00:00:41,771 (YELLS) 5 00:00:43,120 --> 00:00:44,167 That's not me. 6 00:00:46,920 --> 00:00:48,410 Nope, that's my partner. 7 00:00:49,040 --> 00:00:50,371 (LAUGHING) 8 00:00:52,800 --> 00:00:53,961 (GRUNTING) 9 00:00:58,400 --> 00:00:59,447 Suck it! 10 00:01:00,360 --> 00:01:01,600 There I am. 11 00:01:01,680 --> 00:01:04,160 Three or four days ago, I didn't know this world existed. 12 00:01:07,680 --> 00:01:09,444 (GRUNTS) But three or four days ago, 13 00:01:09,520 --> 00:01:11,648 I wasn't in the Rest In Peace Department. 14 00:02:04,840 --> 00:02:06,490 Boo! (EXCLAIMS IN SURPRISE) 15 00:02:06,560 --> 00:02:07,891 (BOTH LAUGHING) 16 00:02:08,880 --> 00:02:10,723 I heard you coming a mile away. 17 00:02:11,400 --> 00:02:14,131 Look at this, French girl gets the drop on Boston's finest. 18 00:02:14,680 --> 00:02:16,170 You got the drop on me, huh? Mmm-hmm. 19 00:02:16,320 --> 00:02:17,924 But I feel like a genius right now. 20 00:02:18,040 --> 00:02:19,690 I couldn't have planned this better. 21 00:02:19,840 --> 00:02:22,241 Well, genius, there is an orange tree in the backyard. 22 00:02:22,560 --> 00:02:24,244 How did that get there? 23 00:02:27,240 --> 00:02:29,402 Oh, yeah, there is an orange tree in the backyard. 24 00:02:29,560 --> 00:02:30,766 How weird. 25 00:02:31,400 --> 00:02:32,526 Hmm. 26 00:02:33,520 --> 00:02:34,931 I don't know how it got here. 27 00:02:35,080 --> 00:02:36,411 Me neither. 28 00:02:36,560 --> 00:02:38,244 You know it's a symbol of prosperity, don't you? 29 00:02:38,400 --> 00:02:39,606 No, I've never heard that. 30 00:02:39,760 --> 00:02:41,040 His, yeah. Ask anyone in Florida. 31 00:02:41,080 --> 00:02:42,320 No, you're crazy. 32 00:02:42,400 --> 00:02:44,448 This tree is never gonna make it through the winter. 33 00:02:45,240 --> 00:02:47,322 We might not make it through the winter 34 00:02:47,400 --> 00:02:49,721 in this freezing little house! 35 00:02:49,800 --> 00:02:52,451 I love our freezing little house. 36 00:02:52,560 --> 00:02:53,721 You do, do you? 37 00:02:53,800 --> 00:02:55,928 Mmm-hmm. Yeah? 38 00:02:56,600 --> 00:02:58,284 But don't you want more? 39 00:02:58,680 --> 00:02:59,841 You're always worried about money. 40 00:03:00,000 --> 00:03:01,604 Don't you want a real house? A car? 41 00:03:01,840 --> 00:03:04,525 I don't worry about money, you do. 42 00:03:04,680 --> 00:03:06,921 I have everything I need right here. 43 00:03:07,120 --> 00:03:09,566 My husband, with me. 44 00:03:11,200 --> 00:03:12,964 Well, you'll always have that. 45 00:03:22,280 --> 00:03:23,281 I gotta go to work. 46 00:03:23,440 --> 00:03:25,124 I'll tell you when you can go to work. 47 00:03:25,280 --> 00:03:27,328 Oh, really? Mmm-hmm. 48 00:03:33,960 --> 00:03:35,928 (SMACKS) Hey! 49 00:03:36,640 --> 00:03:39,041 Watch that ankle. I love you, baby. 50 00:03:42,320 --> 00:03:43,401 Bye. Love you. 51 00:04:00,040 --> 00:04:02,088 Got my picture in a trophy case, I see. 52 00:04:02,160 --> 00:04:04,049 Look at that. Already immortalized. 53 00:04:04,200 --> 00:04:07,249 Right place, right time. What can I say? 54 00:04:07,400 --> 00:04:09,084 Hey, Bobby. Hey. 55 00:04:09,800 --> 00:04:12,406 Murph! Jesus, get a robe or something. 56 00:04:12,600 --> 00:04:14,523 You're asking too much of that towel. 57 00:04:15,640 --> 00:04:17,927 Morning, partner. Morning. 58 00:04:18,320 --> 00:04:19,845 Hey, guys. 59 00:04:20,000 --> 00:04:21,604 Love to have you at the union meeting Monday. BOTH: Oh! 60 00:04:21,760 --> 00:04:23,205 No, no! Sweet Jesus, Murphy. 61 00:04:23,360 --> 00:04:25,328 I will shoot that thing. (LAUGHS MOCKINGLY) 62 00:04:25,480 --> 00:04:26,561 That's pretty devastating. 63 00:04:26,720 --> 00:04:29,166 It's gonna be a while before I get that image out. 64 00:04:29,960 --> 00:04:32,167 Hey, what did you do with yours? 65 00:04:34,440 --> 00:04:36,044 (WHISPERS) I buried it. Really? 66 00:04:36,560 --> 00:04:39,166 I thought you were joking about that. But it's not the worst idea. 67 00:04:39,240 --> 00:04:41,527 It's gold, you bury it. Right? 68 00:04:44,280 --> 00:04:45,770 Listen, Bobby. 69 00:04:46,520 --> 00:04:47,521 I'm out. 70 00:04:48,080 --> 00:04:50,082 (SCOFFS) You're out? 71 00:04:50,280 --> 00:04:51,281 Look. 72 00:04:52,640 --> 00:04:53,880 Nothing has to change for you. 73 00:04:54,040 --> 00:04:56,801 You do whatever you want, but I'm putting mine in evidence. It's done. 74 00:04:56,920 --> 00:04:59,651 (WHISPERS) Nicky, I said I would move it for us. 75 00:04:59,720 --> 00:05:00,960 I'll take care of everything. 76 00:05:01,080 --> 00:05:02,320 That's not what I'm talking about, Bobby. 77 00:05:02,400 --> 00:05:05,290 I'm talking about the way she looked at me this morning, 78 00:05:05,360 --> 00:05:06,361 I knew. 79 00:05:06,440 --> 00:05:09,967 Look, we went in there to make a drug bust, which we did. 80 00:05:10,080 --> 00:05:12,128 We didn't expect this gold to fall into our laps. 81 00:05:12,200 --> 00:05:14,043 We weren't looking for it, but it happened. 82 00:05:14,520 --> 00:05:17,729 The way I see it, you do it for Julia. 83 00:05:17,800 --> 00:05:20,041 For your future together. It's simple. 84 00:05:20,120 --> 00:05:22,361 No, she's happy. I'm not gonna risk that. 85 00:05:24,360 --> 00:05:26,044 I'm sorry, buddy. 86 00:05:28,240 --> 00:05:29,571 (SIGHS) 87 00:05:30,680 --> 00:05:31,727 You're right. 88 00:05:33,080 --> 00:05:35,208 I hate it when you're right. 89 00:05:36,240 --> 00:05:38,049 We gotta turn the whole thing in. 90 00:05:38,880 --> 00:05:40,882 There goes the speedboat. 91 00:05:41,040 --> 00:05:42,166 Look. 92 00:05:42,840 --> 00:05:44,888 You don't have to worry, I'm not wagging my finger at you. 93 00:05:44,960 --> 00:05:46,200 You do whatever you want to do. 94 00:05:46,280 --> 00:05:48,408 No, it's bothering me, too. 95 00:05:49,200 --> 00:05:50,804 So, let's grow old and poor together. 96 00:05:50,880 --> 00:05:53,451 Listen up, we got Garza. We got an address. 97 00:05:53,920 --> 00:05:56,127 Wait, you got Garza? You got actual eyes on him? 98 00:05:56,200 --> 00:05:57,850 An informant gave up his whole meth operation. 99 00:05:57,960 --> 00:05:59,291 He's there, we got him. 100 00:05:59,720 --> 00:06:01,961 Okay, we're in business, partner. 101 00:06:02,040 --> 00:06:04,088 Get another picture in the trophy case. 102 00:06:10,320 --> 00:06:13,005 You know how long we've been waiting for Garza to slip up. 103 00:06:13,080 --> 00:06:15,970 This guy's a meth dealer, a cop killer. He's got 30 guys with him. 104 00:06:16,040 --> 00:06:17,166 He's not gonna go easy. 105 00:06:17,240 --> 00:06:19,891 Now, stand by for inspiring, 106 00:06:19,960 --> 00:06:22,042 motivating words from Detective Bobby Hayes. 107 00:06:22,120 --> 00:06:23,884 How about we don't get shot today? 108 00:06:24,240 --> 00:06:26,368 That's great advice. You're a good cop. 109 00:06:26,440 --> 00:06:28,886 Detective Hayes advises we should avoid getting shot. 110 00:06:28,960 --> 00:06:31,440 And also, everybody should put their charm bracelets on now. 111 00:06:31,520 --> 00:06:33,329 Hey, that's my grandmother's 112 00:06:33,400 --> 00:06:35,084 Saint Christopher medal, jackass. 113 00:06:35,160 --> 00:06:36,241 It's adorable. 114 00:06:36,320 --> 00:06:37,606 I wear it for protection. 115 00:06:38,000 --> 00:06:40,048 It's for protection? Well, this stops bullets. 116 00:06:40,120 --> 00:06:42,248 Yours stops you from getting dates. 117 00:06:42,640 --> 00:06:43,971 (LAUGHING) 118 00:06:49,840 --> 00:06:51,365 (TIRES SCREECHING) 119 00:07:02,560 --> 00:07:03,561 SWAT OFFICER: Let's go! 120 00:07:04,440 --> 00:07:06,363 Move it! Move it! Let's go! 121 00:07:18,040 --> 00:07:19,883 On my lead. Let's put them on their heels. 122 00:07:20,000 --> 00:07:22,526 Hey. Be safe, will you? 123 00:07:36,040 --> 00:07:37,201 Knock, knock. 124 00:07:41,560 --> 00:07:42,846 Police officer! 125 00:07:43,120 --> 00:07:44,531 (MEN SHOUTING) 126 00:07:55,960 --> 00:07:57,600 GARZA'S MAN 1: Take the stuff out of here. 127 00:07:57,680 --> 00:07:59,603 GARZA'S MAN 2: Bag the stuff! Bag the stuff! 128 00:08:08,960 --> 00:08:10,325 I see Garza. 129 00:08:32,560 --> 00:08:33,800 He's on the catwalk! 130 00:08:38,120 --> 00:08:39,770 (GUNFIRE) 131 00:08:48,520 --> 00:08:51,285 Damn it! Garza's out the south window. 132 00:08:53,120 --> 00:08:54,121 Jesus! 133 00:08:54,200 --> 00:08:55,929 Whoa. That was close. What the hell are you doing? 134 00:08:56,000 --> 00:08:57,047 You almost got me. 135 00:08:57,920 --> 00:08:59,046 But, 136 00:08:59,760 --> 00:09:01,603 I can't let you turn that gold in. 137 00:09:02,440 --> 00:09:03,566 What? 138 00:09:15,000 --> 00:09:16,923 JULIA: My husband, with me. 139 00:11:27,680 --> 00:11:28,841 (GRUNTS) 140 00:11:28,920 --> 00:11:30,081 (SOFT MUZAK PLAYING) 141 00:11:31,200 --> 00:11:32,645 Tough day. 142 00:11:34,600 --> 00:11:36,523 It's normal to be a little tongue-tied at first. 143 00:11:36,680 --> 00:11:39,968 I want you to know that I'm here to help you. 144 00:11:40,440 --> 00:11:43,125 I've sat in that chair. 145 00:11:43,280 --> 00:11:45,328 So take your time. 146 00:11:45,680 --> 00:11:46,841 Ease into it. 147 00:11:47,640 --> 00:11:49,051 Ease into what? 148 00:11:50,480 --> 00:11:53,563 Come on, genius. I know you can get there. 149 00:11:53,960 --> 00:11:55,166 (CHUCKLES) 150 00:11:57,960 --> 00:11:59,121 This is a joke. 151 00:12:00,000 --> 00:12:02,128 Hilarious. Ha-ha-ha. 152 00:12:03,960 --> 00:12:05,121 I'm dead? 153 00:12:05,480 --> 00:12:07,084 Let's be honest, being a dirty cop 154 00:12:07,160 --> 00:12:09,606 is one of the higher shot-in-the-face-percentage jobs. 155 00:12:10,680 --> 00:12:11,806 That's not who I am. 156 00:12:11,880 --> 00:12:13,928 Really, pretty boy? 157 00:12:14,000 --> 00:12:17,402 How did it feel as you were headed towards Judgment? 158 00:12:17,480 --> 00:12:18,527 Comfortable? 159 00:12:19,000 --> 00:12:20,445 Feel like you were bound for glory? 160 00:12:20,520 --> 00:12:22,966 Or were you a little worried that you were going down? 161 00:12:25,200 --> 00:12:26,486 I thought so. 162 00:12:27,320 --> 00:12:28,685 You're lucky, Nick. 163 00:12:29,080 --> 00:12:32,766 You have skills that we want. So we're giving you a choice. 164 00:12:32,840 --> 00:12:35,889 You can take your chances with Judgment, 165 00:12:36,720 --> 00:12:37,721 or, 166 00:12:40,000 --> 00:12:42,002 you can join the R.I.P.D. 167 00:12:44,440 --> 00:12:45,441 The R.I.P.D? 168 00:12:45,520 --> 00:12:47,329 Rest In Peace Department. 169 00:12:47,880 --> 00:12:49,962 I get it. It's cute. 170 00:12:51,840 --> 00:12:53,001 Simply put 171 00:12:53,360 --> 00:12:57,331 we find dead people that have managed to escape Judgment. 172 00:12:58,720 --> 00:13:02,486 We ship them off back down to where they belong. 173 00:13:02,560 --> 00:13:04,449 The tour is 100 years. 