All language subtitles for Moon.Rock.For.Monday.2020.PROP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,205 --> 00:00:32,945 [THOUGHTFUL MUSIC] 2 00:00:32,989 --> 00:00:34,860 [CHILDREN CHATTER AND LAUGH] 3 00:00:44,479 --> 00:00:47,395 Hey, Monday! Come and take your pill. 4 00:00:48,483 --> 00:00:50,050 I'm coming. 5 00:01:09,069 --> 00:01:10,418 Monday. 6 00:01:13,508 --> 00:01:15,075 [SLURPS] 7 00:01:17,294 --> 00:01:19,166 You know what day of the week it is? 8 00:01:21,385 --> 00:01:22,865 I know. 9 00:01:24,475 --> 00:01:26,477 But we'll get a couple of those milkshakes you love from Mick 10 00:01:26,521 --> 00:01:28,175 after, OK? 11 00:01:29,176 --> 00:01:30,655 So eat your breakfast 12 00:01:30,699 --> 00:01:32,483 and get ready for class. 13 00:01:33,484 --> 00:01:34,833 [SLURPS] 14 00:01:34,877 --> 00:01:37,227 [PLAYFUL MUSIC] 15 00:01:37,271 --> 00:01:40,274 Machu Picchu was built by the Incas in the 1450s. 16 00:01:40,317 --> 00:01:43,538 They were conquered by the Spanish in the 1500s. 17 00:01:43,581 --> 00:01:45,409 If you have a question, just ask. 18 00:01:45,453 --> 00:01:48,760 Did the Incas have a Moon Rock like the Aboriginals? 19 00:01:48,804 --> 00:01:51,807 You know it's not called that. What's its real name? 20 00:01:51,850 --> 00:01:53,374 -Uluru. -Good. 21 00:01:53,417 --> 00:01:55,811 It's in the middle of Australia, in the Northern Territory. 22 00:01:55,854 --> 00:01:57,508 Point to it on the globe for me. 23 00:01:58,857 --> 00:02:00,120 Well done. 24 00:02:00,163 --> 00:02:04,167 So the Spanish carried diseases like smallpox 25 00:02:04,211 --> 00:02:05,777 which the Incas weren't immune to. 26 00:02:05,821 --> 00:02:07,649 It eventually allowed the Spanish to conquer them 27 00:02:07,692 --> 00:02:10,217 and subsequently destroyed much of the Incas' culture. 28 00:02:14,438 --> 00:02:17,093 [MONDAY VOMITS] 29 00:02:36,982 --> 00:02:38,070 Hey, little one. 30 00:02:38,114 --> 00:02:40,072 What you doing with Rabbit? 31 00:02:40,116 --> 00:02:43,119 I'm just going to say goodbye before you bury him. 32 00:02:43,163 --> 00:02:44,338 Oh. 33 00:02:45,600 --> 00:02:47,079 I tell you what. 34 00:02:47,123 --> 00:02:48,559 Let's stop by the pet shop 35 00:02:48,603 --> 00:02:50,779 on the way to the hospital and get you another one. 36 00:02:50,822 --> 00:02:52,824 I just want Rabbit. 37 00:02:52,868 --> 00:02:54,783 I know. 38 00:02:54,826 --> 00:02:57,612 But things get replaced, Monday. 39 00:02:57,655 --> 00:03:01,006 Then...why didn't you replace Mum? 40 00:03:02,269 --> 00:03:04,227 Well... [SIGHS] 41 00:03:04,271 --> 00:03:06,186 That's... 42 00:03:07,317 --> 00:03:08,710 That's different. 43 00:03:15,369 --> 00:03:17,588 Right, Monday. Stand there. 44 00:03:20,983 --> 00:03:24,160 [HAUNTING MUSIC] 45 00:03:42,396 --> 00:03:44,485 It's the same as my mum's, I swear to God. 46 00:03:44,528 --> 00:03:46,617 Can we go now? Tyler! 47 00:03:46,661 --> 00:03:48,706 [BOY SCOFFS] 48 00:03:56,627 --> 00:03:58,194 [WATER SPLASHES] 49 00:04:07,769 --> 00:04:09,771 [SNIFFS] 50 00:04:12,164 --> 00:04:13,818 [GRUNTS] 51 00:04:13,862 --> 00:04:15,907 [SIGHS] 52 00:04:19,346 --> 00:04:20,347 Five fives. 53 00:04:20,390 --> 00:04:21,957 25. 54 00:04:22,000 --> 00:04:23,524 Six nines. 55 00:04:23,567 --> 00:04:26,004 [LAUGHS] 54. 56 00:04:26,048 --> 00:04:28,006 I saw you use your fingers, you cheeky little monkey. 57 00:04:28,050 --> 00:04:30,618 Don't have a name for him yet. What do you wanna call him? 58 00:04:30,661 --> 00:04:31,836 What do you think? 59 00:04:31,880 --> 00:04:34,274 Hmm. Rabbit Two? 60 00:04:34,317 --> 00:04:35,492 Rabby? 61 00:04:36,493 --> 00:04:38,278 You're not very inventive! 62 00:04:38,321 --> 00:04:40,976 -Who came up with my name? -I did. 63 00:04:41,019 --> 00:04:42,238 How? 64 00:04:42,282 --> 00:04:43,805 You were born on a Monday. 65 00:04:49,158 --> 00:04:51,682 So can you tell me what you learned this week? 66 00:04:51,726 --> 00:04:54,250 Don't feed rabbits avocado. 67 00:04:54,294 --> 00:04:55,904 [NURSE CHUCKLES] 68 00:04:55,947 --> 00:04:57,688 What about something from school? 69 00:04:57,732 --> 00:05:00,778 The Moon Rock. Do you know you can see it from space? 70 00:05:00,822 --> 00:05:03,520 I have always wanted to go there. 71 00:05:03,564 --> 00:05:06,349 You know what? If your dad won't take you, then I will. 72 00:05:06,393 --> 00:05:08,656 If you go there, it can heal your sickness. 73 00:05:08,699 --> 00:05:10,353 Where did you hear that? 74 00:05:11,398 --> 00:05:13,051 [WHISPERS] That's good. 75 00:05:16,098 --> 00:05:17,665 How are the new pills? 76 00:05:17,708 --> 00:05:19,275 Better. 77 00:05:19,319 --> 00:05:21,408 [PENSIVE MUSIC] 78 00:05:31,200 --> 00:05:32,636 [WHOOSH!] 79 00:05:32,680 --> 00:05:34,203 Come here, honey. 80 00:05:35,987 --> 00:05:37,075 Let's go, little one. 81 00:05:37,119 --> 00:05:39,426 -'Bye, Nurse Roz. -'Bye! 82 00:05:56,443 --> 00:05:58,575 Ooh! Little one, are you OK? 83 00:05:58,619 --> 00:06:00,272 You alright? 84 00:06:00,316 --> 00:06:02,013 Ah, look. Give me that. 85 00:06:02,057 --> 00:06:04,276 See? Laces undone. 86 00:06:09,020 --> 00:06:11,153 Can we go on an excursion? 87 00:06:11,196 --> 00:06:13,808 Sure. Where would you wanna go? 88 00:06:13,851 --> 00:06:15,462 Anywhere! 89 00:06:17,289 --> 00:06:18,682 We could go see Mum. 90 00:06:19,727 --> 00:06:20,945 It just makes you sad. 91 00:06:20,989 --> 00:06:22,904 Let's go to the Moon Rock. 92 00:06:22,947 --> 00:06:24,949 It's Uluru. 93 00:06:24,993 --> 00:06:27,387 And it's 3,000km away. 94 00:06:28,823 --> 00:06:32,392 It's actually 2,908km away. 95 00:06:32,435 --> 00:06:34,742 You know, we've been through this, Monday. 96 00:06:34,785 --> 00:06:36,570 It's too far, it's too expensive, 97 00:06:36,613 --> 00:06:38,093 and where would we find the time? 98 00:06:38,136 --> 00:06:40,312 I don't wanna go home. 99 00:06:40,356 --> 00:06:42,402 And you and Mum had time. 100 00:06:50,627 --> 00:06:52,063 Let's go. 101 00:06:55,066 --> 00:06:56,154 Monday! 102 00:06:58,548 --> 00:06:59,810 Come on. 103 00:07:04,293 --> 00:07:06,338 [TENSE MUSIC] 104 00:07:29,100 --> 00:07:30,624 Alright, everyone on the ground! 105 00:07:31,625 --> 00:07:33,453 You sit over there. 106 00:07:40,416 --> 00:07:42,592 -Look after... -Rabbit Two. 107 00:07:43,593 --> 00:07:45,508 Fair enough. 108 00:07:45,552 --> 00:07:47,292 One chocolate milkshake coming up. 109 00:07:49,599 --> 00:07:52,341 -[DAD CHUCKLES] -[DISTANT SIREN WAILS] 110 00:07:53,429 --> 00:07:55,910 -Hey, Mick. How you going? -Bob. 111 00:07:55,953 --> 00:07:57,520 -How's things? -Good. 112 00:07:57,564 --> 00:08:00,567 [TRAIN APPROACHES] 113 00:08:16,539 --> 00:08:18,889 -As beautiful as ever. -Here we go. 114 00:08:18,933 --> 00:08:20,151 Bit of extra strawberry, maybe. 115 00:08:20,195 --> 00:08:21,892 Yeah, yeah. Will do. 116 00:08:21,936 --> 00:08:24,547 First stop, Rosehill Racecourse. 117 00:08:24,591 --> 00:08:26,201 [CONTINUES INDISTINCTLY] 118 00:08:35,558 --> 00:08:36,559 Doors closing. 119 00:08:36,603 --> 00:08:39,127 I'll be right back, Mick. Hang on. 120 00:08:39,170 --> 00:08:41,259 -[RAPID BEEPING] -Monday! 121 00:08:43,305 --> 00:08:44,698 Hey, Monday? 122 00:08:47,309 --> 00:08:48,745 Monday! 123 00:08:52,096 --> 00:08:53,837 Is this little fella yours? 124 00:08:57,754 --> 00:08:59,669 There you go. 125 00:09:05,762 --> 00:09:07,416 Go, go, go, go, go, go, go! 126 00:09:07,459 --> 00:09:09,505 [SIREN WAILS] 127 00:09:09,549 --> 00:09:11,855 -Can you see him? -[SIGHS] 128 00:09:12,900 --> 00:09:14,858 -Where is he? -He's on the train. 129 00:09:14,902 --> 00:09:16,599 OK, radio ahead. 130 00:09:16,643 --> 00:09:18,035 -He's a dead man. -Excuse me. 131 00:09:18,079 --> 00:09:19,080 My 10-year-old daughter 132 00:09:19,123 --> 00:09:20,298 got on the train that just left. 133 00:09:20,342 --> 00:09:21,909 Yeah, we'll be with you in a moment. 134 00:09:21,952 --> 00:09:23,475 I think she got on there accidentally. 135 00:09:23,519 --> 00:09:25,303 Teenage male heading north on train line 136 00:09:25,347 --> 00:09:26,783 between Clyde and Carlingford. 137 00:09:26,827 --> 00:09:28,263 Wearing a black jacket. 138 00:09:28,306 --> 00:09:30,308 Approximately 5'10". Travelling alone. 139 00:09:30,352 --> 00:09:32,354 Advise - the suspect is armed. 140 00:09:34,748 --> 00:09:35,836 Hello. 141 00:09:36,837 --> 00:09:39,666 Hey. Are you alone? 142 00:09:41,058 --> 00:09:43,191 You shouldn't go wandering off by yourself. 143 00:09:46,281 --> 00:09:47,978 Where are your parents? 144 00:09:54,376 --> 00:09:56,073 [SIRENS WAIL] 145 00:10:01,688 --> 00:10:02,950 Looking for your dad? 146 00:10:06,910 --> 00:10:08,695 You want some help finding him? 147 00:10:08,738 --> 00:10:10,697 It's alright. I've got her. 148 00:10:10,740 --> 00:10:13,177 You wanna go with her or you wanna go with me? 149 00:10:15,049 --> 00:10:16,572 You wanna go with me? 150 00:10:16,616 --> 00:10:18,443 -OK, let's find Dad. -Wait, wait, wait. 151 00:10:18,487 --> 00:10:19,923 Will you take my bag for me? 152 00:10:19,967 --> 00:10:22,012 -Hang on a second. -It's all good. I've got it. 153 00:10:23,100 --> 00:10:25,320 -[WOMAN SCOFFS] Fine. -Let's go. 154 00:10:25,363 --> 00:10:26,974 Come on. 155 00:10:27,017 --> 00:10:29,237 ..Rosehill Racecourse, then... 156 00:10:29,280 --> 00:10:30,717 Just be cool. 157 00:10:30,760 --> 00:10:32,632 Hey, wait a minute. Wait a minute. 158 00:10:32,675 --> 00:10:34,155 Can I help you? 159 00:10:34,198 --> 00:10:36,200 Confirm - suspect's travelling alone? 160 00:10:36,244 --> 00:10:38,028 Are you in trouble? Huh? 161 00:10:38,072 --> 00:10:39,508 Confirmed. Offender is travelling alone. 162 00:10:42,990 --> 00:10:46,646 [RAPID BEEPING] 163 00:10:53,740 --> 00:10:55,480 Hey, walk a bit faster. 164 00:10:59,267 --> 00:11:00,964 Hey. 165 00:11:02,139 --> 00:11:03,358 Come here, come here. 166 00:11:03,401 --> 00:11:05,621 Sit down, sit down. Here you go. 167 00:11:05,665 --> 00:11:07,101 Alright, I'm gonna leave you here. 168 00:11:07,144 --> 00:11:08,624 Your dad will come soon, I promise. 169 00:11:08,668 --> 00:11:11,453 [SIREN WAILS] 170 00:11:11,496 --> 00:11:13,890 You know what? We can find your dad later. 171 00:11:13,934 --> 00:11:15,762 Wanna go on an adventure? 