Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,840 --> 00:00:36,320
NICK: You think you've
had a bad day at work?
2
00:00:37,200 --> 00:00:38,406
I think I got you beat.
3
00:00:39,280 --> 00:00:40,361
(LAUGHS)
4
00:00:40,440 --> 00:00:41,771
(YELLS)
5
00:00:43,120 --> 00:00:44,167
That's not me.
6
00:00:46,920 --> 00:00:48,410
Nope, that's my partner.
7
00:00:49,040 --> 00:00:50,371
(LAUGHING)
8
00:00:52,800 --> 00:00:53,961
(GRUNTING)
9
00:00:58,400 --> 00:00:59,447
Suck it!
10
00:01:00,360 --> 00:01:01,600
There I am.
11
00:01:01,680 --> 00:01:04,160
Three or four days ago, I
didn't know this world existed.
12
00:01:07,680 --> 00:01:09,444
(GRUNTS)
But three or four days ago,
13
00:01:09,520 --> 00:01:11,648
I wasn't in the Rest
In Peace Department.
14
00:02:04,840 --> 00:02:06,490
Boo!
(EXCLAIMS IN SURPRISE)
15
00:02:06,560 --> 00:02:07,891
(BOTH LAUGHING)
16
00:02:08,880 --> 00:02:10,723
I heard you coming a mile away.
17
00:02:11,400 --> 00:02:14,131
Look at this, French girl gets
the drop on Boston's finest.
18
00:02:14,680 --> 00:02:16,170
You got the drop on me, huh?
Mmm-hmm.
19
00:02:16,320 --> 00:02:17,924
But I feel like
a genius right now.
20
00:02:18,040 --> 00:02:19,690
I couldn't have
planned this better.
21
00:02:19,840 --> 00:02:22,241
Well, genius, there is an
orange tree in the backyard.
22
00:02:22,560 --> 00:02:24,244
How did that get there?
23
00:02:27,240 --> 00:02:29,402
Oh, yeah, there is an orange
tree in the backyard.
24
00:02:29,560 --> 00:02:30,766
How weird.
25
00:02:31,400 --> 00:02:32,526
Hmm.
26
00:02:33,520 --> 00:02:34,931
I don't know how it got here.
27
00:02:35,080 --> 00:02:36,411
Me neither.
28
00:02:36,560 --> 00:02:38,244
You know it's a symbol of
prosperity, don't you?
29
00:02:38,400 --> 00:02:39,606
No, I've never heard that.
30
00:02:39,760 --> 00:02:41,040
His, yeah.
Ask anyone in Florida.
31
00:02:41,080 --> 00:02:42,320
No, you're crazy.
32
00:02:42,400 --> 00:02:44,448
This tree is never gonna
make it through the winter.
33
00:02:45,240 --> 00:02:47,322
We might not make
it through the winter
34
00:02:47,400 --> 00:02:49,721
in this freezing little house!
35
00:02:49,800 --> 00:02:52,451
I love our
freezing little house.
36
00:02:52,560 --> 00:02:53,721
You do, do you?
37
00:02:53,800 --> 00:02:55,928
Mmm-hmm.
Yeah?
38
00:02:56,600 --> 00:02:58,284
But don't you want more?
39
00:02:58,680 --> 00:02:59,841
You're always
worried about money.
40
00:03:00,000 --> 00:03:01,604
Don't you want
a real house? A car?
41
00:03:01,840 --> 00:03:04,525
I don't worry
about money, you do.
42
00:03:04,680 --> 00:03:06,921
I have everything
I need right here.
43
00:03:07,120 --> 00:03:09,566
My husband, with me.
44
00:03:11,200 --> 00:03:12,964
Well, you'll always have that.
45
00:03:22,280 --> 00:03:23,281
I gotta go to work.
46
00:03:23,440 --> 00:03:25,124
I'll tell you when
you can go to work.
47
00:03:25,280 --> 00:03:27,328
Oh, really?
Mmm-hmm.
48
00:03:33,960 --> 00:03:35,928
(SMACKS) Hey!
49
00:03:36,640 --> 00:03:39,041
Watch that ankle.
I love you, baby.
50
00:03:42,320 --> 00:03:43,401
Bye. Love you.
51
00:04:00,040 --> 00:04:02,088
Got my picture in
a trophy case, I see.
52
00:04:02,160 --> 00:04:04,049
Look at that.
Already immortalized.
53
00:04:04,200 --> 00:04:07,249
Right place, right time.
What can I say?
54
00:04:07,400 --> 00:04:09,084
Hey, Bobby.
Hey.
55
00:04:09,800 --> 00:04:12,406
Murph! Jesus, get a
robe or something.
56
00:04:12,600 --> 00:04:14,523
You're asking too
much of that towel.
57
00:04:15,640 --> 00:04:17,927
Morning, partner.
Morning.
58
00:04:18,320 --> 00:04:19,845
Hey, guys.
59
00:04:20,000 --> 00:04:21,604
Love to have you at the union
meeting Monday.
BOTH: Oh!
60
00:04:21,760 --> 00:04:23,205
No, no!
Sweet Jesus, Murphy.
61
00:04:23,360 --> 00:04:25,328
I will shoot that thing.
(LAUGHS MOCKINGLY)
62
00:04:25,480 --> 00:04:26,561
That's pretty devastating.
63
00:04:26,720 --> 00:04:29,166
It's gonna be a while before
I get that image out.
64
00:04:29,960 --> 00:04:32,167
Hey,
what did you do with yours?
65
00:04:34,440 --> 00:04:36,044
(WHISPERS) I buried it.
Really?
66
00:04:36,560 --> 00:04:39,166
I thought you were joking about that.
But it's not the worst idea.
67
00:04:39,240 --> 00:04:41,527
It's gold,
you bury it. Right?
68
00:04:44,280 --> 00:04:45,770
Listen, Bobby.
69
00:04:46,520 --> 00:04:47,521
I'm out.
70
00:04:48,080 --> 00:04:50,082
(SCOFFS) You're out?
71
00:04:50,280 --> 00:04:51,281
Look.
72
00:04:52,640 --> 00:04:53,880
Nothing has to change for you.
73
00:04:54,040 --> 00:04:56,801
You do whatever you want, but I'm
putting mine in evidence. It's done.
74
00:04:56,920 --> 00:04:59,651
(WHISPERS) Nicky, I said
I would move it for us.
75
00:04:59,720 --> 00:05:00,960
I'll take care of everything.
76
00:05:01,080 --> 00:05:02,320
That's not what I'm
talking about, Bobby.
77
00:05:02,400 --> 00:05:05,290
I'm talking about the way she
looked at me this morning,
78
00:05:05,360 --> 00:05:06,361
I knew.
79
00:05:06,440 --> 00:05:09,967
Look, we went in there to make
a drug bust, which we did.
80
00:05:10,080 --> 00:05:12,128
We didn't expect this gold
to fall into our laps.
81
00:05:12,200 --> 00:05:14,043
We weren't looking
for it, but it happened.
82
00:05:14,520 --> 00:05:17,729
The way I see it,
you do it for Julia.
83
00:05:17,800 --> 00:05:20,041
For your future together.
It's simple.
84
00:05:20,120 --> 00:05:22,361
No, she's happy.
I'm not gonna risk that.
85
00:05:24,360 --> 00:05:26,044
I'm sorry, buddy.
86
00:05:28,240 --> 00:05:29,571
(SIGHS)
87
00:05:30,680 --> 00:05:31,727
You're right.
88
00:05:33,080 --> 00:05:35,208
I hate it when you're right.
89
00:05:36,240 --> 00:05:38,049
We gotta turn
the whole thing in.
90
00:05:38,880 --> 00:05:40,882
There goes the speedboat.
91
00:05:41,040 --> 00:05:42,166
Look.
92
00:05:42,840 --> 00:05:44,888
You don't have to worry, I'm
not wagging my finger at you.
93
00:05:44,960 --> 00:05:46,200
You do whatever you want to do.
94
00:05:46,280 --> 00:05:48,408
No, it's bothering me, too.
95
00:05:49,200 --> 00:05:50,804
So, let's grow old
and poor together.
96
00:05:50,880 --> 00:05:53,451
Listen up, we got Garza.
We got an address.
97
00:05:53,920 --> 00:05:56,127
Wait, you got Garza? You
got actual eyes on him?
98
00:05:56,200 --> 00:05:57,850
An informant gave up
his whole meth operation.
99
00:05:57,960 --> 00:05:59,291
He's there, we got him.
100
00:05:59,720 --> 00:06:01,961
Okay, we're
in business, partner.
101
00:06:02,040 --> 00:06:04,088
Get another picture
in the trophy case.
102
00:06:10,320 --> 00:06:13,005
You know how long we've been
waiting for Garza to slip up.
103
00:06:13,080 --> 00:06:15,970
This guy's a meth dealer, a cop killer.
He's got 30 guys with him.
104
00:06:16,040 --> 00:06:17,166
He's not gonna go easy.
105
00:06:17,240 --> 00:06:19,891
Now, stand by for inspiring,
106
00:06:19,960 --> 00:06:22,042
motivating words
from Detective Bobby Hayes.
107
00:06:22,120 --> 00:06:23,884
How about we don't
get shot today?
108
00:06:24,240 --> 00:06:26,368
That's great advice.
You're a good cop.
109
00:06:26,440 --> 00:06:28,886
Detective Hayes advises
we should avoid getting shot.
110
00:06:28,960 --> 00:06:31,440
And also, everybody should put
their charm bracelets on now.
111
00:06:31,520 --> 00:06:33,329
Hey, that's my grandmother's
112
00:06:33,400 --> 00:06:35,084
Saint Christopher
medal, jackass.
113
00:06:35,160 --> 00:06:36,241
It's adorable.
114
00:06:36,320 --> 00:06:37,606
I wear it for protection.
115
00:06:38,000 --> 00:06:40,048
It's for protection?
Well, this stops bullets.
116
00:06:40,120 --> 00:06:42,248
Yours stops you
from getting dates.
117
00:06:42,640 --> 00:06:43,971
(LAUGHING)
118
00:06:49,840 --> 00:06:51,365
(TIRES SCREECHING)
119
00:07:02,560 --> 00:07:03,561
SWAT OFFICER: Let's go!
120
00:07:04,440 --> 00:07:06,363
Move it! Move it!
Let's go!
121
00:07:18,040 --> 00:07:19,883
On my lead. Let's put
them on their heels.
122
00:07:20,000 --> 00:07:22,526
Hey. Be safe,
will you?
123
00:07:36,040 --> 00:07:37,201
Knock, knock.
124
00:07:41,560 --> 00:07:42,846
Police officer!
125
00:07:43,120 --> 00:07:44,531
(MEN SHOUTING)
126
00:07:55,960 --> 00:07:57,600
GARZA'S MAN 1: Take
the stuff out of here.
127
00:07:57,680 --> 00:07:59,603
GARZA'S MAN 2: Bag the stuff!
Bag the stuff!
128
00:08:08,960 --> 00:08:10,325
I see Garza.
129
00:08:32,560 --> 00:08:33,800
He's on the catwalk!
130
00:08:38,120 --> 00:08:39,770
(GUNFIRE)
131
00:08:48,520 --> 00:08:51,285
Damn it! Garza's
out the south window.
132
00:08:53,120 --> 00:08:54,121
Jesus!
133
00:08:54,200 --> 00:08:55,929
Whoa. That was close.
What the hell are you doing?
134
00:08:56,000 --> 00:08:57,047
You almost got me.
135
00:08:57,920 --> 00:08:59,046
But,
136
00:08:59,760 --> 00:09:01,603
I can't let you
turn that gold in.
137
00:09:02,440 --> 00:09:03,566
What?
138
00:09:15,000 --> 00:09:16,923
JULIA: My husband, with me.
139
00:11:27,680 --> 00:11:28,841
(GRUNTS)
140
00:11:28,920 --> 00:11:30,081
(SOFT MUZAK PLAYING)
141
00:11:31,200 --> 00:11:32,645
Tough day.
142
00:11:34,600 --> 00:11:36,523
It's normal to be a little
tongue-tied at first.
143
00:11:36,680 --> 00:11:39,968
I want you to know
that I'm here to help you.
144
00:11:40,440 --> 00:11:43,125
I've sat in that chair.
145
00:11:43,280 --> 00:11:45,328
So take your time.
146
00:11:45,680 --> 00:11:46,841
Ease into it.
147
00:11:47,640 --> 00:11:49,051
Ease into what?
148
00:11:50,480 --> 00:11:53,563
Come on, genius.
I know you can get there.
149
00:11:53,960 --> 00:11:55,166
(CHUCKLES)
150
00:11:57,960 --> 00:11:59,121
This is a joke.
151
00:12:00,000 --> 00:12:02,128
Hilarious. Ha-ha-ha.
152
00:12:03,960 --> 00:12:05,121
I'm dead?
153
00:12:05,480 --> 00:12:07,084
Let's be honest,
being a dirty cop
154
00:12:07,160 --> 00:12:09,606
is one of the higher
shot-in-the-face-percentage jobs.
155
00:12:10,680 --> 00:12:11,806
That's not who I am.
156
00:12:11,880 --> 00:12:13,928
Really, pretty boy?
157
00:12:14,000 --> 00:12:17,402
How did it feel as you were
headed towards Judgment?
158
00:12:17,480 --> 00:12:18,527
Comfortable?
159
00:12:19,000 --> 00:12:20,445
Feel like you
were bound for glory?
160
00:12:20,520 --> 00:12:22,966
Or were you a little worried
that you were going down?
161
00:12:25,200 --> 00:12:26,486
I thought so.
162
00:12:27,320 --> 00:12:28,685
You're lucky, Nick.
163
00:12:29,080 --> 00:12:32,766
You have skills that we want.
So we're giving you a choice.
164
00:12:32,840 --> 00:12:35,889
You can take your
chances with Judgment,
165
00:12:36,720 --> 00:12:37,721
or,
166
00:12:40,000 --> 00:12:42,002
you can join the R.I.P.D.
167
00:12:44,440 --> 00:12:45,441
The R.I.P.D?
168
00:12:45,520 --> 00:12:47,329
Rest In Peace Department.
169
00:12:47,880 --> 00:12:49,962
I get it. It's cute.
170
00:12:51,840 --> 00:12:53,001
Simply put
171
00:12:53,360 --> 00:12:57,331
we find dead people that have
managed to escape Judgment.
172
00:12:58,720 --> 00:13:02,486
We ship them off back down
to where they belong.
173
00:13:02,560 --> 00:13:04,449
The tour is 100 years.