174 00:13:04,520 --> 00:13:07,444 If you say yes, we'll send you back down to Boston, your home turf. 175 00:13:07,520 --> 00:13:08,851 I'll do it. 176 00:13:09,720 --> 00:13:12,200 That's not gonna work. 177 00:13:12,360 --> 00:13:13,800 What's not gonna work? I said I'm in. 178 00:13:13,880 --> 00:13:16,451 I know what you're thinking. You got rooked, you want your old life back. 179 00:13:16,520 --> 00:13:17,521 You want Julia. 180 00:13:17,680 --> 00:13:21,810 No. You asked me to help you, and I'm here to help. 181 00:13:22,400 --> 00:13:24,926 You really don't think I can read you? 182 00:13:28,240 --> 00:13:31,562 I know everything there is to know about you. 183 00:13:32,240 --> 00:13:34,527 Don't squander this opportunity, Nick. 184 00:13:34,600 --> 00:13:36,762 I know for a fact you can use a good 185 00:13:36,920 --> 00:13:39,082 recommendation on Judgment Day, okay? 186 00:13:39,960 --> 00:13:42,361 I think you're smelling what I'm selling. 187 00:13:44,160 --> 00:13:45,321 Any more questions? 188 00:13:48,240 --> 00:13:49,571 What's with the Steely Dan? 189 00:13:51,880 --> 00:13:55,362 No idea. It's always playing. 190 00:13:55,480 --> 00:13:58,006 It seems to relax people. 191 00:13:59,080 --> 00:14:01,447 (MUZAK CONTINUES PLAYING) 192 00:14:02,360 --> 00:14:03,805 Let's do this. Yes, let's. 193 00:14:05,720 --> 00:14:07,051 This Will tickle a bit. 194 00:14:07,880 --> 00:14:09,166 (SCREAMS) 195 00:14:10,040 --> 00:14:11,280 (SIZZLING) 196 00:14:12,600 --> 00:14:13,647 What the... 197 00:14:25,800 --> 00:14:27,404 (GASPING) 198 00:14:28,080 --> 00:14:30,401 Clench 'em and get over here. 199 00:14:36,280 --> 00:14:37,930 (WHISTLING) 200 00:14:44,160 --> 00:14:45,730 INMATE: Hey, are you my lawyer? 201 00:14:45,800 --> 00:14:47,325 (INMATES CHATTERING INDISTINCTLY) 202 00:14:51,800 --> 00:14:53,040 Settle down! 203 00:14:53,920 --> 00:14:56,651 This is holding. We call them "Deados." 204 00:14:58,720 --> 00:15:01,166 Until they pop, they look like regular people, 205 00:15:01,320 --> 00:15:04,244 so no one except us knows they're monsters inside. 206 00:15:04,320 --> 00:15:05,401 (GROWLS) 207 00:15:05,480 --> 00:15:06,811 You see, if you slip through the cracks 208 00:15:06,880 --> 00:15:08,166 and stay on Earth after you die, 209 00:15:08,240 --> 00:15:09,571 your soul rots. 210 00:15:09,640 --> 00:15:11,483 If they rot, the world rots. 211 00:15:11,560 --> 00:15:15,326 Global warming, black plague, bad cell reception, get it? 212 00:15:15,480 --> 00:15:16,686 Without the R.I.P.D., 213 00:15:16,760 --> 00:15:18,091 the world would have been overrun 214 00:15:18,160 --> 00:15:20,845 by these dead people some time in 1954. 215 00:15:20,920 --> 00:15:22,968 How is staying an option? 216 00:15:24,000 --> 00:15:25,960 A hundred-and-fifty-thousand people die every day. 217 00:15:26,000 --> 00:15:28,970 This system wasn't designed to handle that kind of volume. 218 00:15:30,600 --> 00:15:32,762 Welcome to the big league. 219 00:15:32,920 --> 00:15:34,922 R.I.P.D. Boston. 220 00:15:35,200 --> 00:15:36,611 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 221 00:15:43,280 --> 00:15:47,330 Before you are the greatest law officers who ever lived and died. 222 00:15:47,400 --> 00:15:49,767 We're the third biggest precinct in the force. 223 00:15:50,600 --> 00:15:51,761 What's the first? 224 00:15:51,840 --> 00:15:53,251 Boca. 225 00:15:53,320 --> 00:15:56,085 R.I.P.D. Scottsdale does a lot of volume, too. 226 00:15:56,160 --> 00:15:58,686 Trust me, chest hair is making a big comeback. 227 00:15:58,840 --> 00:16:00,729 I'm telling you, chicks dig it. 228 00:16:02,800 --> 00:16:05,167 It's a lot to take in on your first day dead. 229 00:16:05,360 --> 00:16:08,648 But don't worry, your partner will explain it all to you. 230 00:16:09,320 --> 00:16:10,765 (GROWLING) 231 00:16:12,720 --> 00:16:15,166 No! Get your hands off me! 232 00:16:15,960 --> 00:16:18,088 I said, get your hands 233 00:16:18,240 --> 00:16:19,685 off 234 00:16:20,400 --> 00:16:22,687 me! 235 00:16:23,520 --> 00:16:25,170 (YELLING) 236 00:16:29,960 --> 00:16:31,086 (GRUNTS) 237 00:16:33,920 --> 00:16:35,081 OFFICER: Come on, Roy. 238 00:16:35,200 --> 00:16:36,247 Oh, you come on. 239 00:16:36,400 --> 00:16:38,687 Just because I'm the only one willing to lethal-up. 240 00:16:38,840 --> 00:16:39,887 Oh, Jesus. 241 00:16:40,160 --> 00:16:42,322 No, you Jesus! 242 00:16:43,240 --> 00:16:44,969 Roy! What? 243 00:16:46,000 --> 00:16:47,604 He was going for the door. 244 00:16:48,880 --> 00:16:51,770 I'll plant a gun on him if it makes you feel any better. 245 00:16:51,920 --> 00:16:54,764 Would you like to take this up with Eternal Affairs? 246 00:16:55,600 --> 00:16:59,605 We both know what this is about, don't we, honey pot? 247 00:16:59,800 --> 00:17:00,926 Not the time, Roy. 248 00:17:01,240 --> 00:17:04,767 Why not have it out now? I'm comfortable. 249 00:17:07,240 --> 00:17:10,164 Roy, meet your new partner, Nick Walker. 250 00:17:12,280 --> 00:17:15,807 We've been over this before. I'm a one-man operation. 251 00:17:15,960 --> 00:17:17,121 Not a choice, Roy. 252 00:17:31,080 --> 00:17:33,481 No. You gotta earn that. 253 00:17:35,120 --> 00:17:37,248 Come on, rookie. 254 00:17:37,640 --> 00:17:39,642 Grab your huevos. 255 00:17:40,560 --> 00:17:43,484 WOMAN ON PA: Please follow all posted regulations. 256 00:17:43,880 --> 00:17:47,362 Department hygiene regulations are for your benefit. 257 00:17:50,760 --> 00:17:53,286 ROY: Tuck on in. Don't be shy. 258 00:17:56,440 --> 00:17:57,805 Goin' for a ride. (FLUSHING) 259 00:18:01,320 --> 00:18:02,924 (RUMBLING) 260 00:18:04,320 --> 00:18:05,765 (TOILET FLUSHING) 261 00:18:05,840 --> 00:18:07,922 You ever think about hiding this place a little better? 262 00:18:08,000 --> 00:18:11,083 When was the last time you got a VCR repaired? 263 00:18:11,640 --> 00:18:12,721 (DOOR BELLS JINGLING) 264 00:18:12,800 --> 00:18:13,847 Point taken. 265 00:18:21,840 --> 00:18:23,444 ROY: That's right, you're back. 266 00:18:23,600 --> 00:18:26,331 Don't wet your pants over it. Come on. 267 00:18:26,440 --> 00:18:28,363 Don't wanna be late. Proctor likes to 268 00:18:28,520 --> 00:18:30,443 start you off with some closure. 269 00:18:32,360 --> 00:18:33,521 (DOOR CLOSES) 270 00:18:35,960 --> 00:18:37,325 Get in! (STARTS ENGINE) 271 00:18:59,200 --> 00:19:01,726 ROY: Disappointing turnout, huh? 272 00:19:03,240 --> 00:19:05,083 Expected more. 273 00:19:08,840 --> 00:19:10,683 We got a lot to talk about, 274 00:19:10,840 --> 00:19:13,366 but for now, I'm just gonna step back, 275 00:19:13,520 --> 00:19:15,648 let you soak it in for a minute. 276 00:19:16,400 --> 00:19:18,607 (SIGHS) 277 00:19:20,760 --> 00:19:22,569 This moment is not about me. 278 00:19:22,720 --> 00:19:24,722 This is about you 279 00:19:25,360 --> 00:19:26,122 letting go. 280 00:19:26,200 --> 00:19:27,611 Thank you for letting me soak it in. 281 00:19:43,160 --> 00:19:45,288 I'll wait for you. All right. 282 00:19:45,960 --> 00:19:48,122 ROY: Do you know what my funeral was? 283 00:19:48,600 --> 00:19:51,843 Watching a bunch of coyotes pick my carcass clean 284 00:19:51,960 --> 00:19:54,281 and drag my bones off into a cave. 285 00:19:56,760 --> 00:19:59,240 A freaking cave, hoss. 286 00:20:03,800 --> 00:20:04,961 Here it comes. 287 00:20:06,600 --> 00:20:08,329 Be careful, now! 288 00:20:16,360 --> 00:20:17,885 (OFFICERS PROTESTING) 289 00:20:21,680 --> 00:20:23,648 Julia? Julia! 290 00:20:25,680 --> 00:20:29,048 I'm here. I don't know how, but I'm here. 291 00:20:30,600 --> 00:20:32,170 I'm sorry, I don't know you. 292 00:20:33,160 --> 00:20:34,241 Can we just talk? Can we just... 293 00:20:34,360 --> 00:20:35,486 Please don't touch me. ...go somewhere? 294 00:20:35,640 --> 00:20:36,926 Julia? Hey, Julia! 295 00:20:40,480 --> 00:20:42,608 What's your problem, huh? 296 00:20:43,600 --> 00:20:45,090 You piece of shit. 297 00:20:45,200 --> 00:20:46,725 OFFICER 1: Get out of here. Just relax. 298 00:20:49,320 --> 00:20:51,368 Get back on the meds, buddy. 299 00:20:51,640 --> 00:20:54,041 OFFICER 2: Get him out of here! Get him out of here! 300 00:20:55,840 --> 00:20:56,841 NICK: Let me go! 301 00:21:03,720 --> 00:21:05,324 That went well. 302 00:21:06,200 --> 00:21:07,645 I tried to do something nice for you. 303 00:21:07,720 --> 00:21:09,131 What just happened? 304 00:21:09,560 --> 00:21:11,130 How could she not know it was me? 305 00:21:11,200 --> 00:21:15,285 To them, you don't look like you, you don't sound like you. 306 00:21:15,360 --> 00:21:18,728 If you try to tell 'em who you are, it comes out all garbled up. 307 00:21:18,800 --> 00:21:20,609 The universe, in its ultimate wisdom, 308 00:21:20,720 --> 00:21:22,563 will not let you reveal yourself. 309 00:21:22,760 --> 00:21:24,364 It's smarter than us. 310 00:21:24,880 --> 00:21:26,211 That's sick. 311 00:21:26,760 --> 00:21:30,128 Consider it the universe's witness protection program. 312 00:21:30,200 --> 00:21:31,247 So, what do I look like? 313 00:21:31,320 --> 00:21:32,321 Here. 314 00:21:33,400 --> 00:21:35,368 These are your IDs. 315 00:21:37,400 --> 00:21:41,121 Some federal. A lot of utilities. Whatever gets us access. 316 00:21:42,560 --> 00:21:45,404 Really? An old Chinese guy? 317 00:21:46,760 --> 00:21:47,921 What about you? 318 00:21:52,520 --> 00:21:53,760 Well, I guess you win, Roy. 319 00:22:21,720 --> 00:22:23,131 (ENGINE STARTS) 320 00:22:23,840 --> 00:22:26,764 (TIRES SCREECHING) 321 00:22:27,600 --> 00:22:30,444 ROY: Let me bring you up to speed with what's on my plate. 322 00:22:32,760 --> 00:22:34,842 When you ride with me, you ride with the best. 323 00:22:34,920 --> 00:22:36,251 (LOUD THUD) 324 00:22:36,320 --> 00:22:39,210 The pace is lightning, expectations high. 325 00:22:39,280 --> 00:22:41,726 Things are gonna come at you fast, they're gonna come hot, 326 00:22:41,800 --> 00:22:42,881 and they're gonna come wet. 327 00:22:43,560 --> 00:22:44,561 Wet? 328 00:22:44,640 --> 00:22:46,320 (BRAKES SCREECHING) (PEDESTRIANS SCREAMING) 329 00:22:47,920 --> 00:22:49,160 MAN: Learn to drive, bimbo! 330 00:22:49,240 --> 00:22:51,447 You've done this before? Driving? 331 00:22:52,160 --> 00:22:56,324 You're gonna get your feet wet with a standard pickup. 332 00:22:56,440 --> 00:22:59,922 Find the suspect and then test him. 333 00:23:00,000 --> 00:23:02,002 See if he's a Deado. 334 00:23:03,640 --> 00:23:04,846 And then... 335 00:23:05,440 --> 00:23:08,569 Look at the ankles on that girl. (LAUGHS) 336 00:23:08,640 --> 00:23:11,041 NICK: That's what you're into, ankles? That's what does it for you? 337 00:23:11,160 --> 00:23:13,686 In my day, women, they dressed very conservatively. 338 00:23:14,480 --> 00:23:16,244 Mmm. That makes you way less creepy. 339 00:23:17,520 --> 00:23:19,966 When exactly was your day? 340 00:23:20,040 --> 00:23:22,202 1800s, buddy. 341 00:23:22,280 --> 00:23:24,760 I'm what we used to call a "lawman." 342 00:23:25,280 --> 00:23:27,760 Marshal Roicephus Pulsipher. 343 00:23:28,160 --> 00:23:29,161 "Roicephus"? 344 00:23:29,320 --> 00:23:31,607 It was considered a very sexy name at the time. 345 00:23:31,760 --> 00:23:33,410 It sounds like an STD. 346 00:23:38,200 --> 00:23:40,851 Would you care to drive? 