Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,880 --> 00:00:12,316
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
2
00:00:13,361 --> 00:00:14,623
Hey, yo, yo.
3
00:00:14,666 --> 00:00:16,407
MAN 1: Man, these freaks
cut out some major key.
4
00:00:16,451 --> 00:00:18,670
MAN 2: Mmm-hmm.Living large
in the penthouse,
5
00:00:18,714 --> 00:00:20,063
right above
the House of Soul.
6
00:00:20,107 --> 00:00:22,109
What, you already been
skimming on this biscuit?
7
00:00:22,152 --> 00:00:24,241
That'’s Johnny Domino,
local sax man.
8
00:00:24,285 --> 00:00:26,287
Paper promoted him
last month.
9
00:00:26,896 --> 00:00:28,376
[TIRES SCREECHING]
10
00:00:29,899 --> 00:00:32,380
It looks like he'’s
heading for his home
right now.
11
00:00:34,077 --> 00:00:35,470
MAN 1: Let'’s do it.
12
00:00:58,275 --> 00:01:00,756
Yo, why don'’t you just
jack the car and then jet?
13
00:01:00,799 --> 00:01:03,933
So that tune I heard
this afternoon,
you got any lyrics yet?
14
00:01:03,976 --> 00:01:05,195
No, not yet.
15
00:01:05,239 --> 00:01:06,675
Can I take
a shot at it?
16
00:01:06,718 --> 00:01:07,893
Sure.
17
00:01:07,937 --> 00:01:09,417
What if we need backup?
18
00:01:10,157 --> 00:01:11,984
My chrome will handle him.
19
00:01:12,028 --> 00:01:13,638
And I'’ll handle her.
20
00:01:13,682 --> 00:01:14,857
Let'’s party.
21
00:01:18,339 --> 00:01:19,862
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
22
00:01:22,778 --> 00:01:23,866
Get in![YELLS]
23
00:01:23,909 --> 00:01:25,128
You don'’t need
to shove me!
24
00:01:25,172 --> 00:01:28,392
Yeah, Johnny, what kind
of animal are you?
25
00:01:28,436 --> 00:01:30,046
What'’s up, Money? [CHUCKLES]
26
00:01:30,090 --> 00:01:31,787
Uh, my squad needs
to roll.
27
00:01:31,830 --> 00:01:33,136
Gimme your car keys.
28
00:01:33,180 --> 00:01:34,920
Take it easy.
I'’m cool.
29
00:01:34,964 --> 00:01:36,661
[MAN LAUGHS]
Well, look at that.
30
00:01:36,705 --> 00:01:38,837
What do you say we
cool on your crib, Money?
31
00:01:39,621 --> 00:01:40,491
Clock out.
32
00:01:40,535 --> 00:01:43,233
You sure?Move it, baby.
33
00:01:43,277 --> 00:01:46,149
Well, I hope you'’re
feeling generous tonight, miss,
34
00:01:46,193 --> 00:01:49,152
'’cause you're gonna
have to give it up for
the cause tonight.
35
00:01:49,196 --> 00:01:50,719
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
36
00:01:55,550 --> 00:01:56,725
[TIRES SCREECHING]
37
00:01:56,768 --> 00:01:57,943
[PUNCHES THUDDING]
38
00:01:57,987 --> 00:01:59,336
[MEN GRUNTING]
39
00:01:59,902 --> 00:02:01,295
[SCREAMING]
40
00:02:04,080 --> 00:02:05,473
[GRUNTING]
41
00:02:16,048 --> 00:02:17,137
[PISTOL CLICKS]
42
00:02:17,180 --> 00:02:18,964
Whoa. You know
what you'’re doing?
43
00:02:19,008 --> 00:02:20,792
I know how to point,
I know how to shoot.
44
00:02:21,663 --> 00:02:22,925
Call 911.
45
00:02:22,968 --> 00:02:24,056
Where are you going?
46
00:02:24,100 --> 00:02:25,319
To get my car.
47
00:02:27,277 --> 00:02:28,931
[THEME MUSIC PLAYING]
48
00:03:29,992 --> 00:03:31,385
[TIRES SCREECHING]
49
00:03:33,387 --> 00:03:34,866
It'’s payback time.
50
00:03:37,565 --> 00:03:38,740
[SIREN WAILING]
51
00:03:44,746 --> 00:03:45,921
Cops.
52
00:03:45,964 --> 00:03:48,097
Always around when
you don'’t need them.
53
00:03:48,140 --> 00:03:50,142
Come on, turn, lose him.
54
00:03:50,186 --> 00:03:52,232
So I get a shot at you.
55
00:03:54,103 --> 00:03:55,931
You'’ll never know
how lucky you were.
56
00:03:59,935 --> 00:04:01,502
This is Lieutenant Branca.
57
00:04:01,545 --> 00:04:03,721
Back off that pursuit
on the Prowler.
58
00:04:03,765 --> 00:04:05,070
Let him lose you.
59
00:04:05,114 --> 00:04:06,811
Car has a satellite
positioning system.
60
00:04:06,855 --> 00:04:08,900
It can lead us to
the whole theft train.
61
00:04:08,944 --> 00:04:10,119
Let him go.
Do you copy?
62
00:04:10,162 --> 00:04:11,816
OPERATOR:
Breaking off pursuit.
63
00:04:12,774 --> 00:04:15,385
[TIRES SCREECHING]
64
00:04:15,429 --> 00:04:19,041
OPERATOR: Units 412 and 417,
release the suspect.
65
00:04:51,987 --> 00:04:53,031
[SIGHS]
66
00:04:54,555 --> 00:04:56,296
[MIDDLE EASTERN MUSIC PLAYING]
67
00:05:00,125 --> 00:05:02,214
Mmm. Mmm.
68
00:05:02,258 --> 00:05:04,652
This Pinot noir is fabulous.
69
00:05:05,000 --> 00:05:06,349
Mmm-hmm.
70
00:05:06,393 --> 00:05:08,308
It'’s really rich
and it'’s full-bodied,
71
00:05:08,351 --> 00:05:11,223
that it'’s kind of like
drinking diesel fuel,
isn'’t it?
72
00:05:11,267 --> 00:05:12,790
Yeah, absolutely.
73
00:05:12,834 --> 00:05:15,184
Okay. Earth to Tanya.
74
00:05:15,227 --> 00:05:18,100
You wanna tell me
why I'’ve been talking
to myself all night?
75
00:05:19,014 --> 00:05:20,711
I'’m sorry. It's, um...
76
00:05:20,755 --> 00:05:21,886
It'’s Danny.
77
00:05:21,930 --> 00:05:23,192
He in trouble again?
78
00:05:23,235 --> 00:05:25,412
No, no, it'’s nothing new.
It'’s just...
79
00:05:25,455 --> 00:05:28,458
more of the same
him following
Arthur'’s lead.
80
00:05:28,502 --> 00:05:30,373
I always thought
Arthur was straight aces.
81
00:05:30,417 --> 00:05:32,810
Well then you obviously
knew him before Desert Storm
82
00:05:32,854 --> 00:05:36,161
because whatever
went so damn well for all
the other troops over there
83
00:05:36,205 --> 00:05:37,815
didn'’t go so well for Arthur.
84
00:05:37,859 --> 00:05:40,340
You wouldn'’t even know
it was the same guy
that came back.
