All language subtitles for MasterChef US - S07E14E15 - Tag Team - Pop-Up Restaurant

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,145 --> 00:00:02,617 Announcer: Previously on MasterChef... 2 00:00:02,697 --> 00:00:05,680 Be afraid. Be very afraid. 3 00:00:05,760 --> 00:00:07,884 Three pressure tests? Are you kidding me? 4 00:00:07,964 --> 00:00:10,946 Announcer: The top eight faced a triple-threat challenge. 5 00:00:11,026 --> 00:00:12,059 Come on, oil. 6 00:00:12,139 --> 00:00:13,470 - Announcer: But... - That's not good. 7 00:00:13,550 --> 00:00:15,417 Announcer: ...in the fight for culinary survival... 8 00:00:15,497 --> 00:00:18,037 - Eric's falling apart. - Announcer: Eric failed to make the cut. 9 00:00:18,117 --> 00:00:19,555 I, uh, let myself down. 10 00:00:19,635 --> 00:00:23,131 You've raised the bar for every firefighter in this country. 11 00:00:23,211 --> 00:00:24,609 Never forget that. 12 00:00:24,689 --> 00:00:27,177 Announcer: Tonight, on a two-hour "MasterChef"... 13 00:00:27,257 --> 00:00:28,847 - Switch! - Go, go, go, go! Come on! 14 00:00:28,927 --> 00:00:31,397 Announcer: ...an explosive tag team challenge... 15 00:00:31,477 --> 00:00:32,285 - Move. Move. - Got it. 16 00:00:32,365 --> 00:00:33,853 - Announcer: has the top seven... - Chefs: Switch! 17 00:00:33,933 --> 00:00:36,168 - Announcer: ...on the run. - Don't get frazzled. 18 00:00:36,248 --> 00:00:37,831 Damn it. You gotta move like you don't wanna go home. 19 00:00:37,911 --> 00:00:39,869 - Come on, dude. - Don't yell at me. It freaks me out. 20 00:00:39,949 --> 00:00:41,994 Announcer: Who will rise to culinary heights? 21 00:00:42,074 --> 00:00:43,418 - Tanorria: Perfection. - They look beautiful. 22 00:00:43,498 --> 00:00:44,958 - Wow. - Announcer: And who will fall... 23 00:00:45,038 --> 00:00:46,437 - Come on! - Agh! 24 00:00:46,517 --> 00:00:48,696 - What?! - Announcer: ...to the bottom of the competition. 25 00:00:48,776 --> 00:00:50,675 - Gordon: The last switch. - Don't freeze up on me now. 26 00:00:50,755 --> 00:00:52,477 All: Three... two... one... 27 00:00:52,557 --> 00:00:53,691 - ( thumps ) - Oh, my God. 28 00:00:53,771 --> 00:00:55,520 Shaun: Nathan, talk to me. You okay? 29 00:00:55,600 --> 00:00:56,888 Nathan: No. 30 00:01:10,746 --> 00:01:13,113 Welcome back. "The Magnificent Seven." 31 00:01:13,148 --> 00:01:15,148 - Whoo! - Whoo! Back in the kitchen. 32 00:01:15,183 --> 00:01:17,283 Nathan: Who would've thought that me, 33 00:01:17,319 --> 00:01:19,119 a small little tuxedo salesman 34 00:01:19,154 --> 00:01:21,054 would be in the top seven? 35 00:01:21,089 --> 00:01:24,124 - Gordon: To your stations. - Not only am I the best dressed 36 00:01:24,159 --> 00:01:25,959 in the MasterChef kitchen, 37 00:01:25,994 --> 00:01:28,728 my food's starting to look the best here, too. 38 00:01:28,764 --> 00:01:31,097 Gordon: Before we get started tonight, 39 00:01:31,133 --> 00:01:33,967 we want to welcome back the incredibly talented chef 40 00:01:34,002 --> 00:01:36,036 and our guest judge, Kevin Sbraga. 41 00:01:36,071 --> 00:01:38,405 Kevin: Home cooks, it's now time 42 00:01:38,440 --> 00:01:41,274 for your next Mystery Box challenge. 43 00:01:43,612 --> 00:01:46,379 On the count of three, please lift your mystery boxes. 44 00:01:46,415 --> 00:01:48,415 One... 45 00:01:48,450 --> 00:01:49,482 two... 46 00:01:49,518 --> 00:01:51,618 three... lift. 47 00:01:51,653 --> 00:01:54,320 Oh! What? 48 00:01:54,356 --> 00:01:56,956 A cast-iron skillet! 49 00:01:56,992 --> 00:01:59,359 You all have three of the most useful tools 50 00:01:59,394 --> 00:02:01,194 used in any kitchen. 51 00:02:01,229 --> 00:02:03,096 A cast iron skillet, a wooden spoon, 52 00:02:03,131 --> 00:02:04,764 and a paring knife. 53 00:02:04,800 --> 00:02:07,100 Big news is for this challenge... 54 00:02:07,135 --> 00:02:10,737 ( bangs ) 55 00:02:10,772 --> 00:02:12,572 Oh, my gosh. 56 00:02:12,607 --> 00:02:16,109 - ...the equipment room is closed. - Oh, man. 57 00:02:16,144 --> 00:02:18,311 - Gordon: And... - What the heck? Really? 58 00:02:18,346 --> 00:02:20,447 Gordon: ...we have cleared you out, guys. 59 00:02:20,482 --> 00:02:22,949 - No mixing bowl? - Gordon: You'll have a wooden spoon, 60 00:02:22,984 --> 00:02:24,851 a knife and a cast iron skillet, 61 00:02:24,886 --> 00:02:27,921 - and that is it. - What? 62 00:02:27,956 --> 00:02:29,756 - That's scary. - Gordon: But... 63 00:02:29,791 --> 00:02:31,491 we do have some good news tonight. 64 00:02:31,526 --> 00:02:33,426 Whew! 65 00:02:33,462 --> 00:02:35,628 Gordon: The pantry is fully stocked and opened for business 66 00:02:35,664 --> 00:02:37,197 during tonight's challenge. 67 00:02:37,232 --> 00:02:40,366 So, you are really only limited 68 00:02:40,402 --> 00:02:41,701 by your equipment 69 00:02:41,737 --> 00:02:44,437 and your own imagination. 70 00:02:44,473 --> 00:02:47,774 Now, a great chef doesn't need to hide behind anything, guys. 71 00:02:47,809 --> 00:02:49,275 And to prove that's true, 72 00:02:49,311 --> 00:02:53,446 we've invited a world-class chef to cook alongside you. 73 00:02:53,482 --> 00:02:56,216 This chef runs 30 restaurants around the globe... 74 00:02:56,251 --> 00:02:57,617 - ( gasps ) - ...has too many Michelin stars 75 00:02:57,652 --> 00:02:59,719 to even count, 76 00:02:59,755 --> 00:03:01,721 and is the owner of one of the most successful 77 00:03:01,757 --> 00:03:05,058 culinary empires in the world. 78 00:03:05,093 --> 00:03:06,659 It is... 79 00:03:09,765 --> 00:03:12,599 - Me! - ( all cheering ) 80 00:03:12,634 --> 00:03:15,101 - That's right! Yeah! - Yes! Yes! 81 00:03:15,137 --> 00:03:17,570 - That made my day. - Christina and Kevin, I'm going in. 82 00:03:17,606 --> 00:03:19,739 - Get it. - Gordon: I'm so excited. 83 00:03:19,775 --> 00:03:21,908 Gordon Ramsey is gonna be cooking right in front of me. 84 00:03:21,943 --> 00:03:25,478 Any home cook in America would kill to have this opportunity 85 00:03:25,514 --> 00:03:28,314 and I want to learn and soak up as much knowledge as I can from him. 86 00:03:28,350 --> 00:03:31,084 Christina: Tonight, you're gonna have 60 minutes 87 00:03:31,119 --> 00:03:34,154 to make us a dish worthy of a massive advantage 88 00:03:34,189 --> 00:03:36,356 that could change the course of this competition. 89 00:03:36,391 --> 00:03:40,160 Are you ready to make us the best dish of your lives with these three simple tools? 90 00:03:40,195 --> 00:03:42,395 - All: Yes, Chef. - Yes, Chef. 91 00:03:42,430 --> 00:03:46,266 Your 60 minutes starts... 92 00:03:46,301 --> 00:03:48,168 - now. - ( ticks ) 93 00:03:48,203 --> 00:03:50,203 Go, go, go. 94 00:03:50,238 --> 00:03:51,738 What's the rush? 95 00:03:53,875 --> 00:03:57,477 - Gordon: Right, improvise. - All right. 96 00:03:57,512 --> 00:03:59,679 Katie: In this mystery box I just have three simple tools. 97 00:03:59,714 --> 00:04:00,947 - Gordon: Man. - Katie: Sorry. 98 00:04:00,982 --> 00:04:02,615 So, going into the MasterChef pantry, 99 00:04:02,651 --> 00:04:05,552 I'm trying to figure out ways that these ingredients 100 00:04:05,587 --> 00:04:07,153 can help me as tools in the kitchen. 101 00:04:07,189 --> 00:04:09,322 Now I'm looking for a rolling pin. 102 00:04:10,892 --> 00:04:12,859 Katie: Like, vegetables to help me stir. 103 00:04:12,894 --> 00:04:14,727 Things that are gonna help me 104 00:04:14,763 --> 00:04:16,396 along the 60 minutes. 105 00:04:16,431 --> 00:04:18,298 Let's go, guys. Back to your stations. 106 00:04:22,604 --> 00:04:24,737 Kevin: This is a really tough challenge. 107 00:04:24,773 --> 00:04:26,372 There's nothing for them to hide behind. 108 00:04:26,408 --> 00:04:28,141 They just gotta use what they have at their stations 109 00:04:28,176 --> 00:04:29,943 - and that's it. - Christina: It's so true. 110 00:04:29,978 --> 00:04:31,477 At this point, we're looking at the top seven 111 00:04:31,513 --> 00:04:33,479 home cooks in all of America 112 00:04:33,515 --> 00:04:36,049 - and this challenge is a reminder... - Whoo! 113 00:04:36,084 --> 00:04:38,218 that when you're up against it 114 00:04:38,253 --> 00:04:40,153 and you have nothing to hide behind, that's when 115 00:04:40,188 --> 00:04:43,289 you really start to push yourself further and further. 116 00:04:43,325 --> 00:04:45,859 This would be a whole lot easier with a fork. 117 00:04:45,894 --> 00:04:49,195 Christina: Cast iron skillet is probably the nicest 118 00:04:49,231 --> 00:04:50,730 piece of equipment that any home kitchen could have. 119 00:04:50,765 --> 00:04:52,799 And you can do so many things in it. 120 00:04:52,834 --> 00:04:54,801 And same with the wooden spoon. 121 00:04:54,836 --> 00:04:57,470 There's nothing that conveys the spirit and the love 122 00:04:57,505 --> 00:05:02,175 of what a home-cooked meal means than a wooden spoon. 123 00:05:02,210 --> 00:05:03,643 Kevin: In my kitchen, paring knife 124 00:05:03,678 --> 00:05:05,478 - is essential. - Obviously the blade of it 125 00:05:05,513 --> 00:05:07,313 is much shorter than a chef's knife, 126 00:05:07,349 --> 00:05:09,349 but if you know your way around the knife, 127 00:05:09,384 --> 00:05:11,551 that paring knife is all you need. 128 00:05:11,586 --> 00:05:14,120 - Gordon? - Yes. 129 00:05:14,155 --> 00:05:15,622 So, are you going sweet or savory tonight? 130 00:05:15,657 --> 00:05:17,390 - I'm gonna do both. - Oh...! 131 00:05:17,425 --> 00:05:18,858 Christina, for you I'm gonna do 132 00:05:18,894 --> 00:05:20,693 - a nice caramelized tarte tatin... - Wow. 133 00:05:20,729 --> 00:05:22,095 - Oh...! - infused with some cinnamon, fresh vanilla, 134 00:05:22,130 --> 00:05:24,130 - and then a really nice butter pastry on top. - Ooh! 135 00:05:24,165 --> 00:05:26,966 For you, Kevin, I'm gonna do a really nice pan-seared rib-eye 136 00:05:27,002 --> 00:05:28,401 with some caramelized vegetables 137 00:05:28,436 --> 00:05:30,203 reduced down with a red wine jus. 138 00:05:30,238 --> 00:05:31,804 That sounds delicious. 139 00:05:31,840 --> 00:05:33,673 I wanna watch Chef Ramsay. 140 00:05:34,709 --> 00:05:36,809 ( sizzling ) 141 00:05:36,845 --> 00:05:38,144 ( clapping ) Speed up, guys. 142 00:05:38,179 --> 00:05:41,080 Nathan: I'm making a tiramisu 143 00:05:41,116 --> 00:05:43,449 and a pan-seared salmon with a parsley coulis. 144 00:05:43,485 --> 00:05:46,219 Watching Gordon cook is like watching Picasso paint. 145 00:05:46,254 --> 00:05:48,621 It's amazing. He just works so flawless, 146 00:05:48,657 --> 00:05:51,391 and it's so inspiring. 147 00:05:51,426 --> 00:05:55,628 I'm doin' a rib-eye with a port reduction with mushrooms on the top. 148 00:05:55,664 --> 00:05:59,399 I'm gonna have some carrots and asparagus and some roasted potatoes. 149 00:05:59,434 --> 00:06:03,236 I camp in the summers with my girls with a fire and a cast iron pan, 150 00:06:03,271 --> 00:06:05,238 so it makes me really happy thinkin' about my girls 151 00:06:05,273 --> 00:06:06,739 and cookin' with them with simple ingredients. 152 00:06:08,610 --> 00:06:10,076 ( Shaun mutters ) 153 00:06:10,111 --> 00:06:11,811 Kevin: You guys have less than 30 minutes. 154 00:06:11,846 --> 00:06:14,247 Tanorria, what are you making? 155 00:06:14,282 --> 00:06:15,782 Oven-roasted chicken thighs with pancetta, 156 00:06:15,817 --> 00:06:17,750 root vegetables, and haricots verts. 157 00:06:17,786 --> 00:06:19,786 Now, you've already won one mystery box. 158 00:06:19,821 --> 00:06:20,987 - I have. - Do you think you're gonna win another? 159 00:06:21,022 --> 00:06:22,322 I do. 160 00:06:22,357 --> 00:06:24,157 I feed the homeless out of the trunk of my car, 161 00:06:24,192 --> 00:06:25,825 and I've done that with a pot and a crock pot. 162 00:06:25,860 --> 00:06:28,594 So I know this one is the one for me to win for sure. 163 00:06:28,630 --> 00:06:30,363 - Good luck. - Thank you so much, Chef. 164 00:06:34,302 --> 00:06:35,969 So, David, what are you cooking for us today? 