All language subtitles for Project Gemini 2022 1080p WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,044 --> 00:00:19,054 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:59,802 --> 00:01:02,430 Today marks a bleak anniversary for our planet. 3 00:01:02,472 --> 00:01:04,056 Three years ago, the first case 4 00:01:04,098 --> 00:01:06,559 of a global plant virus was recorded, 5 00:01:06,601 --> 00:01:09,604 which started to ravage most of our ecosystems. 6 00:01:09,896 --> 00:01:11,981 The world's leading research laboratories 7 00:01:12,023 --> 00:01:14,984 have been trying to find a way to stop this deadly pathogen, 8 00:01:15,109 --> 00:01:17,820 but so far their efforts have been unsuccessful. 9 00:01:17,862 --> 00:01:19,154 The latest research shows 10 00:01:19,196 --> 00:01:21,741 that people who consume food infected with the virus 11 00:01:21,783 --> 00:01:24,243 develop severe autoimmune diseases. 12 00:01:24,286 --> 00:01:24,952 In addition, 13 00:01:24,994 --> 00:01:26,787 the loss of plant life has contributed 14 00:01:26,829 --> 00:01:29,164 to the concentration of oxygen in the atmosphere 15 00:01:29,206 --> 00:01:31,376 to decrease to 18%, 16 00:01:31,418 --> 00:01:32,960 the lowest on record. 17 00:01:33,253 --> 00:01:35,087 The rapidly disappearing forests 18 00:01:35,129 --> 00:01:37,632 cannot recycle enough carbon dioxide 19 00:01:37,674 --> 00:01:40,260 to maintain this level for much longer. 20 00:01:40,968 --> 00:01:43,178 These atmospheric changes have caused 21 00:01:43,221 --> 00:01:46,140 an increase in natural disasters around the globe. 22 00:01:46,266 --> 00:01:49,226 As oxygen levels drop below 10%, 23 00:01:49,269 --> 00:01:51,312 people will begin to suffocate. 24 00:01:51,354 --> 00:01:53,981 Our beautiful planet Earth is doomed. 25 00:01:54,023 --> 00:01:56,692 But humanity still has a chance of survival. 26 00:01:56,734 --> 00:01:58,944 And their best hope is Project Gemini, 27 00:01:58,986 --> 00:02:01,113 developed by Dr. Steven Ross. 28 00:02:01,155 --> 00:02:03,240 The project centers around an archeological find 29 00:02:03,283 --> 00:02:06,577 discovered eight years ago by a group of palaeontologists 30 00:02:06,619 --> 00:02:09,914 who found two unique objects of extraterrestrial origin. 31 00:02:10,248 --> 00:02:11,791 The artefacts were estimated 32 00:02:11,833 --> 00:02:14,336 to be more than 4 billion years old. 33 00:02:15,670 --> 00:02:17,630 Steven Hawking once said 34 00:02:18,340 --> 00:02:21,593 that if humans are to survive long-term, 35 00:02:22,219 --> 00:02:24,304 we must find a way to get off planet Earth. 36 00:02:24,887 --> 00:02:26,889 He was optimistic about our chances, 37 00:02:27,349 --> 00:02:30,560 and in fact, it turns out he was right. 38 00:02:31,185 --> 00:02:33,271 These unique devices that we found 39 00:02:33,313 --> 00:02:35,523 appeared on Earth before life itself. 40 00:02:37,400 --> 00:02:39,444 We don't know what mysterious stellar wisdom 41 00:02:39,486 --> 00:02:41,612 created them and left them here, 42 00:02:41,654 --> 00:02:43,948 but we received this gift 43 00:02:43,990 --> 00:02:45,950 on the brink of extinction. 44 00:02:46,743 --> 00:02:49,620 We managed to recreate the super-tough materials 45 00:02:49,662 --> 00:02:52,707 that the Sphere and the Engine are made of. 46 00:02:53,458 --> 00:02:56,294 And we precisely copied both of the devices. 47 00:02:57,254 --> 00:03:01,883 Now, each of them has an identical twin. 48 00:03:02,592 --> 00:03:05,803 The warp engine for interstellar flights 49 00:03:05,845 --> 00:03:07,847 has allowed us to find a planet 50 00:03:08,180 --> 00:03:11,017 more or less suitable for terraforming. 51 00:03:11,893 --> 00:03:13,478 The unmanned vehicle 52 00:03:14,061 --> 00:03:16,398 completed a "jump" to the solar system TESS 53 00:03:16,981 --> 00:03:19,149 and returned with information and samples 54 00:03:19,191 --> 00:03:21,152 that confirmed our theories. 55 00:03:23,405 --> 00:03:25,865 And this device, this sphere 56 00:03:26,157 --> 00:03:27,783 is for creating life. 57 00:03:27,825 --> 00:03:29,660 After years of research, we discovered 58 00:03:29,702 --> 00:03:32,539 a way to control the Sphere and the Engine. 59 00:03:33,122 --> 00:03:37,001 These devices have their own unique language. 60 00:03:38,127 --> 00:03:40,004 We decoded dozens of commands, 61 00:03:40,046 --> 00:03:43,341 each of which corresponds to a certain pattern. 62 00:03:43,383 --> 00:03:46,844 This pattern gave the initial command 63 00:03:46,886 --> 00:03:49,054 that the Sphere began to carry out 64 00:03:49,096 --> 00:03:51,766 more than four billion years ago. 65 00:04:05,947 --> 00:04:08,991 The Sphere uses chemical elements from the environment 66 00:04:09,326 --> 00:04:11,661 and creates a true miracle... 67 00:04:12,662 --> 00:04:13,871 Life! 68 00:04:14,539 --> 00:04:15,956 Now we know life on Earth 69 00:04:15,998 --> 00:04:18,418 was created by this machine. 70 00:04:18,960 --> 00:04:22,422 The Sphere is our starting point. 71 00:04:24,466 --> 00:04:26,301 Let me introduce you to our team 72 00:04:26,343 --> 00:04:28,345 of leading research scientists. 73 00:04:30,888 --> 00:04:32,682 Our team consists of... 74 00:04:32,974 --> 00:04:34,934 Dr. Peter Lehmann, 75 00:04:34,976 --> 00:04:38,313 the specialist in extraterrestrial warp engine. 76 00:04:38,980 --> 00:04:40,565 Dr, Leona Redwood, 77 00:04:40,982 --> 00:04:43,318 the terraforming program builder. 78 00:04:44,861 --> 00:04:48,238 Today we're joined by military-trained pilots, 79 00:04:48,281 --> 00:04:50,658 headed by Major Ryan Connor. 80 00:04:53,035 --> 00:04:55,955 We are departing for the solar system TESS, 81 00:04:56,414 --> 00:04:59,292 several hundred light-years from here. 82 00:04:59,334 --> 00:05:01,210 We will bring the Sphere... 83 00:05:02,254 --> 00:05:06,132 to a planet that has the right conditions. 84 00:05:06,883 --> 00:05:08,385 And we will create... 85 00:05:08,968 --> 00:05:10,762 Earth 2.0... 86 00:05:11,471 --> 00:05:14,015 a new home for humanity. 87 00:08:34,173 --> 00:08:35,842 What do you think, Peter? 88 00:08:36,968 --> 00:08:39,429 Whoever created this, where are they now? 89 00:08:40,305 --> 00:08:42,014 Not enough data to say. 90 00:08:42,807 --> 00:08:43,849 And I, don't really like 91 00:08:43,891 --> 00:08:45,893 speculating about stuff like this. 92 00:08:46,436 --> 00:08:48,062 This isn't about speculation. 93 00:08:48,313 --> 00:08:49,522 It's a theory. 94 00:08:50,982 --> 00:08:53,610 Maybe it was a lost civilization. 95 00:08:54,068 --> 00:08:55,445 We know from experience 96 00:08:55,487 --> 00:08:58,364 how highly-developed civilizations are good 97 00:08:58,406 --> 00:08:59,657 at self-destruction. 98 00:08:59,991 --> 00:09:01,158 Who knows? 99 00:09:01,659 --> 00:09:02,410 Yeah. 100 00:09:28,311 --> 00:09:29,103 Well, 101 00:09:29,145 --> 00:09:31,731 another giant leap for humanity, eh, guys? 102 00:09:33,525 --> 00:09:35,943 Only this time, literally. 103 00:09:35,985 --> 00:09:37,445 First time in history... 104 00:09:37,487 --> 00:09:38,821 Just as long as something more 105 00:09:38,863 --> 00:09:42,033 than a bunch of atoms makes it to the destination. 106 00:09:42,409 --> 00:09:43,618 Still counts. 107 00:09:44,911 --> 00:09:47,163 Say it. First time in history. 108 00:09:50,917 --> 00:09:52,084 Attention. 109 00:09:53,210 --> 00:09:55,046 And prepare for a jump. 110 00:10:27,870 --> 00:10:29,831 All systems are ready. 111 00:10:31,123 --> 00:10:32,375 Coordinates set. 112 00:10:32,709 --> 00:10:34,877 Warpdrive set at maximum power. 113 00:10:34,919 --> 00:10:35,920 Ready. 