85
00:05:40,383 --> 00:05:41,819
Like what?
86
00:05:41,863 --> 00:05:43,647
He came back angry.
87
00:05:43,691 --> 00:05:47,347
And... And he'’s been
one step ahead of
the law ever since.
88
00:05:47,390 --> 00:05:48,870
It'’s hard to believe.
89
00:05:50,393 --> 00:05:53,396
You think, you know,
maybe if I talked to him...
90
00:05:53,440 --> 00:05:55,746
Raleigh, I don'’t even
care about Arthur anymore.
91
00:05:55,790 --> 00:05:58,532
You know, all I care about
is keeping him away from Danny.
92
00:05:58,575 --> 00:06:01,622
You know, it'’s pretty
natural for a 15-year-old
93
00:06:01,665 --> 00:06:03,275
to look up to his big brother.
94
00:06:03,319 --> 00:06:05,016
Well, he also
looks up to you.
95
00:06:06,583 --> 00:06:09,064
Or at least he did
before Arthur came home.
96
00:06:11,240 --> 00:06:13,111
You know...
97
00:06:13,155 --> 00:06:17,202
I was... I was
wondering if...
98
00:06:17,246 --> 00:06:19,379
If maybe you could
help me keep them...
99
00:06:20,597 --> 00:06:23,905
separated, you know.
Help me keep Danny distracted.
100
00:06:25,559 --> 00:06:28,518
For you, I'’ll make it
a full-time job.
101
00:06:29,432 --> 00:06:31,956
Well, you don'’t
have to do that, but...
102
00:06:33,088 --> 00:06:35,830
it sure would be nice
seeing a lot more of you.
103
00:07:03,205 --> 00:07:04,424
Arthur?
104
00:07:09,429 --> 00:07:10,647
Hey.
105
00:07:11,387 --> 00:07:12,997
Hey.
106
00:07:13,041 --> 00:07:15,565
Um, you remember Raleigh.
107
00:07:15,609 --> 00:07:17,437
Hey, how you doing?Hi, what'’s up, man?
108
00:07:17,480 --> 00:07:18,655
Good.[CLEARS THROAT]
109
00:07:18,699 --> 00:07:20,135
Have you seen
Danny around?
110
00:07:20,178 --> 00:07:22,180
I'’ve been out.
But he can
handle himself.
111
00:07:22,224 --> 00:07:25,357
Arthur, you promised me
you were gonna take care
of him tonight.
112
00:07:25,401 --> 00:07:27,316
Hey, I'’m entitled
to a life, too, okay?
113
00:07:27,359 --> 00:07:29,274
Yo, what'’s up, yo?
114
00:07:29,318 --> 00:07:32,103
Uh, you are. And it'’s
after midnight
on a school night.
115
00:07:32,147 --> 00:07:34,802
Come on, sis.
I'’m just listening
to some new jams.
116
00:07:34,845 --> 00:07:36,456
[MUSIC PLAYING THROUGH HEADSET]
117
00:07:36,499 --> 00:07:38,719
Yo, bro, what'’s up, man?
How'’ve you been?
118
00:07:38,762 --> 00:07:40,547
All right, man,
taking care of business.
119
00:07:40,590 --> 00:07:42,157
No doubt, no doubt.
120
00:07:44,420 --> 00:07:46,509
Well, well, well.
121
00:07:46,553 --> 00:07:48,816
Another $200
pair of sneakers.
122
00:07:48,859 --> 00:07:51,209
Now where did you get
the money to buy those?
123
00:07:51,253 --> 00:07:52,384
Uh...
124
00:07:52,428 --> 00:07:53,516
I gave it to him.
125
00:07:53,560 --> 00:07:55,170
Yeah, yeah.
Art hooked me up.
126
00:07:56,824 --> 00:07:58,956
You been behaving yourself
with my sister?
127
00:08:00,001 --> 00:08:01,176
Arthur!
128
00:08:01,219 --> 00:08:03,308
Arthur, get out.I'’m sorry. I'm sorry.
129
00:08:03,352 --> 00:08:04,658
DANNY: Wait up, man.
130
00:08:05,354 --> 00:08:06,877
Sorry.[LAUGHS]
131
00:08:09,097 --> 00:08:10,577
I, um...
132
00:08:10,620 --> 00:08:13,057
I see what you mean
about Danny worshiping Art.
133
00:08:14,015 --> 00:08:15,669
Yeah.
134
00:08:15,712 --> 00:08:19,411
Yeah, I kinda feel
like there'’s a tug of war
between us.
135
00:08:19,455 --> 00:08:22,240
My feet are slipping
just a little everyday.
136
00:08:23,154 --> 00:08:24,547
Johnny was incredible.
137
00:08:24,591 --> 00:08:27,071
He was unbelievable.
He was amazing!
138
00:08:28,333 --> 00:08:29,987
I'’m gushing, right?
139
00:08:30,031 --> 00:08:31,728
Oh, like Niagara Falls.
140
00:08:31,772 --> 00:08:32,729
[LAUGHS]
141
00:08:32,773 --> 00:08:34,339
Hey, Lieutenant Branca.
142
00:08:34,383 --> 00:08:35,427
Where have you been?
143
00:08:35,471 --> 00:08:36,864
Taking a nap?
144
00:08:37,386 --> 00:08:38,518
No.
145
00:08:38,561 --> 00:08:40,041
I went after my car.
146
00:08:40,084 --> 00:08:41,172
On foot?
147
00:08:41,869 --> 00:08:42,870
We located it.
148
00:08:43,566 --> 00:08:44,567
When can I pick it up?
149
00:08:44,611 --> 00:08:46,047
No, you can'’t.
150
00:08:46,090 --> 00:08:48,223
Don'’t tell me
they wrecked it.Uh, negative.
151
00:08:48,266 --> 00:08:49,703
We haven'’t
recovered it yet.
152
00:08:50,486 --> 00:08:52,706
I saw--I mean, I hoped.
153
00:08:52,749 --> 00:08:54,490
You got a beam on
your machine, John,
154
00:08:54,534 --> 00:08:57,972
but, uh, strictly
for police eyes only.
155
00:08:58,015 --> 00:08:59,190
You know,
156
00:09:00,714 --> 00:09:02,498
over your head.Yeah.
157
00:09:02,542 --> 00:09:04,369
Probably confused
the hell out of me.
158
00:09:04,413 --> 00:09:06,415
Okay, keep me posted.
159
00:09:06,458 --> 00:09:08,199
Like you were spliced
to my lips.
160
00:09:11,289 --> 00:09:12,682
[WHISPERS]
Spliced to my...
161
00:09:13,553 --> 00:09:15,206
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
162
00:09:15,250 --> 00:09:16,599
[INDISTINCT CONVERSATION]
163
00:09:16,643 --> 00:09:18,079
BOY: I'’ll catch you later.
164
00:09:21,778 --> 00:09:23,737
More money, more props.
165
00:09:23,780 --> 00:09:25,652
I just hooked up
tonight, man.
166
00:09:26,783 --> 00:09:28,306
[ELECTRONIC WHIRRING]
167
00:09:29,394 --> 00:09:31,135
BOY: What the hell is that?
168
00:09:31,179 --> 00:09:33,137
Dawg, that right there,
that'’s just a cloud of
toxic waste.