165 00:06:36,004 --> 00:06:37,537 Stuffed shrimp. I'm gonna stuff it 166 00:06:37,572 --> 00:06:40,273 with a little queso fresco and jalape�o, wrap it in bacon, 167 00:06:40,308 --> 00:06:42,775 and I'm gonna serve it alongside an heirloom tomato salad. 168 00:06:42,811 --> 00:06:44,744 Is it frustrating not to be able to go in the equipment room? 169 00:06:44,779 --> 00:06:46,112 Yeah, I was a little nervous at first 170 00:06:46,147 --> 00:06:48,281 because at home I have all the finest tools. 171 00:06:48,316 --> 00:06:50,616 - Right. - So, uh, reducing me down to one skillet, 172 00:06:50,652 --> 00:06:53,519 one spoon, and one knife is gonna be tough, 173 00:06:53,555 --> 00:06:55,088 but I'm gonna do something that can wow you guys. 174 00:06:55,123 --> 00:06:58,624 Christina: Less than 15 minutes to go. 175 00:06:58,660 --> 00:06:59,826 Almost, almost. 176 00:07:01,262 --> 00:07:03,029 I'm gonna use the shopping cart 177 00:07:03,064 --> 00:07:05,465 to make a grilled chipotle lamb chop 178 00:07:05,500 --> 00:07:07,800 with quinoa and some cherry tomatoes 179 00:07:07,836 --> 00:07:09,302 to give the plate a little color. 180 00:07:09,337 --> 00:07:11,738 I lived in a fraternity house for four years, you know. 181 00:07:11,773 --> 00:07:14,207 I can open a keg without a tap, 182 00:07:14,242 --> 00:07:16,376 and I think it's gonna give me a real advantage in this challenge. 183 00:07:16,411 --> 00:07:19,645 Just under seven minutes to go, guys. 184 00:07:21,282 --> 00:07:22,982 - All right, Shaun. - Hey, Chef, how're you doing? 185 00:07:23,018 --> 00:07:24,484 What are you making? 186 00:07:24,519 --> 00:07:27,420 I'm making lamb chops with a creamed corn 187 00:07:27,455 --> 00:07:29,088 and roasted pearl onions. 188 00:07:29,124 --> 00:07:32,425 Back home in Vegas, I'd have a plethora of gadgets and gizmos. 189 00:07:32,460 --> 00:07:34,560 So, I grabbed all kinds of stuff to use as tools. 190 00:07:34,596 --> 00:07:37,096 I got some stacks of little containers and, you know, 191 00:07:37,132 --> 00:07:38,765 you gotta do what you gotta do in the MasterChef kitchen. 192 00:07:38,800 --> 00:07:41,434 - All right, well, good luck. - Thank you very much. 193 00:07:41,469 --> 00:07:43,436 All right... 194 00:07:44,506 --> 00:07:46,105 Brandi, what's your dish? 195 00:07:46,141 --> 00:07:49,575 I have made a togarashi-spiced rib-eye, 196 00:07:49,611 --> 00:07:52,412 and I'm making a mixed mushroom medley sauce. 197 00:07:52,447 --> 00:07:56,783 And then I've got a fennel, papaya and mango salad. 198 00:07:56,818 --> 00:07:58,451 I do a lot of the cooking in our family, 199 00:07:58,486 --> 00:08:00,920 - so I've accumulated 12 casserole skillets. - Wow. 200 00:08:00,955 --> 00:08:02,388 They've been passed down for generations. 201 00:08:02,424 --> 00:08:03,890 One of my cast iron skillets 202 00:08:03,925 --> 00:08:05,358 - is over a hundred years old. - Wow. 203 00:08:05,393 --> 00:08:07,460 I've got it in the bag. 204 00:08:07,495 --> 00:08:09,028 Christina: Just over two minutes to go, guys. 205 00:08:09,064 --> 00:08:11,464 Start thinking about platings. 206 00:08:11,499 --> 00:08:13,433 All right, now, Kevin, 207 00:08:13,468 --> 00:08:15,601 who do you think's gonna knock this challenge out of the park? 208 00:08:15,637 --> 00:08:17,270 Kevin: Tanorria looks focused. 209 00:08:17,305 --> 00:08:19,372 She looks like she's in her comfort zone. 210 00:08:19,407 --> 00:08:22,208 I actually think David and Shaun are gonna knock it out of the park. 211 00:08:22,243 --> 00:08:24,377 Because I think we're limiting them, 212 00:08:24,412 --> 00:08:28,181 but their mindset is in that high-end MasterChef quality. 213 00:08:28,216 --> 00:08:31,150 Guys, 60 seconds to go. 214 00:08:32,654 --> 00:08:36,689 Remember, elegant, high-end restaurant-quality dishes. 215 00:08:36,724 --> 00:08:40,126 Judges: Ten, nine, eight, 216 00:08:40,161 --> 00:08:42,829 seven, six, 217 00:08:42,864 --> 00:08:44,497 five, four, 218 00:08:44,532 --> 00:08:46,732 three, two... 219 00:08:46,768 --> 00:08:48,167 - one. - ( ticks ) 220 00:08:48,203 --> 00:08:49,502 Stop! Hands in the air! 221 00:08:49,537 --> 00:08:51,170 ( cheers, applause ) 222 00:08:53,884 --> 00:08:57,744 Remember, elegant, high-end restaurant quality dishes 223 00:08:57,824 --> 00:08:59,619 with these three kitchen tools. 224 00:08:59,779 --> 00:09:01,279 Push, guys. 225 00:09:01,314 --> 00:09:03,881 Judges: Five, four, three, 226 00:09:03,917 --> 00:09:06,317 - two, one. - ( ticks ) 227 00:09:06,353 --> 00:09:07,618 Stop! Hands in the air! 228 00:09:07,698 --> 00:09:09,754 ( cheers, applause ) 229 00:09:09,789 --> 00:09:10,755 Nice job. 230 00:09:10,790 --> 00:09:12,101 - Gordon. - Chef. 231 00:09:12,181 --> 00:09:16,160 Every time you cook in this kitchen it's a joy for the home cooks, 232 00:09:16,196 --> 00:09:17,829 and I gotta say, a joy for us. 233 00:09:17,864 --> 00:09:19,297 - Kevin: Absolutely. - Thank you. 234 00:09:19,332 --> 00:09:22,066 All right, I can't wait to see what you made. 235 00:09:22,102 --> 00:09:23,935 Gordon: Certainly. 236 00:09:28,975 --> 00:09:31,542 - Oh! - Kevin: They look amazing. 237 00:09:31,578 --> 00:09:33,511 Gordon: On the left-hand side, a beautiful cast iron 238 00:09:33,546 --> 00:09:36,080 caramelized tarte tatin perfumed with cardamom 239 00:09:36,116 --> 00:09:39,450 and fresh vanilla, beautiful star anise. 240 00:09:39,486 --> 00:09:41,953 And then here, cast iron skillet rib-eye, 241 00:09:41,988 --> 00:09:45,356 sat on a bed of braised spinach, baby carrots, parsnips, 242 00:09:45,392 --> 00:09:49,861 brought together with a rich cognac and red wine vinaigrette. 243 00:09:49,896 --> 00:09:52,864 I want to dig into Gordon's two dishes more than anything right now. 244 00:09:52,899 --> 00:09:54,766 His plating is gorgeous with his rib-eye. 245 00:09:54,801 --> 00:09:57,201 His dessert just makes my mouth salivate. 246 00:09:57,237 --> 00:09:59,003 It looks absolutely delicious. 247 00:09:59,038 --> 00:10:01,072 - Kevin: This dish is amazing. - Katie: And the fact that 248 00:10:01,107 --> 00:10:02,974 he just used these three tools 249 00:10:03,009 --> 00:10:04,609 was so inspiring. 250 00:10:04,644 --> 00:10:06,444 Kevin: The cardamom in there is fantastic. 251 00:10:06,479 --> 00:10:09,013 Christina: That pastry is beautifully flaky. 252 00:10:09,048 --> 00:10:12,116 - So good. - They're just absolutely showstoppers. 253 00:10:12,152 --> 00:10:15,286 - This is a tough act to follow. - Yes. 254 00:10:15,321 --> 00:10:17,488 Now it's time to take a closer look. 255 00:10:17,524 --> 00:10:20,224 Announcer: Throughout the Mystery Box Challenge, 256 00:10:20,260 --> 00:10:24,495 the judges taste elements of all the home cooks' dishes as they come together. 257 00:10:24,531 --> 00:10:27,198 - They now take one final look... - Wow. 258 00:10:27,233 --> 00:10:29,066 Announcer: ...to choose the top three standouts. 259 00:10:29,102 --> 00:10:31,536 - Christina: Beautiful. - Announcer: And the winner of this challenge 260 00:10:31,571 --> 00:10:34,839 will receive a major advantage in the next round. 261 00:10:34,874 --> 00:10:36,674 Gordon: We have some great-looking dishes. 262 00:10:36,709 --> 00:10:40,645 So there are three dishes that we want to take a closer look at. 263 00:10:40,680 --> 00:10:43,815 The first home cook used the skillet, the spoon, 264 00:10:43,850 --> 00:10:45,917 and the knife to their full potential. 265 00:10:45,952 --> 00:10:51,055 This home cook was able to really show their true Southern colors. 266 00:10:51,090 --> 00:10:53,024 Please step forward... 267 00:10:55,261 --> 00:10:56,961 Tanorria. 268 00:10:56,996 --> 00:10:59,330 - Yes! - ( applause ) 269 00:10:59,365 --> 00:11:01,032 Yes! I'm so excited I got called! 270 00:11:01,067 --> 00:11:03,835 And it did it by going back 271 00:11:03,870 --> 00:11:06,838 to good, soulful comfort food. 272 00:11:06,873 --> 00:11:09,340 It speaks to people, 'cause it's cooked from the heart, 273 00:11:09,375 --> 00:11:11,809 and I just proved that today. 274 00:11:11,845 --> 00:11:13,811 - What do we have? - I made for you 275 00:11:13,847 --> 00:11:16,848 a crispy-skin pan-seared chicken thigh, 276 00:11:16,883 --> 00:11:18,950 along with roasted vegetables 277 00:11:18,985 --> 00:11:21,953 and some saut�ed green beans and mushrooms. 278 00:11:21,988 --> 00:11:24,355 Now I'm looking for chicken cooked through, 279 00:11:24,390 --> 00:11:27,458 no pink, nothin' bloody near the bone. 280 00:11:28,695 --> 00:11:30,361 It's beautiful and juicy. 281 00:11:30,396 --> 00:11:33,564 I knew that getting that fat in that cast iron with everything else 282 00:11:33,600 --> 00:11:37,235 would make everything taste really good. 283 00:11:37,270 --> 00:11:39,036 - It's delicious. - Yay. 284 00:11:39,072 --> 00:11:40,771 You know, I think a lot of people underestimate 285 00:11:40,807 --> 00:11:44,809 the flavor that you can really get out of a bone-in chicken, 286 00:11:44,844 --> 00:11:46,978 and that care is there in your dish. 287 00:11:47,013 --> 00:11:48,579 The carrots bring a sweetness, 288 00:11:48,615 --> 00:11:49,847 the mushrooms bring it earthiness. 289 00:11:49,883 --> 00:11:53,518 It's a very simple but very nicely composed dish. 290 00:11:53,553 --> 00:11:55,052 Thank you. 291 00:11:59,526 --> 00:12:01,659 The chicken's really good. 292 00:12:01,694 --> 00:12:05,062 I'm excited that you used a chicken thigh, cooked it on the bone. 293 00:12:05,098 --> 00:12:07,732 That keeps it moist. That keeps it juicy. It's delicious. 294 00:12:07,767 --> 00:12:08,766 - Thank you. - My pleasure. 295 00:12:08,801 --> 00:12:10,368 ( applause ) 296 00:12:10,403 --> 00:12:12,303 Go, Tanorria. 297 00:12:12,338 --> 00:12:16,107 The second dish we'd like to take a much closer look at 298 00:12:16,142 --> 00:12:19,744 was made by someone who has clearly established themselves 299 00:12:19,779 --> 00:12:21,412 as a bit of a front runner. 300 00:12:21,447 --> 00:12:24,115 The dish shows great flair. 301 00:12:24,150 --> 00:12:25,683 Please step up... 302 00:12:27,987 --> 00:12:29,954 - Brandi. - ( applause ) 303 00:12:29,989 --> 00:12:32,523 Brandi: Right now, this is the most amazing feeling. 304 00:12:32,559 --> 00:12:35,259 This is validation that I know what I'm doin' with this cast iron skillet. 305 00:12:35,295 --> 00:12:37,628 I've been in the top three several times now, 306 00:12:37,664 --> 00:12:40,264 so let's hope third time's the charm on this challenge. 307 00:12:40,300 --> 00:12:41,532 Describe the dish, please, Brandi. 308 00:12:41,568 --> 00:12:44,402 Brandi: A togarashi-spiced rib-eye steak, 309 00:12:44,437 --> 00:12:46,704 over a mixed mushroom medley sauce, 310 00:12:46,739 --> 00:12:48,739 a green papaya and mango slaw, 311 00:12:48,775 --> 00:12:52,777 and leek-mushroom turnovers with a bacon gastrique dipping sauce. 312 00:12:52,812 --> 00:12:56,047 I've cooked with cast iron skillets since I was a little girl, 313 00:12:56,082 --> 00:12:59,917 so I wanted to show that lots of different MasterChef-worthy techniques 314 00:12:59,953 --> 00:13:02,286 could be used in this one skillet. 315 00:13:03,489 --> 00:13:05,856 Right. Um, delicious. 316 00:13:05,892 --> 00:13:07,425 Rib-eye's cooked beautifully. 317 00:13:07,460 --> 00:13:10,227 Little turnovers, nice. Maybe caramelize the red onion, 318 00:13:10,263 --> 00:13:12,964 so it's a little bit more smoky rather than citrusy. 319 00:13:12,999 --> 00:13:15,933 I mean, this is the kind of excitement that we're expecting to see 320 00:13:15,969 --> 00:13:17,401 at this stage of the competition. 321 00:13:17,437 --> 00:13:18,803 Thank you, Chef. 322 00:13:18,838 --> 00:13:20,071 All right, Miss Brandi. 323 00:13:20,106 --> 00:13:22,473 What's in the pastry there? It looks nice and flaky. 324 00:13:22,508 --> 00:13:24,809 The pastry is all-purpose flour, 325 00:13:24,844 --> 00:13:27,979 lots of butter, salt, and just a little bit of baking powder, 326 00:13:28,014 --> 00:13:29,580 help it rise. 327 00:13:29,616 --> 00:13:31,549 The turnover is very impressive. 328 00:13:31,584 --> 00:13:34,018 I like the filling. It's rich and it's bold enough 329 00:13:34,053 --> 00:13:36,320 to hold up against the flaky pastry. 