174
00:13:04,520 --> 00:13:07,444
If you say yes, we'll send you back
down to Boston, your home turf.
175
00:13:07,520 --> 00:13:08,851
I'll do it.
176
00:13:09,720 --> 00:13:12,200
That's not gonna work.
177
00:13:12,360 --> 00:13:13,800
What's not gonna work?
I said I'm in.
178
00:13:13,880 --> 00:13:16,451
I know what you're thinking. You got
rooked, you want your old life back.
179
00:13:16,520 --> 00:13:17,521
You want Julia.
180
00:13:17,680 --> 00:13:21,810
No. You asked me to help you,
and I'm here to help.
181
00:13:22,400 --> 00:13:24,926
You really don't think
I can read you?
182
00:13:28,240 --> 00:13:31,562
I know everything there is
to know about you.
183
00:13:32,240 --> 00:13:34,527
Don't squander
this opportunity, Nick.
184
00:13:34,600 --> 00:13:36,762
I know for a fact
you can use a good
185
00:13:36,920 --> 00:13:39,082
recommendation on
Judgment Day, okay?
186
00:13:39,960 --> 00:13:42,361
I think you're smelling
what I'm selling.
187
00:13:44,160 --> 00:13:45,321
Any more questions?
188
00:13:48,240 --> 00:13:49,571
What's with the Steely Dan?
189
00:13:51,880 --> 00:13:55,362
No idea.
It's always playing.
190
00:13:55,480 --> 00:13:58,006
It seems to relax people.
191
00:13:59,080 --> 00:14:01,447
(MUZAK CONTINUES PLAYING)
192
00:14:02,360 --> 00:14:03,805
Let's do this.
Yes, let's.
193
00:14:05,720 --> 00:14:07,051
This Will tickle a bit.
194
00:14:07,880 --> 00:14:09,166
(SCREAMS)
195
00:14:10,040 --> 00:14:11,280
(SIZZLING)
196
00:14:12,600 --> 00:14:13,647
What the...
197
00:14:25,800 --> 00:14:27,404
(GASPING)
198
00:14:28,080 --> 00:14:30,401
Clench 'em and get over here.
199
00:14:36,280 --> 00:14:37,930
(WHISTLING)
200
00:14:44,160 --> 00:14:45,730
INMATE: Hey,
are you my lawyer?
201
00:14:45,800 --> 00:14:47,325
(INMATES CHATTERING
INDISTINCTLY)
202
00:14:51,800 --> 00:14:53,040
Settle down!
203
00:14:53,920 --> 00:14:56,651
This is holding.
We call them "Deados."
204
00:14:58,720 --> 00:15:01,166
Until they pop, they
look like regular people,
205
00:15:01,320 --> 00:15:04,244
so no one except us knows
they're monsters inside.
206
00:15:04,320 --> 00:15:05,401
(GROWLS)
207
00:15:05,480 --> 00:15:06,811
You see, if you
slip through the cracks
208
00:15:06,880 --> 00:15:08,166
and stay on Earth
after you die,
209
00:15:08,240 --> 00:15:09,571
your soul rots.
210
00:15:09,640 --> 00:15:11,483
If they rot, the world rots.
211
00:15:11,560 --> 00:15:15,326
Global warming, black plague,
bad cell reception, get it?
212
00:15:15,480 --> 00:15:16,686
Without the R.I.P.D.,
213
00:15:16,760 --> 00:15:18,091
the world would
have been overrun
214
00:15:18,160 --> 00:15:20,845
by these dead people
some time in 1954.
215
00:15:20,920 --> 00:15:22,968
How is staying an option?
216
00:15:24,000 --> 00:15:25,960
A hundred-and-fifty-thousand
people die every day.
217
00:15:26,000 --> 00:15:28,970
This system wasn't designed to
handle that kind of volume.
218
00:15:30,600 --> 00:15:32,762
Welcome to the big league.
219
00:15:32,920 --> 00:15:34,922
R.I.P.D. Boston.
220
00:15:35,200 --> 00:15:36,611
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
221
00:15:43,280 --> 00:15:47,330
Before you are the greatest law
officers who ever lived and died.
222
00:15:47,400 --> 00:15:49,767
We're the third biggest
precinct in the force.
223
00:15:50,600 --> 00:15:51,761
What's the first?
224
00:15:51,840 --> 00:15:53,251
Boca.
225
00:15:53,320 --> 00:15:56,085
R.I.P.D. Scottsdale
does a lot of volume, too.
226
00:15:56,160 --> 00:15:58,686
Trust me, chest hair is
making a big comeback.
227
00:15:58,840 --> 00:16:00,729
I'm telling you, chicks dig it.
228
00:16:02,800 --> 00:16:05,167
It's a lot to take in
on your first day dead.
229
00:16:05,360 --> 00:16:08,648
But don't worry, your partner
will explain it all to you.
230
00:16:09,320 --> 00:16:10,765
(GROWLING)
231
00:16:12,720 --> 00:16:15,166
No! Get your
hands off me!
232
00:16:15,960 --> 00:16:18,088
I said, get your hands
233
00:16:18,240 --> 00:16:19,685
off
234
00:16:20,400 --> 00:16:22,687
me!
235
00:16:23,520 --> 00:16:25,170
(YELLING)
236
00:16:29,960 --> 00:16:31,086
(GRUNTS)
237
00:16:33,920 --> 00:16:35,081
OFFICER: Come on, Roy.
238
00:16:35,200 --> 00:16:36,247
Oh, you come on.
239
00:16:36,400 --> 00:16:38,687
Just because I'm the only
one willing to lethal-up.
240
00:16:38,840 --> 00:16:39,887
Oh, Jesus.
241
00:16:40,160 --> 00:16:42,322
No, you Jesus!
242
00:16:43,240 --> 00:16:44,969
Roy!
What?
243
00:16:46,000 --> 00:16:47,604
He was going for the door.
244
00:16:48,880 --> 00:16:51,770
I'll plant a gun on him if it
makes you feel any better.
245
00:16:51,920 --> 00:16:54,764
Would you like to take this
up with Eternal Affairs?
246
00:16:55,600 --> 00:16:59,605
We both know what this is
about, don't we, honey pot?
247
00:16:59,800 --> 00:17:00,926
Not the time, Roy.
248
00:17:01,240 --> 00:17:04,767
Why not have it out now?
I'm comfortable.
249
00:17:07,240 --> 00:17:10,164
Roy, meet your new partner,
Nick Walker.
250
00:17:12,280 --> 00:17:15,807
We've been over this before.
I'm a one-man operation.
251
00:17:15,960 --> 00:17:17,121
Not a choice, Roy.
252
00:17:31,080 --> 00:17:33,481
No. You gotta earn that.
253
00:17:35,120 --> 00:17:37,248
Come on, rookie.
254
00:17:37,640 --> 00:17:39,642
Grab your huevos.
255
00:17:40,560 --> 00:17:43,484
WOMAN ON PA: Please follow
all posted regulations.
256
00:17:43,880 --> 00:17:47,362
Department hygiene regulations
are for your benefit.
257
00:17:50,760 --> 00:17:53,286
ROY: Tuck on in.
Don't be shy.
258
00:17:56,440 --> 00:17:57,805
Goin' for a ride.
(FLUSHING)
259
00:18:01,320 --> 00:18:02,924
(RUMBLING)
260
00:18:04,320 --> 00:18:05,765
(TOILET FLUSHING)
261
00:18:05,840 --> 00:18:07,922
You ever think about hiding
this place a little better?
262
00:18:08,000 --> 00:18:11,083
When was the last time
you got a VCR repaired?
263
00:18:11,640 --> 00:18:12,721
(DOOR BELLS JINGLING)
264
00:18:12,800 --> 00:18:13,847
Point taken.
265
00:18:21,840 --> 00:18:23,444
ROY: That's right,
you're back.
266
00:18:23,600 --> 00:18:26,331
Don't wet your pants
over it. Come on.
267
00:18:26,440 --> 00:18:28,363
Don't wanna be late.
Proctor likes to
268
00:18:28,520 --> 00:18:30,443
start you off
with some closure.
269
00:18:32,360 --> 00:18:33,521
(DOOR CLOSES)
270
00:18:35,960 --> 00:18:37,325
Get in!
(STARTS ENGINE)
271
00:18:59,200 --> 00:19:01,726
ROY: Disappointing
turnout, huh?
272
00:19:03,240 --> 00:19:05,083
Expected more.
273
00:19:08,840 --> 00:19:10,683
We got a lot to talk about,
274
00:19:10,840 --> 00:19:13,366
but for now,
I'm just gonna step back,
275
00:19:13,520 --> 00:19:15,648
let you soak it in
for a minute.
276
00:19:16,400 --> 00:19:18,607
(SIGHS)
277
00:19:20,760 --> 00:19:22,569
This moment is not about me.
278
00:19:22,720 --> 00:19:24,722
This is about you
279
00:19:25,360 --> 00:19:26,122
letting go.
280
00:19:26,200 --> 00:19:27,611
Thank you for
letting me soak it in.
281
00:19:43,160 --> 00:19:45,288
I'll wait for you.
All right.
282
00:19:45,960 --> 00:19:48,122
ROY: Do you know
what my funeral was?
283
00:19:48,600 --> 00:19:51,843
Watching a bunch of coyotes
pick my carcass clean
284
00:19:51,960 --> 00:19:54,281
and drag my bones
off into a cave.
285
00:19:56,760 --> 00:19:59,240
A freaking cave, hoss.
286
00:20:03,800 --> 00:20:04,961
Here it comes.
287
00:20:06,600 --> 00:20:08,329
Be careful, now!
288
00:20:16,360 --> 00:20:17,885
(OFFICERS PROTESTING)
289
00:20:21,680 --> 00:20:23,648
Julia? Julia!
290
00:20:25,680 --> 00:20:29,048
I'm here. I don't
know how, but I'm here.
291
00:20:30,600 --> 00:20:32,170
I'm sorry, I don't know you.
292
00:20:33,160 --> 00:20:34,241
Can we just talk?
Can we just...
293
00:20:34,360 --> 00:20:35,486
Please don't touch me.
...go somewhere?
294
00:20:35,640 --> 00:20:36,926
Julia? Hey, Julia!
295
00:20:40,480 --> 00:20:42,608
What's your problem, huh?
296
00:20:43,600 --> 00:20:45,090
You piece of shit.
297
00:20:45,200 --> 00:20:46,725
OFFICER 1: Get out of here.
Just relax.
298
00:20:49,320 --> 00:20:51,368
Get back on the meds, buddy.
299
00:20:51,640 --> 00:20:54,041
OFFICER 2: Get him out of here!
Get him out of here!
300
00:20:55,840 --> 00:20:56,841
NICK: Let me go!
301
00:21:03,720 --> 00:21:05,324
That went well.
302
00:21:06,200 --> 00:21:07,645
I tried to do
something nice for you.
303
00:21:07,720 --> 00:21:09,131
What just happened?
304
00:21:09,560 --> 00:21:11,130
How could
she not know it was me?
305
00:21:11,200 --> 00:21:15,285
To them, you don't look like
you, you don't sound like you.
306
00:21:15,360 --> 00:21:18,728
If you try to tell 'em who you
are, it comes out all garbled up.
307
00:21:18,800 --> 00:21:20,609
The universe,
in its ultimate wisdom,
308
00:21:20,720 --> 00:21:22,563
will not let you
reveal yourself.
309
00:21:22,760 --> 00:21:24,364
It's smarter than us.
310
00:21:24,880 --> 00:21:26,211
That's sick.
311
00:21:26,760 --> 00:21:30,128
Consider it the universe's
witness protection program.
312
00:21:30,200 --> 00:21:31,247
So, what do I look like?
313
00:21:31,320 --> 00:21:32,321
Here.
314
00:21:33,400 --> 00:21:35,368
These are your IDs.
315
00:21:37,400 --> 00:21:41,121
Some federal. A lot of utilities.
Whatever gets us access.
316
00:21:42,560 --> 00:21:45,404
Really?
An old Chinese guy?
317
00:21:46,760 --> 00:21:47,921
What about you?
318
00:21:52,520 --> 00:21:53,760
Well, I guess you win, Roy.
319
00:22:21,720 --> 00:22:23,131
(ENGINE STARTS)
320
00:22:23,840 --> 00:22:26,764
(TIRES SCREECHING)
321
00:22:27,600 --> 00:22:30,444
ROY: Let me bring you up to
speed with what's on my plate.
322
00:22:32,760 --> 00:22:34,842
When you ride with me,
you ride with the best.
323
00:22:34,920 --> 00:22:36,251
(LOUD THUD)
324
00:22:36,320 --> 00:22:39,210
The pace is lightning,
expectations high.
325
00:22:39,280 --> 00:22:41,726
Things are gonna come at you
fast, they're gonna come hot,
326
00:22:41,800 --> 00:22:42,881
and they're gonna come wet.
327
00:22:43,560 --> 00:22:44,561
Wet?
328
00:22:44,640 --> 00:22:46,320
(BRAKES SCREECHING)
(PEDESTRIANS SCREAMING)
329
00:22:47,920 --> 00:22:49,160
MAN: Learn to drive, bimbo!
330
00:22:49,240 --> 00:22:51,447
You've done this before?
Driving?
331
00:22:52,160 --> 00:22:56,324
You're gonna get your feet
wet with a standard pickup.
332
00:22:56,440 --> 00:22:59,922
Find the suspect
and then test him.
333
00:23:00,000 --> 00:23:02,002
See if he's a Deado.
334
00:23:03,640 --> 00:23:04,846
And then...
335
00:23:05,440 --> 00:23:08,569
Look at the ankles
on that girl. (LAUGHS)
336
00:23:08,640 --> 00:23:11,041
NICK: That's what you're into, ankles?
That's what does it for you?
337
00:23:11,160 --> 00:23:13,686
In my day, women, they
dressed very conservatively.
338
00:23:14,480 --> 00:23:16,244
Mmm. That makes you
way less creepy.
339
00:23:17,520 --> 00:23:19,966
When exactly was your day?
340
00:23:20,040 --> 00:23:22,202
1800s, buddy.
341
00:23:22,280 --> 00:23:24,760
I'm what we used
to call a "lawman."
342
00:23:25,280 --> 00:23:27,760
Marshal Roicephus Pulsipher.
343
00:23:28,160 --> 00:23:29,161
"Roicephus"?
344
00:23:29,320 --> 00:23:31,607
It was considered a very
sexy name at the time.
