Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,205 --> 00:00:32,945
[THOUGHTFUL MUSIC]
2
00:00:32,989 --> 00:00:34,860
[CHILDREN CHATTER AND LAUGH]
3
00:00:44,479 --> 00:00:47,395
Hey, Monday!
Come and take your pill.
4
00:00:48,483 --> 00:00:50,050
I'm coming.
5
00:01:09,069 --> 00:01:10,418
Monday.
6
00:01:13,508 --> 00:01:15,075
[SLURPS]
7
00:01:17,294 --> 00:01:19,166
You know what day
of the week it is?
8
00:01:21,385 --> 00:01:22,865
I know.
9
00:01:24,475 --> 00:01:26,477
But we'll get a couple of those
milkshakes you love from Mick
10
00:01:26,521 --> 00:01:28,175
after, OK?
11
00:01:29,176 --> 00:01:30,655
So eat your breakfast
12
00:01:30,699 --> 00:01:32,483
and get ready for class.
13
00:01:33,484 --> 00:01:34,833
[SLURPS]
14
00:01:34,877 --> 00:01:37,227
[PLAYFUL MUSIC]
15
00:01:37,271 --> 00:01:40,274
Machu Picchu was built
by the Incas in the 1450s.
16
00:01:40,317 --> 00:01:43,538
They were conquered by
the Spanish in the 1500s.
17
00:01:43,581 --> 00:01:45,409
If you have a question,
just ask.
18
00:01:45,453 --> 00:01:48,760
Did the Incas have a Moon Rock
like the Aboriginals?
19
00:01:48,804 --> 00:01:51,807
You know it's not called that.
What's its real name?
20
00:01:51,850 --> 00:01:53,374
-Uluru.
-Good.
21
00:01:53,417 --> 00:01:55,811
It's in the middle of Australia,
in the Northern Territory.
22
00:01:55,854 --> 00:01:57,508
Point to it on the globe for me.
23
00:01:58,857 --> 00:02:00,120
Well done.
24
00:02:00,163 --> 00:02:04,167
So the Spanish carried
diseases like smallpox
25
00:02:04,211 --> 00:02:05,777
which the Incas
weren't immune to.
26
00:02:05,821 --> 00:02:07,649
It eventually allowed
the Spanish to conquer them
27
00:02:07,692 --> 00:02:10,217
and subsequently destroyed
much of the Incas' culture.
28
00:02:14,438 --> 00:02:17,093
[MONDAY VOMITS]
29
00:02:36,982 --> 00:02:38,070
Hey, little one.
30
00:02:38,114 --> 00:02:40,072
What you doing with Rabbit?
31
00:02:40,116 --> 00:02:43,119
I'm just going to say goodbye
before you bury him.
32
00:02:43,163 --> 00:02:44,338
Oh.
33
00:02:45,600 --> 00:02:47,079
I tell you what.
34
00:02:47,123 --> 00:02:48,559
Let's stop by the pet shop
35
00:02:48,603 --> 00:02:50,779
on the way to the hospital
and get you another one.
36
00:02:50,822 --> 00:02:52,824
I just want Rabbit.
37
00:02:52,868 --> 00:02:54,783
I know.
38
00:02:54,826 --> 00:02:57,612
But things get replaced, Monday.
39
00:02:57,655 --> 00:03:01,006
Then...why didn't you
replace Mum?
40
00:03:02,269 --> 00:03:04,227
Well... [SIGHS]
41
00:03:04,271 --> 00:03:06,186
That's...
42
00:03:07,317 --> 00:03:08,710
That's different.
43
00:03:15,369 --> 00:03:17,588
Right, Monday. Stand there.
44
00:03:20,983 --> 00:03:24,160
[HAUNTING MUSIC]
45
00:03:42,396 --> 00:03:44,485
It's the same as my mum's,
I swear to God.
46
00:03:44,528 --> 00:03:46,617
Can we go now? Tyler!
47
00:03:46,661 --> 00:03:48,706
[BOY SCOFFS]
48
00:03:56,627 --> 00:03:58,194
[WATER SPLASHES]
49
00:04:07,769 --> 00:04:09,771
[SNIFFS]
50
00:04:12,164 --> 00:04:13,818
[GRUNTS]
51
00:04:13,862 --> 00:04:15,907
[SIGHS]
52
00:04:19,346 --> 00:04:20,347
Five fives.
53
00:04:20,390 --> 00:04:21,957
25.
54
00:04:22,000 --> 00:04:23,524
Six nines.
55
00:04:23,567 --> 00:04:26,004
[LAUGHS] 54.
56
00:04:26,048 --> 00:04:28,006
I saw you use your fingers,
you cheeky little monkey.
57
00:04:28,050 --> 00:04:30,618
Don't have a name for him yet.
What do you wanna call him?
58
00:04:30,661 --> 00:04:31,836
What do you think?
59
00:04:31,880 --> 00:04:34,274
Hmm. Rabbit Two?
60
00:04:34,317 --> 00:04:35,492
Rabby?
61
00:04:36,493 --> 00:04:38,278
You're not very inventive!
62
00:04:38,321 --> 00:04:40,976
-Who came up with my name?
-I did.
63
00:04:41,019 --> 00:04:42,238
How?
64
00:04:42,282 --> 00:04:43,805
You were born on a Monday.
65
00:04:49,158 --> 00:04:51,682
So can you tell me
what you learned this week?
66
00:04:51,726 --> 00:04:54,250
Don't feed rabbits avocado.
67
00:04:54,294 --> 00:04:55,904
[NURSE CHUCKLES]
68
00:04:55,947 --> 00:04:57,688
What about something
from school?
69
00:04:57,732 --> 00:05:00,778
The Moon Rock. Do you know
you can see it from space?
70
00:05:00,822 --> 00:05:03,520
I have always wanted
to go there.
71
00:05:03,564 --> 00:05:06,349
You know what? If your dad
won't take you, then I will.
72
00:05:06,393 --> 00:05:08,656
If you go there,
it can heal your sickness.
73
00:05:08,699 --> 00:05:10,353
Where did you hear that?
74
00:05:11,398 --> 00:05:13,051
[WHISPERS] That's good.
75
00:05:16,098 --> 00:05:17,665
How are the new pills?
76
00:05:17,708 --> 00:05:19,275
Better.
77
00:05:19,319 --> 00:05:21,408
[PENSIVE MUSIC]
78
00:05:31,200 --> 00:05:32,636
[WHOOSH!]
79
00:05:32,680 --> 00:05:34,203
Come here, honey.
80
00:05:35,987 --> 00:05:37,075
Let's go, little one.
81
00:05:37,119 --> 00:05:39,426
-'Bye, Nurse Roz.
-'Bye!
82
00:05:56,443 --> 00:05:58,575
Ooh! Little one, are you OK?
83
00:05:58,619 --> 00:06:00,272
You alright?
84
00:06:00,316 --> 00:06:02,013
Ah, look. Give me that.
85
00:06:02,057 --> 00:06:04,276
See? Laces undone.
86
00:06:09,020 --> 00:06:11,153
Can we go on an excursion?
87
00:06:11,196 --> 00:06:13,808
Sure. Where would you wanna go?
88
00:06:13,851 --> 00:06:15,462
Anywhere!
89
00:06:17,289 --> 00:06:18,682
We could go see Mum.
90
00:06:19,727 --> 00:06:20,945
It just makes you sad.
91
00:06:20,989 --> 00:06:22,904
Let's go to the Moon Rock.
92
00:06:22,947 --> 00:06:24,949
It's Uluru.
93
00:06:24,993 --> 00:06:27,387
And it's 3,000km away.
94
00:06:28,823 --> 00:06:32,392
It's actually 2,908km away.
95
00:06:32,435 --> 00:06:34,742
You know, we've been
through this, Monday.
96
00:06:34,785 --> 00:06:36,570
It's too far,
it's too expensive,
97
00:06:36,613 --> 00:06:38,093
and where would we
find the time?
98
00:06:38,136 --> 00:06:40,312
I don't wanna go home.
99
00:06:40,356 --> 00:06:42,402
And you and Mum had time.
100
00:06:50,627 --> 00:06:52,063
Let's go.
101
00:06:55,066 --> 00:06:56,154
Monday!
102
00:06:58,548 --> 00:06:59,810
Come on.
103
00:07:04,293 --> 00:07:06,338
[TENSE MUSIC]
104
00:07:29,100 --> 00:07:30,624
Alright,
everyone on the ground!
105
00:07:31,625 --> 00:07:33,453
You sit over there.
106
00:07:40,416 --> 00:07:42,592
-Look after...
-Rabbit Two.
107
00:07:43,593 --> 00:07:45,508
Fair enough.
108
00:07:45,552 --> 00:07:47,292
One chocolate milkshake
coming up.
109
00:07:49,599 --> 00:07:52,341
-[DAD CHUCKLES]
-[DISTANT SIREN WAILS]
110
00:07:53,429 --> 00:07:55,910
-Hey, Mick. How you going?
-Bob.
111
00:07:55,953 --> 00:07:57,520
-How's things?
-Good.
112
00:07:57,564 --> 00:08:00,567
[TRAIN APPROACHES]
113
00:08:16,539 --> 00:08:18,889
-As beautiful as ever.
-Here we go.
114
00:08:18,933 --> 00:08:20,151
Bit of extra
strawberry, maybe.
115
00:08:20,195 --> 00:08:21,892
Yeah, yeah. Will do.
116
00:08:21,936 --> 00:08:24,547
First stop, Rosehill Racecourse.
117
00:08:24,591 --> 00:08:26,201
[CONTINUES INDISTINCTLY]
118
00:08:35,558 --> 00:08:36,559
Doors closing.
119
00:08:36,603 --> 00:08:39,127
I'll be right back, Mick.
Hang on.
120
00:08:39,170 --> 00:08:41,259
-[RAPID BEEPING]
-Monday!
121
00:08:43,305 --> 00:08:44,698
Hey, Monday?
122
00:08:47,309 --> 00:08:48,745
Monday!
123
00:08:52,096 --> 00:08:53,837
Is this
little fella yours?
124
00:08:57,754 --> 00:08:59,669
There you go.
125
00:09:05,762 --> 00:09:07,416
Go, go, go, go, go, go, go!
126
00:09:07,459 --> 00:09:09,505
[SIREN WAILS]
127
00:09:09,549 --> 00:09:11,855
-Can you see him?
-[SIGHS]
128
00:09:12,900 --> 00:09:14,858
-Where is he?
-He's on the train.
129
00:09:14,902 --> 00:09:16,599
OK, radio ahead.
130
00:09:16,643 --> 00:09:18,035
-He's a dead man.
-Excuse me.
131
00:09:18,079 --> 00:09:19,080
My 10-year-old daughter
132
00:09:19,123 --> 00:09:20,298
got on the train that just left.
133
00:09:20,342 --> 00:09:21,909
Yeah, we'll be with you
in a moment.
134
00:09:21,952 --> 00:09:23,475
I think she got on there
accidentally.
135
00:09:23,519 --> 00:09:25,303
Teenage male heading north
on train line
136
00:09:25,347 --> 00:09:26,783
between Clyde and Carlingford.
137
00:09:26,827 --> 00:09:28,263
Wearing a black jacket.
138
00:09:28,306 --> 00:09:30,308
Approximately 5'10".
Travelling alone.
139
00:09:30,352 --> 00:09:32,354
Advise - the suspect is armed.
140
00:09:34,748 --> 00:09:35,836
Hello.
141
00:09:36,837 --> 00:09:39,666
Hey. Are you alone?
142
00:09:41,058 --> 00:09:43,191
You shouldn't go wandering off
by yourself.
143
00:09:46,281 --> 00:09:47,978
Where are your parents?
144
00:09:54,376 --> 00:09:56,073
[SIRENS WAIL]
145
00:10:01,688 --> 00:10:02,950
Looking for your dad?
146
00:10:06,910 --> 00:10:08,695
You want some help finding him?
147
00:10:08,738 --> 00:10:10,697
It's alright.
I've got her.
148
00:10:10,740 --> 00:10:13,177
You wanna go with her
or you wanna go with me?
149
00:10:15,049 --> 00:10:16,572
You wanna go with me?
150
00:10:16,616 --> 00:10:18,443
-OK, let's find Dad.
-Wait, wait, wait.
151
00:10:18,487 --> 00:10:19,923
Will you take my bag for me?
152
00:10:19,967 --> 00:10:22,012
-Hang on a second.
-It's all good. I've got it.
153
00:10:23,100 --> 00:10:25,320
-[WOMAN SCOFFS] Fine.
-Let's go.
154
00:10:25,363 --> 00:10:26,974
Come on.
155
00:10:27,017 --> 00:10:29,237
..Rosehill Racecourse, then...
156
00:10:29,280 --> 00:10:30,717
Just be cool.
157
00:10:30,760 --> 00:10:32,632
Hey, wait a minute.
Wait a minute.
158
00:10:32,675 --> 00:10:34,155
Can I help you?
159
00:10:34,198 --> 00:10:36,200
Confirm -
suspect's travelling alone?
160
00:10:36,244 --> 00:10:38,028
Are you in trouble? Huh?
161
00:10:38,072 --> 00:10:39,508
Confirmed.
Offender is travelling alone.
162
00:10:42,990 --> 00:10:46,646
[RAPID BEEPING]
163
00:10:53,740 --> 00:10:55,480
Hey, walk a bit faster.
164
00:10:59,267 --> 00:11:00,964
Hey.
165
00:11:02,139 --> 00:11:03,358
Come here, come here.
166
00:11:03,401 --> 00:11:05,621
Sit down, sit down. Here you go.
167
00:11:05,665 --> 00:11:07,101
Alright, I'm gonna
leave you here.
168
00:11:07,144 --> 00:11:08,624
Your dad will come soon,
I promise.
169
00:11:08,668 --> 00:11:11,453
[SIREN WAILS]
170
00:11:11,496 --> 00:11:13,890
You know what?
We can find your dad later.
171
00:11:13,934 --> 00:11:15,762
Wanna go on an adventure?
172
00:11:15,805 --> 00:11:18,155
-Like an excursion?
-Yeah. Exactly.
173
00:11:18,199 --> 00:11:20,897
Like a school excursion.
Let's go. Let's go!
174
00:11:20,941 --> 00:11:22,464
I don't go to school.