330 00:13:36,356 --> 00:13:38,556 You've got great seasoning on that steak, 331 00:13:38,591 --> 00:13:40,324 great seasoning in the mushrooms. 332 00:13:40,360 --> 00:13:41,492 Nice job. 333 00:13:41,527 --> 00:13:43,060 ( applause ) 334 00:13:43,096 --> 00:13:44,362 Whoo! 335 00:13:44,397 --> 00:13:45,997 - Tanorria: Good job. - Brandi: Thanks. 336 00:13:46,032 --> 00:13:48,532 The third dish we wanna look at 337 00:13:48,568 --> 00:13:50,935 was a very close call 338 00:13:50,970 --> 00:13:54,905 between our two fine dining guys from Las Vegas. 339 00:13:54,941 --> 00:13:57,041 Please step forward... 340 00:13:59,779 --> 00:14:01,379 - David. - Yes! Whoo! 341 00:14:01,414 --> 00:14:03,014 ( applause ) 342 00:14:03,049 --> 00:14:05,650 Shaun: I'm pretty pissed off that David's dish is better. 343 00:14:05,685 --> 00:14:07,718 We're both fierce competitors, 344 00:14:07,754 --> 00:14:09,654 and I wanna win every single challenge, 345 00:14:09,689 --> 00:14:12,123 but David put out a beautiful plate. 346 00:14:12,158 --> 00:14:14,659 This definitely pushes me harder to step my game up. 347 00:14:14,694 --> 00:14:16,527 Tell me about your dish. 348 00:14:16,562 --> 00:14:18,262 Uh, they would be bacon-wrapped stuffed shrimp 349 00:14:18,297 --> 00:14:20,998 with a fresh heirloom tomato salad with anchovy sauce. 350 00:14:21,034 --> 00:14:23,934 The stuffing is just a sliver of pepper and a little bit of cheese. 351 00:14:23,970 --> 00:14:25,803 Just looking at it, it looks like something 352 00:14:25,838 --> 00:14:28,139 I wanna eat al fresco, outside. 353 00:14:28,174 --> 00:14:29,640 - Looks beautiful. - That's what I was going for. 354 00:14:29,676 --> 00:14:31,742 I wanted to show that you can do something light, 355 00:14:31,778 --> 00:14:33,077 fine-dining light, with a cast iron. 356 00:14:33,112 --> 00:14:35,246 Let's see. 357 00:14:36,702 --> 00:14:39,336 - The shrimp tastes fantastic. - Thank you. 358 00:14:39,372 --> 00:14:41,205 Kevin: The flavors work together really nicely. 359 00:14:41,240 --> 00:14:44,308 The saltiness of the sauce and then the sweetness 360 00:14:44,343 --> 00:14:46,277 of the tomatoes are delicious together. 361 00:14:46,312 --> 00:14:48,779 If there was one major critique, 362 00:14:48,814 --> 00:14:50,848 I would have liked to see the cast iron used 363 00:14:50,883 --> 00:14:53,350 in at least one more preparation, 364 00:14:53,386 --> 00:14:55,419 - but overall, nice dish. - Thank you, Chef. 365 00:14:57,156 --> 00:14:58,289 David, it looks beautiful. 366 00:14:58,324 --> 00:15:00,558 It doesn't look like it's been cooked 367 00:15:00,593 --> 00:15:02,293 in a rustic cast iron skillet. 368 00:15:02,328 --> 00:15:05,362 Now, what else is in with the anchovies? 369 00:15:05,398 --> 00:15:07,298 Red wine, fish stock. 370 00:15:07,333 --> 00:15:10,000 I reduced those with the anchovy and some butter and olive oil. 371 00:15:10,036 --> 00:15:13,304 Here's the thing. Very dangerous when you stuff and wrap a shrimp 372 00:15:13,339 --> 00:15:15,205 because it can be a little bit too overpowering. 373 00:15:15,241 --> 00:15:18,275 But no, the shrimp I think you've nailed. 374 00:15:18,311 --> 00:15:20,644 - Great job. - Thank you, Chef. 375 00:15:20,680 --> 00:15:23,247 - Brandi: Good job, David. - ( applause ) 376 00:15:23,282 --> 00:15:24,415 ( whispers ) Good job, David. 377 00:15:24,450 --> 00:15:26,183 ( whispers ) Tough. 378 00:15:27,687 --> 00:15:29,587 Gordon: They were three incredible dishes 379 00:15:29,622 --> 00:15:32,056 using only the most basic of tools 380 00:15:32,091 --> 00:15:36,327 and you guys confirmed how good you're getting. 381 00:15:36,362 --> 00:15:39,229 Tanorria: David's dish looks like high-end dining, 382 00:15:39,265 --> 00:15:40,898 but it just looks like an appetizer. 383 00:15:40,933 --> 00:15:42,900 It doesn't look like a full dish. 384 00:15:42,935 --> 00:15:46,170 The person who made the best dish will receive 385 00:15:46,205 --> 00:15:48,005 a huge, game-changing advantage. 386 00:15:48,040 --> 00:15:50,808 Tanorria: And Brandi, I mean, cast iron five ways. 387 00:15:50,843 --> 00:15:53,210 That's pretty impressive, but I'm not sure 388 00:15:53,245 --> 00:15:56,146 if Brandi's developed the same flavor that I've got on mine. 389 00:15:56,182 --> 00:16:00,484 This person has panache, style, beyond belief. 390 00:16:00,519 --> 00:16:02,486 I'm pretty confident the judges are gonna like mine best. 391 00:16:02,521 --> 00:16:05,422 It's Southern and it's full of flavor, 392 00:16:05,458 --> 00:16:08,292 and it looks beautiful. I've got this. 393 00:16:08,327 --> 00:16:11,595 Gordon: The winner of this very difficult challenge, 394 00:16:19,543 --> 00:16:22,412 The winner of this very difficult cast iron skillet, 395 00:16:22,492 --> 00:16:24,947 knife, and a wooden spoon challenge... 396 00:16:28,419 --> 00:16:29,918 congratulations... 397 00:16:34,450 --> 00:16:35,850 - Brandi. - Whoo. 398 00:16:35,885 --> 00:16:37,585 ( applause ) 399 00:16:37,620 --> 00:16:40,321 I am so excited to finally have a winning dish! 400 00:16:40,356 --> 00:16:42,590 - David: Good job. - My cast iron skillet at home 401 00:16:42,625 --> 00:16:44,959 is a hundred years old. It was my great-grandmother's, 402 00:16:44,994 --> 00:16:46,794 and she would be so proud 403 00:16:46,829 --> 00:16:50,130 that I did so much justice to this piece of equipment tonight. 404 00:16:50,166 --> 00:16:53,601 Uh, Brandi, that was unique. David, close second. 405 00:16:53,636 --> 00:16:55,236 Uh, Brandi, please, come and stand over here. 406 00:16:55,271 --> 00:16:56,504 Thank you. 407 00:16:56,539 --> 00:16:58,372 Wow. 408 00:16:58,407 --> 00:17:00,407 Brandi, your first big advantage for winning 409 00:17:00,443 --> 00:17:02,142 that extraordinary Mystery Box challenge 410 00:17:02,178 --> 00:17:05,279 is that you do not have to cook in tonight's elimination challenge. 411 00:17:05,314 --> 00:17:07,648 Excellent. 412 00:17:07,683 --> 00:17:10,751 Will the rest of you please come on down to the front? 413 00:17:18,027 --> 00:17:19,760 Brandi, tonight, 414 00:17:19,795 --> 00:17:23,130 you'll be making a number of big decisions. 415 00:17:23,165 --> 00:17:25,866 But before we give you those choices, 416 00:17:25,902 --> 00:17:30,671 let's show all of you what you have to cook tonight. 417 00:17:32,608 --> 00:17:34,375 Christina: It's summertime out, 418 00:17:34,410 --> 00:17:36,977 and we wanted to put something together in the MasterChef kitchen 419 00:17:37,013 --> 00:17:40,047 that goes hand in hand with a beautiful day. 420 00:17:40,082 --> 00:17:43,918 A beautiful, shareable and utterly romantic... 421 00:17:49,358 --> 00:17:51,225 ...picnic platter. 422 00:17:51,260 --> 00:17:54,895 Here we have beef sliders, Scotch eggs, 423 00:17:54,931 --> 00:17:58,499 lobster rolls, handmade potato chips, 424 00:17:58,534 --> 00:18:03,170 heart-shaped cookies, and tuxedo strawberries. 425 00:18:03,205 --> 00:18:04,838 Dan: This looks like a Gordon Ramsay picnic, 426 00:18:04,874 --> 00:18:06,473 definitely not one of my picnics. 427 00:18:06,509 --> 00:18:09,376 Usually when I have a picnic, it involves booze, 428 00:18:09,412 --> 00:18:11,812 maybe some cheese. 429 00:18:11,847 --> 00:18:14,481 Scotch egg? I have no idea what to do with that. 430 00:18:14,517 --> 00:18:15,849 This is gonna be very hard. 431 00:18:15,885 --> 00:18:19,954 Now this is a lot to complete on your own, 432 00:18:19,989 --> 00:18:22,790 so you won't have to, 'cause tonight 433 00:18:22,825 --> 00:18:25,726 this gorgeous spread is gonna be made 434 00:18:25,761 --> 00:18:27,628 by teams of two. 435 00:18:27,663 --> 00:18:30,264 - What? - Brandi will decide 436 00:18:30,299 --> 00:18:33,267 who's paired up for tonight's picnic challenge. 437 00:18:33,302 --> 00:18:37,204 However, this isn't just any old elimination challenge. 438 00:18:37,239 --> 00:18:40,374 This is a "MasterChef" classic-- 439 00:18:40,409 --> 00:18:43,877 the tag team challenge. 440 00:18:43,913 --> 00:18:48,082 Brandi, who would you really like to see sent home tonight? 441 00:18:48,117 --> 00:18:51,318 Shaun. Shaun needs to go home. 442 00:18:51,354 --> 00:18:54,989 Christina: Who do you think he would struggle with in a team? 443 00:18:55,024 --> 00:18:57,791 I want to give him someone that's 444 00:18:57,827 --> 00:19:00,728 not gonna listen very well to him. 445 00:19:00,763 --> 00:19:02,396 I'm giving him Nathan tonight. 446 00:19:02,431 --> 00:19:05,132 - Really?! - I love you, Nathan. I'm sorry. 447 00:19:05,167 --> 00:19:07,134 Shaun: Working with Nathan's gonna be tough. 448 00:19:07,169 --> 00:19:09,103 I don't like how frantic he is in the kitchen. 449 00:19:09,138 --> 00:19:11,605 I don't like how he freezes under pressure. 450 00:19:11,641 --> 00:19:14,541 I need to handle him with delicate kid gloves. 451 00:19:16,178 --> 00:19:19,413 On to the next team. Who is the second person, 452 00:19:19,448 --> 00:19:21,482 in a perfect world, that you'd love to send home tonight? 453 00:19:21,517 --> 00:19:24,451 - David. He's a great team player. - Yeah? 454 00:19:24,487 --> 00:19:26,420 But I think when he's the one leading, he struggles. 455 00:19:26,455 --> 00:19:28,322 Gordon: So who's the ball and chain? 456 00:19:28,357 --> 00:19:31,191 Katie is David's ball and chain. 457 00:19:31,227 --> 00:19:32,660 David: Brandi says I'm not a leader? 458 00:19:32,695 --> 00:19:34,795 She has no idea about me. 459 00:19:34,830 --> 00:19:38,399 I can lead. It's whether Katie can listen. 460 00:19:38,434 --> 00:19:40,768 So team one, Shaun paired with Nathan. 461 00:19:40,803 --> 00:19:42,436 Team two, David paired with Katie. 462 00:19:42,471 --> 00:19:46,373 and team three, Tanorria paired with Dan. 463 00:19:47,710 --> 00:19:49,877 Brandi, your work here is done. 464 00:19:49,912 --> 00:19:52,012 Please head up to the balcony, 465 00:19:52,048 --> 00:19:55,549 where you'll have the best view in the house tonight. 466 00:19:56,786 --> 00:19:58,318 Wow. 467 00:19:59,321 --> 00:20:00,954 Now, tonight, in this challenge, 468 00:20:00,990 --> 00:20:03,057 you'll not be cooking together at the same time. 469 00:20:03,092 --> 00:20:05,292 Listen carefully. Here's how it's gonna work. 470 00:20:05,327 --> 00:20:09,129 One of you starts the cooking and your partner must stand at the end of your station. 471 00:20:09,165 --> 00:20:13,367 When we shout "switch," you'll trade positions. 472 00:20:13,402 --> 00:20:15,803 You'll have 60 minutes to make us a beautiful 473 00:20:15,838 --> 00:20:18,338 MasterChef-quality picnic platter. 474 00:20:18,374 --> 00:20:20,974 Okay, teams, please head to your stations. 475 00:20:26,649 --> 00:20:29,450 Everything you need has been placed in the station behind you-- 476 00:20:29,485 --> 00:20:32,386 live lobster, pork sausage, eggs, 477 00:20:32,421 --> 00:20:34,922 Parmesan cheese, Italian breadcrumbs, 478 00:20:34,957 --> 00:20:37,925 and a variety of condiments and sauces. 479 00:20:37,960 --> 00:20:41,762 - Right, is everybody ready? - All: Yes, Chef. 480 00:20:41,797 --> 00:20:43,097 Your 60 minutes 481 00:20:43,132 --> 00:20:45,899 - starts... now. - ( ticks ) 482 00:20:45,935 --> 00:20:47,334 Shaun: Come on, get a big pot of water going. 483 00:20:47,369 --> 00:20:48,836 Let's go, let's go. 484 00:20:48,871 --> 00:20:50,537 Need to get some eggs boiling. don't forget about that. 485 00:20:50,573 --> 00:20:52,940 Get the cookies in the oven and then we gotta peel the potatoes. 486 00:20:52,975 --> 00:20:54,408 Picnic. What's on it? 487 00:20:54,443 --> 00:20:56,276 Well, this is one of the most sophisticated picnics 488 00:20:56,312 --> 00:20:57,478 anywhere in the world tonight. 489 00:20:57,513 --> 00:20:58,912 This is the MasterChef Picnic Platter. 490 00:20:58,948 --> 00:20:59,913 - Move, move, move! Move! - Eggs in the same pot? 491 00:20:59,949 --> 00:21:01,248 Gordon: Prioritization, okay? 492 00:21:01,283 --> 00:21:03,584 You need to focus on first of all, the lobster rolls. 