Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,044 --> 00:00:19,054
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:59,802 --> 00:01:02,430
Today marks a bleak
anniversary for our planet.
3
00:01:02,472 --> 00:01:04,056
Three years ago,
the first case
4
00:01:04,098 --> 00:01:06,559
of a global plant virus
was recorded,
5
00:01:06,601 --> 00:01:09,604
which started to ravage
most of our ecosystems.
6
00:01:09,896 --> 00:01:11,981
The world's leading
research laboratories
7
00:01:12,023 --> 00:01:14,984
have been trying to find a way
to stop this deadly pathogen,
8
00:01:15,109 --> 00:01:17,820
but so far their efforts
have been unsuccessful.
9
00:01:17,862 --> 00:01:19,154
The latest research shows
10
00:01:19,196 --> 00:01:21,741
that people who consume food
infected with the virus
11
00:01:21,783 --> 00:01:24,243
develop severe
autoimmune diseases.
12
00:01:24,286 --> 00:01:24,952
In addition,
13
00:01:24,994 --> 00:01:26,787
the loss of plant life
has contributed
14
00:01:26,829 --> 00:01:29,164
to the concentration of oxygen
in the atmosphere
15
00:01:29,206 --> 00:01:31,376
to decrease to 18%,
16
00:01:31,418 --> 00:01:32,960
the lowest on record.
17
00:01:33,253 --> 00:01:35,087
The rapidly disappearing forests
18
00:01:35,129 --> 00:01:37,632
cannot recycle
enough carbon dioxide
19
00:01:37,674 --> 00:01:40,260
to maintain this level
for much longer.
20
00:01:40,968 --> 00:01:43,178
These atmospheric
changes have caused
21
00:01:43,221 --> 00:01:46,140
an increase in natural disasters
around the globe.
22
00:01:46,266 --> 00:01:49,226
As oxygen levels
drop below 10%,
23
00:01:49,269 --> 00:01:51,312
people will begin to suffocate.
24
00:01:51,354 --> 00:01:53,981
Our beautiful planet
Earth is doomed.
25
00:01:54,023 --> 00:01:56,692
But humanity still
has a chance of survival.
26
00:01:56,734 --> 00:01:58,944
And their best hope
is Project Gemini,
27
00:01:58,986 --> 00:02:01,113
developed by Dr. Steven Ross.
28
00:02:01,155 --> 00:02:03,240
The project centers
around an archeological find
29
00:02:03,283 --> 00:02:06,577
discovered eight years ago
by a group of palaeontologists
30
00:02:06,619 --> 00:02:09,914
who found two unique objects
of extraterrestrial origin.
31
00:02:10,248 --> 00:02:11,791
The artefacts were estimated
32
00:02:11,833 --> 00:02:14,336
to be more than
4 billion years old.
33
00:02:15,670 --> 00:02:17,630
Steven Hawking once said
34
00:02:18,340 --> 00:02:21,593
that if humans are
to survive long-term,
35
00:02:22,219 --> 00:02:24,304
we must find a way
to get off planet Earth.
36
00:02:24,887 --> 00:02:26,889
He was optimistic
about our chances,
37
00:02:27,349 --> 00:02:30,560
and in fact,
it turns out he was right.
38
00:02:31,185 --> 00:02:33,271
These unique devices
that we found
39
00:02:33,313 --> 00:02:35,523
appeared on Earth
before life itself.
40
00:02:37,400 --> 00:02:39,444
We don't know what
mysterious stellar wisdom
41
00:02:39,486 --> 00:02:41,612
created them and left them here,
42
00:02:41,654 --> 00:02:43,948
but we received this gift
43
00:02:43,990 --> 00:02:45,950
on the brink of extinction.
44
00:02:46,743 --> 00:02:49,620
We managed to recreate
the super-tough materials
45
00:02:49,662 --> 00:02:52,707
that the Sphere
and the Engine are made of.
46
00:02:53,458 --> 00:02:56,294
And we precisely copied
both of the devices.
47
00:02:57,254 --> 00:03:01,883
Now, each of them
has an identical twin.
48
00:03:02,592 --> 00:03:05,803
The warp engine
for interstellar flights
49
00:03:05,845 --> 00:03:07,847
has allowed us to find a planet
50
00:03:08,180 --> 00:03:11,017
more or less suitable
for terraforming.
51
00:03:11,893 --> 00:03:13,478
The unmanned vehicle
52
00:03:14,061 --> 00:03:16,398
completed a "jump"
to the solar system TESS
53
00:03:16,981 --> 00:03:19,149
and returned
with information and samples
54
00:03:19,191 --> 00:03:21,152
that confirmed our theories.
55
00:03:23,405 --> 00:03:25,865
And this device, this sphere
56
00:03:26,157 --> 00:03:27,783
is for creating life.
57
00:03:27,825 --> 00:03:29,660
After years of research,
we discovered
58
00:03:29,702 --> 00:03:32,539
a way to control
the Sphere and the Engine.
59
00:03:33,122 --> 00:03:37,001
These devices have
their own unique language.
60
00:03:38,127 --> 00:03:40,004
We decoded dozens of commands,
61
00:03:40,046 --> 00:03:43,341
each of which corresponds
to a certain pattern.
62
00:03:43,383 --> 00:03:46,844
This pattern gave
the initial command
63
00:03:46,886 --> 00:03:49,054
that the Sphere
began to carry out
64
00:03:49,096 --> 00:03:51,766
more than
four billion years ago.
65
00:04:05,947 --> 00:04:08,991
The Sphere uses chemical
elements from the environment
66
00:04:09,326 --> 00:04:11,661
and creates a true miracle...
67
00:04:12,662 --> 00:04:13,871
Life!
68
00:04:14,539 --> 00:04:15,956
Now we know life on Earth
69
00:04:15,998 --> 00:04:18,418
was created by this machine.
70
00:04:18,960 --> 00:04:22,422
The Sphere is
our starting point.
71
00:04:24,466 --> 00:04:26,301
Let me introduce you to our team
72
00:04:26,343 --> 00:04:28,345
of leading research scientists.
73
00:04:30,888 --> 00:04:32,682
Our team consists of...
74
00:04:32,974 --> 00:04:34,934
Dr. Peter Lehmann,
75
00:04:34,976 --> 00:04:38,313
the specialist
in extraterrestrial warp engine.
76
00:04:38,980 --> 00:04:40,565
Dr, Leona Redwood,
77
00:04:40,982 --> 00:04:43,318
the terraforming
program builder.
78
00:04:44,861 --> 00:04:48,238
Today we're joined
by military-trained pilots,
79
00:04:48,281 --> 00:04:50,658
headed by Major Ryan Connor.
80
00:04:53,035 --> 00:04:55,955
We are departing
for the solar system TESS,
81
00:04:56,414 --> 00:04:59,292
several hundred light-years
from here.
82
00:04:59,334 --> 00:05:01,210
We will bring the Sphere...
83
00:05:02,254 --> 00:05:06,132
to a planet that has
the right conditions.
84
00:05:06,883 --> 00:05:08,385
And we will create...
85
00:05:08,968 --> 00:05:10,762
Earth 2.0...
86
00:05:11,471 --> 00:05:14,015
a new home for humanity.
87
00:08:34,173 --> 00:08:35,842
What do you think, Peter?
88
00:08:36,968 --> 00:08:39,429
Whoever created this,
where are they now?
89
00:08:40,305 --> 00:08:42,014
Not enough data to say.
90
00:08:42,807 --> 00:08:43,849
And I, don't really like
91
00:08:43,891 --> 00:08:45,893
speculating about
stuff like this.
92
00:08:46,436 --> 00:08:48,062
This isn't about speculation.
93
00:08:48,313 --> 00:08:49,522
It's a theory.
94
00:08:50,982 --> 00:08:53,610
Maybe it was
a lost civilization.
95
00:08:54,068 --> 00:08:55,445
We know from experience
96
00:08:55,487 --> 00:08:58,364
how highly-developed
civilizations are good
97
00:08:58,406 --> 00:08:59,657
at self-destruction.
98
00:08:59,991 --> 00:09:01,158
Who knows?
99
00:09:01,659 --> 00:09:02,410
Yeah.
100
00:09:28,311 --> 00:09:29,103
Well,
101
00:09:29,145 --> 00:09:31,731
another giant leap
for humanity, eh, guys?
102
00:09:33,525 --> 00:09:35,943
Only this time, literally.
103
00:09:35,985 --> 00:09:37,445
First time in history...
104
00:09:37,487 --> 00:09:38,821
Just as long
as something more
105
00:09:38,863 --> 00:09:42,033
than a bunch of atoms
makes it to the destination.
106
00:09:42,409 --> 00:09:43,618
Still counts.
107
00:09:44,911 --> 00:09:47,163
Say it. First time in history.
108
00:09:50,917 --> 00:09:52,084
Attention.
109
00:09:53,210 --> 00:09:55,046
And prepare for a jump.
110
00:10:27,870 --> 00:10:29,831
All systems are ready.
111
00:10:31,123 --> 00:10:32,375
Coordinates set.
112
00:10:32,709 --> 00:10:34,877
Warpdrive set at maximum power.
113
00:10:34,919 --> 00:10:35,920
Ready.
114
00:10:39,799 --> 00:10:40,883
Engage.
115
00:11:19,756 --> 00:11:21,048
Whoa...
116
00:11:21,132 --> 00:11:22,550
Critical error.
117
00:11:24,427 --> 00:11:25,637
Critical error.
118
00:11:27,889 --> 00:11:29,098
Critical error.
119
00:11:29,891 --> 00:11:30,975
Whoa, whoa...