172 00:11:15,805 --> 00:11:18,155 -Like an excursion? -Yeah. Exactly. 173 00:11:18,199 --> 00:11:20,897 Like a school excursion. Let's go. Let's go! 174 00:11:20,941 --> 00:11:22,464 I don't go to school. 175 00:11:22,507 --> 00:11:25,336 Is that right? Huh. Yeah, well, me either. 176 00:11:25,380 --> 00:11:27,034 Hey, have you ever been in a race? 177 00:11:27,077 --> 00:11:28,992 -Huh? Like a running race. -No. 178 00:11:29,036 --> 00:11:30,472 Alright. Me and you are gonna race. 179 00:11:30,515 --> 00:11:32,387 -You and I. -Huh? 180 00:11:32,430 --> 00:11:34,737 We're gonna run down the street and around the corner. 181 00:11:34,781 --> 00:11:36,957 Why don't you show me how fast you can run, OK? 182 00:11:37,000 --> 00:11:40,351 I'll give you a head start. Alright. Three, two, one, go. 183 00:11:40,395 --> 00:11:43,877 [ROCK MUSIC] 184 00:11:43,920 --> 00:11:45,748 [SPEAKS INAUDIBLY] 185 00:11:51,667 --> 00:11:53,364 [PLAYERS LAUGH] 186 00:11:54,670 --> 00:11:56,280 Ohh! 187 00:12:01,590 --> 00:12:03,635 Keep it up there. Let's go, boys. 188 00:12:05,376 --> 00:12:06,682 Do you play basketball? 189 00:12:06,726 --> 00:12:08,640 I've never played sport before. 190 00:12:08,684 --> 00:12:11,034 You look like you've got a pretty good throw on you. 191 00:12:11,078 --> 00:12:12,993 [PLAYERS GROAN] 192 00:12:13,036 --> 00:12:15,691 -Hey, I've gotta pee. -Really? 193 00:12:20,435 --> 00:12:21,915 Why don't you go around there? 194 00:12:21,958 --> 00:12:24,265 -Are you sure? -Yeah. Go on. 195 00:12:33,927 --> 00:12:37,104 [UNSETTLING MUSIC] 196 00:12:55,122 --> 00:12:57,254 [MONDAY YELPS] Ow! 197 00:12:57,298 --> 00:12:59,387 -You all good? -No. There's ants. 198 00:12:59,430 --> 00:13:01,432 You'll be right. Just flick 'em away. 199 00:13:01,476 --> 00:13:03,391 Come on. Hurry up. 200 00:13:03,434 --> 00:13:05,219 [MONDAY GROANS] OK. 201 00:13:07,395 --> 00:13:08,831 Who is this guy? 202 00:13:08,875 --> 00:13:11,138 Um, my other rabbit's replacement. 203 00:13:11,181 --> 00:13:12,835 Oh, yeah? 204 00:13:14,315 --> 00:13:15,838 What happened to your other rabbit? 205 00:13:15,882 --> 00:13:17,971 -Dead. -Oh. 206 00:13:18,972 --> 00:13:20,451 Rest in peace. 207 00:13:21,888 --> 00:13:23,280 What colour was he? 208 00:13:23,324 --> 00:13:25,108 Uh, light brown. 209 00:13:25,152 --> 00:13:28,808 Oh, yeah? Well... this little fella's white. 210 00:13:30,070 --> 00:13:32,550 Even if you painted him brown, it'd still be different. 211 00:13:33,900 --> 00:13:36,337 -What's his name? -Rabbit Two. 212 00:13:37,904 --> 00:13:39,122 Can you say it again? 213 00:13:39,166 --> 00:13:40,645 Rabbit Two. 214 00:13:40,689 --> 00:13:42,517 -One more time? -Rabbit Two. 215 00:13:42,560 --> 00:13:45,607 Yep. Yeah, that's the worst name I've ever heard. 216 00:13:45,650 --> 00:13:48,523 Who...who came up with that name? 217 00:13:48,566 --> 00:13:49,916 My dad. 218 00:13:49,959 --> 00:13:51,700 Genius, Dad. 219 00:13:52,788 --> 00:13:54,659 Well, what do you want me to name him? 220 00:13:54,703 --> 00:13:57,227 I don't know. He deserves a better name than that. 221 00:13:58,794 --> 00:14:01,275 Something original. Something... 222 00:14:01,318 --> 00:14:03,712 Just name him after something you actually like. 223 00:14:03,755 --> 00:14:05,235 Like bacon? 224 00:14:06,236 --> 00:14:09,326 OK, you weirdo. Bacon it is. 225 00:14:09,370 --> 00:14:11,502 Nice to meet you, Mr Bacon. 226 00:14:11,546 --> 00:14:13,635 -I'm Tyler. -I'm Monday. 227 00:14:13,678 --> 00:14:16,029 -What's your real name? -Monday. 228 00:14:17,944 --> 00:14:19,162 There you go. 229 00:14:21,817 --> 00:14:23,863 Just remember, be chill. 230 00:14:31,958 --> 00:14:33,263 There's no cash. 231 00:14:36,092 --> 00:14:37,746 This is Monday. 232 00:14:39,139 --> 00:14:40,357 Moose. 233 00:14:44,840 --> 00:14:46,276 Hey, Monday. 234 00:14:46,320 --> 00:14:47,799 Why don't you go take some photos? 235 00:14:47,843 --> 00:14:49,845 You know how this works? Yeah? 236 00:14:49,889 --> 00:14:52,108 There's some old trains over there. 237 00:15:03,990 --> 00:15:06,731 Tyler, did you fire it? 238 00:15:10,474 --> 00:15:12,476 -Did you shoot this? -I don't know. There... 239 00:15:12,520 --> 00:15:14,478 There was a cop and he shot at me, so... 240 00:15:14,522 --> 00:15:15,610 You shot a cop?! 241 00:15:16,872 --> 00:15:18,700 -Is he dead? -I don't...I don't know, man. 242 00:15:18,743 --> 00:15:20,702 It was an accident. I wasn't trying to hit him. 243 00:15:20,745 --> 00:15:22,008 It doesn't matter now, mate. 244 00:15:22,051 --> 00:15:23,313 They're gonna come looking for you. 245 00:15:25,272 --> 00:15:26,838 You gotta get outta here. 246 00:15:28,753 --> 00:15:30,146 Where am I gonna go? 247 00:15:30,190 --> 00:15:32,322 Go. Anywhere but here. 248 00:15:34,107 --> 00:15:37,153 Get to the mines. In the Northern Territory. 249 00:15:37,197 --> 00:15:38,546 Moon Rock. 250 00:15:38,589 --> 00:15:40,722 They'll nail you. You gotta get outta here. 251 00:15:40,765 --> 00:15:43,812 What do you know? You can't even buy your own meds. 252 00:15:43,855 --> 00:15:45,945 You're just sitting here sniffing spray paint. 253 00:15:45,988 --> 00:15:47,598 Yes, I see you! 254 00:15:52,647 --> 00:15:55,345 [REFLECTIVE MUSIC] 255 00:15:58,783 --> 00:16:00,307 [MUTTERS] Far out. 256 00:16:03,092 --> 00:16:04,615 [SIGHS] 257 00:16:04,659 --> 00:16:07,401 [SOBS] 258 00:16:47,180 --> 00:16:48,616 [SIGHS] 259 00:17:03,979 --> 00:17:05,894 [METAL CLANGS] 260 00:17:05,937 --> 00:17:08,723 Hey, you good? Cool. 261 00:17:10,246 --> 00:17:11,639 Hey. 262 00:17:11,682 --> 00:17:13,380 I know what I'm gonna do. 263 00:17:13,423 --> 00:17:15,077 I got a plan. 264 00:17:15,121 --> 00:17:17,123 Put your hands over your ears. 265 00:17:18,254 --> 00:17:20,213 I'm gonna get a car and I'm gonna jam it 266 00:17:20,256 --> 00:17:21,344 across to the Northern Territory. 267 00:17:21,388 --> 00:17:22,867 What'll you do about her? 268 00:17:22,911 --> 00:17:24,347 Drop her off near a police station. 269 00:17:24,391 --> 00:17:26,088 -You serious? -A hospital. 270 00:17:26,132 --> 00:17:28,525 No more hospitals. 271 00:17:28,569 --> 00:17:31,572 Oh, well, I haven't figured that out yet. 272 00:17:32,573 --> 00:17:34,357 I could come with you. 273 00:17:34,401 --> 00:17:36,577 We could go to the Moon Rock. 274 00:17:38,231 --> 00:17:39,232 What's a moon rock? 275 00:17:39,275 --> 00:17:41,060 Uluru. 276 00:17:42,191 --> 00:17:43,627 Yeah, I'll think about it. 277 00:17:45,629 --> 00:17:47,022 Hey. 278 00:17:52,332 --> 00:17:53,942 You know, I'd have more of a chance 279 00:17:53,985 --> 00:17:55,465 making it across with her. 280 00:17:55,509 --> 00:17:58,294 Once I get out of Sydney, I'll put her on a bus back home. 281 00:17:58,338 --> 00:18:00,427 There's no harm done. I'll be fine. 282 00:18:00,470 --> 00:18:03,299 I'll gank a car, we'll divvy up the jewelry. 283 00:18:03,343 --> 00:18:05,693 We'll leave that rabbit here. 284 00:18:06,998 --> 00:18:08,435 I'll send you a postcard. 285 00:18:16,225 --> 00:18:17,922 I'm sorry about before. 286 00:18:17,966 --> 00:18:19,924 That's alright. 287 00:18:22,318 --> 00:18:23,798 Can I wear these? 288 00:18:23,841 --> 00:18:27,323 [BRIGHT MUSIC] 289 00:18:33,590 --> 00:18:36,637 So, why do you wanna go to this Moon Rock so bad? 290 00:18:36,680 --> 00:18:40,728 If I get there and heal myself, it'll make my dad happy. 291 00:18:45,515 --> 00:18:46,951 Like my jacket? 292 00:18:46,995 --> 00:18:48,910 Yeah! Pretty cool. 293 00:18:54,829 --> 00:18:56,222 Hey, remember. 294 00:18:57,614 --> 00:18:59,225 If anyone looks at you, 295 00:18:59,268 --> 00:19:02,053 you don't look at 'em funny or anything like that, OK? 296 00:19:02,097 --> 00:19:04,534 -Just play it cool, yeah? -Play it cool. 297 00:19:04,578 --> 00:19:05,883 You got it. 298 00:19:10,453 --> 00:19:11,933 [SNIFFS] 299 00:19:13,543 --> 00:19:15,763 Tyler, do I look cool? 300 00:19:16,851 --> 00:19:18,287 You don't need to worry about that. 301 00:19:18,331 --> 00:19:19,723 You start thinking about being cool, 302 00:19:19,767 --> 00:19:21,203 you're not gonna be very cool. 303 00:19:21,247 --> 00:19:22,726 Hmm. 304 00:19:22,770 --> 00:19:24,772 What's your favourite colour? 305 00:19:24,815 --> 00:19:26,339 I don't know. 306 00:19:26,382 --> 00:19:28,079 No-one's ever asked me that. 307 00:19:28,123 --> 00:19:29,298 Red? 308 00:19:29,342 --> 00:19:31,909 -What about you? -Rainbow. 309 00:19:31,953 --> 00:19:33,824 Rainbow! That's not a colour. That's cheating. 310 00:19:33,868 --> 00:19:35,783 No, it's technically colours. 311 00:19:35,826 --> 00:19:37,741 Hmm, first I've heard of it. 312 00:19:37,785 --> 00:19:39,917 [SIREN WAILS] 313 00:19:41,310 --> 00:19:43,443 What are you doing? 314 00:19:47,273 --> 00:19:48,622 [SIGHS] 315 00:19:49,666 --> 00:19:53,627 Hey, you know, I'm... I'm sorry about Bacon. 316 00:19:53,670 --> 00:19:57,108 But Moose will look after him, I promise. 317 00:19:57,152 --> 00:19:58,588 You all good with that? 318 00:19:58,632 --> 00:20:00,286 Yeah. 319 00:20:00,329 --> 00:20:01,635 Sweet. 320 00:20:03,245 --> 00:20:06,379 [THOUGHTFUL MUSIC] 321 00:20:19,087 --> 00:20:20,523 Hey, stop! 322 00:20:22,264 --> 00:20:23,700 Here's my car. 323 00:20:29,010 --> 00:20:31,273 Tyler, are we stealing? 324 00:20:31,317 --> 00:20:33,449 No, no, These cars are just dumped here. 325 00:20:33,493 --> 00:20:35,016 Come on, hop in. 326 00:20:45,374 --> 00:20:47,158 [STARTER MOTOR WHIRRS] 327 00:20:49,204 --> 00:20:51,946 [ENGINE STARTS] 328 00:20:58,518 --> 00:21:00,171 Ready for a photo. 329 00:21:04,828 --> 00:21:07,353 [CAMERA CLICKS AND WHIRRS] 330 00:21:08,919 --> 00:21:10,051 You hungry? 331 00:21:10,094 --> 00:21:11,835 Do you get lunch on excursions? 332 00:21:11,879 --> 00:21:14,316 Oh, yeah. Oh, yeah. 333 00:21:14,360 --> 00:21:16,057 We can get some lunch. 334 00:21:16,100 --> 00:21:18,407 I just gotta take care of something first. 335 00:21:19,626 --> 00:21:21,410 Music? 336 00:21:23,934 --> 00:21:26,328 -[ROCK MUSIC PLAYS] -Whoo! 337 00:21:41,169 --> 00:21:44,215 -[QUIET CHATTER] -[PHONE RINGS] 338 00:21:45,304 --> 00:21:46,435 Detective. 339 00:21:49,046 --> 00:21:51,527 Uh, any news? 340 00:21:51,571 --> 00:21:54,791 -And you are? -My daughter was kidnapped. 341 00:21:54,835 --> 00:21:57,098 -Oh, the missing girl, yeah. -Her name is Monday. 