347 00:23:41,480 --> 00:23:43,482 I didn't get a peek at your wife's ankles. 348 00:23:43,720 --> 00:23:45,449 Not one more word about her. 349 00:23:45,520 --> 00:23:46,760 (LAUGHING) 350 00:23:47,000 --> 00:23:48,411 Listen, rook. 351 00:23:49,000 --> 00:23:53,164 You better work on getting a little distance, because you two are over. 352 00:23:53,320 --> 00:23:55,129 You just worry about yourself, partner. 353 00:23:55,200 --> 00:23:56,281 Whoa. 354 00:23:56,360 --> 00:23:58,408 You ain't my partner, rook. 355 00:23:58,560 --> 00:24:01,086 You're just the ass in the other seat until I say contrary. 356 00:24:01,200 --> 00:24:03,089 I had a partner. 357 00:24:03,360 --> 00:24:05,408 Greatest man I ever knew. 358 00:24:05,560 --> 00:24:07,244 Right up until he shot me in the back. 359 00:24:07,360 --> 00:24:09,089 That's what "partner" will get you. 360 00:24:09,160 --> 00:24:10,961 Tell me about it. How do you think I got here? 361 00:24:11,200 --> 00:24:13,487 You got shot with a modern bullet. 362 00:24:13,680 --> 00:24:16,490 I would've loved a modern bullet. Sanitary, at least. 363 00:24:16,680 --> 00:24:19,684 That's exactly how it felt as it passed through my face. 364 00:24:19,760 --> 00:24:20,807 Sanitary. 365 00:24:21,560 --> 00:24:24,769 The term "partner" died when I did. 366 00:24:25,200 --> 00:24:26,201 You got it, Roicephus. 367 00:24:26,400 --> 00:24:28,368 "Roicephus." Roicephus. 368 00:24:28,520 --> 00:24:29,601 Just call me "Roy." 369 00:24:29,680 --> 00:24:31,170 I was gonna do that. 370 00:24:31,360 --> 00:24:33,328 Or "Cephus." 371 00:24:33,840 --> 00:24:35,330 Now, listen up. 372 00:24:36,600 --> 00:24:38,841 This is tactical, rook. 373 00:24:39,920 --> 00:24:41,524 Tactical? A bag of Indian food? 374 00:24:41,600 --> 00:24:45,889 Yeah. I got a tip on a possible Deado in this building. 375 00:24:46,040 --> 00:24:47,405 Now, listen and learn. 376 00:24:47,720 --> 00:24:51,566 Deados put off a bad dead mojo. 377 00:24:52,240 --> 00:24:54,368 Infect everything with their soul stank. 378 00:24:54,920 --> 00:24:57,048 Infect everything for the worse. 379 00:24:57,200 --> 00:24:58,929 People and things. 380 00:24:59,000 --> 00:25:00,240 (ELECTRIC BUZZING) 381 00:25:02,400 --> 00:25:05,722 There you go. Broken shit is a dead giveaway. 382 00:25:13,040 --> 00:25:14,246 Ah. 383 00:25:18,320 --> 00:25:19,810 Soul killers. 384 00:25:20,280 --> 00:25:24,285 Hit a Deado in the head with one of these, and it's got to be the head... 385 00:25:24,440 --> 00:25:26,761 Personally, I find the face most gratifying. 386 00:25:26,960 --> 00:25:28,883 ...he's erased from the cosmos. 387 00:25:29,320 --> 00:25:30,924 Won't hurt live ones, will hurt us. 388 00:25:31,000 --> 00:25:32,764 So, you be extra careful where you point that thing. 389 00:25:32,840 --> 00:25:34,763 I'm pretty solid on gun safety. 390 00:25:35,000 --> 00:25:37,924 I saw that ankle piece you're strapping. 391 00:25:38,480 --> 00:25:40,881 Live-world gun don't do diddly-squat here. 392 00:25:40,960 --> 00:25:43,804 You can keep your eyes off my ankles, thank you. 393 00:25:44,280 --> 00:25:45,805 (RUMBLING) 394 00:25:46,160 --> 00:25:47,446 (ELEVATOR BELL DINGS) 395 00:25:52,320 --> 00:25:54,482 Watch me sniff this out. 396 00:26:00,960 --> 00:26:02,689 Even more promising. 397 00:26:24,760 --> 00:26:26,922 It's always the quiet one. 398 00:26:27,080 --> 00:26:29,162 You ready? You pumped? 399 00:26:29,800 --> 00:26:32,371 I need you all here. Get your snowman on, get frosty. 400 00:26:33,120 --> 00:26:34,849 Alert, icy-hot. 401 00:26:35,000 --> 00:26:37,287 Is this you trying to sound like a cop? 402 00:26:37,440 --> 00:26:39,281 Because it throws up a lot of red flags for me. 403 00:26:39,680 --> 00:26:42,206 You gotta learn the lingo, hombrito. 404 00:26:43,200 --> 00:26:46,090 I'm frosty. Don't worry about it. 405 00:26:46,640 --> 00:26:49,211 Senior officer gets to knock, rook. 406 00:26:49,360 --> 00:26:50,964 I've got 15 years on the force. 407 00:26:51,080 --> 00:26:52,684 Knock off the "rookie" bullshit. 408 00:26:52,880 --> 00:26:54,882 Oh, you've done this before? 409 00:26:55,040 --> 00:26:58,169 You know what's waiting for you behind the door? 410 00:26:59,040 --> 00:27:02,328 You can take your 15 years, you can flush it down the toilet, 411 00:27:02,480 --> 00:27:04,608 because this ain't that. 412 00:27:04,680 --> 00:27:07,047 I knock, you do the cards. 413 00:27:21,400 --> 00:27:23,050 Stanley Nawicki. 414 00:27:23,800 --> 00:27:25,290 We're with the Department of Health. 415 00:27:27,040 --> 00:27:28,087 Is there a problem? 416 00:27:28,160 --> 00:27:29,571 Well, Mr. Nawicki, 417 00:27:29,720 --> 00:27:32,724 we suspect that you might be dead. 418 00:27:33,520 --> 00:27:35,761 Is this really necessary? 419 00:27:35,880 --> 00:27:37,041 No offense, but you sound kind of crazy. 420 00:27:37,120 --> 00:27:38,246 None taken. 421 00:27:38,760 --> 00:27:41,161 Just a routine test and we'll be out of your hair. 422 00:27:41,320 --> 00:27:43,084 I am not dead. (LAUGHING) 423 00:27:43,560 --> 00:27:46,211 I mean, that's... Check my pulse, go ahead! 424 00:27:46,360 --> 00:27:48,010 Rook, first question. 425 00:27:51,320 --> 00:27:53,084 "It's late on Ash Wednesday." 426 00:27:53,240 --> 00:27:56,244 "An Asian teenager in a slammed-out Acura" 427 00:27:56,400 --> 00:27:59,404 "offers you a plate of chicken vindaloo." 428 00:28:00,280 --> 00:28:01,406 "Do you accept?" 429 00:28:04,040 --> 00:28:05,451 How am I supposed to answer that? 430 00:28:05,600 --> 00:28:07,011 You tell me. 431 00:28:11,760 --> 00:28:13,524 Okay, the answer is no. 432 00:28:13,960 --> 00:28:16,088 What's the problem? Is it the teenager? 433 00:28:16,160 --> 00:28:18,083 (COUGHS) The ash? 434 00:28:18,960 --> 00:28:20,962 Is it the Japanese performance sedan? 435 00:28:21,440 --> 00:28:22,521 (GAGS) 436 00:28:22,600 --> 00:28:23,681 Maybe it's the Indian food. 437 00:28:23,800 --> 00:28:24,881 What? 438 00:28:25,040 --> 00:28:27,008 Maybe you hate Injuns. 439 00:28:27,520 --> 00:28:29,090 No. That's... (SCOFFS) 440 00:28:29,280 --> 00:28:30,281 Card. 441 00:28:31,760 --> 00:28:34,650 "The teenager is Armenian. The day is Rosh Hashanah." 442 00:28:34,720 --> 00:28:37,564 "The dish is saag paneer." 443 00:28:38,640 --> 00:28:40,051 Uh... (BURPS) 444 00:28:40,120 --> 00:28:41,121 I don't want it. 445 00:28:41,240 --> 00:28:42,321 Why not? 446 00:28:43,040 --> 00:28:45,646 Too spicy? Too mushy? 447 00:28:48,280 --> 00:28:49,406 You... (BURPS) 448 00:28:49,480 --> 00:28:52,086 You can't eat during an interview. (STAMMERS) I don't want... 449 00:28:52,200 --> 00:28:53,690 You don't what? 450 00:28:53,840 --> 00:28:55,171 Card! 451 00:28:56,080 --> 00:28:58,651 "The car is a lime-green Scion. The season is the solstice." 452 00:28:58,720 --> 00:29:01,166 "The dish is chicken tikka masala." 453 00:29:01,680 --> 00:29:02,920 No. ROY: Yes. 454 00:29:03,000 --> 00:29:04,161 No. Yes, it is! 455 00:29:04,240 --> 00:29:07,005 The dish is chicken tikka! The dish is chicken tikka! 456 00:29:08,280 --> 00:29:09,805 (LAUGHING) 457 00:29:10,920 --> 00:29:12,922 ROY: Oh, yeah, that's a Deado. 458 00:29:13,360 --> 00:29:14,805 Big old mouth coming in. 459 00:29:16,320 --> 00:29:17,685 Feller was a snitch in life. 460 00:29:18,080 --> 00:29:20,447 See, Nick? Like that. Metaphorical. 461 00:29:22,040 --> 00:29:25,328 For some reason, Indian food seems to do the trick. 462 00:29:25,480 --> 00:29:26,527 Maybe it's the cumin. 463 00:29:26,680 --> 00:29:27,966 (GROWLS) 464 00:29:28,040 --> 00:29:29,769 You can bag this one. My treat. 465 00:29:29,840 --> 00:29:32,411 No. I'm not going near that. 466 00:29:32,480 --> 00:29:34,847 Where's that 15 years now, frosty? 467 00:29:36,000 --> 00:29:40,483 You gotta get comfortable with the visuals and the smell profile. 468 00:29:41,440 --> 00:29:43,204 All right. Go on! 469 00:29:43,280 --> 00:29:44,884 Spread 'em. Come on, let's go. 470 00:29:44,960 --> 00:29:46,564 Hurry up, let's get this over with. 471 00:29:46,680 --> 00:29:47,681 (SNEERS) 472 00:29:47,760 --> 00:29:50,127 Once they pop, they know it's over. 473 00:29:50,200 --> 00:29:51,201 Right, pal? 474 00:29:51,280 --> 00:29:53,362 Put all your hands behind your back. 475 00:29:53,880 --> 00:29:55,041 (GIGGLES) 476 00:29:58,840 --> 00:30:00,285 Stupid space cuffs. 477 00:30:00,400 --> 00:30:01,481 (GROWLS) 478 00:30:07,640 --> 00:30:08,687 Hey! 479 00:30:09,600 --> 00:30:10,601 No! 480 00:30:13,280 --> 00:30:14,281 (GRUNTS) 481 00:30:15,400 --> 00:30:16,401 You want it? 482 00:30:17,960 --> 00:30:19,121 Ah! 483 00:30:19,200 --> 00:30:20,804 You got it! (GROANS) 484 00:30:21,080 --> 00:30:22,127 (LAUGHS) 485 00:30:23,120 --> 00:30:24,884 ROY: Nick! Grab him! 486 00:30:25,120 --> 00:30:27,088 Get the rest of him! 487 00:30:27,360 --> 00:30:28,407 Contain! 488 00:30:38,080 --> 00:30:39,081 NICK: Holy shit. 489 00:30:45,040 --> 00:30:46,280 (STANLEY BURPING) 490 00:30:49,480 --> 00:30:50,766 (SIGHS) 491 00:30:52,600 --> 00:30:54,284 ROY: Giddyup, pony! 492 00:30:54,440 --> 00:30:55,487 Whoa! No, no! 493 00:30:57,120 --> 00:30:59,282 (WHOOPING) 494 00:31:00,480 --> 00:31:02,050 Relax your body! 495 00:31:02,200 --> 00:31:03,406 What? 496 00:31:03,640 --> 00:31:05,210 Relax body! 497 00:31:06,120 --> 00:31:07,610 (NICK SCREAMING) 498 00:31:08,440 --> 00:31:10,124 (ROY WHOOPING) (ALL GRUNTING) 499 00:31:15,440 --> 00:31:16,646 (COCKS GUN) 500 00:31:16,720 --> 00:31:18,768 Give me a reason. 501 00:31:18,920 --> 00:31:20,365 Doesn't have to be a good one. 502 00:31:20,720 --> 00:31:22,404 Actually, doesn't even have to make sense. 503 00:31:22,960 --> 00:31:25,122 Fun, right? (GROANING) 504 00:31:25,200 --> 00:31:26,920 You might have noticed we're pretty durable. 505 00:31:27,000 --> 00:31:28,525 It still hurts. 506 00:31:28,680 --> 00:31:30,603 That's why rook's the bottom. 507 00:31:30,760 --> 00:31:32,444 Bottom. (LAUGHING) 508 00:31:34,480 --> 00:31:35,527 Bottom! 509 00:31:35,640 --> 00:31:37,404 (STAN LEY CACKLING) 510 00:31:42,720 --> 00:31:44,051 Okay. 511 00:31:44,120 --> 00:31:46,600 I guess that's emotionally understandable. 512 00:31:48,040 --> 00:31:49,166 (PARTS) 513 00:31:52,840 --> 00:31:55,002 (STAN LEY GASPING) 514 00:31:59,160 --> 00:32:01,731 You're really gonna rummage through that? 515 00:32:06,880 --> 00:32:08,166 (ROARING) 516 00:32:16,920 --> 00:32:19,446 Brief after-action report. 517 00:32:19,800 --> 00:32:23,282 Now, you were below average in the room, 518 00:32:23,800 --> 00:32:28,601 but you did respond well to my steering during the airborne portion. 519 00:32:28,680 --> 00:32:31,843 Your internal organs provided me a very soft landing. 520 00:32:32,000 --> 00:32:34,924 You have a very impressive crumple zone. 521 00:32:35,080 --> 00:32:36,969 With the exception of letting yourself 522 00:32:37,080 --> 00:32:38,969 get attached directly to the beastie... 