120
00:11:31,142 --> 00:11:32,769
Critical error.
121
00:11:35,980 --> 00:11:37,482
Whoa, whoa...
122
00:12:50,680 --> 00:12:51,723
Wow.
123
00:12:59,981 --> 00:13:01,274
Is this TESS?
124
00:13:06,946 --> 00:13:09,115
Richard, did we complete
the maneuver?
125
00:13:10,116 --> 00:13:11,033
Yes, we did.
126
00:13:11,409 --> 00:13:14,454
The star maps, they...
don't match up.
127
00:13:16,289 --> 00:13:17,332
It's not TESS.
128
00:13:23,796 --> 00:13:25,715
What coordinates did you put in?
129
00:13:27,008 --> 00:13:29,093
Are you sure
they were operational?
130
00:13:30,595 --> 00:13:32,013
Of course, sir.
131
00:13:32,389 --> 00:13:33,890
Did you check the engine?
132
00:13:34,557 --> 00:13:37,059
Everything was done
according to protocol.
133
00:13:37,227 --> 00:13:39,479
If everything was done
to protocol,
134
00:13:39,521 --> 00:13:41,606
we'd be in TESS right now.
135
00:13:42,357 --> 00:13:43,983
The mission failed, Peter.
136
00:13:44,567 --> 00:13:46,861
There is no hope for Earth now.
137
00:13:48,488 --> 00:13:49,947
Permission to check the engine.
138
00:13:49,989 --> 00:13:50,782
No.
139
00:13:51,241 --> 00:13:52,908
You're relieved of your duties.
140
00:13:52,950 --> 00:13:55,828
Stay in your bunk
until I say otherwise.
141
00:14:03,461 --> 00:14:04,837
Yes, sir.
142
00:15:07,609 --> 00:15:09,736
What's this?
143
00:15:11,028 --> 00:15:12,447
In physics,
144
00:15:13,490 --> 00:15:14,907
there is an equation...
145
00:15:15,408 --> 00:15:17,076
the Dirac equation.
146
00:15:18,411 --> 00:15:21,038
When two particles
come into contact,
147
00:15:21,956 --> 00:15:24,166
they become bound forever.
148
00:15:25,752 --> 00:15:27,420
They continue to "feel"
one another,
149
00:15:27,462 --> 00:15:28,963
even if they are...
150
00:15:29,213 --> 00:15:31,007
lightyears apart.
151
00:15:32,174 --> 00:15:34,261
It's called
quantum entanglement.
152
00:15:36,471 --> 00:15:38,640
That's physics for you?
153
00:15:41,434 --> 00:15:43,185
Not just physics.
154
00:16:18,680 --> 00:16:20,682
Try to set the jump trajectory.
155
00:16:21,224 --> 00:16:23,809
Maybe it'll help us
figure out where we are.
156
00:16:23,851 --> 00:16:25,812
No, Steve.
157
00:16:26,020 --> 00:16:27,647
Our trajectory's not clear.
158
00:16:28,648 --> 00:16:30,733
The data doesn't make
any sense at all.
159
00:16:31,568 --> 00:16:32,985
Look, we entered
the fourth dimension,
160
00:16:33,027 --> 00:16:34,445
but it's almost as
if we moved along
161
00:16:34,487 --> 00:16:36,489
the coordinate axis
that we can't access.
162
00:16:37,031 --> 00:16:40,034
And then, we jumped back
into three-dimensional space.
163
00:16:42,495 --> 00:16:43,788
But where?
164
00:16:59,846 --> 00:17:01,180
Is there anything around us
165
00:17:01,223 --> 00:17:04,099
that can help us
figure out our location?
166
00:17:04,141 --> 00:17:05,142
No.
167
00:17:05,184 --> 00:17:08,688
No landmarks.
Nothing even remotely familiar.
168
00:17:09,481 --> 00:17:13,025
We have no point to set
a return jump.
169
00:17:13,067 --> 00:17:15,528
So that means that
170
00:17:15,570 --> 00:17:18,490
until we figure out where
we are, we can't get back.
171
00:17:18,823 --> 00:17:19,949
No.
172
00:17:22,118 --> 00:17:23,745
Repair Airlock is open.
173
00:17:23,828 --> 00:17:25,204
What's that?
174
00:17:25,455 --> 00:17:28,333
The repair airlock of the engine
compartment was opened.
175
00:17:31,253 --> 00:17:32,670
Why? Who's there?
176
00:17:35,382 --> 00:17:37,758
Repair Airlock,
this is the captain calling.
177
00:17:37,800 --> 00:17:38,884
Airlock, report.
178
00:17:38,926 --> 00:17:41,220
Unidentified object approaching.
179
00:17:45,057 --> 00:17:47,477
Unidentified object approaching.
180
00:17:51,314 --> 00:17:53,525
Unidentified object approaching.
181
00:17:57,320 --> 00:17:59,947
Unidentified object approaching.
182
00:18:02,784 --> 00:18:05,119
Unidentified object approaching.
183
00:18:19,384 --> 00:18:21,761
Shit!
184
00:18:44,326 --> 00:18:46,578
I can't believe it.
185
00:18:46,744 --> 00:18:48,162
Calm down, Leona.
186
00:18:49,205 --> 00:18:51,374
We gotta keep our cool
if we wanna survive.
187
00:18:52,459 --> 00:18:54,252
We're already
a man down.
188
00:18:56,128 --> 00:18:57,505
Peter ignored Steve's orders,
189
00:18:57,547 --> 00:18:59,882
went to the engine
compartment...
190
00:19:00,800 --> 00:19:03,094
realized what he'd done,
and that...
191
00:19:03,803 --> 00:19:05,054
That was the end.
192
00:19:07,307 --> 00:19:08,808
Peter wouldn't have!
193
00:19:10,768 --> 00:19:12,270
I knew him.
194
00:19:13,020 --> 00:19:15,523
I worked with him
for eight years.
195
00:19:15,565 --> 00:19:18,150
He couldn't have
given up so easily!
196
00:19:18,192 --> 00:19:19,486
Leona, enough!
197
00:19:20,320 --> 00:19:22,196
How can you defend him?
198
00:19:23,531 --> 00:19:26,618
Now we have to deal with
the results of his mistakes.
199
00:19:26,826 --> 00:19:28,411
Do his work for him.
200
00:19:30,788 --> 00:19:33,791
One person put
multiple lives in danger.
201
00:19:34,166 --> 00:19:37,587
He almost destroyed humanity's
only chance of survival,
202
00:19:37,629 --> 00:19:40,089
that's who you should
be crying for!
203
00:20:14,165 --> 00:20:17,001
After Rita died,
I didn't wanna live anymore.
204
00:20:19,003 --> 00:20:20,255
But then I thought,
205
00:20:20,672 --> 00:20:23,466
instead of ending it all,
I could make it mean
206
00:20:23,508 --> 00:20:24,717
something.
207
00:20:27,136 --> 00:20:29,639
So I decided to devote myself
to the mission.
208
00:20:31,433 --> 00:20:32,975
But now it turns out...
209
00:20:34,644 --> 00:20:36,020
that...
210
00:20:36,229 --> 00:20:39,691
I'm less useful here
than on Earth.
211
00:20:44,654 --> 00:20:45,947
David.
212
00:20:47,532 --> 00:20:49,284
Everything
will be alright.
213
00:20:49,326 --> 00:20:51,077
We'll find a way out of this.
214
00:20:52,620 --> 00:20:55,373
The future of Earth
depends on our mission.
215
00:20:55,415 --> 00:20:57,250
Giving up is not an option.
216
00:21:01,421 --> 00:21:04,632
We need to establish what part
of the universe we're in.
217
00:21:04,924 --> 00:21:06,301
Richard, do you have anything?
218
00:21:06,343 --> 00:21:07,510
Not yet.
219
00:21:08,135 --> 00:21:09,595
I'm tracking
the movement trajectories
220
00:21:09,637 --> 00:21:11,514
of the nearest
stars and planets.
221
00:21:11,806 --> 00:21:14,767
I'll try to calculate
our position from there.
222
00:21:15,310 --> 00:21:16,269
David.
223
00:21:17,270 --> 00:21:18,730
What about that planet?
224
00:21:19,689 --> 00:21:21,190
Any data on the probe?
225
00:21:23,401 --> 00:21:24,736
Just loaded.
226
00:21:28,197 --> 00:21:29,324
Great.
227
00:21:29,949 --> 00:21:32,827
The surface of the planet
is made of volcanic rock.
228
00:21:34,161 --> 00:21:35,955
There's no biosphere.
229
00:21:37,123 --> 00:21:39,292
There is an atmosphere,
but without oxygen.
230
00:21:39,709 --> 00:21:42,587
Average temperature is
16 degrees Celsius.
231
00:21:44,589 --> 00:21:47,217
The outside environment
isn't aggressive.
232
00:21:47,467 --> 00:21:49,636
All we'll need are
breathing masks.
233
00:21:54,432 --> 00:21:55,433
It's perfect.
234
00:21:57,059 --> 00:21:59,979
If I could choose between
TESS and this planet,
235
00:22:00,772 --> 00:22:01,981
I'd go here.
236
00:22:09,531 --> 00:22:11,824
Did you realize
how lucky we are?
237
00:22:12,116 --> 00:22:13,909
What was the likelihood
of winding up
238
00:22:13,951 --> 00:22:16,288
near a planet
that's perfect for the Sphere?
239
00:22:16,579 --> 00:22:18,247
What if this isn't an accident?
240
00:22:18,290 --> 00:22:20,667
What if we were
brought here on purpose?