345
00:23:31,760 --> 00:23:33,410
It sounds like an STD.
346
00:23:38,200 --> 00:23:40,851
Would you care to drive?
347
00:23:41,480 --> 00:23:43,482
I didn't get a peek
at your wife's ankles.
348
00:23:43,720 --> 00:23:45,449
Not one more word about her.
349
00:23:45,520 --> 00:23:46,760
(LAUGHING)
350
00:23:47,000 --> 00:23:48,411
Listen, rook.
351
00:23:49,000 --> 00:23:53,164
You better work on getting a little
distance, because you two are over.
352
00:23:53,320 --> 00:23:55,129
You just worry
about yourself, partner.
353
00:23:55,200 --> 00:23:56,281
Whoa.
354
00:23:56,360 --> 00:23:58,408
You ain't my partner, rook.
355
00:23:58,560 --> 00:24:01,086
You're just the ass in the other
seat until I say contrary.
356
00:24:01,200 --> 00:24:03,089
I had a partner.
357
00:24:03,360 --> 00:24:05,408
Greatest man I ever knew.
358
00:24:05,560 --> 00:24:07,244
Right up until
he shot me in the back.
359
00:24:07,360 --> 00:24:09,089
That's what
"partner" will get you.
360
00:24:09,160 --> 00:24:10,961
Tell me about it.
How do you think I got here?
361
00:24:11,200 --> 00:24:13,487
You got shot with
a modern bullet.
362
00:24:13,680 --> 00:24:16,490
I would've loved a modern bullet.
Sanitary, at least.
363
00:24:16,680 --> 00:24:19,684
That's exactly how it felt as
it passed through my face.
364
00:24:19,760 --> 00:24:20,807
Sanitary.
365
00:24:21,560 --> 00:24:24,769
The term "partner"
died when I did.
366
00:24:25,200 --> 00:24:26,201
You got it, Roicephus.
367
00:24:26,400 --> 00:24:28,368
"Roicephus."
Roicephus.
368
00:24:28,520 --> 00:24:29,601
Just call me "Roy."
369
00:24:29,680 --> 00:24:31,170
I was gonna do that.
370
00:24:31,360 --> 00:24:33,328
Or "Cephus."
371
00:24:33,840 --> 00:24:35,330
Now, listen up.
372
00:24:36,600 --> 00:24:38,841
This is tactical, rook.
373
00:24:39,920 --> 00:24:41,524
Tactical?
A bag of Indian food?
374
00:24:41,600 --> 00:24:45,889
Yeah. I got a tip on a possible
Deado in this building.
375
00:24:46,040 --> 00:24:47,405
Now, listen and learn.
376
00:24:47,720 --> 00:24:51,566
Deados put off a bad dead mojo.
377
00:24:52,240 --> 00:24:54,368
Infect everything
with their soul stank.
378
00:24:54,920 --> 00:24:57,048
Infect everything
for the worse.
379
00:24:57,200 --> 00:24:58,929
People and things.
380
00:24:59,000 --> 00:25:00,240
(ELECTRIC BUZZING)
381
00:25:02,400 --> 00:25:05,722
There you go. Broken
shit is a dead giveaway.
382
00:25:13,040 --> 00:25:14,246
Ah.
383
00:25:18,320 --> 00:25:19,810
Soul killers.
384
00:25:20,280 --> 00:25:24,285
Hit a Deado in the head with one of
these, and it's got to be the head...
385
00:25:24,440 --> 00:25:26,761
Personally, I find
the face most gratifying.
386
00:25:26,960 --> 00:25:28,883
...he's erased
from the cosmos.
387
00:25:29,320 --> 00:25:30,924
Won't hurt live ones,
will hurt us.
388
00:25:31,000 --> 00:25:32,764
So, you be extra careful
where you point that thing.
389
00:25:32,840 --> 00:25:34,763
I'm pretty solid on gun safety.
390
00:25:35,000 --> 00:25:37,924
I saw that ankle piece
you're strapping.
391
00:25:38,480 --> 00:25:40,881
Live-world gun don't
do diddly-squat here.
392
00:25:40,960 --> 00:25:43,804
You can keep your eyes off
my ankles, thank you.
393
00:25:44,280 --> 00:25:45,805
(RUMBLING)
394
00:25:46,160 --> 00:25:47,446
(ELEVATOR BELL DINGS)
395
00:25:52,320 --> 00:25:54,482
Watch me sniff this out.
396
00:26:00,960 --> 00:26:02,689
Even more promising.
397
00:26:24,760 --> 00:26:26,922
It's always the quiet one.
398
00:26:27,080 --> 00:26:29,162
You ready? You pumped?
399
00:26:29,800 --> 00:26:32,371
I need you all here. Get
your snowman on, get frosty.
400
00:26:33,120 --> 00:26:34,849
Alert, icy-hot.
401
00:26:35,000 --> 00:26:37,287
Is this you trying
to sound like a cop?
402
00:26:37,440 --> 00:26:39,281
Because it throws up
a lot of red flags for me.
403
00:26:39,680 --> 00:26:42,206
You gotta learn the lingo,
hombrito.
404
00:26:43,200 --> 00:26:46,090
I'm frosty.
Don't worry about it.
405
00:26:46,640 --> 00:26:49,211
Senior officer
gets to knock, rook.
406
00:26:49,360 --> 00:26:50,964
I've got 15 years on the force.
407
00:26:51,080 --> 00:26:52,684
Knock off
the "rookie" bullshit.
408
00:26:52,880 --> 00:26:54,882
Oh, you've done this before?
409
00:26:55,040 --> 00:26:58,169
You know what's waiting
for you behind the door?
410
00:26:59,040 --> 00:27:02,328
You can take your 15 years, you
can flush it down the toilet,
411
00:27:02,480 --> 00:27:04,608
because this ain't that.
412
00:27:04,680 --> 00:27:07,047
I knock, you do the cards.
413
00:27:21,400 --> 00:27:23,050
Stanley Nawicki.
414
00:27:23,800 --> 00:27:25,290
We're with
the Department of Health.
415
00:27:27,040 --> 00:27:28,087
Is there a problem?
416
00:27:28,160 --> 00:27:29,571
Well, Mr. Nawicki,
417
00:27:29,720 --> 00:27:32,724
we suspect that
you might be dead.
418
00:27:33,520 --> 00:27:35,761
Is this really necessary?
419
00:27:35,880 --> 00:27:37,041
No offense, but you
sound kind of crazy.
420
00:27:37,120 --> 00:27:38,246
None taken.
421
00:27:38,760 --> 00:27:41,161
Just a routine test and
we'll be out of your hair.
422
00:27:41,320 --> 00:27:43,084
I am not dead.
(LAUGHING)
423
00:27:43,560 --> 00:27:46,211
I mean, that's...
Check my pulse, go ahead!
424
00:27:46,360 --> 00:27:48,010
Rook, first question.
425
00:27:51,320 --> 00:27:53,084
"It's late
on Ash Wednesday."
426
00:27:53,240 --> 00:27:56,244
"An Asian teenager
in a slammed-out Acura"
427
00:27:56,400 --> 00:27:59,404
"offers you a plate
of chicken vindaloo."
428
00:28:00,280 --> 00:28:01,406
"Do you accept?"
429
00:28:04,040 --> 00:28:05,451
How am I supposed
to answer that?
430
00:28:05,600 --> 00:28:07,011
You tell me.
431
00:28:11,760 --> 00:28:13,524
Okay, the answer is no.
432
00:28:13,960 --> 00:28:16,088
What's the problem?
Is it the teenager?
433
00:28:16,160 --> 00:28:18,083
(COUGHS) The ash?
434
00:28:18,960 --> 00:28:20,962
Is it the Japanese
performance sedan?
435
00:28:21,440 --> 00:28:22,521
(GAGS)
436
00:28:22,600 --> 00:28:23,681
Maybe it's the Indian food.
437
00:28:23,800 --> 00:28:24,881
What?
438
00:28:25,040 --> 00:28:27,008
Maybe you hate Injuns.
439
00:28:27,520 --> 00:28:29,090
No. That's...
(SCOFFS)
440
00:28:29,280 --> 00:28:30,281
Card.
441
00:28:31,760 --> 00:28:34,650
"The teenager is Armenian.
The day is Rosh Hashanah."
442
00:28:34,720 --> 00:28:37,564
"The dish is saag paneer."
443
00:28:38,640 --> 00:28:40,051
Uh... (BURPS)
444
00:28:40,120 --> 00:28:41,121
I don't want it.
445
00:28:41,240 --> 00:28:42,321
Why not?
446
00:28:43,040 --> 00:28:45,646
Too spicy? Too mushy?
447
00:28:48,280 --> 00:28:49,406
You... (BURPS)
448
00:28:49,480 --> 00:28:52,086
You can't eat during an interview.
(STAMMERS) I don't want...
449
00:28:52,200 --> 00:28:53,690
You don't what?
450
00:28:53,840 --> 00:28:55,171
Card!
451
00:28:56,080 --> 00:28:58,651
"The car is a lime-green Scion.
The season is the solstice."
452
00:28:58,720 --> 00:29:01,166
"The dish is
chicken tikka masala."
453
00:29:01,680 --> 00:29:02,920
No.
ROY: Yes.
454
00:29:03,000 --> 00:29:04,161
No.
Yes, it is!
455
00:29:04,240 --> 00:29:07,005
The dish is chicken tikka!
The dish is chicken tikka!
456
00:29:08,280 --> 00:29:09,805
(LAUGHING)
457
00:29:10,920 --> 00:29:12,922
ROY: Oh, yeah,
that's a Deado.
458
00:29:13,360 --> 00:29:14,805
Big old mouth coming in.
459
00:29:16,320 --> 00:29:17,685
Feller was a snitch in life.
460
00:29:18,080 --> 00:29:20,447
See, Nick?
Like that. Metaphorical.
461
00:29:22,040 --> 00:29:25,328
For some reason, Indian
food seems to do the trick.
462
00:29:25,480 --> 00:29:26,527
Maybe it's the cumin.
463
00:29:26,680 --> 00:29:27,966
(GROWLS)
464
00:29:28,040 --> 00:29:29,769
You can bag this one.
My treat.
465
00:29:29,840 --> 00:29:32,411
No. I'm not
going near that.
466
00:29:32,480 --> 00:29:34,847
Where's that
15 years now, frosty?
467
00:29:36,000 --> 00:29:40,483
You gotta get comfortable with the
visuals and the smell profile.
468
00:29:41,440 --> 00:29:43,204
All right.
Go on!
469
00:29:43,280 --> 00:29:44,884
Spread 'em.
Come on, let's go.
470
00:29:44,960 --> 00:29:46,564
Hurry up, let's
get this over with.
471
00:29:46,680 --> 00:29:47,681
(SNEERS)
472
00:29:47,760 --> 00:29:50,127
Once they pop,
they know it's over.
473
00:29:50,200 --> 00:29:51,201
Right, pal?
474
00:29:51,280 --> 00:29:53,362
Put all your hands
behind your back.
475
00:29:53,880 --> 00:29:55,041
(GIGGLES)
476
00:29:58,840 --> 00:30:00,285
Stupid space cuffs.
477
00:30:00,400 --> 00:30:01,481
(GROWLS)
478
00:30:07,640 --> 00:30:08,687
Hey!
479
00:30:09,600 --> 00:30:10,601
No!
480
00:30:13,280 --> 00:30:14,281
(GRUNTS)
481
00:30:15,400 --> 00:30:16,401
You want it?
482
00:30:17,960 --> 00:30:19,121
Ah!
483
00:30:19,200 --> 00:30:20,804
You got it!
(GROANS)
484
00:30:21,080 --> 00:30:22,127
(LAUGHS)
485
00:30:23,120 --> 00:30:24,884
ROY: Nick! Grab him!
486
00:30:25,120 --> 00:30:27,088
Get the rest of him!
487
00:30:27,360 --> 00:30:28,407
Contain!
488
00:30:38,080 --> 00:30:39,081
NICK: Holy shit.
489
00:30:45,040 --> 00:30:46,280
(STANLEY BURPING)
490
00:30:49,480 --> 00:30:50,766
(SIGHS)
491
00:30:52,600 --> 00:30:54,284
ROY: Giddyup, pony!
492
00:30:54,440 --> 00:30:55,487
Whoa! No, no!
493
00:30:57,120 --> 00:30:59,282
(WHOOPING)
494
00:31:00,480 --> 00:31:02,050
Relax your body!
495
00:31:02,200 --> 00:31:03,406
What?
496
00:31:03,640 --> 00:31:05,210
Relax body!
497
00:31:06,120 --> 00:31:07,610
(NICK SCREAMING)
498
00:31:08,440 --> 00:31:10,124
(ROY WHOOPING)
(ALL GRUNTING)
499
00:31:15,440 --> 00:31:16,646
(COCKS GUN)
500
00:31:16,720 --> 00:31:18,768
Give me a reason.
501
00:31:18,920 --> 00:31:20,365
Doesn't have to be a good one.
502
00:31:20,720 --> 00:31:22,404
Actually, doesn't
even have to make sense.
503
00:31:22,960 --> 00:31:25,122
Fun, right?
(GROANING)
504
00:31:25,200 --> 00:31:26,920
You might have noticed
we're pretty durable.
505
00:31:27,000 --> 00:31:28,525
It still hurts.
506
00:31:28,680 --> 00:31:30,603
That's why rook's the bottom.
507
00:31:30,760 --> 00:31:32,444
Bottom.
(LAUGHING)
508
00:31:34,480 --> 00:31:35,527
Bottom!
509
00:31:35,640 --> 00:31:37,404
(STAN LEY CACKLING)
510
00:31:42,720 --> 00:31:44,051
Okay.
511
00:31:44,120 --> 00:31:46,600
I guess that's
emotionally understandable.
512
00:31:48,040 --> 00:31:49,166
(PARTS)
513
00:31:52,840 --> 00:31:55,002
(STAN LEY GASPING)
514
00:31:59,160 --> 00:32:01,731
You're really gonna
rummage through that?
515
00:32:06,880 --> 00:32:08,166
(ROARING)
516
00:32:16,920 --> 00:32:19,446
Brief after-action report.
517
00:32:19,800 --> 00:32:23,282
Now, you were below
average in the room,
518
00:32:23,800 --> 00:32:28,601
but you did respond well to my
steering during the airborne portion.
519
00:32:28,680 --> 00:32:31,843
Your internal organs provided
me a very soft landing.
520
00:32:32,000 --> 00:32:34,924
You have a very
impressive crumple zone.