342 00:21:58,317 --> 00:22:00,667 Well, look, we're doing everything we can, OK? 343 00:22:00,710 --> 00:22:03,147 Listen, she needs medication or she could die. 344 00:22:03,191 --> 00:22:05,236 -What? -She has a blood condition. 345 00:22:05,280 --> 00:22:06,542 It's a rare condition. 346 00:22:07,543 --> 00:22:10,633 I'm not just after a cop killer here, but... 347 00:22:10,677 --> 00:22:15,159 ..unfortunately, the... the victim was my brother. 348 00:22:17,161 --> 00:22:20,208 50m away and I never took my shot. 349 00:22:28,434 --> 00:22:30,784 How do you think Rich's family took the news? 350 00:22:31,785 --> 00:22:33,917 -You never met him. -So? 351 00:22:35,963 --> 00:22:38,618 So don't talk about him like you knew him. 352 00:22:39,793 --> 00:22:41,925 You didn't even know he was Lionell's brother. 353 00:22:41,969 --> 00:22:43,884 Close the door. 354 00:22:44,928 --> 00:22:47,453 But, Sarge, protocol's to take him inside 355 00:22:47,496 --> 00:22:48,671 for general processing. 356 00:22:48,715 --> 00:22:50,891 Cameras picked him up casing the joint. 357 00:22:53,763 --> 00:22:56,113 And Lionell will wanna have a little chat to him. 358 00:22:56,157 --> 00:22:58,768 That's the kind of protocol we have round here. 359 00:23:01,380 --> 00:23:02,381 Say her name. 360 00:23:04,078 --> 00:23:05,340 What? 361 00:23:05,384 --> 00:23:07,168 Well, you haven't asked me any questions. 362 00:23:07,211 --> 00:23:08,735 And I've been here for hours, 363 00:23:08,778 --> 00:23:11,128 and no-one's even asked me for a photo, so say her name. 364 00:23:11,172 --> 00:23:13,392 Say my brother's name. 365 00:23:14,915 --> 00:23:17,265 My 10-year-old daughter has been kidnapped. 366 00:23:17,308 --> 00:23:19,485 -Hey, Lion. -Yeah. 367 00:23:19,528 --> 00:23:21,748 I've got the kid from the jewelry store out the back. 368 00:23:21,791 --> 00:23:23,489 The one you wanted to see. 369 00:23:23,532 --> 00:23:25,186 Yeah, good. 370 00:23:26,622 --> 00:23:28,319 Alright, let's sit down. 371 00:23:33,107 --> 00:23:34,848 [SIGHS] 372 00:23:38,417 --> 00:23:39,722 Listen, um... 373 00:23:39,766 --> 00:23:41,202 -Bob. -Bob. 374 00:23:43,030 --> 00:23:45,249 I believe you've been informed 375 00:23:45,293 --> 00:23:47,730 the other passengers on the train said that 376 00:23:47,774 --> 00:23:49,471 the girl went willingly. 377 00:23:53,997 --> 00:23:55,521 Everything alright at home? 378 00:23:55,564 --> 00:23:56,913 Yes. 379 00:24:01,048 --> 00:24:02,702 Here's my card. 380 00:24:04,486 --> 00:24:07,402 We'll call you as soon as we know anything. 381 00:24:09,535 --> 00:24:12,842 [PENSIVE MUSIC] 382 00:24:12,886 --> 00:24:14,365 [SIGHS] 383 00:24:26,639 --> 00:24:29,250 -[BOB WHISPERS] Hey. -What? 384 00:24:29,293 --> 00:24:31,470 Are you friends with the kid who robbed the jewelry shop? 385 00:24:31,513 --> 00:24:33,515 He took my daughter. I just want her back. 386 00:24:33,559 --> 00:24:35,082 I need to know where he is. 387 00:24:35,125 --> 00:24:37,301 Please, I just want my daughter. 388 00:24:51,881 --> 00:24:53,970 about 20 feet tall 389 00:24:54,014 --> 00:24:57,408 the bigger the hustle 390 00:25:04,764 --> 00:25:06,461 You good to chill here for a bit? 391 00:25:12,423 --> 00:25:13,903 I'll be back in a sec. 392 00:25:13,947 --> 00:25:15,905 [TYLER OPENS DOOR] 393 00:25:15,949 --> 00:25:17,516 [CLOSES DOOR] 394 00:25:20,780 --> 00:25:22,216 You OK? 395 00:25:24,261 --> 00:25:25,436 Mmm! 396 00:25:30,006 --> 00:25:31,486 -You kidding me? -No. 397 00:25:31,530 --> 00:25:33,836 Alright, give it back. Come on. Don't play with me. 398 00:25:33,880 --> 00:25:35,446 Well, how much do you want? 399 00:25:35,490 --> 00:25:37,448 -For this? -Yeah. 400 00:25:37,492 --> 00:25:39,015 At least... 401 00:25:40,016 --> 00:25:41,061 ..2,000. 402 00:25:41,104 --> 00:25:44,107 [CHUCKLES] That stuff's hot, mate. 403 00:25:45,152 --> 00:25:46,588 Alright, give me 500. 404 00:25:46,632 --> 00:25:49,156 -400. -Come on. 450. 405 00:25:50,505 --> 00:25:52,463 Fine. 450. 406 00:25:54,727 --> 00:25:56,250 [MAN GROANS] 407 00:25:56,293 --> 00:25:57,730 Fifty, three. 408 00:25:57,773 --> 00:25:59,035 Fifty, four. 409 00:25:59,079 --> 00:26:00,559 450. 410 00:26:00,602 --> 00:26:02,212 Nice doing business with you. 411 00:26:02,256 --> 00:26:03,779 Likewise. 412 00:26:10,656 --> 00:26:12,179 Was there anything else? 413 00:26:18,794 --> 00:26:20,361 Give us a look. 414 00:26:37,900 --> 00:26:40,163 I'll give you 500 for this. 415 00:26:41,948 --> 00:26:43,906 On top of what I already gave you. 416 00:26:45,952 --> 00:26:48,302 -Give it back. -Hey, hey. 417 00:26:48,345 --> 00:26:50,609 You can have the two grand. 418 00:26:54,177 --> 00:26:55,614 Take it. 419 00:27:07,103 --> 00:27:08,496 [SIGHS] 420 00:27:08,539 --> 00:27:09,802 What you got there? 421 00:27:13,588 --> 00:27:16,896 -Monday, what... -Let me keep him, Tyler! 422 00:27:17,984 --> 00:27:20,682 -What is wrong with you? -I don't know. 423 00:27:20,726 --> 00:27:23,119 Why'd you never go to school? 424 00:27:25,121 --> 00:27:26,732 My dad teaches me. 425 00:27:26,775 --> 00:27:28,647 Why's that? 426 00:27:30,257 --> 00:27:31,737 So I can learn. 427 00:27:31,780 --> 00:27:33,826 What, for a job or something? 428 00:27:33,869 --> 00:27:36,089 I'll never get a job. 429 00:27:36,132 --> 00:27:38,395 Why, are you rich? Huh? 430 00:27:38,439 --> 00:27:40,093 No. 431 00:27:40,136 --> 00:27:41,616 Well, then why? 432 00:27:41,660 --> 00:27:44,401 I'll never live to be older than 16. 433 00:27:46,447 --> 00:27:47,927 [LAUGHS] Why... 434 00:27:47,970 --> 00:27:50,320 Why would you say something like that? 435 00:27:52,018 --> 00:27:55,195 Well...I have a virus. 436 00:27:55,238 --> 00:27:56,631 Yeah? 437 00:27:58,502 --> 00:28:00,330 What kind? 438 00:28:00,374 --> 00:28:02,681 It attacks my immunity. 439 00:28:02,724 --> 00:28:04,900 Im...immunity? 440 00:28:04,944 --> 00:28:07,163 Can't the doctors just fix it? 441 00:28:08,164 --> 00:28:10,427 They've been trying to my whole life, but... 442 00:28:18,958 --> 00:28:20,437 Alright, well... 443 00:28:20,481 --> 00:28:22,613 ..you can keep the rabbit. 444 00:28:24,790 --> 00:28:26,661 But if I get hungry, I'm gonna eat it. 445 00:28:26,705 --> 00:28:28,184 I'll eat you first. 446 00:28:28,228 --> 00:28:30,012 -Oh, yeah? -Mm-hm. 447 00:28:30,056 --> 00:28:32,014 [WHISPERS] We'll see about that. 448 00:28:32,058 --> 00:28:34,843 ['JANE SAYS' BY JANE'S ADDICTION] 449 00:29:09,312 --> 00:29:12,446 right here for me 450 00:29:28,984 --> 00:29:31,291 [CLEARS THROAT] From now on, 451 00:29:31,334 --> 00:29:33,249 if anyone asks, 452 00:29:33,293 --> 00:29:36,165 you're my sister, I'm your brother. 453 00:29:36,209 --> 00:29:38,385 OK? Got that? 454 00:29:40,300 --> 00:29:41,954 The plan is... 455 00:29:43,042 --> 00:29:44,521 ..we're gonna go... 456 00:29:44,565 --> 00:29:46,001 ..west, 457 00:29:46,045 --> 00:29:48,003 down through South Australia. 458 00:29:48,047 --> 00:29:49,788 That'll be the fastest way. 459 00:29:49,831 --> 00:29:53,139 Monday! Monday, it's your dad, sweetie. Come out! 460 00:29:54,401 --> 00:29:55,663 Monday! 461 00:29:55,706 --> 00:29:57,099 Monday? 462 00:29:58,100 --> 00:29:59,536 Where is she? 463 00:29:59,580 --> 00:30:01,582 -Who are you? -I'm looking for Monday. 464 00:30:01,625 --> 00:30:04,019 -[SHOUTS] Monday! -I...I don't know who that is. 465 00:30:07,544 --> 00:30:08,981 This is her rabbit cage. 466 00:30:09,024 --> 00:30:10,852 Now, if you tell me where she is, 467 00:30:10,896 --> 00:30:12,462 I'll walk away and there'll be no trouble. 468 00:30:12,506 --> 00:30:14,508 OK? So, where is she? 469 00:30:14,551 --> 00:30:15,683 I...I don't... 470 00:30:15,726 --> 00:30:18,077 [SCREAMS] Where is she?! 471 00:30:18,120 --> 00:30:21,123 She's gone with Tyler. They've gone to Alice Springs. 472 00:30:21,167 --> 00:30:22,690 Alice Springs? 473 00:30:22,733 --> 00:30:24,779 How are they getting to Alice Springs? 474 00:30:26,128 --> 00:30:27,216 In...in a car. 475 00:30:27,260 --> 00:30:29,044 When are they leaving? 476 00:30:29,088 --> 00:30:31,133 This afternoon. 477 00:30:31,177 --> 00:30:33,266 Don't call the cops, sir. 478 00:30:33,309 --> 00:30:35,659 Monday could get hurt. Please! 479 00:30:39,881 --> 00:30:41,883 [INTREPID MUSIC] 480 00:30:44,451 --> 00:30:47,062 [TYLER BEATBOXES] 481 00:30:47,106 --> 00:30:48,498 [SIGHS] 482 00:30:50,587 --> 00:30:51,937 I'm tapping out. 483 00:31:00,510 --> 00:31:02,948 -You chew it. -Oh. 484 00:31:03,949 --> 00:31:06,038 What do you expect? I've never had gum. 485 00:31:07,300 --> 00:31:08,692 Now, now. 486 00:31:13,175 --> 00:31:15,917 -Hey, Tyler? -Mmm? 487 00:31:17,484 --> 00:31:19,268 When will you give me my medication? 488 00:31:21,227 --> 00:31:24,578 [SIGHS] Why does everyone I know need meds? 489 00:31:25,579 --> 00:31:27,798 Yeah, it helps my immunity. 490 00:31:27,842 --> 00:31:29,322 OK, well, 491 00:31:29,365 --> 00:31:31,890 I'll buy some from the next pharmacy. 492 00:31:31,933 --> 00:31:33,413 What's it called? 493 00:31:33,456 --> 00:31:34,805 I don't know. 494 00:31:34,849 --> 00:31:36,633 Well, shit! 495 00:31:36,677 --> 00:31:38,331 Don't swear! 496 00:31:38,374 --> 00:31:39,462 Fine. 497 00:31:41,247 --> 00:31:42,465 Cauliflower burrito. 498 00:31:42,509 --> 00:31:44,076 What's that? 499 00:31:44,119 --> 00:31:45,773 It's a swear word. 500 00:31:45,816 --> 00:31:47,949 You take something you hate, 501 00:31:47,993 --> 00:31:49,342 like cauliflower, 502 00:31:49,385 --> 00:31:51,213 you jam it with something you like, 503 00:31:51,257 --> 00:31:52,911 a burrito. 504 00:31:52,954 --> 00:31:54,521 The more you hate and love the words, 505 00:31:54,564 --> 00:31:55,957 the worse the swear word is. 506 00:31:56,001 --> 00:31:58,438 [LAUGHS] Cauliflower burrito. 507 00:32:00,092 --> 00:32:02,442 Hey, Tyler, I wanna call Dad. 508 00:32:05,184 --> 00:32:06,315 You wanna go home? 509 00:32:06,359 --> 00:32:09,188 No, I just wanna tell him I'm OK. 510 00:32:15,020 --> 00:32:18,153 [PENSIVE MUSIC] 511 00:32:24,333 --> 00:32:27,467 I miss you and I'm sorry I didn't drink the milkshake. 512 00:32:27,510 --> 00:32:30,122 I promise I'll be back home after the excursion. 513 00:32:34,082 --> 00:32:35,997 It was just the answering machine. 