241
00:22:22,669 --> 00:22:23,503
By whom?
242
00:22:23,545 --> 00:22:25,588
The same thing
that left us the Sphere.
243
00:22:25,963 --> 00:22:28,173
Ryan, get ready to disembark.
244
00:22:28,215 --> 00:22:29,050
What do you mean?
245
00:22:29,259 --> 00:22:30,677
We can complete our mission
246
00:22:30,885 --> 00:22:32,262
on this planet.
247
00:22:33,179 --> 00:22:34,931
But we haven't examined it.
248
00:22:36,182 --> 00:22:37,809
But this is our chance.
249
00:22:38,226 --> 00:22:39,602
If we launch the Sphere
on this planet,
250
00:22:39,644 --> 00:22:42,062
we'll have enough time
to understand where we are.
251
00:22:42,104 --> 00:22:44,524
Then other ships
can repeat our jump.
252
00:22:46,401 --> 00:22:47,319
Richard.
253
00:22:47,527 --> 00:22:50,280
Prepare the lander
to go down onto the planet.
254
00:22:50,322 --> 00:22:52,615
But it's a young planet,
the atmosphere is unstable.
255
00:22:52,657 --> 00:22:53,991
And we don't know
anything about it.
256
00:22:54,033 --> 00:22:56,160
It might not be safe
to make a surface landing.
257
00:22:56,744 --> 00:22:59,997
I agree. You are recklessly
risking the safety of the crew.
258
00:23:00,164 --> 00:23:01,416
And I'm against it.
259
00:23:01,916 --> 00:23:05,085
Thankfully, I'm the one
who makes the final decisions.
260
00:23:05,127 --> 00:23:08,589
No, Steve. It's too early
for decisions like these.
261
00:23:08,631 --> 00:23:11,468
I said, we are landing.
262
00:23:53,843 --> 00:23:54,802
Richard,
263
00:23:55,136 --> 00:23:56,471
show me the landing area.
264
00:23:56,554 --> 00:23:58,265
You'll land here, in the valley.
265
00:23:58,931 --> 00:24:00,850
Weather conditions
for descent are optimal.
266
00:24:00,892 --> 00:24:01,934
We're ready.
267
00:24:01,976 --> 00:24:04,020
Initiate undocking procedure.
268
00:24:04,354 --> 00:24:06,939
Undocking sequence initiated.
269
00:24:52,235 --> 00:24:53,986
Engines activated.
270
00:24:54,028 --> 00:24:56,531
Height is 30,000 meters.
Coming down.
271
00:25:12,547 --> 00:25:14,048
A storm front is
heading your way.
272
00:25:14,674 --> 00:25:16,091
It formed a few minutes ago.
273
00:25:16,133 --> 00:25:17,760
I couldn't have predicted it.
274
00:25:17,927 --> 00:25:20,137
Winds are up to
40 meters per second!
275
00:25:20,513 --> 00:25:21,639
So hold on.
276
00:25:22,349 --> 00:25:24,183
Activating braking thrusters.
277
00:25:27,687 --> 00:25:30,064
What the hell was that?
What's going on?
278
00:25:30,440 --> 00:25:31,482
It's the wind.
279
00:25:31,524 --> 00:25:32,733
The storm is quite agressive!
280
00:25:36,321 --> 00:25:38,614
The rate of descent is twice
as high as the landing speed.
281
00:25:38,656 --> 00:25:40,032
We're falling!
282
00:25:40,074 --> 00:25:41,992
We're gonna crash
on the surface!
283
00:25:42,034 --> 00:25:44,329
I can double the thrust.
It'll slow your fall.
284
00:25:44,871 --> 00:25:46,205
If we do that,
285
00:25:46,248 --> 00:25:48,875
we'll use up all the fuel
for the return flight!
286
00:25:49,667 --> 00:25:50,752
If we don't,
287
00:25:51,586 --> 00:25:52,795
we will die.
288
00:25:52,837 --> 00:25:54,171
The temperature is too extreme.
289
00:25:54,213 --> 00:25:55,548
Your hull is melting.
290
00:25:55,590 --> 00:25:56,591
Damn it!
291
00:25:56,841 --> 00:25:58,426
Release the first tank!
292
00:26:09,729 --> 00:26:12,232
I'll try to slow you down
aerodynamically.
293
00:26:12,565 --> 00:26:14,359
I hope the hull holds up.
294
00:26:26,288 --> 00:26:28,456
Hold on tight.
We're coming in hot!
295
00:26:29,081 --> 00:26:30,458
Brace for impact!
296
00:26:50,812 --> 00:26:52,314
Amy?
297
00:26:59,987 --> 00:27:00,863
Amy,
298
00:27:01,113 --> 00:27:02,865
where did you fly off to?
299
00:27:05,327 --> 00:27:06,661
I need you.
300
00:27:16,212 --> 00:27:17,464
I got you something.
301
00:27:18,047 --> 00:27:19,382
What's this?
302
00:27:20,508 --> 00:27:22,552
We've been together for a year.
303
00:27:24,721 --> 00:27:26,806
You know, the Sphere
means a lot to me,
304
00:27:27,265 --> 00:27:29,058
but not as much as you do.
305
00:27:31,228 --> 00:27:32,353
Obviously,
306
00:27:32,395 --> 00:27:34,439
I know you two don't get along.
307
00:27:34,481 --> 00:27:37,609
So I thought of creating
something to connect you both.
308
00:27:37,775 --> 00:27:39,819
It's made out of the old Sphere.
309
00:27:41,112 --> 00:27:43,281
There was a fragment
that really stood out.
310
00:27:43,323 --> 00:27:45,616
It's so beautiful.
311
00:27:45,658 --> 00:27:46,701
Thank you.
312
00:27:47,159 --> 00:27:49,454
I thought it would be symbolic.
313
00:27:50,955 --> 00:27:53,165
The Sphere is our salvation,
314
00:27:54,083 --> 00:27:55,377
and you are mine.
315
00:28:01,383 --> 00:28:02,342
Let's go home.
316
00:28:02,717 --> 00:28:04,594
The sprinklers are about
to start spraying.
317
00:28:04,802 --> 00:28:06,095
Let's stay...
318
00:28:06,721 --> 00:28:08,139
for a while.
319
00:28:59,691 --> 00:29:01,276
What's the status
of the lander?
320
00:29:01,318 --> 00:29:02,985
No critical damage.
321
00:29:04,404 --> 00:29:06,698
But it's almost out of fuel.
322
00:29:09,617 --> 00:29:12,828
Now we can't get back
to the ship. We're stuck here.
323
00:29:12,870 --> 00:29:14,289
Why go back to the ship?
324
00:29:15,039 --> 00:29:17,250
Our plan was to come back
in four years,
325
00:29:17,625 --> 00:29:18,876
and now our main task
326
00:29:18,918 --> 00:29:20,586
is to install and launch
the Sphere.
327
00:29:20,628 --> 00:29:22,171
We're continuing the program.
328
00:29:22,213 --> 00:29:24,131
But we can't carry it out now.
329
00:29:24,799 --> 00:29:26,926
We strayed too far away
from the landing site,
330
00:29:26,968 --> 00:29:28,345
into the mountains.
331
00:29:29,221 --> 00:29:32,181
That means
there should be caves here.
332
00:29:32,932 --> 00:29:34,975
But it's impossible
to deploy domes
333
00:29:35,017 --> 00:29:36,561
on this terrain.
334
00:29:37,520 --> 00:29:39,146
We'll manage without domes.
335
00:29:39,731 --> 00:29:40,481
A deep-enough cave
336
00:29:40,523 --> 00:29:43,318
will provide the right amount
of protection for the Sphere.
337
00:29:43,901 --> 00:29:45,987
There. This cave looks suitable.
338
00:29:46,571 --> 00:29:48,573
It's big enough
and easy to access.
339
00:29:48,990 --> 00:29:50,991
Leona, you get the data
on seismic activity.
340
00:29:51,033 --> 00:29:52,535
David, adjust the program.
341
00:29:52,577 --> 00:29:54,787
Everyone else,
check the equipment.
342
00:29:56,289 --> 00:29:58,416
Get to work, people.
What are you waiting for?
343
00:31:42,270 --> 00:31:44,272
Conditions
on this planet
344
00:31:44,356 --> 00:31:46,566
are even better
than we expected.
345
00:31:47,149 --> 00:31:49,652
Other ships
will arrive here soon.
346
00:31:50,237 --> 00:31:52,572
A new history of mankind
347
00:31:52,864 --> 00:31:55,783
begins here at this very minute.
348
00:33:53,526 --> 00:33:55,528
We did it.
I can't believe it!
349
00:33:56,363 --> 00:33:58,281
Peter would be so happy.
350
00:33:58,906 --> 00:34:00,325
He worked so hard for this.
351
00:34:00,367 --> 00:34:02,117
Captain,
you need to see this.
352
00:34:02,159 --> 00:34:03,160
He should be here.
353
00:34:03,202 --> 00:34:05,580
Okay, attention, team!
354
00:34:06,163 --> 00:34:07,915
We're returning to base.
355
00:34:09,751 --> 00:34:10,918
Move out.
356
00:34:16,090 --> 00:34:17,049
David,
357
00:34:17,384 --> 00:34:19,010
do you have any data?
358
00:34:22,222 --> 00:34:23,473
Not yet.
359
00:34:27,685 --> 00:34:28,686
Dr. Ross,
360
00:34:28,728 --> 00:34:30,855
martial law is in effect
in this station.
361
00:34:32,274 --> 00:34:33,316
What?