523 00:32:39,040 --> 00:32:40,041 Stop talking. 524 00:32:40,120 --> 00:32:42,521 ...you were solid. C-plus. 525 00:32:42,680 --> 00:32:44,091 Stop talking. 526 00:32:44,240 --> 00:32:46,004 Just doing my job. Stop it. Stop talking! 527 00:32:46,160 --> 00:32:47,320 You're the one who's talking. 528 00:32:47,480 --> 00:32:49,403 You ran your mouth at my funeral. 529 00:32:49,600 --> 00:32:51,648 You ran your mouth when you pushed me out of a building, 530 00:32:51,800 --> 00:32:53,211 and used my body as a cushion. 531 00:32:53,360 --> 00:32:55,601 You've run your mouth non-stop since the minute we met! 532 00:32:55,760 --> 00:32:57,160 I think I know what's going on here. 533 00:32:57,240 --> 00:33:00,642 No, no, no! Shut up! You shut up and let me deal. 534 00:33:01,600 --> 00:33:04,001 All right, you deal. Deal with the upchuck. 535 00:33:04,520 --> 00:33:08,286 Come to think of it, with all this tantrumery, 536 00:33:08,440 --> 00:33:10,841 I'm beginning to think that I might have been a little too generous 537 00:33:10,920 --> 00:33:12,684 with the "plus" on that C. 538 00:33:12,880 --> 00:33:15,042 I might just have to lower your grade. 539 00:33:16,640 --> 00:33:17,641 Relax body. 540 00:33:19,080 --> 00:33:20,081 (YELPS) 541 00:33:20,680 --> 00:33:22,364 (BRAKES SCREECHING) 542 00:33:22,640 --> 00:33:24,768 My hat! (YELPS) 543 00:33:26,760 --> 00:33:27,886 My hat! 544 00:33:28,560 --> 00:33:30,130 My hat! 545 00:33:36,000 --> 00:33:37,650 New grade. F! 546 00:33:38,640 --> 00:33:40,449 The bus, I can forgive. 547 00:33:40,600 --> 00:33:43,524 My hat? I can't even talk about that now. 548 00:33:43,680 --> 00:33:46,081 OFFICER: Let's go, go, go! Time is a factor. Let's go. 549 00:33:46,240 --> 00:33:48,481 What the hell is this? A fire drill? 550 00:33:48,640 --> 00:33:49,880 I never seen it this busy. 551 00:33:49,960 --> 00:33:52,440 Seems like every Deado moved to Boston last week. 552 00:33:52,520 --> 00:33:54,363 What did I say? Get back out there. 553 00:33:54,440 --> 00:33:57,284 No breaks for anyone until this surge is under control. 554 00:33:57,440 --> 00:33:59,204 If I didn't need you back on the streets... 555 00:33:59,280 --> 00:34:01,044 What? You'd have my ass? 556 00:34:01,120 --> 00:34:02,201 Don't be a cliché. 557 00:34:02,280 --> 00:34:04,123 You let him get out the window. Aren't you better than that? 558 00:34:04,200 --> 00:34:06,965 You're the one who put me with training wheels, here. 559 00:34:07,040 --> 00:34:08,883 But go on, make a show. Be the boss. 560 00:34:08,960 --> 00:34:11,531 You still have a hard time with the "boss" part, don't you? 561 00:34:11,600 --> 00:34:13,489 You played the game, got what you wanted. 562 00:34:14,080 --> 00:34:15,605 I don't play the game. 563 00:34:16,320 --> 00:34:18,607 And my ass is mine and mine alone! 564 00:34:18,760 --> 00:34:20,569 Eagerly noted! 565 00:34:20,640 --> 00:34:22,608 Come on. It's flat, anyway. 566 00:34:28,400 --> 00:34:31,563 Roy, Nawicki was trying awfully hard to protect this gold. 567 00:34:31,640 --> 00:34:33,483 Don't you think we should try to figure out what it is? 568 00:34:33,560 --> 00:34:34,686 ROY: Trust me, it's nothing. 569 00:34:34,800 --> 00:34:37,007 Ninety-nine percent of these things are just 570 00:34:37,160 --> 00:34:39,401 fundraising items for various religions. 571 00:34:39,480 --> 00:34:40,845 Just crap. 572 00:34:42,080 --> 00:34:43,366 What about the one percent? 573 00:34:43,840 --> 00:34:45,763 That's why we lock them up in here. 574 00:34:45,840 --> 00:34:47,604 Bag it, tag it and bury it deep. 575 00:34:47,680 --> 00:34:49,205 Is that all of it? That's it. 576 00:34:49,280 --> 00:34:50,805 Sign here, please. 577 00:35:17,360 --> 00:35:18,361 Roy, listen. 578 00:35:18,440 --> 00:35:19,441 What? 579 00:35:19,520 --> 00:35:21,329 Nawicki cared an awful lot about that gold. 580 00:35:21,400 --> 00:35:22,526 Yeah. 581 00:35:22,640 --> 00:35:25,086 He was trying to hide it from us. Why? 582 00:35:25,160 --> 00:35:27,401 So, now you're all gung-ho, huh? 583 00:35:28,560 --> 00:35:30,688 I'm thinking we should follow up. 584 00:35:30,760 --> 00:35:33,240 Let me guess. Genius has a plan. 585 00:35:33,360 --> 00:35:35,806 Genius wants to get out on the street and work this. 586 00:35:35,880 --> 00:35:37,120 I think that you can help me with that. 587 00:35:37,200 --> 00:35:40,124 You know why? Because every great cop that I've ever known 588 00:35:40,240 --> 00:35:41,651 has their own informant. 589 00:35:41,720 --> 00:35:43,085 Big Roy... 590 00:35:43,880 --> 00:35:45,882 Big Roy, he's gotta have one. 591 00:35:50,520 --> 00:35:52,727 You want an informant? 592 00:35:52,800 --> 00:35:55,087 Big Roy's got the best informant. 593 00:35:58,920 --> 00:36:03,562 ANNOUNCER: Now batting for the Red Sox, number 34, David Ortiz. 594 00:36:03,760 --> 00:36:06,604 ROY: Elliot. He's a pain-in-the-ass Deado. 595 00:36:06,880 --> 00:36:09,645 All he cares about is the Sox. 596 00:36:09,720 --> 00:36:13,281 So, I let him stick around in exchange for information. 597 00:36:14,680 --> 00:36:15,761 Here. 598 00:36:17,720 --> 00:36:21,088 You're in mourning. You got a hole to fill. 599 00:36:23,440 --> 00:36:25,204 You know, I can't taste anything. 600 00:36:25,280 --> 00:36:27,442 Of course not, you're dead. 601 00:36:27,520 --> 00:36:30,126 R.I.P.D. don't eat, we don't sleep. 602 00:36:30,200 --> 00:36:32,771 You're here to kick Deado ass, that's about it. 603 00:36:32,840 --> 00:36:34,444 Then why would you eat this? 604 00:36:34,520 --> 00:36:36,409 I enjoy the mouth feel. 605 00:36:43,520 --> 00:36:45,124 ROY: How's it going, Elliot? 606 00:36:45,840 --> 00:36:46,887 We're up. 607 00:36:46,960 --> 00:36:49,645 But they're hitting like crap. We'll blow it. 608 00:36:49,800 --> 00:36:51,723 Knock yourself out. 609 00:36:52,280 --> 00:36:53,566 Hello, Elliot. 610 00:36:53,640 --> 00:36:55,961 One of your buddies was willing to get erased for this. 611 00:36:56,480 --> 00:36:58,369 Why? (WHISTLES) 612 00:36:59,440 --> 00:37:00,646 Rook. 613 00:37:04,960 --> 00:37:06,405 That belongs in evidence. 614 00:37:06,480 --> 00:37:08,209 I thought you were some kind of rebel, Roy. 615 00:37:08,760 --> 00:37:10,603 I fought for the North. 616 00:37:12,120 --> 00:37:14,487 Would you mind terribly if I got back to my investigation? 617 00:37:14,640 --> 00:37:16,369 Go continue your investigation. 618 00:37:22,000 --> 00:37:23,206 Tell me what this is, Elliot. 619 00:37:23,520 --> 00:37:25,522 That looks like a big hunk of gold. 620 00:37:25,600 --> 00:37:27,280 Uh-huh. That's not gonna cut it. Try again. 621 00:37:27,840 --> 00:37:29,046 (GROANING) 622 00:37:29,120 --> 00:37:31,646 Hey! Hey! Get your hands off me! 623 00:37:32,160 --> 00:37:33,924 You behave yourself now, Elliot. 624 00:37:34,000 --> 00:37:37,163 Because of me, you're sitting there all cozy and not lying in a pine box. 625 00:37:38,120 --> 00:37:41,488 Not walking the desert, trying to get your femur back from a coyote. 626 00:37:41,840 --> 00:37:43,490 You cops are all the same. 627 00:37:43,560 --> 00:37:45,642 Always obsessing about how you bit it. 628 00:37:45,840 --> 00:37:47,888 How was your funeral, newbie? 629 00:37:47,960 --> 00:37:53,126 Did you cry when they gave your wife that nice folded-up flag? (LAUGHS) 630 00:37:55,720 --> 00:37:56,801 Hey. 631 00:37:56,960 --> 00:37:58,041 That's fun, right? 632 00:37:58,200 --> 00:38:00,248 I think we both know there's no Red Sox on the other side, 633 00:38:00,320 --> 00:38:01,526 so why don't you cooperate? 634 00:38:02,880 --> 00:38:05,486 I apologize for my poor attitude. 635 00:38:06,840 --> 00:38:08,808 May I take a closer look, sir? 636 00:38:08,880 --> 00:38:10,086 You may. 637 00:38:13,040 --> 00:38:14,326 (SIGHS) 638 00:38:16,360 --> 00:38:19,489 Look, I'm sorry to disappoint, but this is crap. 639 00:38:20,160 --> 00:38:23,528 Look, Deados, they're sentimental. 640 00:38:23,600 --> 00:38:26,649 A lot of them believe in this talismanic junk. 641 00:38:26,720 --> 00:38:30,406 If it was something else, there'd be some chatter out there. 642 00:38:31,040 --> 00:38:32,326 I would know. 643 00:38:32,400 --> 00:38:34,209 All right, we're done here. 644 00:38:35,240 --> 00:38:37,083 These hats are crap. 645 00:38:37,560 --> 00:38:39,005 Keep your ears open for me. 646 00:38:39,120 --> 00:38:40,531 Yes, sir. 647 00:38:50,440 --> 00:38:52,283 You gave him the gold? 648 00:38:52,360 --> 00:38:55,170 Did you see him squirm? We got him. 649 00:38:55,240 --> 00:38:57,049 "Got him"? What do you mean, "we got him"? 650 00:38:57,120 --> 00:38:58,281 What did we get? 651 00:38:58,360 --> 00:39:00,328 Tell you what he got, he got the gold! 652 00:39:00,440 --> 00:39:02,124 Which you gave him! 653 00:39:02,720 --> 00:39:04,160 What the hell is the matter with you? 654 00:39:04,920 --> 00:39:06,763 I'm pissed about my hat. 655 00:39:09,920 --> 00:39:12,605 Well, then. Looky, looky. 656 00:39:14,440 --> 00:39:16,841 I'm gonna treat you to a little modern law enforcement. 657 00:39:16,920 --> 00:39:19,048 This is called "giving the dog a bone." 658 00:39:19,120 --> 00:39:20,167 Bones? 659 00:39:30,800 --> 00:39:32,086 ROY: What's he doing? 660 00:39:34,800 --> 00:39:35,801 Okay, that's weird, 661 00:39:35,880 --> 00:39:38,247 because that looks exactly like your ex-partner. 662 00:39:38,320 --> 00:39:39,810 The one who shot you dead. 663 00:39:45,960 --> 00:39:50,648 Okay, I'm interested. Color me interested. 664 00:39:53,280 --> 00:39:55,282 This must be chafing you, huh? 665 00:39:56,600 --> 00:39:57,886 (GRUNTS) (CAR ALARM BLARING) 666 00:39:58,800 --> 00:40:00,882 First, the guy smoked you like a knockwurst, 667 00:40:01,000 --> 00:40:02,923 and now he's got guys just handing him gold. 668 00:40:03,000 --> 00:40:04,240 Let me think, just let me think. 669 00:40:04,320 --> 00:40:08,120 What's there to think about? The man's just schooling you left and right. 670 00:40:08,640 --> 00:40:09,926 Your own partner. 671 00:40:18,320 --> 00:40:19,890 (TIRES SCREECHING) 672 00:40:24,840 --> 00:40:27,161 And the trifecta. 673 00:40:27,840 --> 00:40:29,285 Sleeping with your wife. 674 00:40:29,680 --> 00:40:32,081 Because this is your house, isn't it? 675 00:40:33,080 --> 00:40:35,401 Total humiliation. 676 00:40:35,720 --> 00:40:38,530 It's just a pants-down spanking in the supermarket. 677 00:40:40,680 --> 00:40:41,806 (SLAMS DOOR) 678 00:40:41,880 --> 00:40:43,962 He's not sleeping with Julia. 679 00:40:44,520 --> 00:40:45,760 Want to bet? 680 00:40:45,880 --> 00:40:47,291 Yeah, let's. 681 00:40:47,360 --> 00:40:49,806 Winner shoots the loser in the face as many times as he wants. 682 00:40:50,080 --> 00:40:53,209 I'm not 100 percent confident with my read. 683 00:40:53,360 --> 00:40:54,600 (CHUCKLES) 684 00:40:55,720 --> 00:40:58,371 Some cannolis from Mike's. 685 00:40:59,040 --> 00:41:00,565 I was thinking how Nick used to 686 00:41:00,720 --> 00:41:02,210 make us stop and get them for you. 687 00:41:03,960 --> 00:41:06,804 Thank you. Thank you, Bobby. 