114 00:10:39,799 --> 00:10:40,883 Engage. 115 00:11:19,756 --> 00:11:21,048 Whoa... 116 00:11:21,132 --> 00:11:22,550 Critical error. 117 00:11:24,427 --> 00:11:25,637 Critical error. 118 00:11:27,889 --> 00:11:29,098 Critical error. 119 00:11:29,891 --> 00:11:30,975 Whoa, whoa... 120 00:11:31,142 --> 00:11:32,769 Critical error. 121 00:11:35,980 --> 00:11:37,482 Whoa, whoa... 122 00:12:50,680 --> 00:12:51,723 Wow. 123 00:12:59,981 --> 00:13:01,274 Is this TESS? 124 00:13:06,946 --> 00:13:09,115 Richard, did we complete the maneuver? 125 00:13:10,116 --> 00:13:11,033 Yes, we did. 126 00:13:11,409 --> 00:13:14,454 The star maps, they... don't match up. 127 00:13:16,289 --> 00:13:17,332 It's not TESS. 128 00:13:23,796 --> 00:13:25,715 What coordinates did you put in? 129 00:13:27,008 --> 00:13:29,093 Are you sure they were operational? 130 00:13:30,595 --> 00:13:32,013 Of course, sir. 131 00:13:32,389 --> 00:13:33,890 Did you check the engine? 132 00:13:34,557 --> 00:13:37,059 Everything was done according to protocol. 133 00:13:37,227 --> 00:13:39,479 If everything was done to protocol, 134 00:13:39,521 --> 00:13:41,606 we'd be in TESS right now. 135 00:13:42,357 --> 00:13:43,983 The mission failed, Peter. 136 00:13:44,567 --> 00:13:46,861 There is no hope for Earth now. 137 00:13:48,488 --> 00:13:49,947 Permission to check the engine. 138 00:13:49,989 --> 00:13:50,782 No. 139 00:13:51,241 --> 00:13:52,908 You're relieved of your duties. 140 00:13:52,950 --> 00:13:55,828 Stay in your bunk until I say otherwise. 141 00:14:03,461 --> 00:14:04,837 Yes, sir. 142 00:15:07,609 --> 00:15:09,736 What's this? 143 00:15:11,028 --> 00:15:12,447 In physics, 144 00:15:13,490 --> 00:15:14,907 there is an equation... 145 00:15:15,408 --> 00:15:17,076 the Dirac equation. 146 00:15:18,411 --> 00:15:21,038 When two particles come into contact, 147 00:15:21,956 --> 00:15:24,166 they become bound forever. 148 00:15:25,752 --> 00:15:27,420 They continue to "feel" one another, 149 00:15:27,462 --> 00:15:28,963 even if they are... 150 00:15:29,213 --> 00:15:31,007 lightyears apart. 151 00:15:32,174 --> 00:15:34,261 It's called quantum entanglement. 152 00:15:36,471 --> 00:15:38,640 That's physics for you? 153 00:15:41,434 --> 00:15:43,185 Not just physics. 154 00:16:18,680 --> 00:16:20,682 Try to set the jump trajectory. 155 00:16:21,224 --> 00:16:23,809 Maybe it'll help us figure out where we are. 156 00:16:23,851 --> 00:16:25,812 No, Steve. 157 00:16:26,020 --> 00:16:27,647 Our trajectory's not clear. 158 00:16:28,648 --> 00:16:30,733 The data doesn't make any sense at all. 159 00:16:31,568 --> 00:16:32,985 Look, we entered the fourth dimension, 160 00:16:33,027 --> 00:16:34,445 but it's almost as if we moved along 161 00:16:34,487 --> 00:16:36,489 the coordinate axis that we can't access. 162 00:16:37,031 --> 00:16:40,034 And then, we jumped back into three-dimensional space. 163 00:16:42,495 --> 00:16:43,788 But where? 164 00:16:59,846 --> 00:17:01,180 Is there anything around us 165 00:17:01,223 --> 00:17:04,099 that can help us figure out our location? 166 00:17:04,141 --> 00:17:05,142 No. 167 00:17:05,184 --> 00:17:08,688 No landmarks. Nothing even remotely familiar. 168 00:17:09,481 --> 00:17:13,025 We have no point to set a return jump. 169 00:17:13,067 --> 00:17:15,528 So that means that 170 00:17:15,570 --> 00:17:18,490 until we figure out where we are, we can't get back. 171 00:17:18,823 --> 00:17:19,949 No. 172 00:17:22,118 --> 00:17:23,745 Repair Airlock is open. 173 00:17:23,828 --> 00:17:25,204 What's that? 174 00:17:25,455 --> 00:17:28,333 The repair airlock of the engine compartment was opened. 175 00:17:31,253 --> 00:17:32,670 Why? Who's there? 176 00:17:35,382 --> 00:17:37,758 Repair Airlock, this is the captain calling. 177 00:17:37,800 --> 00:17:38,884 Airlock, report. 178 00:17:38,926 --> 00:17:41,220 Unidentified object approaching. 179 00:17:45,057 --> 00:17:47,477 Unidentified object approaching. 180 00:17:51,314 --> 00:17:53,525 Unidentified object approaching. 181 00:17:57,320 --> 00:17:59,947 Unidentified object approaching. 182 00:18:02,784 --> 00:18:05,119 Unidentified object approaching. 183 00:18:19,384 --> 00:18:21,761 Shit! 184 00:18:44,326 --> 00:18:46,578 I can't believe it. 185 00:18:46,744 --> 00:18:48,162 Calm down, Leona. 186 00:18:49,205 --> 00:18:51,374 We gotta keep our cool if we wanna survive. 187 00:18:52,459 --> 00:18:54,252 We're already a man down. 188 00:18:56,128 --> 00:18:57,505 Peter ignored Steve's orders, 189 00:18:57,547 --> 00:18:59,882 went to the engine compartment... 190 00:19:00,800 --> 00:19:03,094 realized what he'd done, and that... 191 00:19:03,803 --> 00:19:05,054 That was the end. 192 00:19:07,307 --> 00:19:08,808 Peter wouldn't have! 193 00:19:10,768 --> 00:19:12,270 I knew him. 194 00:19:13,020 --> 00:19:15,523 I worked with him for eight years. 195 00:19:15,565 --> 00:19:18,150 He couldn't have given up so easily! 196 00:19:18,192 --> 00:19:19,486 Leona, enough! 197 00:19:20,320 --> 00:19:22,196 How can you defend him? 198 00:19:23,531 --> 00:19:26,618 Now we have to deal with the results of his mistakes. 199 00:19:26,826 --> 00:19:28,411 Do his work for him. 200 00:19:30,788 --> 00:19:33,791 One person put multiple lives in danger. 201 00:19:34,166 --> 00:19:37,587 He almost destroyed humanity's only chance of survival, 202 00:19:37,629 --> 00:19:40,089 that's who you should be crying for! 203 00:20:14,165 --> 00:20:17,001 After Rita died, I didn't wanna live anymore. 204 00:20:19,003 --> 00:20:20,255 But then I thought, 205 00:20:20,672 --> 00:20:23,466 instead of ending it all, I could make it mean 206 00:20:23,508 --> 00:20:24,717 something. 207 00:20:27,136 --> 00:20:29,639 So I decided to devote myself to the mission. 208 00:20:31,433 --> 00:20:32,975 But now it turns out... 209 00:20:34,644 --> 00:20:36,020 that... 210 00:20:36,229 --> 00:20:39,691 I'm less useful here than on Earth. 211 00:20:44,654 --> 00:20:45,947 David. 212 00:20:47,532 --> 00:20:49,284 Everything will be alright. 213 00:20:49,326 --> 00:20:51,077 We'll find a way out of this. 214 00:20:52,620 --> 00:20:55,373 The future of Earth depends on our mission. 215 00:20:55,415 --> 00:20:57,250 Giving up is not an option. 216 00:21:01,421 --> 00:21:04,632 We need to establish what part of the universe we're in. 217 00:21:04,924 --> 00:21:06,301 Richard, do you have anything? 218 00:21:06,343 --> 00:21:07,510 Not yet. 219 00:21:08,135 --> 00:21:09,595 I'm tracking the movement trajectories 220 00:21:09,637 --> 00:21:11,514 of the nearest stars and planets. 221 00:21:11,806 --> 00:21:14,767 I'll try to calculate our position from there. 222 00:21:15,310 --> 00:21:16,269 David. 223 00:21:17,270 --> 00:21:18,730 What about that planet? 224 00:21:19,689 --> 00:21:21,190 Any data on the probe? 225 00:21:23,401 --> 00:21:24,736 Just loaded. 226 00:21:28,197 --> 00:21:29,324 Great. 227 00:21:29,949 --> 00:21:32,827 The surface of the planet is made of volcanic rock. 228 00:21:34,161 --> 00:21:35,955 There's no biosphere. 229 00:21:37,123 --> 00:21:39,292 There is an atmosphere, but without oxygen. 230 00:21:39,709 --> 00:21:42,587 Average temperature is 16 degrees Celsius. 231 00:21:44,589 --> 00:21:47,217 The outside environment isn't aggressive. 232 00:21:47,467 --> 00:21:49,636 All we'll need are breathing masks. 233 00:21:54,432 --> 00:21:55,433 It's perfect. 234 00:21:57,059 --> 00:21:59,979 If I could choose between TESS and this planet, 235 00:22:00,772 --> 00:22:01,981 I'd go here. 236 00:22:09,531 --> 00:22:11,824 Did you realize how lucky we are? 237 00:22:12,116 --> 00:22:13,909 What was the likelihood of winding up 238 00:22:13,951 --> 00:22:16,288 near a planet that's perfect for the Sphere? 