362
00:34:33,566 --> 00:34:34,567
Why?
363
00:34:34,609 --> 00:34:36,151
We have new information.
364
00:34:36,193 --> 00:34:37,487
Richard?
365
00:34:38,280 --> 00:34:39,906
Starting playback.
366
00:34:53,711 --> 00:34:55,630
This is Dr. Peter Lehmann.
367
00:34:56,298 --> 00:34:58,215
Against all orders,
I will personally
368
00:34:58,258 --> 00:35:00,051
conduct an engine inspection.
369
00:35:00,510 --> 00:35:01,969
I am now recording
all of my actions
370
00:35:02,011 --> 00:35:04,347
so I'm not accused of
tampering with the results.
371
00:35:04,889 --> 00:35:07,016
The security cameras
are switched off
372
00:35:07,058 --> 00:35:08,559
so that I'm not interrupted.
373
00:35:08,601 --> 00:35:11,103
I'm not gonna be the scapegoat.
374
00:35:11,938 --> 00:35:14,649
I'm gonna prove
that I made no mistake.
375
00:36:15,084 --> 00:36:16,419
What was that?
376
00:36:18,296 --> 00:36:21,090
Some kind of life form?
377
00:36:21,591 --> 00:36:23,218
Was that what killed Peter?
378
00:36:23,885 --> 00:36:25,928
I watched all of
the recordings from the cameras.
379
00:36:25,970 --> 00:36:27,888
It shows up by the Sphere
for the first time
380
00:36:27,930 --> 00:36:29,724
right after we left Earth.
381
00:36:30,182 --> 00:36:32,727
That thing crawled out
of the Sphere?
382
00:36:33,645 --> 00:36:35,813
Straight out of the story
of the Trojan horse.
383
00:36:37,857 --> 00:36:40,318
And that Trojan
climbed right into the engine
384
00:36:40,360 --> 00:36:41,903
just before the jump.
385
00:36:42,404 --> 00:36:45,031
So maybe
it caused the failure?
386
00:36:46,616 --> 00:36:47,534
Richard.
387
00:36:47,992 --> 00:36:49,619
If that Trojan is still
on the ship,
388
00:36:49,661 --> 00:36:50,787
you're in danger.
389
00:36:50,995 --> 00:36:53,706
No. It went down with you...
390
00:36:54,081 --> 00:36:55,417
into the Sphere.
391
00:36:55,917 --> 00:36:57,460
We can track its position.
392
00:36:57,502 --> 00:37:00,588
It causes interference
in the electromagnetic field.
393
00:37:02,424 --> 00:37:03,549
Here's the video
from the cameras
394
00:37:03,591 --> 00:37:05,134
right before the landing.
395
00:37:05,843 --> 00:37:08,179
I've got the first data
from the cave.
396
00:37:09,306 --> 00:37:11,098
Something's strange, Steve.
397
00:37:16,479 --> 00:37:21,401
Levels of CO2 and oxidation
inside the Sphere are rising,
398
00:37:21,443 --> 00:37:24,570
but there aren't any biomarkers.
399
00:37:24,612 --> 00:37:26,823
What? Could it be a malfunction?
400
00:37:27,114 --> 00:37:29,325
No,
it's working at full capacity.
401
00:37:29,367 --> 00:37:32,954
Just on a different program
than the one we uploaded.
402
00:37:33,120 --> 00:37:36,082
It's... doing something else.
403
00:37:36,333 --> 00:37:37,417
Regroup.
404
00:37:38,042 --> 00:37:39,419
We're going back to the Sphere.
405
00:37:39,461 --> 00:37:40,920
We need to adjust the settings.
406
00:37:40,962 --> 00:37:43,340
Nobody's going anywhere, Steve!
407
00:37:44,006 --> 00:37:46,175
We'll adjust
the settings later...
408
00:37:46,426 --> 00:37:47,843
after we deal with the threat.
409
00:37:47,885 --> 00:37:50,513
But Steve is the head
of the project.
410
00:37:50,555 --> 00:37:51,681
He calls the shots.
411
00:37:51,723 --> 00:37:53,182
Not anymore!
412
00:37:54,601 --> 00:37:57,479
Now it's a question
of the crew's survival.
413
00:37:58,313 --> 00:38:00,732
Steve, I'm taking command,
you're being relieved.
414
00:38:01,816 --> 00:38:03,318
You can't do that.
415
00:38:03,860 --> 00:38:06,529
The future of mankind
depends on this mission.
416
00:38:06,779 --> 00:38:08,615
Only Dr. Ross can carry it out.
417
00:38:08,948 --> 00:38:12,618
Are you sure that Dr. Ross
is giving us all the information
418
00:38:12,660 --> 00:38:15,162
about what this Sphere
actually is?
419
00:38:16,205 --> 00:38:17,665
What are you
talking about?
420
00:38:18,040 --> 00:38:20,377
Richard, show the video
from the cave.
421
00:38:31,513 --> 00:38:33,348
Steve saw the anomaly...
422
00:38:34,140 --> 00:38:36,767
and didn't say anything
to anyone,
423
00:38:36,809 --> 00:38:39,521
risking the lives
of the entire crew.
424
00:38:41,939 --> 00:38:43,275
Where did it come from?
425
00:38:44,317 --> 00:38:46,152
Right from the Sphere...
426
00:38:46,861 --> 00:38:50,573
which, as it turns out,
we know too little about.
427
00:38:51,073 --> 00:38:53,993
What if it's an incubator
for those monsters?
428
00:38:54,494 --> 00:38:57,497
I didn't hide a single
confirmed fact
429
00:38:57,539 --> 00:38:59,457
about the Sphere from you.
430
00:39:00,708 --> 00:39:04,462
And there was no sense
in discussing anomalies.
431
00:39:04,504 --> 00:39:07,548
If we had known
about these anomalies,
432
00:39:07,590 --> 00:39:10,968
we would have treated
the Sphere differently,
433
00:39:11,344 --> 00:39:14,472
and Peter would be alive
right now.
434
00:39:44,043 --> 00:39:46,379
David, I'm sorry
I couldn't make it.
435
00:39:47,797 --> 00:39:49,799
It's okay.
436
00:39:50,633 --> 00:39:52,510
I understand how busy you are.
437
00:39:53,094 --> 00:39:55,888
Yes, we don't have
much time to spare.
438
00:39:56,431 --> 00:39:57,849
Why are you here?
439
00:39:58,891 --> 00:40:00,477
The doctor says I'm fine.
440
00:40:00,977 --> 00:40:03,187
Gave me a clean bill of health.
441
00:40:03,688 --> 00:40:06,649
So I'm ready to join everyone
for the pre-launch.
442
00:40:07,066 --> 00:40:08,235
What?
443
00:40:09,236 --> 00:40:10,737
I mean, you...
444
00:40:12,196 --> 00:40:14,031
You're actually planning to fly?
445
00:40:14,407 --> 00:40:18,035
You're the one who made me
a member of the crew.
446
00:40:18,077 --> 00:40:21,539
But that was... before.
447
00:40:22,624 --> 00:40:24,083
Before Rita died?
448
00:40:24,376 --> 00:40:25,377
So what?
449
00:40:25,793 --> 00:40:26,836
I'm telling you,
450
00:40:26,878 --> 00:40:29,547
the psychologist
has confirmed I'm okay.
451
00:40:30,423 --> 00:40:32,133
But to lose a daughter...
452
00:40:32,925 --> 00:40:35,637
David, I'm terribly sorry.
453
00:40:36,095 --> 00:40:38,764
I understand you want
to get back to work,
454
00:40:38,806 --> 00:40:41,226
but this is not the best way.
455
00:40:42,101 --> 00:40:44,562
Right now you need
time to grieve.
456
00:40:45,313 --> 00:40:47,398
Steve, I'm not flying
to forget my daughter.
457
00:40:47,440 --> 00:40:50,151
She'll always be a part of me.
458
00:40:52,153 --> 00:40:54,614
I know the Sphere
as well as you do,
459
00:40:54,656 --> 00:40:56,283
and you'll need me there.
460
00:40:56,741 --> 00:40:58,034
David, listen.
461
00:40:58,826 --> 00:41:01,537
All I'm doing is
looking out for you.
462
00:41:01,579 --> 00:41:02,830
What?
463
00:41:04,249 --> 00:41:05,917
You're crossing my name off?
464
00:41:06,543 --> 00:41:08,294
After all we've done,
465
00:41:08,336 --> 00:41:11,423
you're gonna leave me
on the sidelines?
466
00:41:14,008 --> 00:41:17,053
I can help you
to change the future.
467
00:41:18,221 --> 00:41:20,390
Don't take that away from me.
468
00:41:37,198 --> 00:41:38,325
What?
469
00:41:38,700 --> 00:41:40,034
We can't leave it like that.
470
00:41:40,493 --> 00:41:43,371
We have to go back to the cave
and restore the settings.
471
00:41:43,705 --> 00:41:45,540
But Ryan gave orders...
472
00:41:45,582 --> 00:41:46,874
Just you and me.
473
00:41:48,251 --> 00:41:50,127
We'll go out quietly.
474
00:41:52,088 --> 00:41:53,673
Whatever killed Peter
475
00:41:54,006 --> 00:41:55,508
is still in there.
476
00:41:56,050 --> 00:41:59,387
The Trojan is 30 kilometers away
from the cave right now.
477
00:41:59,429 --> 00:42:01,264
That means,
if it decides to come back,
478
00:42:01,306 --> 00:42:03,724
we'll have at least
half an hour to get out.
479
00:42:03,766 --> 00:42:06,060
- What about Ryan?