493 00:21:03,619 --> 00:21:04,985 Dan: Got it, got it, got it. 494 00:21:05,020 --> 00:21:06,620 You obviously need to poach the lobster, 495 00:21:06,655 --> 00:21:08,622 and then the lobster mixture, right? 496 00:21:08,657 --> 00:21:10,958 The right seasoning, the right spice. 497 00:21:10,993 --> 00:21:12,526 All right, stop, stop, stop, stop. 498 00:21:12,561 --> 00:21:14,394 From there, something that I grew up with, Scotch eggs. 499 00:21:14,430 --> 00:21:16,830 - You gotta soft-boil the egg properly first. - Kevin: Right. 500 00:21:16,866 --> 00:21:20,100 You shell it, enrobe it with that pork, 501 00:21:20,136 --> 00:21:22,136 and then cover it in breadcrumbs, shallow-fry it, 502 00:21:22,171 --> 00:21:24,605 - and then put it in the oven. - Flour the surface, right? 503 00:21:24,640 --> 00:21:26,106 Shaun: Just a little bit, not too much. 504 00:21:26,142 --> 00:21:28,542 And, of course, those heart-shaped cookies 505 00:21:28,577 --> 00:21:31,445 are the real essence of technique and finesse. 506 00:21:31,480 --> 00:21:34,214 - Oh, my gosh. - Christina: You have the cookie dough you need to roll out-- 507 00:21:34,250 --> 00:21:35,949 - not too thick, not too thin. - Kevin: Right. 508 00:21:35,985 --> 00:21:37,217 Tanorria: Evenly. Evenly. 509 00:21:37,253 --> 00:21:40,220 After that, the chips and then sliders. 510 00:21:40,256 --> 00:21:42,089 Kevin: Those burger patties gotta be the right size. 511 00:21:42,124 --> 00:21:44,024 They can't be too thick. They can't be too thin. 512 00:21:44,059 --> 00:21:46,160 Christina: And they damn well better be seasoned inside. 513 00:21:46,195 --> 00:21:47,828 - What're you looking for? - I'm gettin' the mandoline for you. 514 00:21:47,863 --> 00:21:48,929 No, I can get it, I can get it! 515 00:21:48,964 --> 00:21:50,097 Just finish what you're doing. 516 00:21:50,132 --> 00:21:51,632 Christina: Let's talk about the teams. 517 00:21:51,667 --> 00:21:54,234 Shaun is gonna struggle big time getting through to Nathan, 518 00:21:54,270 --> 00:21:56,236 and Nathan's gonna struggle listening to Shaun. 519 00:21:56,272 --> 00:21:59,573 - Nathan, Nathan, look at me. - I'm looking at you, but I'm also looking at this. 520 00:21:59,608 --> 00:22:01,108 - Okay? - Shaun: I wanna tell you what we have-- 521 00:22:01,143 --> 00:22:03,610 What about the other teams? What do you think about David and Katie? 522 00:22:03,646 --> 00:22:04,812 You gotta go faster on those eggs, Katie. 523 00:22:04,847 --> 00:22:06,180 I can't break 'em apart. 524 00:22:06,215 --> 00:22:08,549 Gordon: Can David contain that aggression? 525 00:22:08,584 --> 00:22:11,018 You're spending too much time taking off egg shells. 526 00:22:11,053 --> 00:22:12,519 What about Dan and Tanorria back there? 527 00:22:12,555 --> 00:22:14,388 She's giving a lot of directions. 528 00:22:14,423 --> 00:22:17,691 Dan, we're rolling out a lot of cookies, honey. That's way too small. 529 00:22:17,726 --> 00:22:19,259 Dan, come on, dude! 530 00:22:19,295 --> 00:22:21,195 If Dan can be a student, it'll work. 531 00:22:21,230 --> 00:22:23,030 You're communicating well, but don't yell at me. 532 00:22:23,065 --> 00:22:24,565 It freaks me out, okay? 533 00:22:24,600 --> 00:22:27,301 Guys, we got one minute until your first switch. 534 00:22:27,336 --> 00:22:29,002 Damn it, Katie, you are killing me with these eggs. 535 00:22:29,038 --> 00:22:31,271 Come on, Dan, I need you to move just a little bit faster. 536 00:22:31,307 --> 00:22:33,106 Shaun: You got to cut a little faster, man. 537 00:22:33,142 --> 00:22:34,942 - You gotta work a little faster, brother. - Sorry, Shaun. 538 00:22:34,977 --> 00:22:36,543 Three, two, one... 539 00:22:36,579 --> 00:22:39,112 - Switch. - Shaun: Ugh! Watch out. 540 00:22:39,148 --> 00:22:40,814 You got it, you got it, come on. You got it, you got it. Come on, David. 541 00:22:40,850 --> 00:22:42,616 Get that chocolate melting for the strawberries. 542 00:22:42,651 --> 00:22:45,819 Shaun, check the lobster. Hey, stir that white chocolate. Stir that white chocolate. 543 00:22:45,855 --> 00:22:47,087 - All right. - Calm down. 544 00:22:47,122 --> 00:22:48,889 Nathan: Get the lobster. It's done. 545 00:22:48,924 --> 00:22:50,657 - Katie: You want me to fry the potatoes? - You can just start 546 00:22:50,693 --> 00:22:52,693 - getting the veggies chopped and get the meat patty formed. - Okay. 547 00:22:52,728 --> 00:22:55,195 Dan: Use those delicate fingers, baby, you got this. 548 00:22:55,231 --> 00:22:56,830 - You got this. - See this? Perfection. 549 00:22:56,866 --> 00:22:58,899 - Great job, Tanorria. - Shaun... 550 00:22:58,934 --> 00:23:01,101 oh, uh, Shaun, um... 551 00:23:01,136 --> 00:23:02,269 I'm gonna get these patties going. 552 00:23:02,304 --> 00:23:03,804 I'm gonna set those right there. 553 00:23:03,839 --> 00:23:05,706 I already seasoned 'em, just salt and pepper. We're gonna be good. 554 00:23:05,741 --> 00:23:06,974 - Okay. - Wow. 555 00:23:07,009 --> 00:23:09,142 30 seconds till the next switch, guys. 556 00:23:09,178 --> 00:23:11,144 - What do you want me to do next, Dan? - Get the meat ready. 557 00:23:11,180 --> 00:23:13,947 - I trust your seasoning. - Finish those potatoes. Finish the potatoes. 558 00:23:13,983 --> 00:23:15,382 Uh-- all right, so what's that for? 559 00:23:15,417 --> 00:23:18,652 - Get the potato chips going. - All: Three, two, one... 560 00:23:18,687 --> 00:23:20,053 Switch! 561 00:23:20,089 --> 00:23:21,989 All right, Dan, focus on the potato chips. 562 00:23:22,024 --> 00:23:23,757 - Let's go. - Come on. 563 00:23:23,792 --> 00:23:26,326 Gordon: Come on, speed up, guys. 564 00:23:26,362 --> 00:23:27,995 - Tanorria? - Yes, Chef? 565 00:23:28,030 --> 00:23:30,230 How are these chips looking? When do they need to come out? 566 00:23:30,266 --> 00:23:32,532 They are looking good, but he is cuttin' it close. They need to come out. 567 00:23:32,568 --> 00:23:34,534 And then those Scotch eggs gotta go in. 568 00:23:34,570 --> 00:23:37,204 - Absolutely. Absolutely. - Now who's finishing? Remind me. 569 00:23:37,239 --> 00:23:38,705 - I'm finishing. - You're finishing? 570 00:23:38,741 --> 00:23:40,874 Wonderful, Dan. All right, Scotch eggs in. 571 00:23:40,910 --> 00:23:43,110 Scotch eggs in. That meat's gotta cook. 572 00:23:43,145 --> 00:23:45,145 Christina: How are you guys working as a team? 573 00:23:45,180 --> 00:23:47,047 He is actually doing a really good job over here. 574 00:23:47,082 --> 00:23:48,815 - I'm surprised. - He's taking direction? 575 00:23:48,851 --> 00:23:51,585 I'm surprised. He's taking direction. He's giving me good direction. 576 00:23:51,620 --> 00:23:52,920 Good. Keep talking. Good luck. 577 00:23:52,955 --> 00:23:54,788 - Good job, Dan. - Get those chips goin'. 578 00:23:54,823 --> 00:23:57,090 The heck with peelin' 'em, just mandoline 'em. Just get 'em down. 579 00:23:57,126 --> 00:23:59,026 We're runnin' out of time here, brother. We gotta go. 580 00:23:59,061 --> 00:24:00,694 - Katie: We're almost ready here. - Don't spend too much time. 581 00:24:00,729 --> 00:24:02,629 You're taking too long with that. Get those in the oven. 582 00:24:02,665 --> 00:24:04,865 60 seconds to go till your switch. 583 00:24:04,900 --> 00:24:07,701 Shaun: Come on, Nathan, you gotta go faster. 584 00:24:07,736 --> 00:24:09,870 Fast and safe, Nathan, fast and safe. 585 00:24:09,905 --> 00:24:11,471 - Nathan: Is this enough? - Shaun: You're good. 586 00:24:11,507 --> 00:24:12,806 Just get 'em in the fryer. 587 00:24:12,841 --> 00:24:14,541 And pull out a-- not one by one, Nathan. 588 00:24:14,576 --> 00:24:18,378 You're right. He has to start multitasking. Otherwise, you're on your own. 589 00:24:18,414 --> 00:24:20,614 Nathan, let's go, brother. I need your help right now. 590 00:24:20,649 --> 00:24:22,649 You gotta go faster, brother, you gotta go faster. 591 00:24:22,685 --> 00:24:24,651 Don't get frazzled. Stay calm. 592 00:24:24,687 --> 00:24:26,219 Kevin: You guys have 10 seconds. 593 00:24:26,255 --> 00:24:27,888 - Oh, my gosh. - Nathan, relax. 594 00:24:27,923 --> 00:24:30,057 Two... one... switch! 595 00:24:30,092 --> 00:24:31,658 - Let's go, let's go, let's go. - Watch it, watch it, watch it. 596 00:24:31,694 --> 00:24:32,759 Finish that up right now. Get that last egg done. 597 00:24:32,795 --> 00:24:34,227 We gotta get those in the fryer. 598 00:24:34,263 --> 00:24:35,862 - Shaun: Ugh! - Nathan: What's wrong? 599 00:24:35,898 --> 00:24:37,564 These eggs, they're very delicate. 600 00:24:37,599 --> 00:24:39,566 You gotta do 'em perfectly or they break. 601 00:24:39,601 --> 00:24:41,802 - Um... - Take a couple breaths, brother. 602 00:24:41,837 --> 00:24:43,971 - I need you to breathe. - Don't focus on me, focus on the freakin' eggs! 603 00:24:44,006 --> 00:24:45,839 I know. Well, then, relax. 604 00:24:48,344 --> 00:24:51,078 - You okay? - No, I'm... 605 00:24:51,113 --> 00:24:53,981 - Nathan... - Gordon: Sit down. Just take a seat, two seconds. 606 00:24:54,016 --> 00:24:55,615 Get a drink. Get a drink. 607 00:24:55,651 --> 00:24:56,984 Take a drink. Take a drink. 608 00:24:57,019 --> 00:25:00,821 Take a drink. Get yourself together, take a big deep breath 609 00:25:00,856 --> 00:25:03,890 and think how you're gonna help Shaun and yourself through this. 610 00:25:03,926 --> 00:25:05,359 - Yes, Chef. - Okay, but without the panic. 611 00:25:05,394 --> 00:25:06,693 - Yes, Chef. - You feeling better? 612 00:25:06,729 --> 00:25:07,928 - Yes, Chef. - Okay, good. 613 00:25:07,963 --> 00:25:09,663 All right, Shaun, when we switch, 614 00:25:09,698 --> 00:25:12,599 I'm gonna slice the cabbage and all that stuff for the sliders. 615 00:25:12,634 --> 00:25:14,368 Scotch eggs look like they might be done. 616 00:25:14,403 --> 00:25:16,069 - All right, I'm comin'. - Katie: Be careful with that egg. 617 00:25:16,105 --> 00:25:18,372 Get those wrapped up so we can get those in the fryer. 618 00:25:18,407 --> 00:25:20,107 Kevin: Katie, how you guys doing down here? 619 00:25:20,142 --> 00:25:21,608 Katie: We're doing good right now. We just gotta keep it up. 620 00:25:21,643 --> 00:25:23,710 Let's get that rolled and let's get those dropped. 621 00:25:23,746 --> 00:25:25,846 You got this, David? You know what you're doing over there? 622 00:25:25,881 --> 00:25:27,214 - Doing good, Chef, doing good. - We've gotta get it. 623 00:25:27,249 --> 00:25:28,982 I'm comin' in. I've gotta finish the lobster up, 624 00:25:29,018 --> 00:25:30,617 - so you gotta get these dropped in. - Got it. I got it. 625 00:25:30,652 --> 00:25:32,486 - How long did he boil the eggs? - We boiled 'em for five minutes. 626 00:25:32,521 --> 00:25:34,121 - And that's enough? - We didn't want to do 'em for six 627 00:25:34,156 --> 00:25:35,555 because they're gonna cook a little when they're in the fryer. 628 00:25:35,591 --> 00:25:37,024 You got this, David, come on. You got to drop 'em in. 629 00:25:37,059 --> 00:25:38,959 What're you gonna accomplish next? What're you jumping in next? 630 00:25:38,994 --> 00:25:40,460 - Katie: The lobster rolls. - Kevin: Well, good luck with that. 631 00:25:40,496 --> 00:25:43,397 - Shaun...? - Agh! These eggs are not working. 632 00:25:43,432 --> 00:25:45,699 - Slice that lettuce. Quickly, baby, quick. - Okay, okay, okay, okay. 633 00:25:45,734 --> 00:25:47,701 - ( Nathan panting ) - Shaun: Nathan... 634 00:25:47,736 --> 00:25:49,469 start figurin' out what else we're short on, brother. 635 00:25:49,505 --> 00:25:52,272 What else do we need? I can't lose you right now, brother, I need you. 636 00:25:52,307 --> 00:25:54,808 - Nathan, vocal. Come on. - Shaun: Nathan? Nathan? 637 00:25:54,843 --> 00:25:56,543 Talk to me. Talk to me. 638 00:25:56,578 --> 00:25:58,211 - Where's the Scotch eggs, Shaun? - They're scratched, Chef. 639 00:25:58,247 --> 00:25:59,880 We didn't have enough eggs. I screwed 'em up. 640 00:25:59,915 --> 00:26:01,715 - What?! - Gordon: You don't have any Scotch eggs? 641 00:26:01,750 --> 00:26:04,251 Oh, man. Nathan, there's no Scotch eggs. 642 00:26:04,286 --> 00:26:07,521 - Kevin: Wow. - Christina: One minute until the next switch. 