239 00:22:16,579 --> 00:22:18,247 What if this isn't an accident? 240 00:22:18,290 --> 00:22:20,667 What if we were brought here on purpose? 241 00:22:22,669 --> 00:22:23,503 By whom? 242 00:22:23,545 --> 00:22:25,588 The same thing that left us the Sphere. 243 00:22:25,963 --> 00:22:28,173 Ryan, get ready to disembark. 244 00:22:28,215 --> 00:22:29,050 What do you mean? 245 00:22:29,259 --> 00:22:30,677 We can complete our mission 246 00:22:30,885 --> 00:22:32,262 on this planet. 247 00:22:33,179 --> 00:22:34,931 But we haven't examined it. 248 00:22:36,182 --> 00:22:37,809 But this is our chance. 249 00:22:38,226 --> 00:22:39,602 If we launch the Sphere on this planet, 250 00:22:39,644 --> 00:22:42,062 we'll have enough time to understand where we are. 251 00:22:42,104 --> 00:22:44,524 Then other ships can repeat our jump. 252 00:22:46,401 --> 00:22:47,319 Richard. 253 00:22:47,527 --> 00:22:50,280 Prepare the lander to go down onto the planet. 254 00:22:50,322 --> 00:22:52,615 But it's a young planet, the atmosphere is unstable. 255 00:22:52,657 --> 00:22:53,991 And we don't know anything about it. 256 00:22:54,033 --> 00:22:56,160 It might not be safe to make a surface landing. 257 00:22:56,744 --> 00:22:59,997 I agree. You are recklessly risking the safety of the crew. 258 00:23:00,164 --> 00:23:01,416 And I'm against it. 259 00:23:01,916 --> 00:23:05,085 Thankfully, I'm the one who makes the final decisions. 260 00:23:05,127 --> 00:23:08,589 No, Steve. It's too early for decisions like these. 261 00:23:08,631 --> 00:23:11,468 I said, we are landing. 262 00:23:53,843 --> 00:23:54,802 Richard, 263 00:23:55,136 --> 00:23:56,471 show me the landing area. 264 00:23:56,554 --> 00:23:58,265 You'll land here, in the valley. 265 00:23:58,931 --> 00:24:00,850 Weather conditions for descent are optimal. 266 00:24:00,892 --> 00:24:01,934 We're ready. 267 00:24:01,976 --> 00:24:04,020 Initiate undocking procedure. 268 00:24:04,354 --> 00:24:06,939 Undocking sequence initiated. 269 00:24:52,235 --> 00:24:53,986 Engines activated. 270 00:24:54,028 --> 00:24:56,531 Height is 30,000 meters. Coming down. 271 00:25:12,547 --> 00:25:14,048 A storm front is heading your way. 272 00:25:14,674 --> 00:25:16,091 It formed a few minutes ago. 273 00:25:16,133 --> 00:25:17,760 I couldn't have predicted it. 274 00:25:17,927 --> 00:25:20,137 Winds are up to 40 meters per second! 275 00:25:20,513 --> 00:25:21,639 So hold on. 276 00:25:22,349 --> 00:25:24,183 Activating braking thrusters. 277 00:25:27,687 --> 00:25:30,064 What the hell was that? What's going on? 278 00:25:30,440 --> 00:25:31,482 It's the wind. 279 00:25:31,524 --> 00:25:32,733 The storm is quite agressive! 280 00:25:36,321 --> 00:25:38,614 The rate of descent is twice as high as the landing speed. 281 00:25:38,656 --> 00:25:40,032 We're falling! 282 00:25:40,074 --> 00:25:41,992 We're gonna crash on the surface! 283 00:25:42,034 --> 00:25:44,329 I can double the thrust. It'll slow your fall. 284 00:25:44,871 --> 00:25:46,205 If we do that, 285 00:25:46,248 --> 00:25:48,875 we'll use up all the fuel for the return flight! 286 00:25:49,667 --> 00:25:50,752 If we don't, 287 00:25:51,586 --> 00:25:52,795 we will die. 288 00:25:52,837 --> 00:25:54,171 The temperature is too extreme. 289 00:25:54,213 --> 00:25:55,548 Your hull is melting. 290 00:25:55,590 --> 00:25:56,591 Damn it! 291 00:25:56,841 --> 00:25:58,426 Release the first tank! 292 00:26:09,729 --> 00:26:12,232 I'll try to slow you down aerodynamically. 293 00:26:12,565 --> 00:26:14,359 I hope the hull holds up. 294 00:26:26,288 --> 00:26:28,456 Hold on tight. We're coming in hot! 295 00:26:29,081 --> 00:26:30,458 Brace for impact! 296 00:26:50,812 --> 00:26:52,314 Amy? 297 00:26:59,987 --> 00:27:00,863 Amy, 298 00:27:01,113 --> 00:27:02,865 where did you fly off to? 299 00:27:05,327 --> 00:27:06,661 I need you. 300 00:27:16,212 --> 00:27:17,464 I got you something. 301 00:27:18,047 --> 00:27:19,382 What's this? 302 00:27:20,508 --> 00:27:22,552 We've been together for a year. 303 00:27:24,721 --> 00:27:26,806 You know, the Sphere means a lot to me, 304 00:27:27,265 --> 00:27:29,058 but not as much as you do. 305 00:27:31,228 --> 00:27:32,353 Obviously, 306 00:27:32,395 --> 00:27:34,439 I know you two don't get along. 307 00:27:34,481 --> 00:27:37,609 So I thought of creating something to connect you both. 308 00:27:37,775 --> 00:27:39,819 It's made out of the old Sphere. 309 00:27:41,112 --> 00:27:43,281 There was a fragment that really stood out. 310 00:27:43,323 --> 00:27:45,616 It's so beautiful. 311 00:27:45,658 --> 00:27:46,701 Thank you. 312 00:27:47,159 --> 00:27:49,454 I thought it would be symbolic. 313 00:27:50,955 --> 00:27:53,165 The Sphere is our salvation, 314 00:27:54,083 --> 00:27:55,377 and you are mine. 315 00:28:01,383 --> 00:28:02,342 Let's go home. 316 00:28:02,717 --> 00:28:04,594 The sprinklers are about to start spraying. 317 00:28:04,802 --> 00:28:06,095 Let's stay... 318 00:28:06,721 --> 00:28:08,139 for a while. 319 00:28:59,691 --> 00:29:01,276 What's the status of the lander? 320 00:29:01,318 --> 00:29:02,985 No critical damage. 321 00:29:04,404 --> 00:29:06,698 But it's almost out of fuel. 322 00:29:09,617 --> 00:29:12,828 Now we can't get back to the ship. We're stuck here. 323 00:29:12,870 --> 00:29:14,289 Why go back to the ship? 324 00:29:15,039 --> 00:29:17,250 Our plan was to come back in four years, 325 00:29:17,625 --> 00:29:18,876 and now our main task 326 00:29:18,918 --> 00:29:20,586 is to install and launch the Sphere. 327 00:29:20,628 --> 00:29:22,171 We're continuing the program. 328 00:29:22,213 --> 00:29:24,131 But we can't carry it out now. 329 00:29:24,799 --> 00:29:26,926 We strayed too far away from the landing site, 330 00:29:26,968 --> 00:29:28,345 into the mountains. 331 00:29:29,221 --> 00:29:32,181 That means there should be caves here. 332 00:29:32,932 --> 00:29:34,975 But it's impossible to deploy domes 333 00:29:35,017 --> 00:29:36,561 on this terrain. 334 00:29:37,520 --> 00:29:39,146 We'll manage without domes. 335 00:29:39,731 --> 00:29:40,481 A deep-enough cave 336 00:29:40,523 --> 00:29:43,318 will provide the right amount of protection for the Sphere. 337 00:29:43,901 --> 00:29:45,987 There. This cave looks suitable. 338 00:29:46,571 --> 00:29:48,573 It's big enough and easy to access. 339 00:29:48,990 --> 00:29:50,991 Leona, you get the data on seismic activity. 340 00:29:51,033 --> 00:29:52,535 David, adjust the program. 341 00:29:52,577 --> 00:29:54,787 Everyone else, check the equipment. 342 00:29:56,289 --> 00:29:58,416 Get to work, people. What are you waiting for? 343 00:31:42,270 --> 00:31:44,272 Conditions on this planet 344 00:31:44,356 --> 00:31:46,566 are even better than we expected. 345 00:31:47,149 --> 00:31:49,652 Other ships will arrive here soon. 346 00:31:50,237 --> 00:31:52,572 A new history of mankind 347 00:31:52,864 --> 00:31:55,783 begins here at this very minute. 348 00:33:53,526 --> 00:33:55,528 We did it. I can't believe it! 349 00:33:56,363 --> 00:33:58,281 Peter would be so happy. 350 00:33:58,906 --> 00:34:00,325 He worked so hard for this. 351 00:34:00,367 --> 00:34:02,117 Captain, you need to see this. 352 00:34:02,159 --> 00:34:03,160 He should be here. 353 00:34:03,202 --> 00:34:05,580 Okay, attention, team! 354 00:34:06,163 --> 00:34:07,915 We're returning to base. 355 00:34:09,751 --> 00:34:10,918 Move out. 356 00:34:16,090 --> 00:34:17,049 David, 357 00:34:17,384 --> 00:34:19,010 do you have any data? 358 00:34:22,222 --> 00:34:23,473 Not yet. 359 00:34:27,685 --> 00:34:28,686 Dr. Ross, 360 00:34:28,728 --> 00:34:30,855 martial law is in effect in this station. 