688 00:41:08,720 --> 00:41:11,564 Hey, Julia, did Nick seem all right to you? 689 00:41:12,880 --> 00:41:15,929 I mean, was he concerned about anything? 690 00:41:17,400 --> 00:41:18,640 No. 691 00:41:18,800 --> 00:41:21,121 Okay. Okay. 692 00:41:23,080 --> 00:41:24,411 Why? 693 00:41:24,480 --> 00:41:27,404 (SIGHS) I'm sorry I got to do this now. 694 00:41:28,240 --> 00:41:29,924 Nick said he buried something. 695 00:41:32,160 --> 00:41:36,324 If he's not sleeping with her, it's kind of funny he's here, isn't it? 696 00:41:37,400 --> 00:41:39,243 Unless you guys have a pact where he 697 00:41:39,360 --> 00:41:41,169 scrubs the porn off your laptop for you. 698 00:41:41,240 --> 00:41:42,287 I get that. 699 00:41:43,760 --> 00:41:45,569 Classy, actually. 700 00:41:50,440 --> 00:41:52,841 He gave this to me. He knew I wanted it. 701 00:41:52,920 --> 00:41:56,686 What are you saying, that he just did this to hide something under it? 702 00:41:56,760 --> 00:41:57,886 BOBBY: I don't know. 703 00:41:58,160 --> 00:42:00,242 But I've got to take a look. 704 00:42:12,800 --> 00:42:14,290 I was hoping I was wrong. 705 00:42:22,320 --> 00:42:23,810 Really? He stole this? 706 00:42:24,400 --> 00:42:25,526 Oh, God, I feel sick. 707 00:42:25,960 --> 00:42:29,885 You crooked son of a bitch. When were you gonna tell me about this? 708 00:42:30,440 --> 00:42:32,249 Put the gun down. Shut up. 709 00:42:32,440 --> 00:42:34,442 Just get it away from me. I don't want to see it. 710 00:42:34,520 --> 00:42:36,648 Don't worry. Don't worry about a thing. 711 00:42:37,640 --> 00:42:39,165 He was my best friend. 712 00:42:40,760 --> 00:42:42,967 I don't even know who he was. 713 00:42:50,120 --> 00:42:51,724 Get off of me or I'll break your legs. 714 00:42:52,000 --> 00:42:53,126 Explanation, now! 715 00:42:55,840 --> 00:42:58,764 We took something from a bunch of shit-rats 716 00:42:58,840 --> 00:43:01,047 who would have turned it into guns or drugs or who knows what. 717 00:43:01,120 --> 00:43:03,248 It was a victimless crime. End of story. 718 00:43:03,320 --> 00:43:04,810 Why would the Deados want it? 719 00:43:04,880 --> 00:43:07,963 You think Hayes and I knew about this Deado shit? 720 00:43:08,040 --> 00:43:10,566 It was just money to me. I was trying to make our life better. 721 00:43:10,720 --> 00:43:13,849 Well, you did a good job of that, didn't you? 722 00:43:14,200 --> 00:43:16,521 Why don't you go try the Chinaman thing again? 723 00:43:16,600 --> 00:43:18,090 Explain it to her. That went well. 724 00:43:21,680 --> 00:43:22,920 Try it again if it makes you... 725 00:43:24,840 --> 00:43:26,365 Gold's getting away. 726 00:44:07,160 --> 00:44:08,446 Come on, tighten up. 727 00:44:08,520 --> 00:44:10,807 My wife sees me as a piece of shit. 728 00:44:10,880 --> 00:44:14,009 Actually, she sees you as an old Chinese guy. 729 00:44:14,640 --> 00:44:17,007 And by the way, Grandpa Chen's a pretty solid look. 730 00:44:17,080 --> 00:44:18,491 Helps with stakeouts. 731 00:44:22,400 --> 00:44:24,687 The only thing that I ever cared about is what she thought of me. 732 00:44:24,760 --> 00:44:26,888 That's all that matters. The only thing. 733 00:44:27,840 --> 00:44:29,330 What she thinks, that's who I am. 734 00:44:29,400 --> 00:44:31,926 And I blew that. Destroyed it. 735 00:44:33,200 --> 00:44:34,531 Boo-hoo. 736 00:44:34,600 --> 00:44:35,681 Excuse me? 737 00:44:35,760 --> 00:44:37,364 You heard me. Boo-de-hoo. 738 00:44:42,400 --> 00:44:44,721 You might be the worst person I've ever met. 739 00:44:45,200 --> 00:44:48,204 Sadly, you do not get to tell her how you did it all for her. 740 00:44:48,880 --> 00:44:51,167 And where exactly do you think your tragedy ranks 741 00:44:51,240 --> 00:44:53,368 on the scales of cosmic injustice? 742 00:44:53,440 --> 00:44:55,329 Pakistan-earthquake level? (LAUGHS) 743 00:44:55,960 --> 00:44:57,840 Killing Fields level? For me, it was pretty big. 744 00:44:57,880 --> 00:45:01,362 You think you're the only one who was cut down in his prime? 745 00:45:01,440 --> 00:45:03,488 You don't think I felt unresolved 746 00:45:03,560 --> 00:45:05,767 as my face was being devoured by a buzzard? 747 00:45:06,040 --> 00:45:07,087 Oh, Christ. 748 00:45:07,240 --> 00:45:10,084 You are just gonna have to learn to sit on your regret and pain 749 00:45:10,280 --> 00:45:12,965 until it turns into a dull, persistent ache. 750 00:45:13,120 --> 00:45:15,885 The way I do it. The way a man does it. 751 00:45:25,120 --> 00:45:26,770 I do music videos. 752 00:45:27,760 --> 00:45:29,888 Home phone number's on the back. 753 00:45:30,080 --> 00:45:31,491 Excuse me? 754 00:45:33,480 --> 00:45:36,370 I'm not a piece of meat put on this earth for your gratification. 755 00:45:36,440 --> 00:45:37,441 I'm a woman. 756 00:45:37,520 --> 00:45:41,161 Respect me, or I will castrate you like a three-year-old steer. 757 00:45:43,640 --> 00:45:44,641 (BARKING) 758 00:45:44,840 --> 00:45:45,921 (MACHINE WHIRRING) 759 00:45:46,000 --> 00:45:47,570 Look sharp. We got something. 760 00:45:48,320 --> 00:45:49,401 (CONTINUES BARKING) 761 00:45:49,480 --> 00:45:50,891 (ELECTRICITY CRACKLING) 762 00:46:02,160 --> 00:46:04,049 Oh, yeah, that's a Deado. 763 00:46:04,240 --> 00:46:06,208 NICK: That has got to be Hayes' fence. 764 00:46:17,560 --> 00:46:18,800 (CRACKS) 765 00:46:23,200 --> 00:46:25,009 We stay on the gold. I got this. 766 00:46:25,720 --> 00:46:27,131 Hold up. Daddy's on point. 767 00:46:27,200 --> 00:46:28,281 No thanks, I've seen you in action. 768 00:46:28,360 --> 00:46:29,771 You questioning my methods? 769 00:46:29,840 --> 00:46:31,365 You don't have a method. 770 00:46:41,760 --> 00:46:43,444 Excuse me, sir. A quick word? 771 00:46:45,760 --> 00:46:47,046 Freezer. 772 00:46:50,240 --> 00:46:51,287 ROY: Allow me. 773 00:46:53,000 --> 00:46:54,411 My bad. 774 00:46:59,360 --> 00:47:00,441 PULASKI: Let me guess. 775 00:47:00,720 --> 00:47:02,404 R.I.P.D., huh? 776 00:47:02,480 --> 00:47:03,641 (LAUGHING) 777 00:47:04,920 --> 00:47:06,763 Great looks, man! 778 00:47:06,920 --> 00:47:09,241 You, with your Panda Express over there. 779 00:47:09,400 --> 00:47:11,243 Easy with the racial. 780 00:47:11,400 --> 00:47:12,765 And you, with your... 781 00:47:12,920 --> 00:47:13,967 Watch it! 782 00:47:14,120 --> 00:47:16,043 ...magnificent breasts. 783 00:47:17,080 --> 00:47:20,084 Hey, sideburns, tell us about the gold. 784 00:47:21,440 --> 00:47:23,841 Look, we're all friends here. 785 00:47:24,000 --> 00:47:25,081 (COUGHING) 786 00:47:25,440 --> 00:47:26,930 Let's help each other out. 787 00:47:27,080 --> 00:47:30,323 You don't want to get popped, and I don't want to pop you. 788 00:47:30,480 --> 00:47:32,164 Oh, you don't? No. 789 00:47:32,240 --> 00:47:34,447 So you're just gonna give us that case, you're gonna start talking, 790 00:47:34,520 --> 00:47:36,090 and then you get to keep roaming around 791 00:47:36,200 --> 00:47:37,770 with your bitchin' ginger sideburns. 792 00:47:40,480 --> 00:47:41,766 (SIGHS) 793 00:47:43,000 --> 00:47:44,411 You know what? 794 00:47:46,960 --> 00:47:48,644 I'm sick of hiding. 795 00:47:50,600 --> 00:47:51,886 (SNORTING) 796 00:47:53,120 --> 00:47:55,282 Whoo! (GRUNTS) 797 00:47:56,800 --> 00:47:59,724 Thank you. Thank you very much. 798 00:47:59,800 --> 00:48:01,484 (GRUNTING) 799 00:48:03,760 --> 00:48:05,285 That's better! (SIGHS IN RELIEF) 800 00:48:06,040 --> 00:48:07,405 (LAUGHING) 801 00:48:07,640 --> 00:48:11,611 Hell, yeah. Let's do this! 802 00:48:15,920 --> 00:48:17,445 ROY: Contain! 803 00:48:19,200 --> 00:48:20,565 Contain! 804 00:48:21,480 --> 00:48:22,641 (LAUGHING) 805 00:48:23,160 --> 00:48:24,366 Didn't contain! 806 00:48:25,600 --> 00:48:27,011 (GRUNTING) 807 00:48:33,520 --> 00:48:34,885 Suck it. 808 00:48:40,600 --> 00:48:42,728 Oh! Straight butt! 809 00:48:43,680 --> 00:48:45,011 Come on! 810 00:48:46,120 --> 00:48:47,565 It's rodeo time. 811 00:48:47,720 --> 00:48:49,370 Pappy's got some roping to do! 812 00:48:49,680 --> 00:48:50,727 (GRUNTS) 813 00:48:52,080 --> 00:48:53,081 (LAUGHING) 814 00:48:53,200 --> 00:48:55,202 How about a little help? 815 00:48:56,240 --> 00:48:57,401 (GRUNTING) 816 00:48:57,480 --> 00:48:58,481 (ROY'S AVATAR YELPING) 817 00:49:00,200 --> 00:49:01,361 (BRAKES SCREECHING) 818 00:49:14,200 --> 00:49:15,361 Okay. 819 00:49:15,520 --> 00:49:17,443 Are you okay? Somebody call 911! 820 00:49:17,520 --> 00:49:19,648 I'm okay. Nothing to see. 821 00:49:19,720 --> 00:49:21,165 Got to go! 822 00:49:21,400 --> 00:49:22,561 Hey! 823 00:49:24,120 --> 00:49:26,043 (GRUNTING) 824 00:49:30,400 --> 00:49:31,481 (WOMAN SCREAMING) 825 00:49:31,560 --> 00:49:32,641 (CROWD GASPING) 826 00:49:36,560 --> 00:49:38,483 The head! Aim for the head! 827 00:49:48,760 --> 00:49:50,603 Still here, you son of a bitch! 828 00:49:53,080 --> 00:49:54,411 (WHOOPING) 829 00:49:54,760 --> 00:49:55,841 (GROANS) 830 00:49:59,840 --> 00:50:00,841 Ow! My ass! 831 00:50:01,040 --> 00:50:02,883 MAN: What is that? 832 00:50:03,400 --> 00:50:05,129 (GRUNTING) 833 00:50:11,240 --> 00:50:12,571 (YELLING) 834 00:50:14,400 --> 00:50:15,481 Whoo-hoo! 835 00:50:15,560 --> 00:50:16,641 Coming through! 836 00:50:16,720 --> 00:50:17,767 (PEOPLE SCREAMING) 837 00:50:18,520 --> 00:50:20,124 Excuse me, pardon me. Yeehaw! 838 00:50:43,480 --> 00:50:44,970 (ROARS) 839 00:50:47,520 --> 00:50:48,806 Here I come! 840 00:50:49,800 --> 00:50:50,926 Yeah. 841 00:50:52,560 --> 00:50:53,686 (DEADO LAUGHING) 842 00:50:54,160 --> 00:50:55,685 Relax body. 843 00:51:16,080 --> 00:51:17,286 (WHOOPING) 844 00:51:24,840 --> 00:51:26,524 ROY: Whoo-hoo! (NICK SCREAMING) 845 00:51:37,040 --> 00:51:38,326 (GRUNTS) 846 00:51:40,000 --> 00:51:41,684 (PANTING) 847 00:51:42,440 --> 00:51:43,566 ROY: Rook! 848 00:51:45,440 --> 00:51:46,441 Over here! 849 00:51:47,040 --> 00:51:48,849 If it's not too much trouble. 850 00:51:49,400 --> 00:51:51,050 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 851 00:51:54,400 --> 00:51:55,925 (TIRES SCREECHING) 852 00:51:57,000 --> 00:51:58,126 (GASPS) 853 00:51:58,200 --> 00:51:59,361 Thank you very much. 854 00:51:59,720 --> 00:52:01,085 (DEADO LAUGHING) 855 00:52:01,520 --> 00:52:03,966 I've never seen one like that before. 856 00:52:04,040 --> 00:52:05,041 Never! 857 00:52:05,120 --> 00:52:06,849 Never before has this happened! 858 00:52:06,920 --> 00:52:09,810 Congratulations, guys, on your unprecedented cock-up! 859 00:52:09,880 --> 00:52:10,847 All right! 860 00:52:10,920 --> 00:52:14,163 You let an exposed Deado loose on the streets in the middle of the day. 861 00:52:14,240 --> 00:52:16,521 You were supposed to contain. That is your most basic job. 862 00:52:16,600 --> 00:52:18,682 There was no containing that thing. And you failed spectacularly to contain. 863 00:52:18,760 --> 00:52:20,649 He's right, sweetie pie. It was different. 864 00:52:20,720 --> 00:52:21,801 We have evidence. 