643 00:26:07,556 --> 00:26:08,722 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 644 00:26:08,757 --> 00:26:10,590 Hey, hey, chill. It's okay. 645 00:26:10,626 --> 00:26:12,592 Kevin: Oh, man, Nathan's fallin' apart. 646 00:26:12,628 --> 00:26:14,561 Christina: Nathan, you gotta talk to him, bud. 647 00:26:14,596 --> 00:26:16,163 - Come on. - Are you guys ready to go home? 648 00:26:16,198 --> 00:26:19,232 Nathan? Nathan, don't freeze up on me now, man. 649 00:26:19,268 --> 00:26:21,001 Nathan, I need you to-- 650 00:26:21,036 --> 00:26:22,602 - ( thumps ) - Oh! 651 00:26:24,273 --> 00:26:26,940 Christina: Oh, my God. Nathan's just collapsed. 652 00:26:32,335 --> 00:26:34,702 Christina: One minute until the next switch. 653 00:26:34,737 --> 00:26:36,303 - Come on. - Are you guys ready to go home? 654 00:26:36,339 --> 00:26:37,371 - Nathan? - ( whimpers ) 655 00:26:37,407 --> 00:26:39,373 Nathan, don't freeze up on me now, man. 656 00:26:39,409 --> 00:26:41,142 Nathan, I need you to-- 657 00:26:41,177 --> 00:26:44,311 - ( thumps ) - Oh! 658 00:26:44,347 --> 00:26:46,313 Christina: Oh, my God. Nathan's just collapsed. 659 00:26:46,349 --> 00:26:49,016 - Nathan: I'm good, I'm good! - Gordon: Okay. Stand up, stand up, mate. 660 00:26:49,051 --> 00:26:50,284 - Give me a chair. Give me a chair. - I'm good. I'm good. 661 00:26:50,319 --> 00:26:52,486 All right, keep cooking. Keep cooking. 662 00:26:52,522 --> 00:26:54,522 You're gonna calm down. Hey, look at me. 663 00:26:54,557 --> 00:26:56,190 - Hey, hey. - No, I'm not going home-- ( whimpers ) 664 00:26:56,225 --> 00:26:58,092 No, no, we're gonna stay-- no, no, we're gonna stay calm. 665 00:26:58,127 --> 00:27:00,661 We're gonna stay calm. It's not worth it, okay? 666 00:27:00,696 --> 00:27:02,663 - Yes. - We're doing a great job. Okay? It's not over. 667 00:27:02,698 --> 00:27:04,999 - Big deep breath, come on. - Okay. 668 00:27:05,034 --> 00:27:07,301 Fill up those lungs. There you go. 669 00:27:07,336 --> 00:27:09,970 Okay, come on, you can do this. There you go. 670 00:27:10,006 --> 00:27:11,639 Okay? There you go. 671 00:27:11,674 --> 00:27:13,441 Now just start thinking about your next five minutes 672 00:27:13,476 --> 00:27:14,608 and what you're gonna do. How you can pull this back. 673 00:27:14,644 --> 00:27:15,776 - All right. - Okay. 674 00:27:15,812 --> 00:27:17,778 - Cooking the sliders, yeah? - Okay. 675 00:27:17,814 --> 00:27:19,213 - Assembling the rolls. - Okay. 676 00:27:19,248 --> 00:27:20,881 Okay? And then from there, 677 00:27:20,917 --> 00:27:23,050 start piecing this whole thing together. 678 00:27:23,085 --> 00:27:24,518 - Okay. - Let's go. Up we get. 679 00:27:24,554 --> 00:27:25,986 - All right. - Let's go. 680 00:27:26,022 --> 00:27:27,588 Nathan, I want you to come in and start working 681 00:27:27,623 --> 00:27:29,156 on those strawberries and the cookies, all right? High five. 682 00:27:29,192 --> 00:27:30,591 Christina: Coming up on 15 seconds before the next switch. 683 00:27:30,626 --> 00:27:32,426 When I come in, I'm gonna cook the burgers, okay? 684 00:27:32,462 --> 00:27:34,094 - Get the cookies. Get the cookies moved over. - All right. 685 00:27:34,130 --> 00:27:37,665 Judges: Three, two, one... switch! 686 00:27:37,700 --> 00:27:39,366 - Come on. - Tanorria: Focus on the cookies. 687 00:27:39,402 --> 00:27:41,569 Come on, come on, come on. Go, go, go, go, go! Use a spoon. 688 00:27:41,604 --> 00:27:43,804 Tanorria: You gotta be very careful so you don't break the cookie. 689 00:27:43,840 --> 00:27:45,105 Let's go, brother. Spread it out a little. 690 00:27:45,141 --> 00:27:46,540 Use that brush and brush some butter on 'em. 691 00:27:46,576 --> 00:27:48,142 - You're taking too long. - Dan: Next... 692 00:27:48,177 --> 00:27:49,810 - the burgers. - All right, Shaun, what else? 693 00:27:49,846 --> 00:27:52,379 Get the burger patties on. Keep an eye on those burgers. 694 00:27:52,415 --> 00:27:53,614 - Don't let 'em burn. - Katie: They're beautiful. 695 00:27:53,649 --> 00:27:55,049 Soon as those are done, let's cut your buns. 696 00:27:55,084 --> 00:27:56,650 Let's toast those off so they're ready to go. 697 00:27:56,686 --> 00:27:59,220 - Burgers are almost done. When you come in, finish them. - Okay. 698 00:27:59,255 --> 00:28:00,988 Check those buns. Are they burnin'? 699 00:28:01,023 --> 00:28:02,790 - Pull 'em off. Pull 'em off. - Gordon: 90 seconds to go 700 00:28:02,825 --> 00:28:04,792 until the last switch. Here we go, guys. 701 00:28:04,827 --> 00:28:06,594 Tanorria: Get the lobster roll buns! 702 00:28:06,629 --> 00:28:08,128 - They're burnt. - Shaun: How's that lobster looking? 703 00:28:08,164 --> 00:28:09,763 Nathan: It's cooked perfectly. 704 00:28:09,799 --> 00:28:10,998 Check these eggs. Are they lookin' good? 705 00:28:11,033 --> 00:28:12,299 They're beautiful. 706 00:28:12,335 --> 00:28:13,868 Our Scotch eggs opened up. 707 00:28:13,903 --> 00:28:15,836 Come on, tighten 'em back up and get 'em back in that oil. 708 00:28:15,872 --> 00:28:16,904 - Dan: No way. - Come on, come on, come on. 709 00:28:16,939 --> 00:28:18,072 There, good. It's a V. 710 00:28:18,107 --> 00:28:19,673 David: Come on, Katie! You gotta move! 711 00:28:19,709 --> 00:28:22,476 Judges: Three, two, one, switch! 712 00:28:22,512 --> 00:28:25,513 - Christina: Go, go, go! - Nathan: Open that champagne and finish those tuxedos! 713 00:28:25,548 --> 00:28:27,281 Come on, David. Come on, David, you got it. 714 00:28:27,316 --> 00:28:29,149 All right, you got it. Just finish that job. 715 00:28:29,185 --> 00:28:30,985 Get the rolls off, get the lobster meat on there 716 00:28:31,020 --> 00:28:32,286 - and then we gotta get the celery on top. - Let's go! 717 00:28:32,321 --> 00:28:33,854 Dan: They're nice and toasty. 718 00:28:33,890 --> 00:28:35,456 If you can pull off any of the black part, do it. 719 00:28:35,491 --> 00:28:36,957 Get those in there. Come on, David, you got it. 720 00:28:36,993 --> 00:28:39,126 All right, we gotta have the champagne poured. 721 00:28:39,161 --> 00:28:40,694 We gotta have the potato chips in the bag. 722 00:28:40,730 --> 00:28:42,229 We gotta have the lobster rolls assembled. 723 00:28:42,265 --> 00:28:43,831 Katie: We gotta get the lettuce. Come on, David. 724 00:28:43,866 --> 00:28:45,266 We don't have long. We gotta still do the champagne. 725 00:28:45,301 --> 00:28:47,768 Shaun, get the strawberries on the platter, though. 726 00:28:47,803 --> 00:28:49,436 I know, Nathan. I got you. 727 00:28:49,472 --> 00:28:52,706 - Shaun...? - Lettuce! Get the buns on there. 728 00:28:52,742 --> 00:28:55,209 Dan: Come on, you need to be working on these strawberries, Tanorria. 729 00:28:55,244 --> 00:28:56,710 Get the strawberries on the plate, though, please? 730 00:28:56,746 --> 00:28:58,245 - I got you. Nathan, calm down. - Please? 731 00:28:58,281 --> 00:29:01,148 We worked so hard for those, we're not gonna let 'em go now. 732 00:29:01,183 --> 00:29:04,285 Katie: Come on, David, get the fries in the bag. 733 00:29:04,320 --> 00:29:05,486 90 seconds to go! 734 00:29:05,521 --> 00:29:07,888 Plate 'em. Plate 'em! Plate 'em. Plate 'em! 735 00:29:07,924 --> 00:29:09,156 Come on, come on, please! 736 00:29:09,191 --> 00:29:10,658 They ain't pretty, but they'll work. 737 00:29:10,693 --> 00:29:11,725 Katie: Come on, we gotta hurry, David. 738 00:29:11,761 --> 00:29:13,160 We still gotta do the champagne. 739 00:29:13,195 --> 00:29:15,162 Dan: We got the desserts, we got the sandwiches. 740 00:29:15,197 --> 00:29:16,764 We got the potato chips. 741 00:29:16,799 --> 00:29:18,365 Katie: Uh-uh, no, no, no, no. That's not a safe place! 742 00:29:18,401 --> 00:29:20,968 - ( clattering ) - 20 seconds to go! 743 00:29:21,003 --> 00:29:22,469 Kevin: Wow, this is intense. 744 00:29:22,505 --> 00:29:23,671 Hurry, Shaun. Hurry, hurry, hurry. 745 00:29:23,706 --> 00:29:25,339 Please, please, please, please! 746 00:29:25,374 --> 00:29:27,308 - Oh, my God. - David's still gotta open the champagne! 747 00:29:27,343 --> 00:29:28,709 David, get that champagne open! 748 00:29:28,744 --> 00:29:30,811 David, champagne, come on. 749 00:29:30,846 --> 00:29:33,213 Come on, David, get in that. Get in that champagne bottle. Come on, we got it. 750 00:29:33,249 --> 00:29:35,215 - Ten, nine... - Agh! 751 00:29:35,251 --> 00:29:37,785 - David: Damn it! - Judges: Eight, seven... 752 00:29:37,820 --> 00:29:39,820 six, five, four... 753 00:29:39,855 --> 00:29:41,388 - Katie: Come on, David. - Judges: Three, two... 754 00:29:41,424 --> 00:29:42,856 - Katie: David! - Judges: ...one! 755 00:29:42,892 --> 00:29:45,593 - And stop! - ( bottle clatters ) 756 00:29:45,628 --> 00:29:47,294 ( bleep ) 757 00:29:55,104 --> 00:29:59,506 Well, that was not a romantic 60 minutes. 758 00:29:59,542 --> 00:30:02,276 - David, how you feeling? - Pissed off. 759 00:30:02,311 --> 00:30:05,879 - Why? - 'Cause we didn't get everything done. 760 00:30:05,915 --> 00:30:08,616 - Katie, how you feeling? - Disappointed. 761 00:30:08,651 --> 00:30:10,250 Right. 762 00:30:10,286 --> 00:30:14,021 Time to taste your dishes. 763 00:30:14,056 --> 00:30:16,624 First up, David and Katie. 764 00:30:18,461 --> 00:30:22,730 Even though we fought a lot and I got a lot of attitude from David, 765 00:30:22,765 --> 00:30:25,599 our flavors are spot on, our cook is spot on. 766 00:30:25,635 --> 00:30:28,202 I am so nervous, but I really think 767 00:30:28,237 --> 00:30:31,238 that David and I did a good job on this picnic platter. 768 00:30:31,273 --> 00:30:34,174 Christina: So, I'm not bothered that there's not champagne in this glass. 769 00:30:34,210 --> 00:30:37,478 It's obviously a cooking competition, not a spirits competition, 770 00:30:37,513 --> 00:30:41,081 but David, your temper came out like I've never seen it. 771 00:30:42,451 --> 00:30:44,952 For me, if that happened in my kitchen, real talk? 772 00:30:44,987 --> 00:30:47,287 You'd be kicked out. 773 00:30:47,323 --> 00:30:49,490 When you're throwing something on the ground like that, 774 00:30:49,525 --> 00:30:51,959 that's dangerous. 775 00:30:51,994 --> 00:30:54,194 You wouldn't be stickin' around for long. 776 00:31:00,545 --> 00:31:05,181 David, your temper came out like I've never seen it. 777 00:31:05,217 --> 00:31:08,151 For me, if that happened in my kitchen, real talk? 778 00:31:08,186 --> 00:31:11,121 You'd be kicked out. 779 00:31:11,156 --> 00:31:14,324 Yes, I'm just very passionate about competing, 780 00:31:14,359 --> 00:31:17,961 and I was disappointed in myself that I couldn't get that bottle open. 781 00:31:17,996 --> 00:31:19,462 It frustrated me. 782 00:31:19,498 --> 00:31:21,297 Christina: So you gotta keep that under control. 783 00:31:21,333 --> 00:31:24,367 I get being passionate, but you gotta show your passion in another way. 784 00:31:24,402 --> 00:31:26,569 No, I'm embarrassed and I apologize. 785 00:31:28,273 --> 00:31:30,740 Okay. Well, let's get into this. 786 00:31:30,775 --> 00:31:33,510 Lobster rolls. Not a good look. Who did what? 787 00:31:33,545 --> 00:31:36,379 I poached the lobster, I got it out. She diced it. 788 00:31:36,414 --> 00:31:39,082 She started, I finished the mayonnaise mixture. 789 00:31:39,117 --> 00:31:41,151 Great chive. Great red onion. 790 00:31:41,186 --> 00:31:42,652 Just wish there was more lobster. 791 00:31:42,687 --> 00:31:44,687 Nice flavor, though. Crisps? 792 00:31:44,723 --> 00:31:47,290 Potato crisps. I originally shaved them, 793 00:31:47,325 --> 00:31:49,859 got them going, got them out, she seasoned them. 794 00:31:49,895 --> 00:31:51,060 Christina: The chips are delicious. 795 00:31:51,096 --> 00:31:53,696 These cookies... 796 00:31:53,732 --> 00:31:56,733 nice bake, it's not raw, it's not over-toasted. 797 00:31:56,768 --> 00:31:58,501 Cookies was all Katie. 798 00:31:58,537 --> 00:32:01,037 - Nice job. - Thank you, Chef. 799 00:32:01,072 --> 00:32:03,139 Right, Scotch eggs. 800 00:32:03,175 --> 00:32:04,507 - They look awkward. - Yes. 801 00:32:04,543 --> 00:32:05,675 They look really awkward. 