- Ryan's too careful!
480
00:42:06,894 --> 00:42:08,480
He's wasting time!
481
00:42:09,439 --> 00:42:11,774
Lost days are lost lives.
482
00:42:14,026 --> 00:42:15,320
When Rita was dying,
483
00:42:16,321 --> 00:42:18,030
you slowly died with her.
484
00:42:18,948 --> 00:42:20,783
I saw what that was like.
485
00:42:21,534 --> 00:42:22,744
Now imagine
486
00:42:22,952 --> 00:42:27,249
that an entire planet
is dying the exact same way,
487
00:42:27,415 --> 00:42:30,209
slowly, irreversibly,
488
00:42:30,252 --> 00:42:32,462
from the same virus.
489
00:42:48,520 --> 00:42:50,313
What the hell is this?
490
00:42:50,647 --> 00:42:52,189
What's going on?
491
00:42:54,150 --> 00:42:55,568
The Sphere did this.
492
00:42:55,818 --> 00:42:57,236
You think
it was a malfunction?
493
00:42:57,279 --> 00:42:58,905
Not just a malfunction.
494
00:42:59,196 --> 00:43:01,908
The Sphere is creating
an alien life form.
495
00:43:02,284 --> 00:43:03,826
And incredibly quickly...
496
00:43:04,286 --> 00:43:06,704
Faster than it created
life on Earth!
497
00:43:07,830 --> 00:43:08,831
We shouldn't touch it.
498
00:43:08,873 --> 00:43:10,500
We need to discuss this
with everybody,
499
00:43:10,542 --> 00:43:12,502
We need to set a plan of action.
500
00:43:12,877 --> 00:43:15,255
Someone readjusted
the settings on the Sphere.
501
00:43:21,428 --> 00:43:23,471
The Trojans are getting closer.
We gotta leave!
502
00:43:23,513 --> 00:43:24,514
Just a minute!
503
00:43:24,681 --> 00:43:25,723
Can't you hear me?
504
00:43:25,765 --> 00:43:28,309
There's no point in risking
our lives! Let's go!
505
00:43:28,351 --> 00:43:29,936
Get away from me, damn it!
506
00:43:38,653 --> 00:43:40,154
Have you lost your mind?
507
00:43:40,196 --> 00:43:42,282
It's over. The mission is over!
508
00:43:42,324 --> 00:43:43,575
Deal with it!
509
00:43:45,410 --> 00:43:46,661
The Sphere is hostile!
510
00:43:50,039 --> 00:43:52,417
Put the gun down, David.
Put it down!
511
00:43:52,459 --> 00:43:54,586
You wanna die because
of this piece of shit?
512
00:43:57,797 --> 00:44:00,300
Too late.
It's already here.
513
00:45:35,937 --> 00:45:37,397
Airlock closed.
514
00:45:37,814 --> 00:45:40,107
Pressurization complete.
515
00:45:46,197 --> 00:45:47,699
You're a psycho, Steve!
516
00:45:47,907 --> 00:45:50,243
Because of you,
we both almost died!
517
00:45:54,038 --> 00:45:55,915
This is not about us.
518
00:45:57,083 --> 00:45:59,126
We have to complete the mission.
519
00:46:00,211 --> 00:46:01,504
If you had damaged the Sphere,
520
00:46:01,546 --> 00:46:03,631
all of this would have
been for nothing!
521
00:46:04,341 --> 00:46:05,758
Then you should have shot me!
522
00:46:05,800 --> 00:46:07,594
Why didn't you?
523
00:46:11,013 --> 00:46:13,475
If you threaten the mission
one more time,
524
00:46:14,351 --> 00:46:15,352
I will.
525
00:46:23,401 --> 00:46:25,653
Steve, what the hell
are you doing?
526
00:46:26,070 --> 00:46:27,239
Where were you?
527
00:46:27,822 --> 00:46:30,450
Why did you leave the lander
against my orders?
528
00:46:31,368 --> 00:46:33,202
We did what we had to.
529
00:46:40,585 --> 00:46:43,380
You no longer have the right
to make decisions.
530
00:46:44,381 --> 00:46:47,717
I make the decisions
I find necessary.
531
00:46:48,301 --> 00:46:50,803
Or what, what are you gonna do?
532
00:46:50,845 --> 00:46:52,179
Use force?
533
00:46:52,597 --> 00:46:54,056
Then go ahead!
534
00:46:54,098 --> 00:46:55,892
Well, come on!
535
00:47:03,483 --> 00:47:06,193
Module integrity
compromised.
536
00:47:07,862 --> 00:47:09,113
What did you do?
537
00:47:09,155 --> 00:47:11,574
Module integrity compromised.
538
00:47:15,036 --> 00:47:17,038
Module integrity compromised.
539
00:48:44,709 --> 00:48:47,295
Shh... quiet, sweetie.
540
00:48:49,005 --> 00:48:50,923
You're so close
I'm losing my head.
541
00:48:51,299 --> 00:48:52,634
What is that?
542
00:48:54,093 --> 00:48:55,928
The Trojan's in the lander.
543
00:48:56,429 --> 00:48:57,972
Got a hole in low deck,
544
00:48:58,265 --> 00:49:00,224
and everything covered
in this shit!
545
00:49:00,267 --> 00:49:01,934
So what do we do now?
546
00:49:04,854 --> 00:49:06,939
Quietly and slowly...
547
00:49:07,274 --> 00:49:08,316
let's go.
548
00:49:21,288 --> 00:49:22,580
It's hard to breathe.
549
00:49:51,359 --> 00:49:52,402
Get back.
550
00:49:52,777 --> 00:49:53,736
What?
551
00:49:54,070 --> 00:49:55,447
Why?
552
00:49:56,656 --> 00:49:57,907
It's here.
553
00:50:18,345 --> 00:50:19,387
Run!
554
00:50:41,117 --> 00:50:43,411
What happened? Are you okay?
555
00:50:43,661 --> 00:50:44,829
The Trojan...
556
00:50:45,079 --> 00:50:47,499
The Trojan's in the laboratory!
557
00:50:48,375 --> 00:50:50,209
Do you realize what you've done?
558
00:50:50,252 --> 00:50:52,169
You brought it
down here with you!
559
00:51:12,274 --> 00:51:13,983
Can it get in here?
560
00:51:14,276 --> 00:51:15,360
We don't know.
561
00:51:15,610 --> 00:51:18,195
It damaged the generator,
and the cameras aren't working.
562
00:51:18,655 --> 00:51:21,115
We lost contact
with the ship so...
563
00:51:21,157 --> 00:51:23,200
we have no video from space!
564
00:51:25,328 --> 00:51:27,372
Here's the last video
saved on the system.
565
00:51:27,414 --> 00:51:29,791
It was looking for a weak spot
in the hull.
566
00:51:33,127 --> 00:51:35,171
It got in through
the cooling system,
567
00:51:35,713 --> 00:51:37,840
where the steel is the thinnest.
568
00:51:38,341 --> 00:51:40,593
So this thing is smart,
it can think?
569
00:51:41,219 --> 00:51:42,970
Whether it can think or not,
570
00:51:43,471 --> 00:51:46,349
if we smoke it out
and weld the hole shut,
571
00:51:46,391 --> 00:51:47,683
it can't crawl back in.
572
00:51:47,725 --> 00:51:49,810
But how?
How can we smoke it out?
573
00:51:49,852 --> 00:51:51,521
We can't even see where it is!
574
00:51:53,105 --> 00:51:56,693
We have to restore the security
cameras and communications.
575
00:51:57,068 --> 00:51:59,362
The Trojan damaged
the main generator,
576
00:51:59,821 --> 00:52:01,656
but the life support system
is working.
577
00:52:01,864 --> 00:52:04,200
That means,
the backup generator is fine.
578
00:52:04,617 --> 00:52:08,120
We can connect the network
and cameras to it.
579
00:52:08,162 --> 00:52:10,748
We will have to make our way
blind to the fusebox
580
00:52:10,790 --> 00:52:12,750
with no idea
where that bastard is.
581
00:52:12,792 --> 00:52:14,001
It's too risky.
582
00:52:16,629 --> 00:52:18,047
It's all my fault.
583
00:52:19,173 --> 00:52:20,508
So I'll go.
584
00:52:22,927 --> 00:52:24,512
I'll watch your six.
585
00:54:37,979 --> 00:54:38,896
Steve,
586
00:54:38,938 --> 00:54:40,857
you need to get
out of there, now!
587
00:55:37,247 --> 00:55:38,456
Are you hurt?
588
00:55:43,836 --> 00:55:45,672
How's the signal
and the cameras?
589
00:55:47,006 --> 00:55:49,133
All there. Back online.
590
00:55:49,175 --> 00:55:50,092
Damn it.
591
00:55:50,134 --> 00:55:53,304
It's transmitting an EMP field
stronger than the Sphere.
592
00:55:53,346 --> 00:55:55,390
The elecronics next to it
are going crazy.
593
00:55:55,848 --> 00:55:56,808
So what now?
594
00:56:01,020 --> 00:56:02,522
Have you ever seen a raging bull
595
00:56:02,564 --> 00:56:04,607
running after the crowds
down a narrow passage
596
00:56:04,649 --> 00:56:06,318
just before the bullfight?
597
00:56:08,069 --> 00:56:09,862
The bull wants
to catch the runners,
598
00:56:10,447 --> 00:56:12,990
but it ends up in the arena
with the matador.
599
00:56:13,950 --> 00:56:15,452
The Trojan is the bull.
600
00:56:15,952 --> 00:56:17,662
It also wants to catch us.