175
00:11:22,507 --> 00:11:25,336
Is that right? Huh.
Yeah, well, me either.
176
00:11:25,380 --> 00:11:27,034
Hey, have you ever
been in a race?
177
00:11:27,077 --> 00:11:28,992
-Huh? Like a running race.
-No.
178
00:11:29,036 --> 00:11:30,472
Alright. Me and you
are gonna race.
179
00:11:30,515 --> 00:11:32,387
-You and I.
-Huh?
180
00:11:32,430 --> 00:11:34,737
We're gonna run down the street
and around the corner.
181
00:11:34,781 --> 00:11:36,957
Why don't you show me
how fast you can run, OK?
182
00:11:37,000 --> 00:11:40,351
I'll give you a head start.
Alright. Three, two, one, go.
183
00:11:40,395 --> 00:11:43,877
[ROCK MUSIC]
184
00:11:43,920 --> 00:11:45,748
[SPEAKS INAUDIBLY]
185
00:11:51,667 --> 00:11:53,364
[PLAYERS LAUGH]
186
00:11:54,670 --> 00:11:56,280
Ohh!
187
00:12:01,590 --> 00:12:03,635
Keep it up there.
Let's go, boys.
188
00:12:05,376 --> 00:12:06,682
Do you play basketball?
189
00:12:06,726 --> 00:12:08,640
I've never
played sport before.
190
00:12:08,684 --> 00:12:11,034
You look like you've got
a pretty good throw on you.
191
00:12:11,078 --> 00:12:12,993
[PLAYERS GROAN]
192
00:12:13,036 --> 00:12:15,691
-Hey, I've gotta pee.
-Really?
193
00:12:20,435 --> 00:12:21,915
Why don't you go around there?
194
00:12:21,958 --> 00:12:24,265
-Are you sure?
-Yeah. Go on.
195
00:12:33,927 --> 00:12:37,104
[UNSETTLING MUSIC]
196
00:12:55,122 --> 00:12:57,254
[MONDAY YELPS] Ow!
197
00:12:57,298 --> 00:12:59,387
-You all good?
-No. There's ants.
198
00:12:59,430 --> 00:13:01,432
You'll be right.
Just flick 'em away.
199
00:13:01,476 --> 00:13:03,391
Come on. Hurry up.
200
00:13:03,434 --> 00:13:05,219
[MONDAY GROANS] OK.
201
00:13:07,395 --> 00:13:08,831
Who is this guy?
202
00:13:08,875 --> 00:13:11,138
Um, my other rabbit's
replacement.
203
00:13:11,181 --> 00:13:12,835
Oh, yeah?
204
00:13:14,315 --> 00:13:15,838
What happened to
your other rabbit?
205
00:13:15,882 --> 00:13:17,971
-Dead.
-Oh.
206
00:13:18,972 --> 00:13:20,451
Rest in peace.
207
00:13:21,888 --> 00:13:23,280
What colour was he?
208
00:13:23,324 --> 00:13:25,108
Uh, light brown.
209
00:13:25,152 --> 00:13:28,808
Oh, yeah? Well...
this little fella's white.
210
00:13:30,070 --> 00:13:32,550
Even if you painted him brown,
it'd still be different.
211
00:13:33,900 --> 00:13:36,337
-What's his name?
-Rabbit Two.
212
00:13:37,904 --> 00:13:39,122
Can you say it again?
213
00:13:39,166 --> 00:13:40,645
Rabbit Two.
214
00:13:40,689 --> 00:13:42,517
-One more time?
-Rabbit Two.
215
00:13:42,560 --> 00:13:45,607
Yep. Yeah, that's the worst name
I've ever heard.
216
00:13:45,650 --> 00:13:48,523
Who...who came up
with that name?
217
00:13:48,566 --> 00:13:49,916
My dad.
218
00:13:49,959 --> 00:13:51,700
Genius, Dad.
219
00:13:52,788 --> 00:13:54,659
Well, what do you want me
to name him?
220
00:13:54,703 --> 00:13:57,227
I don't know. He deserves
a better name than that.
221
00:13:58,794 --> 00:14:01,275
Something original. Something...
222
00:14:01,318 --> 00:14:03,712
Just name him after
something you actually like.
223
00:14:03,755 --> 00:14:05,235
Like bacon?
224
00:14:06,236 --> 00:14:09,326
OK, you weirdo. Bacon it is.
225
00:14:09,370 --> 00:14:11,502
Nice to meet you, Mr Bacon.
226
00:14:11,546 --> 00:14:13,635
-I'm Tyler.
-I'm Monday.
227
00:14:13,678 --> 00:14:16,029
-What's your real name?
-Monday.
228
00:14:17,944 --> 00:14:19,162
There you go.
229
00:14:21,817 --> 00:14:23,863
Just remember, be chill.
230
00:14:31,958 --> 00:14:33,263
There's no cash.
231
00:14:36,092 --> 00:14:37,746
This is Monday.
232
00:14:39,139 --> 00:14:40,357
Moose.
233
00:14:44,840 --> 00:14:46,276
Hey, Monday.
234
00:14:46,320 --> 00:14:47,799
Why don't you go
take some photos?
235
00:14:47,843 --> 00:14:49,845
You know how this works? Yeah?
236
00:14:49,889 --> 00:14:52,108
There's some old trains
over there.
237
00:15:03,990 --> 00:15:06,731
Tyler, did you fire it?
238
00:15:10,474 --> 00:15:12,476
-Did you shoot this?
-I don't know. There...
239
00:15:12,520 --> 00:15:14,478
There was a cop
and he shot at me, so...
240
00:15:14,522 --> 00:15:15,610
You shot a cop?!
241
00:15:16,872 --> 00:15:18,700
-Is he dead?
-I don't...I don't know, man.
242
00:15:18,743 --> 00:15:20,702
It was an accident.
I wasn't trying to hit him.
243
00:15:20,745 --> 00:15:22,008
It doesn't
matter now, mate.
244
00:15:22,051 --> 00:15:23,313
They're gonna
come looking for you.
245
00:15:25,272 --> 00:15:26,838
You gotta get outta here.
246
00:15:28,753 --> 00:15:30,146
Where am I gonna go?
247
00:15:30,190 --> 00:15:32,322
Go. Anywhere but here.
248
00:15:34,107 --> 00:15:37,153
Get to the mines.
In the Northern Territory.
249
00:15:37,197 --> 00:15:38,546
Moon Rock.
250
00:15:38,589 --> 00:15:40,722
They'll nail you.
You gotta get outta here.
251
00:15:40,765 --> 00:15:43,812
What do you know? You can't
even buy your own meds.
252
00:15:43,855 --> 00:15:45,945
You're just sitting here
sniffing spray paint.
253
00:15:45,988 --> 00:15:47,598
Yes, I see you!
254
00:15:52,647 --> 00:15:55,345
[REFLECTIVE MUSIC]
255
00:15:58,783 --> 00:16:00,307
[MUTTERS] Far out.
256
00:16:03,092 --> 00:16:04,615
[SIGHS]
257
00:16:04,659 --> 00:16:07,401
[SOBS]
258
00:16:47,180 --> 00:16:48,616
[SIGHS]
259
00:17:03,979 --> 00:17:05,894
[METAL CLANGS]
260
00:17:05,937 --> 00:17:08,723
Hey, you good? Cool.
261
00:17:10,246 --> 00:17:11,639
Hey.
262
00:17:11,682 --> 00:17:13,380
I know what I'm gonna do.
263
00:17:13,423 --> 00:17:15,077
I got a plan.
264
00:17:15,121 --> 00:17:17,123
Put your hands over your ears.
265
00:17:18,254 --> 00:17:20,213
I'm gonna get a car
and I'm gonna jam it
266
00:17:20,256 --> 00:17:21,344
across to
the Northern Territory.
267
00:17:21,388 --> 00:17:22,867
What'll you do about her?
268
00:17:22,911 --> 00:17:24,347
Drop her off near
a police station.
269
00:17:24,391 --> 00:17:26,088
-You serious?
-A hospital.
270
00:17:26,132 --> 00:17:28,525
No more hospitals.
271
00:17:28,569 --> 00:17:31,572
Oh, well, I haven't
figured that out yet.
272
00:17:32,573 --> 00:17:34,357
I could come with you.
273
00:17:34,401 --> 00:17:36,577
We could go to the Moon Rock.
274
00:17:38,231 --> 00:17:39,232
What's a moon rock?
275
00:17:39,275 --> 00:17:41,060
Uluru.
276
00:17:42,191 --> 00:17:43,627
Yeah, I'll think about it.
277
00:17:45,629 --> 00:17:47,022
Hey.
278
00:17:52,332 --> 00:17:53,942
You know, I'd have
more of a chance
279
00:17:53,985 --> 00:17:55,465
making it across with her.
280
00:17:55,509 --> 00:17:58,294
Once I get out of Sydney,
I'll put her on a bus back home.
281
00:17:58,338 --> 00:18:00,427
There's no harm done.
I'll be fine.
282
00:18:00,470 --> 00:18:03,299
I'll gank a car,
we'll divvy up the jewelry.
283
00:18:03,343 --> 00:18:05,693
We'll leave that rabbit here.
284
00:18:06,998 --> 00:18:08,435
I'll send you a postcard.
285
00:18:16,225 --> 00:18:17,922
I'm sorry about before.
286
00:18:17,966 --> 00:18:19,924
That's alright.
287
00:18:22,318 --> 00:18:23,798
Can I wear these?
288
00:18:23,841 --> 00:18:27,323
[BRIGHT MUSIC]
289
00:18:33,590 --> 00:18:36,637
So, why do you wanna
go to this Moon Rock so bad?
290
00:18:36,680 --> 00:18:40,728
If I get there and heal
myself, it'll make my dad happy.
291
00:18:45,515 --> 00:18:46,951
Like my jacket?
292
00:18:46,995 --> 00:18:48,910
Yeah! Pretty cool.
293
00:18:54,829 --> 00:18:56,222
Hey, remember.
294
00:18:57,614 --> 00:18:59,225
If anyone looks at you,
295
00:18:59,268 --> 00:19:02,053
you don't look at 'em funny
or anything like that, OK?
296
00:19:02,097 --> 00:19:04,534
-Just play it cool, yeah?
-Play it cool.
297
00:19:04,578 --> 00:19:05,883
You got it.
298
00:19:10,453 --> 00:19:11,933
[SNIFFS]
299
00:19:13,543 --> 00:19:15,763
Tyler, do I look cool?
300
00:19:16,851 --> 00:19:18,287
You don't need
to worry about that.
301
00:19:18,331 --> 00:19:19,723
You start thinking
about being cool,
302
00:19:19,767 --> 00:19:21,203
you're not gonna be very cool.
303
00:19:21,247 --> 00:19:22,726
Hmm.
304
00:19:22,770 --> 00:19:24,772
What's your favourite colour?
305
00:19:24,815 --> 00:19:26,339
I don't know.
306
00:19:26,382 --> 00:19:28,079
No-one's ever asked me that.
307
00:19:28,123 --> 00:19:29,298
Red?
308
00:19:29,342 --> 00:19:31,909
-What about you?
-Rainbow.
309
00:19:31,953 --> 00:19:33,824
Rainbow! That's not
a colour. That's cheating.
310
00:19:33,868 --> 00:19:35,783
No, it's technically colours.
311
00:19:35,826 --> 00:19:37,741
Hmm, first
I've heard of it.
312
00:19:37,785 --> 00:19:39,917
[SIREN WAILS]
313
00:19:41,310 --> 00:19:43,443
What are you doing?
314
00:19:47,273 --> 00:19:48,622
[SIGHS]
315
00:19:49,666 --> 00:19:53,627
Hey, you know, I'm...
I'm sorry about Bacon.
316
00:19:53,670 --> 00:19:57,108
But Moose will look after him,
I promise.
317
00:19:57,152 --> 00:19:58,588
You all good with that?
318
00:19:58,632 --> 00:20:00,286
Yeah.
319
00:20:00,329 --> 00:20:01,635
Sweet.
320
00:20:03,245 --> 00:20:06,379
[THOUGHTFUL MUSIC]
321
00:20:19,087 --> 00:20:20,523
Hey, stop!
322
00:20:22,264 --> 00:20:23,700
Here's my car.
323
00:20:29,010 --> 00:20:31,273
Tyler, are we stealing?
324
00:20:31,317 --> 00:20:33,449
No, no, These cars
are just dumped here.
325
00:20:33,493 --> 00:20:35,016
Come on, hop in.
326
00:20:45,374 --> 00:20:47,158
[STARTER MOTOR WHIRRS]
327
00:20:49,204 --> 00:20:51,946
[ENGINE STARTS]
328
00:20:58,518 --> 00:21:00,171
Ready for a photo.
329
00:21:04,828 --> 00:21:07,353
[CAMERA CLICKS AND WHIRRS]
330
00:21:08,919 --> 00:21:10,051
You hungry?
331
00:21:10,094 --> 00:21:11,835
Do you get lunch on excursions?
332
00:21:11,879 --> 00:21:14,316
Oh, yeah. Oh, yeah.
333
00:21:14,360 --> 00:21:16,057
We can get some lunch.
334
00:21:16,100 --> 00:21:18,407
I just gotta take care of
something first.
335
00:21:19,626 --> 00:21:21,410
Music?
336
00:21:23,934 --> 00:21:26,328
-[ROCK MUSIC PLAYS]
-Whoo!
337
00:21:41,169 --> 00:21:44,215
-[QUIET CHATTER]
-[PHONE RINGS]
338
00:21:45,304 --> 00:21:46,435
Detective.
339
00:21:49,046 --> 00:21:51,527
Uh, any news?
340
00:21:51,571 --> 00:21:54,791
-And you are?
-My daughter was kidnapped.
341
00:21:54,835 --> 00:21:57,098
-Oh, the missing girl, yeah.
-Her name is Monday.
342
00:21:58,317 --> 00:22:00,667
Well, look, we're doing
everything we can, OK?
343
00:22:00,710 --> 00:22:03,147
Listen, she needs medication
or she could die.
344
00:22:03,191 --> 00:22:05,236
-What?
-She has a blood condition.
345
00:22:05,280 --> 00:22:06,542
It's a rare condition.
346
00:22:07,543 --> 00:22:10,633
I'm not just after
a cop killer here, but...