521
00:32:35,080 --> 00:32:36,969
With the exception
of letting yourself
522
00:32:37,080 --> 00:32:38,969
get attached
directly to the beastie...
523
00:32:39,040 --> 00:32:40,041
Stop talking.
524
00:32:40,120 --> 00:32:42,521
...you were solid.
C-plus.
525
00:32:42,680 --> 00:32:44,091
Stop talking.
526
00:32:44,240 --> 00:32:46,004
Just doing my job.
Stop it. Stop talking!
527
00:32:46,160 --> 00:32:47,320
You're the one who's talking.
528
00:32:47,480 --> 00:32:49,403
You ran your mouth
at my funeral.
529
00:32:49,600 --> 00:32:51,648
You ran your mouth when you
pushed me out of a building,
530
00:32:51,800 --> 00:32:53,211
and used my body as a cushion.
531
00:32:53,360 --> 00:32:55,601
You've run your mouth non-stop
since the minute we met!
532
00:32:55,760 --> 00:32:57,160
I think I know
what's going on here.
533
00:32:57,240 --> 00:33:00,642
No, no, no! Shut up! You
shut up and let me deal.
534
00:33:01,600 --> 00:33:04,001
All right, you deal.
Deal with the upchuck.
535
00:33:04,520 --> 00:33:08,286
Come to think of it,
with all this tantrumery,
536
00:33:08,440 --> 00:33:10,841
I'm beginning to think that I might
have been a little too generous
537
00:33:10,920 --> 00:33:12,684
with the "plus" on that C.
538
00:33:12,880 --> 00:33:15,042
I might just have
to lower your grade.
539
00:33:16,640 --> 00:33:17,641
Relax body.
540
00:33:19,080 --> 00:33:20,081
(YELPS)
541
00:33:20,680 --> 00:33:22,364
(BRAKES SCREECHING)
542
00:33:22,640 --> 00:33:24,768
My hat! (YELPS)
543
00:33:26,760 --> 00:33:27,886
My hat!
544
00:33:28,560 --> 00:33:30,130
My hat!
545
00:33:36,000 --> 00:33:37,650
New grade. F!
546
00:33:38,640 --> 00:33:40,449
The bus, I can forgive.
547
00:33:40,600 --> 00:33:43,524
My hat? I can't even
talk about that now.
548
00:33:43,680 --> 00:33:46,081
OFFICER: Let's go, go, go!
Time is a factor. Let's go.
549
00:33:46,240 --> 00:33:48,481
What the hell is this?
A fire drill?
550
00:33:48,640 --> 00:33:49,880
I never seen it this busy.
551
00:33:49,960 --> 00:33:52,440
Seems like every Deado
moved to Boston last week.
552
00:33:52,520 --> 00:33:54,363
What did I say?
Get back out there.
553
00:33:54,440 --> 00:33:57,284
No breaks for anyone until
this surge is under control.
554
00:33:57,440 --> 00:33:59,204
If I didn't need you
back on the streets...
555
00:33:59,280 --> 00:34:01,044
What? You'd have my ass?
556
00:34:01,120 --> 00:34:02,201
Don't be a cliché.
557
00:34:02,280 --> 00:34:04,123
You let him get out the window.
Aren't you better than that?
558
00:34:04,200 --> 00:34:06,965
You're the one who put me
with training wheels, here.
559
00:34:07,040 --> 00:34:08,883
But go on, make a show.
Be the boss.
560
00:34:08,960 --> 00:34:11,531
You still have a hard time with
the "boss" part, don't you?
561
00:34:11,600 --> 00:34:13,489
You played the game,
got what you wanted.
562
00:34:14,080 --> 00:34:15,605
I don't play the game.
563
00:34:16,320 --> 00:34:18,607
And my ass is
mine and mine alone!
564
00:34:18,760 --> 00:34:20,569
Eagerly noted!
565
00:34:20,640 --> 00:34:22,608
Come on.
It's flat, anyway.
566
00:34:28,400 --> 00:34:31,563
Roy, Nawicki was trying awfully
hard to protect this gold.
567
00:34:31,640 --> 00:34:33,483
Don't you think we should try
to figure out what it is?
568
00:34:33,560 --> 00:34:34,686
ROY: Trust me,
it's nothing.
569
00:34:34,800 --> 00:34:37,007
Ninety-nine percent of
these things are just
570
00:34:37,160 --> 00:34:39,401
fundraising items
for various religions.
571
00:34:39,480 --> 00:34:40,845
Just crap.
572
00:34:42,080 --> 00:34:43,366
What about the one percent?
573
00:34:43,840 --> 00:34:45,763
That's why we
lock them up in here.
574
00:34:45,840 --> 00:34:47,604
Bag it,
tag it and bury it deep.
575
00:34:47,680 --> 00:34:49,205
Is that all of it?
That's it.
576
00:34:49,280 --> 00:34:50,805
Sign here, please.
577
00:35:17,360 --> 00:35:18,361
Roy, listen.
578
00:35:18,440 --> 00:35:19,441
What?
579
00:35:19,520 --> 00:35:21,329
Nawicki cared an awful
lot about that gold.
580
00:35:21,400 --> 00:35:22,526
Yeah.
581
00:35:22,640 --> 00:35:25,086
He was trying to
hide it from us. Why?
582
00:35:25,160 --> 00:35:27,401
So, now
you're all gung-ho, huh?
583
00:35:28,560 --> 00:35:30,688
I'm thinking
we should follow up.
584
00:35:30,760 --> 00:35:33,240
Let me guess.
Genius has a plan.
585
00:35:33,360 --> 00:35:35,806
Genius wants to get out on
the street and work this.
586
00:35:35,880 --> 00:35:37,120
I think that you
can help me with that.
587
00:35:37,200 --> 00:35:40,124
You know why? Because every
great cop that I've ever known
588
00:35:40,240 --> 00:35:41,651
has their own informant.
589
00:35:41,720 --> 00:35:43,085
Big Roy...
590
00:35:43,880 --> 00:35:45,882
Big Roy, he's gotta have one.
591
00:35:50,520 --> 00:35:52,727
You want an informant?
592
00:35:52,800 --> 00:35:55,087
Big Roy's got
the best informant.
593
00:35:58,920 --> 00:36:03,562
ANNOUNCER: Now batting for the
Red Sox, number 34, David Ortiz.
594
00:36:03,760 --> 00:36:06,604
ROY: Elliot.
He's a pain-in-the-ass Deado.
595
00:36:06,880 --> 00:36:09,645
All he cares about is the Sox.
596
00:36:09,720 --> 00:36:13,281
So, I let him stick around
in exchange for information.
597
00:36:14,680 --> 00:36:15,761
Here.
598
00:36:17,720 --> 00:36:21,088
You're in mourning.
You got a hole to fill.
599
00:36:23,440 --> 00:36:25,204
You know, I can't
taste anything.
600
00:36:25,280 --> 00:36:27,442
Of course not, you're dead.
601
00:36:27,520 --> 00:36:30,126
R.I.P.D. don't eat,
we don't sleep.
602
00:36:30,200 --> 00:36:32,771
You're here to kick Deado
ass, that's about it.
603
00:36:32,840 --> 00:36:34,444
Then why would you eat this?
604
00:36:34,520 --> 00:36:36,409
I enjoy the mouth feel.
605
00:36:43,520 --> 00:36:45,124
ROY: How's it going, Elliot?
606
00:36:45,840 --> 00:36:46,887
We're up.
607
00:36:46,960 --> 00:36:49,645
But they're hitting like
crap. We'll blow it.
608
00:36:49,800 --> 00:36:51,723
Knock yourself out.
609
00:36:52,280 --> 00:36:53,566
Hello, Elliot.
610
00:36:53,640 --> 00:36:55,961
One of your buddies was willing
to get erased for this.
611
00:36:56,480 --> 00:36:58,369
Why?
(WHISTLES)
612
00:36:59,440 --> 00:37:00,646
Rook.
613
00:37:04,960 --> 00:37:06,405
That belongs in evidence.
614
00:37:06,480 --> 00:37:08,209
I thought you were
some kind of rebel, Roy.
615
00:37:08,760 --> 00:37:10,603
I fought for the North.
616
00:37:12,120 --> 00:37:14,487
Would you mind terribly if I
got back to my investigation?
617
00:37:14,640 --> 00:37:16,369
Go continue your investigation.
618
00:37:22,000 --> 00:37:23,206
Tell me what this is, Elliot.
619
00:37:23,520 --> 00:37:25,522
That looks like
a big hunk of gold.
620
00:37:25,600 --> 00:37:27,280
Uh-huh. That's not gonna
cut it. Try again.
621
00:37:27,840 --> 00:37:29,046
(GROANING)
622
00:37:29,120 --> 00:37:31,646
Hey! Hey! Get
your hands off me!
623
00:37:32,160 --> 00:37:33,924
You behave
yourself now, Elliot.
624
00:37:34,000 --> 00:37:37,163
Because of me, you're sitting there
all cozy and not lying in a pine box.
625
00:37:38,120 --> 00:37:41,488
Not walking the desert, trying to
get your femur back from a coyote.
626
00:37:41,840 --> 00:37:43,490
You cops are all the same.
627
00:37:43,560 --> 00:37:45,642
Always obsessing
about how you bit it.
628
00:37:45,840 --> 00:37:47,888
How was your funeral, newbie?
629
00:37:47,960 --> 00:37:53,126
Did you cry when they gave your wife
that nice folded-up flag? (LAUGHS)
630
00:37:55,720 --> 00:37:56,801
Hey.
631
00:37:56,960 --> 00:37:58,041
That's fun, right?
632
00:37:58,200 --> 00:38:00,248
I think we both know there's
no Red Sox on the other side,
633
00:38:00,320 --> 00:38:01,526
so why don't you cooperate?
634
00:38:02,880 --> 00:38:05,486
I apologize for
my poor attitude.
635
00:38:06,840 --> 00:38:08,808
May I take a closer look, sir?
636
00:38:08,880 --> 00:38:10,086
You may.
637
00:38:13,040 --> 00:38:14,326
(SIGHS)
638
00:38:16,360 --> 00:38:19,489
Look, I'm sorry to disappoint,
but this is crap.
639
00:38:20,160 --> 00:38:23,528
Look, Deados,
they're sentimental.
640
00:38:23,600 --> 00:38:26,649
A lot of them believe
in this talismanic junk.
641
00:38:26,720 --> 00:38:30,406
If it was something else, there'd
be some chatter out there.
642
00:38:31,040 --> 00:38:32,326
I would know.
643
00:38:32,400 --> 00:38:34,209
All right, we're done here.
644
00:38:35,240 --> 00:38:37,083
These hats are crap.
645
00:38:37,560 --> 00:38:39,005
Keep your ears open for me.
646
00:38:39,120 --> 00:38:40,531
Yes, sir.
647
00:38:50,440 --> 00:38:52,283
You gave him the gold?
648
00:38:52,360 --> 00:38:55,170
Did you see him squirm?
We got him.
649
00:38:55,240 --> 00:38:57,049
"Got him"? What do you
mean, "we got him"?
650
00:38:57,120 --> 00:38:58,281
What did we get?
651
00:38:58,360 --> 00:39:00,328
Tell you what he got,
he got the gold!
652
00:39:00,440 --> 00:39:02,124
Which you gave him!
653
00:39:02,720 --> 00:39:04,160
What the hell is
the matter with you?
654
00:39:04,920 --> 00:39:06,763
I'm pissed about my hat.
655
00:39:09,920 --> 00:39:12,605
Well, then.
Looky, looky.
656
00:39:14,440 --> 00:39:16,841
I'm gonna treat you to a
little modern law enforcement.
657
00:39:16,920 --> 00:39:19,048
This is called
"giving the dog a bone."
658
00:39:19,120 --> 00:39:20,167
Bones?
659
00:39:30,800 --> 00:39:32,086
ROY: What's he doing?
660
00:39:34,800 --> 00:39:35,801
Okay, that's weird,
661
00:39:35,880 --> 00:39:38,247
because that looks
exactly like your ex-partner.
662
00:39:38,320 --> 00:39:39,810
The one who shot you dead.
663
00:39:45,960 --> 00:39:50,648
Okay, I'm interested.
Color me interested.
664
00:39:53,280 --> 00:39:55,282
This must be chafing you, huh?
665
00:39:56,600 --> 00:39:57,886
(GRUNTS)
(CAR ALARM BLARING)
666
00:39:58,800 --> 00:40:00,882
First, the guy smoked
you like a knockwurst,
667
00:40:01,000 --> 00:40:02,923
and now he's got guys
just handing him gold.
668
00:40:03,000 --> 00:40:04,240
Let me think,
just let me think.
669
00:40:04,320 --> 00:40:08,120
What's there to think about? The man's
just schooling you left and right.
670
00:40:08,640 --> 00:40:09,926
Your own partner.
671
00:40:18,320 --> 00:40:19,890
(TIRES SCREECHING)
672
00:40:24,840 --> 00:40:27,161
And the trifecta.
673
00:40:27,840 --> 00:40:29,285
Sleeping with your wife.
674
00:40:29,680 --> 00:40:32,081
Because this is
your house, isn't it?
675
00:40:33,080 --> 00:40:35,401
Total humiliation.
676
00:40:35,720 --> 00:40:38,530
It's just a pants-down
spanking in the supermarket.
677
00:40:40,680 --> 00:40:41,806
(SLAMS DOOR)
678
00:40:41,880 --> 00:40:43,962
He's not sleeping with Julia.
679
00:40:44,520 --> 00:40:45,760
Want to bet?
680
00:40:45,880 --> 00:40:47,291
Yeah, let's.
681
00:40:47,360 --> 00:40:49,806
Winner shoots the loser in the
face as many times as he wants.
682
00:40:50,080 --> 00:40:53,209
I'm not 100 percent
confident with my read.
683
00:40:53,360 --> 00:40:54,600
(CHUCKLES)
684
00:40:55,720 --> 00:40:58,371
Some cannolis from Mike's.
685
00:40:59,040 --> 00:41:00,565
I was thinking how Nick used to
686
00:41:00,720 --> 00:41:02,210
make us stop and
get them for you.
687
00:41:03,960 --> 00:41:06,804
Thank you.
Thank you, Bobby.
688
00:41:08,720 --> 00:41:11,564
Hey, Julia, did Nick
seem all right to you?
689
00:41:12,880 --> 00:41:15,929
I mean, was he
concerned about anything?
690
00:41:17,400 --> 00:41:18,640
No.
691
00:41:18,800 --> 00:41:21,121
Okay. Okay.