601
00:56:18,705 --> 00:56:20,790
We have a chance to lead it
wherever we want
602
00:56:20,832 --> 00:56:22,792
like outside the lander.
603
00:56:23,710 --> 00:56:25,587
It's a huge risk for everyone,
604
00:56:26,463 --> 00:56:28,047
but it's all worth it.
605
00:56:38,015 --> 00:56:39,892
The lander has two airlocks,
606
00:56:40,142 --> 00:56:42,645
the central one,
and the one in the lab.
607
00:56:43,563 --> 00:56:44,814
I'll be outside,
608
00:56:45,315 --> 00:56:47,066
in front of the open
central hatch.
609
00:56:47,650 --> 00:56:49,611
I'll be the main decoy.
610
00:56:51,446 --> 00:56:54,491
The Trojan will chase me
along the corridors.
611
00:56:55,157 --> 00:56:56,743
Once we get outside,
612
00:56:57,369 --> 00:56:59,995
you shut the engines
to the airlock behind it.
613
00:57:00,037 --> 00:57:01,122
Understood?
614
00:57:01,373 --> 00:57:03,375
But in order
to do all that,
615
00:57:03,583 --> 00:57:05,710
we need to get to the airlocks,
616
00:57:06,168 --> 00:57:08,463
and that's where the Trojan is.
617
00:57:08,838 --> 00:57:11,966
We can isolate it
in the main corridor here.
618
00:57:12,008 --> 00:57:14,302
The inner doors
won't hold out long,
619
00:57:15,136 --> 00:57:16,888
but should buy us some time.
620
00:57:18,890 --> 00:57:20,891
I'll lure him into
the inter-hatch space
621
00:57:20,933 --> 00:57:22,477
and lock him in there.
622
00:58:37,093 --> 00:58:38,886
After the Trojan
is blocked,
623
00:58:38,928 --> 00:58:41,723
each one of us will report
to a specific location.
624
00:58:42,307 --> 00:58:43,266
David,
625
00:58:43,308 --> 00:58:45,935
you and I will open
the air hatch in the labs.
626
00:58:46,353 --> 00:58:47,937
You'll wait for me there,
627
00:58:47,979 --> 00:58:50,815
while I go outside to be
the bait for the Trojan.
628
00:58:52,066 --> 00:58:55,237
But in order for the Trojan
to see me and come out,
629
00:58:55,695 --> 00:58:57,822
both sides of the airlock...
630
00:58:58,490 --> 00:59:01,826
have to be open
outside and inside.
631
00:59:02,201 --> 00:59:05,955
That's why, Leona, we'll
manually open the airlock...
632
00:59:06,456 --> 00:59:09,251
and hide right here,
in the technical bay.
633
00:59:43,159 --> 00:59:44,869
When the Trojan
comes after me,
634
00:59:45,245 --> 00:59:46,621
it'll run over here,
635
00:59:47,038 --> 00:59:49,081
past the engine
steering nozzles.
636
00:59:49,832 --> 00:59:51,918
There should be some fuel left.
637
00:59:52,460 --> 00:59:55,212
And if we turn the engine
at the right moment,
638
00:59:55,630 --> 00:59:57,214
we won't just smoke it out.
639
00:59:57,715 --> 00:59:59,049
We'll roast it.
640
00:59:59,091 --> 01:00:01,428
Get outta here,
you ugly bastard!
641
01:00:01,719 --> 01:00:04,264
Hurry! It won't
hold up much longer!
642
01:00:04,472 --> 01:00:06,932
Don't panic!
Release the Trojan.
643
01:00:06,974 --> 01:00:08,560
Hide in the tech bay.
644
01:00:09,977 --> 01:00:11,187
You can do it.
645
01:00:34,669 --> 01:00:35,920
I'm turning on
the engine.
646
01:00:36,170 --> 01:00:37,087
Shit, it's not working!
647
01:00:37,129 --> 01:00:38,798
The Trojan is messing
with the system!
648
01:00:38,840 --> 01:00:40,217
Steve, run!
649
01:00:50,268 --> 01:00:51,769
The engine's on.
650
01:00:51,853 --> 01:00:53,062
Leona, get out!
651
01:00:53,104 --> 01:00:54,188
Get out!
652
01:01:02,989 --> 01:01:05,367
Hurry up!
653
01:01:11,539 --> 01:01:14,334
Ryan, the airlock!
Shut the airlock!
654
01:01:20,840 --> 01:01:21,591
Shit!
655
01:01:42,404 --> 01:01:44,322
Rest in peace, Frank.
656
01:02:10,515 --> 01:02:12,809
A part of its tentacle
was cut off by the door,
657
01:02:13,100 --> 01:02:14,602
and it returned to the cave.
658
01:02:21,025 --> 01:02:23,027
Pressurization complete.
659
01:02:23,320 --> 01:02:26,197
Oxygen levels
returning to normal.
660
01:02:30,493 --> 01:02:32,370
It won't get back in here.
661
01:02:32,954 --> 01:02:35,039
But the Sphere
is under its control.
662
01:02:36,082 --> 01:02:37,292
Not for long.
663
01:02:45,675 --> 01:02:46,801
Amy.
664
01:02:48,345 --> 01:02:49,512
What is it?
665
01:02:51,931 --> 01:02:53,266
It's the virus.
666
01:02:54,934 --> 01:02:57,979
It's already in our home,
literally.
667
01:03:01,358 --> 01:03:02,983
You shouldn't go
on this mission.
668
01:03:03,025 --> 01:03:04,694
Amy, what are you talking about?
669
01:03:05,069 --> 01:03:06,738
We discussed everything.
670
01:03:08,240 --> 01:03:10,742
You've done enough.
This isn't your mission.
671
01:03:11,534 --> 01:03:12,410
Excuse me?
672
01:03:12,452 --> 01:03:14,203
You're not even an astronaut!
673
01:03:19,667 --> 01:03:20,960
You want me...
674
01:03:21,503 --> 01:03:23,713
to walk out a week
before the launch?
675
01:03:24,506 --> 01:03:25,798
What's gotten into you?
676
01:03:31,596 --> 01:03:33,598
We're going to have a baby.
677
01:03:38,978 --> 01:03:40,104
Why?
678
01:03:41,439 --> 01:03:43,149
Just stay.
679
01:03:43,691 --> 01:03:45,067
We'll work on the vaccine,
680
01:03:45,109 --> 01:03:47,278
I found a promising pathway.
681
01:03:47,320 --> 01:03:48,738
The mission will create
a new Earth,
682
01:03:48,780 --> 01:03:51,324
but we could save this one.
683
01:03:51,783 --> 01:03:53,576
This is my blueprint
for the vaccine.
684
01:03:53,618 --> 01:03:54,994
Please go over it.
685
01:03:55,036 --> 01:03:56,246
I'm really happy.
686
01:03:57,622 --> 01:03:59,582
But it's such poor timing.
687
01:04:01,376 --> 01:04:03,461
I won't get to see him grow up.
688
01:04:04,296 --> 01:04:05,296
Steve...
689
01:04:05,338 --> 01:04:07,548
I'm begging you, please,
stay with me.
690
01:04:07,590 --> 01:04:09,342
- Stay with us.
- I can't.
691
01:04:09,384 --> 01:04:11,969
I have to be there. I have to.
692
01:04:12,011 --> 01:04:13,929
You've done everything
you could!
693
01:04:13,971 --> 01:04:15,431
We can develop the vaccine now.
694
01:04:15,473 --> 01:04:17,309
I think I'm onto something.
695
01:04:18,435 --> 01:04:20,186
I need to save the Earth.
696
01:04:39,997 --> 01:04:41,791
We have to study
this creature
697
01:04:41,999 --> 01:04:44,669
so we can understand
what you're infected with.
698
01:04:56,973 --> 01:05:00,268
My guess, it's a biorobot.
699
01:05:15,492 --> 01:05:18,828
These are the same materials
the Sphere is made of.
700
01:05:27,420 --> 01:05:29,964
And they also change
their properties
701
01:05:30,006 --> 01:05:32,759
when they come into contact
with water.
702
01:05:34,051 --> 01:05:36,637
We studied it,
never understanding that
703
01:05:36,679 --> 01:05:38,390
one of its functions...
704
01:05:39,516 --> 01:05:41,559
was to create a Trojan.
705
01:05:41,934 --> 01:05:45,187
Maybe they are much
more advanced than we are.
706
01:05:46,648 --> 01:05:47,940
And better.
707
01:06:04,707 --> 01:06:06,334
David, listen.
708
01:06:10,422 --> 01:06:11,964
Tell me what you found.
709
01:06:15,427 --> 01:06:17,929
The bacteria
that infected you...
710
01:06:19,514 --> 01:06:23,393
have an unusually powerful
defense mechanism.
711
01:06:32,485 --> 01:06:33,736
I've studied them,
712
01:06:34,153 --> 01:06:35,738
figured out how they work.
713
01:06:36,989 --> 01:06:40,660
This is what we spent
all those years searching for.
714
01:06:43,955 --> 01:06:47,250
Your blood holds the key
to the vaccine against the virus
715
01:06:47,750 --> 01:06:50,002
that's been destroying
life on Earth.
716
01:06:51,338 --> 01:06:53,298
It doesn't change anything.
717
01:06:53,340 --> 01:06:54,882
Don't you understand?
718
01:06:55,425 --> 01:06:57,552
We can save the world,
719
01:06:58,052 --> 01:06:59,887
and it's all because of you.
720
01:07:00,597 --> 01:07:02,515
You are the real hero.
721
01:07:05,935 --> 01:07:08,104
I'll administer
some painkillers.