361 00:34:32,274 --> 00:34:33,316 What? 362 00:34:33,566 --> 00:34:34,567 Why? 363 00:34:34,609 --> 00:34:36,151 We have new information. 364 00:34:36,193 --> 00:34:37,487 Richard? 365 00:34:38,280 --> 00:34:39,906 Starting playback. 366 00:34:53,711 --> 00:34:55,630 This is Dr. Peter Lehmann. 367 00:34:56,298 --> 00:34:58,215 Against all orders, I will personally 368 00:34:58,258 --> 00:35:00,051 conduct an engine inspection. 369 00:35:00,510 --> 00:35:01,969 I am now recording all of my actions 370 00:35:02,011 --> 00:35:04,347 so I'm not accused of tampering with the results. 371 00:35:04,889 --> 00:35:07,016 The security cameras are switched off 372 00:35:07,058 --> 00:35:08,559 so that I'm not interrupted. 373 00:35:08,601 --> 00:35:11,103 I'm not gonna be the scapegoat. 374 00:35:11,938 --> 00:35:14,649 I'm gonna prove that I made no mistake. 375 00:36:15,084 --> 00:36:16,419 What was that? 376 00:36:18,296 --> 00:36:21,090 Some kind of life form? 377 00:36:21,591 --> 00:36:23,218 Was that what killed Peter? 378 00:36:23,885 --> 00:36:25,928 I watched all of the recordings from the cameras. 379 00:36:25,970 --> 00:36:27,888 It shows up by the Sphere for the first time 380 00:36:27,930 --> 00:36:29,724 right after we left Earth. 381 00:36:30,182 --> 00:36:32,727 That thing crawled out of the Sphere? 382 00:36:33,645 --> 00:36:35,813 Straight out of the story of the Trojan horse. 383 00:36:37,857 --> 00:36:40,318 And that Trojan climbed right into the engine 384 00:36:40,360 --> 00:36:41,903 just before the jump. 385 00:36:42,404 --> 00:36:45,031 So maybe it caused the failure? 386 00:36:46,616 --> 00:36:47,534 Richard. 387 00:36:47,992 --> 00:36:49,619 If that Trojan is still on the ship, 388 00:36:49,661 --> 00:36:50,787 you're in danger. 389 00:36:50,995 --> 00:36:53,706 No. It went down with you... 390 00:36:54,081 --> 00:36:55,417 into the Sphere. 391 00:36:55,917 --> 00:36:57,460 We can track its position. 392 00:36:57,502 --> 00:37:00,588 It causes interference in the electromagnetic field. 393 00:37:02,424 --> 00:37:03,549 Here's the video from the cameras 394 00:37:03,591 --> 00:37:05,134 right before the landing. 395 00:37:05,843 --> 00:37:08,179 I've got the first data from the cave. 396 00:37:09,306 --> 00:37:11,098 Something's strange, Steve. 397 00:37:16,479 --> 00:37:21,401 Levels of CO2 and oxidation inside the Sphere are rising, 398 00:37:21,443 --> 00:37:24,570 but there aren't any biomarkers. 399 00:37:24,612 --> 00:37:26,823 What? Could it be a malfunction? 400 00:37:27,114 --> 00:37:29,325 No, it's working at full capacity. 401 00:37:29,367 --> 00:37:32,954 Just on a different program than the one we uploaded. 402 00:37:33,120 --> 00:37:36,082 It's... doing something else. 403 00:37:36,333 --> 00:37:37,417 Regroup. 404 00:37:38,042 --> 00:37:39,419 We're going back to the Sphere. 405 00:37:39,461 --> 00:37:40,920 We need to adjust the settings. 406 00:37:40,962 --> 00:37:43,340 Nobody's going anywhere, Steve! 407 00:37:44,006 --> 00:37:46,175 We'll adjust the settings later... 408 00:37:46,426 --> 00:37:47,843 after we deal with the threat. 409 00:37:47,885 --> 00:37:50,513 But Steve is the head of the project. 410 00:37:50,555 --> 00:37:51,681 He calls the shots. 411 00:37:51,723 --> 00:37:53,182 Not anymore! 412 00:37:54,601 --> 00:37:57,479 Now it's a question of the crew's survival. 413 00:37:58,313 --> 00:38:00,732 Steve, I'm taking command, you're being relieved. 414 00:38:01,816 --> 00:38:03,318 You can't do that. 415 00:38:03,860 --> 00:38:06,529 The future of mankind depends on this mission. 416 00:38:06,779 --> 00:38:08,615 Only Dr. Ross can carry it out. 417 00:38:08,948 --> 00:38:12,618 Are you sure that Dr. Ross is giving us all the information 418 00:38:12,660 --> 00:38:15,162 about what this Sphere actually is? 419 00:38:16,205 --> 00:38:17,665 What are you talking about? 420 00:38:18,040 --> 00:38:20,377 Richard, show the video from the cave. 421 00:38:31,513 --> 00:38:33,348 Steve saw the anomaly... 422 00:38:34,140 --> 00:38:36,767 and didn't say anything to anyone, 423 00:38:36,809 --> 00:38:39,521 risking the lives of the entire crew. 424 00:38:41,939 --> 00:38:43,275 Where did it come from? 425 00:38:44,317 --> 00:38:46,152 Right from the Sphere... 426 00:38:46,861 --> 00:38:50,573 which, as it turns out, we know too little about. 427 00:38:51,073 --> 00:38:53,993 What if it's an incubator for those monsters? 428 00:38:54,494 --> 00:38:57,497 I didn't hide a single confirmed fact 429 00:38:57,539 --> 00:38:59,457 about the Sphere from you. 430 00:39:00,708 --> 00:39:04,462 And there was no sense in discussing anomalies. 431 00:39:04,504 --> 00:39:07,548 If we had known about these anomalies, 432 00:39:07,590 --> 00:39:10,968 we would have treated the Sphere differently, 433 00:39:11,344 --> 00:39:14,472 and Peter would be alive right now. 434 00:39:44,043 --> 00:39:46,379 David, I'm sorry I couldn't make it. 435 00:39:47,797 --> 00:39:49,799 It's okay. 436 00:39:50,633 --> 00:39:52,510 I understand how busy you are. 437 00:39:53,094 --> 00:39:55,888 Yes, we don't have much time to spare. 438 00:39:56,431 --> 00:39:57,849 Why are you here? 439 00:39:58,891 --> 00:40:00,477 The doctor says I'm fine. 440 00:40:00,977 --> 00:40:03,187 Gave me a clean bill of health. 441 00:40:03,688 --> 00:40:06,649 So I'm ready to join everyone for the pre-launch. 442 00:40:07,066 --> 00:40:08,235 What? 443 00:40:09,236 --> 00:40:10,737 I mean, you... 444 00:40:12,196 --> 00:40:14,031 You're actually planning to fly? 445 00:40:14,407 --> 00:40:18,035 You're the one who made me a member of the crew. 446 00:40:18,077 --> 00:40:21,539 But that was... before. 447 00:40:22,624 --> 00:40:24,083 Before Rita died? 448 00:40:24,376 --> 00:40:25,377 So what? 449 00:40:25,793 --> 00:40:26,836 I'm telling you, 450 00:40:26,878 --> 00:40:29,547 the psychologist has confirmed I'm okay. 451 00:40:30,423 --> 00:40:32,133 But to lose a daughter... 452 00:40:32,925 --> 00:40:35,637 David, I'm terribly sorry. 453 00:40:36,095 --> 00:40:38,764 I understand you want to get back to work, 454 00:40:38,806 --> 00:40:41,226 but this is not the best way. 455 00:40:42,101 --> 00:40:44,562 Right now you need time to grieve. 456 00:40:45,313 --> 00:40:47,398 Steve, I'm not flying to forget my daughter. 457 00:40:47,440 --> 00:40:50,151 She'll always be a part of me. 458 00:40:52,153 --> 00:40:54,614 I know the Sphere as well as you do, 459 00:40:54,656 --> 00:40:56,283 and you'll need me there. 460 00:40:56,741 --> 00:40:58,034 David, listen. 461 00:40:58,826 --> 00:41:01,537 All I'm doing is looking out for you. 462 00:41:01,579 --> 00:41:02,830 What? 463 00:41:04,249 --> 00:41:05,917 You're crossing my name off? 464 00:41:06,543 --> 00:41:08,294 After all we've done, 465 00:41:08,336 --> 00:41:11,423 you're gonna leave me on the sidelines? 466 00:41:14,008 --> 00:41:17,053 I can help you to change the future. 467 00:41:18,221 --> 00:41:20,390 Don't take that away from me. 468 00:41:37,198 --> 00:41:38,325 What? 469 00:41:38,700 --> 00:41:40,034 We can't leave it like that. 470 00:41:40,493 --> 00:41:43,371 We have to go back to the cave and restore the settings. 471 00:41:43,705 --> 00:41:45,540 But Ryan gave orders... 472 00:41:45,582 --> 00:41:46,874 Just you and me. 473 00:41:48,251 --> 00:41:50,127 We'll go out quietly. 474 00:41:52,088 --> 00:41:53,673 Whatever killed Peter 475 00:41:54,006 --> 00:41:55,508 is still in there. 