692
00:41:23,080 --> 00:41:24,411
Why?
693
00:41:24,480 --> 00:41:27,404
(SIGHS) I'm sorry I got
to do this now.
694
00:41:28,240 --> 00:41:29,924
Nick said he buried something.
695
00:41:32,160 --> 00:41:36,324
If he's not sleeping with her, it's
kind of funny he's here, isn't it?
696
00:41:37,400 --> 00:41:39,243
Unless you guys
have a pact where he
697
00:41:39,360 --> 00:41:41,169
scrubs the porn off
your laptop for you.
698
00:41:41,240 --> 00:41:42,287
I get that.
699
00:41:43,760 --> 00:41:45,569
Classy, actually.
700
00:41:50,440 --> 00:41:52,841
He gave this to me.
He knew I wanted it.
701
00:41:52,920 --> 00:41:56,686
What are you saying, that he just did
this to hide something under it?
702
00:41:56,760 --> 00:41:57,886
BOBBY: I don't know.
703
00:41:58,160 --> 00:42:00,242
But I've got to take a look.
704
00:42:12,800 --> 00:42:14,290
I was hoping I was wrong.
705
00:42:22,320 --> 00:42:23,810
Really? He stole this?
706
00:42:24,400 --> 00:42:25,526
Oh, God, I feel sick.
707
00:42:25,960 --> 00:42:29,885
You crooked son of a bitch. When
were you gonna tell me about this?
708
00:42:30,440 --> 00:42:32,249
Put the gun down.
Shut up.
709
00:42:32,440 --> 00:42:34,442
Just get it away from me.
I don't want to see it.
710
00:42:34,520 --> 00:42:36,648
Don't worry.
Don't worry about a thing.
711
00:42:37,640 --> 00:42:39,165
He was my best friend.
712
00:42:40,760 --> 00:42:42,967
I don't even know who he was.
713
00:42:50,120 --> 00:42:51,724
Get off of me or
I'll break your legs.
714
00:42:52,000 --> 00:42:53,126
Explanation, now!
715
00:42:55,840 --> 00:42:58,764
We took something
from a bunch of shit-rats
716
00:42:58,840 --> 00:43:01,047
who would have turned it into
guns or drugs or who knows what.
717
00:43:01,120 --> 00:43:03,248
It was a victimless crime.
End of story.
718
00:43:03,320 --> 00:43:04,810
Why would the Deados want it?
719
00:43:04,880 --> 00:43:07,963
You think Hayes and I
knew about this Deado shit?
720
00:43:08,040 --> 00:43:10,566
It was just money to me. I was
trying to make our life better.
721
00:43:10,720 --> 00:43:13,849
Well, you did a good job
of that, didn't you?
722
00:43:14,200 --> 00:43:16,521
Why don't you go try
the Chinaman thing again?
723
00:43:16,600 --> 00:43:18,090
Explain it to her.
That went well.
724
00:43:21,680 --> 00:43:22,920
Try it again if it makes you...
725
00:43:24,840 --> 00:43:26,365
Gold's getting away.
726
00:44:07,160 --> 00:44:08,446
Come on, tighten up.
727
00:44:08,520 --> 00:44:10,807
My wife sees me
as a piece of shit.
728
00:44:10,880 --> 00:44:14,009
Actually, she sees you
as an old Chinese guy.
729
00:44:14,640 --> 00:44:17,007
And by the way, Grandpa
Chen's a pretty solid look.
730
00:44:17,080 --> 00:44:18,491
Helps with stakeouts.
731
00:44:22,400 --> 00:44:24,687
The only thing that I ever cared
about is what she thought of me.
732
00:44:24,760 --> 00:44:26,888
That's all that matters.
The only thing.
733
00:44:27,840 --> 00:44:29,330
What she thinks,
that's who I am.
734
00:44:29,400 --> 00:44:31,926
And I blew that.
Destroyed it.
735
00:44:33,200 --> 00:44:34,531
Boo-hoo.
736
00:44:34,600 --> 00:44:35,681
Excuse me?
737
00:44:35,760 --> 00:44:37,364
You heard me. Boo-de-hoo.
738
00:44:42,400 --> 00:44:44,721
You might be the worst
person I've ever met.
739
00:44:45,200 --> 00:44:48,204
Sadly, you do not get to tell
her how you did it all for her.
740
00:44:48,880 --> 00:44:51,167
And where exactly do you
think your tragedy ranks
741
00:44:51,240 --> 00:44:53,368
on the scales of
cosmic injustice?
742
00:44:53,440 --> 00:44:55,329
Pakistan-earthquake level?
(LAUGHS)
743
00:44:55,960 --> 00:44:57,840
Killing Fields level?
For me, it was pretty big.
744
00:44:57,880 --> 00:45:01,362
You think you're the only one
who was cut down in his prime?
745
00:45:01,440 --> 00:45:03,488
You don't think
I felt unresolved
746
00:45:03,560 --> 00:45:05,767
as my face was being
devoured by a buzzard?
747
00:45:06,040 --> 00:45:07,087
Oh, Christ.
748
00:45:07,240 --> 00:45:10,084
You are just gonna have to learn
to sit on your regret and pain
749
00:45:10,280 --> 00:45:12,965
until it turns into
a dull, persistent ache.
750
00:45:13,120 --> 00:45:15,885
The way I do it.
The way a man does it.
751
00:45:25,120 --> 00:45:26,770
I do music videos.
752
00:45:27,760 --> 00:45:29,888
Home phone number's
on the back.
753
00:45:30,080 --> 00:45:31,491
Excuse me?
754
00:45:33,480 --> 00:45:36,370
I'm not a piece of meat put on
this earth for your gratification.
755
00:45:36,440 --> 00:45:37,441
I'm a woman.
756
00:45:37,520 --> 00:45:41,161
Respect me, or I will castrate
you like a three-year-old steer.
757
00:45:43,640 --> 00:45:44,641
(BARKING)
758
00:45:44,840 --> 00:45:45,921
(MACHINE WHIRRING)
759
00:45:46,000 --> 00:45:47,570
Look sharp.
We got something.
760
00:45:48,320 --> 00:45:49,401
(CONTINUES BARKING)
761
00:45:49,480 --> 00:45:50,891
(ELECTRICITY CRACKLING)
762
00:46:02,160 --> 00:46:04,049
Oh, yeah, that's a Deado.
763
00:46:04,240 --> 00:46:06,208
NICK: That has got
to be Hayes' fence.
764
00:46:17,560 --> 00:46:18,800
(CRACKS)
765
00:46:23,200 --> 00:46:25,009
We stay on the gold.
I got this.
766
00:46:25,720 --> 00:46:27,131
Hold up.
Daddy's on point.
767
00:46:27,200 --> 00:46:28,281
No thanks,
I've seen you in action.
768
00:46:28,360 --> 00:46:29,771
You questioning my methods?
769
00:46:29,840 --> 00:46:31,365
You don't have a method.
770
00:46:41,760 --> 00:46:43,444
Excuse me, sir.
A quick word?
771
00:46:45,760 --> 00:46:47,046
Freezer.
772
00:46:50,240 --> 00:46:51,287
ROY: Allow me.
773
00:46:53,000 --> 00:46:54,411
My bad.
774
00:46:59,360 --> 00:47:00,441
PULASKI: Let me guess.
775
00:47:00,720 --> 00:47:02,404
R.I.P.D., huh?
776
00:47:02,480 --> 00:47:03,641
(LAUGHING)
777
00:47:04,920 --> 00:47:06,763
Great looks, man!
778
00:47:06,920 --> 00:47:09,241
You, with your Panda
Express over there.
779
00:47:09,400 --> 00:47:11,243
Easy with the racial.
780
00:47:11,400 --> 00:47:12,765
And you, with your...
781
00:47:12,920 --> 00:47:13,967
Watch it!
782
00:47:14,120 --> 00:47:16,043
...magnificent breasts.
783
00:47:17,080 --> 00:47:20,084
Hey, sideburns,
tell us about the gold.
784
00:47:21,440 --> 00:47:23,841
Look, we're all friends here.
785
00:47:24,000 --> 00:47:25,081
(COUGHING)
786
00:47:25,440 --> 00:47:26,930
Let's help each other out.
787
00:47:27,080 --> 00:47:30,323
You don't want to get popped, and
I don't want to pop you.
788
00:47:30,480 --> 00:47:32,164
Oh, you don't?
No.
789
00:47:32,240 --> 00:47:34,447
So you're just gonna give us that
case, you're gonna start talking,
790
00:47:34,520 --> 00:47:36,090
and then you get to
keep roaming around
791
00:47:36,200 --> 00:47:37,770
with your bitchin'
ginger sideburns.
792
00:47:40,480 --> 00:47:41,766
(SIGHS)
793
00:47:43,000 --> 00:47:44,411
You know what?
794
00:47:46,960 --> 00:47:48,644
I'm sick of hiding.
795
00:47:50,600 --> 00:47:51,886
(SNORTING)
796
00:47:53,120 --> 00:47:55,282
Whoo! (GRUNTS)
797
00:47:56,800 --> 00:47:59,724
Thank you.
Thank you very much.
798
00:47:59,800 --> 00:48:01,484
(GRUNTING)
799
00:48:03,760 --> 00:48:05,285
That's better!
(SIGHS IN RELIEF)
800
00:48:06,040 --> 00:48:07,405
(LAUGHING)
801
00:48:07,640 --> 00:48:11,611
Hell, yeah. Let's do this!
802
00:48:15,920 --> 00:48:17,445
ROY: Contain!
803
00:48:19,200 --> 00:48:20,565
Contain!
804
00:48:21,480 --> 00:48:22,641
(LAUGHING)
805
00:48:23,160 --> 00:48:24,366
Didn't contain!
806
00:48:25,600 --> 00:48:27,011
(GRUNTING)
807
00:48:33,520 --> 00:48:34,885
Suck it.
808
00:48:40,600 --> 00:48:42,728
Oh!
Straight butt!
809
00:48:43,680 --> 00:48:45,011
Come on!
810
00:48:46,120 --> 00:48:47,565
It's rodeo time.
811
00:48:47,720 --> 00:48:49,370
Pappy's got some roping to do!
812
00:48:49,680 --> 00:48:50,727
(GRUNTS)
813
00:48:52,080 --> 00:48:53,081
(LAUGHING)
814
00:48:53,200 --> 00:48:55,202
How about a little help?
815
00:48:56,240 --> 00:48:57,401
(GRUNTING)
816
00:48:57,480 --> 00:48:58,481
(ROY'S AVATAR YELPING)
817
00:49:00,200 --> 00:49:01,361
(BRAKES SCREECHING)
818
00:49:14,200 --> 00:49:15,361
Okay.
819
00:49:15,520 --> 00:49:17,443
Are you okay?
Somebody call 911!
820
00:49:17,520 --> 00:49:19,648
I'm okay. Nothing to see.
821
00:49:19,720 --> 00:49:21,165
Got to go!
822
00:49:21,400 --> 00:49:22,561
Hey!
823
00:49:24,120 --> 00:49:26,043
(GRUNTING)
824
00:49:30,400 --> 00:49:31,481
(WOMAN SCREAMING)
825
00:49:31,560 --> 00:49:32,641
(CROWD GASPING)
826
00:49:36,560 --> 00:49:38,483
The head!
Aim for the head!
827
00:49:48,760 --> 00:49:50,603
Still here, you son of a bitch!
828
00:49:53,080 --> 00:49:54,411
(WHOOPING)
829
00:49:54,760 --> 00:49:55,841
(GROANS)
830
00:49:59,840 --> 00:50:00,841
Ow! My ass!
831
00:50:01,040 --> 00:50:02,883
MAN: What is that?
832
00:50:03,400 --> 00:50:05,129
(GRUNTING)
833
00:50:11,240 --> 00:50:12,571
(YELLING)
834
00:50:14,400 --> 00:50:15,481
Whoo-hoo!
835
00:50:15,560 --> 00:50:16,641
Coming through!
836
00:50:16,720 --> 00:50:17,767
(PEOPLE SCREAMING)
837
00:50:18,520 --> 00:50:20,124
Excuse me, pardon me.
Yeehaw!
838
00:50:43,480 --> 00:50:44,970
(ROARS)
839
00:50:47,520 --> 00:50:48,806
Here I come!
840
00:50:49,800 --> 00:50:50,926
Yeah.
841
00:50:52,560 --> 00:50:53,686
(DEADO LAUGHING)
842
00:50:54,160 --> 00:50:55,685
Relax body.
843
00:51:16,080 --> 00:51:17,286
(WHOOPING)
844
00:51:24,840 --> 00:51:26,524
ROY: Whoo-hoo!
(NICK SCREAMING)
845
00:51:37,040 --> 00:51:38,326
(GRUNTS)
846
00:51:40,000 --> 00:51:41,684
(PANTING)
847
00:51:42,440 --> 00:51:43,566
ROY: Rook!
848
00:51:45,440 --> 00:51:46,441
Over here!
849
00:51:47,040 --> 00:51:48,849
If it's not too much trouble.
850
00:51:49,400 --> 00:51:51,050
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
851
00:51:54,400 --> 00:51:55,925
(TIRES SCREECHING)
852
00:51:57,000 --> 00:51:58,126
(GASPS)
853
00:51:58,200 --> 00:51:59,361
Thank you very much.
854
00:51:59,720 --> 00:52:01,085
(DEADO LAUGHING)
855
00:52:01,520 --> 00:52:03,966
I've never seen
one like that before.
856
00:52:04,040 --> 00:52:05,041
Never!
857
00:52:05,120 --> 00:52:06,849
Never before has this happened!
858
00:52:06,920 --> 00:52:09,810
Congratulations, guys, on
your unprecedented cock-up!
859
00:52:09,880 --> 00:52:10,847
All right!
860
00:52:10,920 --> 00:52:14,163
You let an exposed Deado loose on the
streets in the middle of the day.
861
00:52:14,240 --> 00:52:16,521
You were supposed to contain.
That is your most basic job.
862
00:52:16,600 --> 00:52:18,682
There was no containing that thing. And
you failed spectacularly to contain.
863
00:52:18,760 --> 00:52:20,649
He's right, sweetie pie.
It was different.
864
00:52:20,720 --> 00:52:21,801
We have evidence.
865
00:52:21,880 --> 00:52:25,248
You don't investigate, you don't get creative.
You do as you're told.
866
00:52:25,320 --> 00:52:26,810
When you don't, this happens.
867
00:52:26,880 --> 00:52:27,881
It was terrifying.