514 00:32:36,041 --> 00:32:38,173 That's alright. We can try again later. 515 00:32:44,092 --> 00:32:47,269 [GENTLE MUSIC] 516 00:33:02,719 --> 00:33:04,721 [PHONE RINGING TONE] 517 00:33:06,810 --> 00:33:08,377 Detective Lion. 518 00:33:10,118 --> 00:33:11,815 -[COINS CLINK] -[LINE BEEPS] 519 00:33:22,304 --> 00:33:24,219 [CAR ENGINE STARTS] 520 00:33:27,701 --> 00:33:29,920 [INDICATOR CLICKS] 521 00:33:36,666 --> 00:33:38,059 [COW MOOS] 522 00:33:44,631 --> 00:33:47,025 [MAN SOBS] 523 00:33:50,811 --> 00:33:52,204 [WAILS] 524 00:33:54,119 --> 00:33:56,034 [ENGINE ROARS] 525 00:33:59,341 --> 00:34:02,518 [RAIN PATTERS SOFTLY] 526 00:34:10,135 --> 00:34:12,615 You make funny noises when you sleep. 527 00:34:12,659 --> 00:34:13,877 [SIGHS] 528 00:34:13,921 --> 00:34:16,619 Yeah, you do these big farts in your sleep. 529 00:34:16,663 --> 00:34:17,925 -No, I don't! -Yeah, you do. 530 00:34:17,968 --> 00:34:19,405 -No, I don't. -Yeah, you do! 531 00:34:19,448 --> 00:34:20,884 They're really stinky too. 532 00:34:20,928 --> 00:34:23,104 -You're lying, Tyler. -Yeah, you farted. 533 00:34:23,148 --> 00:34:24,801 -What'd you eat? -You're just embarrassed. 534 00:34:26,368 --> 00:34:27,978 Alright. You ready to go? 535 00:34:35,160 --> 00:34:36,944 NSW Police have announced 536 00:34:36,987 --> 00:34:40,339 a nationwide manhunt for a teenage boy on the run 537 00:34:40,382 --> 00:34:42,123 after a bungledjewelry heist. 538 00:34:42,167 --> 00:34:43,298 The alleged offender... 539 00:34:45,257 --> 00:34:47,824 Alright, eyes up. I got one. 540 00:34:47,868 --> 00:34:50,436 I spy something beginning with... 541 00:34:50,479 --> 00:34:52,655 You're not saying it right, Tyler. Say it right. 542 00:34:52,699 --> 00:34:57,660 I spy with my little eye something beginning with D. 543 00:34:57,704 --> 00:34:59,271 -D. -D. 544 00:34:59,314 --> 00:35:01,316 -D, D. -D, D. 545 00:35:01,360 --> 00:35:03,144 Dad. 546 00:35:03,188 --> 00:35:04,711 My dad had a good job. 547 00:35:06,234 --> 00:35:09,019 [SCOFFS] I wish I could get a good job. 548 00:35:10,020 --> 00:35:13,023 It's hard when you... don't know how to read. 549 00:35:16,288 --> 00:35:19,595 Well, he gave it up to look after me. 550 00:35:19,639 --> 00:35:21,554 What did he do? 551 00:35:21,597 --> 00:35:24,470 He was a really good teacher at universities. 552 00:35:24,513 --> 00:35:26,907 What about your mum? 553 00:35:27,864 --> 00:35:29,475 She's dead. 554 00:35:29,518 --> 00:35:31,085 She died on a Monday. 555 00:35:33,653 --> 00:35:35,655 Yeah, well, she's not dead. 556 00:35:35,698 --> 00:35:37,961 She's in heaven. 557 00:35:38,005 --> 00:35:40,225 Dad doesn't believe in heaven. 558 00:35:41,269 --> 00:35:44,751 Well, it's still there. 559 00:35:46,274 --> 00:35:47,971 Will you get to go? 560 00:35:50,104 --> 00:35:51,801 Oh, probably not. 561 00:35:53,586 --> 00:35:55,457 Why? 562 00:35:55,501 --> 00:35:59,157 'Cause there's some rules to life, and I broke 'em. 563 00:36:00,636 --> 00:36:02,203 Why did you break them? 564 00:36:03,596 --> 00:36:05,293 You remember Moose, my friend, yeah? 565 00:36:05,337 --> 00:36:08,078 -Yeah. -Yeah, Moose needs medication. 566 00:36:08,122 --> 00:36:11,821 So you did something bad for a good reason. 567 00:36:12,779 --> 00:36:14,694 Yeah. 568 00:36:14,737 --> 00:36:17,044 But it's more complicated than that. 569 00:36:18,088 --> 00:36:19,960 My mum gave me her ring. 570 00:36:20,003 --> 00:36:22,919 It was the best thing I'd ever seen. It still is. 571 00:36:22,963 --> 00:36:25,661 Anyway, it got taken from me. 572 00:36:25,705 --> 00:36:27,228 But I found it. 573 00:36:27,272 --> 00:36:29,056 Can I see it? 574 00:36:30,318 --> 00:36:31,885 Are your hands clean? 575 00:36:35,584 --> 00:36:37,238 They are now. 576 00:36:41,024 --> 00:36:44,506 It's red! Like the Moon Rock. 577 00:36:44,550 --> 00:36:46,769 -It's a moon stone! -Give it. 578 00:36:49,468 --> 00:36:53,733 If you want, my dad can teach you how to read. 579 00:36:55,125 --> 00:36:57,084 -Really? -Yeah. 580 00:37:11,359 --> 00:37:13,405 [YAWNS] 581 00:37:18,323 --> 00:37:19,454 [TYRES SCREECH] 582 00:37:32,380 --> 00:37:34,208 You good to wait here? 583 00:37:35,296 --> 00:37:36,732 OK. 584 00:37:41,650 --> 00:37:43,826 [NEWS THEME PLAYS ON RADIO] 585 00:37:46,176 --> 00:37:48,831 -Can you give us a jerry can? -Sure. 586 00:37:48,875 --> 00:37:51,181 ..kidnapping of a young girl. 587 00:37:51,225 --> 00:37:52,966 Police say the suspect is carrying 588 00:37:53,009 --> 00:37:55,185 a large amount of cash andjewelry, 589 00:37:55,229 --> 00:37:58,145 but warn the public not to approach the offender 590 00:37:58,188 --> 00:38:00,800 as he is considered armed and dangerous. 591 00:38:00,843 --> 00:38:02,541 If you have any information, 592 00:38:02,584 --> 00:38:05,065 please call Crime Stoppers on 1800... 593 00:38:05,108 --> 00:38:06,893 Hey, sweetie, where are you guys off to? 594 00:38:06,936 --> 00:38:08,373 We're on an excursion. 595 00:38:08,416 --> 00:38:10,288 Oh, yeah? 596 00:38:10,331 --> 00:38:12,855 -No petrol? -Nah. Just that. 597 00:38:12,899 --> 00:38:15,075 You're the kids on the news with the jewelry, right? 598 00:38:15,118 --> 00:38:17,469 I don't have jewelry, but my brother has a moon ring. 599 00:38:17,512 --> 00:38:19,340 -How much? -8.50. 600 00:38:19,384 --> 00:38:21,429 Oh, yeah? He does, does he? 601 00:38:24,345 --> 00:38:25,825 Has he got it on him? 602 00:38:25,868 --> 00:38:28,871 Uh... He... I don't know. 603 00:38:31,483 --> 00:38:33,006 Do you think he'll show me? 604 00:38:33,049 --> 00:38:34,660 Keep the change. 605 00:38:36,226 --> 00:38:38,011 -- You all good, bro? -- Yeah. 606 00:38:38,054 --> 00:38:40,143 -We're just havin' a chat. -Yeah? 607 00:38:40,187 --> 00:38:43,451 -Asking directions, are ya? -Yeah. Something like that. 608 00:38:45,888 --> 00:38:47,629 Are you ready to roll, piglet? 609 00:38:55,463 --> 00:38:57,030 [OMINOUS MUSIC] 610 00:39:01,121 --> 00:39:02,775 I spy with my little eye... 611 00:39:02,818 --> 00:39:04,342 I'm not playing. 612 00:39:04,385 --> 00:39:07,301 Didn't your dad teach you not to talk to strangers? Huh? 613 00:39:07,345 --> 00:39:09,390 Well, you're a stranger and now we're friends. 614 00:39:09,434 --> 00:39:10,783 Yeah, well, that's different. 615 00:39:10,826 --> 00:39:12,393 You can't just go around talkin' to everyone. 616 00:39:12,437 --> 00:39:13,960 Not everyone's out to be your friend. 617 00:39:14,003 --> 00:39:16,136 You need to keep your mouth shut sometimes. 618 00:39:18,443 --> 00:39:21,489 Now, look, I don't want people messing with you. 619 00:39:21,533 --> 00:39:25,058 Need to work on that angry face. Show people you can get mad. 620 00:39:25,101 --> 00:39:26,451 Like a lion? 621 00:39:26,494 --> 00:39:29,410 Yeah. [CHUCKLES] Like a lion. 622 00:39:29,454 --> 00:39:31,194 I wanna hear you roar like a lion. 623 00:39:31,238 --> 00:39:32,805 [ROARS] 624 00:39:32,848 --> 00:39:34,328 What's that? What are you, a cat? 625 00:39:34,372 --> 00:39:35,895 That's pathetic. It's more like a meow. 626 00:39:35,938 --> 00:39:38,114 Come on, give me a roar. A proper roar. 627 00:39:38,158 --> 00:39:39,420 [ROARS] 628 00:39:39,464 --> 00:39:41,030 Louder, longer. Roar. 629 00:39:41,074 --> 00:39:42,641 [ROARS] 630 00:39:42,684 --> 00:39:45,557 Roar! [ROARS] 631 00:39:45,600 --> 00:39:47,515 -Come on, roar! -[ROARS] 632 00:39:47,559 --> 00:39:50,170 There you go! There you go. One more time. 633 00:39:50,213 --> 00:39:52,694 -[MONDAY ROARS] -Whoo! 634 00:39:52,738 --> 00:39:54,348 Now you're scary. 635 00:39:54,392 --> 00:39:56,350 [BIRDS TWEET, RAIN PATTERS] 636 00:40:09,450 --> 00:40:12,322 [IGNITION CLICKS AND WHIRRS] 637 00:40:48,707 --> 00:40:51,492 [COUGHS] 638 00:40:51,536 --> 00:40:53,451 [MONDAY GIGGLES] 639 00:40:58,412 --> 00:41:00,936 You enjoying that chocolate? 640 00:41:00,980 --> 00:41:02,764 It's better than the gum. 641 00:41:10,598 --> 00:41:15,255 Hey, um, I don't think I can get you this medication. 642 00:41:15,298 --> 00:41:18,954 Oh. Dad says it's really important. 643 00:41:18,998 --> 00:41:20,652 Did he? 644 00:41:22,828 --> 00:41:25,047 Hey, 'shmile'. 645 00:41:25,091 --> 00:41:26,832 [CAMERA CLICKS AND WHIRRS] 646 00:41:28,094 --> 00:41:30,792 Alright, give me a sec. 647 00:41:30,836 --> 00:41:32,533 You wait here, yeah? 648 00:42:10,005 --> 00:42:11,659 Uh, one ticket to Sydney, please. 649 00:42:11,703 --> 00:42:15,445 Hey, Monday, I've, uh... I've got you a bus ticket. 650 00:42:15,489 --> 00:42:17,709 Where we going? 651 00:42:17,752 --> 00:42:19,275 You're going home. 652 00:42:19,319 --> 00:42:21,539 -Tyler, you promised. -Hey. 653 00:42:21,582 --> 00:42:24,890 I know I promised. But I can't get your medication. 654 00:42:25,934 --> 00:42:28,589 -So you gotta go. -Bet you didn't even try. 655 00:42:28,633 --> 00:42:30,112 Monday. 656 00:42:30,156 --> 00:42:33,289 Monday! Slow down. Let me talk to you. Come on. 657 00:42:34,943 --> 00:42:36,728 Come here. 658 00:42:38,556 --> 00:42:39,992 Here you go. 659 00:42:46,868 --> 00:42:48,435 -Hey. -[VEHICLE PULLS UP OUTSIDE] 660 00:42:48,478 --> 00:42:50,959 It's gonna be OK, Monday. 661 00:42:52,874 --> 00:42:55,224 Rumplefish marmalade. 662 00:42:56,182 --> 00:42:57,575 What's that? 663 00:42:57,618 --> 00:43:00,578 -My angry word. -Oh, yeah? 664 00:43:00,621 --> 00:43:02,014 What's a rumplefish? 665 00:43:02,057 --> 00:43:04,669 I don't know. I just don't like 'em. 666 00:43:04,712 --> 00:43:06,409 [VEHICLE DEPARTS] 667 00:43:10,631 --> 00:43:12,894 Hey. Come on, get up, get up. We gotta go. 668 00:43:12,938 --> 00:43:14,113 We gotta go. 669 00:43:14,156 --> 00:43:17,116 That's the nice truck driver from before. 670 00:43:29,868 --> 00:43:32,044 It's all good. I got him. I got him. 671 00:43:32,087 --> 00:43:33,828 Here we go. 672 00:43:33,872 --> 00:43:36,048 [RATTLING AND SCRAPING] 673 00:43:36,091 --> 00:43:37,789 Shh. Shh, shh, shh. Shh. 674 00:43:37,832 --> 00:43:39,834 Hands over your ears. Hands over your ears. 675 00:43:39,878 --> 00:43:41,793 Shh, shh. 676 00:43:47,059 --> 00:43:48,538 Shh. Shh. Shh. 677 00:43:49,801 --> 00:43:51,716 [PANTS] 678 00:43:56,416 --> 00:43:58,418 -Hey! -[SCREAMS] 679 00:43:58,461 --> 00:43:59,941 Ahh! 680 00:43:59,985 --> 00:44:01,900 I know you're the kid from the news! 681 00:44:01,943 --> 00:44:03,771 Shh, shh. Hey, hey. It's going to be OK. 682 00:44:03,815 --> 00:44:05,033 Give us the stuff you stole! 