476 00:41:56,050 --> 00:41:59,387 The Trojan is 30 kilometers away from the cave right now. 477 00:41:59,429 --> 00:42:01,264 That means, if it decides to come back, 478 00:42:01,306 --> 00:42:03,724 we'll have at least half an hour to get out. 479 00:42:03,766 --> 00:42:06,060 - What about Ryan? - Ryan's too careful! 480 00:42:06,894 --> 00:42:08,480 He's wasting time! 481 00:42:09,439 --> 00:42:11,774 Lost days are lost lives. 482 00:42:14,026 --> 00:42:15,320 When Rita was dying, 483 00:42:16,321 --> 00:42:18,030 you slowly died with her. 484 00:42:18,948 --> 00:42:20,783 I saw what that was like. 485 00:42:21,534 --> 00:42:22,744 Now imagine 486 00:42:22,952 --> 00:42:27,249 that an entire planet is dying the exact same way, 487 00:42:27,415 --> 00:42:30,209 slowly, irreversibly, 488 00:42:30,252 --> 00:42:32,462 from the same virus. 489 00:42:48,520 --> 00:42:50,313 What the hell is this? 490 00:42:50,647 --> 00:42:52,189 What's going on? 491 00:42:54,150 --> 00:42:55,568 The Sphere did this. 492 00:42:55,818 --> 00:42:57,236 You think it was a malfunction? 493 00:42:57,279 --> 00:42:58,905 Not just a malfunction. 494 00:42:59,196 --> 00:43:01,908 The Sphere is creating an alien life form. 495 00:43:02,284 --> 00:43:03,826 And incredibly quickly... 496 00:43:04,286 --> 00:43:06,704 Faster than it created life on Earth! 497 00:43:07,830 --> 00:43:08,831 We shouldn't touch it. 498 00:43:08,873 --> 00:43:10,500 We need to discuss this with everybody, 499 00:43:10,542 --> 00:43:12,502 We need to set a plan of action. 500 00:43:12,877 --> 00:43:15,255 Someone readjusted the settings on the Sphere. 501 00:43:21,428 --> 00:43:23,471 The Trojans are getting closer. We gotta leave! 502 00:43:23,513 --> 00:43:24,514 Just a minute! 503 00:43:24,681 --> 00:43:25,723 Can't you hear me? 504 00:43:25,765 --> 00:43:28,309 There's no point in risking our lives! Let's go! 505 00:43:28,351 --> 00:43:29,936 Get away from me, damn it! 506 00:43:38,653 --> 00:43:40,154 Have you lost your mind? 507 00:43:40,196 --> 00:43:42,282 It's over. The mission is over! 508 00:43:42,324 --> 00:43:43,575 Deal with it! 509 00:43:45,410 --> 00:43:46,661 The Sphere is hostile! 510 00:43:50,039 --> 00:43:52,417 Put the gun down, David. Put it down! 511 00:43:52,459 --> 00:43:54,586 You wanna die because of this piece of shit? 512 00:43:57,797 --> 00:44:00,300 Too late. It's already here. 513 00:45:35,937 --> 00:45:37,397 Airlock closed. 514 00:45:37,814 --> 00:45:40,107 Pressurization complete. 515 00:45:46,197 --> 00:45:47,699 You're a psycho, Steve! 516 00:45:47,907 --> 00:45:50,243 Because of you, we both almost died! 517 00:45:54,038 --> 00:45:55,915 This is not about us. 518 00:45:57,083 --> 00:45:59,126 We have to complete the mission. 519 00:46:00,211 --> 00:46:01,504 If you had damaged the Sphere, 520 00:46:01,546 --> 00:46:03,631 all of this would have been for nothing! 521 00:46:04,341 --> 00:46:05,758 Then you should have shot me! 522 00:46:05,800 --> 00:46:07,594 Why didn't you? 523 00:46:11,013 --> 00:46:13,475 If you threaten the mission one more time, 524 00:46:14,351 --> 00:46:15,352 I will. 525 00:46:23,401 --> 00:46:25,653 Steve, what the hell are you doing? 526 00:46:26,070 --> 00:46:27,239 Where were you? 527 00:46:27,822 --> 00:46:30,450 Why did you leave the lander against my orders? 528 00:46:31,368 --> 00:46:33,202 We did what we had to. 529 00:46:40,585 --> 00:46:43,380 You no longer have the right to make decisions. 530 00:46:44,381 --> 00:46:47,717 I make the decisions I find necessary. 531 00:46:48,301 --> 00:46:50,803 Or what, what are you gonna do? 532 00:46:50,845 --> 00:46:52,179 Use force? 533 00:46:52,597 --> 00:46:54,056 Then go ahead! 534 00:46:54,098 --> 00:46:55,892 Well, come on! 535 00:47:03,483 --> 00:47:06,193 Module integrity compromised. 536 00:47:07,862 --> 00:47:09,113 What did you do? 537 00:47:09,155 --> 00:47:11,574 Module integrity compromised. 538 00:47:15,036 --> 00:47:17,038 Module integrity compromised. 539 00:48:44,709 --> 00:48:47,295 Shh... quiet, sweetie. 540 00:48:49,005 --> 00:48:50,923 You're so close I'm losing my head. 541 00:48:51,299 --> 00:48:52,634 What is that? 542 00:48:54,093 --> 00:48:55,928 The Trojan's in the lander. 543 00:48:56,429 --> 00:48:57,972 Got a hole in low deck, 544 00:48:58,265 --> 00:49:00,224 and everything covered in this shit! 545 00:49:00,267 --> 00:49:01,934 So what do we do now? 546 00:49:04,854 --> 00:49:06,939 Quietly and slowly... 547 00:49:07,274 --> 00:49:08,316 let's go. 548 00:49:21,288 --> 00:49:22,580 It's hard to breathe. 549 00:49:51,359 --> 00:49:52,402 Get back. 550 00:49:52,777 --> 00:49:53,736 What? 551 00:49:54,070 --> 00:49:55,447 Why? 552 00:49:56,656 --> 00:49:57,907 It's here. 553 00:50:18,345 --> 00:50:19,387 Run! 554 00:50:41,117 --> 00:50:43,411 What happened? Are you okay? 555 00:50:43,661 --> 00:50:44,829 The Trojan... 556 00:50:45,079 --> 00:50:47,499 The Trojan's in the laboratory! 557 00:50:48,375 --> 00:50:50,209 Do you realize what you've done? 558 00:50:50,252 --> 00:50:52,169 You brought it down here with you! 559 00:51:12,274 --> 00:51:13,983 Can it get in here? 560 00:51:14,276 --> 00:51:15,360 We don't know. 561 00:51:15,610 --> 00:51:18,195 It damaged the generator, and the cameras aren't working. 562 00:51:18,655 --> 00:51:21,115 We lost contact with the ship so... 563 00:51:21,157 --> 00:51:23,200 we have no video from space! 564 00:51:25,328 --> 00:51:27,372 Here's the last video saved on the system. 565 00:51:27,414 --> 00:51:29,791 It was looking for a weak spot in the hull. 566 00:51:33,127 --> 00:51:35,171 It got in through the cooling system, 567 00:51:35,713 --> 00:51:37,840 where the steel is the thinnest. 568 00:51:38,341 --> 00:51:40,593 So this thing is smart, it can think? 569 00:51:41,219 --> 00:51:42,970 Whether it can think or not, 570 00:51:43,471 --> 00:51:46,349 if we smoke it out and weld the hole shut, 571 00:51:46,391 --> 00:51:47,683 it can't crawl back in. 572 00:51:47,725 --> 00:51:49,810 But how? How can we smoke it out? 573 00:51:49,852 --> 00:51:51,521 We can't even see where it is! 574 00:51:53,105 --> 00:51:56,693 We have to restore the security cameras and communications. 575 00:51:57,068 --> 00:51:59,362 The Trojan damaged the main generator, 576 00:51:59,821 --> 00:52:01,656 but the life support system is working. 577 00:52:01,864 --> 00:52:04,200 That means, the backup generator is fine. 578 00:52:04,617 --> 00:52:08,120 We can connect the network and cameras to it. 579 00:52:08,162 --> 00:52:10,748 We will have to make our way blind to the fusebox 580 00:52:10,790 --> 00:52:12,750 with no idea where that bastard is. 581 00:52:12,792 --> 00:52:14,001 It's too risky. 582 00:52:16,629 --> 00:52:18,047 It's all my fault. 583 00:52:19,173 --> 00:52:20,508 So I'll go. 584 00:52:22,927 --> 00:52:24,512 I'll watch your six. 585 00:54:37,979 --> 00:54:38,896 Steve, 586 00:54:38,938 --> 00:54:40,857 you need to get out of there, now! 587 00:55:37,247 --> 00:55:38,456 Are you hurt? 588 00:55:43,836 --> 00:55:45,672 How's the signal and the cameras? 589 00:55:47,006 --> 00:55:49,133 All there. Back online. 590 00:55:49,175 --> 00:55:50,092 Damn it. 591 00:55:50,134 --> 00:55:53,304 It's transmitting an EMP field stronger than the Sphere. 592 00:55:53,346 --> 00:55:55,390 The elecronics next to it are going crazy. 593 00:55:55,848 --> 00:55:56,808 So what now? 594 00:56:01,020 --> 00:56:02,522 Have you ever seen a raging bull 595 00:56:02,564 --> 00:56:04,607 running after the crowds down a narrow passage 596 00:56:04,649 --> 00:56:06,318 just before the bullfight? 