347
00:22:10,677 --> 00:22:15,159
..unfortunately, the...
the victim was my brother.
348
00:22:17,161 --> 00:22:20,208
50m away and I never
took my shot.
349
00:22:28,434 --> 00:22:30,784
How do you think
Rich's family took the news?
350
00:22:31,785 --> 00:22:33,917
-You never met him.
-So?
351
00:22:35,963 --> 00:22:38,618
So don't talk about him
like you knew him.
352
00:22:39,793 --> 00:22:41,925
You didn't even know
he was Lionell's brother.
353
00:22:41,969 --> 00:22:43,884
Close the door.
354
00:22:44,928 --> 00:22:47,453
But, Sarge, protocol's
to take him inside
355
00:22:47,496 --> 00:22:48,671
for general processing.
356
00:22:48,715 --> 00:22:50,891
Cameras picked him up
casing the joint.
357
00:22:53,763 --> 00:22:56,113
And Lionell will wanna have
a little chat to him.
358
00:22:56,157 --> 00:22:58,768
That's the kind of protocol
we have round here.
359
00:23:01,380 --> 00:23:02,381
Say her name.
360
00:23:04,078 --> 00:23:05,340
What?
361
00:23:05,384 --> 00:23:07,168
Well, you haven't
asked me any questions.
362
00:23:07,211 --> 00:23:08,735
And I've been here for hours,
363
00:23:08,778 --> 00:23:11,128
and no-one's even asked me
for a photo, so say her name.
364
00:23:11,172 --> 00:23:13,392
Say my brother's name.
365
00:23:14,915 --> 00:23:17,265
My 10-year-old daughter
has been kidnapped.
366
00:23:17,308 --> 00:23:19,485
-Hey, Lion.
-Yeah.
367
00:23:19,528 --> 00:23:21,748
I've got the kid from the
jewelry store out the back.
368
00:23:21,791 --> 00:23:23,489
The one you wanted to see.
369
00:23:23,532 --> 00:23:25,186
Yeah, good.
370
00:23:26,622 --> 00:23:28,319
Alright, let's sit down.
371
00:23:33,107 --> 00:23:34,848
[SIGHS]
372
00:23:38,417 --> 00:23:39,722
Listen, um...
373
00:23:39,766 --> 00:23:41,202
-Bob.
-Bob.
374
00:23:43,030 --> 00:23:45,249
I believe you've been informed
375
00:23:45,293 --> 00:23:47,730
the other passengers
on the train said that
376
00:23:47,774 --> 00:23:49,471
the girl went willingly.
377
00:23:53,997 --> 00:23:55,521
Everything alright at home?
378
00:23:55,564 --> 00:23:56,913
Yes.
379
00:24:01,048 --> 00:24:02,702
Here's my card.
380
00:24:04,486 --> 00:24:07,402
We'll call you as soon as
we know anything.
381
00:24:09,535 --> 00:24:12,842
[PENSIVE MUSIC]
382
00:24:12,886 --> 00:24:14,365
[SIGHS]
383
00:24:26,639 --> 00:24:29,250
-[BOB WHISPERS] Hey.
-What?
384
00:24:29,293 --> 00:24:31,470
Are you friends with the kid
who robbed the jewelry shop?
385
00:24:31,513 --> 00:24:33,515
He took my daughter.
I just want her back.
386
00:24:33,559 --> 00:24:35,082
I need to know where he is.
387
00:24:35,125 --> 00:24:37,301
Please, I just want my daughter.
388
00:24:51,881 --> 00:24:53,970
about 20 feet tall
389
00:24:54,014 --> 00:24:57,408
the bigger the hustle
390
00:25:04,764 --> 00:25:06,461
You good to chill here
for a bit?
391
00:25:12,423 --> 00:25:13,903
I'll be back in a sec.
392
00:25:13,947 --> 00:25:15,905
[TYLER OPENS DOOR]
393
00:25:15,949 --> 00:25:17,516
[CLOSES DOOR]
394
00:25:20,780 --> 00:25:22,216
You OK?
395
00:25:24,261 --> 00:25:25,436
Mmm!
396
00:25:30,006 --> 00:25:31,486
-You kidding me?
-No.
397
00:25:31,530 --> 00:25:33,836
Alright, give it back. Come on.
Don't play with me.
398
00:25:33,880 --> 00:25:35,446
Well, how much do you want?
399
00:25:35,490 --> 00:25:37,448
-For this?
-Yeah.
400
00:25:37,492 --> 00:25:39,015
At least...
401
00:25:40,016 --> 00:25:41,061
..2,000.
402
00:25:41,104 --> 00:25:44,107
[CHUCKLES]
That stuff's hot, mate.
403
00:25:45,152 --> 00:25:46,588
Alright, give me 500.
404
00:25:46,632 --> 00:25:49,156
-400.
-Come on. 450.
405
00:25:50,505 --> 00:25:52,463
Fine. 450.
406
00:25:54,727 --> 00:25:56,250
[MAN GROANS]
407
00:25:56,293 --> 00:25:57,730
Fifty, three.
408
00:25:57,773 --> 00:25:59,035
Fifty, four.
409
00:25:59,079 --> 00:26:00,559
450.
410
00:26:00,602 --> 00:26:02,212
Nice doing business with you.
411
00:26:02,256 --> 00:26:03,779
Likewise.
412
00:26:10,656 --> 00:26:12,179
Was there anything else?
413
00:26:18,794 --> 00:26:20,361
Give us a look.
414
00:26:37,900 --> 00:26:40,163
I'll give you 500 for this.
415
00:26:41,948 --> 00:26:43,906
On top of what
I already gave you.
416
00:26:45,952 --> 00:26:48,302
-Give it back.
-Hey, hey.
417
00:26:48,345 --> 00:26:50,609
You can have the two grand.
418
00:26:54,177 --> 00:26:55,614
Take it.
419
00:27:07,103 --> 00:27:08,496
[SIGHS]
420
00:27:08,539 --> 00:27:09,802
What you got there?
421
00:27:13,588 --> 00:27:16,896
-Monday, what...
-Let me keep him, Tyler!
422
00:27:17,984 --> 00:27:20,682
-What is wrong with you?
-I don't know.
423
00:27:20,726 --> 00:27:23,119
Why'd you never go to school?
424
00:27:25,121 --> 00:27:26,732
My dad teaches me.
425
00:27:26,775 --> 00:27:28,647
Why's that?
426
00:27:30,257 --> 00:27:31,737
So I can learn.
427
00:27:31,780 --> 00:27:33,826
What, for a job or something?
428
00:27:33,869 --> 00:27:36,089
I'll never get a job.
429
00:27:36,132 --> 00:27:38,395
Why, are you rich? Huh?
430
00:27:38,439 --> 00:27:40,093
No.
431
00:27:40,136 --> 00:27:41,616
Well, then why?
432
00:27:41,660 --> 00:27:44,401
I'll never live to be
older than 16.
433
00:27:46,447 --> 00:27:47,927
[LAUGHS] Why...
434
00:27:47,970 --> 00:27:50,320
Why would you say
something like that?
435
00:27:52,018 --> 00:27:55,195
Well...I have a virus.
436
00:27:55,238 --> 00:27:56,631
Yeah?
437
00:27:58,502 --> 00:28:00,330
What kind?
438
00:28:00,374 --> 00:28:02,681
It attacks my immunity.
439
00:28:02,724 --> 00:28:04,900
Im...immunity?
440
00:28:04,944 --> 00:28:07,163
Can't the doctors just fix it?
441
00:28:08,164 --> 00:28:10,427
They've been trying to
my whole life, but...
442
00:28:18,958 --> 00:28:20,437
Alright, well...
443
00:28:20,481 --> 00:28:22,613
..you can keep the rabbit.
444
00:28:24,790 --> 00:28:26,661
But if I get hungry,
I'm gonna eat it.
445
00:28:26,705 --> 00:28:28,184
I'll eat you first.
446
00:28:28,228 --> 00:28:30,012
-Oh, yeah?
-Mm-hm.
447
00:28:30,056 --> 00:28:32,014
[WHISPERS] We'll see about that.
448
00:28:32,058 --> 00:28:34,843
['JANE SAYS'
BY JANE'S ADDICTION]
449
00:29:09,312 --> 00:29:12,446
right here for me
450
00:29:28,984 --> 00:29:31,291
[CLEARS THROAT] From now on,
451
00:29:31,334 --> 00:29:33,249
if anyone asks,
452
00:29:33,293 --> 00:29:36,165
you're my sister,
I'm your brother.
453
00:29:36,209 --> 00:29:38,385
OK? Got that?
454
00:29:40,300 --> 00:29:41,954
The plan is...
455
00:29:43,042 --> 00:29:44,521
..we're gonna go...
456
00:29:44,565 --> 00:29:46,001
..west,
457
00:29:46,045 --> 00:29:48,003
down through South Australia.
458
00:29:48,047 --> 00:29:49,788
That'll be the fastest way.
459
00:29:49,831 --> 00:29:53,139
Monday! Monday, it's your dad,
sweetie. Come out!
460
00:29:54,401 --> 00:29:55,663
Monday!
461
00:29:55,706 --> 00:29:57,099
Monday?
462
00:29:58,100 --> 00:29:59,536
Where is she?
463
00:29:59,580 --> 00:30:01,582
-Who are you?
-I'm looking for Monday.
464
00:30:01,625 --> 00:30:04,019
-[SHOUTS] Monday!
-I...I don't know who that is.
465
00:30:07,544 --> 00:30:08,981
This is her rabbit cage.
466
00:30:09,024 --> 00:30:10,852
Now, if you tell me
where she is,
467
00:30:10,896 --> 00:30:12,462
I'll walk away
and there'll be no trouble.
468
00:30:12,506 --> 00:30:14,508
OK? So, where is she?
469
00:30:14,551 --> 00:30:15,683
I...I don't...
470
00:30:15,726 --> 00:30:18,077
[SCREAMS] Where is she?!
471
00:30:18,120 --> 00:30:21,123
She's gone with Tyler.
They've gone to Alice Springs.
472
00:30:21,167 --> 00:30:22,690
Alice Springs?
473
00:30:22,733 --> 00:30:24,779
How are they getting
to Alice Springs?
474
00:30:26,128 --> 00:30:27,216
In...in a car.
475
00:30:27,260 --> 00:30:29,044
When are they leaving?
476
00:30:29,088 --> 00:30:31,133
This afternoon.
477
00:30:31,177 --> 00:30:33,266
Don't call the cops, sir.
478
00:30:33,309 --> 00:30:35,659
Monday could get hurt. Please!
479
00:30:39,881 --> 00:30:41,883
[INTREPID MUSIC]
480
00:30:44,451 --> 00:30:47,062
[TYLER BEATBOXES]
481
00:30:47,106 --> 00:30:48,498
[SIGHS]
482
00:30:50,587 --> 00:30:51,937
I'm tapping out.
483
00:31:00,510 --> 00:31:02,948
-You chew it.
-Oh.
484
00:31:03,949 --> 00:31:06,038
What do you expect?
I've never had gum.
485
00:31:07,300 --> 00:31:08,692
Now, now.
486
00:31:13,175 --> 00:31:15,917
-Hey, Tyler?
-Mmm?
487
00:31:17,484 --> 00:31:19,268
When will you give me
my medication?
488
00:31:21,227 --> 00:31:24,578
[SIGHS] Why does everyone I know
need meds?
489
00:31:25,579 --> 00:31:27,798
Yeah, it helps my immunity.
490
00:31:27,842 --> 00:31:29,322
OK, well,
491
00:31:29,365 --> 00:31:31,890
I'll buy some
from the next pharmacy.
492
00:31:31,933 --> 00:31:33,413
What's it called?
493
00:31:33,456 --> 00:31:34,805
I don't know.
494
00:31:34,849 --> 00:31:36,633
Well, shit!
495
00:31:36,677 --> 00:31:38,331
Don't swear!
496
00:31:38,374 --> 00:31:39,462
Fine.
497
00:31:41,247 --> 00:31:42,465
Cauliflower burrito.
498
00:31:42,509 --> 00:31:44,076
What's that?
499
00:31:44,119 --> 00:31:45,773
It's a swear word.
500
00:31:45,816 --> 00:31:47,949
You take something you hate,
501
00:31:47,993 --> 00:31:49,342
like cauliflower,
502
00:31:49,385 --> 00:31:51,213
you jam it with
something you like,
503
00:31:51,257 --> 00:31:52,911
a burrito.
504
00:31:52,954 --> 00:31:54,521
The more you hate
and love the words,
505
00:31:54,564 --> 00:31:55,957
the worse the swear word is.
506
00:31:56,001 --> 00:31:58,438
[LAUGHS] Cauliflower burrito.
507
00:32:00,092 --> 00:32:02,442
Hey, Tyler, I wanna call Dad.
508
00:32:05,184 --> 00:32:06,315
You wanna go home?
509
00:32:06,359 --> 00:32:09,188
No, I just wanna
tell him I'm OK.
510
00:32:15,020 --> 00:32:18,153
[PENSIVE MUSIC]
511
00:32:24,333 --> 00:32:27,467
I miss you and I'm sorry
I didn't drink the milkshake.
512
00:32:27,510 --> 00:32:30,122
I promise I'll be back home
after the excursion.
513
00:32:34,082 --> 00:32:35,997
It was just
the answering machine.
514
00:32:36,041 --> 00:32:38,173
That's alright.
We can try again later.
515
00:32:44,092 --> 00:32:47,269
[GENTLE MUSIC]
516
00:33:02,719 --> 00:33:04,721
[PHONE RINGING TONE]
517
00:33:06,810 --> 00:33:08,377
Detective Lion.
518
00:33:10,118 --> 00:33:11,815
-[COINS CLINK]
-[LINE BEEPS]
519
00:33:22,304 --> 00:33:24,219
[CAR ENGINE STARTS]
520
00:33:27,701 --> 00:33:29,920
[INDICATOR CLICKS]
521
00:33:36,666 --> 00:33:38,059
[COW MOOS]
522
00:33:44,631 --> 00:33:47,025
[MAN SOBS]
523
00:33:50,811 --> 00:33:52,204
[WAILS]
524
00:33:54,119 --> 00:33:56,034
[ENGINE ROARS]
525
00:33:59,341 --> 00:34:02,518
[RAIN PATTERS SOFTLY]
526
00:34:10,135 --> 00:34:12,615
You make funny noises
when you sleep.