865 00:52:21,880 --> 00:52:25,248 You don't investigate, you don't get creative. You do as you're told. 866 00:52:25,320 --> 00:52:26,810 When you don't, this happens. 867 00:52:26,880 --> 00:52:27,881 It was terrifying. 868 00:52:27,960 --> 00:52:31,646 Whatever rampaged through the streets of Boston today was not human. 869 00:52:32,280 --> 00:52:35,329 Now look where we are. You get to deal with them. 870 00:52:35,400 --> 00:52:37,641 Who in this endless stream of freaks is "them"? 871 00:52:37,720 --> 00:52:39,961 Eternal Affairs. The hammer's dropping. 872 00:52:40,040 --> 00:52:41,644 (RUMBLING) 873 00:53:02,840 --> 00:53:04,205 Well? 874 00:53:04,960 --> 00:53:07,008 They're pissed. Justifiably. 875 00:53:07,120 --> 00:53:09,930 However, apparently, you stumbled upon something important. 876 00:53:10,160 --> 00:53:12,561 (LAUGHS) Don't act so surprised, honey pot. 877 00:53:13,520 --> 00:53:16,683 The gold that officers Pulsipher and Walker brought in 878 00:53:16,760 --> 00:53:19,047 are part of an incredibly dangerous artifact 879 00:53:19,120 --> 00:53:21,282 known as the Staff of Jericho. 880 00:53:25,680 --> 00:53:27,011 Oh, crap. 881 00:53:30,320 --> 00:53:33,403 Maybe feather it in for the new guy a little bit? 882 00:53:33,520 --> 00:53:37,491 Remember the tunnel we pulled you out of when you died? 883 00:53:37,560 --> 00:53:41,042 That's the only way to get to the afterlife. It's a one-way street. 884 00:53:41,120 --> 00:53:44,567 This artifact, if built, reverses the tunnel. 885 00:53:44,640 --> 00:53:46,324 The dead rain down on the earth. 886 00:53:46,440 --> 00:53:48,044 That's it for the living world. 887 00:53:48,160 --> 00:53:49,571 Yeah, massive destruction. 888 00:53:49,640 --> 00:53:53,008 We broke it to pieces 3,000 years ago. Now it's back. 889 00:53:53,160 --> 00:53:55,845 Until we get the rest of the gold, we're on red alert. 890 00:53:56,040 --> 00:53:58,725 Also, apparently, you need "the blood of thine enemy." 891 00:53:58,920 --> 00:54:00,160 There are more diagrams. 892 00:54:00,240 --> 00:54:01,321 Why? 893 00:54:01,840 --> 00:54:04,446 Why would someone make something like that? 894 00:54:04,520 --> 00:54:05,851 Come on! 895 00:54:06,320 --> 00:54:10,006 Here I am, willing the streets into order, 896 00:54:10,080 --> 00:54:13,163 making headway, year after dominant year! 897 00:54:13,240 --> 00:54:15,242 And now, everything I've done is being threatened 898 00:54:15,320 --> 00:54:18,085 because of some ancient totem forged for kicks 899 00:54:18,160 --> 00:54:20,686 by some asshole 5,000 years ago? 900 00:54:20,760 --> 00:54:25,004 Why even try? I mean, how am I supposed to do it? 901 00:54:26,360 --> 00:54:28,761 Look at you. So proud of yourself. 902 00:54:29,720 --> 00:54:32,200 "I got an important tube." 903 00:54:34,520 --> 00:54:35,521 (CHUCKLES) 904 00:54:37,080 --> 00:54:38,366 What? 905 00:54:39,680 --> 00:54:40,920 Well, what is it? 906 00:54:42,720 --> 00:54:43,960 (CLEARS THROAT) 907 00:54:44,880 --> 00:54:46,450 Actually, 908 00:54:46,600 --> 00:54:48,762 it looks like you two don't need to 909 00:54:48,880 --> 00:54:51,042 concern yourselves with the red alert. 910 00:54:51,200 --> 00:54:53,043 It brings me no pleasure 911 00:54:53,560 --> 00:54:56,848 to inform you that because of your recent epic failure, 912 00:54:56,920 --> 00:54:58,888 you've both been suspended, you're off the case. 913 00:54:59,280 --> 00:55:00,645 Whoa, whoa, whoa. What? 914 00:55:00,720 --> 00:55:02,404 Hold on a sec, we are the case. 915 00:55:02,520 --> 00:55:04,170 We're the ones who brought it in! 916 00:55:04,400 --> 00:55:05,970 The feeling is that luck was involved. 917 00:55:06,040 --> 00:55:07,610 There'll be a formal hearing tomorrow, 918 00:55:07,720 --> 00:55:09,370 after which you'll most likely be erased. 919 00:55:09,600 --> 00:55:10,647 "Erased"? 920 00:55:12,880 --> 00:55:15,884 So in this moment of crisis, they're gonna suspend 921 00:55:16,000 --> 00:55:18,651 and then erase their best officer? 922 00:55:19,240 --> 00:55:20,765 And this other guy? 923 00:55:21,240 --> 00:55:22,765 Better officers are taking over. 924 00:55:22,960 --> 00:55:24,371 No such thing. Name one. 925 00:55:24,560 --> 00:55:25,971 Jacobson, DuBow. 926 00:55:26,120 --> 00:55:27,167 Waterson. Come on. 927 00:55:27,240 --> 00:55:28,207 Carson. 928 00:55:28,280 --> 00:55:29,770 Jackson. He's pretty good. 929 00:55:29,920 --> 00:55:31,649 That guy who works at the taco cart. 930 00:55:31,800 --> 00:55:33,211 Shall I go on? Okay, okay! 931 00:55:33,280 --> 00:55:35,123 Tomorrow is my last day? 932 00:55:35,280 --> 00:55:37,089 Most likely. 933 00:55:37,400 --> 00:55:38,606 I'm sorry. 934 00:55:39,920 --> 00:55:41,445 Well, shit. 935 00:55:42,320 --> 00:55:43,526 Miss Proctor, it's been a delight. 936 00:55:43,600 --> 00:55:45,602 Roy, thank you very much for your mentorship. 937 00:55:45,680 --> 00:55:46,966 I'm sure it meant a lot to you. 938 00:55:47,040 --> 00:55:49,850 I got somewhere more important to be. 939 00:56:17,440 --> 00:56:19,124 (PANTING) 940 00:56:25,360 --> 00:56:26,521 Who are you? 941 00:56:32,200 --> 00:56:33,884 Why are you following me? 942 00:56:36,520 --> 00:56:38,124 Stay away from me. 943 00:56:47,360 --> 00:56:49,442 I haven't left you. 944 00:56:55,000 --> 00:56:56,411 It's me. 945 00:57:03,080 --> 00:57:04,320 No. 946 00:57:12,600 --> 00:57:13,681 ROY: So. 947 00:57:15,840 --> 00:57:19,128 Congratulations. You finally did it. 948 00:57:19,200 --> 00:57:20,247 You get what you wanted? 949 00:57:21,600 --> 00:57:24,046 I might get erased tomorrow. What do you think I'm gonna do? 950 00:57:24,400 --> 00:57:27,370 You're freaking her out, if you haven't noticed. 951 00:57:28,520 --> 00:57:31,171 I'm not from a time of sensitivities and emotionalism. 952 00:57:31,440 --> 00:57:34,808 And yes, in my day, I bought my love by the hour. 953 00:57:34,880 --> 00:57:37,531 But I do know that what you're doing is not helping. 954 00:57:38,400 --> 00:57:41,882 It's called haunting, hoss. You're causing her pain. 955 00:57:42,600 --> 00:57:44,967 Why do you think we're here? 956 00:57:45,040 --> 00:57:47,281 Why we do what we do? 957 00:57:47,400 --> 00:57:50,085 It's so that Julia can have a world to live in. 958 00:57:50,600 --> 00:57:52,648 And, yeah, that means without you. 959 00:57:53,400 --> 00:57:57,849 She needs to survive you. Meet someone new, maybe have a family. 960 00:57:58,560 --> 00:58:01,086 Because you are not coming back. 961 00:58:01,920 --> 00:58:03,160 Even 962 00:58:03,400 --> 00:58:05,050 The job is all you have now. 963 00:58:05,120 --> 00:58:07,726 Well, we don't have the job anymore. 964 00:58:08,720 --> 00:58:10,324 Nick. 965 00:58:10,480 --> 00:58:12,562 Resolve your crap. Do like me. 966 00:58:12,640 --> 00:58:13,482 Like you? 967 00:58:13,560 --> 00:58:15,369 Yes, emulate my peace. 968 00:58:15,440 --> 00:58:17,568 Your Zen-like calm? 969 00:58:17,680 --> 00:58:20,490 It's taken me a very long time to achieve this state. 970 00:58:20,600 --> 00:58:22,841 You could get there, too, but for your weakness. 971 00:58:22,920 --> 00:58:24,160 You know what? I've had it. 972 00:58:24,240 --> 00:58:27,767 I can't listen to one more self-righteous chestnut out of your mouth. 973 00:58:28,440 --> 00:58:31,523 I don't want to live in your weird past with you. 974 00:58:31,600 --> 00:58:34,001 Speaking of which, those coyotes... 975 00:58:34,280 --> 00:58:35,281 You be careful now. 976 00:58:35,360 --> 00:58:38,011 Those coyotes who ate your bones and crapped out your face? 977 00:58:38,080 --> 00:58:41,368 In that story, the coyotes are the heroes. 978 00:58:41,440 --> 00:58:42,487 Hey. 979 00:58:42,560 --> 00:58:44,722 You may think the Old West was all shits and giggles, 980 00:58:44,800 --> 00:58:47,087 and sarsaparilla and two-cent whores. 981 00:58:47,160 --> 00:58:48,321 It wasn't! 982 00:58:48,400 --> 00:58:50,687 It was smelly, it was violent. 983 00:58:50,760 --> 00:58:53,525 It was ridden with dysentery and no-account Injuns. 984 00:58:53,600 --> 00:58:57,571 I've had a lot of anger to get past, okay? 985 00:58:58,000 --> 00:58:59,286 And you... 986 00:58:59,800 --> 00:59:02,041 You, Nick, are bringing a lot of shit out 987 00:59:02,120 --> 00:59:05,841 that I've been suppressing for a very long time! 988 00:59:11,960 --> 00:59:13,769 One of them coyotes, 989 00:59:14,440 --> 00:59:16,090 he made love to my skull. 990 00:59:17,600 --> 00:59:20,285 Do you know what that practice is commonly called? 991 00:59:21,320 --> 00:59:22,481 I do. 992 00:59:23,600 --> 00:59:26,080 And I certainly hope he got both eyes, Roy. 993 00:59:33,160 --> 00:59:38,166 ROY: (SINGING) Words, like daggers stab our heart 994 00:59:38,720 --> 00:59:40,609 Boys 995 00:59:41,480 --> 00:59:45,485 Gotta be the better man 996 00:59:45,880 --> 00:59:47,080 The song is called Better Man. 997 00:59:47,200 --> 00:59:48,725 Yeah, I got that. 998 00:59:48,880 --> 00:59:53,010 People, they can break your heart 999 00:59:53,680 --> 00:59:55,489 Boys 1000 00:59:56,480 --> 01:00:00,246 Like no coyote ever can 1001 01:00:01,520 --> 01:00:03,488 Maybe I took things a little too far. 1002 01:00:05,680 --> 01:00:07,205 "Maybe"? 1003 01:00:09,080 --> 01:00:10,525 I'm sorry. 1004 01:00:13,880 --> 01:00:16,360 You ought to take up an instrument, Nick. 1005 01:00:16,880 --> 01:00:18,928 It might be a tuneful way for you 1006 01:00:19,040 --> 01:00:21,122 to spend what may be your last moments. 1007 01:00:25,520 --> 01:00:27,841 You were right about the job, Roy. 1008 01:00:29,160 --> 01:00:30,525 We gotta get back out there. 1009 01:00:30,840 --> 01:00:33,411 "Sus-pen-dato." 1010 01:00:33,680 --> 01:00:35,887 If they want me back, they're gonna have to beg. 1011 01:00:36,040 --> 01:00:38,168 I'm not gonna take this lying down. You? 1012 01:00:39,400 --> 01:00:40,890 Are you gonna sit there and mope? 1013 01:00:41,040 --> 01:00:44,089 Or do you want to help me stop an apocalypse? 1014 01:00:45,240 --> 01:00:47,322 When you put it that way, hell, 1015 01:00:47,440 --> 01:00:49,568 you kind of paint me into a corner. 1016 01:00:49,720 --> 01:00:51,480 I know Hayes is sitting on some of that gold. 1017 01:00:51,560 --> 01:00:53,528 There's no way he's just a bagman. 1018 01:00:53,760 --> 01:00:55,888 Let me ask you something. 1019 01:00:56,120 --> 01:00:58,122 Did he like Indian food? 1020 01:00:58,280 --> 01:01:00,123 He was not a fan. 1021 01:01:00,560 --> 01:01:01,641 But something's bugging me. 1022 01:01:01,760 --> 01:01:05,367 I rode with this guy for five years, I never noticed any kind of 1023 01:01:05,760 --> 01:01:07,250 "soul stank." 1024 01:01:07,640 --> 01:01:11,770 I heard talk of a rare kind of artifact that could mask it. 1025 01:01:12,240 --> 01:01:14,447 Like a spiritual deodorant. 1026 01:01:14,760 --> 01:01:17,445 It would be something he carried with him all the time. 1027 01:01:18,320 --> 01:01:20,448 Like Grandma's Saint Christopher medal. 1028 01:01:20,600 --> 01:01:21,806 ROY: That'd do her. 1029 01:01:26,040 --> 01:01:27,769 Let's go pop the son of a bitch. 