722
01:07:08,396 --> 01:07:09,856
You'll feel better.
723
01:07:18,573 --> 01:07:20,116
Here goes nothing.
724
01:08:32,104 --> 01:08:33,356
W-What was that?
725
01:08:37,068 --> 01:08:38,486
David...
726
01:08:39,946 --> 01:08:42,073
It's a transponder.
727
01:08:43,825 --> 01:08:46,661
We can see the connections
of the Sphere.
728
01:08:48,663 --> 01:08:52,292
This is their way
of colonizing planets.
729
01:08:52,834 --> 01:08:54,461
How's it going?
730
01:08:56,296 --> 01:08:57,547
It's a biorobot.
731
01:08:57,797 --> 01:09:00,049
We have to find a way
to destroy it...
732
01:09:00,550 --> 01:09:02,760
and restore the settings
in the Sphere.
733
01:09:03,303 --> 01:09:04,471
No, Steve.
734
01:09:04,929 --> 01:09:07,807
Too many people have died
because of you already.
735
01:09:09,267 --> 01:09:10,393
Wait.
736
01:09:11,018 --> 01:09:12,437
What did you do?
737
01:09:14,231 --> 01:09:15,565
Did you lock me in?
738
01:09:15,982 --> 01:09:18,485
You are under arrest, Steve.
739
01:09:19,026 --> 01:09:20,278
Ryan,
740
01:09:21,153 --> 01:09:23,197
we have to work together...
741
01:09:23,656 --> 01:09:25,616
for Peter and Frank and Leona.
742
01:09:25,658 --> 01:09:28,536
- Otherwise, they'll die in vain.
- Cut it out, Steve!
743
01:09:28,578 --> 01:09:30,788
People are expendable to you.
744
01:09:31,539 --> 01:09:32,457
Ryan!
745
01:09:32,790 --> 01:09:34,876
Ryan! Ryan!
746
01:09:36,544 --> 01:09:37,837
He's right.
747
01:09:46,095 --> 01:09:48,222
It was never about
the salvation of humanity
748
01:09:48,265 --> 01:09:50,725
that was most important to you,
Steve.
749
01:09:51,309 --> 01:09:53,728
You always want
to play the hero.
750
01:09:55,647 --> 01:09:57,482
I know
you just want to win,
751
01:09:57,524 --> 01:10:00,568
and you don't care
about other people's lives.
752
01:10:32,225 --> 01:10:33,601
Amy, talk to me.
753
01:10:41,150 --> 01:10:42,693
I read your proposal.
754
01:10:42,735 --> 01:10:44,862
It looks truly promising.
755
01:10:45,988 --> 01:10:47,532
A real breakthrough.
756
01:10:48,283 --> 01:10:51,494
A chance to create the vaccine,
finally the real one.
757
01:10:57,166 --> 01:10:58,751
But I do need to go...
758
01:10:59,336 --> 01:11:00,628
for our sake.
759
01:11:04,382 --> 01:11:06,634
I don't know
what I'll do without you,
760
01:11:07,260 --> 01:11:08,803
but I promise...
761
01:11:08,845 --> 01:11:10,222
I'll come back.
762
01:11:12,557 --> 01:11:13,850
I need you.
763
01:11:15,893 --> 01:11:17,354
Both of you.
764
01:11:24,361 --> 01:11:25,778
Tell him...
765
01:11:27,029 --> 01:11:28,365
or her...
766
01:11:29,491 --> 01:11:30,867
that Daddy...
767
01:11:31,701 --> 01:11:34,746
like a god, is out
creating the new Earth.
768
01:11:37,999 --> 01:11:39,500
You keep saying
you're doing this
769
01:11:39,542 --> 01:11:41,002
to save everyone.
770
01:11:41,586 --> 01:11:43,255
But who is everyone?
771
01:11:43,921 --> 01:11:46,007
You don't see people around you.
772
01:11:46,674 --> 01:11:49,219
All you care about is
you and your project.
773
01:11:50,052 --> 01:11:51,346
Why even bother?
774
01:11:51,971 --> 01:11:54,974
To be hailed as savior?
Is that it?
775
01:12:01,398 --> 01:12:03,107
To save our future.
776
01:12:07,194 --> 01:12:10,323
I wonder what it is
you're really trying to save.
777
01:12:39,143 --> 01:12:40,185
Richard,
778
01:12:40,228 --> 01:12:42,730
you modeled the trajectories
of the nearest stars.
779
01:12:43,147 --> 01:12:44,524
That didn't give us anything.
780
01:12:45,149 --> 01:12:46,359
What do you think
you'll find there?
781
01:12:46,609 --> 01:12:48,361
You said that
when we made the jump,
782
01:12:48,403 --> 01:12:51,948
we moved along a coordinate axis
that was inaccessible to us.
783
01:12:52,907 --> 01:12:55,285
And what if that axis
wasn't spatial?
784
01:12:58,621 --> 01:13:00,373
Show us how
those stars will look
785
01:13:00,415 --> 01:13:02,417
accounting the expansion
of the universe
786
01:13:02,459 --> 01:13:04,669
over four billion years.
787
01:13:07,129 --> 01:13:09,048
Yes, recalculating.
788
01:13:23,605 --> 01:13:25,732
We didn't move in space.
789
01:13:26,899 --> 01:13:28,401
We moved in time.
790
01:13:29,652 --> 01:13:31,613
It's Ursa Major...
791
01:13:32,739 --> 01:13:34,198
and Orion.
792
01:13:35,658 --> 01:13:37,827
And there is the North Star.
793
01:13:38,911 --> 01:13:39,954
And our...
794
01:13:42,790 --> 01:13:43,916
Sun.
795
01:13:53,551 --> 01:13:56,095
And the Earth was
silent and empty.
796
01:13:57,430 --> 01:13:58,806
And the darkness...
797
01:13:59,307 --> 01:14:00,725
over the abyss.
798
01:14:04,186 --> 01:14:05,563
That means,
799
01:14:05,605 --> 01:14:06,856
we're on Earth?
800
01:14:07,940 --> 01:14:10,360
Before the beginning
of life itself?
801
01:14:20,578 --> 01:14:22,955
About four billion years ago...
802
01:14:25,124 --> 01:14:27,377
But how did you
figure that out?
803
01:14:33,675 --> 01:14:36,469
This is the fragment
that flew off the Sphere
804
01:14:36,511 --> 01:14:38,513
when David fired at it.
805
01:14:40,265 --> 01:14:42,392
Here is the broken fragment.
806
01:14:43,685 --> 01:14:44,977
And here's the same piece
807
01:14:45,019 --> 01:14:47,605
on the bracelet I made for Amy.
808
01:14:52,485 --> 01:14:55,905
Because it's the exact
same fragment,
809
01:14:57,282 --> 01:14:58,825
the Sphere here...
810
01:14:59,617 --> 01:15:01,453
and the other one on Earth...
811
01:15:02,287 --> 01:15:04,956
are the exact same Sphere.
812
01:15:06,207 --> 01:15:08,209
But in different times.
813
01:15:09,210 --> 01:15:11,921
Some civilization sent
the Sphere on Earth
814
01:15:11,963 --> 01:15:15,758
to create a biosphere
suitable for them.
815
01:15:16,343 --> 01:15:18,177
But something went wrong.
816
01:15:18,803 --> 01:15:21,348
But that means
no matter what we do here,
817
01:15:22,724 --> 01:15:25,101
we won't save
the people on Earth.
818
01:15:25,560 --> 01:15:27,520
There's only
one option left.
819
01:15:28,062 --> 01:15:31,399
Tell Amy about those
extraterrestrial bacteria...
820
01:15:32,108 --> 01:15:35,027
and help her
to create the vaccine.
821
01:15:35,778 --> 01:15:37,322
How do you plan to do that?
822
01:15:38,656 --> 01:15:40,825
We know that the Sphere...
823
01:15:41,243 --> 01:15:44,203
will remain in the cave
until our time.
824
01:15:47,624 --> 01:15:49,750
And that I will make
this fragment
825
01:15:49,792 --> 01:15:51,836
into a bracelet for Amy.
826
01:15:54,005 --> 01:15:55,756
I'll write her a message,
827
01:15:55,798 --> 01:15:58,426
telling her how
to connect the Spheres.
828
01:16:08,102 --> 01:16:10,313
But Amy had the bracelet
before we left.
829
01:16:10,647 --> 01:16:12,524
She didn't say anything
about it.
830
01:16:14,401 --> 01:16:16,653
I believe Amy will miss me.
831
01:16:18,154 --> 01:16:20,031
She will come for the bracelet,
832
01:16:20,197 --> 01:16:21,574
and sooner or later,
833
01:16:21,616 --> 01:16:23,493
she will see these inscriptions.
834
01:16:23,785 --> 01:16:26,746
What's left,
is to put the part back,
835
01:16:26,788 --> 01:16:28,831
and reconfigure the systems.
836
01:16:30,292 --> 01:16:32,043
Or the life that we know...
837
01:16:33,002 --> 01:16:34,629
will never appear.
838
01:16:36,256 --> 01:16:37,882
Neither will humanity.
839
01:18:16,939 --> 01:18:18,983
Steve! Steve!
840
01:18:19,442 --> 01:18:21,694
Ryan is planning on
blowing up the Sphere.
841
01:18:23,154 --> 01:18:24,447
Connect me to him.
842
01:18:26,073 --> 01:18:28,284
He switched off his radio.
843
01:18:28,326 --> 01:18:30,953
You need to find him
and explain everything.
844
01:18:31,871 --> 01:18:34,165
Go, I've reopened the airlock.