527
00:34:12,659 --> 00:34:13,877
[SIGHS]
528
00:34:13,921 --> 00:34:16,619
Yeah, you do these big farts
in your sleep.
529
00:34:16,663 --> 00:34:17,925
-No, I don't!
-Yeah, you do.
530
00:34:17,968 --> 00:34:19,405
-No, I don't.
-Yeah, you do!
531
00:34:19,448 --> 00:34:20,884
They're really stinky too.
532
00:34:20,928 --> 00:34:23,104
-You're lying, Tyler.
-Yeah, you farted.
533
00:34:23,148 --> 00:34:24,801
-What'd you eat?
-You're just embarrassed.
534
00:34:26,368 --> 00:34:27,978
Alright. You ready to go?
535
00:34:35,160 --> 00:34:36,944
NSW Police have announced
536
00:34:36,987 --> 00:34:40,339
a nationwide manhunt for
a teenage boy on the run
537
00:34:40,382 --> 00:34:42,123
after a bungledjewelry heist.
538
00:34:42,167 --> 00:34:43,298
The alleged offender...
539
00:34:45,257 --> 00:34:47,824
Alright, eyes up.
I got one.
540
00:34:47,868 --> 00:34:50,436
I spy
something beginning with...
541
00:34:50,479 --> 00:34:52,655
You're not saying it
right, Tyler. Say it right.
542
00:34:52,699 --> 00:34:57,660
I spy with my little eye
something beginning with D.
543
00:34:57,704 --> 00:34:59,271
-D.
-D.
544
00:34:59,314 --> 00:35:01,316
-D, D.
-D, D.
545
00:35:01,360 --> 00:35:03,144
Dad.
546
00:35:03,188 --> 00:35:04,711
My dad had a good job.
547
00:35:06,234 --> 00:35:09,019
[SCOFFS] I wish I could
get a good job.
548
00:35:10,020 --> 00:35:13,023
It's hard when you...
don't know how to read.
549
00:35:16,288 --> 00:35:19,595
Well, he gave it up
to look after me.
550
00:35:19,639 --> 00:35:21,554
What did he do?
551
00:35:21,597 --> 00:35:24,470
He was a really good teacher
at universities.
552
00:35:24,513 --> 00:35:26,907
What about your mum?
553
00:35:27,864 --> 00:35:29,475
She's dead.
554
00:35:29,518 --> 00:35:31,085
She died on a Monday.
555
00:35:33,653 --> 00:35:35,655
Yeah, well, she's not dead.
556
00:35:35,698 --> 00:35:37,961
She's in heaven.
557
00:35:38,005 --> 00:35:40,225
Dad doesn't believe in heaven.
558
00:35:41,269 --> 00:35:44,751
Well, it's still there.
559
00:35:46,274 --> 00:35:47,971
Will you get to go?
560
00:35:50,104 --> 00:35:51,801
Oh, probably not.
561
00:35:53,586 --> 00:35:55,457
Why?
562
00:35:55,501 --> 00:35:59,157
'Cause there's some rules
to life, and I broke 'em.
563
00:36:00,636 --> 00:36:02,203
Why did you break them?
564
00:36:03,596 --> 00:36:05,293
You remember Moose,
my friend, yeah?
565
00:36:05,337 --> 00:36:08,078
-Yeah.
-Yeah, Moose needs medication.
566
00:36:08,122 --> 00:36:11,821
So you did something bad
for a good reason.
567
00:36:12,779 --> 00:36:14,694
Yeah.
568
00:36:14,737 --> 00:36:17,044
But it's more complicated
than that.
569
00:36:18,088 --> 00:36:19,960
My mum gave me her ring.
570
00:36:20,003 --> 00:36:22,919
It was the best thing
I'd ever seen. It still is.
571
00:36:22,963 --> 00:36:25,661
Anyway, it got taken from me.
572
00:36:25,705 --> 00:36:27,228
But I found it.
573
00:36:27,272 --> 00:36:29,056
Can I see it?
574
00:36:30,318 --> 00:36:31,885
Are your hands clean?
575
00:36:35,584 --> 00:36:37,238
They are now.
576
00:36:41,024 --> 00:36:44,506
It's red!
Like the Moon Rock.
577
00:36:44,550 --> 00:36:46,769
-It's a moon stone!
-Give it.
578
00:36:49,468 --> 00:36:53,733
If you want, my dad
can teach you how to read.
579
00:36:55,125 --> 00:36:57,084
-Really?
-Yeah.
580
00:37:11,359 --> 00:37:13,405
[YAWNS]
581
00:37:18,323 --> 00:37:19,454
[TYRES SCREECH]
582
00:37:32,380 --> 00:37:34,208
You good to wait here?
583
00:37:35,296 --> 00:37:36,732
OK.
584
00:37:41,650 --> 00:37:43,826
[NEWS THEME PLAYS ON RADIO]
585
00:37:46,176 --> 00:37:48,831
-Can you give us a jerry can?
-Sure.
586
00:37:48,875 --> 00:37:51,181
..kidnapping
of a young girl.
587
00:37:51,225 --> 00:37:52,966
Police say the suspect
is carrying
588
00:37:53,009 --> 00:37:55,185
a large amount of cash
andjewelry,
589
00:37:55,229 --> 00:37:58,145
but warn the public
not to approach the offender
590
00:37:58,188 --> 00:38:00,800
as he is considered
armed and dangerous.
591
00:38:00,843 --> 00:38:02,541
If you have any information,
592
00:38:02,584 --> 00:38:05,065
please call Crime Stoppers
on 1800...
593
00:38:05,108 --> 00:38:06,893
Hey, sweetie,
where are you guys off to?
594
00:38:06,936 --> 00:38:08,373
We're on an excursion.
595
00:38:08,416 --> 00:38:10,288
Oh, yeah?
596
00:38:10,331 --> 00:38:12,855
-No petrol?
-Nah. Just that.
597
00:38:12,899 --> 00:38:15,075
You're the kids on the news
with the jewelry, right?
598
00:38:15,118 --> 00:38:17,469
I don't have jewelry,
but my brother has a moon ring.
599
00:38:17,512 --> 00:38:19,340
-How much?
-8.50.
600
00:38:19,384 --> 00:38:21,429
Oh, yeah? He does, does he?
601
00:38:24,345 --> 00:38:25,825
Has he got it on him?
602
00:38:25,868 --> 00:38:28,871
Uh... He...
I don't know.
603
00:38:31,483 --> 00:38:33,006
Do you think
he'll show me?
604
00:38:33,049 --> 00:38:34,660
Keep the change.
605
00:38:36,226 --> 00:38:38,011
-- You all good, bro?
-- Yeah.
606
00:38:38,054 --> 00:38:40,143
-We're just havin' a chat.
-Yeah?
607
00:38:40,187 --> 00:38:43,451
-Asking directions, are ya?
-Yeah. Something like that.
608
00:38:45,888 --> 00:38:47,629
Are you ready to roll, piglet?
609
00:38:55,463 --> 00:38:57,030
[OMINOUS MUSIC]
610
00:39:01,121 --> 00:39:02,775
I spy
with my little eye...
611
00:39:02,818 --> 00:39:04,342
I'm not playing.
612
00:39:04,385 --> 00:39:07,301
Didn't your dad teach you
not to talk to strangers? Huh?
613
00:39:07,345 --> 00:39:09,390
Well, you're a stranger
and now we're friends.
614
00:39:09,434 --> 00:39:10,783
Yeah, well, that's different.
615
00:39:10,826 --> 00:39:12,393
You can't just go around
talkin' to everyone.
616
00:39:12,437 --> 00:39:13,960
Not everyone's out to be
your friend.
617
00:39:14,003 --> 00:39:16,136
You need to keep your mouth shut
sometimes.
618
00:39:18,443 --> 00:39:21,489
Now, look, I don't want people
messing with you.
619
00:39:21,533 --> 00:39:25,058
Need to work on that angry face.
Show people you can get mad.
620
00:39:25,101 --> 00:39:26,451
Like a lion?
621
00:39:26,494 --> 00:39:29,410
Yeah. [CHUCKLES]
Like a lion.
622
00:39:29,454 --> 00:39:31,194
I wanna hear you roar
like a lion.
623
00:39:31,238 --> 00:39:32,805
[ROARS]
624
00:39:32,848 --> 00:39:34,328
What's that?
What are you, a cat?
625
00:39:34,372 --> 00:39:35,895
That's pathetic.
It's more like a meow.
626
00:39:35,938 --> 00:39:38,114
Come on, give me a roar.
A proper roar.
627
00:39:38,158 --> 00:39:39,420
[ROARS]
628
00:39:39,464 --> 00:39:41,030
Louder, longer. Roar.
629
00:39:41,074 --> 00:39:42,641
[ROARS]
630
00:39:42,684 --> 00:39:45,557
Roar! [ROARS]
631
00:39:45,600 --> 00:39:47,515
-Come on, roar!
-[ROARS]
632
00:39:47,559 --> 00:39:50,170
There you go! There you go.
One more time.
633
00:39:50,213 --> 00:39:52,694
-[MONDAY ROARS]
-Whoo!
634
00:39:52,738 --> 00:39:54,348
Now you're scary.
635
00:39:54,392 --> 00:39:56,350
[BIRDS TWEET, RAIN PATTERS]
636
00:40:09,450 --> 00:40:12,322
[IGNITION CLICKS AND WHIRRS]
637
00:40:48,707 --> 00:40:51,492
[COUGHS]
638
00:40:51,536 --> 00:40:53,451
[MONDAY GIGGLES]
639
00:40:58,412 --> 00:41:00,936
You enjoying that chocolate?
640
00:41:00,980 --> 00:41:02,764
It's better than the gum.
641
00:41:10,598 --> 00:41:15,255
Hey, um, I don't think
I can get you this medication.
642
00:41:15,298 --> 00:41:18,954
Oh. Dad says
it's really important.
643
00:41:18,998 --> 00:41:20,652
Did he?
644
00:41:22,828 --> 00:41:25,047
Hey, 'shmile'.
645
00:41:25,091 --> 00:41:26,832
[CAMERA CLICKS AND WHIRRS]
646
00:41:28,094 --> 00:41:30,792
Alright, give me a sec.
647
00:41:30,836 --> 00:41:32,533
You wait here, yeah?
648
00:42:10,005 --> 00:42:11,659
Uh, one ticket to Sydney,
please.
649
00:42:11,703 --> 00:42:15,445
Hey, Monday, I've, uh...
I've got you a bus ticket.
650
00:42:15,489 --> 00:42:17,709
Where we going?
651
00:42:17,752 --> 00:42:19,275
You're going home.
652
00:42:19,319 --> 00:42:21,539
-Tyler, you promised.
-Hey.
653
00:42:21,582 --> 00:42:24,890
I know I promised.
But I can't get your medication.
654
00:42:25,934 --> 00:42:28,589
-So you gotta go.
-Bet you didn't even try.
655
00:42:28,633 --> 00:42:30,112
Monday.
656
00:42:30,156 --> 00:42:33,289
Monday! Slow down.
Let me talk to you. Come on.
657
00:42:34,943 --> 00:42:36,728
Come here.
658
00:42:38,556 --> 00:42:39,992
Here you go.
659
00:42:46,868 --> 00:42:48,435
-Hey.
-[VEHICLE PULLS UP OUTSIDE]
660
00:42:48,478 --> 00:42:50,959
It's gonna be OK, Monday.
661
00:42:52,874 --> 00:42:55,224
Rumplefish marmalade.
662
00:42:56,182 --> 00:42:57,575
What's that?
663
00:42:57,618 --> 00:43:00,578
-My angry word.
-Oh, yeah?
664
00:43:00,621 --> 00:43:02,014
What's a rumplefish?
665
00:43:02,057 --> 00:43:04,669
I don't know.
I just don't like 'em.
666
00:43:04,712 --> 00:43:06,409
[VEHICLE DEPARTS]
667
00:43:10,631 --> 00:43:12,894
Hey. Come on, get up, get up.
We gotta go.
668
00:43:12,938 --> 00:43:14,113
We gotta go.
669
00:43:14,156 --> 00:43:17,116
That's the nice truck driver
from before.
670
00:43:29,868 --> 00:43:32,044
It's all good.
I got him. I got him.
671
00:43:32,087 --> 00:43:33,828
Here we go.
672
00:43:33,872 --> 00:43:36,048
[RATTLING AND SCRAPING]
673
00:43:36,091 --> 00:43:37,789
Shh. Shh, shh, shh. Shh.
674
00:43:37,832 --> 00:43:39,834
Hands over your ears.
Hands over your ears.
675
00:43:39,878 --> 00:43:41,793
Shh, shh.
676
00:43:47,059 --> 00:43:48,538
Shh. Shh. Shh.
677
00:43:49,801 --> 00:43:51,716
[PANTS]
678
00:43:56,416 --> 00:43:58,418
-Hey!
-[SCREAMS]
679
00:43:58,461 --> 00:43:59,941
Ahh!
680
00:43:59,985 --> 00:44:01,900
I know you're the kid
from the news!
681
00:44:01,943 --> 00:44:03,771
Shh, shh. Hey, hey.
It's going to be OK.
682
00:44:03,815 --> 00:44:05,033
Give us the stuff
you stole!
683
00:44:05,077 --> 00:44:06,861
I promise. Shh.
684
00:44:06,905 --> 00:44:09,472
Open the door!
685
00:44:09,516 --> 00:44:11,866
-Ahh!
-[TYLER GRUNTS]
686
00:44:11,910 --> 00:44:13,825
-[MEN GRUNT]
-Tyler!
687
00:44:13,868 --> 00:44:16,349
[BOTH GRUNT AND SHOUT]
688
00:44:16,392 --> 00:44:17,829
-Get off me!
-Ugh!
689
00:44:20,658 --> 00:44:22,834
-[BOTH GRUNT]
-Ahh!
690
00:44:22,877 --> 00:44:25,967
No! Cauliflower burrito!
691
00:44:26,011 --> 00:44:27,969
-Where's the rest?!
-You got it. You got it all.
692
00:44:28,013 --> 00:44:30,668
Cauliflower burrito!