868
00:52:27,960 --> 00:52:31,646
Whatever rampaged through the streets
of Boston today was not human.
869
00:52:32,280 --> 00:52:35,329
Now look where we are.
You get to deal with them.
870
00:52:35,400 --> 00:52:37,641
Who in this endless stream
of freaks is "them"?
871
00:52:37,720 --> 00:52:39,961
Eternal Affairs.
The hammer's dropping.
872
00:52:40,040 --> 00:52:41,644
(RUMBLING)
873
00:53:02,840 --> 00:53:04,205
Well?
874
00:53:04,960 --> 00:53:07,008
They're pissed.
Justifiably.
875
00:53:07,120 --> 00:53:09,930
However, apparently, you stumbled
upon something important.
876
00:53:10,160 --> 00:53:12,561
(LAUGHS) Don't act
so surprised, honey pot.
877
00:53:13,520 --> 00:53:16,683
The gold that officers Pulsipher
and Walker brought in
878
00:53:16,760 --> 00:53:19,047
are part of an incredibly
dangerous artifact
879
00:53:19,120 --> 00:53:21,282
known as the Staff of Jericho.
880
00:53:25,680 --> 00:53:27,011
Oh, crap.
881
00:53:30,320 --> 00:53:33,403
Maybe feather it in for
the new guy a little bit?
882
00:53:33,520 --> 00:53:37,491
Remember the tunnel we pulled
you out of when you died?
883
00:53:37,560 --> 00:53:41,042
That's the only way to get to the afterlife.
It's a one-way street.
884
00:53:41,120 --> 00:53:44,567
This artifact, if built,
reverses the tunnel.
885
00:53:44,640 --> 00:53:46,324
The dead rain
down on the earth.
886
00:53:46,440 --> 00:53:48,044
That's it for the living world.
887
00:53:48,160 --> 00:53:49,571
Yeah, massive destruction.
888
00:53:49,640 --> 00:53:53,008
We broke it to pieces 3,000 years ago.
Now it's back.
889
00:53:53,160 --> 00:53:55,845
Until we get the rest of the
gold, we're on red alert.
890
00:53:56,040 --> 00:53:58,725
Also, apparently, you need
"the blood of thine enemy."
891
00:53:58,920 --> 00:54:00,160
There are more diagrams.
892
00:54:00,240 --> 00:54:01,321
Why?
893
00:54:01,840 --> 00:54:04,446
Why would someone
make something like that?
894
00:54:04,520 --> 00:54:05,851
Come on!
895
00:54:06,320 --> 00:54:10,006
Here I am, willing
the streets into order,
896
00:54:10,080 --> 00:54:13,163
making headway,
year after dominant year!
897
00:54:13,240 --> 00:54:15,242
And now, everything I've
done is being threatened
898
00:54:15,320 --> 00:54:18,085
because of some ancient
totem forged for kicks
899
00:54:18,160 --> 00:54:20,686
by some asshole
5,000 years ago?
900
00:54:20,760 --> 00:54:25,004
Why even try? I mean, how
am I supposed to do it?
901
00:54:26,360 --> 00:54:28,761
Look at you.
So proud of yourself.
902
00:54:29,720 --> 00:54:32,200
"I got an important tube."
903
00:54:34,520 --> 00:54:35,521
(CHUCKLES)
904
00:54:37,080 --> 00:54:38,366
What?
905
00:54:39,680 --> 00:54:40,920
Well, what is it?
906
00:54:42,720 --> 00:54:43,960
(CLEARS THROAT)
907
00:54:44,880 --> 00:54:46,450
Actually,
908
00:54:46,600 --> 00:54:48,762
it looks like
you two don't need to
909
00:54:48,880 --> 00:54:51,042
concern yourselves
with the red alert.
910
00:54:51,200 --> 00:54:53,043
It brings me no pleasure
911
00:54:53,560 --> 00:54:56,848
to inform you that because
of your recent epic failure,
912
00:54:56,920 --> 00:54:58,888
you've both been suspended,
you're off the case.
913
00:54:59,280 --> 00:55:00,645
Whoa, whoa, whoa.
What?
914
00:55:00,720 --> 00:55:02,404
Hold on a sec, we are the case.
915
00:55:02,520 --> 00:55:04,170
We're the ones
who brought it in!
916
00:55:04,400 --> 00:55:05,970
The feeling is that
luck was involved.
917
00:55:06,040 --> 00:55:07,610
There'll be
a formal hearing tomorrow,
918
00:55:07,720 --> 00:55:09,370
after which you'll
most likely be erased.
919
00:55:09,600 --> 00:55:10,647
"Erased"?
920
00:55:12,880 --> 00:55:15,884
So in this moment of crisis,
they're gonna suspend
921
00:55:16,000 --> 00:55:18,651
and then erase
their best officer?
922
00:55:19,240 --> 00:55:20,765
And this other guy?
923
00:55:21,240 --> 00:55:22,765
Better officers
are taking over.
924
00:55:22,960 --> 00:55:24,371
No such thing. Name one.
925
00:55:24,560 --> 00:55:25,971
Jacobson, DuBow.
926
00:55:26,120 --> 00:55:27,167
Waterson.
Come on.
927
00:55:27,240 --> 00:55:28,207
Carson.
928
00:55:28,280 --> 00:55:29,770
Jackson.
He's pretty good.
929
00:55:29,920 --> 00:55:31,649
That guy who works
at the taco cart.
930
00:55:31,800 --> 00:55:33,211
Shall I go on?
Okay, okay!
931
00:55:33,280 --> 00:55:35,123
Tomorrow is my last day?
932
00:55:35,280 --> 00:55:37,089
Most likely.
933
00:55:37,400 --> 00:55:38,606
I'm sorry.
934
00:55:39,920 --> 00:55:41,445
Well, shit.
935
00:55:42,320 --> 00:55:43,526
Miss Proctor,
it's been a delight.
936
00:55:43,600 --> 00:55:45,602
Roy, thank you very much
for your mentorship.
937
00:55:45,680 --> 00:55:46,966
I'm sure it meant a lot to you.
938
00:55:47,040 --> 00:55:49,850
I got somewhere
more important to be.
939
00:56:17,440 --> 00:56:19,124
(PANTING)
940
00:56:25,360 --> 00:56:26,521
Who are you?
941
00:56:32,200 --> 00:56:33,884
Why are you following me?
942
00:56:36,520 --> 00:56:38,124
Stay away from me.
943
00:56:47,360 --> 00:56:49,442
I haven't left you.
944
00:56:55,000 --> 00:56:56,411
It's me.
945
00:57:03,080 --> 00:57:04,320
No.
946
00:57:12,600 --> 00:57:13,681
ROY: So.
947
00:57:15,840 --> 00:57:19,128
Congratulations.
You finally did it.
948
00:57:19,200 --> 00:57:20,247
You get what you wanted?
949
00:57:21,600 --> 00:57:24,046
I might get erased tomorrow.
What do you think I'm gonna do?
950
00:57:24,400 --> 00:57:27,370
You're freaking her out,
if you haven't noticed.
951
00:57:28,520 --> 00:57:31,171
I'm not from a time of
sensitivities and emotionalism.
952
00:57:31,440 --> 00:57:34,808
And yes, in my day, I
bought my love by the hour.
953
00:57:34,880 --> 00:57:37,531
But I do know that what
you're doing is not helping.
954
00:57:38,400 --> 00:57:41,882
It's called haunting, hoss.
You're causing her pain.
955
00:57:42,600 --> 00:57:44,967
Why do you think we're here?
956
00:57:45,040 --> 00:57:47,281
Why we do what we do?
957
00:57:47,400 --> 00:57:50,085
It's so that Julia can
have a world to live in.
958
00:57:50,600 --> 00:57:52,648
And, yeah,
that means without you.
959
00:57:53,400 --> 00:57:57,849
She needs to survive you. Meet
someone new, maybe have a family.
960
00:57:58,560 --> 00:58:01,086
Because you are
not coming back.
961
00:58:01,920 --> 00:58:03,160
Even
962
00:58:03,400 --> 00:58:05,050
The job is all you have now.
963
00:58:05,120 --> 00:58:07,726
Well, we don't
have the job anymore.
964
00:58:08,720 --> 00:58:10,324
Nick.
965
00:58:10,480 --> 00:58:12,562
Resolve your crap.
Do like me.
966
00:58:12,640 --> 00:58:13,482
Like you?
967
00:58:13,560 --> 00:58:15,369
Yes, emulate my peace.
968
00:58:15,440 --> 00:58:17,568
Your Zen-like calm?
969
00:58:17,680 --> 00:58:20,490
It's taken me a very long
time to achieve this state.
970
00:58:20,600 --> 00:58:22,841
You could get there, too,
but for your weakness.
971
00:58:22,920 --> 00:58:24,160
You know what?
I've had it.
972
00:58:24,240 --> 00:58:27,767
I can't listen to one more self-righteous
chestnut out of your mouth.
973
00:58:28,440 --> 00:58:31,523
I don't want to live
in your weird past with you.
974
00:58:31,600 --> 00:58:34,001
Speaking of which,
those coyotes...
975
00:58:34,280 --> 00:58:35,281
You be careful now.
976
00:58:35,360 --> 00:58:38,011
Those coyotes who ate your bones
and crapped out your face?
977
00:58:38,080 --> 00:58:41,368
In that story,
the coyotes are the heroes.
978
00:58:41,440 --> 00:58:42,487
Hey.
979
00:58:42,560 --> 00:58:44,722
You may think the Old West
was all shits and giggles,
980
00:58:44,800 --> 00:58:47,087
and sarsaparilla
and two-cent whores.
981
00:58:47,160 --> 00:58:48,321
It wasn't!
982
00:58:48,400 --> 00:58:50,687
It was smelly, it was violent.
983
00:58:50,760 --> 00:58:53,525
It was ridden with dysentery
and no-account Injuns.
984
00:58:53,600 --> 00:58:57,571
I've had a lot of anger
to get past, okay?
985
00:58:58,000 --> 00:58:59,286
And you...
986
00:58:59,800 --> 00:59:02,041
You, Nick, are
bringing a lot of shit out
987
00:59:02,120 --> 00:59:05,841
that I've been suppressing
for a very long time!
988
00:59:11,960 --> 00:59:13,769
One of them coyotes,
989
00:59:14,440 --> 00:59:16,090
he made love to my skull.
990
00:59:17,600 --> 00:59:20,285
Do you know what that
practice is commonly called?
991
00:59:21,320 --> 00:59:22,481
I do.
992
00:59:23,600 --> 00:59:26,080
And I certainly hope
he got both eyes, Roy.
993
00:59:33,160 --> 00:59:38,166
ROY: (SINGING) Words,
like daggers stab our heart
994
00:59:38,720 --> 00:59:40,609
Boys
995
00:59:41,480 --> 00:59:45,485
Gotta be the better man
996
00:59:45,880 --> 00:59:47,080
The song is called Better Man.
997
00:59:47,200 --> 00:59:48,725
Yeah, I got that.
998
00:59:48,880 --> 00:59:53,010
People,
they can break your heart
999
00:59:53,680 --> 00:59:55,489
Boys
1000
00:59:56,480 --> 01:00:00,246
Like no coyote ever can
1001
01:00:01,520 --> 01:00:03,488
Maybe I took things
a little too far.
1002
01:00:05,680 --> 01:00:07,205
"Maybe"?
1003
01:00:09,080 --> 01:00:10,525
I'm sorry.
1004
01:00:13,880 --> 01:00:16,360
You ought to take up
an instrument, Nick.
1005
01:00:16,880 --> 01:00:18,928
It might be
a tuneful way for you
1006
01:00:19,040 --> 01:00:21,122
to spend what may
be your last moments.
1007
01:00:25,520 --> 01:00:27,841
You were right
about the job, Roy.
1008
01:00:29,160 --> 01:00:30,525
We gotta get back out there.
1009
01:00:30,840 --> 01:00:33,411
"Sus-pen-dato."
1010
01:00:33,680 --> 01:00:35,887
If they want me back,
they're gonna have to beg.
1011
01:00:36,040 --> 01:00:38,168
I'm not gonna take
this lying down. You?
1012
01:00:39,400 --> 01:00:40,890
Are you gonna
sit there and mope?
1013
01:00:41,040 --> 01:00:44,089
Or do you want to help me
stop an apocalypse?
1014
01:00:45,240 --> 01:00:47,322
When you put it that way, hell,
1015
01:00:47,440 --> 01:00:49,568
you kind of
paint me into a corner.
1016
01:00:49,720 --> 01:00:51,480
I know Hayes is sitting
on some of that gold.
1017
01:00:51,560 --> 01:00:53,528
There's no way
he's just a bagman.
1018
01:00:53,760 --> 01:00:55,888
Let me ask you something.
1019
01:00:56,120 --> 01:00:58,122
Did he like Indian food?
1020
01:00:58,280 --> 01:01:00,123
He was not a fan.
1021
01:01:00,560 --> 01:01:01,641
But something's bugging me.
1022
01:01:01,760 --> 01:01:05,367
I rode with this guy for five
years, I never noticed any kind of
1023
01:01:05,760 --> 01:01:07,250
"soul stank."
1024
01:01:07,640 --> 01:01:11,770
I heard talk of a rare kind of
artifact that could mask it.
1025
01:01:12,240 --> 01:01:14,447
Like a spiritual deodorant.
1026
01:01:14,760 --> 01:01:17,445
It would be something he
carried with him all the time.
1027
01:01:18,320 --> 01:01:20,448
Like Grandma's
Saint Christopher medal.
1028
01:01:20,600 --> 01:01:21,806
ROY: That'd do her.
1029
01:01:26,040 --> 01:01:27,769
Let's go pop
the son of a bitch.
1030
01:01:33,600 --> 01:01:35,011
(ACCORDION PLAYS OFF-KEY NOTE)
1031
01:01:48,480 --> 01:01:49,811
Do you know what to do?
1032
01:01:49,960 --> 01:01:52,645
Oh, yeah. I've been
waiting a long time for this.
1033
01:01:52,800 --> 01:01:54,564
You've been
waiting a long time?
1034
01:01:54,640 --> 01:01:57,086
Do you know how many years Deados
have been trying to pull this off?
1035
01:01:57,160 --> 01:01:58,400
Three thousand.
1036
01:01:58,480 --> 01:02:02,121
Not one of those jag-offs could
get all that gold together,
1037
01:02:02,320 --> 01:02:03,765
until me.