683 00:44:05,077 --> 00:44:06,861 I promise. Shh. 684 00:44:06,905 --> 00:44:09,472 Open the door! 685 00:44:09,516 --> 00:44:11,866 -Ahh! -[TYLER GRUNTS] 686 00:44:11,910 --> 00:44:13,825 -[MEN GRUNT] -Tyler! 687 00:44:13,868 --> 00:44:16,349 [BOTH GRUNT AND SHOUT] 688 00:44:16,392 --> 00:44:17,829 -Get off me! -Ugh! 689 00:44:20,658 --> 00:44:22,834 -[BOTH GRUNT] -Ahh! 690 00:44:22,877 --> 00:44:25,967 No! Cauliflower burrito! 691 00:44:26,011 --> 00:44:27,969 -Where's the rest?! -You got it. You got it all. 692 00:44:28,013 --> 00:44:30,668 Cauliflower burrito! 693 00:44:33,932 --> 00:44:35,411 Ugh. 694 00:44:37,805 --> 00:44:39,981 [ROARS] 695 00:44:42,854 --> 00:44:46,161 -Are you OK? -[GROANS] 696 00:44:46,205 --> 00:44:48,555 Hey, I'm alright. 697 00:44:48,598 --> 00:44:50,339 [TYLER PANTS] 698 00:44:50,383 --> 00:44:53,734 I'm sorry. I'm sorry. 699 00:44:53,778 --> 00:44:56,519 -Just get us to the Moon Rock. -[GROANS] 700 00:44:56,563 --> 00:45:00,306 [DREAMY, ETHEREAL SINGING] 701 00:45:04,919 --> 00:45:06,878 [BIRDS TWEET] 702 00:45:11,360 --> 00:45:13,711 [RETCHES] 703 00:45:17,410 --> 00:45:18,933 I hate feeling sick. 704 00:45:21,066 --> 00:45:22,632 Hey, that was pretty gnarly before. 705 00:45:22,676 --> 00:45:24,983 You totally freaked that guy out. 706 00:45:27,159 --> 00:45:29,683 -Tyler. -Hmm? 707 00:45:29,727 --> 00:45:32,425 How do you know if you can trust someone? 708 00:45:32,468 --> 00:45:33,905 Well, you can't. 709 00:45:33,948 --> 00:45:36,516 Not for certain. 710 00:45:36,559 --> 00:45:38,779 But that's, uh...that's life. 711 00:45:38,823 --> 00:45:40,781 Well, I trust you. 712 00:45:47,701 --> 00:45:51,531 Hey, I spy with my little eye something beginning with C. 713 00:45:51,574 --> 00:45:53,359 Clouds. 714 00:45:54,708 --> 00:45:57,537 Mmm. We need a new game. 715 00:46:02,890 --> 00:46:05,893 I'm gonna get you those pills. 716 00:46:05,937 --> 00:46:08,809 Nah, it's OK. I don't like them anyway. 717 00:46:10,506 --> 00:46:12,770 -Can I have some more gum? -[CHUCKLES] 718 00:46:12,813 --> 00:46:14,772 You really like it, don't you? 719 00:46:15,947 --> 00:46:18,471 They're small. 720 00:46:18,514 --> 00:46:20,473 Are you swallowing them? 721 00:46:21,779 --> 00:46:24,085 Monday! [LAUGHS] 722 00:46:24,129 --> 00:46:25,913 You fool, you chew it. 723 00:46:25,957 --> 00:46:28,698 Alright, down you get, you weirdo. 724 00:46:28,742 --> 00:46:30,352 -Yep. -[GRUNTS] 725 00:46:30,396 --> 00:46:33,268 ['CAROUSEL' BY MOSELEY SQUARE] 726 00:46:51,460 --> 00:46:53,680 there's a fairground 727 00:46:53,723 --> 00:46:58,380 were my stompin' ground 728 00:47:02,123 --> 00:47:04,473 We played a lot 729 00:47:06,214 --> 00:47:10,044 would never fade 730 00:47:21,926 --> 00:47:23,797 -[THUMP!] 731 00:47:23,841 --> 00:47:25,843 Oh! 732 00:47:25,886 --> 00:47:27,409 -What was that?! -[MUSIC STOPS] 733 00:47:28,758 --> 00:47:30,760 What the hell? 734 00:47:31,936 --> 00:47:33,328 Hey, sorry, brother! 735 00:47:33,372 --> 00:47:35,243 Hey! 736 00:47:36,636 --> 00:47:37,811 Two minutes. 737 00:47:39,508 --> 00:47:41,380 G'day. Yeah. 738 00:47:41,423 --> 00:47:43,861 Sorry about the, uh...the dent. 739 00:47:43,904 --> 00:47:46,515 But... 740 00:47:46,559 --> 00:47:50,824 ..let's focus on the positives, yeah? 741 00:47:50,868 --> 00:47:52,304 -Positives? -Yeah. 742 00:47:52,347 --> 00:47:54,915 One, no-one was hurt. Two, I'll pay for the damages. 743 00:47:54,959 --> 00:47:56,917 And three, 744 00:47:56,961 --> 00:47:59,180 I am about to make my speciality. 745 00:47:59,224 --> 00:48:01,835 Sausages. Oh. Hello. 746 00:48:01,879 --> 00:48:04,229 And you're both invited for lunch. 747 00:48:11,018 --> 00:48:12,585 She's a quick one, yeah. 748 00:48:12,628 --> 00:48:15,240 After you, my friend. Beautiful. 749 00:48:15,283 --> 00:48:16,894 Lovely car. 750 00:48:16,937 --> 00:48:18,939 [GENTLE MUSIC] 751 00:48:24,162 --> 00:48:26,207 [LAUGHS] 752 00:48:28,688 --> 00:48:30,081 [ETHEREAL SINGING] 753 00:48:30,124 --> 00:48:31,909 So, uh, big fella, 754 00:48:31,952 --> 00:48:33,345 who are you? 755 00:48:33,388 --> 00:48:35,651 -No-one. -Alright. Right. 756 00:48:35,695 --> 00:48:37,610 -Where you heading? -Nowhere. 757 00:48:37,653 --> 00:48:39,742 No-one heading nowhere. 758 00:48:39,786 --> 00:48:41,962 See, now, you must be hiding from something. 759 00:48:42,006 --> 00:48:43,964 Yeah, I could ask you the same question. 760 00:48:44,008 --> 00:48:45,313 So ask. 761 00:48:48,142 --> 00:48:50,014 Who are you? 762 00:48:52,016 --> 00:48:54,148 Johnny. [CHUCKLES] 763 00:48:55,106 --> 00:48:57,543 Oh, God. Mate, that's a weak handshake. 764 00:48:57,586 --> 00:48:59,371 You can tell a lot about a person's character 765 00:48:59,414 --> 00:49:00,633 by their handshake. 766 00:49:00,676 --> 00:49:03,157 And that? That needs some working on, hmm? 767 00:49:03,201 --> 00:49:05,246 [BARBECUE SIZZLES] 768 00:49:05,290 --> 00:49:06,813 Who are you hiding from, Johnny? 769 00:49:06,856 --> 00:49:09,772 Oh. The world. 770 00:49:09,816 --> 00:49:11,557 Mate, sometimes it goes crazy. 771 00:49:11,600 --> 00:49:13,559 All you can do is hide or run from it, so... 772 00:49:13,602 --> 00:49:16,562 Yeah. What's her story? 773 00:49:17,998 --> 00:49:21,393 Yes. You, little girl with the big eyes. Hmm? 774 00:49:21,436 --> 00:49:22,742 I'm Monday. 775 00:49:22,785 --> 00:49:24,570 I'm travelling with Bacon. 776 00:49:24,613 --> 00:49:27,399 -He's my replacement rabbit. -Uh-huh. 777 00:49:27,442 --> 00:49:30,445 I'm driving with Tyler to the Moon Rock. 778 00:49:32,143 --> 00:49:34,232 -I thought I was crazy. Mmm. -Mmm. 779 00:49:35,624 --> 00:49:39,019 Does, um, this fella look a bit tired to you? 780 00:49:39,063 --> 00:49:40,629 -Yeah. He has nightmares. -Oh. 781 00:49:40,673 --> 00:49:43,154 -No, I don't. -Yeah, I hear you, Tyler. 782 00:49:45,025 --> 00:49:46,200 I don't have nightmares. 783 00:49:46,244 --> 00:49:48,507 Oh, that's beautiful. Look at that. See? 784 00:49:50,465 --> 00:49:52,380 Look, you can't shake a hand too hard, 785 00:49:52,424 --> 00:49:54,339 otherwise they'll think you've got something to prove, OK? 786 00:49:54,382 --> 00:49:55,818 But then if it's too weak, 787 00:49:55,862 --> 00:49:57,429 you can't trust 'em. 788 00:49:57,472 --> 00:49:59,431 Trust me. Yeah? 789 00:49:59,474 --> 00:50:02,564 -There we go. [LAUGHS] -[LAUGHS] 790 00:50:02,608 --> 00:50:04,653 -- That is good. -- My man! 791 00:50:13,401 --> 00:50:17,231 So, uh, what's with this Moon Rock mumbo jumbo? 792 00:50:17,275 --> 00:50:18,798 It can heal you if you're sick. 793 00:50:18,841 --> 00:50:20,843 Oh! 794 00:50:20,887 --> 00:50:22,715 And it can also heal Tyler as well. 795 00:50:22,758 --> 00:50:25,457 Yes, the big fella. Yes. Yes. Yes. 796 00:50:25,500 --> 00:50:27,241 He told me about your medicine. 797 00:50:27,285 --> 00:50:31,245 In my opinion, I think white medicine will make you better 798 00:50:31,289 --> 00:50:34,031 or sicker. 799 00:50:34,074 --> 00:50:35,771 Think of it like a, um... 800 00:50:35,815 --> 00:50:39,862 Oh, a flower. It's beautiful. 801 00:50:39,906 --> 00:50:43,823 But only because it blooms for such a short time. 802 00:50:45,346 --> 00:50:47,392 There. 803 00:50:48,828 --> 00:50:51,396 You'll be fine, little one. You'll be fine. 804 00:50:52,353 --> 00:50:53,789 [JOHNNY SIGHS] 805 00:50:57,445 --> 00:50:58,751 Goodbye, little Monday! 806 00:50:58,794 --> 00:51:01,754 -See you, Johnny! -[LAUGHS] 807 00:51:11,503 --> 00:51:14,549 [ROCK MUSIC PLAYS] 808 00:51:32,611 --> 00:51:35,483 [ROCK GUITAR RIFF PLAYS] 809 00:51:35,527 --> 00:51:40,575 [BOTH HOWL CONTINUOUSLY] 810 00:51:41,837 --> 00:51:43,012 [TYLER TRILLS] 811 00:51:46,364 --> 00:51:49,454 Ow! [HOWLS] 812 00:51:49,497 --> 00:51:52,109 [HOWLS] 813 00:51:53,066 --> 00:51:55,068 [BOTH HOWL] 814 00:51:55,112 --> 00:51:58,027 [ULULATES] 815 00:52:02,031 --> 00:52:04,730 [BOTH CONTINUE HOWLING] 816 00:52:16,089 --> 00:52:17,525 Where you headin'? 817 00:52:17,569 --> 00:52:19,005 Uh, Alice Springs. 818 00:52:19,048 --> 00:52:20,920 Oh, I'm not going that far, man. 819 00:52:20,963 --> 00:52:24,010 But I can take you north 1,000 clicks, bro. 820 00:52:24,053 --> 00:52:25,620 Thank you. That'd be great. 821 00:52:25,664 --> 00:52:29,233 Dude, I'm a little baked, man. Do you wanna drive? 822 00:52:29,276 --> 00:52:31,148 Yeah. Yeah, I can drive. 823 00:52:31,191 --> 00:52:33,193 Hey. 824 00:52:33,237 --> 00:52:35,804 I'm gonna take a nap in the back. 825 00:52:35,848 --> 00:52:38,546 Hey, you want a smokie? 826 00:52:38,590 --> 00:52:40,635 I don't smokie. 827 00:52:40,679 --> 00:52:42,681 Thanks. 828 00:52:46,206 --> 00:52:47,990 Hey, I don't think I've got enough cash 829 00:52:48,034 --> 00:52:50,123 to get you a doctor and the medicine. 830 00:52:50,167 --> 00:52:52,821 -That's good. -No, it's not. 831 00:52:52,865 --> 00:52:54,736 It's bad. 832 00:52:55,955 --> 00:52:58,914 I don't want to take the medication anymore. 833 00:52:58,958 --> 00:53:00,655 Well, you gotta. 834 00:53:04,659 --> 00:53:07,401 -[ENGINE REVS WEAKLY] -[GEAR RATTLES] 835 00:53:08,881 --> 00:53:12,145 -What? What the... -[ENGINE FADES] 836 00:53:12,189 --> 00:53:13,799 What's going on? 837 00:53:23,983 --> 00:53:25,811 It's busted. 838 00:53:25,854 --> 00:53:29,945 -Rumplefish marmalade. -Yep. Rumplefish marmalade. 839 00:53:29,989 --> 00:53:33,340 -[FLIES BUZZ] -Hmm. 840 00:53:34,602 --> 00:53:35,777 Can we hitchhike? 841 00:53:35,821 --> 00:53:37,823 And who's gonna pick us up around here? 842 00:53:43,307 --> 00:53:44,525 [HORN TOOTS] 843 00:53:44,569 --> 00:53:46,397 You guys alright? 844 00:53:49,095 --> 00:53:50,966 Wait. 845 00:53:55,884 --> 00:53:57,538 [REMOVES CASSETTE] 846 00:54:00,454 --> 00:54:02,021 [TYLER CHUCKLES] 847 00:54:04,197 --> 00:54:05,938 Want some gum? 848 00:54:05,981 --> 00:54:07,592 Thanks. 