693
00:44:33,932 --> 00:44:35,411
Ugh.
694
00:44:37,805 --> 00:44:39,981
[ROARS]
695
00:44:42,854 --> 00:44:46,161
-Are you OK?
-[GROANS]
696
00:44:46,205 --> 00:44:48,555
Hey, I'm alright.
697
00:44:48,598 --> 00:44:50,339
[TYLER PANTS]
698
00:44:50,383 --> 00:44:53,734
I'm sorry. I'm sorry.
699
00:44:53,778 --> 00:44:56,519
-Just get us to the Moon Rock.
-[GROANS]
700
00:44:56,563 --> 00:45:00,306
[DREAMY, ETHEREAL SINGING]
701
00:45:04,919 --> 00:45:06,878
[BIRDS TWEET]
702
00:45:11,360 --> 00:45:13,711
[RETCHES]
703
00:45:17,410 --> 00:45:18,933
I hate feeling sick.
704
00:45:21,066 --> 00:45:22,632
Hey, that was pretty
gnarly before.
705
00:45:22,676 --> 00:45:24,983
You totally freaked
that guy out.
706
00:45:27,159 --> 00:45:29,683
-Tyler.
-Hmm?
707
00:45:29,727 --> 00:45:32,425
How do you know
if you can trust someone?
708
00:45:32,468 --> 00:45:33,905
Well, you can't.
709
00:45:33,948 --> 00:45:36,516
Not for certain.
710
00:45:36,559 --> 00:45:38,779
But that's, uh...that's life.
711
00:45:38,823 --> 00:45:40,781
Well, I trust you.
712
00:45:47,701 --> 00:45:51,531
Hey, I spy with my little eye
something beginning with C.
713
00:45:51,574 --> 00:45:53,359
Clouds.
714
00:45:54,708 --> 00:45:57,537
Mmm. We need a new game.
715
00:46:02,890 --> 00:46:05,893
I'm gonna get you those pills.
716
00:46:05,937 --> 00:46:08,809
Nah, it's OK.
I don't like them anyway.
717
00:46:10,506 --> 00:46:12,770
-Can I have some more gum?
-[CHUCKLES]
718
00:46:12,813 --> 00:46:14,772
You really like it, don't you?
719
00:46:15,947 --> 00:46:18,471
They're small.
720
00:46:18,514 --> 00:46:20,473
Are you swallowing them?
721
00:46:21,779 --> 00:46:24,085
Monday! [LAUGHS]
722
00:46:24,129 --> 00:46:25,913
You fool, you chew it.
723
00:46:25,957 --> 00:46:28,698
Alright, down you get,
you weirdo.
724
00:46:28,742 --> 00:46:30,352
-Yep.
-[GRUNTS]
725
00:46:30,396 --> 00:46:33,268
['CAROUSEL' BY MOSELEY SQUARE]
726
00:46:51,460 --> 00:46:53,680
there's a fairground
727
00:46:53,723 --> 00:46:58,380
were my stompin' ground
728
00:47:02,123 --> 00:47:04,473
We played a lot
729
00:47:06,214 --> 00:47:10,044
would never fade
730
00:47:21,926 --> 00:47:23,797
-[THUMP!]
731
00:47:23,841 --> 00:47:25,843
Oh!
732
00:47:25,886 --> 00:47:27,409
-What was that?!
-[MUSIC STOPS]
733
00:47:28,758 --> 00:47:30,760
What the hell?
734
00:47:31,936 --> 00:47:33,328
Hey, sorry, brother!
735
00:47:33,372 --> 00:47:35,243
Hey!
736
00:47:36,636 --> 00:47:37,811
Two minutes.
737
00:47:39,508 --> 00:47:41,380
G'day. Yeah.
738
00:47:41,423 --> 00:47:43,861
Sorry about the, uh...the dent.
739
00:47:43,904 --> 00:47:46,515
But...
740
00:47:46,559 --> 00:47:50,824
..let's focus on
the positives, yeah?
741
00:47:50,868 --> 00:47:52,304
-Positives?
-Yeah.
742
00:47:52,347 --> 00:47:54,915
One, no-one was hurt.
Two, I'll pay for the damages.
743
00:47:54,959 --> 00:47:56,917
And three,
744
00:47:56,961 --> 00:47:59,180
I am about to make
my speciality.
745
00:47:59,224 --> 00:48:01,835
Sausages. Oh. Hello.
746
00:48:01,879 --> 00:48:04,229
And you're both invited
for lunch.
747
00:48:11,018 --> 00:48:12,585
She's a quick one, yeah.
748
00:48:12,628 --> 00:48:15,240
After you, my friend. Beautiful.
749
00:48:15,283 --> 00:48:16,894
Lovely car.
750
00:48:16,937 --> 00:48:18,939
[GENTLE MUSIC]
751
00:48:24,162 --> 00:48:26,207
[LAUGHS]
752
00:48:28,688 --> 00:48:30,081
[ETHEREAL SINGING]
753
00:48:30,124 --> 00:48:31,909
So, uh, big fella,
754
00:48:31,952 --> 00:48:33,345
who are you?
755
00:48:33,388 --> 00:48:35,651
-No-one.
-Alright. Right.
756
00:48:35,695 --> 00:48:37,610
-Where you heading?
-Nowhere.
757
00:48:37,653 --> 00:48:39,742
No-one heading nowhere.
758
00:48:39,786 --> 00:48:41,962
See, now, you must be hiding
from something.
759
00:48:42,006 --> 00:48:43,964
Yeah, I could ask you
the same question.
760
00:48:44,008 --> 00:48:45,313
So ask.
761
00:48:48,142 --> 00:48:50,014
Who are you?
762
00:48:52,016 --> 00:48:54,148
Johnny. [CHUCKLES]
763
00:48:55,106 --> 00:48:57,543
Oh, God.
Mate, that's a weak handshake.
764
00:48:57,586 --> 00:48:59,371
You can tell a lot about
a person's character
765
00:48:59,414 --> 00:49:00,633
by their handshake.
766
00:49:00,676 --> 00:49:03,157
And that? That needs
some working on, hmm?
767
00:49:03,201 --> 00:49:05,246
[BARBECUE SIZZLES]
768
00:49:05,290 --> 00:49:06,813
Who are you hiding from, Johnny?
769
00:49:06,856 --> 00:49:09,772
Oh. The world.
770
00:49:09,816 --> 00:49:11,557
Mate, sometimes it goes crazy.
771
00:49:11,600 --> 00:49:13,559
All you can do is hide
or run from it, so...
772
00:49:13,602 --> 00:49:16,562
Yeah. What's her story?
773
00:49:17,998 --> 00:49:21,393
Yes. You, little girl
with the big eyes. Hmm?
774
00:49:21,436 --> 00:49:22,742
I'm Monday.
775
00:49:22,785 --> 00:49:24,570
I'm travelling with Bacon.
776
00:49:24,613 --> 00:49:27,399
-He's my replacement rabbit.
-Uh-huh.
777
00:49:27,442 --> 00:49:30,445
I'm driving with Tyler
to the Moon Rock.
778
00:49:32,143 --> 00:49:34,232
-I thought I was crazy. Mmm.
-Mmm.
779
00:49:35,624 --> 00:49:39,019
Does, um, this fella look
a bit tired to you?
780
00:49:39,063 --> 00:49:40,629
-Yeah. He has nightmares.
-Oh.
781
00:49:40,673 --> 00:49:43,154
-No, I don't.
-Yeah, I hear you, Tyler.
782
00:49:45,025 --> 00:49:46,200
I don't have nightmares.
783
00:49:46,244 --> 00:49:48,507
Oh, that's beautiful.
Look at that. See?
784
00:49:50,465 --> 00:49:52,380
Look, you can't shake a hand
too hard,
785
00:49:52,424 --> 00:49:54,339
otherwise they'll think you've
got something to prove, OK?
786
00:49:54,382 --> 00:49:55,818
But then if it's too weak,
787
00:49:55,862 --> 00:49:57,429
you can't trust 'em.
788
00:49:57,472 --> 00:49:59,431
Trust me. Yeah?
789
00:49:59,474 --> 00:50:02,564
-There we go. [LAUGHS]
-[LAUGHS]
790
00:50:02,608 --> 00:50:04,653
-- That is good.
-- My man!
791
00:50:13,401 --> 00:50:17,231
So, uh, what's with this
Moon Rock mumbo jumbo?
792
00:50:17,275 --> 00:50:18,798
It can heal you if you're sick.
793
00:50:18,841 --> 00:50:20,843
Oh!
794
00:50:20,887 --> 00:50:22,715
And it can also heal Tyler
as well.
795
00:50:22,758 --> 00:50:25,457
Yes, the big fella.
Yes. Yes. Yes.
796
00:50:25,500 --> 00:50:27,241
He told me about your medicine.
797
00:50:27,285 --> 00:50:31,245
In my opinion, I think white
medicine will make you better
798
00:50:31,289 --> 00:50:34,031
or sicker.
799
00:50:34,074 --> 00:50:35,771
Think of it like a, um...
800
00:50:35,815 --> 00:50:39,862
Oh, a flower. It's beautiful.
801
00:50:39,906 --> 00:50:43,823
But only because it blooms
for such a short time.
802
00:50:45,346 --> 00:50:47,392
There.
803
00:50:48,828 --> 00:50:51,396
You'll be fine, little one.
You'll be fine.
804
00:50:52,353 --> 00:50:53,789
[JOHNNY SIGHS]
805
00:50:57,445 --> 00:50:58,751
Goodbye, little Monday!
806
00:50:58,794 --> 00:51:01,754
-See you, Johnny!
-[LAUGHS]
807
00:51:11,503 --> 00:51:14,549
[ROCK MUSIC PLAYS]
808
00:51:32,611 --> 00:51:35,483
[ROCK GUITAR RIFF PLAYS]
809
00:51:35,527 --> 00:51:40,575
[BOTH HOWL CONTINUOUSLY]
810
00:51:41,837 --> 00:51:43,012
[TYLER TRILLS]
811
00:51:46,364 --> 00:51:49,454
Ow! [HOWLS]
812
00:51:49,497 --> 00:51:52,109
[HOWLS]
813
00:51:53,066 --> 00:51:55,068
[BOTH HOWL]
814
00:51:55,112 --> 00:51:58,027
[ULULATES]
815
00:52:02,031 --> 00:52:04,730
[BOTH CONTINUE HOWLING]
816
00:52:16,089 --> 00:52:17,525
Where you headin'?
817
00:52:17,569 --> 00:52:19,005
Uh, Alice Springs.
818
00:52:19,048 --> 00:52:20,920
Oh, I'm not going that far, man.
819
00:52:20,963 --> 00:52:24,010
But I can take you north
1,000 clicks, bro.
820
00:52:24,053 --> 00:52:25,620
Thank you. That'd be great.
821
00:52:25,664 --> 00:52:29,233
Dude, I'm a little baked, man.
Do you wanna drive?
822
00:52:29,276 --> 00:52:31,148
Yeah. Yeah, I can drive.
823
00:52:31,191 --> 00:52:33,193
Hey.
824
00:52:33,237 --> 00:52:35,804
I'm gonna take a nap
in the back.
825
00:52:35,848 --> 00:52:38,546
Hey, you want a smokie?
826
00:52:38,590 --> 00:52:40,635
I don't smokie.
827
00:52:40,679 --> 00:52:42,681
Thanks.
828
00:52:46,206 --> 00:52:47,990
Hey, I don't think
I've got enough cash
829
00:52:48,034 --> 00:52:50,123
to get you a doctor
and the medicine.
830
00:52:50,167 --> 00:52:52,821
-That's good.
-No, it's not.
831
00:52:52,865 --> 00:52:54,736
It's bad.
832
00:52:55,955 --> 00:52:58,914
I don't want to take
the medication anymore.
833
00:52:58,958 --> 00:53:00,655
Well, you gotta.
834
00:53:04,659 --> 00:53:07,401
-[ENGINE REVS WEAKLY]
-[GEAR RATTLES]
835
00:53:08,881 --> 00:53:12,145
-What? What the...
-[ENGINE FADES]
836
00:53:12,189 --> 00:53:13,799
What's going on?
837
00:53:23,983 --> 00:53:25,811
It's busted.
838
00:53:25,854 --> 00:53:29,945
-Rumplefish marmalade.
-Yep. Rumplefish marmalade.
839
00:53:29,989 --> 00:53:33,340
-[FLIES BUZZ]
-Hmm.
840
00:53:34,602 --> 00:53:35,777
Can we hitchhike?
841
00:53:35,821 --> 00:53:37,823
And who's gonna pick us up
around here?
842
00:53:43,307 --> 00:53:44,525
[HORN TOOTS]
843
00:53:44,569 --> 00:53:46,397
You guys alright?
844
00:53:49,095 --> 00:53:50,966
Wait.
845
00:53:55,884 --> 00:53:57,538
[REMOVES CASSETTE]
846
00:54:00,454 --> 00:54:02,021
[TYLER CHUCKLES]
847
00:54:04,197 --> 00:54:05,938
Want some gum?
848
00:54:05,981 --> 00:54:07,592
Thanks.
849
00:54:08,549 --> 00:54:11,160
-Just don't swallow it.
-[LAUGHS] Yeah.
850
00:54:11,204 --> 00:54:13,032
[ENGINE STARTS]
851
00:54:15,904 --> 00:54:18,951
['UNDER MY SUN'
BY MOSELEY SQUARE PLAYS]
852
00:54:30,223 --> 00:54:36,011
Come back under my sun?
853
00:54:36,055 --> 00:54:42,191
come home under my sun
854
00:54:45,107 --> 00:54:47,196
You, uh, want a beer?
855
00:54:48,807 --> 00:54:51,418
-Yeah.
-A bit warm.
856
00:54:51,462 --> 00:54:52,724
It's all good.
857
00:55:02,429 --> 00:55:04,866
So, Alice Springs, eh?
858
00:55:04,910 --> 00:55:08,087
-Yep.
-What for?
859
00:55:10,742 --> 00:55:13,527
Well, it can't be a holiday
'cause you haven't got any bags.
860
00:55:14,833 --> 00:55:17,575
Yeah, I'm, um...I'm looking for
work at the mines.
861
00:55:17,618 --> 00:55:20,142
You'll have to go
further north, mate.