1038
01:02:03,840 --> 01:02:04,921
(LAUGHS EVILLY)
1039
01:02:05,480 --> 01:02:07,801
R.I.P.D. is not
gonna know what hit them.
1040
01:02:08,600 --> 01:02:10,682
Now, go find
yourself some trouble.
1041
01:02:10,960 --> 01:02:12,530
My pleasure.
1042
01:02:24,960 --> 01:02:26,007
BOBBY: Hey, Julia.
1043
01:02:26,080 --> 01:02:27,889
Hey. I need to talk to you.
1044
01:02:27,960 --> 01:02:29,883
Something really
strange happened to me.
1045
01:02:31,000 --> 01:02:32,081
What's going on?
1046
01:02:32,160 --> 01:02:33,685
I was at the track last night,
1047
01:02:33,760 --> 01:02:35,922
and do you remember
that guy at the funeral?
1048
01:02:36,080 --> 01:02:37,241
The little Chinese guy?
1049
01:02:37,840 --> 01:02:38,921
The one who was yelling?
1050
01:02:39,000 --> 01:02:40,729
Slow down, slow down.
Take a deep breath.
1051
01:02:40,800 --> 01:02:42,404
I don't know.
Somehow, I feel like
1052
01:02:42,480 --> 01:02:44,801
it's Nick who's
trying to talk to me.
1053
01:02:47,080 --> 01:02:48,320
Okay.
1054
01:02:49,040 --> 01:02:50,724
I know it sounds crazy.
1055
01:02:50,840 --> 01:02:53,002
I know you miss him.
I miss him, too.
1056
01:02:54,360 --> 01:02:56,124
I don't think you
should be alone right now.
1057
01:02:56,600 --> 01:02:58,364
I'm gonna come pick you up, and
I'm gonna take you to lunch
1058
01:02:58,440 --> 01:03:00,920
and we could talk
about everything.
1059
01:03:01,280 --> 01:03:02,645
All right?
1060
01:03:05,360 --> 01:03:06,521
Okay.
1061
01:03:07,640 --> 01:03:08,971
All right.
Thank you for this.
1062
01:03:09,280 --> 01:03:11,760
Absolutely.
I'll see you later.
1063
01:03:29,880 --> 01:03:31,450
Take the front.
I'll go around back.
1064
01:03:31,520 --> 01:03:33,045
Works for me.
1065
01:03:34,200 --> 01:03:35,884
(WOLF-WHISTLE)
1066
01:03:49,640 --> 01:03:50,721
Bobby Hayes?
1067
01:03:51,560 --> 01:03:52,641
Yeah?
1068
01:03:52,720 --> 01:03:54,768
I need to ask you
a few questions
1069
01:03:54,920 --> 01:03:57,002
involving a tandoori clay oven.
1070
01:03:57,160 --> 01:03:59,640
Sweetheart, you can ask
me anything you want.
1071
01:04:09,680 --> 01:04:11,091
Make yourself comfortable.
1072
01:04:16,440 --> 01:04:18,761
How about
a little drinky-poo?
1073
01:04:19,440 --> 01:04:21,966
Sure. I'll wet my beak.
1074
01:04:22,120 --> 01:04:23,451
Coming right up.
1075
01:04:32,240 --> 01:04:34,242
Are you looking for this?
1076
01:04:34,800 --> 01:04:36,450
Nice moves,
1077
01:04:36,560 --> 01:04:37,607
Nick.
1078
01:04:37,920 --> 01:04:39,160
(LAUGHS)
1079
01:04:39,280 --> 01:04:41,282
Hey, tough look to pull off.
1080
01:04:42,200 --> 01:04:44,407
I'm getting used to it.
(CHUCKLING)
1081
01:04:44,800 --> 01:04:46,040
You know, it was just business.
1082
01:04:46,160 --> 01:04:47,481
(COCKS RIFLE)
Make a move, please.
1083
01:04:47,520 --> 01:04:48,521
ROY: Easy, Nick.
1084
01:04:50,640 --> 01:04:52,563
"It's late on Ash Wednesday."
1085
01:04:52,640 --> 01:04:54,563
We can skip that part, Roy.
1086
01:04:56,160 --> 01:04:57,680
Take off the Saint
Christopher's medal.
1087
01:04:58,320 --> 01:04:59,401
Now.
1088
01:05:00,400 --> 01:05:01,481
Okay.
1089
01:05:34,200 --> 01:05:35,531
Powerful stank.
1090
01:05:36,840 --> 01:05:38,365
Where's the gold, dead man?
1091
01:05:38,680 --> 01:05:39,681
Check the water heater.
1092
01:05:40,520 --> 01:05:41,851
Freaking super cop, here.
1093
01:05:48,320 --> 01:05:50,129
ROY: All right, saddle up.
1094
01:05:53,000 --> 01:05:54,729
We're gonna ride you in.
1095
01:05:56,240 --> 01:05:57,287
I know it's wrong,
1096
01:05:57,360 --> 01:06:01,126
but the whole cowboy-talk thing,
it's kind of working for me.
1097
01:06:02,440 --> 01:06:03,726
(SIGHS)
1098
01:06:04,080 --> 01:06:05,605
(SIRENS WAILING)
1099
01:06:06,680 --> 01:06:08,444
What do you got to smile about?
1100
01:06:15,280 --> 01:06:16,645
(GOLD THUDS)
1101
01:06:23,200 --> 01:06:25,123
Hey, how do you like
working with this guy?
1102
01:06:25,200 --> 01:06:26,801
He hangs on a little
tight to stuff, huh?
1103
01:06:27,160 --> 01:06:29,481
What we got together is
none of your damn business.
1104
01:06:29,560 --> 01:06:31,164
Where's the rest
of the gold, Hayes?
1105
01:06:31,240 --> 01:06:33,607
See what I mean?
He won't let it die.
1106
01:06:35,360 --> 01:06:37,124
Hey, Nick,
remember when I got shot?
1107
01:06:37,200 --> 01:06:39,560
I got that medal, and you couldn't
believe I pulled through?
1108
01:06:39,760 --> 01:06:41,205
Wild guess,
you didn't pull through?
1109
01:06:41,280 --> 01:06:43,089
Get killed by some
junkie and go to hell
1110
01:06:43,160 --> 01:06:45,003
because I took a little on the
side to pay for lap dances?
1111
01:06:45,080 --> 01:06:46,844
No. I don't think so.
1112
01:06:46,920 --> 01:06:49,685
Who gets to make that call?
I don't accept it.
1113
01:06:49,760 --> 01:06:50,841
Hey, let me ask you something.
1114
01:06:50,920 --> 01:06:53,320
What do you think eternal
punishment is gonna be like, Hayes?
1115
01:06:53,600 --> 01:06:56,331
Hell can kiss my ass.
1116
01:06:56,400 --> 01:06:57,731
I'm staying right here.
1117
01:06:59,000 --> 01:07:00,729
"Lap dancing."
1118
01:07:02,760 --> 01:07:05,684
OFFICER: That's a nice look you got.
That's nice, with the face and the hair.
1119
01:07:05,760 --> 01:07:07,171
All right, sit down.
1120
01:07:13,960 --> 01:07:15,689
Hey. You might
want to book that gold
1121
01:07:15,840 --> 01:07:17,604
before your partner
gets his hands on it.
1122
01:07:17,720 --> 01:07:18,801
What's this?
1123
01:07:18,960 --> 01:07:20,200
That's personal.
1124
01:07:20,280 --> 01:07:21,884
Then it gets booked,
1125
01:07:22,280 --> 01:07:25,568
along with this gold
that I brought in.
1126
01:07:26,400 --> 01:07:30,962
That's right, doll face. Despite
my chicken-shit suspension.
1127
01:07:31,120 --> 01:07:33,487
I'm available for
a tutorial-type thing,
1128
01:07:33,600 --> 01:07:35,887
if you or the guys
want a few tips.
1129
01:07:35,960 --> 01:07:38,725
Maybe get yourselves
up near my level.
1130
01:07:38,800 --> 01:07:40,484
Why did I have to love you?
1131
01:07:40,560 --> 01:07:42,050
We had a beautiful
moment in time.
1132
01:07:42,160 --> 01:07:43,650
Catastrophic mistake.
1133
01:07:43,720 --> 01:07:46,485
Run it down, but you
felt what you felt.
1134
01:07:47,160 --> 01:07:48,286
Take a seat.
1135
01:07:48,640 --> 01:07:49,801
This is good,
it's gonna help me
1136
01:07:49,880 --> 01:07:51,450
get over the
shot-in-the-face thing.
1137
01:07:55,480 --> 01:07:59,326
Whatever is waiting for you on
the other side is gonna be bad.
1138
01:07:59,480 --> 01:08:00,925
Don't worry, it's only forever.
1139
01:08:08,040 --> 01:08:09,641
ROY: Stash this gold
with the rest of it.
1140
01:08:09,680 --> 01:08:10,966
And here.
1141
01:08:11,520 --> 01:08:14,091
Hey, we just booked
something just like this.
1142
01:08:14,160 --> 01:08:16,003
It's in the basket over there.
1143
01:08:19,520 --> 01:08:21,761
You're gonna need to
fill out another form.
1144
01:08:21,840 --> 01:08:25,606
I'd love to. I've got
nothing else better to do.
1145
01:08:31,520 --> 01:08:33,807
There's one decent thing
about being a Deado, right?
1146
01:08:33,920 --> 01:08:35,081
Mmm-hmm.
1147
01:08:35,160 --> 01:08:37,640
We can't hear certain
frequencies so well.
1148
01:08:38,440 --> 01:08:39,566
(DEADOS CHUCKLE)
1149
01:08:42,880 --> 01:08:43,881
Roy!
1150
01:08:48,040 --> 01:08:49,849
(YELLING)
1151
01:08:50,320 --> 01:08:51,401
(ROY GROANS)
1152
01:08:53,200 --> 01:08:55,089
(PEOPLE SCREAMING)
1153
01:09:02,040 --> 01:09:03,087
Come on, Nicky.
1154
01:09:03,200 --> 01:09:04,725
You thought I'd
let you bring me here
1155
01:09:04,880 --> 01:09:06,484
if I didn't want to
be here all along?
1156
01:09:06,560 --> 01:09:07,891
Isn't this thing sweet?
1157
01:09:07,960 --> 01:09:10,327
It freezes you guys up,
does nothing to us.
1158
01:09:10,400 --> 01:09:12,482
They got one of these
artifacts for everything.
1159
01:09:12,560 --> 01:09:13,686
(GROANING)
1160
01:09:13,760 --> 01:09:16,240
Yeah, yeah, yeah!
1161
01:09:16,320 --> 01:09:18,721
Go, go, go!
Come on!
1162
01:09:19,200 --> 01:09:21,806
Get the gold.
Take everything!
1163
01:09:24,320 --> 01:09:25,481
MALE DEADO: It's all there?
1164
01:09:25,560 --> 01:09:26,686
Uh-huh.
1165
01:09:27,040 --> 01:09:28,041
Catch!
1166
01:09:28,120 --> 01:09:30,088
Fill up all these hands.
Come on!
1167
01:09:32,600 --> 01:09:34,364
Let's go! Let's go!
1168
01:09:46,280 --> 01:09:47,520
What's up?
1169
01:09:49,280 --> 01:09:50,611
MALE DEADO 1: Peace.
1170
01:09:58,920 --> 01:10:00,126
MALE DEADO 2: Flush it.
1171
01:10:02,280 --> 01:10:03,770
No! The gold!
1172
01:10:05,800 --> 01:10:07,165
(PEOPLE SCREAMING)
1173
01:10:08,800 --> 01:10:10,131
Here, boss.
1174
01:10:10,440 --> 01:10:11,487
I got it all.
1175
01:10:11,760 --> 01:10:13,171
I'm on it.
1176
01:10:13,920 --> 01:10:15,684
Daddy's got gold!
1177
01:10:15,760 --> 01:10:18,240
Let's build it, boys!
1178
01:10:27,960 --> 01:10:29,325
(ALL GRUNTING)
1179
01:10:52,160 --> 01:10:53,491
(PEOPLE SCREAMING)
1180
01:11:02,680 --> 01:11:04,284
Yeah!
1181
01:11:04,560 --> 01:11:05,891
Oh. yeah!
1182
01:11:09,840 --> 01:11:11,001
(LAUGHING)
1183
01:11:11,120 --> 01:11:12,724
(GRUNTING)
1184
01:11:13,440 --> 01:11:15,283
Damn it!
It's jammed up.
1185
01:11:20,040 --> 01:11:21,371
(GRUNTING)
1186
01:11:23,520 --> 01:11:26,364
Just like Main Street,
Dodge City.
1187
01:11:26,880 --> 01:11:28,564
Them dudes,
1188
01:11:28,680 --> 01:11:30,842
they picked the wrong venue
to make a stand.
1189
01:11:35,200 --> 01:11:37,168
I invented this shit.
1190
01:11:41,880 --> 01:11:43,041
(GRUNTING)
1191
01:11:43,120 --> 01:11:44,121
Hot!
1192
01:11:55,480 --> 01:11:58,484
I fixed it! Yeah! Phew!
1193
01:12:02,400 --> 01:12:04,084
(CRACKING)
1194
01:12:06,080 --> 01:12:07,411
Go time!
1195
01:12:13,240 --> 01:12:16,323
Let's learn you a few things
about Old West fighting.
1196
01:12:16,480 --> 01:12:17,686
First,
1197
01:12:19,040 --> 01:12:21,088
only a novice hides
in a church steeple.
1198
01:12:21,160 --> 01:12:23,322
It's the first place
I'm gonna look.
1199
01:12:23,440 --> 01:12:25,681
Second place,
hotel window, every time.
1200
01:12:27,200 --> 01:12:28,281
Hmm.
1201
01:12:29,440 --> 01:12:31,761
I guess there's only
one novice in their crew.
1202
01:12:34,760 --> 01:12:36,967
Sometimes, the window
guy is on the roof.
1203
01:12:55,720 --> 01:12:57,802
I haven't seen that before.
1204
01:12:58,040 --> 01:13:00,930
Must be the massive destruction
Proctor was talking about.
1205
01:13:01,560 --> 01:13:02,846
ROY: Saddle up!
1206
01:13:05,960 --> 01:13:06,961
MALE OFFICER: Hey, Julia.
1207
01:13:07,320 --> 01:13:09,049
Hayes sent us to
give you a lift.
1208
01:13:10,120 --> 01:13:11,963
Guys, I can still drive.
1209
01:13:12,040 --> 01:13:13,451
It's pretty hairy out there.
1210
01:13:13,800 --> 01:13:15,723
He's just worried about you.