849 00:54:08,549 --> 00:54:11,160 -Just don't swallow it. -[LAUGHS] Yeah. 850 00:54:11,204 --> 00:54:13,032 [ENGINE STARTS] 851 00:54:15,904 --> 00:54:18,951 ['UNDER MY SUN' BY MOSELEY SQUARE PLAYS] 852 00:54:30,223 --> 00:54:36,011 Come back under my sun? 853 00:54:36,055 --> 00:54:42,191 come home under my sun 854 00:54:45,107 --> 00:54:47,196 You, uh, want a beer? 855 00:54:48,807 --> 00:54:51,418 -Yeah. -A bit warm. 856 00:54:51,462 --> 00:54:52,724 It's all good. 857 00:55:02,429 --> 00:55:04,866 So, Alice Springs, eh? 858 00:55:04,910 --> 00:55:08,087 -Yep. -What for? 859 00:55:10,742 --> 00:55:13,527 Well, it can't be a holiday 'cause you haven't got any bags. 860 00:55:14,833 --> 00:55:17,575 Yeah, I'm, um...I'm looking for work at the mines. 861 00:55:17,618 --> 00:55:20,142 You'll have to go further north, mate. 862 00:55:20,186 --> 00:55:22,754 But there's a bus station in Alice Springs. 863 00:55:22,797 --> 00:55:24,669 Somebody will take you north. 864 00:55:26,845 --> 00:55:29,413 What will you do with your sister? 865 00:55:29,456 --> 00:55:31,719 Just put her on a bus back to Sydney. 866 00:55:31,763 --> 00:55:34,113 By herself? 867 00:55:34,156 --> 00:55:36,289 Why are you asking so many questions? 868 00:55:36,333 --> 00:55:38,596 Oh, sorry. 869 00:55:40,075 --> 00:55:41,512 Mind my own business. 870 00:55:48,649 --> 00:55:50,042 Pass us the ciggies, mate. 871 00:55:50,085 --> 00:55:51,783 They're in the glove compartment. 872 00:55:56,831 --> 00:55:58,398 Cheers. 873 00:56:04,099 --> 00:56:07,146 [FLAMES CRACKLE] 874 00:56:12,456 --> 00:56:14,371 Hey. 875 00:56:14,414 --> 00:56:18,984 Is it just me or does Mark kinda look like a potato? 876 00:56:21,290 --> 00:56:23,031 You're drunk. 877 00:56:26,513 --> 00:56:29,168 -No, I'm not. -I can tell. 878 00:56:31,039 --> 00:56:33,346 Don't start with me, Maddie. 879 00:56:38,046 --> 00:56:39,744 Alright, Monday? 880 00:56:39,787 --> 00:56:43,138 The girls get the tent, the guys get the car. 881 00:56:45,663 --> 00:56:46,968 Well, 'night! 882 00:56:48,100 --> 00:56:49,667 You keep the back. 883 00:56:49,710 --> 00:56:51,582 I'll take the front. 884 00:57:07,859 --> 00:57:09,164 [COW MOOS] 885 00:57:13,778 --> 00:57:15,475 Mum! 886 00:57:17,085 --> 00:57:19,305 [CRIES] 887 00:57:26,617 --> 00:57:28,662 My ciggies. 888 00:57:30,969 --> 00:57:33,014 -Hey! What are you doin'? -Where are they? 889 00:57:33,058 --> 00:57:35,016 My ciggies. You stole 'em! 890 00:57:35,060 --> 00:57:37,758 -Get off me, you creep! -Arrgh! 891 00:57:37,802 --> 00:57:38,933 -Monday! -What's going on? 892 00:57:38,977 --> 00:57:41,066 Get up. We're going. Get up! 893 00:57:41,109 --> 00:57:43,460 -The bastard attacked me! -What? Tyler? 894 00:57:43,503 --> 00:57:45,505 Monday, come here. Stay down! 895 00:57:45,549 --> 00:57:47,028 Dad! 896 00:57:47,072 --> 00:57:48,552 Hey, Monday, we're leaving right now. 897 00:57:48,595 --> 00:57:49,814 -I'm staying. -What? 898 00:57:49,857 --> 00:57:51,032 I said I'm staying, Tyler. 899 00:57:51,076 --> 00:57:52,294 Come on, let's go. 900 00:57:52,338 --> 00:57:53,861 You were never gonna take me to Moon Rock. 901 00:57:53,905 --> 00:57:55,297 You were just gonna leave me here! 902 00:57:55,341 --> 00:57:56,908 I heard you, Tyler. You're a liar, liar! 903 00:57:56,951 --> 00:57:59,127 OK, you can call me that later. Right now we're going. 904 00:57:59,171 --> 00:58:01,913 I want Dad! I hate you! 905 00:58:01,956 --> 00:58:04,611 -You're not taking my car, mate. -Yeah, what are you gonna do? 906 00:58:12,184 --> 00:58:14,099 -[DOOR SLAMS] -[ENGINE STARTS] 907 00:58:17,581 --> 00:58:20,540 Hey, Monday, I'm sorry. 908 00:58:21,933 --> 00:58:23,630 Do you hear me? Monday, I'm...I'm sorry. 909 00:58:23,674 --> 00:58:25,806 You left Bacon behind! 910 00:58:25,850 --> 00:58:28,200 Uh... Yeah, I'm gonna get you another one. 911 00:58:28,243 --> 00:58:29,288 No! 912 00:58:29,331 --> 00:58:30,724 You're just gonna leave me. 913 00:58:30,768 --> 00:58:33,118 Then you're gonna replace me like everyone else. 914 00:58:35,337 --> 00:58:40,125 Hey, I'm gonna get you to the Moon Rock, OK? I promise. 915 00:58:42,040 --> 00:58:45,217 OK? I promise. 916 00:58:45,260 --> 00:58:48,307 [UNSETTLING MUSIC] 917 00:59:38,618 --> 00:59:40,402 [SIGHS] 918 01:00:14,698 --> 01:00:17,004 [SIREN BLARES] 919 01:00:19,050 --> 01:00:20,617 Oh, no! 920 01:00:21,705 --> 01:00:23,707 Shit. 921 01:00:23,750 --> 01:00:25,926 Quick, man, open the glove compartment. 922 01:00:25,970 --> 01:00:28,233 Why? 923 01:00:28,276 --> 01:00:29,974 What are you doing? 924 01:00:37,285 --> 01:00:39,636 [DISTANT DOGS BARK] 925 01:00:43,465 --> 01:00:46,077 [FOOTSTEPS APPROACH] 926 01:00:54,955 --> 01:00:56,957 [KEYS JANGLE] 927 01:00:59,133 --> 01:01:00,352 [WOMAN GASPS] 928 01:01:00,395 --> 01:01:01,962 Hey, don't look at me. To the counter. 929 01:01:02,006 --> 01:01:04,095 -There's no cash on premises. -I'm not after cash. 930 01:01:04,138 --> 01:01:05,879 -We haven't even opened yet. -Shut up. 931 01:01:05,923 --> 01:01:08,229 I need drugs for something that attacks your immunity. 932 01:01:08,273 --> 01:01:10,754 -Come on, help me out here. -Is it for HIV? 933 01:01:10,797 --> 01:01:13,626 No. No, the doctors don't know what it is. 934 01:01:13,670 --> 01:01:15,672 It attacks the immunity. 935 01:01:15,715 --> 01:01:18,675 You'll probably need something that prevents infections. 936 01:01:18,718 --> 01:01:20,633 Yeah. Just get everything you think. Alright? 937 01:01:20,677 --> 01:01:22,417 Anything. You're the expert, right? 938 01:01:22,461 --> 01:01:24,419 -Alright. Everything's out back. -OK. Go on. 939 01:01:24,463 --> 01:01:27,292 -OK. -Hurry up. 940 01:01:27,335 --> 01:01:29,207 Please. 941 01:01:31,862 --> 01:01:33,428 [SNIFFS] 942 01:01:44,744 --> 01:01:47,094 [LIGHTHEARTED MUSIC] 943 01:02:06,897 --> 01:02:09,464 -[PAPER BAG RUSTLES] -[PILLS RATTLE] 944 01:02:14,556 --> 01:02:17,211 This is everything. This helps with infection. 945 01:02:17,255 --> 01:02:20,562 This is new. This helps prevent the growth of the virus. 946 01:02:20,606 --> 01:02:23,478 Everything else in here is for immunity. OK? 947 01:02:28,353 --> 01:02:29,746 Do you understand this medication 948 01:02:29,789 --> 01:02:31,399 can have negative side effects? 949 01:02:31,443 --> 01:02:32,531 How much? 950 01:02:32,574 --> 01:02:34,315 If you had to guess. 951 01:02:34,359 --> 01:02:38,842 Um...the fusion inhibitors are worth about $800 alone. 952 01:02:38,885 --> 01:02:40,887 Wow. 953 01:02:41,845 --> 01:02:43,368 [LAUGHS] That's a lot of money. 954 01:02:43,411 --> 01:02:44,717 Yeah. 955 01:02:44,761 --> 01:02:47,459 Yeah, that's crazy. 956 01:02:47,502 --> 01:02:53,552 Um, well, I've got, like, 40 bucks. 957 01:02:53,595 --> 01:02:55,293 What is wrong with you? 958 01:02:58,600 --> 01:03:01,560 You need it more. OK? Keep it. 959 01:03:08,741 --> 01:03:13,050 Hey, um, I know this is a bit random. [LAUGHS] 960 01:03:13,093 --> 01:03:18,577 But, uh, if somehow we saw each other again, 961 01:03:18,620 --> 01:03:20,231 would you ever, like, wanna... 962 01:03:20,274 --> 01:03:22,755 Get out of here, you muppet. 963 01:03:26,803 --> 01:03:28,456 [LAUGHS] 964 01:03:35,724 --> 01:03:38,771 [DREAMY, ETHEREAL MUSIC] 965 01:03:50,174 --> 01:03:53,481 I think of funny things while I'm driving. 966 01:03:53,525 --> 01:03:58,269 Like, right now, I feel like this car is a time machine. 967 01:03:59,531 --> 01:04:01,881 Right, you look forward, you look ahead. 968 01:04:01,925 --> 01:04:03,840 That's the future. 969 01:04:03,883 --> 01:04:07,321 You look up in the rear-view mirror at what's behind you, 970 01:04:07,365 --> 01:04:08,757 that's the past. 971 01:04:08,801 --> 01:04:13,414 But I never feel like I'm...I'm in between. 972 01:04:13,458 --> 01:04:16,504 You know? Like, just...just here. 973 01:04:17,766 --> 01:04:19,507 That's the present. 974 01:04:20,900 --> 01:04:22,554 That's where you gotta be. 975 01:04:24,948 --> 01:04:29,126 But it's hard, you know? 976 01:04:29,169 --> 01:04:31,041 It's hard to forget stuff. 977 01:04:33,086 --> 01:04:35,915 Feel like I've been looking out the back window my whole life. 978 01:04:46,534 --> 01:04:48,493 [STOPS ENGINE] 979 01:04:55,717 --> 01:04:57,719 I'm not giving it to you. 980 01:04:57,763 --> 01:05:01,593 It's just a loan till we get to your Moon Rock. 981 01:05:01,636 --> 01:05:05,771 It's kinda like proof that I'm not gonna leave you. 982 01:05:08,252 --> 01:05:11,168 [DREAMY, ETHEREAL SINGING] 983 01:05:31,579 --> 01:05:33,103 Any of these look familiar? 984 01:05:38,325 --> 01:05:39,936 You sure? 985 01:05:46,507 --> 01:05:50,511 Two a day. One in the morning and one at night. 986 01:05:54,428 --> 01:05:56,126 Gimme your hand. 987 01:06:02,654 --> 01:06:05,483 Do I have to take it? I feel so good. 988 01:06:05,526 --> 01:06:07,006 Yeah, I think you should. 989 01:06:13,839 --> 01:06:15,406 Good girl. 990 01:06:21,890 --> 01:06:23,762 [INSERTS CASSETTE] 991 01:06:23,805 --> 01:06:27,331 ['NEVERTHELESS' BY THE BRIAN JONESTOWN MASSACRE PLAYS] 992 01:06:35,992 --> 01:06:39,865 you have spoken 993 01:07:17,859 --> 01:07:20,340 Makin' up for lost time now, baby! 994 01:07:20,384 --> 01:07:22,908 [WHOOPS] 995 01:07:22,951 --> 01:07:24,736 -Where we heading? -The Moon Rock. 996 01:07:24,779 --> 01:07:27,956 -What's that? I can't hear. -The Moon Rock! 997 01:07:28,000 --> 01:07:31,351 -What's that again? -Moon Rock! 998 01:07:31,395 --> 01:07:33,701 -Moon Rock, baby! Oh! Oh. -[THUDDING] 999 01:07:33,745 --> 01:07:36,095 -Whoa, whoa, whoa. -[ENGINE GRUNTS] 1000 01:07:36,139 --> 01:07:40,621 -Uh-oh. 1001 01:07:45,713 --> 01:07:48,368 Stop pretending like you know what you're doing, Tyler. 1002 01:07:51,676 --> 01:07:53,286 [LAUGHS] 1003 01:07:58,248 --> 01:08:00,032 [TYLER SIGHS] 1004 01:08:01,077 --> 01:08:02,948 Probably just out of petrol. 1005 01:08:09,302 --> 01:08:12,044 -Huh. -Huh. Told you so. 1006 01:08:12,088 --> 01:08:14,220 Alright, so what do we do? 1007 01:08:16,092 --> 01:08:17,528 What do you think? 1008 01:08:17,571 --> 01:08:19,921 Well, it's definitely longer than 10km back, 1009 01:08:19,965 --> 01:08:21,314 and I've got no idea 1010 01:08:21,358 --> 01:08:23,316 how much further it is till the next town. 1011 01:08:25,449 --> 01:08:28,495 Um, past, 1012 01:08:28,539 --> 01:08:30,367 future. 1013 01:08:33,326 --> 01:08:34,806 Present. 1014 01:08:34,849 --> 01:08:37,287 Come on, push it. 1015 01:08:48,820 --> 01:08:52,128 [LOW, DESOLATE MUSIC] 1016 01:09:00,179 --> 01:09:02,399 Well... 1017 01:09:04,618 --> 01:09:07,012 [SHOUTS] Waffle piss! 1018 01:09:07,055 --> 01:09:08,709 Waffle piss. 1019 01:09:08,753 --> 01:09:11,016 -Say it. Come on. Waffle piss. -Waffle piss! 1020 01:09:11,059 --> 01:09:12,974 -What's piss? -Piss. 1021 01:09:13,018 --> 01:09:14,889 Hey, how about this one? You ready? 