169
00:09:33,181 --> 00:09:35,009
They release that
from the refinery, see.
170
00:09:35,052 --> 00:09:36,619
They poison
our community, man.
171
00:09:36,663 --> 00:09:38,969
VOICE: You'’re the ones
poisoning our community.
172
00:09:41,885 --> 00:09:43,278
What the hell'’s
that thing?
173
00:09:44,105 --> 00:09:45,497
The Black Knight.
174
00:09:45,541 --> 00:09:47,195
I'’m here to
shut you down.
175
00:09:47,238 --> 00:09:48,762
It'’s him. It's him!
176
00:09:48,805 --> 00:09:50,590
Cap him, man,
cap him!
177
00:09:50,633 --> 00:09:52,113
[GUNSHOTS]
178
00:09:52,156 --> 00:09:53,244
[BULLETS RICOCHETING]
179
00:10:00,121 --> 00:10:01,165
Where'’d he go?
180
00:10:03,037 --> 00:10:04,299
[GRUNTING]
181
00:10:13,308 --> 00:10:15,832
If I ever see you
in this neighborhood again,
182
00:10:15,876 --> 00:10:18,313
I'’ll put your lights
out permanently.
183
00:10:21,708 --> 00:10:23,057
RALEIGH: Johnny, you home?
184
00:10:24,319 --> 00:10:25,320
Johnny.
185
00:10:26,974 --> 00:10:27,844
What'’s up?
186
00:10:27,888 --> 00:10:29,498
Someone stole the Prowler.
187
00:10:29,541 --> 00:10:31,195
[CHUCKLES]
Someone stole your car?
188
00:10:31,761 --> 00:10:33,415
You find that amusing?
189
00:10:33,458 --> 00:10:35,765
Uh, no. No, no.
It'’s just that
it'’s ironic, somehow.
190
00:10:35,809 --> 00:10:39,029
You know, major crime fighter
becomes a major crime victim.
191
00:10:39,073 --> 00:10:40,335
Irony sucks.
192
00:10:41,989 --> 00:10:43,120
Right.
193
00:10:43,164 --> 00:10:45,470
I can'’t believe
you got punked,
194
00:10:45,514 --> 00:10:47,124
by some musician?
195
00:10:47,168 --> 00:10:48,822
Oh, damn, how are we
supposed to know
196
00:10:48,865 --> 00:10:52,086
we'’ll throw it down with
some hardcore kung fu diesel?
197
00:10:52,129 --> 00:10:53,957
I told you to keep me
around at your back.
198
00:10:54,001 --> 00:10:55,698
Man, he would have
wrecked you, too.
199
00:10:55,742 --> 00:10:57,874
Trash talk
on your own clock.
200
00:11:02,357 --> 00:11:05,055
Your bail'’s coming
out of the prowler money.
201
00:11:05,099 --> 00:11:06,187
Oh, man.
202
00:11:06,230 --> 00:11:07,928
I got the car banked.
203
00:11:07,971 --> 00:11:10,147
They didn'’t trust me
with the address
of the shipping point.
204
00:11:10,191 --> 00:11:11,627
That was my call.
205
00:11:11,671 --> 00:11:13,803
You'’re just busting
outta scene, bro.
206
00:11:14,151 --> 00:11:15,805
Okay.
207
00:11:15,849 --> 00:11:17,851
There'’s no way I could
wheel it around
in broad daylight.
208
00:11:17,894 --> 00:11:20,070
Purple drop-top with
an APB out on it?
209
00:11:20,114 --> 00:11:22,333
You'’ll deliver it
when I say so.
210
00:11:22,943 --> 00:11:23,987
Sure.
211
00:11:24,031 --> 00:11:25,859
But I don'’t
want the dollars.
212
00:11:25,902 --> 00:11:27,991
I'’m clocking reduced.
213
00:11:28,035 --> 00:11:29,732
Cause they were half-stepping.
214
00:11:30,298 --> 00:11:31,516
Understood.
215
00:11:31,560 --> 00:11:33,693
I'’ll call you about
moving the car.
216
00:11:33,736 --> 00:11:35,738
All right. Later.
217
00:11:36,696 --> 00:11:39,829
[DOOR OPENS AND CLOSES]
218
00:11:39,873 --> 00:11:41,918
You ask me,
this punk shamming.
219
00:11:41,962 --> 00:11:44,181
He didn'’t get whacked
and end up in the slammer.
220
00:11:44,225 --> 00:11:47,750
Yo, you don'’t think
he'’s just a little too down
with our operation?
221
00:11:47,794 --> 00:11:49,839
We'’ll let him
earn his bones,
222
00:11:49,883 --> 00:11:52,624
wheeling that thing
with 5-0 lookin'’ for it.
223
00:11:52,668 --> 00:11:55,105
[SIREN WAILING]
224
00:11:55,149 --> 00:11:59,370
You know, seeing you
two days in a row makes this
a fine week for me.
225
00:11:59,414 --> 00:12:03,723
Although not exactly
under the circumstances
you probably prefer.
226
00:12:03,766 --> 00:12:05,899
Geometry, Danny.
Remember?
227
00:12:06,769 --> 00:12:08,902
I'’m trying,
228
00:12:08,945 --> 00:12:11,339
but it'’s kinda hard to
concentrate on math with
all this biology in the room.
229
00:12:12,166 --> 00:12:13,471
[LAUGHS AWKWARDLY]
230
00:12:13,515 --> 00:12:14,908
So, no sign of it yet, huh?
231
00:12:14,951 --> 00:12:16,605
You think it'’s
still in one piece?
232
00:12:16,648 --> 00:12:18,738
Well, odds are it is.
233
00:12:18,781 --> 00:12:21,958
Electric cars like yours have
been disappearing in droves
from all over town.
234
00:12:22,002 --> 00:12:23,873
They'’re being smuggled
out of the country.
235
00:12:23,917 --> 00:12:25,527
How? Driven to Mexico?
236
00:12:25,570 --> 00:12:27,703
Yeah, sometimes,
237
00:12:27,747 --> 00:12:30,575
but yours is too flashy
to roll across the border
without attracting attention.
238
00:12:30,619 --> 00:12:33,143
My guess is that it'’s
probably somewhere local,
239
00:12:33,187 --> 00:12:34,362
waiting shipment.
240
00:12:34,405 --> 00:12:35,537
I hope you'’re right.
241
00:12:35,580 --> 00:12:36,886
I'’ll talk to you later.
242
00:12:37,626 --> 00:12:38,932
Hey, guys.
243
00:12:39,367 --> 00:12:40,542
Hey, Johnny.
244
00:12:40,585 --> 00:12:42,370
Hey, Danny.What'’s up?
245
00:12:42,413 --> 00:12:45,939
You know, I know
a much better place to
concentrate on that stuff.
246
00:12:46,809 --> 00:12:48,376
This pad is dope, man.
247
00:12:48,811 --> 00:12:50,030
Thanks.
248
00:12:50,073 --> 00:12:51,553
You want something
to drink?
249
00:12:51,596 --> 00:12:53,250
Uh, water sounds good.
250
00:12:57,341 --> 00:12:59,561
It should be a little
quieter up here.
251
00:12:59,604 --> 00:13:00,910
Yeah, yeah.