862
00:55:20,186 --> 00:55:22,754
But there's a bus station
in Alice Springs.
863
00:55:22,797 --> 00:55:24,669
Somebody will take you north.
864
00:55:26,845 --> 00:55:29,413
What will you do
with your sister?
865
00:55:29,456 --> 00:55:31,719
Just put her on a bus
back to Sydney.
866
00:55:31,763 --> 00:55:34,113
By herself?
867
00:55:34,156 --> 00:55:36,289
Why are you asking
so many questions?
868
00:55:36,333 --> 00:55:38,596
Oh, sorry.
869
00:55:40,075 --> 00:55:41,512
Mind my own business.
870
00:55:48,649 --> 00:55:50,042
Pass us the ciggies, mate.
871
00:55:50,085 --> 00:55:51,783
They're in
the glove compartment.
872
00:55:56,831 --> 00:55:58,398
Cheers.
873
00:56:04,099 --> 00:56:07,146
[FLAMES CRACKLE]
874
00:56:12,456 --> 00:56:14,371
Hey.
875
00:56:14,414 --> 00:56:18,984
Is it just me or does Mark
kinda look like a potato?
876
00:56:21,290 --> 00:56:23,031
You're drunk.
877
00:56:26,513 --> 00:56:29,168
-No, I'm not.
-I can tell.
878
00:56:31,039 --> 00:56:33,346
Don't start with me, Maddie.
879
00:56:38,046 --> 00:56:39,744
Alright, Monday?
880
00:56:39,787 --> 00:56:43,138
The girls get the tent,
the guys get the car.
881
00:56:45,663 --> 00:56:46,968
Well, 'night!
882
00:56:48,100 --> 00:56:49,667
You keep the back.
883
00:56:49,710 --> 00:56:51,582
I'll take the front.
884
00:57:07,859 --> 00:57:09,164
[COW MOOS]
885
00:57:13,778 --> 00:57:15,475
Mum!
886
00:57:17,085 --> 00:57:19,305
[CRIES]
887
00:57:26,617 --> 00:57:28,662
My ciggies.
888
00:57:30,969 --> 00:57:33,014
-Hey! What are you doin'?
-Where are they?
889
00:57:33,058 --> 00:57:35,016
My ciggies. You stole 'em!
890
00:57:35,060 --> 00:57:37,758
-Get off me, you creep!
-Arrgh!
891
00:57:37,802 --> 00:57:38,933
-Monday!
-What's going on?
892
00:57:38,977 --> 00:57:41,066
Get up. We're going. Get up!
893
00:57:41,109 --> 00:57:43,460
-The bastard attacked me!
-What? Tyler?
894
00:57:43,503 --> 00:57:45,505
Monday, come here. Stay down!
895
00:57:45,549 --> 00:57:47,028
Dad!
896
00:57:47,072 --> 00:57:48,552
Hey, Monday,
we're leaving right now.
897
00:57:48,595 --> 00:57:49,814
-I'm staying.
-What?
898
00:57:49,857 --> 00:57:51,032
I said I'm staying, Tyler.
899
00:57:51,076 --> 00:57:52,294
Come on, let's go.
900
00:57:52,338 --> 00:57:53,861
You were never gonna take me
to Moon Rock.
901
00:57:53,905 --> 00:57:55,297
You were just gonna
leave me here!
902
00:57:55,341 --> 00:57:56,908
I heard you, Tyler.
You're a liar, liar!
903
00:57:56,951 --> 00:57:59,127
OK, you can call me that later.
Right now we're going.
904
00:57:59,171 --> 00:58:01,913
I want Dad! I hate you!
905
00:58:01,956 --> 00:58:04,611
-You're not taking my car, mate.
-Yeah, what are you gonna do?
906
00:58:12,184 --> 00:58:14,099
-[DOOR SLAMS]
-[ENGINE STARTS]
907
00:58:17,581 --> 00:58:20,540
Hey, Monday, I'm sorry.
908
00:58:21,933 --> 00:58:23,630
Do you hear me?
Monday, I'm...I'm sorry.
909
00:58:23,674 --> 00:58:25,806
You left Bacon behind!
910
00:58:25,850 --> 00:58:28,200
Uh... Yeah, I'm gonna get you
another one.
911
00:58:28,243 --> 00:58:29,288
No!
912
00:58:29,331 --> 00:58:30,724
You're just gonna leave me.
913
00:58:30,768 --> 00:58:33,118
Then you're gonna replace me
like everyone else.
914
00:58:35,337 --> 00:58:40,125
Hey, I'm gonna get you
to the Moon Rock, OK? I promise.
915
00:58:42,040 --> 00:58:45,217
OK? I promise.
916
00:58:45,260 --> 00:58:48,307
[UNSETTLING MUSIC]
917
00:59:38,618 --> 00:59:40,402
[SIGHS]
918
01:00:14,698 --> 01:00:17,004
[SIREN BLARES]
919
01:00:19,050 --> 01:00:20,617
Oh, no!
920
01:00:21,705 --> 01:00:23,707
Shit.
921
01:00:23,750 --> 01:00:25,926
Quick, man,
open the glove compartment.
922
01:00:25,970 --> 01:00:28,233
Why?
923
01:00:28,276 --> 01:00:29,974
What are you doing?
924
01:00:37,285 --> 01:00:39,636
[DISTANT DOGS BARK]
925
01:00:43,465 --> 01:00:46,077
[FOOTSTEPS APPROACH]
926
01:00:54,955 --> 01:00:56,957
[KEYS JANGLE]
927
01:00:59,133 --> 01:01:00,352
[WOMAN GASPS]
928
01:01:00,395 --> 01:01:01,962
Hey, don't look at me.
To the counter.
929
01:01:02,006 --> 01:01:04,095
-There's no cash on premises.
-I'm not after cash.
930
01:01:04,138 --> 01:01:05,879
-We haven't even opened yet.
-Shut up.
931
01:01:05,923 --> 01:01:08,229
I need drugs for something
that attacks your immunity.
932
01:01:08,273 --> 01:01:10,754
-Come on, help me out here.
-Is it for HIV?
933
01:01:10,797 --> 01:01:13,626
No. No, the doctors don't know
what it is.
934
01:01:13,670 --> 01:01:15,672
It attacks the immunity.
935
01:01:15,715 --> 01:01:18,675
You'll probably need something
that prevents infections.
936
01:01:18,718 --> 01:01:20,633
Yeah. Just get everything
you think. Alright?
937
01:01:20,677 --> 01:01:22,417
Anything.
You're the expert, right?
938
01:01:22,461 --> 01:01:24,419
-Alright. Everything's out back.
-OK. Go on.
939
01:01:24,463 --> 01:01:27,292
-OK.
-Hurry up.
940
01:01:27,335 --> 01:01:29,207
Please.
941
01:01:31,862 --> 01:01:33,428
[SNIFFS]
942
01:01:44,744 --> 01:01:47,094
[LIGHTHEARTED MUSIC]
943
01:02:06,897 --> 01:02:09,464
-[PAPER BAG RUSTLES]
-[PILLS RATTLE]
944
01:02:14,556 --> 01:02:17,211
This is everything.
This helps with infection.
945
01:02:17,255 --> 01:02:20,562
This is new. This helps prevent
the growth of the virus.
946
01:02:20,606 --> 01:02:23,478
Everything else in here
is for immunity. OK?
947
01:02:28,353 --> 01:02:29,746
Do you understand
this medication
948
01:02:29,789 --> 01:02:31,399
can have negative side effects?
949
01:02:31,443 --> 01:02:32,531
How much?
950
01:02:32,574 --> 01:02:34,315
If you had to guess.
951
01:02:34,359 --> 01:02:38,842
Um...the fusion inhibitors
are worth about $800 alone.
952
01:02:38,885 --> 01:02:40,887
Wow.
953
01:02:41,845 --> 01:02:43,368
[LAUGHS] That's a lot of money.
954
01:02:43,411 --> 01:02:44,717
Yeah.
955
01:02:44,761 --> 01:02:47,459
Yeah, that's crazy.
956
01:02:47,502 --> 01:02:53,552
Um, well,
I've got, like, 40 bucks.
957
01:02:53,595 --> 01:02:55,293
What is wrong with you?
958
01:02:58,600 --> 01:03:01,560
You need it more. OK? Keep it.
959
01:03:08,741 --> 01:03:13,050
Hey, um, I know
this is a bit random. [LAUGHS]
960
01:03:13,093 --> 01:03:18,577
But, uh, if somehow
we saw each other again,
961
01:03:18,620 --> 01:03:20,231
would you ever, like, wanna...
962
01:03:20,274 --> 01:03:22,755
Get out of here, you muppet.
963
01:03:26,803 --> 01:03:28,456
[LAUGHS]
964
01:03:35,724 --> 01:03:38,771
[DREAMY, ETHEREAL MUSIC]
965
01:03:50,174 --> 01:03:53,481
I think of funny things
while I'm driving.
966
01:03:53,525 --> 01:03:58,269
Like, right now, I feel like
this car is a time machine.
967
01:03:59,531 --> 01:04:01,881
Right, you look forward,
you look ahead.
968
01:04:01,925 --> 01:04:03,840
That's the future.
969
01:04:03,883 --> 01:04:07,321
You look up in the rear-view
mirror at what's behind you,
970
01:04:07,365 --> 01:04:08,757
that's the past.
971
01:04:08,801 --> 01:04:13,414
But I never feel like
I'm...I'm in between.
972
01:04:13,458 --> 01:04:16,504
You know?
Like, just...just here.
973
01:04:17,766 --> 01:04:19,507
That's the present.
974
01:04:20,900 --> 01:04:22,554
That's where you gotta be.
975
01:04:24,948 --> 01:04:29,126
But it's hard, you know?
976
01:04:29,169 --> 01:04:31,041
It's hard to forget stuff.
977
01:04:33,086 --> 01:04:35,915
Feel like I've been looking out
the back window my whole life.
978
01:04:46,534 --> 01:04:48,493
[STOPS ENGINE]
979
01:04:55,717 --> 01:04:57,719
I'm not giving it to you.
980
01:04:57,763 --> 01:05:01,593
It's just a loan
till we get to your Moon Rock.
981
01:05:01,636 --> 01:05:05,771
It's kinda like proof that
I'm not gonna leave you.
982
01:05:08,252 --> 01:05:11,168
[DREAMY, ETHEREAL SINGING]
983
01:05:31,579 --> 01:05:33,103
Any of these
look familiar?
984
01:05:38,325 --> 01:05:39,936
You sure?
985
01:05:46,507 --> 01:05:50,511
Two a day. One in the morning
and one at night.
986
01:05:54,428 --> 01:05:56,126
Gimme your hand.
987
01:06:02,654 --> 01:06:05,483
Do I have to take it?
I feel so good.
988
01:06:05,526 --> 01:06:07,006
Yeah, I think you should.
989
01:06:13,839 --> 01:06:15,406
Good girl.
990
01:06:21,890 --> 01:06:23,762
[INSERTS CASSETTE]
991
01:06:23,805 --> 01:06:27,331
['NEVERTHELESS' BY THE BRIAN
JONESTOWN MASSACRE PLAYS]
992
01:06:35,992 --> 01:06:39,865
you have spoken
993
01:07:17,859 --> 01:07:20,340
Makin' up
for lost time now, baby!
994
01:07:20,384 --> 01:07:22,908
[WHOOPS]
995
01:07:22,951 --> 01:07:24,736
-Where we heading?
-The Moon Rock.
996
01:07:24,779 --> 01:07:27,956
-What's that? I can't hear.
-The Moon Rock!
997
01:07:28,000 --> 01:07:31,351
-What's that again?
-Moon Rock!
998
01:07:31,395 --> 01:07:33,701
-Moon Rock, baby! Oh! Oh.
-[THUDDING]
999
01:07:33,745 --> 01:07:36,095
-Whoa, whoa, whoa.
-[ENGINE GRUNTS]
1000
01:07:36,139 --> 01:07:40,621
-Uh-oh.
1001
01:07:45,713 --> 01:07:48,368
Stop pretending like you know
what you're doing, Tyler.
1002
01:07:51,676 --> 01:07:53,286
[LAUGHS]
1003
01:07:58,248 --> 01:08:00,032
[TYLER SIGHS]
1004
01:08:01,077 --> 01:08:02,948
Probably just out of petrol.
1005
01:08:09,302 --> 01:08:12,044
-Huh.
-Huh. Told you so.
1006
01:08:12,088 --> 01:08:14,220
Alright, so what do we do?
1007
01:08:16,092 --> 01:08:17,528
What do you think?
1008
01:08:17,571 --> 01:08:19,921
Well, it's definitely longer
than 10km back,
1009
01:08:19,965 --> 01:08:21,314
and I've got no idea
1010
01:08:21,358 --> 01:08:23,316
how much further it is
till the next town.
1011
01:08:25,449 --> 01:08:28,495
Um, past,
1012
01:08:28,539 --> 01:08:30,367
future.
1013
01:08:33,326 --> 01:08:34,806
Present.
1014
01:08:34,849 --> 01:08:37,287
Come on, push it.
1015
01:08:48,820 --> 01:08:52,128
[LOW, DESOLATE MUSIC]
1016
01:09:00,179 --> 01:09:02,399
Well...
1017
01:09:04,618 --> 01:09:07,012
[SHOUTS] Waffle piss!
1018
01:09:07,055 --> 01:09:08,709
Waffle piss.
1019
01:09:08,753 --> 01:09:11,016
-Say it. Come on. Waffle piss.
-Waffle piss!
1020
01:09:11,059 --> 01:09:12,974
-What's piss?
-Piss.
1021
01:09:13,018 --> 01:09:14,889
Hey, how about this one?
You ready?
1022
01:09:14,933 --> 01:09:17,196
[SHOUTS] Oyster hammerhead!
1023
01:09:17,240 --> 01:09:18,937
Oyster hammerhead!
1024
01:09:18,980 --> 01:09:21,157
I'm thirsty!
1025
01:09:21,200 --> 01:09:23,159
Stop screaming!
1026
01:09:26,118 --> 01:09:28,599
Tyler, are we lost?
1027
01:09:28,642 --> 01:09:30,035
We're not lost.
1028
01:09:30,078 --> 01:09:34,039
We're gonna be there soon,
I promise.