597 00:56:08,069 --> 00:56:09,862 The bull wants to catch the runners, 598 00:56:10,447 --> 00:56:12,990 but it ends up in the arena with the matador. 599 00:56:13,950 --> 00:56:15,452 The Trojan is the bull. 600 00:56:15,952 --> 00:56:17,662 It also wants to catch us. 601 00:56:18,705 --> 00:56:20,790 We have a chance to lead it wherever we want 602 00:56:20,832 --> 00:56:22,792 like outside the lander. 603 00:56:23,710 --> 00:56:25,587 It's a huge risk for everyone, 604 00:56:26,463 --> 00:56:28,047 but it's all worth it. 605 00:56:38,015 --> 00:56:39,892 The lander has two airlocks, 606 00:56:40,142 --> 00:56:42,645 the central one, and the one in the lab. 607 00:56:43,563 --> 00:56:44,814 I'll be outside, 608 00:56:45,315 --> 00:56:47,066 in front of the open central hatch. 609 00:56:47,650 --> 00:56:49,611 I'll be the main decoy. 610 00:56:51,446 --> 00:56:54,491 The Trojan will chase me along the corridors. 611 00:56:55,157 --> 00:56:56,743 Once we get outside, 612 00:56:57,369 --> 00:56:59,995 you shut the engines to the airlock behind it. 613 00:57:00,037 --> 00:57:01,122 Understood? 614 00:57:01,373 --> 00:57:03,375 But in order to do all that, 615 00:57:03,583 --> 00:57:05,710 we need to get to the airlocks, 616 00:57:06,168 --> 00:57:08,463 and that's where the Trojan is. 617 00:57:08,838 --> 00:57:11,966 We can isolate it in the main corridor here. 618 00:57:12,008 --> 00:57:14,302 The inner doors won't hold out long, 619 00:57:15,136 --> 00:57:16,888 but should buy us some time. 620 00:57:18,890 --> 00:57:20,891 I'll lure him into the inter-hatch space 621 00:57:20,933 --> 00:57:22,477 and lock him in there. 622 00:58:37,093 --> 00:58:38,886 After the Trojan is blocked, 623 00:58:38,928 --> 00:58:41,723 each one of us will report to a specific location. 624 00:58:42,307 --> 00:58:43,266 David, 625 00:58:43,308 --> 00:58:45,935 you and I will open the air hatch in the labs. 626 00:58:46,353 --> 00:58:47,937 You'll wait for me there, 627 00:58:47,979 --> 00:58:50,815 while I go outside to be the bait for the Trojan. 628 00:58:52,066 --> 00:58:55,237 But in order for the Trojan to see me and come out, 629 00:58:55,695 --> 00:58:57,822 both sides of the airlock... 630 00:58:58,490 --> 00:59:01,826 have to be open outside and inside. 631 00:59:02,201 --> 00:59:05,955 That's why, Leona, we'll manually open the airlock... 632 00:59:06,456 --> 00:59:09,251 and hide right here, in the technical bay. 633 00:59:43,159 --> 00:59:44,869 When the Trojan comes after me, 634 00:59:45,245 --> 00:59:46,621 it'll run over here, 635 00:59:47,038 --> 00:59:49,081 past the engine steering nozzles. 636 00:59:49,832 --> 00:59:51,918 There should be some fuel left. 637 00:59:52,460 --> 00:59:55,212 And if we turn the engine at the right moment, 638 00:59:55,630 --> 00:59:57,214 we won't just smoke it out. 639 00:59:57,715 --> 00:59:59,049 We'll roast it. 640 00:59:59,091 --> 01:00:01,428 Get outta here, you ugly bastard! 641 01:00:01,719 --> 01:00:04,264 Hurry! It won't hold up much longer! 642 01:00:04,472 --> 01:00:06,932 Don't panic! Release the Trojan. 643 01:00:06,974 --> 01:00:08,560 Hide in the tech bay. 644 01:00:09,977 --> 01:00:11,187 You can do it. 645 01:00:34,669 --> 01:00:35,920 I'm turning on the engine. 646 01:00:36,170 --> 01:00:37,087 Shit, it's not working! 647 01:00:37,129 --> 01:00:38,798 The Trojan is messing with the system! 648 01:00:38,840 --> 01:00:40,217 Steve, run! 649 01:00:50,268 --> 01:00:51,769 The engine's on. 650 01:00:51,853 --> 01:00:53,062 Leona, get out! 651 01:00:53,104 --> 01:00:54,188 Get out! 652 01:01:02,989 --> 01:01:05,367 Hurry up! 653 01:01:11,539 --> 01:01:14,334 Ryan, the airlock! Shut the airlock! 654 01:01:20,840 --> 01:01:21,591 Shit! 655 01:01:42,404 --> 01:01:44,322 Rest in peace, Frank. 656 01:02:10,515 --> 01:02:12,809 A part of its tentacle was cut off by the door, 657 01:02:13,100 --> 01:02:14,602 and it returned to the cave. 658 01:02:21,025 --> 01:02:23,027 Pressurization complete. 659 01:02:23,320 --> 01:02:26,197 Oxygen levels returning to normal. 660 01:02:30,493 --> 01:02:32,370 It won't get back in here. 661 01:02:32,954 --> 01:02:35,039 But the Sphere is under its control. 662 01:02:36,082 --> 01:02:37,292 Not for long. 663 01:02:45,675 --> 01:02:46,801 Amy. 664 01:02:48,345 --> 01:02:49,512 What is it? 665 01:02:51,931 --> 01:02:53,266 It's the virus. 666 01:02:54,934 --> 01:02:57,979 It's already in our home, literally. 667 01:03:01,358 --> 01:03:02,983 You shouldn't go on this mission. 668 01:03:03,025 --> 01:03:04,694 Amy, what are you talking about? 669 01:03:05,069 --> 01:03:06,738 We discussed everything. 670 01:03:08,240 --> 01:03:10,742 You've done enough. This isn't your mission. 671 01:03:11,534 --> 01:03:12,410 Excuse me? 672 01:03:12,452 --> 01:03:14,203 You're not even an astronaut! 673 01:03:19,667 --> 01:03:20,960 You want me... 674 01:03:21,503 --> 01:03:23,713 to walk out a week before the launch? 675 01:03:24,506 --> 01:03:25,798 What's gotten into you? 676 01:03:31,596 --> 01:03:33,598 We're going to have a baby. 677 01:03:38,978 --> 01:03:40,104 Why? 678 01:03:41,439 --> 01:03:43,149 Just stay. 679 01:03:43,691 --> 01:03:45,067 We'll work on the vaccine, 680 01:03:45,109 --> 01:03:47,278 I found a promising pathway. 681 01:03:47,320 --> 01:03:48,738 The mission will create a new Earth, 682 01:03:48,780 --> 01:03:51,324 but we could save this one. 683 01:03:51,783 --> 01:03:53,576 This is my blueprint for the vaccine. 684 01:03:53,618 --> 01:03:54,994 Please go over it. 685 01:03:55,036 --> 01:03:56,246 I'm really happy. 686 01:03:57,622 --> 01:03:59,582 But it's such poor timing. 687 01:04:01,376 --> 01:04:03,461 I won't get to see him grow up. 688 01:04:04,296 --> 01:04:05,296 Steve... 689 01:04:05,338 --> 01:04:07,548 I'm begging you, please, stay with me. 690 01:04:07,590 --> 01:04:09,342 - Stay with us. - I can't. 691 01:04:09,384 --> 01:04:11,969 I have to be there. I have to. 692 01:04:12,011 --> 01:04:13,929 You've done everything you could! 693 01:04:13,971 --> 01:04:15,431 We can develop the vaccine now. 694 01:04:15,473 --> 01:04:17,309 I think I'm onto something. 695 01:04:18,435 --> 01:04:20,186 I need to save the Earth. 696 01:04:39,997 --> 01:04:41,791 We have to study this creature 697 01:04:41,999 --> 01:04:44,669 so we can understand what you're infected with. 698 01:04:56,973 --> 01:05:00,268 My guess, it's a biorobot. 699 01:05:15,492 --> 01:05:18,828 These are the same materials the Sphere is made of. 700 01:05:27,420 --> 01:05:29,964 And they also change their properties 701 01:05:30,006 --> 01:05:32,759 when they come into contact with water. 702 01:05:34,051 --> 01:05:36,637 We studied it, never understanding that 703 01:05:36,679 --> 01:05:38,390 one of its functions... 704 01:05:39,516 --> 01:05:41,559 was to create a Trojan. 705 01:05:41,934 --> 01:05:45,187 Maybe they are much more advanced than we are. 706 01:05:46,648 --> 01:05:47,940 And better. 707 01:06:04,707 --> 01:06:06,334 David, listen. 708 01:06:10,422 --> 01:06:11,964 Tell me what you found. 709 01:06:15,427 --> 01:06:17,929 The bacteria that infected you... 710 01:06:19,514 --> 01:06:23,393 have an unusually powerful defense mechanism. 711 01:06:32,485 --> 01:06:33,736 I've studied them, 712 01:06:34,153 --> 01:06:35,738 figured out how they work. 713 01:06:36,989 --> 01:06:40,660 This is what we spent all those years searching for. 714 01:06:43,955 --> 01:06:47,250 Your blood holds the key to the vaccine against the virus 715 01:06:47,750 --> 01:06:50,002 that's been destroying life on Earth. 716 01:06:51,338 --> 01:06:53,298 It doesn't change anything. 