252
00:13:00,954 --> 00:13:03,304
I can just chill out,
call it maxing and relaxing.
253
00:13:03,347 --> 00:13:04,435
Thanks a lot, man.
254
00:13:06,655 --> 00:13:08,091
It'’s my pride and joy.
255
00:13:11,878 --> 00:13:13,140
Check it out.
256
00:13:13,705 --> 00:13:15,229
[JAZZ MUSIC PLAYING]
257
00:13:15,272 --> 00:13:16,970
You listen to
hip-hop at all?
258
00:13:17,622 --> 00:13:18,710
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
259
00:13:18,754 --> 00:13:20,103
Yeah!
260
00:13:21,713 --> 00:13:22,802
Anything else you need?
261
00:13:22,845 --> 00:13:24,760
Just one thing.
262
00:13:24,804 --> 00:13:26,849
Crank it.[VOLUME INCREASES]
263
00:13:26,893 --> 00:13:29,809
That'’s the kind of quiet
I always did my homework to.
264
00:13:29,852 --> 00:13:31,288
That'’s it, man.
265
00:14:12,242 --> 00:14:14,854
We'’re disappointed
in your progress.
266
00:14:14,897 --> 00:14:16,029
This is your problem.
267
00:14:16,072 --> 00:14:17,987
Unless we decide
to make it yours.
268
00:14:18,031 --> 00:14:19,902
I don'’t respond well
to threats.
269
00:14:19,946 --> 00:14:22,862
You wanna
take Carl out? Cool.
270
00:14:22,905 --> 00:14:25,168
I got a contract
to do that.
271
00:14:25,212 --> 00:14:27,040
Unless you'’re canceling.
272
00:14:27,736 --> 00:14:29,042
I didn'’t say that.
273
00:14:29,085 --> 00:14:31,566
Then back off
and let me work.
274
00:14:32,959 --> 00:14:35,526
And don'’t call any more
of these meetings,
275
00:14:35,570 --> 00:14:37,006
'’cause I won't show up.
276
00:14:40,183 --> 00:14:42,142
You gotta see this crib, Ace.
277
00:14:42,185 --> 00:14:44,884
His box alone has
got to be worth ten G.
278
00:14:44,927 --> 00:14:47,364
Boy, he'’s definitely
minting, man.
279
00:14:48,539 --> 00:14:51,325
Yo, peep in this room.
He'’s got all these saxophones.
280
00:14:51,368 --> 00:14:53,936
Got to be worth a lot
of dead presidents.
281
00:14:53,980 --> 00:14:56,591
There'’s like, some sort of
thing on the counter here.
282
00:14:56,634 --> 00:14:59,246
Can'’t quite figure out
how to open it.
Hold up a sec.
283
00:15:00,725 --> 00:15:02,075
[WHIRRING]
284
00:15:25,750 --> 00:15:29,232
Whoa, what'’s up
with this, man?
285
00:15:34,107 --> 00:15:35,543
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
286
00:15:37,327 --> 00:15:38,589
Gotta go, dude.
287
00:15:42,898 --> 00:15:44,769
Hey, hey,
how'’s it going?
288
00:15:44,813 --> 00:15:46,380
I'’m all through here.
289
00:15:46,423 --> 00:15:48,077
Good. Good,
'’cause your sister,
she'’s ready to go.
290
00:15:48,121 --> 00:15:49,731
Finished busting the moves
downstairs?
291
00:15:49,774 --> 00:15:51,037
Let'’s go.
292
00:16:32,339 --> 00:16:34,210
BRIONY: I can'’t say
we'’re not trying.
293
00:16:34,254 --> 00:16:35,907
But are you
making any progress?
294
00:16:35,951 --> 00:16:39,041
No, sorry. You know,
luxury cars mostly leave
the country by ship,
295
00:16:39,085 --> 00:16:41,826
which means they have to
pass through the harbor area.
296
00:16:41,870 --> 00:16:43,306
So you can focus
your search there.
297
00:16:43,350 --> 00:16:45,830
We have, but that'’s a lot
of warehouses, a lot of piers.
298
00:16:45,874 --> 00:16:49,486
We just don'’t have
the manpower or warrants to
search there effectively.
299
00:16:50,270 --> 00:16:51,662
You know what you need...
300
00:16:51,706 --> 00:16:52,794
Hmm, what?
301
00:16:52,837 --> 00:16:54,709
...is an eye in the sky.
302
00:16:54,752 --> 00:16:57,799
Yeah, well, good luck
getting a police chopper
assigned to that duty.
303
00:17:04,414 --> 00:17:05,676
[PHONE RINGING]
304
00:17:10,116 --> 00:17:11,465
This is Art.
305
00:17:12,161 --> 00:17:13,510
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
306
00:17:14,859 --> 00:17:16,557
Yeah, I think I can find it.
307
00:17:18,472 --> 00:17:19,560
Yeah.
308
00:17:23,564 --> 00:17:25,044
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
309
00:17:28,090 --> 00:17:29,526
[TIRES SCREECHING]
310
00:17:46,935 --> 00:17:48,850
This is Scovell
on stakeout.
311
00:17:48,893 --> 00:17:52,071
Tell Lieutenant Branca
I just eyeballed that Prowler
on the hot sheet.
312
00:17:52,114 --> 00:17:54,769
It'’s moving south
on Industrial Drive.
313
00:17:58,990 --> 00:18:01,080
This is Branca.
I'’m in the area.
314
00:18:01,123 --> 00:18:03,386
Scramble the local
patrol unit to
back me up.
315
00:18:09,697 --> 00:18:10,828
It'’s hammer time.
316
00:18:15,964 --> 00:18:17,444
Not you again.
317
00:18:35,549 --> 00:18:36,637
Hello?
318
00:18:37,420 --> 00:18:38,595
Hello?
319
00:18:39,640 --> 00:18:40,902
Anybody here?
320
00:18:43,731 --> 00:18:45,167
What kind of game is this?
321
00:18:45,211 --> 00:18:46,560
[SIREN WAILING]
322
00:18:51,042 --> 00:18:52,696
Surprise, surprise.
323
00:18:52,740 --> 00:18:54,133
Time to disappear.
324
00:19:15,850 --> 00:19:16,981
No one here.
325
00:19:17,025 --> 00:19:18,157
Let'’s try the next one.
326
00:19:18,200 --> 00:19:19,593
POLICEMAN: 10-4, Lieutenant.
327
00:19:30,865 --> 00:19:32,171
Who are you?
328
00:19:32,214 --> 00:19:33,998
I'’ve come for the car.
329
00:19:34,042 --> 00:19:35,913
You challenging
the Black Knight?
330
00:19:35,957 --> 00:19:38,438
Black Knight? Catchy.
331
00:19:38,481 --> 00:19:40,222
That'’s the way you want it?
332
00:19:40,266 --> 00:19:41,789
All right, let'’s do this.
333
00:19:42,529 --> 00:19:44,705
[GRUNTING]
334
00:20:22,699 --> 00:20:23,874
[ENGINE STARTS]
335
00:20:31,142 --> 00:20:32,361
[BELT SPLUTTERING]
336
00:20:35,321 --> 00:20:36,670
We'’ll meet again.
337
00:20:39,412 --> 00:20:41,544
JOHNNY: I'’ve never seen
anything like it before.