1029
01:09:34,082 --> 01:09:36,215
-I think.
-You think?
1030
01:09:36,259 --> 01:09:38,913
-I've got a good feeling.
-Hmm. OK.
1031
01:09:38,957 --> 01:09:41,264
[TYLER WHISTLES]
1032
01:09:50,969 --> 01:09:52,971
Is it much longer?
1033
01:09:54,102 --> 01:09:55,887
I don't think so.
1034
01:09:55,930 --> 01:09:57,715
You said that before.
1035
01:09:57,758 --> 01:09:59,499
No, I didn't.
You must be hearing things.
1036
01:09:59,543 --> 01:10:01,240
Tyler, I'm scared.
1037
01:10:02,633 --> 01:10:06,027
-Well, where are we?
-Nowhere near the Moon Rock.
1038
01:10:06,071 --> 01:10:08,116
No, I mean,
if we're in the present,
1039
01:10:08,160 --> 01:10:10,380
right now, right here,
1040
01:10:10,423 --> 01:10:13,078
we're exactly
where we need to be.
1041
01:10:16,777 --> 01:10:19,040
Yes, please.
1042
01:10:19,084 --> 01:10:20,738
[SIGHS]
1043
01:10:21,913 --> 01:10:24,698
[BREATHES HEAVILY]
1044
01:10:28,615 --> 01:10:30,269
Hey! Hurry up.
1045
01:10:30,313 --> 01:10:31,923
[BREEZY BRASS MUSIC]
1046
01:10:31,966 --> 01:10:33,838
[CALLS] Excuse me!
1047
01:10:33,881 --> 01:10:35,579
Hello!
1048
01:10:35,622 --> 01:10:37,145
[GRUNTS]
1049
01:10:37,189 --> 01:10:39,626
What are you two doing out here?
1050
01:10:39,670 --> 01:10:41,846
Trying to find the present.
1051
01:10:41,889 --> 01:10:43,369
What present?
1052
01:10:43,413 --> 01:10:46,242
Nothing, nothing. We're looking
to get to Coober Pedy.
1053
01:10:46,285 --> 01:10:48,113
Jump in. I'm Elvis.
1054
01:10:48,156 --> 01:10:50,071
-The real one?
-No.
1055
01:10:50,115 --> 01:10:51,595
Well, I'm Monday.
1056
01:10:51,638 --> 01:10:53,771
-Like the real day?
-Exactly!
1057
01:10:53,814 --> 01:10:55,773
-- Jump in.
-- Thanks.
1058
01:10:55,816 --> 01:10:58,123
[ENGINE STARTS]
1059
01:10:58,166 --> 01:10:59,690
So, why ice cream?
1060
01:10:59,733 --> 01:11:01,213
Why not?
1061
01:11:01,257 --> 01:11:04,521
Coober Pedy is the hottest
city in the world.
1062
01:11:04,564 --> 01:11:07,959
Ice cream makes
everything better.
1063
01:11:08,002 --> 01:11:10,048
Makes everything better!
1064
01:11:10,091 --> 01:11:13,094
[BREEZY BRASS MUSIC CONTINUES]
1065
01:11:41,514 --> 01:11:44,648
Hey, uh, can I get
two tickets to Uluru, please?
1066
01:11:44,691 --> 01:11:47,128
Nah. Buses don't go there.
1067
01:11:47,172 --> 01:11:49,174
-Alice Springs?
-No.
1068
01:11:49,217 --> 01:11:51,132
Buses don't go anywhere
from here
1069
01:11:51,176 --> 01:11:52,699
except back the way you came.
1070
01:11:54,484 --> 01:11:57,225
Uh, OK, fine. I'll just get
two tickets back, then.
1071
01:11:57,269 --> 01:11:59,053
-When's it leave?
-Tomorrow.
1072
01:11:59,097 --> 01:12:00,446
50 bucks.
1073
01:12:00,490 --> 01:12:02,056
I'm...I'm a little short.
1074
01:12:02,100 --> 01:12:04,711
Do you reckon
you could, like, help me out?
1075
01:12:04,755 --> 01:12:06,365
Yeah, nah.
1076
01:12:07,410 --> 01:12:08,933
Not my problem.
1077
01:12:08,976 --> 01:12:10,456
Heh.
1078
01:12:10,500 --> 01:12:12,806
-Thanks for your help.
-Yeah.
1079
01:12:26,516 --> 01:12:29,301
[PHONE RINGING TONE]
1080
01:12:29,345 --> 01:12:32,348
Uh, yeah, operator, I need
to find a number in Sydney.
1081
01:12:37,614 --> 01:12:39,964
[PHONE RINGS]
1082
01:12:40,007 --> 01:12:41,226
Lion.
1083
01:12:41,269 --> 01:12:44,142
[SOBS]
1084
01:12:44,185 --> 01:12:46,405
When we were kids,
we used to go rabbiting
1085
01:12:46,449 --> 01:12:49,539
up the end of the street,
Rich and I.
1086
01:12:49,582 --> 01:12:52,890
Uh, I'd always dig the hole
and pull 'em out
1087
01:12:52,933 --> 01:12:55,936
and he'd do the job on 'em.
1088
01:12:55,980 --> 01:12:58,417
And the old man
must have found out.
1089
01:12:58,461 --> 01:13:00,158
One night he fronted me.
1090
01:13:00,201 --> 01:13:04,771
He said, uh...he said how come
you won't kill the rabbits?
1091
01:13:04,815 --> 01:13:08,296
I said, "I don't know.
I just don't like doing it.
1092
01:13:08,340 --> 01:13:10,429
"Rich likes it, so..."
1093
01:13:11,430 --> 01:13:13,171
He give me a clip
behind the ears.
1094
01:13:13,214 --> 01:13:15,173
He said, "You bloody well
will next time."
1095
01:13:15,216 --> 01:13:16,740
[CHUCKLES]
1096
01:13:18,176 --> 01:13:20,657
But I never did.
1097
01:13:20,700 --> 01:13:22,833
Oh, Rich...
I kept digging them out
1098
01:13:22,876 --> 01:13:25,662
and he kept
breaking their necks.
1099
01:13:28,578 --> 01:13:30,710
I got a call.
1100
01:13:32,886 --> 01:13:35,541
Kid's been spotted
in Coober Pedy.
1101
01:13:44,376 --> 01:13:45,986
[TAPS LEG]
1102
01:13:46,030 --> 01:13:47,466
Thanks, brother.
1103
01:13:47,510 --> 01:13:48,815
[QUIETLY] Yep.
1104
01:13:49,947 --> 01:13:53,559
[LOW, WONDROUS MUSIC]
1105
01:13:54,908 --> 01:13:57,345
[PAN SIZZLES]
1106
01:14:05,745 --> 01:14:08,705
Hello. What you cooking?
1107
01:14:08,748 --> 01:14:11,359
[GRUNTS] Moon-shaped pancake.
1108
01:14:11,403 --> 01:14:12,578
Wow.
1109
01:14:12,622 --> 01:14:14,624
Are you a real-life astronaut?
1110
01:14:22,066 --> 01:14:25,373
-How did you know?
-I could tell from your costume.
1111
01:14:25,417 --> 01:14:28,507
Oh. Of course you could.
1112
01:14:28,551 --> 01:14:30,335
That's 'cause you're smarter
than all the rest.
1113
01:14:31,728 --> 01:14:33,904
I'm The Bobbins.
1114
01:14:33,947 --> 01:14:35,862
I'm Monday.
1115
01:14:35,906 --> 01:14:37,734
And we're going
to the Moon Rock.
1116
01:14:37,777 --> 01:14:39,387
Moon Rock, eh?
1117
01:14:39,431 --> 01:14:42,478
Well, little lady, I'm sure
you can appreciate this.
1118
01:14:42,521 --> 01:14:44,088
But I can do you one better.
1119
01:14:44,131 --> 01:14:46,307
I can take you to the moon.
1120
01:14:46,351 --> 01:14:49,049
-Can we, Tyler?
-It's a scam, Monday.
1121
01:14:49,093 --> 01:14:51,225
-It's not.
-Is too.
1122
01:14:51,269 --> 01:14:52,662
It is not.
1123
01:14:54,185 --> 01:14:57,971
Look, spaceman, we just want
to get out of here.
1124
01:14:58,015 --> 01:15:00,017
Where you heading?
1125
01:15:00,060 --> 01:15:01,540
North.
1126
01:15:01,584 --> 01:15:04,282
I can take you...for a price.
1127
01:15:05,979 --> 01:15:07,938
Well, I've got, like, 20 bucks.
1128
01:15:09,069 --> 01:15:10,593
Done.
1129
01:15:11,724 --> 01:15:14,466
-Plus a pancake?
-Yeah.
1130
01:15:14,510 --> 01:15:18,078
But first I'm gonna
show you the moon.
1131
01:15:18,122 --> 01:15:21,212
[CAMERA CLICKS AND WHIRRS]
1132
01:15:23,997 --> 01:15:27,000
[FOOTSTEPS APPROACH,
KEYS JINGLE]
1133
01:15:27,044 --> 01:15:29,568
[LOCK CLANKS]
1134
01:15:29,612 --> 01:15:32,136
This rabbit
look familiar to you?
1135
01:15:34,399 --> 01:15:36,880
I thought it might
have been your kid's.
1136
01:15:36,923 --> 01:15:39,752
We picked up a father
and daughter who had it.
1137
01:15:39,796 --> 01:15:42,189
Said they were travelling
with a girl called Monday.
1138
01:15:42,233 --> 01:15:44,540
They've been spotted
in Coober Pedy.
1139
01:15:48,152 --> 01:15:50,023
You can walk around it,
1140
01:15:50,067 --> 01:15:52,112
but it would take quite a while.
1141
01:15:52,156 --> 01:15:54,027
I bet you didn't know that,
Mr The Bobbins.
1142
01:15:54,071 --> 01:15:56,769
-Just Bobbins is fine.
-Oh.
1143
01:15:57,727 --> 01:15:59,337
You probably already know this,
1144
01:15:59,380 --> 01:16:01,687
but you can see the Moon Rock
from space.
1145
01:16:01,731 --> 01:16:03,733
Hey, Monday,
time to take your pills.
1146
01:16:11,958 --> 01:16:14,308
Wow. This is amazing.
1147
01:16:14,352 --> 01:16:16,397
[CHUCKLES] Yeah.
1148
01:16:16,441 --> 01:16:19,966
When you're done, if you head
back on foot along the road,
1149
01:16:20,010 --> 01:16:22,142
you'll be back in Coober
in about an hour.
1150
01:16:22,186 --> 01:16:25,885
If you get cold, there's
some firewood over there.
1151
01:16:25,929 --> 01:16:27,713
It's my private stash.
1152
01:16:27,757 --> 01:16:29,846
Hey, kid.
1153
01:16:29,889 --> 01:16:33,632
Can you chuck us the money now,
so I can get some supplies?
1154
01:16:33,676 --> 01:16:36,069
I'll give it to you
when we get back to town.
1155
01:16:36,113 --> 01:16:37,593
Oh, matey!
1156
01:16:37,636 --> 01:16:39,203
Thanks, Mr The Bobbins.
1157
01:16:39,246 --> 01:16:42,206
Humph. See you, Miss Monday.
1158
01:16:42,249 --> 01:16:44,643
Keep on dreaming.
1159
01:16:44,687 --> 01:16:48,255
[POIGNANT, SHIMMERING MUSIC]
1160
01:16:55,785 --> 01:16:58,701
Well, here we are.
1161
01:16:58,744 --> 01:17:00,659
We're on the moon!
1162
01:17:00,703 --> 01:17:02,095
Yeah.
1163
01:17:03,270 --> 01:17:04,924
Yep.
1164
01:17:08,493 --> 01:17:10,016
[TYLER GRUNTS]
1165
01:17:12,323 --> 01:17:13,977
-I can do that.
-Go on.
1166
01:17:14,020 --> 01:17:15,761
There!
1167
01:17:26,424 --> 01:17:29,253
[TYLER LAUGHS]
1168
01:17:29,296 --> 01:17:30,863
[TYLER SIGHS]
1169
01:17:35,128 --> 01:17:38,828
[DREAMY, ETHEREAL MUSIC]
1170
01:17:47,097 --> 01:17:50,143
[TYLER LAUGHS]
1171
01:17:59,762 --> 01:18:02,416
We should probably get going.
It's getting late.
1172
01:18:02,460 --> 01:18:04,592
Can we stay?
1173
01:18:04,636 --> 01:18:07,421
-Where are you gonna sleep?
-On the ground.
1174
01:18:07,465 --> 01:18:09,902
Yeah, yeah. Right.
1175
01:18:09,946 --> 01:18:13,558
Please, Tyler.
I really want to stay the night.
1176
01:18:13,601 --> 01:18:15,691
Oh, really?
You want to sleep here?
1177
01:18:15,734 --> 01:18:17,910
Yeah, 'cause I want
to see the stars,
1178
01:18:17,954 --> 01:18:20,870
and I never really get
to see them again.
1179
01:18:24,003 --> 01:18:25,831
OK. Alright.
1180
01:18:25,875 --> 01:18:27,877
Calm down.
1181
01:18:27,920 --> 01:18:30,706
Where are you going?
1182
01:18:30,749 --> 01:18:32,620
I'm gonna build a fire.
1183
01:18:48,941 --> 01:18:52,858
[DREAMY, ETHEREAL SINGING]
1184
01:18:52,902 --> 01:18:55,905
[FLAMES CRACKLE]
1185
01:18:56,993 --> 01:19:00,257
It's OK if you don't get us
to the Moon Rock.
1186
01:19:29,634 --> 01:19:31,418
Hey.
1187
01:19:31,462 --> 01:19:33,812
We're on the moon, yeah?
1188
01:19:43,822 --> 01:19:48,174
Well, then, technically
these are moon rocks.
1189
01:19:48,218 --> 01:19:50,698
[CHUCKLES] Wow.
1190
01:19:50,742 --> 01:19:53,005
-I never thought of that.
-Yeah.
1191
01:20:09,195 --> 01:20:11,719
I never got you there.
1192
01:20:11,763 --> 01:20:13,939
Yes, you did.