1030 01:01:33,600 --> 01:01:35,011 (ACCORDION PLAYS OFF-KEY NOTE) 1031 01:01:48,480 --> 01:01:49,811 Do you know what to do? 1032 01:01:49,960 --> 01:01:52,645 Oh, yeah. I've been waiting a long time for this. 1033 01:01:52,800 --> 01:01:54,564 You've been waiting a long time? 1034 01:01:54,640 --> 01:01:57,086 Do you know how many years Deados have been trying to pull this off? 1035 01:01:57,160 --> 01:01:58,400 Three thousand. 1036 01:01:58,480 --> 01:02:02,121 Not one of those jag-offs could get all that gold together, 1037 01:02:02,320 --> 01:02:03,765 until me. 1038 01:02:03,840 --> 01:02:04,921 (LAUGHS EVILLY) 1039 01:02:05,480 --> 01:02:07,801 R.I.P.D. is not gonna know what hit them. 1040 01:02:08,600 --> 01:02:10,682 Now, go find yourself some trouble. 1041 01:02:10,960 --> 01:02:12,530 My pleasure. 1042 01:02:24,960 --> 01:02:26,007 BOBBY: Hey, Julia. 1043 01:02:26,080 --> 01:02:27,889 Hey. I need to talk to you. 1044 01:02:27,960 --> 01:02:29,883 Something really strange happened to me. 1045 01:02:31,000 --> 01:02:32,081 What's going on? 1046 01:02:32,160 --> 01:02:33,685 I was at the track last night, 1047 01:02:33,760 --> 01:02:35,922 and do you remember that guy at the funeral? 1048 01:02:36,080 --> 01:02:37,241 The little Chinese guy? 1049 01:02:37,840 --> 01:02:38,921 The one who was yelling? 1050 01:02:39,000 --> 01:02:40,729 Slow down, slow down. Take a deep breath. 1051 01:02:40,800 --> 01:02:42,404 I don't know. Somehow, I feel like 1052 01:02:42,480 --> 01:02:44,801 it's Nick who's trying to talk to me. 1053 01:02:47,080 --> 01:02:48,320 Okay. 1054 01:02:49,040 --> 01:02:50,724 I know it sounds crazy. 1055 01:02:50,840 --> 01:02:53,002 I know you miss him. I miss him, too. 1056 01:02:54,360 --> 01:02:56,124 I don't think you should be alone right now. 1057 01:02:56,600 --> 01:02:58,364 I'm gonna come pick you up, and I'm gonna take you to lunch 1058 01:02:58,440 --> 01:03:00,920 and we could talk about everything. 1059 01:03:01,280 --> 01:03:02,645 All right? 1060 01:03:05,360 --> 01:03:06,521 Okay. 1061 01:03:07,640 --> 01:03:08,971 All right. Thank you for this. 1062 01:03:09,280 --> 01:03:11,760 Absolutely. I'll see you later. 1063 01:03:29,880 --> 01:03:31,450 Take the front. I'll go around back. 1064 01:03:31,520 --> 01:03:33,045 Works for me. 1065 01:03:34,200 --> 01:03:35,884 (WOLF-WHISTLE) 1066 01:03:49,640 --> 01:03:50,721 Bobby Hayes? 1067 01:03:51,560 --> 01:03:52,641 Yeah? 1068 01:03:52,720 --> 01:03:54,768 I need to ask you a few questions 1069 01:03:54,920 --> 01:03:57,002 involving a tandoori clay oven. 1070 01:03:57,160 --> 01:03:59,640 Sweetheart, you can ask me anything you want. 1071 01:04:09,680 --> 01:04:11,091 Make yourself comfortable. 1072 01:04:16,440 --> 01:04:18,761 How about a little drinky-poo? 1073 01:04:19,440 --> 01:04:21,966 Sure. I'll wet my beak. 1074 01:04:22,120 --> 01:04:23,451 Coming right up. 1075 01:04:32,240 --> 01:04:34,242 Are you looking for this? 1076 01:04:34,800 --> 01:04:36,450 Nice moves, 1077 01:04:36,560 --> 01:04:37,607 Nick. 1078 01:04:37,920 --> 01:04:39,160 (LAUGHS) 1079 01:04:39,280 --> 01:04:41,282 Hey, tough look to pull off. 1080 01:04:42,200 --> 01:04:44,407 I'm getting used to it. (CHUCKLING) 1081 01:04:44,800 --> 01:04:46,040 You know, it was just business. 1082 01:04:46,160 --> 01:04:47,481 (COCKS RIFLE) Make a move, please. 1083 01:04:47,520 --> 01:04:48,521 ROY: Easy, Nick. 1084 01:04:50,640 --> 01:04:52,563 "It's late on Ash Wednesday." 1085 01:04:52,640 --> 01:04:54,563 We can skip that part, Roy. 1086 01:04:56,160 --> 01:04:57,680 Take off the Saint Christopher's medal. 1087 01:04:58,320 --> 01:04:59,401 Now. 1088 01:05:00,400 --> 01:05:01,481 Okay. 1089 01:05:34,200 --> 01:05:35,531 Powerful stank. 1090 01:05:36,840 --> 01:05:38,365 Where's the gold, dead man? 1091 01:05:38,680 --> 01:05:39,681 Check the water heater. 1092 01:05:40,520 --> 01:05:41,851 Freaking super cop, here. 1093 01:05:48,320 --> 01:05:50,129 ROY: All right, saddle up. 1094 01:05:53,000 --> 01:05:54,729 We're gonna ride you in. 1095 01:05:56,240 --> 01:05:57,287 I know it's wrong, 1096 01:05:57,360 --> 01:06:01,126 but the whole cowboy-talk thing, it's kind of working for me. 1097 01:06:02,440 --> 01:06:03,726 (SIGHS) 1098 01:06:04,080 --> 01:06:05,605 (SIRENS WAILING) 1099 01:06:06,680 --> 01:06:08,444 What do you got to smile about? 1100 01:06:15,280 --> 01:06:16,645 (GOLD THUDS) 1101 01:06:23,200 --> 01:06:25,123 Hey, how do you like working with this guy? 1102 01:06:25,200 --> 01:06:26,801 He hangs on a little tight to stuff, huh? 1103 01:06:27,160 --> 01:06:29,481 What we got together is none of your damn business. 1104 01:06:29,560 --> 01:06:31,164 Where's the rest of the gold, Hayes? 1105 01:06:31,240 --> 01:06:33,607 See what I mean? He won't let it die. 1106 01:06:35,360 --> 01:06:37,124 Hey, Nick, remember when I got shot? 1107 01:06:37,200 --> 01:06:39,560 I got that medal, and you couldn't believe I pulled through? 1108 01:06:39,760 --> 01:06:41,205 Wild guess, you didn't pull through? 1109 01:06:41,280 --> 01:06:43,089 Get killed by some junkie and go to hell 1110 01:06:43,160 --> 01:06:45,003 because I took a little on the side to pay for lap dances? 1111 01:06:45,080 --> 01:06:46,844 No. I don't think so. 1112 01:06:46,920 --> 01:06:49,685 Who gets to make that call? I don't accept it. 1113 01:06:49,760 --> 01:06:50,841 Hey, let me ask you something. 1114 01:06:50,920 --> 01:06:53,320 What do you think eternal punishment is gonna be like, Hayes? 1115 01:06:53,600 --> 01:06:56,331 Hell can kiss my ass. 1116 01:06:56,400 --> 01:06:57,731 I'm staying right here. 1117 01:06:59,000 --> 01:07:00,729 "Lap dancing." 1118 01:07:02,760 --> 01:07:05,684 OFFICER: That's a nice look you got. That's nice, with the face and the hair. 1119 01:07:05,760 --> 01:07:07,171 All right, sit down. 1120 01:07:13,960 --> 01:07:15,689 Hey. You might want to book that gold 1121 01:07:15,840 --> 01:07:17,604 before your partner gets his hands on it. 1122 01:07:17,720 --> 01:07:18,801 What's this? 1123 01:07:18,960 --> 01:07:20,200 That's personal. 1124 01:07:20,280 --> 01:07:21,884 Then it gets booked, 1125 01:07:22,280 --> 01:07:25,568 along with this gold that I brought in. 1126 01:07:26,400 --> 01:07:30,962 That's right, doll face. Despite my chicken-shit suspension. 1127 01:07:31,120 --> 01:07:33,487 I'm available for a tutorial-type thing, 1128 01:07:33,600 --> 01:07:35,887 if you or the guys want a few tips. 1129 01:07:35,960 --> 01:07:38,725 Maybe get yourselves up near my level. 1130 01:07:38,800 --> 01:07:40,484 Why did I have to love you? 1131 01:07:40,560 --> 01:07:42,050 We had a beautiful moment in time. 1132 01:07:42,160 --> 01:07:43,650 Catastrophic mistake. 1133 01:07:43,720 --> 01:07:46,485 Run it down, but you felt what you felt. 1134 01:07:47,160 --> 01:07:48,286 Take a seat. 1135 01:07:48,640 --> 01:07:49,801 This is good, it's gonna help me 1136 01:07:49,880 --> 01:07:51,450 get over the shot-in-the-face thing. 1137 01:07:55,480 --> 01:07:59,326 Whatever is waiting for you on the other side is gonna be bad. 1138 01:07:59,480 --> 01:08:00,925 Don't worry, it's only forever. 1139 01:08:08,040 --> 01:08:09,641 ROY: Stash this gold with the rest of it. 1140 01:08:09,680 --> 01:08:10,966 And here. 1141 01:08:11,520 --> 01:08:14,091 Hey, we just booked something just like this. 1142 01:08:14,160 --> 01:08:16,003 It's in the basket over there. 1143 01:08:19,520 --> 01:08:21,761 You're gonna need to fill out another form. 1144 01:08:21,840 --> 01:08:25,606 I'd love to. I've got nothing else better to do. 1145 01:08:31,520 --> 01:08:33,807 There's one decent thing about being a Deado, right? 1146 01:08:33,920 --> 01:08:35,081 Mmm-hmm. 1147 01:08:35,160 --> 01:08:37,640 We can't hear certain frequencies so well. 1148 01:08:38,440 --> 01:08:39,566 (DEADOS CHUCKLE) 1149 01:08:42,880 --> 01:08:43,881 Roy! 1150 01:08:48,040 --> 01:08:49,849 (YELLING) 1151 01:08:50,320 --> 01:08:51,401 (ROY GROANS) 1152 01:08:53,200 --> 01:08:55,089 (PEOPLE SCREAMING) 1153 01:09:02,040 --> 01:09:03,087 Come on, Nicky. 1154 01:09:03,200 --> 01:09:04,725 You thought I'd let you bring me here 1155 01:09:04,880 --> 01:09:06,484 if I didn't want to be here all along? 1156 01:09:06,560 --> 01:09:07,891 Isn't this thing sweet? 1157 01:09:07,960 --> 01:09:10,327 It freezes you guys up, does nothing to us. 1158 01:09:10,400 --> 01:09:12,482 They got one of these artifacts for everything. 1159 01:09:12,560 --> 01:09:13,686 (GROANING) 1160 01:09:13,760 --> 01:09:16,240 Yeah, yeah, yeah! 1161 01:09:16,320 --> 01:09:18,721 Go, go, go! Come on! 1162 01:09:19,200 --> 01:09:21,806 Get the gold. Take everything! 1163 01:09:24,320 --> 01:09:25,481 MALE DEADO: It's all there? 1164 01:09:25,560 --> 01:09:26,686 Uh-huh. 1165 01:09:27,040 --> 01:09:28,041 Catch! 1166 01:09:28,120 --> 01:09:30,088 Fill up all these hands. Come on! 1167 01:09:32,600 --> 01:09:34,364 Let's go! Let's go! 1168 01:09:46,280 --> 01:09:47,520 What's up? 1169 01:09:49,280 --> 01:09:50,611 MALE DEADO 1: Peace. 1170 01:09:58,920 --> 01:10:00,126 MALE DEADO 2: Flush it. 1171 01:10:02,280 --> 01:10:03,770 No! The gold! 1172 01:10:05,800 --> 01:10:07,165 (PEOPLE SCREAMING) 1173 01:10:08,800 --> 01:10:10,131 Here, boss. 1174 01:10:10,440 --> 01:10:11,487 I got it all. 1175 01:10:11,760 --> 01:10:13,171 I'm on it. 1176 01:10:13,920 --> 01:10:15,684 Daddy's got gold! 1177 01:10:15,760 --> 01:10:18,240 Let's build it, boys! 1178 01:10:27,960 --> 01:10:29,325 (ALL GRUNTING) 1179 01:10:52,160 --> 01:10:53,491 (PEOPLE SCREAMING) 1180 01:11:02,680 --> 01:11:04,284 Yeah! 1181 01:11:04,560 --> 01:11:05,891 Oh. yeah! 1182 01:11:09,840 --> 01:11:11,001 (LAUGHING) 1183 01:11:11,120 --> 01:11:12,724 (GRUNTING) 1184 01:11:13,440 --> 01:11:15,283 Damn it! It's jammed up. 1185 01:11:20,040 --> 01:11:21,371 (GRUNTING) 1186 01:11:23,520 --> 01:11:26,364 Just like Main Street, Dodge City. 1187 01:11:26,880 --> 01:11:28,564 Them dudes, 1188 01:11:28,680 --> 01:11:30,842 they picked the wrong venue to make a stand. 1189 01:11:35,200 --> 01:11:37,168 I invented this shit. 1190 01:11:41,880 --> 01:11:43,041 (GRUNTING) 1191 01:11:43,120 --> 01:11:44,121 Hot! 1192 01:11:55,480 --> 01:11:58,484 I fixed it! Yeah! Phew! 1193 01:12:02,400 --> 01:12:04,084 (CRACKING) 1194 01:12:06,080 --> 01:12:07,411 Go time! 1195 01:12:13,240 --> 01:12:16,323 Let's learn you a few things about Old West fighting. 1196 01:12:16,480 --> 01:12:17,686 First, 1197 01:12:19,040 --> 01:12:21,088 only a novice hides in a church steeple. 1198 01:12:21,160 --> 01:12:23,322 It's the first place I'm gonna look. 1199 01:12:23,440 --> 01:12:25,681 Second place, hotel window, every time. 1200 01:12:27,200 --> 01:12:28,281 Hmm. 1201 01:12:29,440 --> 01:12:31,761 I guess there's only one novice in their crew. 1202 01:12:34,760 --> 01:12:36,967 Sometimes, the window guy is on the roof. 1203 01:12:55,720 --> 01:12:57,802 I haven't seen that before. 