338
00:20:41,588 --> 00:20:43,329
Some sort of cloaking device.
339
00:20:43,372 --> 00:20:46,375
He turned it on,
he was like
a walking black hole,
340
00:20:46,419 --> 00:20:48,595
sucking all the light
out of the warehouse.
341
00:20:48,638 --> 00:20:50,901
Hmm, light-absorption
technology.
342
00:20:50,945 --> 00:20:52,120
[ELECTRONIC BEEPING]
343
00:20:52,163 --> 00:20:53,600
You'’ve heard of it?
344
00:20:53,643 --> 00:20:56,080
Yeah, we bid on a contract
to develop it for the military
345
00:20:56,124 --> 00:20:57,821
but somebody else got it.
346
00:20:59,649 --> 00:21:01,521
How'’s it going?
347
00:21:01,564 --> 00:21:05,394
Well, couple of loose chips,
but it'’ll be good as new
in about an hour.
348
00:21:07,004 --> 00:21:08,441
There'’s something else.
349
00:21:09,355 --> 00:21:10,834
When we were fighting...
350
00:21:12,445 --> 00:21:14,882
I didn'’t pick up
any evil vibes.
351
00:21:28,809 --> 00:21:30,027
[GUN COCKING]
352
00:21:32,247 --> 00:21:34,293
Never punk a hard case, Carl.
353
00:21:34,336 --> 00:21:36,120
They'’ll come back and
bust a cap on you.
354
00:21:36,164 --> 00:21:37,600
I didn'’t.
355
00:21:37,644 --> 00:21:39,994
Art, that'’s the real.
I swear.
356
00:21:40,821 --> 00:21:42,170
It was Dexter, man.
357
00:21:42,213 --> 00:21:43,824
What about him?
358
00:21:43,867 --> 00:21:46,566
He was there.
He was there to show you
the real shipping point.
359
00:21:46,609 --> 00:21:48,568
He booked when the cop showed.
360
00:21:48,611 --> 00:21:51,179
So you shammed me
on the real address?
361
00:21:51,222 --> 00:21:53,312
Standard safety procedure.
362
00:21:56,227 --> 00:21:57,490
How did you get away?
363
00:21:57,533 --> 00:21:59,927
I juked the blue bunnies
and then pulled a faye.
364
00:22:01,015 --> 00:22:02,277
Did you give up the ride?
365
00:22:02,321 --> 00:22:04,018
Not even.
366
00:22:04,061 --> 00:22:05,541
I still got
the car booked.
367
00:22:07,238 --> 00:22:08,457
All right.
368
00:22:08,501 --> 00:22:10,067
We'’re gonna
move it tonight.
369
00:22:11,286 --> 00:22:13,114
And I'’m doubling
your dollars.
370
00:22:13,157 --> 00:22:14,463
[CHUCKLES NERVOUSLY]
371
00:22:16,204 --> 00:22:17,553
Believe that.
372
00:22:24,255 --> 00:22:26,606
[DOOR OPENS AND CLOSES]
373
00:22:28,825 --> 00:22:30,827
RALEIGH: This is what
I was able to find out.
374
00:22:30,871 --> 00:22:33,003
According to one of
my buddies at the Pentagon,
375
00:22:33,047 --> 00:22:36,398
the most advanced in
light-absorption technologies
376
00:22:36,442 --> 00:22:39,488
combines electromagnetic
and chemical properties
377
00:22:39,532 --> 00:22:41,490
in one synergistic bundle,
378
00:22:41,534 --> 00:22:43,231
disrupting the dispersal
of light.
379
00:22:43,274 --> 00:22:46,365
What, it'’s like this guy's
walking in a light tunnel?
380
00:22:46,408 --> 00:22:49,846
Actually, it'’s more like
a no-light tunnel.
381
00:22:49,890 --> 00:22:54,677
You see, the electromagnetic
properties of the suit
absorb ambient light,
382
00:22:54,721 --> 00:22:58,202
while the chemical component
creates a caulking action
in the fabric.
383
00:22:58,246 --> 00:23:01,423
It'’s similar to what
is used in the stealth
airplane technology.
384
00:23:01,467 --> 00:23:03,860
He gave me a sample.
Watch.
385
00:23:03,904 --> 00:23:05,862
Ordinary ballpoint pen.
386
00:23:05,906 --> 00:23:09,475
Add the fabric with
a mini battery inside
to produce a charge,
387
00:23:09,518 --> 00:23:10,867
and then I activate it.
388
00:23:13,435 --> 00:23:15,698
That'’s it. That's what
the suit does.
389
00:23:15,742 --> 00:23:19,093
Yeah, probably though
on a much larger scale.
390
00:23:19,136 --> 00:23:20,486
The question is,
391
00:23:20,529 --> 00:23:23,358
how did this dude get
his hands on this?
392
00:23:23,402 --> 00:23:24,968
DANNY: Have you
seen my Game Boy?
393
00:23:25,012 --> 00:23:26,927
No.
394
00:23:26,970 --> 00:23:29,016
Come on, sis. I know
you'’re stashing again
so I'’d do my homework.
395
00:23:29,059 --> 00:23:30,452
Where is it?
396
00:23:30,496 --> 00:23:32,759
Have you asked Arthur?
He'’s the big game player.
397
00:23:32,802 --> 00:23:36,066
Oh, shit. You know what,
I gotta go. My yoga class
is starting.
398
00:23:36,110 --> 00:23:37,198
See you later.
399
00:23:40,201 --> 00:23:41,420
Arthur.
400
00:24:07,489 --> 00:24:08,969
[WHIRRING]
401
00:24:14,322 --> 00:24:15,976
[THUMPING]
402
00:24:41,044 --> 00:24:42,306
[GROANS]
403
00:24:42,350 --> 00:24:44,004
Stupid kid.
404
00:24:45,005 --> 00:24:46,267
[THUMPING]
405
00:25:01,195 --> 00:25:02,413
[TIRES SCREECHING]
406
00:25:02,457 --> 00:25:03,806
[CAR HORN BLARING]
407
00:25:09,725 --> 00:25:11,161
Hey, man,
who'’s going next?
408
00:25:11,205 --> 00:25:13,468
Hey, check the kicks
on this little poser.
409
00:25:13,512 --> 00:25:15,035
Gotta see the ops
first, tacker,
410
00:25:15,078 --> 00:25:17,167
unless you'’re afraid
to step to this.
411
00:25:17,211 --> 00:25:18,560
I ain'’t afraid of nothing.
412
00:25:19,518 --> 00:25:20,736
Ready?Oh, I'’m ready.
413
00:26:02,169 --> 00:26:03,257
[DOORBELL RINGS]
414
00:26:05,912 --> 00:26:08,523
Raleigh, what a surprise.
415
00:26:08,567 --> 00:26:10,873
Actually, I was hoping
I could find Danny.
416
00:26:10,917 --> 00:26:13,049
Oh, why, is there
a problem?
417
00:26:13,093 --> 00:26:16,618
Uh, no. No, no. I was just
thinking maybe we could spend
a little time together,
418
00:26:16,662 --> 00:26:18,620
you know, bonding.
419
00:26:18,664 --> 00:26:21,101
Oh, that is nice,
but I'’m sorry. He went to
play a game of basketball.
420
00:26:21,144 --> 00:26:23,712
Oh, you know, that'’s cool.