1022 01:09:14,933 --> 01:09:17,196 [SHOUTS] Oyster hammerhead! 1023 01:09:17,240 --> 01:09:18,937 Oyster hammerhead! 1024 01:09:18,980 --> 01:09:21,157 I'm thirsty! 1025 01:09:21,200 --> 01:09:23,159 Stop screaming! 1026 01:09:26,118 --> 01:09:28,599 Tyler, are we lost? 1027 01:09:28,642 --> 01:09:30,035 We're not lost. 1028 01:09:30,078 --> 01:09:34,039 We're gonna be there soon, I promise. 1029 01:09:34,082 --> 01:09:36,215 -I think. -You think? 1030 01:09:36,259 --> 01:09:38,913 -I've got a good feeling. -Hmm. OK. 1031 01:09:38,957 --> 01:09:41,264 [TYLER WHISTLES] 1032 01:09:50,969 --> 01:09:52,971 Is it much longer? 1033 01:09:54,102 --> 01:09:55,887 I don't think so. 1034 01:09:55,930 --> 01:09:57,715 You said that before. 1035 01:09:57,758 --> 01:09:59,499 No, I didn't. You must be hearing things. 1036 01:09:59,543 --> 01:10:01,240 Tyler, I'm scared. 1037 01:10:02,633 --> 01:10:06,027 -Well, where are we? -Nowhere near the Moon Rock. 1038 01:10:06,071 --> 01:10:08,116 No, I mean, if we're in the present, 1039 01:10:08,160 --> 01:10:10,380 right now, right here, 1040 01:10:10,423 --> 01:10:13,078 we're exactly where we need to be. 1041 01:10:16,777 --> 01:10:19,040 Yes, please. 1042 01:10:19,084 --> 01:10:20,738 [SIGHS] 1043 01:10:21,913 --> 01:10:24,698 [BREATHES HEAVILY] 1044 01:10:28,615 --> 01:10:30,269 Hey! Hurry up. 1045 01:10:30,313 --> 01:10:31,923 [BREEZY BRASS MUSIC] 1046 01:10:31,966 --> 01:10:33,838 [CALLS] Excuse me! 1047 01:10:33,881 --> 01:10:35,579 Hello! 1048 01:10:35,622 --> 01:10:37,145 [GRUNTS] 1049 01:10:37,189 --> 01:10:39,626 What are you two doing out here? 1050 01:10:39,670 --> 01:10:41,846 Trying to find the present. 1051 01:10:41,889 --> 01:10:43,369 What present? 1052 01:10:43,413 --> 01:10:46,242 Nothing, nothing. We're looking to get to Coober Pedy. 1053 01:10:46,285 --> 01:10:48,113 Jump in. I'm Elvis. 1054 01:10:48,156 --> 01:10:50,071 -The real one? -No. 1055 01:10:50,115 --> 01:10:51,595 Well, I'm Monday. 1056 01:10:51,638 --> 01:10:53,771 -Like the real day? -Exactly! 1057 01:10:53,814 --> 01:10:55,773 -- Jump in. -- Thanks. 1058 01:10:55,816 --> 01:10:58,123 [ENGINE STARTS] 1059 01:10:58,166 --> 01:10:59,690 So, why ice cream? 1060 01:10:59,733 --> 01:11:01,213 Why not? 1061 01:11:01,257 --> 01:11:04,521 Coober Pedy is the hottest city in the world. 1062 01:11:04,564 --> 01:11:07,959 Ice cream makes everything better. 1063 01:11:08,002 --> 01:11:10,048 Makes everything better! 1064 01:11:10,091 --> 01:11:13,094 [BREEZY BRASS MUSIC CONTINUES] 1065 01:11:41,514 --> 01:11:44,648 Hey, uh, can I get two tickets to Uluru, please? 1066 01:11:44,691 --> 01:11:47,128 Nah. Buses don't go there. 1067 01:11:47,172 --> 01:11:49,174 -Alice Springs? -No. 1068 01:11:49,217 --> 01:11:51,132 Buses don't go anywhere from here 1069 01:11:51,176 --> 01:11:52,699 except back the way you came. 1070 01:11:54,484 --> 01:11:57,225 Uh, OK, fine. I'll just get two tickets back, then. 1071 01:11:57,269 --> 01:11:59,053 -When's it leave? -Tomorrow. 1072 01:11:59,097 --> 01:12:00,446 50 bucks. 1073 01:12:00,490 --> 01:12:02,056 I'm...I'm a little short. 1074 01:12:02,100 --> 01:12:04,711 Do you reckon you could, like, help me out? 1075 01:12:04,755 --> 01:12:06,365 Yeah, nah. 1076 01:12:07,410 --> 01:12:08,933 Not my problem. 1077 01:12:08,976 --> 01:12:10,456 Heh. 1078 01:12:10,500 --> 01:12:12,806 -Thanks for your help. -Yeah. 1079 01:12:26,516 --> 01:12:29,301 [PHONE RINGING TONE] 1080 01:12:29,345 --> 01:12:32,348 Uh, yeah, operator, I need to find a number in Sydney. 1081 01:12:37,614 --> 01:12:39,964 [PHONE RINGS] 1082 01:12:40,007 --> 01:12:41,226 Lion. 1083 01:12:41,269 --> 01:12:44,142 [SOBS] 1084 01:12:44,185 --> 01:12:46,405 When we were kids, we used to go rabbiting 1085 01:12:46,449 --> 01:12:49,539 up the end of the street, Rich and I. 1086 01:12:49,582 --> 01:12:52,890 Uh, I'd always dig the hole and pull 'em out 1087 01:12:52,933 --> 01:12:55,936 and he'd do the job on 'em. 1088 01:12:55,980 --> 01:12:58,417 And the old man must have found out. 1089 01:12:58,461 --> 01:13:00,158 One night he fronted me. 1090 01:13:00,201 --> 01:13:04,771 He said, uh...he said how come you won't kill the rabbits? 1091 01:13:04,815 --> 01:13:08,296 I said, "I don't know. I just don't like doing it. 1092 01:13:08,340 --> 01:13:10,429 "Rich likes it, so..." 1093 01:13:11,430 --> 01:13:13,171 He give me a clip behind the ears. 1094 01:13:13,214 --> 01:13:15,173 He said, "You bloody well will next time." 1095 01:13:15,216 --> 01:13:16,740 [CHUCKLES] 1096 01:13:18,176 --> 01:13:20,657 But I never did. 1097 01:13:20,700 --> 01:13:22,833 Oh, Rich... I kept digging them out 1098 01:13:22,876 --> 01:13:25,662 and he kept breaking their necks. 1099 01:13:28,578 --> 01:13:30,710 I got a call. 1100 01:13:32,886 --> 01:13:35,541 Kid's been spotted in Coober Pedy. 1101 01:13:44,376 --> 01:13:45,986 [TAPS LEG] 1102 01:13:46,030 --> 01:13:47,466 Thanks, brother. 1103 01:13:47,510 --> 01:13:48,815 [QUIETLY] Yep. 1104 01:13:49,947 --> 01:13:53,559 [LOW, WONDROUS MUSIC] 1105 01:13:54,908 --> 01:13:57,345 [PAN SIZZLES] 1106 01:14:05,745 --> 01:14:08,705 Hello. What you cooking? 1107 01:14:08,748 --> 01:14:11,359 [GRUNTS] Moon-shaped pancake. 1108 01:14:11,403 --> 01:14:12,578 Wow. 1109 01:14:12,622 --> 01:14:14,624 Are you a real-life astronaut? 1110 01:14:22,066 --> 01:14:25,373 -How did you know? -I could tell from your costume. 1111 01:14:25,417 --> 01:14:28,507 Oh. Of course you could. 1112 01:14:28,551 --> 01:14:30,335 That's 'cause you're smarter than all the rest. 1113 01:14:31,728 --> 01:14:33,904 I'm The Bobbins. 1114 01:14:33,947 --> 01:14:35,862 I'm Monday. 1115 01:14:35,906 --> 01:14:37,734 And we're going to the Moon Rock. 1116 01:14:37,777 --> 01:14:39,387 Moon Rock, eh? 1117 01:14:39,431 --> 01:14:42,478 Well, little lady, I'm sure you can appreciate this. 1118 01:14:42,521 --> 01:14:44,088 But I can do you one better. 1119 01:14:44,131 --> 01:14:46,307 I can take you to the moon. 1120 01:14:46,351 --> 01:14:49,049 -Can we, Tyler? -It's a scam, Monday. 1121 01:14:49,093 --> 01:14:51,225 -It's not. -Is too. 1122 01:14:51,269 --> 01:14:52,662 It is not. 1123 01:14:54,185 --> 01:14:57,971 Look, spaceman, we just want to get out of here. 1124 01:14:58,015 --> 01:15:00,017 Where you heading? 1125 01:15:00,060 --> 01:15:01,540 North. 1126 01:15:01,584 --> 01:15:04,282 I can take you...for a price. 1127 01:15:05,979 --> 01:15:07,938 Well, I've got, like, 20 bucks. 1128 01:15:09,069 --> 01:15:10,593 Done. 1129 01:15:11,724 --> 01:15:14,466 -Plus a pancake? -Yeah. 1130 01:15:14,510 --> 01:15:18,078 But first I'm gonna show you the moon. 1131 01:15:18,122 --> 01:15:21,212 [CAMERA CLICKS AND WHIRRS] 1132 01:15:23,997 --> 01:15:27,000 [FOOTSTEPS APPROACH, KEYS JINGLE] 1133 01:15:27,044 --> 01:15:29,568 [LOCK CLANKS] 1134 01:15:29,612 --> 01:15:32,136 This rabbit look familiar to you? 1135 01:15:34,399 --> 01:15:36,880 I thought it might have been your kid's. 1136 01:15:36,923 --> 01:15:39,752 We picked up a father and daughter who had it. 1137 01:15:39,796 --> 01:15:42,189 Said they were travelling with a girl called Monday. 1138 01:15:42,233 --> 01:15:44,540 They've been spotted in Coober Pedy. 1139 01:15:48,152 --> 01:15:50,023 You can walk around it, 1140 01:15:50,067 --> 01:15:52,112 but it would take quite a while. 1141 01:15:52,156 --> 01:15:54,027 I bet you didn't know that, Mr The Bobbins. 1142 01:15:54,071 --> 01:15:56,769 -Just Bobbins is fine. -Oh. 1143 01:15:57,727 --> 01:15:59,337 You probably already know this, 1144 01:15:59,380 --> 01:16:01,687 but you can see the Moon Rock from space. 1145 01:16:01,731 --> 01:16:03,733 Hey, Monday, time to take your pills. 1146 01:16:11,958 --> 01:16:14,308 Wow. This is amazing. 1147 01:16:14,352 --> 01:16:16,397 [CHUCKLES] Yeah. 1148 01:16:16,441 --> 01:16:19,966 When you're done, if you head back on foot along the road, 1149 01:16:20,010 --> 01:16:22,142 you'll be back in Coober in about an hour. 1150 01:16:22,186 --> 01:16:25,885 If you get cold, there's some firewood over there. 1151 01:16:25,929 --> 01:16:27,713 It's my private stash. 1152 01:16:27,757 --> 01:16:29,846 Hey, kid. 1153 01:16:29,889 --> 01:16:33,632 Can you chuck us the money now, so I can get some supplies? 1154 01:16:33,676 --> 01:16:36,069 I'll give it to you when we get back to town. 1155 01:16:36,113 --> 01:16:37,593 Oh, matey! 1156 01:16:37,636 --> 01:16:39,203 Thanks, Mr The Bobbins. 1157 01:16:39,246 --> 01:16:42,206 Humph. See you, Miss Monday. 1158 01:16:42,249 --> 01:16:44,643 Keep on dreaming. 1159 01:16:44,687 --> 01:16:48,255 [POIGNANT, SHIMMERING MUSIC] 1160 01:16:55,785 --> 01:16:58,701 Well, here we are. 1161 01:16:58,744 --> 01:17:00,659 We're on the moon! 1162 01:17:00,703 --> 01:17:02,095 Yeah. 1163 01:17:03,270 --> 01:17:04,924 Yep. 1164 01:17:08,493 --> 01:17:10,016 [TYLER GRUNTS] 1165 01:17:12,323 --> 01:17:13,977 -I can do that. -Go on. 1166 01:17:14,020 --> 01:17:15,761 There! 1167 01:17:26,424 --> 01:17:29,253 [TYLER LAUGHS] 1168 01:17:29,296 --> 01:17:30,863 [TYLER SIGHS] 1169 01:17:35,128 --> 01:17:38,828 [DREAMY, ETHEREAL MUSIC] 1170 01:17:47,097 --> 01:17:50,143 [TYLER LAUGHS] 1171 01:17:59,762 --> 01:18:02,416 We should probably get going. It's getting late. 1172 01:18:02,460 --> 01:18:04,592 Can we stay? 1173 01:18:04,636 --> 01:18:07,421 -Where are you gonna sleep? -On the ground. 1174 01:18:07,465 --> 01:18:09,902 Yeah, yeah. Right. 1175 01:18:09,946 --> 01:18:13,558 Please, Tyler. I really want to stay the night. 1176 01:18:13,601 --> 01:18:15,691 Oh, really? You want to sleep here? 1177 01:18:15,734 --> 01:18:17,910 Yeah, 'cause I want to see the stars, 1178 01:18:17,954 --> 01:18:20,870 and I never really get to see them again. 1179 01:18:24,003 --> 01:18:25,831 OK. Alright. 1180 01:18:25,875 --> 01:18:27,877 Calm down. 1181 01:18:27,920 --> 01:18:30,706 Where are you going? 