1204 01:12:58,040 --> 01:13:00,930 Must be the massive destruction Proctor was talking about. 1205 01:13:01,560 --> 01:13:02,846 ROY: Saddle up! 1206 01:13:05,960 --> 01:13:06,961 MALE OFFICER: Hey, Julia. 1207 01:13:07,320 --> 01:13:09,049 Hayes sent us to give you a lift. 1208 01:13:10,120 --> 01:13:11,963 Guys, I can still drive. 1209 01:13:12,040 --> 01:13:13,451 It's pretty hairy out there. 1210 01:13:13,800 --> 01:13:15,723 He's just worried about you. 1211 01:13:26,280 --> 01:13:27,930 Close it up. 1212 01:13:28,000 --> 01:13:29,923 All right. Lock it up. 1213 01:13:30,000 --> 01:13:32,526 Nobody gets through to the Commonwealth building. 1214 01:13:32,600 --> 01:13:34,090 Nobody! 1215 01:13:34,160 --> 01:13:35,525 (GRUNTING) 1216 01:13:46,320 --> 01:13:47,651 (TIRES SCREECHING) 1217 01:13:53,800 --> 01:13:56,087 Looks like the big one is right over the Commonwealth building. 1218 01:13:56,200 --> 01:13:57,321 That's where he'll be headed. 1219 01:13:57,360 --> 01:13:58,725 Yeah. Good read. 1220 01:13:59,680 --> 01:14:01,409 You're agreeing with me? That's weird. 1221 01:14:01,840 --> 01:14:03,683 Yeah. Feels strange. 1222 01:14:05,320 --> 01:14:06,685 Kind of tingly. 1223 01:14:15,520 --> 01:14:17,249 Deados on wheels. 1224 01:14:17,320 --> 01:14:18,446 That's disappointing. 1225 01:14:18,520 --> 01:14:20,284 I was hoping to get a little break here. 1226 01:14:20,360 --> 01:14:21,566 (CAR HORN HONKING) 1227 01:14:42,240 --> 01:14:43,730 Make it go away, Nick! 1228 01:14:59,160 --> 01:15:00,400 I got it. 1229 01:15:06,320 --> 01:15:07,685 Holy shit! 1230 01:15:10,560 --> 01:15:12,449 (ROY SCREAMING) 1231 01:15:12,920 --> 01:15:14,365 (BOTH SCREAMING) 1232 01:15:31,040 --> 01:15:32,166 (LAUGHS) 1233 01:15:32,560 --> 01:15:35,166 That actually scared the shit out of me. 1234 01:15:35,240 --> 01:15:36,366 BOBBY: Get the gold up top. 1235 01:15:36,440 --> 01:15:38,920 I gotta wait for the final piece. 1236 01:15:51,600 --> 01:15:52,567 Hey. Are you okay? 1237 01:15:52,640 --> 01:15:53,680 What the hell is going on? 1238 01:15:53,720 --> 01:15:55,882 Lots going on. I'm glad you're here with me. 1239 01:15:55,960 --> 01:15:57,166 We need to get inside. 1240 01:15:57,400 --> 01:15:59,243 Listen. There's something I should tell you. 1241 01:15:59,320 --> 01:16:00,810 It's something I've been hiding. 1242 01:16:00,880 --> 01:16:02,166 Bobby, I think it can wait. 1243 01:16:02,240 --> 01:16:04,004 And it might seem a little weird. 1244 01:16:04,120 --> 01:16:06,726 But I think you should just try to keep an open mind, 1245 01:16:06,800 --> 01:16:09,167 and not judge right away, okay? 1246 01:16:10,560 --> 01:16:11,846 (SNORTS) 1247 01:16:12,240 --> 01:16:13,480 (GRUNTS) 1248 01:16:19,080 --> 01:16:20,286 (GASPS) 1249 01:16:20,600 --> 01:16:21,761 Oh-ho! 1250 01:16:22,360 --> 01:16:23,441 Eh? 1251 01:16:24,000 --> 01:16:25,001 (SCREAMING) 1252 01:16:26,240 --> 01:16:29,403 FEMALE REPORTER: Skycam 4 is on the scene with continuing coverage. 1253 01:16:29,520 --> 01:16:31,363 MALE REPORTER: We are looking down on the Commonwealth building 1254 01:16:31,480 --> 01:16:34,086 which is swarming with, there's really no other way to say this, 1255 01:16:34,160 --> 01:16:35,207 monsters. 1256 01:16:35,280 --> 01:16:37,203 I urge everyone to stay inside until this situation... 1257 01:16:37,320 --> 01:16:38,481 Dave! 1258 01:16:44,360 --> 01:16:45,521 Wicked. 1259 01:16:48,320 --> 01:16:49,810 Looks like they built a barricade. 1260 01:16:53,240 --> 01:16:54,571 (YELLING) 1261 01:16:55,200 --> 01:16:56,645 And there's Fat Elvis. 1262 01:16:57,360 --> 01:16:58,885 Hit him in the jiggly. 1263 01:17:06,240 --> 01:17:08,402 Whoa! 1264 01:17:08,480 --> 01:17:10,369 Hi! Whoa! 1265 01:17:16,560 --> 01:17:17,561 (GROANS) 1266 01:17:17,640 --> 01:17:18,766 Not bad! 1267 01:17:20,760 --> 01:17:21,761 My door! 1268 01:17:22,880 --> 01:17:23,881 Can't shake me! 1269 01:17:24,560 --> 01:17:26,449 Still here, dicks! 1270 01:17:27,400 --> 01:17:28,481 Oh. 1271 01:17:28,880 --> 01:17:30,245 (GRUNTING) 1272 01:17:31,360 --> 01:17:32,486 BOTH: Relax body. 1273 01:17:34,920 --> 01:17:36,126 (GRUNTING) 1274 01:17:37,160 --> 01:17:38,207 Death. 1275 01:17:42,840 --> 01:17:45,047 ROY: I hope they have an elevator. 1276 01:17:49,960 --> 01:17:51,246 Oh, shit. 1277 01:17:57,240 --> 01:18:00,687 Reverse the tunnel, the dead come pouring back. 1278 01:18:00,760 --> 01:18:02,569 We stay here forever. 1279 01:18:03,800 --> 01:18:05,643 Kind of a high-five moment. 1280 01:18:06,720 --> 01:18:10,486 All we gotta do is fire up this bad boy. 1281 01:18:20,360 --> 01:18:21,441 Yeah! 1282 01:18:22,240 --> 01:18:23,287 Okay. 1283 01:18:24,960 --> 01:18:27,804 This is where it gets a little uncomfortable. 1284 01:18:27,960 --> 01:18:30,964 There's no great way to say this, so I'll just say it. 1285 01:18:31,040 --> 01:18:33,964 These ancient things, they often involve an element of, 1286 01:18:34,040 --> 01:18:35,690 I don't want to say "human sacrifice," 1287 01:18:35,760 --> 01:18:36,886 but human sacrifice. 1288 01:18:36,960 --> 01:18:39,122 I'll jump before you can even touch me. 1289 01:18:39,920 --> 01:18:42,207 Julia, come on. Be cool. 1290 01:18:42,800 --> 01:18:45,610 This is an honor. I'm trusting you with the heavy shit. 1291 01:18:55,000 --> 01:18:56,126 Julia! 1292 01:18:56,480 --> 01:18:58,369 Oh-ho! Just in time. 1293 01:18:58,560 --> 01:18:59,891 Bobby! Don't! 1294 01:19:02,000 --> 01:19:03,161 (GROANING) 1295 01:19:04,840 --> 01:19:06,001 No! 1296 01:19:44,440 --> 01:19:45,646 Move! 1297 01:19:50,560 --> 01:19:51,846 (GUNS CLICKING) 1298 01:19:54,400 --> 01:19:55,481 Nice shot. 1299 01:19:57,720 --> 01:20:00,200 I'm gonna go get Julia. You take care of the Staff. 1300 01:20:00,800 --> 01:20:02,723 That golden pecker is coming down. 1301 01:20:04,080 --> 01:20:05,127 You frosty? 1302 01:20:05,840 --> 01:20:07,569 Icy hot, partner. 1303 01:20:37,160 --> 01:20:38,400 (GRUNTING) 1304 01:20:50,600 --> 01:20:51,726 (CLICKS) 1305 01:20:53,040 --> 01:20:54,201 What now, Nick? 1306 01:21:02,640 --> 01:21:04,563 You know, it didn't have to be Julia, 1307 01:21:04,640 --> 01:21:07,405 but I just couldn't resist bringing it full circle. 1308 01:21:07,480 --> 01:21:09,801 Come on. It's good, right? 1309 01:21:11,600 --> 01:21:12,806 (GRUNTING) 1310 01:21:19,960 --> 01:21:21,041 Ow! 1311 01:21:23,200 --> 01:21:24,565 Get over here! 1312 01:21:24,640 --> 01:21:26,085 (GRUNTING) 1313 01:21:27,600 --> 01:21:29,125 How's it coming, Roy? 1314 01:21:29,320 --> 01:21:31,368 It's harder than it looks! 1315 01:21:40,680 --> 01:21:41,806 (YELLING) 1316 01:21:42,760 --> 01:21:44,569 Killing you never gets old, Nicky. 1317 01:21:46,000 --> 01:21:47,047 Any time now! 1318 01:21:47,280 --> 01:21:48,725 I hear you! 1319 01:21:51,480 --> 01:21:53,369 NICK: Come on, Roy! 1320 01:21:53,920 --> 01:21:55,570 Do some cowboy stuff! 1321 01:22:09,680 --> 01:22:11,125 (PEOPLE SCREAMING) 1322 01:22:15,280 --> 01:22:16,520 Please! 1323 01:22:16,680 --> 01:22:17,681 Roy! 1324 01:22:19,000 --> 01:22:20,525 (GRUNTING) 1325 01:22:25,320 --> 01:22:26,446 There it is. 1326 01:22:28,160 --> 01:22:29,207 (GROANS) 1327 01:22:31,560 --> 01:22:32,561 No. 1328 01:22:32,920 --> 01:22:34,524 (PEOPLE SCREAMING) 1329 01:22:48,040 --> 01:22:49,166 (COCKS) 1330 01:22:50,920 --> 01:22:52,251 Well, partner. 1331 01:22:54,720 --> 01:22:56,609 I have a new partner. 1332 01:23:04,320 --> 01:23:05,651 (GASPING) 1333 01:23:06,360 --> 01:23:07,566 (EXHALING) 1334 01:23:20,480 --> 01:23:21,606 (GASPS) 1335 01:23:53,240 --> 01:23:54,810 I missed you. 1336 01:23:56,960 --> 01:23:59,167 I missed you so much. 1337 01:24:03,800 --> 01:24:06,121 I'm sorry. I'm so sorry. 1338 01:24:06,280 --> 01:24:09,124 It's okay, you're back with me now. 1339 01:24:10,480 --> 01:24:12,084 That's all I wanted. 1340 01:24:13,480 --> 01:24:15,050 But not like this. 1341 01:24:17,320 --> 01:24:21,325 Julia, you gotta live your life, 1342 01:24:22,800 --> 01:24:23,926 without me. 1343 01:24:26,480 --> 01:24:28,642 I don't want to say goodbye. 1344 01:24:30,720 --> 01:24:32,484 You can't stay here. 1345 01:24:34,600 --> 01:24:36,443 It's okay. 1346 01:24:39,240 --> 01:24:40,287 Go. 1347 01:24:41,760 --> 01:24:43,410 I will always love you. 1348 01:24:46,640 --> 01:24:47,641 Goodbye. 1349 01:24:48,120 --> 01:24:49,201 (GASPS) 1350 01:24:49,280 --> 01:24:50,645 (HEART MONITOR BEEPING) 1351 01:25:08,360 --> 01:25:09,850 She's gonna be okay. 1352 01:25:09,920 --> 01:25:10,921 Thank you. 1353 01:25:11,040 --> 01:25:12,724 You owe me for that. 1354 01:25:18,160 --> 01:25:19,241 Let's settle up. 1355 01:25:19,320 --> 01:25:20,446 Sure. 1356 01:25:20,520 --> 01:25:22,807 I would like to be allowed to design my own medal. 1357 01:25:22,880 --> 01:25:23,881 Not so fast. 1358 01:25:24,200 --> 01:25:25,850 The Eternals went ahead and had 1359 01:25:25,960 --> 01:25:27,530 your disciplinary hearing without you. 1360 01:25:27,920 --> 01:25:29,684 While we were saving the world? 1361 01:25:29,760 --> 01:25:33,003 Nick, as a new recruit, you've been let off with a warning. 1362 01:25:33,080 --> 01:25:34,366 Reasonable. 1363 01:25:34,560 --> 01:25:36,403 Roy, as punishment... "Punishment"? 1364 01:25:36,680 --> 01:25:39,809 Yes. Fifty-three more years have been added to your term. 1365 01:25:39,880 --> 01:25:41,006 Fifty-three years? 1366 01:25:41,120 --> 01:25:42,281 That's a lot. 1367 01:25:42,360 --> 01:25:45,330 This is honky-tonk bullshit. 1368 01:25:45,400 --> 01:25:48,370 You just like having me around, don't you, Mildred? 1369 01:25:57,520 --> 01:25:58,726 My hat. 1370 01:26:00,240 --> 01:26:01,480 (LAUGHS) 1371 01:26:01,800 --> 01:26:03,245 You went off and found it? 1372 01:26:07,920 --> 01:26:10,924 I guess I could've bought you flowers once or twice. 1373 01:26:18,480 --> 01:26:19,925 I like violets. 1374 01:26:30,280 --> 01:26:32,487 She "billy goat-ed" me. 1375 01:26:32,560 --> 01:26:34,688 It's something we used to do. 1376 01:26:37,080 --> 01:26:40,641 Why she covers up them ankles with them damn white boots 1377 01:26:41,120 --> 01:26:42,531 I'll never understand. 1378 01:26:42,600 --> 01:26:44,204 Fifty-three more years, huh? 1379 01:26:44,280 --> 01:26:47,568 Well, I still got some things to work on. 1380 01:26:47,680 --> 01:26:50,126 Hell, this is the third time I've been extended. 1381 01:26:50,680 --> 01:26:53,331 Oh, say, I got you something. 1382 01:26:54,800 --> 01:26:55,801 What's this? 1383 01:26:56,280 --> 01:26:58,726 I knew you weren't happy with Grandpa Chen, 1384 01:26:58,800 --> 01:27:02,646 so I pulled a few strings, got you some new ID. 1385 01:27:04,480 --> 01:27:07,609 Thank you. Thank you, Roy. I mean that. 1386 01:27:08,200 --> 01:27:09,326 This is great. 1387 01:27:10,800 --> 01:27:12,450 Oh, you gotta be shitting me. 1388 01:27:12,680 --> 01:27:15,843 I did what I could. Inventory is what it is. 1389 01:27:16,120 --> 01:27:18,407 You thought this was an improvement? (CHUCKLES) 96008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.