Don'’t even worry about it.
421
00:26:23,756 --> 00:26:25,801
I'’ll catch up with him, okay?
422
00:26:25,845 --> 00:26:27,411
Okay.I'’ll see you later.
423
00:26:27,455 --> 00:26:28,674
Okay.
424
00:26:31,677 --> 00:26:33,330
Where the hell
were you lame asses
425
00:26:33,374 --> 00:26:36,159
when Art snuck in here
and stuck a piece
in my grill, huh?
426
00:26:36,638 --> 00:26:38,205
Never mind.
427
00:26:38,248 --> 00:26:40,773
You just go sit on him, 24-7.
428
00:26:40,816 --> 00:26:43,602
And no more surprises.
429
00:26:43,645 --> 00:26:45,429
No problem, man.
We got you.Cool, cool.
430
00:26:45,473 --> 00:26:46,692
Let'’s get out of here.
431
00:26:48,258 --> 00:26:49,390
[BIRDS CHIRPING]
432
00:26:53,133 --> 00:26:55,352
Hey, Danny,
can I talk to you
for a second, man?
433
00:26:57,180 --> 00:26:58,312
Danny, hold up.
434
00:26:59,487 --> 00:27:01,097
I need to talk to you.
435
00:27:01,141 --> 00:27:02,925
What about, man?Doing your homework
in Johnny'’s loft.
436
00:27:02,969 --> 00:27:06,102
Uh, I can'’t right now.
I gotta be somewhere.
I'’ll talk to you later.
437
00:27:07,713 --> 00:27:09,845
RALEIGH: Danny, come on, man.
438
00:27:10,585 --> 00:27:11,804
Danny!
439
00:27:19,028 --> 00:27:20,160
Danny!
440
00:27:30,431 --> 00:27:32,389
I'’m never having kids.
441
00:27:32,433 --> 00:27:33,739
[PANTING]
442
00:27:44,271 --> 00:27:45,315
Danny.
443
00:27:47,143 --> 00:27:48,667
[SOFT MUSIC PLAYING]
444
00:27:54,194 --> 00:27:57,676
♪ All of my life
I'’ve been searching
445
00:27:59,982 --> 00:28:02,724
♪ But I can never find
446
00:28:04,595 --> 00:28:08,034
♪ A love that would
Hold on forever
447
00:28:09,122 --> 00:28:14,997
♪ And last through
The end of time
448
00:28:15,041 --> 00:28:20,089
♪ Baby, you know
I'’ve been let down
449
00:28:20,133 --> 00:28:25,355
♪ This time I know
It'’s mine
450
00:28:25,399 --> 00:28:29,055
♪ Now that I found love
451
00:28:29,925 --> 00:28:34,277
♪ I'’ll never let it go
452
00:28:34,321 --> 00:28:41,632
♪ I'’m gonna hold it
To this heart of mine
453
00:28:41,676 --> 00:28:46,028
♪ Now that I found love
454
00:28:46,855 --> 00:28:51,164
♪ Ooh, yeah, yeah
455
00:28:51,991 --> 00:28:55,734
♪ Now that I found
456
00:28:55,777 --> 00:29:00,260
♪ Love
457
00:29:00,782 --> 00:29:02,392
[APPLAUDING]
458
00:29:02,436 --> 00:29:04,046
MAN: Everybody, take five.
459
00:29:10,096 --> 00:29:12,489
Nice tune.Thanks.
460
00:29:12,533 --> 00:29:13,621
Is Raleigh around?
461
00:29:13,664 --> 00:29:15,231
I'’ll see if I can
track him down.
462
00:29:15,275 --> 00:29:16,406
All right, thank you.
463
00:29:17,625 --> 00:29:19,018
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
464
00:29:29,811 --> 00:29:33,902
Hey, sorry about this,
but re-interviewing
witnesses is policy, so--
465
00:29:33,946 --> 00:29:35,643
He'’s here.Who?
466
00:29:35,686 --> 00:29:37,993
The guy who
stole Johnny'’s car.
He'’s at the bar. Look.
467
00:29:39,908 --> 00:29:41,780
I thought you said
he wore a mask.
468
00:29:41,823 --> 00:29:44,870
He also wore an onyx ring
that is exactly like that.
469
00:29:45,827 --> 00:29:47,568
[BEEPS]
470
00:29:47,611 --> 00:29:49,048
Yeah. Lieutenant Branca.
471
00:29:49,091 --> 00:29:52,051
Officer needs assistance
at the House of Soul.
472
00:29:52,094 --> 00:29:53,139
Yeah.
473
00:29:53,748 --> 00:29:55,358
Stay here.
474
00:29:55,402 --> 00:29:56,969
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
475
00:29:57,317 --> 00:29:58,448
[GUN COCKS]
476
00:29:58,492 --> 00:29:59,580
Police.
477
00:30:00,929 --> 00:30:02,365
Hands on the bar.
478
00:30:03,105 --> 00:30:03,932
Do it now.
479
00:30:03,976 --> 00:30:05,629
What'’s this about?
480
00:30:05,673 --> 00:30:07,370
Talk about it on
the way downtown.
481
00:30:08,589 --> 00:30:09,808
Stand up.
482
00:30:10,721 --> 00:30:12,158
Spread them.
483
00:30:16,205 --> 00:30:17,337
Let'’s go.
484
00:30:22,298 --> 00:30:24,866
Johnny, I caught the guy
who stole your car.
485
00:30:41,883 --> 00:30:44,755
You heard?Art getting arrested? Yeah.
486
00:30:44,799 --> 00:30:47,062
This family is
wearing me out, man.
487
00:30:47,106 --> 00:30:48,847
There'’s something else
missing.
488
00:30:49,586 --> 00:30:51,153
[LAUGHS] Okay.
489
00:30:51,197 --> 00:30:53,764
Look, those new
night-vision glasses
I'’ve been working on,
490
00:30:53,808 --> 00:30:55,027
are gone.
491
00:30:55,070 --> 00:30:56,855
Why keep this a secret?
492
00:30:56,898 --> 00:30:58,334
Because I know
where they went,
493
00:30:58,378 --> 00:31:00,728
and I want you to let me
handle this on my own, okay?
494
00:31:00,771 --> 00:31:03,949
Are you sure you'’re not
mixing your feelings
with good judgment?
495
00:31:04,775 --> 00:31:06,342
I don'’t know anymore.
496
00:31:06,386 --> 00:31:08,997
The more I find out
about Art, the less
I understand.
497
00:31:09,041 --> 00:31:11,521
Tanya told me he was
an honors graduate
at West Point.
498
00:31:11,565 --> 00:31:13,828
And he won
a Silver Star
in Desert Storm.
499
00:31:13,872 --> 00:31:15,874
But you said
the military ruined him.
500
00:31:16,613 --> 00:31:18,006
Maybe it did.
501
00:31:18,050 --> 00:31:20,356
Art commanded a unit that
captured an Iraqi arms depot
502
00:31:20,400 --> 00:31:22,924
that was also a secret stash
for chemical weapons.
503
00:31:22,968 --> 00:31:24,230
When they got sick,
504
00:31:24,273 --> 00:31:26,145
the government
stonewalled them
on compensation.
505
00:31:26,188 --> 00:31:27,929
That'’s why
Art left the service.