802 00:32:05,710 --> 00:32:08,311 Visually, it looks like a T-Rex's bollock. 803 00:32:08,346 --> 00:32:09,979 These things gotta be elegant. 804 00:32:10,015 --> 00:32:14,384 When I cut this open, it should be a soft-boiled egg. 805 00:32:16,521 --> 00:32:18,354 And the inside is cooked beautifully. 806 00:32:18,390 --> 00:32:21,691 The yolk in the center, stunning. Really good. 807 00:32:21,726 --> 00:32:23,893 Really good, indeed. Who cooked the eggs? 808 00:32:23,929 --> 00:32:25,962 I got them in the water. She peeled them, 809 00:32:25,997 --> 00:32:28,031 and she wrapped two of them, I wrapped the third, 810 00:32:28,066 --> 00:32:29,232 and I got them in the fryer. 811 00:32:29,267 --> 00:32:32,302 Beautiful. Sliders. Who cooked them? 812 00:32:32,337 --> 00:32:34,637 I put them on and she pulled them off of the grill. 813 00:32:34,673 --> 00:32:36,873 Beautifully cooked. Who seasoned the patty? 814 00:32:36,908 --> 00:32:38,641 - I did. - David: Katie. 815 00:32:38,677 --> 00:32:40,577 Yeah, it tastes good, really good. 816 00:32:40,612 --> 00:32:43,846 Some great elements on here. Good job. 817 00:32:43,882 --> 00:32:46,883 Katie: I do feel as though the judges enjoyed what we brought. 818 00:32:46,918 --> 00:32:50,553 But I think David's anger in the end may have lost it for us. 819 00:32:50,589 --> 00:32:53,690 David, I don't think you and I are goin' on another picnic together. 820 00:32:53,725 --> 00:32:55,892 Not any time soon. 821 00:32:55,927 --> 00:33:00,763 Now we would like to taste Dan and Tanorria. 822 00:33:00,799 --> 00:33:02,732 We did get everything on the platter 823 00:33:02,767 --> 00:33:04,334 that was required. 824 00:33:04,369 --> 00:33:08,605 It's not perfect, but what they asked was frickin' hard! 825 00:33:08,640 --> 00:33:11,074 So I'm gonna pat myself on the back 826 00:33:11,109 --> 00:33:13,576 and be proud of what me and my partner did. 827 00:33:13,612 --> 00:33:15,178 Kevin: Who cooked the buns? 828 00:33:15,213 --> 00:33:17,680 - Uh, I burned those buns. - Kevin: Oh, okay. 829 00:33:17,716 --> 00:33:19,048 I'm gonna start with the Scotch egg. 830 00:33:19,084 --> 00:33:20,717 How come there's only two? 831 00:33:20,752 --> 00:33:24,621 The third one exploded completely, including the yolk. 832 00:33:24,656 --> 00:33:27,090 Hmm. 833 00:33:27,125 --> 00:33:29,759 Little too runny, huh? 834 00:33:29,794 --> 00:33:32,495 - See, this is a problem for me. - Mm-hmm. 835 00:33:32,530 --> 00:33:35,198 That egg white, all droopy like that? 836 00:33:35,233 --> 00:33:37,100 It's not cooked enough. 837 00:33:38,370 --> 00:33:39,636 It's missing its tuxedo, huh? 838 00:33:39,671 --> 00:33:42,171 - Yes. - What happened to him? 839 00:33:42,207 --> 00:33:43,773 Tanorria took care of the strawberries. 840 00:33:43,808 --> 00:33:45,041 I started the strawberries. 841 00:33:45,076 --> 00:33:47,210 the white chocolate was not firm enough 842 00:33:47,245 --> 00:33:49,479 before getting the milk chocolate on. 843 00:33:49,514 --> 00:33:52,282 If that was a romantic platter for two, 844 00:33:52,317 --> 00:33:55,151 would you go on a second date with Dan? 845 00:33:55,186 --> 00:33:57,587 I wouldn't go on a first date with Dan. 846 00:33:57,622 --> 00:34:00,857 Wow. Thank you, guys. 847 00:34:00,892 --> 00:34:03,760 All right, sliders. 848 00:34:03,795 --> 00:34:06,062 Let's see what we got here. 849 00:34:08,700 --> 00:34:11,467 Now, you guys can see the center of that there, right? 850 00:34:11,503 --> 00:34:13,569 It's a weird-lookin' situation. 851 00:34:13,605 --> 00:34:17,807 You've got some color, you've got some pieces of like raw, rare meat 852 00:34:17,842 --> 00:34:20,543 in places and pieces of gray meat in others. 853 00:34:20,578 --> 00:34:22,045 Who was cooking the burger? 854 00:34:22,080 --> 00:34:25,315 Tanorria: I started with putting the burgers down, 855 00:34:25,350 --> 00:34:27,083 and then Dan took them off. 856 00:34:27,118 --> 00:34:29,552 Meat's actually seasoned pretty well. 857 00:34:29,587 --> 00:34:31,087 Lobster rolls. 858 00:34:32,657 --> 00:34:36,359 Nice seasoning, but like to see just a little bit more finesse. 859 00:34:36,394 --> 00:34:38,328 It's clear that you guys were attempting to work as a team, 860 00:34:38,363 --> 00:34:40,997 but at the same time, that you weren't successful in it. 861 00:34:41,032 --> 00:34:45,968 Just a matter of where you fall in line in terms of best-to-worst tonight. 862 00:34:46,004 --> 00:34:49,339 I'm not feeling too great about this picnic platter after the judges' review. 863 00:34:49,374 --> 00:34:50,940 Dan and I worked well together. 864 00:34:50,975 --> 00:34:52,909 We communicated well, 865 00:34:52,944 --> 00:34:56,979 but "pretty good" is not MasterChef quality. 866 00:34:57,015 --> 00:34:59,115 Last up, Nathan and Shaun, please. 867 00:34:59,150 --> 00:35:00,750 Grab the champagne. 868 00:35:00,785 --> 00:35:03,052 This was definitely 100% the most difficult challenge 869 00:35:03,088 --> 00:35:05,154 that I've had in the MasterChef kitchen. 870 00:35:05,190 --> 00:35:06,823 Not only was the food difficult, 871 00:35:06,858 --> 00:35:08,624 but handling Nathan was extremely difficult. 872 00:35:08,660 --> 00:35:11,094 Now it's in the judges' hands. 873 00:35:11,129 --> 00:35:13,196 Gordon: Let's deal with the elephant in the room. 874 00:35:13,231 --> 00:35:15,365 There's something missing. 875 00:35:15,400 --> 00:35:17,400 This. Empty basket. 876 00:35:17,435 --> 00:35:18,501 Scotch eggs, where are they? 877 00:35:18,536 --> 00:35:19,936 They did not get finished, Chef. 878 00:35:19,971 --> 00:35:21,571 - Why not? - The eggs were undercooked 879 00:35:21,606 --> 00:35:23,473 and I had problems getting them out of the shell. 880 00:35:23,508 --> 00:35:25,975 Seriously? 881 00:35:26,010 --> 00:35:28,711 Can we deal with the second elephant in the room? 882 00:35:28,747 --> 00:35:30,747 Lobster roll. 883 00:35:30,782 --> 00:35:32,682 Oh, guys. 884 00:35:32,717 --> 00:35:35,084 - It looks undercooked. - Shaun: It's raw. 885 00:35:35,120 --> 00:35:36,085 Who cooked the lobster? 886 00:35:36,121 --> 00:35:37,820 I started it, he finished it. 887 00:35:37,856 --> 00:35:40,490 So you cut up the lobster, knowing it was raw. 888 00:35:40,525 --> 00:35:41,724 Yes, Chef. 889 00:35:45,363 --> 00:35:49,031 Sliders. Let's deal with the third elephant in the room. 890 00:35:49,067 --> 00:35:50,833 Who cooked the sliders? 891 00:35:50,869 --> 00:35:52,101 - Nathan cooked 'em, Chef. - I cooked 'em, Chef. 892 00:35:52,137 --> 00:35:53,936 - You can cook, Nathan, right? - Yes, Chef. 893 00:35:53,972 --> 00:35:56,406 What does the slider look like to you from there? 894 00:35:56,441 --> 00:35:58,941 Nathan: It looks very raw, Chef. 895 00:35:58,977 --> 00:36:00,977 It's not Shaun's fault. 896 00:36:05,483 --> 00:36:08,284 - ( sighs ) - The burgers are still raw. 897 00:36:08,319 --> 00:36:10,720 - Yes, Chef. - Who seasoned it? 898 00:36:10,755 --> 00:36:13,022 I seasoned the outside and the inside. 899 00:36:13,024 --> 00:36:14,524 ( coughs ) 900 00:36:14,559 --> 00:36:17,427 I felt like I had to spend so much time calming him down 901 00:36:17,462 --> 00:36:20,863 that everything else got put secondary. 902 00:36:20,899 --> 00:36:22,231 You can throw him under the bus all you wish. 903 00:36:22,267 --> 00:36:23,366 I'm not throwing him under the bus. 904 00:36:23,401 --> 00:36:24,967 You have to start taking responsibility. 905 00:36:25,003 --> 00:36:26,969 I dropped the ball. We completely dropped the ball. 906 00:36:27,005 --> 00:36:27,970 It was a ( bleep ) show. 907 00:36:28,006 --> 00:36:29,972 I mean, I'm lost for words. 908 00:36:30,008 --> 00:36:31,607 Can't eat the burger. 909 00:36:31,643 --> 00:36:33,709 And as for the lobster roll, well, 910 00:36:33,745 --> 00:36:35,845 that deserves to be back in the tank. 911 00:36:41,877 --> 00:36:44,446 Shaun and Nathan, I'm lost for words. 912 00:36:44,526 --> 00:36:46,016 Can't eat the burger. 913 00:36:46,096 --> 00:36:49,705 And as for the lobster roll, that deserves to be back in the tank. 914 00:36:50,991 --> 00:36:54,259 This platter completely sums up 915 00:36:54,295 --> 00:36:56,595 your performance across the last 60 minutes. 916 00:36:56,630 --> 00:36:59,998 A bloody mess. What a shame. 917 00:37:01,836 --> 00:37:03,769 I'm definitely extremely nervous right now. 918 00:37:03,804 --> 00:37:06,438 Brandi might have hit the target dead on with me. 919 00:37:06,473 --> 00:37:08,373 I can't believe I'm saying this, but I may be packin' up 920 00:37:08,409 --> 00:37:10,075 and headin' back to Vegas tonight. 921 00:37:15,149 --> 00:37:17,716 Three teams of two competed tonight. 922 00:37:17,751 --> 00:37:21,820 and there was one picnic platter that certainly stood out. 923 00:37:21,856 --> 00:37:27,292 These two will now become team captains in our next challenge. 924 00:37:27,328 --> 00:37:28,894 Well done... 925 00:37:30,364 --> 00:37:32,264 David and Katie. 926 00:37:32,299 --> 00:37:34,666 - ( applause ) - Good job, guys. 927 00:37:34,702 --> 00:37:37,636 - Head up to the balcony. - Whoo! I'm like, "Yes, we did!" 928 00:37:37,671 --> 00:37:39,471 We are top six, baby, and I'm so excited. 929 00:37:39,506 --> 00:37:41,607 - Good job, guys. - Katie: Even though we battled it out, 930 00:37:41,642 --> 00:37:43,141 we were victorious. 931 00:37:43,177 --> 00:37:45,777 Now I've just got to do this five more times. 932 00:37:45,813 --> 00:37:49,248 Now, one more team is safe from elimination. 933 00:37:49,283 --> 00:37:54,620 The team that is safe and heading up to the balcony and the top six is... 934 00:37:56,590 --> 00:37:58,857 Dan and Tanorria. 935 00:37:58,893 --> 00:38:00,192 Head up to the balcony. 936 00:38:00,227 --> 00:38:02,494 Thank you, Chefs. 937 00:38:04,298 --> 00:38:07,266 Which means, Nathan and Shaun, 938 00:38:07,301 --> 00:38:09,902 you two had the worst 939 00:38:09,937 --> 00:38:13,505 picnic basket tonight. 940 00:38:13,540 --> 00:38:15,274 - Nathan? - Yes, Chef. 941 00:38:15,309 --> 00:38:17,542 You didn't contribute a whole lot over that 60 minutes, 942 00:38:17,578 --> 00:38:19,111 and it was really disappointing 943 00:38:19,146 --> 00:38:21,280 'cause you could have brought more to your team. 944 00:38:21,315 --> 00:38:24,216 - Yes, Chef. - Shaun. 945 00:38:24,251 --> 00:38:28,020 I wanted to see a lot more of you 946 00:38:28,055 --> 00:38:30,088 rising to the occasion. 947 00:38:30,124 --> 00:38:32,991 But you struggled over that last hour. 948 00:38:33,027 --> 00:38:34,393 Yes, Chef. 949 00:38:34,428 --> 00:38:36,595 ( David whispers ) 950 00:38:40,401 --> 00:38:42,301 Nathan. 951 00:38:45,539 --> 00:38:47,572 I'm sorry to say, Nathan. 952 00:38:50,110 --> 00:38:51,843 Tonight... 953 00:38:51,879 --> 00:38:54,513 you're leaving the MasterChef kitchen. 954 00:38:57,618 --> 00:38:59,851 Shaun, head up to the balcony. 955 00:38:59,887 --> 00:39:01,086 Hey... 956 00:39:01,121 --> 00:39:04,089 - ( Shaun speaking ) - Nathan: Okay. 957 00:39:05,492 --> 00:39:07,526 ( sniffles ) 958 00:39:10,030 --> 00:39:12,764 Nathan, tonight that challenge got the better of you, 959 00:39:12,800 --> 00:39:15,367 and you got a little bit frustrated, 960 00:39:15,402 --> 00:39:17,369 but think of what you've achieved. 961 00:39:17,404 --> 00:39:19,204 We know you haven't had an easy journey, 962 00:39:19,239 --> 00:39:22,274 but if there's one thing that's confirmed, 963 00:39:22,309 --> 00:39:25,010 you're never, ever 964 00:39:25,045 --> 00:39:28,613 gonna have to take crap from anybody ever again. 965 00:39:28,649 --> 00:39:30,949 You know, throughout this competition, 966 00:39:30,985 --> 00:39:33,151 you guys have taught me amazing things, 967 00:39:33,187 --> 00:39:35,120 and I'm not gonna forget that. 968 00:39:35,155 --> 00:39:38,657 I feel like I've learned so much about, you know, being me, 969 00:39:38,692 --> 00:39:41,727 embracing who I am. No matter what people say, 970 00:39:41,762 --> 00:39:43,362 I'm not gonna quit being me. 971 00:39:43,397 --> 00:39:45,397 ( applause ) 972 00:39:49,370 --> 00:39:51,970 Come and say goodbye, my man. 973 00:39:52,006 --> 00:39:54,339 Head up high. Hey, come on. 974 00:39:56,410 --> 00:39:58,110 We're so proud of you, Nathan. 