1182 01:18:30,749 --> 01:18:32,620 I'm gonna build a fire. 1183 01:18:48,941 --> 01:18:52,858 [DREAMY, ETHEREAL SINGING] 1184 01:18:52,902 --> 01:18:55,905 [FLAMES CRACKLE] 1185 01:18:56,993 --> 01:19:00,257 It's OK if you don't get us to the Moon Rock. 1186 01:19:29,634 --> 01:19:31,418 Hey. 1187 01:19:31,462 --> 01:19:33,812 We're on the moon, yeah? 1188 01:19:43,822 --> 01:19:48,174 Well, then, technically these are moon rocks. 1189 01:19:48,218 --> 01:19:50,698 [CHUCKLES] Wow. 1190 01:19:50,742 --> 01:19:53,005 -I never thought of that. -Yeah. 1191 01:20:09,195 --> 01:20:11,719 I never got you there. 1192 01:20:11,763 --> 01:20:13,939 Yes, you did. 1193 01:20:23,688 --> 01:20:25,124 [TYLER SIGHS] 1194 01:20:25,168 --> 01:20:28,780 ['SALTED DIAMOND' BY KATIA PSHENICHNER] 1195 01:20:55,676 --> 01:20:57,504 [TYLER GRUNTS] 1196 01:21:01,378 --> 01:21:02,901 What are you doing? 1197 01:21:02,945 --> 01:21:04,598 Star jumps. 1198 01:21:04,642 --> 01:21:06,644 You're a weird-looking star. 1199 01:21:06,687 --> 01:21:09,386 -There you go. 1200 01:21:09,429 --> 01:21:10,996 -Gonna get ya! -[MONDAY SHRIEKS] 1201 01:21:11,040 --> 01:21:13,390 [MONDAY LAUGHS] 1202 01:21:15,044 --> 01:21:17,002 -Whee! -Whoo! 1203 01:21:17,046 --> 01:21:18,525 Ready? Kangaroo. 1204 01:21:21,964 --> 01:21:24,792 [BOTH HOWL] 1205 01:21:31,495 --> 01:21:32,539 [MONDAY SQUAWKS] 1206 01:21:40,983 --> 01:21:43,768 alive 1207 01:22:07,096 --> 01:22:11,013 diamond 1208 01:22:56,014 --> 01:22:57,537 [YAWNS] 1209 01:22:58,843 --> 01:23:00,845 What's up? 1210 01:23:00,888 --> 01:23:03,369 You were snoring. 1211 01:23:03,413 --> 01:23:05,284 Yeah? 1212 01:23:07,547 --> 01:23:10,246 You didn't have any nightmares. 1213 01:23:10,289 --> 01:23:12,509 [SIGHS] I do feel pretty good. 1214 01:23:13,466 --> 01:23:14,902 See? 1215 01:23:14,946 --> 01:23:18,471 [GRUNTS] The moon can heal people. 1216 01:23:18,515 --> 01:23:21,039 Alright, let's go. 1217 01:23:21,083 --> 01:23:24,608 -What are you doing? -Taking them. 1218 01:23:24,651 --> 01:23:27,176 No, you're not. Come on, put 'em down. 1219 01:23:27,219 --> 01:23:28,829 Please, Tyler. 1220 01:23:31,180 --> 01:23:33,051 Alright, you can take one. 1221 01:23:33,095 --> 01:23:35,010 Let's go. 1222 01:23:36,141 --> 01:23:39,884 [JAUNTY FOLK MUSIC] 1223 01:23:56,335 --> 01:23:59,947 [POIGNANT, SHIMMERING MUSIC] 1224 01:24:17,922 --> 01:24:20,316 [CAR ENGINE IDLES] 1225 01:24:39,509 --> 01:24:42,512 [BIRD SQUAWKS] 1226 01:24:42,555 --> 01:24:45,602 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 1227 01:24:52,217 --> 01:24:55,394 [SPEAKS INAUDIBLY] 1228 01:25:01,444 --> 01:25:03,185 -Dad! -Monday! 1229 01:25:07,580 --> 01:25:09,365 Dad! 1230 01:25:10,540 --> 01:25:12,542 Oh, sweetheart! Oh! 1231 01:25:12,585 --> 01:25:15,197 Oh, God, I missed you. 1232 01:25:15,240 --> 01:25:18,025 Are you OK? Did he hurt you? 1233 01:25:18,069 --> 01:25:19,549 No, he looked after me. 1234 01:25:19,592 --> 01:25:21,246 Monday, he took you. 1235 01:25:21,290 --> 01:25:24,162 No, I wanted to go with him. 1236 01:25:24,206 --> 01:25:27,731 -[DREAMY, ETHEREAL SINGING] -[BOTH SPEAK INAUDIBLY] 1237 01:25:31,822 --> 01:25:34,868 [SPEAKS INAUDIBLY] 1238 01:25:49,056 --> 01:25:50,493 [SHOUTS] Tyler! 1239 01:25:50,536 --> 01:25:52,886 [LOW, POIGNANT MUSIC] 1240 01:25:52,930 --> 01:25:55,150 Hands in the air! 1241 01:25:56,499 --> 01:25:58,283 [RASPY BREATHING] 1242 01:26:01,591 --> 01:26:03,332 Mum? 1243 01:26:04,463 --> 01:26:06,291 [GASPS] 1244 01:26:20,871 --> 01:26:23,917 [LOW, TENSE MUSIC] 1245 01:26:26,529 --> 01:26:28,052 Hands in the air! 1246 01:26:28,095 --> 01:26:31,098 He's got something in his hand. 1247 01:26:31,142 --> 01:26:33,492 Drop it! 1248 01:26:33,536 --> 01:26:35,102 [MONDAY SHOUTS] Tyler! 1249 01:26:42,240 --> 01:26:44,634 [POIGNANT MUSIC] 1250 01:26:46,549 --> 01:26:47,506 [GUNSHOT] 1251 01:26:47,550 --> 01:26:49,291 [SHRIEKS] Tyler! 1252 01:26:51,206 --> 01:26:54,339 [POIGNANT MUSIC CONTINUES] 1253 01:27:01,781 --> 01:27:03,522 -[POIGNANT MUSIC CONTINUES] -[BOB SPEAKS INAUDIBLY] 1254 01:27:06,786 --> 01:27:08,005 [GUNSHOT BOOMS AND ECHOES] 1255 01:27:08,048 --> 01:27:10,181 [BOB SPEAKS INAUDIBLY] 1256 01:27:34,945 --> 01:27:36,425 [GUNSHOT BOOMS] 1257 01:27:47,479 --> 01:27:50,526 [DREAMY, ETHEREAL SINGING] 1258 01:27:56,053 --> 01:27:58,229 [SPEAKS INAUDIBLY] 1259 01:28:34,396 --> 01:28:37,312 [PHONE RINGS] 1260 01:28:37,355 --> 01:28:38,835 [PHONE CONTINUES RINGING] 1261 01:28:39,749 --> 01:28:41,490 Coober Police. 1262 01:28:41,533 --> 01:28:43,579 [MEN CHATTER INDISTINCTLY] 1263 01:28:46,408 --> 01:28:48,540 [EXHALES HEAVILY] 1264 01:28:49,933 --> 01:28:51,326 [SIGHS] 1265 01:28:51,369 --> 01:28:54,285 A great result, wouldn't you say? 1266 01:28:54,329 --> 01:28:56,896 The boy had given up. 1267 01:29:03,990 --> 01:29:06,036 Listen, Bob, 1268 01:29:06,079 --> 01:29:08,386 if we hadn't gotten him, 1269 01:29:08,430 --> 01:29:10,562 he'd be sending ransom demands. 1270 01:29:10,606 --> 01:29:15,132 You are very lucky to have your daughter back. 1271 01:29:16,568 --> 01:29:18,570 You get Monday home. 1272 01:29:18,614 --> 01:29:20,180 When we're all back and safe, 1273 01:29:20,224 --> 01:29:23,401 we'll get you to come in and fill out some forms. 1274 01:29:23,445 --> 01:29:25,795 What forms? 1275 01:29:25,838 --> 01:29:27,318 Standard papers, 1276 01:29:27,362 --> 01:29:30,887 just clearing my officers of any negligence. 1277 01:29:33,455 --> 01:29:34,412 [SNIFFLES] 1278 01:29:34,456 --> 01:29:35,935 [JET ENGINE HUMS] 1279 01:29:35,979 --> 01:29:37,459 [PLANE INTERCOM DINGS] 1280 01:29:37,502 --> 01:29:39,330 [BOB CHUCKLES] 1281 01:29:42,202 --> 01:29:43,334 Give it. 1282 01:29:43,378 --> 01:29:45,597 Let me hold it. You're gonna lose it. 1283 01:29:45,641 --> 01:29:47,207 No. 1284 01:29:59,655 --> 01:30:01,526 Dad... 1285 01:30:01,570 --> 01:30:03,528 ..I'm not taking them anymore. 1286 01:30:04,964 --> 01:30:06,749 Monday... 1287 01:30:06,792 --> 01:30:09,229 I want to be happy. 1288 01:30:22,547 --> 01:30:24,157 [DOOR CLATTERS] 1289 01:30:25,942 --> 01:30:29,032 How about you get ready for bed and I'll come and tuck you in? 1290 01:30:48,443 --> 01:30:49,966 [SIGHS] 1291 01:30:50,009 --> 01:30:52,185 Uh, yeah. Hi, Bob. 1292 01:30:52,229 --> 01:30:54,753 You don't know me, but my name's Tyler. 1293 01:30:56,581 --> 01:31:00,106 [POIGNANT MUSIC] 1294 01:31:06,286 --> 01:31:08,027 [KNOCK AT DOOR] 1295 01:31:13,076 --> 01:31:15,382 Dad... 1296 01:31:15,426 --> 01:31:16,949 Yes, beautiful. 1297 01:31:16,993 --> 01:31:19,386 Promise me something. 1298 01:31:19,430 --> 01:31:20,866 Of course. 1299 01:31:20,910 --> 01:31:25,131 That you won't replace me when I'm gone. 1300 01:31:25,175 --> 01:31:27,656 Oh, sweetheart. 1301 01:31:28,613 --> 01:31:29,745 [BREATHES SHARPLY] 1302 01:31:29,788 --> 01:31:32,530 I could never replace you. 1303 01:31:33,836 --> 01:31:36,447 You are irreplaceable, little girl. 1304 01:31:38,014 --> 01:31:40,538 Can you stay here till I fall asleep? 1305 01:31:40,582 --> 01:31:42,148 Yes. 1306 01:31:48,372 --> 01:31:51,897 [POIGNANT MUSIC CONTINUES] 1307 01:32:13,615 --> 01:32:15,268 Uh. Hi, Bob. 1308 01:32:15,312 --> 01:32:18,097 You don't know me, but my name's Tyler. 1309 01:32:18,141 --> 01:32:20,752 Um, I'm calling you just to tell you 1310 01:32:20,796 --> 01:32:24,103 that I have Monday, she's safe. 1311 01:32:24,147 --> 01:32:26,845 We're here in, uh, Coober Pedy 1312 01:32:26,889 --> 01:32:29,761 and I'm...I'm so sorry. 1313 01:32:29,805 --> 01:32:32,372 I'm...and I'm gonna take her to the Moon Rock. 1314 01:32:32,416 --> 01:32:34,418 I don't know, you could maybe meet her there. 1315 01:32:34,461 --> 01:32:37,247 Then I'm gonna turn myself in. 1316 01:32:37,290 --> 01:32:41,164 We're pretty close, you know? We're fond of each other. 1317 01:32:41,207 --> 01:32:43,514 Maybe she could visit me in jail. 1318 01:32:43,558 --> 01:32:47,170 I can't even think about what I've done. 1319 01:32:47,213 --> 01:32:50,695 Um, I'm so scared. 1320 01:32:50,739 --> 01:32:52,828 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 1321 01:33:02,446 --> 01:33:04,796 [BIRDS CHIRP OUTSIDE] 1322 01:33:06,015 --> 01:33:07,886 We've got a big day today. 1323 01:33:13,065 --> 01:33:14,893 How would you like to go to school? 1324 01:33:14,937 --> 01:33:16,634 -Really? -Yes. 1325 01:33:16,678 --> 01:33:18,984 Got a couple of places to visit first. 1326 01:33:20,986 --> 01:33:23,859 You can meet my old boss from the university. 1327 01:33:23,902 --> 01:33:25,469 Then a surprise. 1328 01:33:25,512 --> 01:33:27,863 -An excursion? -Yes, exactly. 1329 01:33:27,906 --> 01:33:30,735 -[KNOCK AT DOOR] -Yeah. 1330 01:33:30,779 --> 01:33:34,173 Oh, Bob. Good. [CLEARS THROAT] 1331 01:33:34,217 --> 01:33:35,479 Detective. 1332 01:33:37,307 --> 01:33:39,396 We've, uh, prepared a statement. 1333 01:33:39,439 --> 01:33:42,138 All we need is your signature. 1334 01:33:45,315 --> 01:33:47,273 I've prepared my own. 1335 01:33:55,281 --> 01:33:58,937 [DOOR OPENS AND CLOSES] 1336 01:33:58,981 --> 01:34:01,331 ['THESE DAYS' BY POWDERFINGER PLAYS] 1337 01:34:31,927 --> 01:34:34,190 [SONG INTENSIFIES] 1338 01:34:36,148 --> 01:34:38,760 right through 1339 01:34:53,688 --> 01:34:55,820 right through 1340 01:35:20,323 --> 01:35:22,542 Monday, let's go. 1341 01:35:22,586 --> 01:35:24,414 'Bye, Monday. 1342 01:35:24,457 --> 01:35:27,025 -Take care of Bacon for me. -I will. 1343 01:35:35,773 --> 01:35:38,384 Can you please put this on, Mr Driver? 1344 01:35:40,256 --> 01:35:44,042 ['RIGHT NOW' BY BRIAN JONESTOWN MASSACRE PLAYS] 1345 01:35:45,043 --> 01:35:47,698 [ENGINE STARTS] 1346 01:35:59,188 --> 01:36:01,407 [PEOPLE CHATTER SOFTLY] 1347 01:36:01,451 --> 01:36:03,235 [P.A. CHIMES] 1348 01:36:03,279 --> 01:36:04,976 WOMAN ON P.A.: Good afternoon, ladies and gentlemen... 1349 01:36:05,020 --> 01:36:08,588 [POIGNANT, SHIMMERING MUSIC] 1350 01:36:15,073 --> 01:36:16,727 [BOB CHUCKLES] 1351 01:36:18,947 --> 01:36:22,211 So, where do you think we should go after the Pyramids? 1352 01:36:22,254 --> 01:36:24,430 I think it's your choice, beautiful. 1353 01:36:30,480 --> 01:36:33,570 [JAUNTY FOLK MUSIC] 1354 01:36:38,923 --> 01:36:41,970 [DREAMY, ETHEREAL SINGING] 1355 01:37:05,994 --> 01:37:09,736 ['RIGHT NOW' BY BRIAN JONESTOWN MASSACRE] 1356 01:37:40,419 --> 01:37:44,380 were made of gold 1357 01:39:25,046 --> 01:39:28,092 [ROCK GUITAR RIFF] 84103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.