506
00:31:29,278 --> 00:31:31,106
I could see why
he turned on them.
507
00:31:31,150 --> 00:31:34,718
See, that'’s the thing.
He didn'’t. He still
behaved like a hero.
508
00:31:34,762 --> 00:31:36,459
That'’s because
he is a hero.
509
00:31:36,503 --> 00:31:38,026
What?
510
00:31:38,070 --> 00:31:40,028
Do you know what
West Point calls
their sports teams?
511
00:31:42,683 --> 00:31:43,945
Black Knights.
512
00:31:43,989 --> 00:31:45,381
Yeah, so?
513
00:31:45,425 --> 00:31:47,993
So Arthur Bryson
is the Black Knight.
514
00:31:48,036 --> 00:31:49,559
That doesn'’t make
any sense, Johnny.
515
00:31:49,603 --> 00:31:52,562
I mean, he committed
armed robbery.
He stole your car.
516
00:31:52,606 --> 00:31:55,435
Remember, I didn'’t get
any evil vibes from him.
517
00:31:55,478 --> 00:31:58,655
So he must'’ve been working
undercover, or was,
518
00:31:58,699 --> 00:32:00,135
before we got him arrested.
519
00:32:00,179 --> 00:32:02,268
Well, I can'’t believe
what I'’m hearing.
520
00:32:02,311 --> 00:32:04,661
You are in
my butt hourly.
521
00:32:04,705 --> 00:32:06,402
Find your machine.
522
00:32:06,446 --> 00:32:08,709
And now that I have
the perp, you want me
to go easy on him?
523
00:32:08,752 --> 00:32:10,537
I'’m not convinced
he'’s the guy.
524
00:32:11,016 --> 00:32:13,061
Not your problem.
525
00:32:13,105 --> 00:32:16,282
Look, once Art gets
a little time
in the sweat box,
526
00:32:16,325 --> 00:32:19,067
he'’ll give up
the Prowler.
527
00:32:19,111 --> 00:32:22,114
That'’s, uh, assuming
it'’s still in one piece.
528
00:32:24,725 --> 00:32:25,944
[KNOCKS]
529
00:32:26,509 --> 00:32:27,815
Lieutenant Branca,
530
00:32:27,858 --> 00:32:29,686
I'’m Inspector Grant.
531
00:32:29,730 --> 00:32:34,561
Ah, and what can I do for
our esteemed Federal Branch
law enforcement?
532
00:32:35,301 --> 00:32:36,476
I need a word.
533
00:32:36,780 --> 00:32:37,999
Alone.
534
00:32:38,043 --> 00:32:39,783
I'’ll talk to you later.
535
00:32:39,827 --> 00:32:41,176
Uh, wait a minute, John.
536
00:32:45,137 --> 00:32:47,400
Let'’s get right down
to business, Lieutenant.
537
00:32:47,443 --> 00:32:49,880
You arrested
one Arthur Bryson today.
538
00:32:49,924 --> 00:32:51,491
We need him out.
539
00:32:51,534 --> 00:32:54,102
Well, it just so happens
he'’s involved in armed felony.
540
00:32:54,146 --> 00:32:59,064
Which is only a small part
of a much bigger and
more important picture.
541
00:32:59,107 --> 00:33:01,240
I have no problem
going over your head,
542
00:33:01,283 --> 00:33:04,373
but I just thought you deserve
to be notified first.
543
00:33:04,417 --> 00:33:05,505
I see.
544
00:33:05,548 --> 00:33:08,638
And does this notification
extend to
545
00:33:08,682 --> 00:33:12,555
what kind of
undercover operation you are
conducting in my town?
546
00:33:12,599 --> 00:33:15,297
Sorry. Need to know only.
547
00:33:18,126 --> 00:33:20,694
I'’ll expect him
on the street
within an hour.
548
00:33:37,145 --> 00:33:39,539
Ship starts loading
tomorrow morning.
549
00:33:39,582 --> 00:33:42,281
All the vehicles gotta
be in the containers tonight.
550
00:33:42,324 --> 00:33:44,544
[INTERCOM BUZZES]WOMAN: Art'’s here to see you.
551
00:33:46,111 --> 00:33:49,331
Yo, I saw him
get rousted
two hours ago.
552
00:33:53,901 --> 00:33:55,381
All right,
send him in.
553
00:33:55,990 --> 00:33:57,557
Mouth shut about the bust.
554
00:33:58,688 --> 00:33:59,733
[DOOR OPENS]
555
00:34:03,302 --> 00:34:06,435
Yo, Art,
what'’s up, my man?
556
00:34:06,479 --> 00:34:09,569
My time, on the hook
with the stolen car.
557
00:34:09,612 --> 00:34:10,744
What'’s the matter?
558
00:34:10,787 --> 00:34:12,572
You got more heat
coming down on you?
559
00:34:12,615 --> 00:34:13,790
Not yet.
560
00:34:17,403 --> 00:34:22,060
Okay. Time to stop
faking the funk and
take care of some business.
561
00:34:22,103 --> 00:34:23,887
We got a shipment
loading tonight.
562
00:34:23,931 --> 00:34:26,107
Warehouse, Pier 9.
563
00:34:26,151 --> 00:34:28,022
Think you can get
that drop-top there?
564
00:34:28,066 --> 00:34:29,893
Not a problem.
565
00:34:29,937 --> 00:34:31,199
All right.I'’m out.
566
00:34:31,243 --> 00:34:33,071
Yo, you'’re the man, baby.
567
00:34:35,943 --> 00:34:37,118
[CHUCKLES]
568
00:34:39,599 --> 00:34:42,167
Yo, I can'’t believe
you told him the real.
569
00:34:42,210 --> 00:34:44,386
I mean, what if
he riffs on us?
570
00:34:44,430 --> 00:34:48,956
If he were working with 5-0,
they'’d never have popped him
and then cut him loose, huh?
571
00:34:48,999 --> 00:34:50,566
Either he'’s in business
for himself,
572
00:34:50,610 --> 00:34:52,220
or he'’s working for
the competition,
573
00:34:52,264 --> 00:34:55,267
playing both sides
against the other.
574
00:34:55,310 --> 00:34:57,356
So you think he'’s
gonna bring the car?
575
00:34:58,357 --> 00:34:59,445
Sure.
576
00:35:00,228 --> 00:35:02,274
He'’ll bring the car.
577
00:35:02,317 --> 00:35:05,364
He wants to
clock his dollars.
578
00:35:05,407 --> 00:35:09,455
And then he'’ll turn around
and riff on us for more cake.
579
00:35:09,498 --> 00:35:12,371
Except he'’s never
gonna get the chance.
580
00:35:32,826 --> 00:35:34,393
MAN: Here you go.
581
00:35:35,220 --> 00:35:36,482
WOMAN: Thanks, guys.
582
00:35:36,525 --> 00:35:37,613
MAN: No problem.
583
00:35:39,049 --> 00:35:40,616
[INDISTINCT
POLICE RADIO CHATTER]
584
00:35:45,055 --> 00:35:47,580
Hey, bro, uh,
you going out?
585
00:35:47,623 --> 00:35:49,625
It'’s none of
our business, Danny.
586
00:35:49,669 --> 00:35:51,932
Okay, so you'’re still
mad about the shoes.
All right.