1193
01:20:23,688 --> 01:20:25,124
[TYLER SIGHS]
1194
01:20:25,168 --> 01:20:28,780
['SALTED DIAMOND'
BY KATIA PSHENICHNER]
1195
01:20:55,676 --> 01:20:57,504
[TYLER GRUNTS]
1196
01:21:01,378 --> 01:21:02,901
What are you doing?
1197
01:21:02,945 --> 01:21:04,598
Star jumps.
1198
01:21:04,642 --> 01:21:06,644
You're a weird-looking star.
1199
01:21:06,687 --> 01:21:09,386
-There you go.
1200
01:21:09,429 --> 01:21:10,996
-Gonna get ya!
-[MONDAY SHRIEKS]
1201
01:21:11,040 --> 01:21:13,390
[MONDAY LAUGHS]
1202
01:21:15,044 --> 01:21:17,002
-Whee!
-Whoo!
1203
01:21:17,046 --> 01:21:18,525
Ready? Kangaroo.
1204
01:21:21,964 --> 01:21:24,792
[BOTH HOWL]
1205
01:21:31,495 --> 01:21:32,539
[MONDAY SQUAWKS]
1206
01:21:40,983 --> 01:21:43,768
alive
1207
01:22:07,096 --> 01:22:11,013
diamond
1208
01:22:56,014 --> 01:22:57,537
[YAWNS]
1209
01:22:58,843 --> 01:23:00,845
What's up?
1210
01:23:00,888 --> 01:23:03,369
You were snoring.
1211
01:23:03,413 --> 01:23:05,284
Yeah?
1212
01:23:07,547 --> 01:23:10,246
You didn't have any nightmares.
1213
01:23:10,289 --> 01:23:12,509
[SIGHS] I do feel pretty good.
1214
01:23:13,466 --> 01:23:14,902
See?
1215
01:23:14,946 --> 01:23:18,471
[GRUNTS] The moon
can heal people.
1216
01:23:18,515 --> 01:23:21,039
Alright, let's go.
1217
01:23:21,083 --> 01:23:24,608
-What are you doing?
-Taking them.
1218
01:23:24,651 --> 01:23:27,176
No, you're not.
Come on, put 'em down.
1219
01:23:27,219 --> 01:23:28,829
Please, Tyler.
1220
01:23:31,180 --> 01:23:33,051
Alright,
you can take one.
1221
01:23:33,095 --> 01:23:35,010
Let's go.
1222
01:23:36,141 --> 01:23:39,884
[JAUNTY FOLK MUSIC]
1223
01:23:56,335 --> 01:23:59,947
[POIGNANT, SHIMMERING MUSIC]
1224
01:24:17,922 --> 01:24:20,316
[CAR ENGINE IDLES]
1225
01:24:39,509 --> 01:24:42,512
[BIRD SQUAWKS]
1226
01:24:42,555 --> 01:24:45,602
[INDISTINCT
POLICE RADIO CHATTER]
1227
01:24:52,217 --> 01:24:55,394
[SPEAKS INAUDIBLY]
1228
01:25:01,444 --> 01:25:03,185
-Dad!
-Monday!
1229
01:25:07,580 --> 01:25:09,365
Dad!
1230
01:25:10,540 --> 01:25:12,542
Oh, sweetheart! Oh!
1231
01:25:12,585 --> 01:25:15,197
Oh, God, I missed you.
1232
01:25:15,240 --> 01:25:18,025
Are you OK? Did he hurt you?
1233
01:25:18,069 --> 01:25:19,549
No, he looked after me.
1234
01:25:19,592 --> 01:25:21,246
Monday, he took you.
1235
01:25:21,290 --> 01:25:24,162
No, I wanted
to go with him.
1236
01:25:24,206 --> 01:25:27,731
-[DREAMY, ETHEREAL SINGING]
-[BOTH SPEAK INAUDIBLY]
1237
01:25:31,822 --> 01:25:34,868
[SPEAKS INAUDIBLY]
1238
01:25:49,056 --> 01:25:50,493
[SHOUTS] Tyler!
1239
01:25:50,536 --> 01:25:52,886
[LOW, POIGNANT MUSIC]
1240
01:25:52,930 --> 01:25:55,150
Hands in the air!
1241
01:25:56,499 --> 01:25:58,283
[RASPY BREATHING]
1242
01:26:01,591 --> 01:26:03,332
Mum?
1243
01:26:04,463 --> 01:26:06,291
[GASPS]
1244
01:26:20,871 --> 01:26:23,917
[LOW, TENSE MUSIC]
1245
01:26:26,529 --> 01:26:28,052
Hands in the air!
1246
01:26:28,095 --> 01:26:31,098
He's got something in his hand.
1247
01:26:31,142 --> 01:26:33,492
Drop it!
1248
01:26:33,536 --> 01:26:35,102
[MONDAY SHOUTS] Tyler!
1249
01:26:42,240 --> 01:26:44,634
[POIGNANT MUSIC]
1250
01:26:46,549 --> 01:26:47,506
[GUNSHOT]
1251
01:26:47,550 --> 01:26:49,291
[SHRIEKS] Tyler!
1252
01:26:51,206 --> 01:26:54,339
[POIGNANT MUSIC CONTINUES]
1253
01:27:01,781 --> 01:27:03,522
-[POIGNANT MUSIC CONTINUES]
-[BOB SPEAKS INAUDIBLY]
1254
01:27:06,786 --> 01:27:08,005
[GUNSHOT BOOMS AND ECHOES]
1255
01:27:08,048 --> 01:27:10,181
[BOB SPEAKS INAUDIBLY]
1256
01:27:34,945 --> 01:27:36,425
[GUNSHOT BOOMS]
1257
01:27:47,479 --> 01:27:50,526
[DREAMY, ETHEREAL SINGING]
1258
01:27:56,053 --> 01:27:58,229
[SPEAKS INAUDIBLY]
1259
01:28:34,396 --> 01:28:37,312
[PHONE RINGS]
1260
01:28:37,355 --> 01:28:38,835
[PHONE CONTINUES RINGING]
1261
01:28:39,749 --> 01:28:41,490
Coober Police.
1262
01:28:41,533 --> 01:28:43,579
[MEN CHATTER INDISTINCTLY]
1263
01:28:46,408 --> 01:28:48,540
[EXHALES HEAVILY]
1264
01:28:49,933 --> 01:28:51,326
[SIGHS]
1265
01:28:51,369 --> 01:28:54,285
A great result,
wouldn't you say?
1266
01:28:54,329 --> 01:28:56,896
The boy had given up.
1267
01:29:03,990 --> 01:29:06,036
Listen, Bob,
1268
01:29:06,079 --> 01:29:08,386
if we hadn't gotten him,
1269
01:29:08,430 --> 01:29:10,562
he'd be sending ransom demands.
1270
01:29:10,606 --> 01:29:15,132
You are very lucky
to have your daughter back.
1271
01:29:16,568 --> 01:29:18,570
You get Monday home.
1272
01:29:18,614 --> 01:29:20,180
When we're all back and safe,
1273
01:29:20,224 --> 01:29:23,401
we'll get you to come in
and fill out some forms.
1274
01:29:23,445 --> 01:29:25,795
What forms?
1275
01:29:25,838 --> 01:29:27,318
Standard papers,
1276
01:29:27,362 --> 01:29:30,887
just clearing my officers
of any negligence.
1277
01:29:33,455 --> 01:29:34,412
[SNIFFLES]
1278
01:29:34,456 --> 01:29:35,935
[JET ENGINE HUMS]
1279
01:29:35,979 --> 01:29:37,459
[PLANE INTERCOM DINGS]
1280
01:29:37,502 --> 01:29:39,330
[BOB CHUCKLES]
1281
01:29:42,202 --> 01:29:43,334
Give it.
1282
01:29:43,378 --> 01:29:45,597
Let me hold it.
You're gonna lose it.
1283
01:29:45,641 --> 01:29:47,207
No.
1284
01:29:59,655 --> 01:30:01,526
Dad...
1285
01:30:01,570 --> 01:30:03,528
..I'm not taking them anymore.
1286
01:30:04,964 --> 01:30:06,749
Monday...
1287
01:30:06,792 --> 01:30:09,229
I want to be happy.
1288
01:30:22,547 --> 01:30:24,157
[DOOR CLATTERS]
1289
01:30:25,942 --> 01:30:29,032
How about you get ready for bed
and I'll come and tuck you in?
1290
01:30:48,443 --> 01:30:49,966
[SIGHS]
1291
01:30:50,009 --> 01:30:52,185
Uh, yeah. Hi, Bob.
1292
01:30:52,229 --> 01:30:54,753
You don't know me,
but my name's Tyler.
1293
01:30:56,581 --> 01:31:00,106
[POIGNANT MUSIC]
1294
01:31:06,286 --> 01:31:08,027
[KNOCK AT DOOR]
1295
01:31:13,076 --> 01:31:15,382
Dad...
1296
01:31:15,426 --> 01:31:16,949
Yes, beautiful.
1297
01:31:16,993 --> 01:31:19,386
Promise me something.
1298
01:31:19,430 --> 01:31:20,866
Of course.
1299
01:31:20,910 --> 01:31:25,131
That you won't replace me
when I'm gone.
1300
01:31:25,175 --> 01:31:27,656
Oh, sweetheart.
1301
01:31:28,613 --> 01:31:29,745
[BREATHES SHARPLY]
1302
01:31:29,788 --> 01:31:32,530
I could never replace you.
1303
01:31:33,836 --> 01:31:36,447
You are irreplaceable,
little girl.
1304
01:31:38,014 --> 01:31:40,538
Can you stay here
till I fall asleep?
1305
01:31:40,582 --> 01:31:42,148
Yes.
1306
01:31:48,372 --> 01:31:51,897
[POIGNANT MUSIC CONTINUES]
1307
01:32:13,615 --> 01:32:15,268
Uh. Hi, Bob.
1308
01:32:15,312 --> 01:32:18,097
You don't know me,
but my name's Tyler.
1309
01:32:18,141 --> 01:32:20,752
Um, I'm calling you
just to tell you
1310
01:32:20,796 --> 01:32:24,103
that I have Monday, she's safe.
1311
01:32:24,147 --> 01:32:26,845
We're here in, uh, Coober Pedy
1312
01:32:26,889 --> 01:32:29,761
and I'm...I'm so sorry.
1313
01:32:29,805 --> 01:32:32,372
I'm...and I'm gonna take her
to the Moon Rock.
1314
01:32:32,416 --> 01:32:34,418
I don't know,
you could maybe meet her there.
1315
01:32:34,461 --> 01:32:37,247
Then I'm gonna turn myself in.
1316
01:32:37,290 --> 01:32:41,164
We're pretty close, you know?
We're fond of each other.
1317
01:32:41,207 --> 01:32:43,514
Maybe she could visit me
in jail.
1318
01:32:43,558 --> 01:32:47,170
I can't even think
about what I've done.
1319
01:32:47,213 --> 01:32:50,695
Um, I'm so scared.
1320
01:32:50,739 --> 01:32:52,828
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
1321
01:33:02,446 --> 01:33:04,796
[BIRDS CHIRP OUTSIDE]
1322
01:33:06,015 --> 01:33:07,886
We've got a big day today.
1323
01:33:13,065 --> 01:33:14,893
How would you like
to go to school?
1324
01:33:14,937 --> 01:33:16,634
-Really?
-Yes.
1325
01:33:16,678 --> 01:33:18,984
Got a couple of places
to visit first.
1326
01:33:20,986 --> 01:33:23,859
You can meet my old boss
from the university.
1327
01:33:23,902 --> 01:33:25,469
Then a surprise.
1328
01:33:25,512 --> 01:33:27,863
-An excursion?
-Yes, exactly.
1329
01:33:27,906 --> 01:33:30,735
-[KNOCK AT DOOR]
-Yeah.
1330
01:33:30,779 --> 01:33:34,173
Oh, Bob. Good. [CLEARS THROAT]
1331
01:33:34,217 --> 01:33:35,479
Detective.
1332
01:33:37,307 --> 01:33:39,396
We've, uh, prepared a statement.
1333
01:33:39,439 --> 01:33:42,138
All we need is your signature.
1334
01:33:45,315 --> 01:33:47,273
I've prepared my own.
1335
01:33:55,281 --> 01:33:58,937
[DOOR OPENS AND CLOSES]
1336
01:33:58,981 --> 01:34:01,331
['THESE DAYS'
BY POWDERFINGER PLAYS]
1337
01:34:31,927 --> 01:34:34,190
[SONG INTENSIFIES]
1338
01:34:36,148 --> 01:34:38,760
right through
1339
01:34:53,688 --> 01:34:55,820
right through
1340
01:35:20,323 --> 01:35:22,542
Monday, let's go.
1341
01:35:22,586 --> 01:35:24,414
'Bye, Monday.
1342
01:35:24,457 --> 01:35:27,025
-Take care of Bacon for me.
-I will.
1343
01:35:35,773 --> 01:35:38,384
Can you please put this on,
Mr Driver?
1344
01:35:40,256 --> 01:35:44,042
['RIGHT NOW' BY
BRIAN JONESTOWN MASSACRE PLAYS]
1345
01:35:45,043 --> 01:35:47,698
[ENGINE STARTS]
1346
01:35:59,188 --> 01:36:01,407
[PEOPLE CHATTER SOFTLY]
1347
01:36:01,451 --> 01:36:03,235
[P.A. CHIMES]
1348
01:36:03,279 --> 01:36:04,976
WOMAN ON P.A.: Good afternoon,
ladies and gentlemen...
1349
01:36:05,020 --> 01:36:08,588
[POIGNANT, SHIMMERING MUSIC]
1350
01:36:15,073 --> 01:36:16,727
[BOB CHUCKLES]
1351
01:36:18,947 --> 01:36:22,211
So, where do you think
we should go after the Pyramids?
1352
01:36:22,254 --> 01:36:24,430
I think it's your choice,
beautiful.
1353
01:36:30,480 --> 01:36:33,570
[JAUNTY FOLK MUSIC]
1354
01:36:38,923 --> 01:36:41,970
[DREAMY, ETHEREAL SINGING]
1355
01:37:05,994 --> 01:37:09,736
['RIGHT NOW'
BY BRIAN JONESTOWN MASSACRE]
1356
01:37:40,419 --> 01:37:44,380
were made of gold
1357
01:39:25,046 --> 01:39:28,092
[ROCK GUITAR RIFF]
84103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.