975 00:39:58,145 --> 00:40:01,380 - We'll miss you, bud. - Thank you, Chef. 976 00:40:02,983 --> 00:40:05,384 Place your apron on top. 977 00:40:05,419 --> 00:40:08,453 ( applause ) 978 00:40:08,489 --> 00:40:10,789 Nathan: Day one when I came into the MasterChef kitchen... 979 00:40:10,824 --> 00:40:13,458 ( cheering ) 980 00:40:13,494 --> 00:40:15,560 ...I was labeled "the quirky kid." 981 00:40:15,596 --> 00:40:16,995 Oh! Oh! 982 00:40:17,031 --> 00:40:18,563 Spoon! Spoon! 983 00:40:18,599 --> 00:40:20,399 He's losin' his mind, man. 984 00:40:20,434 --> 00:40:22,200 And at first, I was scared comin' here. 985 00:40:22,236 --> 00:40:23,435 Gordon: You are one of the youngest, 986 00:40:23,470 --> 00:40:27,539 and tonight, it showed, that lack of maturity. 987 00:40:27,574 --> 00:40:29,775 Nathan: But being here on "MasterChef" 988 00:40:29,810 --> 00:40:32,444 taught me to really stand up for myself. 989 00:40:32,479 --> 00:40:35,447 I'm tired of taking you guys' crap. 990 00:40:35,482 --> 00:40:38,483 I'm trying to ask you, please don't treat me like an idiot. 991 00:40:38,519 --> 00:40:42,154 Growing up, I was bullied a lot and I made it to top seven. 992 00:40:42,189 --> 00:40:44,122 I proved to those bullies out there 993 00:40:44,158 --> 00:40:46,625 that I can make it further than anyone expected me to. 994 00:40:46,660 --> 00:40:48,026 Gordon: The blue team! 995 00:40:48,062 --> 00:40:50,162 ( all cheering ) 996 00:40:50,197 --> 00:40:51,830 Christina: Nice job. 997 00:40:51,865 --> 00:40:54,066 What do you say now to all those people who say you can't do it? 998 00:40:54,101 --> 00:40:57,069 I say they're wrong, 100%. 999 00:40:57,104 --> 00:40:59,237 Nathan: I still proved that I was someone great. 1000 00:40:59,273 --> 00:41:00,739 Keep that head high, brother. 1001 00:41:00,774 --> 00:41:05,243 And I'm excited to see what God has in store for me next. 1002 00:41:05,279 --> 00:41:07,145 - Bye! - Katie: Bye, Nathan! 1003 00:41:08,649 --> 00:41:11,516 - Announcer: Coming up... - ( music playing ) 1004 00:41:11,552 --> 00:41:15,153 ...a pop-up restaurant that's the talk of the town. 1005 00:41:15,189 --> 00:41:16,855 First ticket, four covers, table one. 1006 00:41:16,890 --> 00:41:18,356 Two oysters, two scallop, three filet! 1007 00:41:18,392 --> 00:41:19,357 All: Heard, Chef. 1008 00:41:19,393 --> 00:41:20,625 David: Push on those steaks. 1009 00:41:20,661 --> 00:41:23,345 We're gonna need four orders right after that, okay? 1010 00:42:12,813 --> 00:42:14,880 I'm feeling like the belle of the ball tonight. 1011 00:42:14,915 --> 00:42:17,249 - Katie: Wow... - Shaun: Yeah, the whole place is grand. 1012 00:42:17,284 --> 00:42:19,217 Shaun: We finally get to spiff it up a little bit 1013 00:42:19,253 --> 00:42:21,119 and be fancy for a little while. 1014 00:42:21,155 --> 00:42:24,556 Ooh, it's gonna be a good day, guys. Top six. 1015 00:42:24,591 --> 00:42:26,858 This could be an amazing night, 1016 00:42:26,894 --> 00:42:28,760 and I can't wait to find out what's in store. 1017 00:42:31,598 --> 00:42:33,298 Wow. ( chuckles ) 1018 00:42:33,333 --> 00:42:35,200 - Katie: Is this the grand ballroom? - Shaun: Yeah. 1019 00:42:35,235 --> 00:42:37,002 Looks like it hasn't been touched in years. 1020 00:42:37,037 --> 00:42:39,604 - Brandi: Is this like a ghost hotel? - Tanorria: Yeah. 1021 00:42:39,640 --> 00:42:41,973 Dan: I don't know if we're going to this party 1022 00:42:42,009 --> 00:42:43,575 that Gordon invited us to, 1023 00:42:43,610 --> 00:42:45,644 or if we're going to a haunted house. 1024 00:42:45,679 --> 00:42:47,913 Tanorria: What is going on? 1025 00:42:51,351 --> 00:42:54,085 - Shaun: Uh-oh. - Hi, guys. 1026 00:42:54,121 --> 00:42:56,821 - Hello there. - Line up, please. 1027 00:42:56,857 --> 00:42:59,758 Welcome, everybody, to the historic Park Plaza Hotel. 1028 00:42:59,793 --> 00:43:03,695 This incredible ballroom was not always covered in cobwebs. 1029 00:43:03,730 --> 00:43:07,265 Built in 1925, the who's who of the Hollywood glitterati 1030 00:43:07,301 --> 00:43:10,035 danced, dined and partied in this room. 1031 00:43:10,070 --> 00:43:13,438 Sadly, this place is no longer a functioning hotel. 1032 00:43:13,473 --> 00:43:16,675 But tonight, we're gonna turn back the clock. 1033 00:43:16,710 --> 00:43:19,978 'cause "MasterChef" is bringing back the Park Plaza hotel 1034 00:43:20,013 --> 00:43:22,948 with a Roaring 1920s party. 1035 00:43:22,983 --> 00:43:25,817 - All: Ooh! - So awesome. 1036 00:43:25,852 --> 00:43:27,519 And have you guessed why you're here? 1037 00:43:27,554 --> 00:43:29,354 'Cause we're gonna cook! 1038 00:43:29,389 --> 00:43:30,689 That's right. 1039 00:43:30,724 --> 00:43:33,225 No party is complete without incredible food. 1040 00:43:33,260 --> 00:43:36,194 The six of you will split into two teams of three. 1041 00:43:36,230 --> 00:43:39,197 David and Katie, since you were both on the winning team 1042 00:43:39,233 --> 00:43:41,199 in the tag team picnic platter challenge, 1043 00:43:41,235 --> 00:43:43,535 you will both be team captains. 1044 00:43:43,570 --> 00:43:45,971 - Please come up. - Katie: As a team captain tonight, 1045 00:43:46,006 --> 00:43:48,073 I want to prove to my competitors 1046 00:43:48,108 --> 00:43:51,309 that I deserve to be here, because at this point, they don't respect me. 1047 00:43:51,345 --> 00:43:55,413 I want them to look at me as an equal. 1048 00:43:55,449 --> 00:43:58,149 Kevin: David, because you have won more team challenges, 1049 00:43:58,185 --> 00:43:59,417 you'll get first pick. 1050 00:43:59,453 --> 00:44:01,186 David: The person I want first, I think, 1051 00:44:01,221 --> 00:44:03,655 is someone who has demonstrated they work well with others, 1052 00:44:03,690 --> 00:44:07,926 they know how to succeed and how to bounce back when things get tough. 1053 00:44:07,961 --> 00:44:10,228 - I'm gonna take Brandi. - Christina: Oh...! 1054 00:44:10,264 --> 00:44:11,830 Gordon: Wow. 1055 00:44:11,865 --> 00:44:13,431 David: The judges are shocked I didn't take Shaun first. 1056 00:44:13,467 --> 00:44:15,300 Even though Shaun's one of the strongest competitors, 1057 00:44:15,335 --> 00:44:17,135 I don't think he's a strong team player. 1058 00:44:17,170 --> 00:44:18,803 I know Brandi's very strong in the kitchen. 1059 00:44:18,839 --> 00:44:20,305 I've worked with her on three of my challenges, 1060 00:44:20,340 --> 00:44:22,274 and she is great at cooking. 1061 00:44:22,309 --> 00:44:23,975 Was Brandi your first pick? 1062 00:44:24,011 --> 00:44:25,710 No, she wasn't. 1063 00:44:25,746 --> 00:44:28,280 - I would love for Shaun to be on my team. - Gordon: Wow. Shaun. 1064 00:44:28,315 --> 00:44:29,914 Thank you, David! 1065 00:44:29,950 --> 00:44:32,384 I am so excited to have Shaun on my team. 1066 00:44:32,419 --> 00:44:35,420 He's the strongest person in this competition thus far, 1067 00:44:35,455 --> 00:44:37,389 and not by a little, by a lot. 1068 00:44:37,424 --> 00:44:39,958 So David, effectively you're picking for both teams now. 1069 00:44:39,993 --> 00:44:41,326 I don't think I could go wrong with either. 1070 00:44:41,361 --> 00:44:43,094 - The pick is? - Tanorria. 1071 00:44:43,130 --> 00:44:44,729 Thanks. 1072 00:44:44,765 --> 00:44:46,898 Gordon: Dan, please, come pick up your red apron. 1073 00:44:46,933 --> 00:44:49,200 - Thank you. - Thank you, Captain. 1074 00:44:49,236 --> 00:44:52,337 And then please, captains, join your teams. Good job. 1075 00:44:52,372 --> 00:44:55,006 David: There is no doubt in my mind we're gonna win this challenge. 1076 00:44:55,042 --> 00:44:56,741 I think we have the best three team players 1077 00:44:56,777 --> 00:44:58,343 against the worst three. 1078 00:44:58,378 --> 00:45:01,846 We'll be watching everything that goes on in the kitchens tonight. 1079 00:45:01,882 --> 00:45:05,750 We'll talk to all the diners, and see whose dishes that they liked the best, 1080 00:45:05,786 --> 00:45:08,887 but ultimately we the judges will decide 1081 00:45:08,922 --> 00:45:10,855 which team wins this challenge. 1082 00:45:13,560 --> 00:45:14,959 - Gordon: You excited? - All: Yes, Chef. 1083 00:45:14,995 --> 00:45:16,294 Let's go. 1084 00:45:16,330 --> 00:45:18,129 Announcer: For tonight's themed dinner, 1085 00:45:18,165 --> 00:45:22,634 Chef Ramsay has devised a very special menu of 1920s classics-- 1086 00:45:22,669 --> 00:45:25,570 pan-seared scallops with quail eggs, 1087 00:45:25,605 --> 00:45:28,273 parsnip puree and caviar... 1088 00:45:28,308 --> 00:45:31,276 Oysters Rockefeller, with Bloomsdale spinach 1089 00:45:31,311 --> 00:45:33,545 and a Hollandaise sauce. 1090 00:45:33,580 --> 00:45:35,980 A butter-poached lobster tail, 1091 00:45:36,016 --> 00:45:40,051 on a bed of tagliatelle with saut�ed asparagus... 1092 00:45:40,087 --> 00:45:42,420 and a filet mignon, 1093 00:45:42,456 --> 00:45:45,590 with mashed potatoes and root vegetables. 1094 00:45:48,328 --> 00:45:49,527 Right, cooking the scallops. 1095 00:45:49,563 --> 00:45:51,896 Make sure that pan is piping hot. 1096 00:45:51,932 --> 00:45:53,732 Now, quail's eggs. Take the knife, 1097 00:45:53,767 --> 00:45:56,768 gently break, use the tip, and in we go. 1098 00:45:56,803 --> 00:45:58,703 Crack those in gently. 1099 00:45:58,739 --> 00:46:01,039 Brandi: Chef Ramsay's doing so much at one time. 1100 00:46:01,074 --> 00:46:04,209 He's got eight pans on the stove and 30 different ingredients. 1101 00:46:04,244 --> 00:46:05,410 Scallops, down. 1102 00:46:05,445 --> 00:46:07,512 A nice, even distribution of caviar. 1103 00:46:07,547 --> 00:46:09,614 From there, quail's eggs on, 1104 00:46:09,649 --> 00:46:12,784 and then finally, take your parsnip chips on top. 1105 00:46:12,819 --> 00:46:16,187 Katie: I'm trying to take so much information in, 1106 00:46:16,223 --> 00:46:17,722 it's like my head's about to spin off. 1107 00:46:17,758 --> 00:46:18,990 Oyster Rockefeller. 1108 00:46:19,025 --> 00:46:21,059 Here I've got a mixture of some oyster juice, 1109 00:46:21,094 --> 00:46:22,560 and some champagne. 1110 00:46:22,596 --> 00:46:24,863 Oysters in. You bring that up to the boil. 1111 00:46:24,898 --> 00:46:27,465 Now, hot pan. Spinach, in. 1112 00:46:27,501 --> 00:46:29,801 A teaspoon of shallots. Tiny bit of garlic. 1113 00:46:29,836 --> 00:46:32,971 From there, you fill up those three nice oyster shells. 1114 00:46:33,006 --> 00:46:36,040 Now, you want the oyster on top of the spinach there. 1115 00:46:36,076 --> 00:46:38,877 Take the Hollandaise sauce and sit on top. 1116 00:46:38,912 --> 00:46:40,445 Blowtorch, piping hot. 1117 00:46:40,480 --> 00:46:42,313 Look at that. 1118 00:46:42,349 --> 00:46:45,283 Tanorria: This is a lot of stuff to do in a short amount of time. 1119 00:46:45,318 --> 00:46:47,452 And there's a lot of little details that can't be missed. 1120 00:46:47,487 --> 00:46:49,888 The main course is butter-poached lobster. 1121 00:46:49,923 --> 00:46:52,323 Lobster, in. As it starts to come up to the boil, 1122 00:46:52,359 --> 00:46:53,892 you take that off. 1123 00:46:53,927 --> 00:46:57,061 Now, asparagus in. Lemon on there, because of the lobster. 1124 00:46:57,097 --> 00:47:00,498 Drain off your pasta, and roll that around in sauce. 1125 00:47:00,534 --> 00:47:03,067 Let the fork do the work, and then bang. 1126 00:47:03,103 --> 00:47:05,904 Right on the center of the plate. 1127 00:47:05,939 --> 00:47:08,807 Take the asparagus. Want the points down. 1128 00:47:08,842 --> 00:47:11,009 The lobster is glazed beautifully, 1129 00:47:11,044 --> 00:47:14,679 and then finally the sauce, right at the very end. 1130 00:47:14,714 --> 00:47:18,016 Final dish, guys. Filet mignon is the Rolls-Royce of beef. 1131 00:47:18,051 --> 00:47:19,918 We're gonna sear all the way round, top and bottom, 1132 00:47:19,953 --> 00:47:21,853 and then we're gonna run that through the oven for about three or four minutes. 