1211
01:13:26,280 --> 01:13:27,930
Close it up.
1212
01:13:28,000 --> 01:13:29,923
All right. Lock it up.
1213
01:13:30,000 --> 01:13:32,526
Nobody gets through
to the Commonwealth building.
1214
01:13:32,600 --> 01:13:34,090
Nobody!
1215
01:13:34,160 --> 01:13:35,525
(GRUNTING)
1216
01:13:46,320 --> 01:13:47,651
(TIRES SCREECHING)
1217
01:13:53,800 --> 01:13:56,087
Looks like the big one is right
over the Commonwealth building.
1218
01:13:56,200 --> 01:13:57,321
That's where he'll be headed.
1219
01:13:57,360 --> 01:13:58,725
Yeah. Good read.
1220
01:13:59,680 --> 01:14:01,409
You're agreeing with me?
That's weird.
1221
01:14:01,840 --> 01:14:03,683
Yeah. Feels strange.
1222
01:14:05,320 --> 01:14:06,685
Kind of tingly.
1223
01:14:15,520 --> 01:14:17,249
Deados on wheels.
1224
01:14:17,320 --> 01:14:18,446
That's disappointing.
1225
01:14:18,520 --> 01:14:20,284
I was hoping to get
a little break here.
1226
01:14:20,360 --> 01:14:21,566
(CAR HORN HONKING)
1227
01:14:42,240 --> 01:14:43,730
Make it go away, Nick!
1228
01:14:59,160 --> 01:15:00,400
I got it.
1229
01:15:06,320 --> 01:15:07,685
Holy shit!
1230
01:15:10,560 --> 01:15:12,449
(ROY SCREAMING)
1231
01:15:12,920 --> 01:15:14,365
(BOTH SCREAMING)
1232
01:15:31,040 --> 01:15:32,166
(LAUGHS)
1233
01:15:32,560 --> 01:15:35,166
That actually scared
the shit out of me.
1234
01:15:35,240 --> 01:15:36,366
BOBBY: Get the gold up top.
1235
01:15:36,440 --> 01:15:38,920
I gotta wait for
the final piece.
1236
01:15:51,600 --> 01:15:52,567
Hey. Are you okay?
1237
01:15:52,640 --> 01:15:53,680
What the hell is going on?
1238
01:15:53,720 --> 01:15:55,882
Lots going on. I'm glad
you're here with me.
1239
01:15:55,960 --> 01:15:57,166
We need to get inside.
1240
01:15:57,400 --> 01:15:59,243
Listen. There's something
I should tell you.
1241
01:15:59,320 --> 01:16:00,810
It's something
I've been hiding.
1242
01:16:00,880 --> 01:16:02,166
Bobby, I think it can wait.
1243
01:16:02,240 --> 01:16:04,004
And it might
seem a little weird.
1244
01:16:04,120 --> 01:16:06,726
But I think you should just
try to keep an open mind,
1245
01:16:06,800 --> 01:16:09,167
and not judge right away, okay?
1246
01:16:10,560 --> 01:16:11,846
(SNORTS)
1247
01:16:12,240 --> 01:16:13,480
(GRUNTS)
1248
01:16:19,080 --> 01:16:20,286
(GASPS)
1249
01:16:20,600 --> 01:16:21,761
Oh-ho!
1250
01:16:22,360 --> 01:16:23,441
Eh?
1251
01:16:24,000 --> 01:16:25,001
(SCREAMING)
1252
01:16:26,240 --> 01:16:29,403
FEMALE REPORTER: Skycam 4 is on the
scene with continuing coverage.
1253
01:16:29,520 --> 01:16:31,363
MALE REPORTER: We are looking
down on the Commonwealth building
1254
01:16:31,480 --> 01:16:34,086
which is swarming with, there's
really no other way to say this,
1255
01:16:34,160 --> 01:16:35,207
monsters.
1256
01:16:35,280 --> 01:16:37,203
I urge everyone to stay inside
until this situation...
1257
01:16:37,320 --> 01:16:38,481
Dave!
1258
01:16:44,360 --> 01:16:45,521
Wicked.
1259
01:16:48,320 --> 01:16:49,810
Looks like they
built a barricade.
1260
01:16:53,240 --> 01:16:54,571
(YELLING)
1261
01:16:55,200 --> 01:16:56,645
And there's Fat Elvis.
1262
01:16:57,360 --> 01:16:58,885
Hit him in the jiggly.
1263
01:17:06,240 --> 01:17:08,402
Whoa!
1264
01:17:08,480 --> 01:17:10,369
Hi! Whoa!
1265
01:17:16,560 --> 01:17:17,561
(GROANS)
1266
01:17:17,640 --> 01:17:18,766
Not bad!
1267
01:17:20,760 --> 01:17:21,761
My door!
1268
01:17:22,880 --> 01:17:23,881
Can't shake me!
1269
01:17:24,560 --> 01:17:26,449
Still here, dicks!
1270
01:17:27,400 --> 01:17:28,481
Oh.
1271
01:17:28,880 --> 01:17:30,245
(GRUNTING)
1272
01:17:31,360 --> 01:17:32,486
BOTH: Relax body.
1273
01:17:34,920 --> 01:17:36,126
(GRUNTING)
1274
01:17:37,160 --> 01:17:38,207
Death.
1275
01:17:42,840 --> 01:17:45,047
ROY: I hope they have
an elevator.
1276
01:17:49,960 --> 01:17:51,246
Oh, shit.
1277
01:17:57,240 --> 01:18:00,687
Reverse the tunnel,
the dead come pouring back.
1278
01:18:00,760 --> 01:18:02,569
We stay here forever.
1279
01:18:03,800 --> 01:18:05,643
Kind of
a high-five moment.
1280
01:18:06,720 --> 01:18:10,486
All we gotta do is
fire up this bad boy.
1281
01:18:20,360 --> 01:18:21,441
Yeah!
1282
01:18:22,240 --> 01:18:23,287
Okay.
1283
01:18:24,960 --> 01:18:27,804
This is where it gets
a little uncomfortable.
1284
01:18:27,960 --> 01:18:30,964
There's no great way to say
this, so I'll just say it.
1285
01:18:31,040 --> 01:18:33,964
These ancient things, they
often involve an element of,
1286
01:18:34,040 --> 01:18:35,690
I don't want to say
"human sacrifice,"
1287
01:18:35,760 --> 01:18:36,886
but human sacrifice.
1288
01:18:36,960 --> 01:18:39,122
I'll jump before
you can even touch me.
1289
01:18:39,920 --> 01:18:42,207
Julia, come on. Be cool.
1290
01:18:42,800 --> 01:18:45,610
This is an honor. I'm trusting
you with the heavy shit.
1291
01:18:55,000 --> 01:18:56,126
Julia!
1292
01:18:56,480 --> 01:18:58,369
Oh-ho! Just in time.
1293
01:18:58,560 --> 01:18:59,891
Bobby! Don't!
1294
01:19:02,000 --> 01:19:03,161
(GROANING)
1295
01:19:04,840 --> 01:19:06,001
No!
1296
01:19:44,440 --> 01:19:45,646
Move!
1297
01:19:50,560 --> 01:19:51,846
(GUNS CLICKING)
1298
01:19:54,400 --> 01:19:55,481
Nice shot.
1299
01:19:57,720 --> 01:20:00,200
I'm gonna go get Julia.
You take care of the Staff.
1300
01:20:00,800 --> 01:20:02,723
That golden pecker
is coming down.
1301
01:20:04,080 --> 01:20:05,127
You frosty?
1302
01:20:05,840 --> 01:20:07,569
Icy hot, partner.
1303
01:20:37,160 --> 01:20:38,400
(GRUNTING)
1304
01:20:50,600 --> 01:20:51,726
(CLICKS)
1305
01:20:53,040 --> 01:20:54,201
What now, Nick?
1306
01:21:02,640 --> 01:21:04,563
You know, it didn't
have to be Julia,
1307
01:21:04,640 --> 01:21:07,405
but I just couldn't resist
bringing it full circle.
1308
01:21:07,480 --> 01:21:09,801
Come on.
It's good, right?
1309
01:21:11,600 --> 01:21:12,806
(GRUNTING)
1310
01:21:19,960 --> 01:21:21,041
Ow!
1311
01:21:23,200 --> 01:21:24,565
Get over here!
1312
01:21:24,640 --> 01:21:26,085
(GRUNTING)
1313
01:21:27,600 --> 01:21:29,125
How's it coming, Roy?
1314
01:21:29,320 --> 01:21:31,368
It's harder than it looks!
1315
01:21:40,680 --> 01:21:41,806
(YELLING)
1316
01:21:42,760 --> 01:21:44,569
Killing you never
gets old, Nicky.
1317
01:21:46,000 --> 01:21:47,047
Any time now!
1318
01:21:47,280 --> 01:21:48,725
I hear you!
1319
01:21:51,480 --> 01:21:53,369
NICK: Come on, Roy!
1320
01:21:53,920 --> 01:21:55,570
Do some cowboy stuff!
1321
01:22:09,680 --> 01:22:11,125
(PEOPLE SCREAMING)
1322
01:22:15,280 --> 01:22:16,520
Please!
1323
01:22:16,680 --> 01:22:17,681
Roy!
1324
01:22:19,000 --> 01:22:20,525
(GRUNTING)
1325
01:22:25,320 --> 01:22:26,446
There it is.
1326
01:22:28,160 --> 01:22:29,207
(GROANS)
1327
01:22:31,560 --> 01:22:32,561
No.
1328
01:22:32,920 --> 01:22:34,524
(PEOPLE SCREAMING)
1329
01:22:48,040 --> 01:22:49,166
(COCKS)
1330
01:22:50,920 --> 01:22:52,251
Well, partner.
1331
01:22:54,720 --> 01:22:56,609
I have a new partner.
1332
01:23:04,320 --> 01:23:05,651
(GASPING)
1333
01:23:06,360 --> 01:23:07,566
(EXHALING)
1334
01:23:20,480 --> 01:23:21,606
(GASPS)
1335
01:23:53,240 --> 01:23:54,810
I missed you.
1336
01:23:56,960 --> 01:23:59,167
I missed you so much.
1337
01:24:03,800 --> 01:24:06,121
I'm sorry. I'm so sorry.
1338
01:24:06,280 --> 01:24:09,124
It's okay,
you're back with me now.
1339
01:24:10,480 --> 01:24:12,084
That's all I wanted.
1340
01:24:13,480 --> 01:24:15,050
But not like this.
1341
01:24:17,320 --> 01:24:21,325
Julia,
you gotta live your life,
1342
01:24:22,800 --> 01:24:23,926
without me.
1343
01:24:26,480 --> 01:24:28,642
I don't want to say goodbye.
1344
01:24:30,720 --> 01:24:32,484
You can't stay here.
1345
01:24:34,600 --> 01:24:36,443
It's okay.
1346
01:24:39,240 --> 01:24:40,287
Go.
1347
01:24:41,760 --> 01:24:43,410
I will always love you.
1348
01:24:46,640 --> 01:24:47,641
Goodbye.
1349
01:24:48,120 --> 01:24:49,201
(GASPS)
1350
01:24:49,280 --> 01:24:50,645
(HEART MONITOR BEEPING)
1351
01:25:08,360 --> 01:25:09,850
She's gonna be okay.
1352
01:25:09,920 --> 01:25:10,921
Thank you.
1353
01:25:11,040 --> 01:25:12,724
You owe me for that.
1354
01:25:18,160 --> 01:25:19,241
Let's settle up.
1355
01:25:19,320 --> 01:25:20,446
Sure.
1356
01:25:20,520 --> 01:25:22,807
I would like to be allowed
to design my own medal.
1357
01:25:22,880 --> 01:25:23,881
Not so fast.
1358
01:25:24,200 --> 01:25:25,850
The Eternals went ahead and had
1359
01:25:25,960 --> 01:25:27,530
your disciplinary
hearing without you.
1360
01:25:27,920 --> 01:25:29,684
While we were saving the world?
1361
01:25:29,760 --> 01:25:33,003
Nick, as a new recruit, you've
been let off with a warning.
1362
01:25:33,080 --> 01:25:34,366
Reasonable.
1363
01:25:34,560 --> 01:25:36,403
Roy, as punishment...
"Punishment"?
1364
01:25:36,680 --> 01:25:39,809
Yes. Fifty-three more years
have been added to your term.
1365
01:25:39,880 --> 01:25:41,006
Fifty-three years?
1366
01:25:41,120 --> 01:25:42,281
That's a lot.
1367
01:25:42,360 --> 01:25:45,330
This is
honky-tonk bullshit.
1368
01:25:45,400 --> 01:25:48,370
You just like having me
around, don't you, Mildred?
1369
01:25:57,520 --> 01:25:58,726
My hat.
1370
01:26:00,240 --> 01:26:01,480
(LAUGHS)
1371
01:26:01,800 --> 01:26:03,245
You went off and found it?
1372
01:26:07,920 --> 01:26:10,924
I guess I could've bought
you flowers once or twice.
1373
01:26:18,480 --> 01:26:19,925
I like violets.
1374
01:26:30,280 --> 01:26:32,487
She "billy goat-ed" me.
1375
01:26:32,560 --> 01:26:34,688
It's something we used to do.
1376
01:26:37,080 --> 01:26:40,641
Why she covers up them ankles
with them damn white boots
1377
01:26:41,120 --> 01:26:42,531
I'll never understand.
1378
01:26:42,600 --> 01:26:44,204
Fifty-three more years, huh?
1379
01:26:44,280 --> 01:26:47,568
Well, I still got
some things to work on.
1380
01:26:47,680 --> 01:26:50,126
Hell, this is the third time
I've been extended.
1381
01:26:50,680 --> 01:26:53,331
Oh, say, I got you something.
1382
01:26:54,800 --> 01:26:55,801
What's this?
1383
01:26:56,280 --> 01:26:58,726
I knew you weren't happy
with Grandpa Chen,
1384
01:26:58,800 --> 01:27:02,646
so I pulled a few strings,
got you some new ID.
1385
01:27:04,480 --> 01:27:07,609
Thank you. Thank you, Roy.
I mean that.
1386
01:27:08,200 --> 01:27:09,326
This is great.
1387
01:27:10,800 --> 01:27:12,450
Oh, you gotta be shitting me.
1388
01:27:12,680 --> 01:27:15,843
I did what I could.
Inventory is what it is.
1389
01:27:16,120 --> 01:27:18,407
You thought this was an improvement?
(CHUCKLES)
96008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.