587
00:35:51,975 --> 00:35:55,979
I just thought I should let
you know there'’s some cop
staked out in the corner.
588
00:35:56,023 --> 00:35:57,372
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
589
00:36:00,593 --> 00:36:02,769
Man, it'’s too dark to
even see the corner.
590
00:36:08,862 --> 00:36:12,170
DANNY: It'’s an unmarked
Dodge Intrepid with
a female cop inside.
591
00:36:14,302 --> 00:36:15,738
Where'’d you get those?
592
00:36:15,782 --> 00:36:17,697
Uh, Johnny Domino'’s.
593
00:36:18,263 --> 00:36:20,178
I gotta go.
594
00:36:20,221 --> 00:36:21,614
We'’re square though, right?
595
00:36:23,268 --> 00:36:24,921
We'’re more than square, man.
596
00:36:24,965 --> 00:36:26,184
We'’re family.
597
00:36:27,533 --> 00:36:30,710
Stay out of my stuff,
all right?All right.
598
00:36:30,753 --> 00:36:33,930
Hey, say, you ever
gonna tell me about
those shoes, man?
599
00:36:33,974 --> 00:36:35,280
Probably not.
600
00:36:36,759 --> 00:36:38,413
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
601
00:37:35,427 --> 00:37:37,777
CARL: Mm. Mm. Mm.
602
00:37:40,040 --> 00:37:41,737
Oh, it'’s in the house.
603
00:37:42,303 --> 00:37:43,696
Said I'’d be here.
604
00:37:43,739 --> 00:37:45,872
You'’re a man
of your word, dude.
605
00:37:45,915 --> 00:37:47,743
So am I.
606
00:37:47,787 --> 00:37:50,268
I'’m gonna give you
all the cake
from this baby.
607
00:37:51,312 --> 00:37:53,575
Make up for
the static you caught.
608
00:37:58,145 --> 00:37:59,625
Thank you very much.
609
00:37:59,668 --> 00:38:01,540
No problem, man.
610
00:38:01,583 --> 00:38:04,282
I take pride in
giving my squad the do.
611
00:38:05,587 --> 00:38:08,068
Just wheel that thing over
by that empty container
612
00:38:08,111 --> 00:38:09,896
and I'’ll give you a lift
back to town.
613
00:38:09,939 --> 00:38:10,984
Great.
614
00:38:23,388 --> 00:38:24,650
He'’ll be here
in a second.
615
00:38:25,215 --> 00:38:26,434
Get ready.
616
00:38:43,756 --> 00:38:45,018
[ENGINE RUNNING]
617
00:38:58,379 --> 00:38:59,815
You again?
618
00:38:59,859 --> 00:39:01,469
Take it easy, Art.
619
00:39:01,513 --> 00:39:03,079
Or should I call you
Black Knight?
620
00:39:04,298 --> 00:39:06,169
I think we'’re
on the same side.
621
00:39:06,213 --> 00:39:07,997
What side is that?
622
00:39:08,041 --> 00:39:10,696
The side that warns
a man that his friends
are gonna ambush him.
623
00:39:11,697 --> 00:39:12,785
Carl.
624
00:39:15,178 --> 00:39:16,484
See for yourself.
625
00:39:17,529 --> 00:39:19,705
There'’s three of them
behind those crates.
626
00:39:20,880 --> 00:39:22,098
[GUN COCKS]
627
00:39:25,014 --> 00:39:26,712
I'’ve got an idea,
628
00:39:26,755 --> 00:39:28,714
if you have
your suit on
under there.
629
00:39:30,672 --> 00:39:32,065
I don'’t leave home
without it.
630
00:39:40,508 --> 00:39:42,554
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
631
00:39:50,257 --> 00:39:51,824
Is this some kind of trick?
632
00:39:52,607 --> 00:39:53,652
Blast.
633
00:39:55,088 --> 00:39:56,394
[BULLETS RICOCHETING]
634
00:40:09,407 --> 00:40:10,582
You missed.
635
00:40:21,462 --> 00:40:22,811
[GROANING]
636
00:40:43,049 --> 00:40:44,093
You did good work.
637
00:40:44,137 --> 00:40:45,486
Likewise.
638
00:40:49,664 --> 00:40:51,623
BRIONY: Well, the Feds
weren'’t telling much,
639
00:40:51,666 --> 00:40:54,669
but Grant did say that
the government came
to Arthur
640
00:40:54,713 --> 00:40:57,716
because he was already
familiar with
light-absorption technology.
641
00:40:57,759 --> 00:41:00,501
They had used it
to do some advanced
cloak and dagger work
642
00:41:00,545 --> 00:41:01,937
in Baghdad
before Desert Storm.
643
00:41:01,981 --> 00:41:04,462
Yeah. I bet
they'’ll be using it
a lot more.
644
00:41:04,505 --> 00:41:05,767
BOTH: Hey, guys.
645
00:41:05,811 --> 00:41:07,247
Hey.
646
00:41:07,290 --> 00:41:08,988
So Art was
working undercover
the whole time, huh?
647
00:41:09,031 --> 00:41:11,860
Pretending to be
a gangster, but actually
on the good side.
648
00:41:11,904 --> 00:41:14,776
You know, Danny, he'’s left
some pretty big footprints
to follow.
649
00:41:14,820 --> 00:41:16,822
Nothing I can'’t handle.JOHNNY: Let'’s go.
650
00:41:19,868 --> 00:41:21,740
Yo, Raleigh,
hold on, man.Yeah.
651
00:41:21,783 --> 00:41:25,526
Uh, kinda got something
that belongs to you here.
652
00:41:26,440 --> 00:41:27,876
Is this what
I think it is?
653
00:41:27,920 --> 00:41:30,923
Yeah. Kinda borrowed them
without asking.
654
00:41:30,966 --> 00:41:33,273
[SCOFFS] It should
be called "theft," Danny.
655
00:41:33,316 --> 00:41:36,842
I know. I'’m sorry, man.
It won'’t happen again,
all right?
656
00:41:37,582 --> 00:41:38,887
All right.
657
00:41:39,845 --> 00:41:42,630
So, uh, you building those
for the government?
658
00:41:42,674 --> 00:41:44,763
Yeah, they'’re
the most likely buyer,
659
00:41:44,806 --> 00:41:47,592
but until they'’re perfected
and under patent, they'’re
strictly top secret.
660
00:41:47,635 --> 00:41:49,637
'’Cause they're prototype?[LAUGHS]
661
00:41:49,681 --> 00:41:51,465
What do you know
about prototype?
662
00:41:51,509 --> 00:41:52,814
Oh, that'’s right,
that'’s right.
663
00:41:52,858 --> 00:41:54,773
Art told me about
you finding the shoes.
664
00:41:54,816 --> 00:41:57,079
Shh. It'’s top secret, Raleigh.
665
00:41:57,123 --> 00:41:58,864
You keep yourself straight,
666
00:41:58,907 --> 00:42:00,953
you'’d be building your
own prototype sooner
than you know it.
667
00:42:00,996 --> 00:42:04,043
That'’s be cool.
Already got a teacher
and a law man in the family.
668
00:42:04,086 --> 00:42:05,523
Cool.Right on.
669
00:42:11,050 --> 00:42:12,878
[THEME MUSIC PLAYING]
44775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.