717 01:06:53,340 --> 01:06:54,882 Don't you understand? 718 01:06:55,425 --> 01:06:57,552 We can save the world, 719 01:06:58,052 --> 01:06:59,887 and it's all because of you. 720 01:07:00,597 --> 01:07:02,515 You are the real hero. 721 01:07:05,935 --> 01:07:08,104 I'll administer some painkillers. 722 01:07:08,396 --> 01:07:09,856 You'll feel better. 723 01:07:18,573 --> 01:07:20,116 Here goes nothing. 724 01:08:32,104 --> 01:08:33,356 W-What was that? 725 01:08:37,068 --> 01:08:38,486 David... 726 01:08:39,946 --> 01:08:42,073 It's a transponder. 727 01:08:43,825 --> 01:08:46,661 We can see the connections of the Sphere. 728 01:08:48,663 --> 01:08:52,292 This is their way of colonizing planets. 729 01:08:52,834 --> 01:08:54,461 How's it going? 730 01:08:56,296 --> 01:08:57,547 It's a biorobot. 731 01:08:57,797 --> 01:09:00,049 We have to find a way to destroy it... 732 01:09:00,550 --> 01:09:02,760 and restore the settings in the Sphere. 733 01:09:03,303 --> 01:09:04,471 No, Steve. 734 01:09:04,929 --> 01:09:07,807 Too many people have died because of you already. 735 01:09:09,267 --> 01:09:10,393 Wait. 736 01:09:11,018 --> 01:09:12,437 What did you do? 737 01:09:14,231 --> 01:09:15,565 Did you lock me in? 738 01:09:15,982 --> 01:09:18,485 You are under arrest, Steve. 739 01:09:19,026 --> 01:09:20,278 Ryan, 740 01:09:21,153 --> 01:09:23,197 we have to work together... 741 01:09:23,656 --> 01:09:25,616 for Peter and Frank and Leona. 742 01:09:25,658 --> 01:09:28,536 - Otherwise, they'll die in vain. - Cut it out, Steve! 743 01:09:28,578 --> 01:09:30,788 People are expendable to you. 744 01:09:31,539 --> 01:09:32,457 Ryan! 745 01:09:32,790 --> 01:09:34,876 Ryan! Ryan! 746 01:09:36,544 --> 01:09:37,837 He's right. 747 01:09:46,095 --> 01:09:48,222 It was never about the salvation of humanity 748 01:09:48,265 --> 01:09:50,725 that was most important to you, Steve. 749 01:09:51,309 --> 01:09:53,728 You always want to play the hero. 750 01:09:55,647 --> 01:09:57,482 I know you just want to win, 751 01:09:57,524 --> 01:10:00,568 and you don't care about other people's lives. 752 01:10:32,225 --> 01:10:33,601 Amy, talk to me. 753 01:10:41,150 --> 01:10:42,693 I read your proposal. 754 01:10:42,735 --> 01:10:44,862 It looks truly promising. 755 01:10:45,988 --> 01:10:47,532 A real breakthrough. 756 01:10:48,283 --> 01:10:51,494 A chance to create the vaccine, finally the real one. 757 01:10:57,166 --> 01:10:58,751 But I do need to go... 758 01:10:59,336 --> 01:11:00,628 for our sake. 759 01:11:04,382 --> 01:11:06,634 I don't know what I'll do without you, 760 01:11:07,260 --> 01:11:08,803 but I promise... 761 01:11:08,845 --> 01:11:10,222 I'll come back. 762 01:11:12,557 --> 01:11:13,850 I need you. 763 01:11:15,893 --> 01:11:17,354 Both of you. 764 01:11:24,361 --> 01:11:25,778 Tell him... 765 01:11:27,029 --> 01:11:28,365 or her... 766 01:11:29,491 --> 01:11:30,867 that Daddy... 767 01:11:31,701 --> 01:11:34,746 like a god, is out creating the new Earth. 768 01:11:37,999 --> 01:11:39,500 You keep saying you're doing this 769 01:11:39,542 --> 01:11:41,002 to save everyone. 770 01:11:41,586 --> 01:11:43,255 But who is everyone? 771 01:11:43,921 --> 01:11:46,007 You don't see people around you. 772 01:11:46,674 --> 01:11:49,219 All you care about is you and your project. 773 01:11:50,052 --> 01:11:51,346 Why even bother? 774 01:11:51,971 --> 01:11:54,974 To be hailed as savior? Is that it? 775 01:12:01,398 --> 01:12:03,107 To save our future. 776 01:12:07,194 --> 01:12:10,323 I wonder what it is you're really trying to save. 777 01:12:39,143 --> 01:12:40,185 Richard, 778 01:12:40,228 --> 01:12:42,730 you modeled the trajectories of the nearest stars. 779 01:12:43,147 --> 01:12:44,524 That didn't give us anything. 780 01:12:45,149 --> 01:12:46,359 What do you think you'll find there? 781 01:12:46,609 --> 01:12:48,361 You said that when we made the jump, 782 01:12:48,403 --> 01:12:51,948 we moved along a coordinate axis that was inaccessible to us. 783 01:12:52,907 --> 01:12:55,285 And what if that axis wasn't spatial? 784 01:12:58,621 --> 01:13:00,373 Show us how those stars will look 785 01:13:00,415 --> 01:13:02,417 accounting the expansion of the universe 786 01:13:02,459 --> 01:13:04,669 over four billion years. 787 01:13:07,129 --> 01:13:09,048 Yes, recalculating. 788 01:13:23,605 --> 01:13:25,732 We didn't move in space. 789 01:13:26,899 --> 01:13:28,401 We moved in time. 790 01:13:29,652 --> 01:13:31,613 It's Ursa Major... 791 01:13:32,739 --> 01:13:34,198 and Orion. 792 01:13:35,658 --> 01:13:37,827 And there is the North Star. 793 01:13:38,911 --> 01:13:39,954 And our... 794 01:13:42,790 --> 01:13:43,916 Sun. 795 01:13:53,551 --> 01:13:56,095 And the Earth was silent and empty. 796 01:13:57,430 --> 01:13:58,806 And the darkness... 797 01:13:59,307 --> 01:14:00,725 over the abyss. 798 01:14:04,186 --> 01:14:05,563 That means, 799 01:14:05,605 --> 01:14:06,856 we're on Earth? 800 01:14:07,940 --> 01:14:10,360 Before the beginning of life itself? 801 01:14:20,578 --> 01:14:22,955 About four billion years ago... 802 01:14:25,124 --> 01:14:27,377 But how did you figure that out? 803 01:14:33,675 --> 01:14:36,469 This is the fragment that flew off the Sphere 804 01:14:36,511 --> 01:14:38,513 when David fired at it. 805 01:14:40,265 --> 01:14:42,392 Here is the broken fragment. 806 01:14:43,685 --> 01:14:44,977 And here's the same piece 807 01:14:45,019 --> 01:14:47,605 on the bracelet I made for Amy. 808 01:14:52,485 --> 01:14:55,905 Because it's the exact same fragment, 809 01:14:57,282 --> 01:14:58,825 the Sphere here... 810 01:14:59,617 --> 01:15:01,453 and the other one on Earth... 811 01:15:02,287 --> 01:15:04,956 are the exact same Sphere. 812 01:15:06,207 --> 01:15:08,209 But in different times. 813 01:15:09,210 --> 01:15:11,921 Some civilization sent the Sphere on Earth 814 01:15:11,963 --> 01:15:15,758 to create a biosphere suitable for them. 815 01:15:16,343 --> 01:15:18,177 But something went wrong. 816 01:15:18,803 --> 01:15:21,348 But that means no matter what we do here, 817 01:15:22,724 --> 01:15:25,101 we won't save the people on Earth. 818 01:15:25,560 --> 01:15:27,520 There's only one option left. 819 01:15:28,062 --> 01:15:31,399 Tell Amy about those extraterrestrial bacteria... 820 01:15:32,108 --> 01:15:35,027 and help her to create the vaccine. 821 01:15:35,778 --> 01:15:37,322 How do you plan to do that? 822 01:15:38,656 --> 01:15:40,825 We know that the Sphere... 823 01:15:41,243 --> 01:15:44,203 will remain in the cave until our time. 824 01:15:47,624 --> 01:15:49,750 And that I will make this fragment 825 01:15:49,792 --> 01:15:51,836 into a bracelet for Amy. 826 01:15:54,005 --> 01:15:55,756 I'll write her a message, 827 01:15:55,798 --> 01:15:58,426 telling her how to connect the Spheres. 828 01:16:08,102 --> 01:16:10,313 But Amy had the bracelet before we left. 829 01:16:10,647 --> 01:16:12,524 She didn't say anything about it. 830 01:16:14,401 --> 01:16:16,653 I believe Amy will miss me. 831 01:16:18,154 --> 01:16:20,031 She will come for the bracelet, 832 01:16:20,197 --> 01:16:21,574 and sooner or later, 833 01:16:21,616 --> 01:16:23,493 she will see these inscriptions. 834 01:16:23,785 --> 01:16:26,746 What's left, is to put the part back, 835 01:16:26,788 --> 01:16:28,831 and reconfigure the systems. 836 01:16:30,292 --> 01:16:32,043 Or the life that we know... 837 01:16:33,002 --> 01:16:34,629 will never appear. 838 01:16:36,256 --> 01:16:37,882 Neither will humanity. 839 01:18:16,939 --> 01:18:18,983 Steve! Steve! 