845
01:19:04,153 --> 01:19:05,655
Stop right there.
846
01:19:08,366 --> 01:19:09,617
Ryan.
847
01:19:12,537 --> 01:19:14,956
The Sphere is our only chance.
848
01:19:15,915 --> 01:19:17,667
Don't even try.
849
01:19:19,043 --> 01:19:21,504
Okay, okay.
850
01:19:22,380 --> 01:19:24,841
But your plan still won't work.
851
01:19:27,260 --> 01:19:28,511
It will.
852
01:19:29,471 --> 01:19:30,597
You'll see.
853
01:19:32,224 --> 01:19:35,017
You want to take the bomb
to the cave,
854
01:19:35,435 --> 01:19:37,562
wait for the Trojan there,
855
01:19:38,062 --> 01:19:40,523
and blow it up
along with the Sphere.
856
01:19:41,358 --> 01:19:43,818
But what if it attacks you
on the way?
857
01:19:46,321 --> 01:19:48,490
Then I will go up...
858
01:19:49,366 --> 01:19:51,200
in smoke with him.
859
01:19:52,285 --> 01:19:53,995
And you will lose.
860
01:19:55,413 --> 01:19:56,539
After all,
861
01:19:57,206 --> 01:20:00,710
the Sphere will continue
to create the environment
862
01:20:00,752 --> 01:20:02,462
that the Trojan needs.
863
01:20:03,630 --> 01:20:05,257
What do you suggest?
864
01:20:06,090 --> 01:20:07,800
You got a better idea?
865
01:20:08,385 --> 01:20:10,220
Let's lure the Trojan...
866
01:20:10,887 --> 01:20:12,179
into the lander,
867
01:20:13,055 --> 01:20:14,766
lock the airlocks,
868
01:20:15,558 --> 01:20:16,976
and blow it up there.
869
01:20:17,227 --> 01:20:18,561
Here?
870
01:20:18,895 --> 01:20:20,313
Oh!
871
01:20:23,566 --> 01:20:24,901
David, why?
872
01:20:26,694 --> 01:20:27,904
For Rita.
873
01:20:30,823 --> 01:20:31,866
She died!
874
01:20:32,158 --> 01:20:33,910
She hasn't died yet...
875
01:20:34,994 --> 01:20:36,329
You're deranged.
876
01:20:37,038 --> 01:20:38,498
I'm not.
877
01:20:41,167 --> 01:20:44,211
After what happened in the cave,
I understand.
878
01:20:52,094 --> 01:20:54,055
The Trojan didn't kill me.
879
01:20:54,972 --> 01:20:57,182
And it doesn't do anything
without a reason.
880
01:21:05,191 --> 01:21:06,734
It chose me!
881
01:21:08,486 --> 01:21:09,987
And I will help it.
882
01:21:11,573 --> 01:21:13,991
We weren't supposed to be here.
883
01:21:14,033 --> 01:21:15,285
We're a mistake!
884
01:21:16,244 --> 01:21:20,415
And you are the one who'd
helped me understand that.
885
01:21:28,673 --> 01:21:32,051
I realized that
we're all just like you, Steve!
886
01:21:32,093 --> 01:21:34,136
We weren't created right.
887
01:21:35,096 --> 01:21:37,932
We're a malfunction
of the Sphere!
888
01:21:40,810 --> 01:21:42,437
But I will fix it.
889
01:21:43,688 --> 01:21:46,274
David, wake up!
890
01:21:46,316 --> 01:21:48,568
You can't help Rita like that!
891
01:21:50,362 --> 01:21:52,572
She wouldn't be born
to suffer...
892
01:21:53,490 --> 01:21:55,950
and she will not die
at the age of eight.
893
01:21:56,909 --> 01:21:58,828
No one else will suffer,
Steve, because
894
01:21:58,870 --> 01:22:02,499
there will never be
any people to begin with!
895
01:22:12,133 --> 01:22:13,843
People deserve a chance,
896
01:22:14,344 --> 01:22:15,512
David.
897
01:22:16,304 --> 01:22:17,847
People don't change.
898
01:26:52,914 --> 01:26:54,416
Encounter to mission!
899
01:26:55,500 --> 01:26:57,001
Encounter to mission!
900
01:26:58,336 --> 01:26:59,837
Encounter to mission!
901
01:27:01,464 --> 01:27:03,174
Encounter to mission!
902
01:27:04,384 --> 01:27:06,135
Come in, mission.
903
01:27:07,429 --> 01:27:09,096
Come on, guys.
904
01:27:10,348 --> 01:27:11,432
Encounter to mission.
905
01:27:14,727 --> 01:27:16,354
Encounter to mission!
906
01:27:18,648 --> 01:27:20,149
Encounter to mission!
907
01:27:23,236 --> 01:27:24,904
Encounter to mission!
908
01:27:27,490 --> 01:27:28,866
Encounter to mission!
909
01:27:31,786 --> 01:27:32,870
Richard...
910
01:27:33,455 --> 01:27:35,582
Steve! Thank God.
911
01:27:36,165 --> 01:27:37,583
Saw the explosion on camera.
912
01:27:37,625 --> 01:27:40,295
- I thought you were all...
- The Trojan's been destroyed.
913
01:27:43,840 --> 01:27:44,882
What about Ryan?
914
01:27:45,258 --> 01:27:46,551
He didn't make it.
915
01:27:55,142 --> 01:27:56,228
Steve...
916
01:27:56,519 --> 01:27:58,771
your oxygen levels are dropping.
917
01:27:59,021 --> 01:28:01,733
Looks like some shrapnel
pierced the tank.
918
01:28:03,276 --> 01:28:04,819
How much time do I have?
919
01:28:04,861 --> 01:28:06,112
About an hour.
920
01:28:06,988 --> 01:28:08,406
Look, I'll...
921
01:28:08,448 --> 01:28:10,366
I'll land a ship
and pick you up.
922
01:28:10,408 --> 01:28:11,576
No.
923
01:28:11,618 --> 01:28:14,704
There's a storm here.
You'll crash.
924
01:28:15,913 --> 01:28:17,290
But what are you going to do?
925
01:28:17,832 --> 01:28:19,501
I'm going into the cave.
926
01:28:19,751 --> 01:28:21,586
I need to contact Amy.
927
01:28:22,128 --> 01:28:24,839
Land the ship as soon
as the storm settles down.
928
01:28:26,674 --> 01:28:28,385
Godspeed, Steve.
929
01:30:52,570 --> 01:30:54,656
Please start working.
930
01:31:11,839 --> 01:31:12,924
Steve!
931
01:31:19,597 --> 01:31:20,848
Amy?
932
01:31:30,107 --> 01:31:31,192
Steve!
933
01:31:33,110 --> 01:31:34,362
Where are you?
934
01:31:35,280 --> 01:31:36,531
I'm...
935
01:31:36,573 --> 01:31:38,115
somewhere in the distant past.
936
01:31:38,157 --> 01:31:39,158
What do you mean?
937
01:31:39,200 --> 01:31:40,993
We don't have much time.
938
01:31:41,703 --> 01:31:43,871
I know how to save the Earth.
939
01:31:44,456 --> 01:31:46,165
You were on the right path.
940
01:31:46,624 --> 01:31:48,876
There's a mechanism
that can help us
941
01:31:48,918 --> 01:31:50,378
create the vaccine.
942
01:31:50,878 --> 01:31:54,048
I saw it here with my own eyes.
943
01:31:54,591 --> 01:31:56,133
Can you write something down?
944
01:31:56,426 --> 01:31:58,386
S-sure. Sure.
945
01:32:01,931 --> 01:32:03,599
You have to teach...
946
01:32:03,641 --> 01:32:05,893
the plant cells
to quickly identify
947
01:32:05,935 --> 01:32:08,313
any mutation of the virus.
948
01:32:08,771 --> 01:32:10,815
Here's the antigen formula.
949
01:32:11,148 --> 01:32:13,985
Amy, I promised
I'd come back to see you.
950
01:32:14,652 --> 01:32:16,112
I'm so sorry.
951
01:32:19,241 --> 01:32:21,033
No, no, Steve.
952
01:32:21,158 --> 01:32:23,411
I only regret one thing.
953
01:32:26,873 --> 01:32:29,000
That I'll never
hold you again...
954
01:32:31,586 --> 01:32:33,045
and our child.
955
01:32:35,882 --> 01:32:37,842
We're connected, remember?
956
01:32:38,468 --> 01:32:40,428
You'll always be with me.
957
01:32:40,970 --> 01:32:42,514
With us.
958
01:32:56,361 --> 01:32:57,529
I love you.
959
01:32:58,070 --> 01:32:59,572
Both of you.
960
01:33:08,331 --> 01:33:11,626
I... love... you...
961
01:33:11,668 --> 01:33:12,877
Steve.
962
01:33:18,508 --> 01:33:19,884
Steve.
963
01:34:26,033 --> 01:34:30,413
The Earth, O Lord,
is full of Thy Mercy.
964
01:34:31,373 --> 01:34:33,250
Teach me Thy statutes.
965
01:34:34,166 --> 01:34:36,961
Teach me good judgment
and knowledge.
966
01:34:38,004 --> 01:34:41,299
Before I was afflicted,
I went astray.
967
01:34:42,008 --> 01:34:44,051
But now I have kept Thy word.
968
01:34:45,011 --> 01:34:48,848
Thy hands have made me
and fashioned me.
969
01:34:49,932 --> 01:34:53,603
Let Thy tender mercies
come unto me,
970
01:34:54,854 --> 01:34:57,565
that I... may live.
67206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.