840 01:18:19,442 --> 01:18:21,694 Ryan is planning on blowing up the Sphere. 841 01:18:23,154 --> 01:18:24,447 Connect me to him. 842 01:18:26,073 --> 01:18:28,284 He switched off his radio. 843 01:18:28,326 --> 01:18:30,953 You need to find him and explain everything. 844 01:18:31,871 --> 01:18:34,165 Go, I've reopened the airlock. 845 01:19:04,153 --> 01:19:05,655 Stop right there. 846 01:19:08,366 --> 01:19:09,617 Ryan. 847 01:19:12,537 --> 01:19:14,956 The Sphere is our only chance. 848 01:19:15,915 --> 01:19:17,667 Don't even try. 849 01:19:19,043 --> 01:19:21,504 Okay, okay. 850 01:19:22,380 --> 01:19:24,841 But your plan still won't work. 851 01:19:27,260 --> 01:19:28,511 It will. 852 01:19:29,471 --> 01:19:30,597 You'll see. 853 01:19:32,224 --> 01:19:35,017 You want to take the bomb to the cave, 854 01:19:35,435 --> 01:19:37,562 wait for the Trojan there, 855 01:19:38,062 --> 01:19:40,523 and blow it up along with the Sphere. 856 01:19:41,358 --> 01:19:43,818 But what if it attacks you on the way? 857 01:19:46,321 --> 01:19:48,490 Then I will go up... 858 01:19:49,366 --> 01:19:51,200 in smoke with him. 859 01:19:52,285 --> 01:19:53,995 And you will lose. 860 01:19:55,413 --> 01:19:56,539 After all, 861 01:19:57,206 --> 01:20:00,710 the Sphere will continue to create the environment 862 01:20:00,752 --> 01:20:02,462 that the Trojan needs. 863 01:20:03,630 --> 01:20:05,257 What do you suggest? 864 01:20:06,090 --> 01:20:07,800 You got a better idea? 865 01:20:08,385 --> 01:20:10,220 Let's lure the Trojan... 866 01:20:10,887 --> 01:20:12,179 into the lander, 867 01:20:13,055 --> 01:20:14,766 lock the airlocks, 868 01:20:15,558 --> 01:20:16,976 and blow it up there. 869 01:20:17,227 --> 01:20:18,561 Here? 870 01:20:18,895 --> 01:20:20,313 Oh! 871 01:20:23,566 --> 01:20:24,901 David, why? 872 01:20:26,694 --> 01:20:27,904 For Rita. 873 01:20:30,823 --> 01:20:31,866 She died! 874 01:20:32,158 --> 01:20:33,910 She hasn't died yet... 875 01:20:34,994 --> 01:20:36,329 You're deranged. 876 01:20:37,038 --> 01:20:38,498 I'm not. 877 01:20:41,167 --> 01:20:44,211 After what happened in the cave, I understand. 878 01:20:52,094 --> 01:20:54,055 The Trojan didn't kill me. 879 01:20:54,972 --> 01:20:57,182 And it doesn't do anything without a reason. 880 01:21:05,191 --> 01:21:06,734 It chose me! 881 01:21:08,486 --> 01:21:09,987 And I will help it. 882 01:21:11,573 --> 01:21:13,991 We weren't supposed to be here. 883 01:21:14,033 --> 01:21:15,285 We're a mistake! 884 01:21:16,244 --> 01:21:20,415 And you are the one who'd helped me understand that. 885 01:21:28,673 --> 01:21:32,051 I realized that we're all just like you, Steve! 886 01:21:32,093 --> 01:21:34,136 We weren't created right. 887 01:21:35,096 --> 01:21:37,932 We're a malfunction of the Sphere! 888 01:21:40,810 --> 01:21:42,437 But I will fix it. 889 01:21:43,688 --> 01:21:46,274 David, wake up! 890 01:21:46,316 --> 01:21:48,568 You can't help Rita like that! 891 01:21:50,362 --> 01:21:52,572 She wouldn't be born to suffer... 892 01:21:53,490 --> 01:21:55,950 and she will not die at the age of eight. 893 01:21:56,909 --> 01:21:58,828 No one else will suffer, Steve, because 894 01:21:58,870 --> 01:22:02,499 there will never be any people to begin with! 895 01:22:12,133 --> 01:22:13,843 People deserve a chance, 896 01:22:14,344 --> 01:22:15,512 David. 897 01:22:16,304 --> 01:22:17,847 People don't change. 898 01:26:52,914 --> 01:26:54,416 Encounter to mission! 899 01:26:55,500 --> 01:26:57,001 Encounter to mission! 900 01:26:58,336 --> 01:26:59,837 Encounter to mission! 901 01:27:01,464 --> 01:27:03,174 Encounter to mission! 902 01:27:04,384 --> 01:27:06,135 Come in, mission. 903 01:27:07,429 --> 01:27:09,096 Come on, guys. 904 01:27:10,348 --> 01:27:11,432 Encounter to mission. 905 01:27:14,727 --> 01:27:16,354 Encounter to mission! 906 01:27:18,648 --> 01:27:20,149 Encounter to mission! 907 01:27:23,236 --> 01:27:24,904 Encounter to mission! 908 01:27:27,490 --> 01:27:28,866 Encounter to mission! 909 01:27:31,786 --> 01:27:32,870 Richard... 910 01:27:33,455 --> 01:27:35,582 Steve! Thank God. 911 01:27:36,165 --> 01:27:37,583 Saw the explosion on camera. 912 01:27:37,625 --> 01:27:40,295 - I thought you were all... - The Trojan's been destroyed. 913 01:27:43,840 --> 01:27:44,882 What about Ryan? 914 01:27:45,258 --> 01:27:46,551 He didn't make it. 915 01:27:55,142 --> 01:27:56,228 Steve... 916 01:27:56,519 --> 01:27:58,771 your oxygen levels are dropping. 917 01:27:59,021 --> 01:28:01,733 Looks like some shrapnel pierced the tank. 918 01:28:03,276 --> 01:28:04,819 How much time do I have? 919 01:28:04,861 --> 01:28:06,112 About an hour. 920 01:28:06,988 --> 01:28:08,406 Look, I'll... 921 01:28:08,448 --> 01:28:10,366 I'll land a ship and pick you up. 922 01:28:10,408 --> 01:28:11,576 No. 923 01:28:11,618 --> 01:28:14,704 There's a storm here. You'll crash. 924 01:28:15,913 --> 01:28:17,290 But what are you going to do? 925 01:28:17,832 --> 01:28:19,501 I'm going into the cave. 926 01:28:19,751 --> 01:28:21,586 I need to contact Amy. 927 01:28:22,128 --> 01:28:24,839 Land the ship as soon as the storm settles down. 928 01:28:26,674 --> 01:28:28,385 Godspeed, Steve. 929 01:30:52,570 --> 01:30:54,656 Please start working. 930 01:31:11,839 --> 01:31:12,924 Steve! 931 01:31:19,597 --> 01:31:20,848 Amy? 932 01:31:30,107 --> 01:31:31,192 Steve! 933 01:31:33,110 --> 01:31:34,362 Where are you? 934 01:31:35,280 --> 01:31:36,531 I'm... 935 01:31:36,573 --> 01:31:38,115 somewhere in the distant past. 936 01:31:38,157 --> 01:31:39,158 What do you mean? 937 01:31:39,200 --> 01:31:40,993 We don't have much time. 938 01:31:41,703 --> 01:31:43,871 I know how to save the Earth. 939 01:31:44,456 --> 01:31:46,165 You were on the right path. 940 01:31:46,624 --> 01:31:48,876 There's a mechanism that can help us 941 01:31:48,918 --> 01:31:50,378 create the vaccine. 942 01:31:50,878 --> 01:31:54,048 I saw it here with my own eyes. 943 01:31:54,591 --> 01:31:56,133 Can you write something down? 944 01:31:56,426 --> 01:31:58,386 S-sure. Sure. 945 01:32:01,931 --> 01:32:03,599 You have to teach... 946 01:32:03,641 --> 01:32:05,893 the plant cells to quickly identify 947 01:32:05,935 --> 01:32:08,313 any mutation of the virus. 948 01:32:08,771 --> 01:32:10,815 Here's the antigen formula. 949 01:32:11,148 --> 01:32:13,985 Amy, I promised I'd come back to see you. 950 01:32:14,652 --> 01:32:16,112 I'm so sorry. 951 01:32:19,241 --> 01:32:21,033 No, no, Steve. 952 01:32:21,158 --> 01:32:23,411 I only regret one thing. 953 01:32:26,873 --> 01:32:29,000 That I'll never hold you again... 954 01:32:31,586 --> 01:32:33,045 and our child. 955 01:32:35,882 --> 01:32:37,842 We're connected, remember? 956 01:32:38,468 --> 01:32:40,428 You'll always be with me. 957 01:32:40,970 --> 01:32:42,514 With us. 958 01:32:56,361 --> 01:32:57,529 I love you. 959 01:32:58,070 --> 01:32:59,572 Both of you. 960 01:33:08,331 --> 01:33:11,626 I... love... you... 961 01:33:11,668 --> 01:33:12,877 Steve. 962 01:33:18,508 --> 01:33:19,884 Steve. 963 01:34:26,033 --> 01:34:30,413 The Earth, O Lord, is full of Thy Mercy. 964 01:34:31,373 --> 01:34:33,250 Teach me Thy statutes. 965 01:34:34,166 --> 01:34:36,961 Teach me good judgment and knowledge. 966 01:34:38,004 --> 01:34:41,299 Before I was afflicted, I went astray. 967 01:34:42,008 --> 01:34:44,051 But now I have kept Thy word. 968 01:34:45,011 --> 01:34:48,848 Thy hands have made me and fashioned me. 969 01:34:49,932 --> 01:34:53,603 Let Thy tender mercies come unto me, 970 01:34:54,854 --> 01:34:57,565 that I... may live. 67206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.