1133 00:47:21,888 --> 00:47:23,521 Now, our mashed potatoes. 1134 00:47:23,557 --> 00:47:25,924 60% mash, 40% butter. 1135 00:47:25,959 --> 00:47:28,359 Then from there, it's gonna go round the plate. 1136 00:47:28,395 --> 00:47:30,929 Turnips, carrot, take my mushrooms, 1137 00:47:30,964 --> 00:47:33,765 and just sit that beautifully on top of my beef. 1138 00:47:33,800 --> 00:47:37,702 Your red wine sauce, and there you have dish number four. 1139 00:47:37,737 --> 00:47:39,370 Shaun: Being the high-end guy in this competition 1140 00:47:39,406 --> 00:47:41,739 this challenge is built for me to go in and kick ass, 1141 00:47:41,775 --> 00:47:43,441 and I can't wait to get started. 1142 00:47:43,477 --> 00:47:47,846 Now, each team will need an expediter. 1143 00:47:47,881 --> 00:47:49,314 And tonight, that expediter is...? 1144 00:47:49,349 --> 00:47:51,783 - You. - Me. 1145 00:47:51,818 --> 00:47:55,386 I'm gonna ensure the food goes out perfectly and on time. 1146 00:47:55,422 --> 00:47:58,356 Get it right, or you'll have me to answer to. 1147 00:47:58,391 --> 00:48:00,358 I am not gonna send anything substandard. 1148 00:48:00,393 --> 00:48:02,260 - Let's go, guys. - Katie: Come on red, let's go. 1149 00:48:03,597 --> 00:48:07,265 ( music playing ) 1150 00:48:07,300 --> 00:48:09,701 Announcer: The grand ballroom of the Park Plaza hotel 1151 00:48:09,736 --> 00:48:13,338 - has come back to life. - ( glasses clink ) 1152 00:48:13,373 --> 00:48:17,942 The expectations are high for a world-class culinary experience. 1153 00:48:19,212 --> 00:48:21,346 - ( music ends ) - ( cheers, applause ) 1154 00:48:23,517 --> 00:48:24,983 Gordon: Red team, blue team, are you ready? 1155 00:48:25,018 --> 00:48:26,184 All: Yes, Chef. 1156 00:48:26,219 --> 00:48:27,986 First ticket, good luck. On order, blue team. 1157 00:48:28,021 --> 00:48:29,587 Three scallops, one oyster. 1158 00:48:29,623 --> 00:48:30,955 Heard, Chef! 1159 00:48:30,991 --> 00:48:32,991 You ( bleep ) idiot. 1160 00:48:33,026 --> 00:48:35,393 Hey, "Muppet," what color's your apron? 1161 00:48:35,428 --> 00:48:38,863 - Red, Chef. - And you're answering to the blue team. 1162 00:48:38,899 --> 00:48:41,099 Have you any idea how dangerous that is? 1163 00:48:41,134 --> 00:48:42,233 Sorry, Chef. 1164 00:48:42,269 --> 00:48:43,768 Red team, on order. Four covers, table one. 1165 00:48:43,803 --> 00:48:45,570 - Two oysters, two scallop. - Team: Heard, Chef! 1166 00:48:45,605 --> 00:48:46,838 Thank you. Let's go. 1167 00:48:50,310 --> 00:48:52,176 Dan: Katie, I need you to taste this oyster. 1168 00:48:52,212 --> 00:48:54,112 Shaun: Dan, you gotta have some confidence in what you're doin' there, brother. 1169 00:48:54,147 --> 00:48:56,948 Dan: I am just a server from North Carolina. 1170 00:48:56,983 --> 00:48:59,183 They don't even let me come back in the kitchen. 1171 00:48:59,219 --> 00:49:01,619 And now that I'm back here, this is crazy. 1172 00:49:01,655 --> 00:49:04,088 There's so much going on. 1173 00:49:04,124 --> 00:49:06,958 I'm sweatin' bullets. Somebody change my apron. 1174 00:49:06,993 --> 00:49:08,993 Dan, you've got to go! 1175 00:49:09,029 --> 00:49:11,262 - Katie: Come on, Dan. - Shaun: Dan, talk to me, talk to me. 1176 00:49:11,298 --> 00:49:13,765 I got everyone yelling at me at the same time, guys. 1177 00:49:13,800 --> 00:49:15,967 Katie: Here we go, two plates right here, Chef. 1178 00:49:16,002 --> 00:49:17,368 - And Shaun? - Yes, Chef. 1179 00:49:17,404 --> 00:49:19,637 Look at that egg. It's like a fake nipple. 1180 00:49:19,673 --> 00:49:22,106 - It's overcooked, Chef. - I want three perfect eggs! 1181 00:49:22,142 --> 00:49:24,809 - Katie: It's not perfect. - Gordon: Dan, do something! 1182 00:49:24,844 --> 00:49:26,578 - Katie: Go, Dan, come on Dan. - Staring at her! 1183 00:49:26,613 --> 00:49:28,880 Announcer: While the red team tries to adapt 1184 00:49:28,915 --> 00:49:32,050 to the intensity of a professional kitchen... 1185 00:49:32,085 --> 00:49:34,586 Gordon: Blue team, very nice, those oysters. 1186 00:49:34,621 --> 00:49:36,220 - Thank you, Chef. - Where's the scallops, please? 1187 00:49:36,256 --> 00:49:38,890 Excuse me? 1188 00:49:38,925 --> 00:49:42,794 Announcer: ...the blue team is having a major communication meltdown. 1189 00:49:42,829 --> 00:49:44,862 I'm not gonna start serving bit by bit. 1190 00:49:44,898 --> 00:49:46,297 So oysters are ready, where are the scallops? 1191 00:49:46,333 --> 00:49:47,899 David: What's the deal on scallops and eggs? 1192 00:49:47,934 --> 00:49:49,667 We need more ( bleep ) eggs. 1193 00:49:49,703 --> 00:49:51,970 - Are you blaming the eggs? - Tanorria: No, Chef. 1194 00:49:52,005 --> 00:49:54,172 It's the same table, guys. Don't do this to me. 1195 00:49:54,207 --> 00:49:55,440 Brandi: I'm gonna help Tanorria on the scallops. 1196 00:49:55,475 --> 00:49:57,075 Well, let's do it, then. Do it, then, Brandi. 1197 00:49:57,110 --> 00:49:58,343 Tanorria: Give me another damn pan. 1198 00:49:58,378 --> 00:49:59,344 Brandi: It's okay, calm down. We got it. 1199 00:49:59,379 --> 00:50:01,346 No, you two do. 1200 00:50:01,381 --> 00:50:04,215 Tanorria: I'm frustrated, because I'm working on one dish 1201 00:50:04,250 --> 00:50:07,652 all by myself and it's not coordinated with the rest of my team. 1202 00:50:07,687 --> 00:50:09,420 David didn't communicate with me. 1203 00:50:09,456 --> 00:50:12,957 He only communicated with Brandi, so now I have to catch up. 1204 00:50:12,993 --> 00:50:15,860 - David, I need the scallops. - Yes, Chef. 1205 00:50:15,895 --> 00:50:16,861 David: What's up on those scallops, Tanorria? 1206 00:50:16,896 --> 00:50:18,262 I need more time, David. 1207 00:50:18,298 --> 00:50:20,798 Oysters are going stone cold. We're running out of time. 1208 00:50:20,834 --> 00:50:22,533 David: Tanorria, how many minutes away? 1209 00:50:22,569 --> 00:50:24,469 Tanorria: They're taking too damn long. 1210 00:50:24,504 --> 00:50:27,505 No! That is it! 1211 00:50:27,540 --> 00:50:29,340 Start the table again. 1212 00:50:37,347 --> 00:50:39,925 Announcer: The ballroom of the abandoned Park Plaza Hotel 1213 00:50:39,960 --> 00:50:44,296 has come back to life for a one-night-only "MasterChef" spectacular. 1214 00:50:44,332 --> 00:50:46,131 ( glasses clink ) 1215 00:50:47,668 --> 00:50:49,702 Gordon: Blue team, oysters are going stone cold. 1216 00:50:49,737 --> 00:50:51,737 Start the table again. 1217 00:50:51,772 --> 00:50:52,938 Announcer: But, back in the kitchen, 1218 00:50:52,973 --> 00:50:55,174 Captain David's lack of communication 1219 00:50:55,209 --> 00:50:57,710 threatens to derail the blue team's progress. 1220 00:50:57,745 --> 00:50:59,478 David! Come here. 1221 00:51:00,548 --> 00:51:01,714 I'm pissed. 1222 00:51:01,749 --> 00:51:03,148 Tanorria, you said we weren't communicating. 1223 00:51:03,184 --> 00:51:05,651 We got it. We're communicating, okay? 1224 00:51:05,686 --> 00:51:07,486 Yeah? David, this is not a game of poker. 1225 00:51:07,521 --> 00:51:09,988 You need to embrace your team. 1226 00:51:10,024 --> 00:51:11,957 Now, Tanorria's shut down big time. 1227 00:51:11,992 --> 00:51:13,492 - Yes, Chef. - Yeah? 1228 00:51:13,527 --> 00:51:15,194 Get your team together, and they've got to start talking. 1229 00:51:15,229 --> 00:51:16,829 - Yes, Chef. - Let's go. 1230 00:51:16,864 --> 00:51:19,865 David: We have no time for emotions and hurt feelings. 1231 00:51:19,900 --> 00:51:23,202 We've gotta fix this and get Tanorria incorporated in the team. 1232 00:51:23,237 --> 00:51:25,204 Tanorria, we need you back, all right? 1233 00:51:25,239 --> 00:51:26,705 We need to see it. We need it feel it. 1234 00:51:26,741 --> 00:51:28,073 - Just communicate. - If I'm not communicating enough, 1235 00:51:28,109 --> 00:51:29,908 you yell at me and say "Hey, what's up, David? " 1236 00:51:29,944 --> 00:51:31,043 - You get in there. - Mm-hmm. 1237 00:51:31,078 --> 00:51:33,545 - All right. - Service, please? 1238 00:51:33,581 --> 00:51:34,680 - Gordon: Katie? - Yes, Chef. 1239 00:51:34,715 --> 00:51:37,116 Try and sauce the oyster, not the plate. 1240 00:51:37,151 --> 00:51:40,819 Announcer: On the red team, Captain Katie is struggling 1241 00:51:40,855 --> 00:51:42,821 with the appetizer plating. 1242 00:51:42,857 --> 00:51:44,523 - Dan! Help her! - Yes, Chef. 1243 00:51:44,558 --> 00:51:45,858 - Dan: I'll start cuttin' more scallops. - Shaun: All right, all right. 1244 00:51:45,893 --> 00:51:47,659 - Argh. - Gordon: Come on, Dan. 1245 00:51:47,695 --> 00:51:49,261 It is not good enough! 1246 00:51:49,296 --> 00:51:51,263 - All right, Katie. - Yes, Chef. 1247 00:51:51,298 --> 00:51:54,666 You're the team captain, so plating isn't the place that you should be. 1248 00:51:54,702 --> 00:51:56,168 You've gotta speak up-- 1249 00:51:56,203 --> 00:51:57,669 Yes, Chef. I'm good on plating, Chef. 1250 00:51:57,705 --> 00:51:59,371 Is that the scallop that we're gonna send out, though? 1251 00:51:59,407 --> 00:52:00,639 - No. - Really? 1252 00:52:00,674 --> 00:52:02,474 Katie: We need one more scallop, guys. 1253 00:52:02,510 --> 00:52:04,710 Quality control. If you're gonna take this role, you need to own it. 1254 00:52:04,745 --> 00:52:07,212 Katie: I'm not backing down because I know I can do this. 1255 00:52:07,248 --> 00:52:09,615 I know I can plate these dishes well. 1256 00:52:09,650 --> 00:52:12,017 Come on, there's salt all over the side of this one. 1257 00:52:12,052 --> 00:52:14,787 There's fingerprints. Every table counts. 1258 00:52:14,822 --> 00:52:17,022 Katie: So I gotta try to take my nerves 1259 00:52:17,057 --> 00:52:18,590 and wind them all up 1260 00:52:18,626 --> 00:52:21,360 and make something beautiful out of them, instead of a mess. 1261 00:52:21,395 --> 00:52:22,761 Three scallops, one oyster, Chef. 1262 00:52:22,797 --> 00:52:24,196 Three scallops, one oyster, right here, Chef. 1263 00:52:24,231 --> 00:52:25,197 Followed by four oyster, two scallop. 1264 00:52:25,232 --> 00:52:26,732 Push it hard, guys. 1265 00:52:30,371 --> 00:52:32,304 Announcer: Out in the dining room, 1266 00:52:32,339 --> 00:52:35,474 the guests are tasting their appetizers and giving feedback. 1267 00:52:35,509 --> 00:52:39,478 With a show of hands, who likes the blue team's appetizers? 1268 00:52:39,513 --> 00:52:41,079 Wow, that's fantastic! 1269 00:52:41,115 --> 00:52:43,749 I'm having the oysters and I've never had oysters in my life. 1270 00:52:43,784 --> 00:52:46,118 I'm enjoying myself to the fullest. 1271 00:52:46,153 --> 00:52:47,953 Brandi: Oysters'll be ready in one minute for you. 1272 00:52:47,988 --> 00:52:49,321 David: You got it. 1273 00:52:49,356 --> 00:52:51,857 What do you guys think about the red team's appetizers? 1274 00:52:51,892 --> 00:52:53,325 - Amazing. - Yeah? 1275 00:52:53,360 --> 00:52:54,593 I grew up on the Chesapeake Bay. 1276 00:52:54,628 --> 00:52:56,061 I know what a scallop should taste like, 1277 00:52:56,096 --> 00:52:57,930 and I think that the temperature is perfect. 1278 00:52:57,965 --> 00:53:00,833 The quail egg is nice as well, and it's great execution. 1279 00:53:00,868 --> 00:53:02,668 Watch your back, Katie, I'm coming with scallops. 1280 00:53:02,703 --> 00:53:03,735 All right, thank you. 1281 00:53:03,771 --> 00:53:05,604 I have the blue team's scallops here. 1282 00:53:05,639 --> 00:53:08,707 The temperature is perfect, the seasoning's perfect. I love it. 1283 00:53:08,742 --> 00:53:09,975 Gordon: Last table, David. 1284 00:53:10,010 --> 00:53:11,376 Four scallops, two oysters. Yes, Chef. 1285 00:53:11,412 --> 00:53:12,611 Pick up table 3B. 1286 00:53:12,646 --> 00:53:14,813 I have the red team's oysters. 1287 00:53:14,849 --> 00:53:17,216 The combination with the bread crumbs on top 1288 00:53:17,251 --> 00:53:19,318 and the sauce is just wonderful. 1289 00:53:19,353 --> 00:53:21,186 Gordon: Last table, red team. 1290 00:53:21,222 --> 00:53:22,855 - Where are the oysters? - Right here. Three oysters, sir. 1291 00:53:22,890 --> 00:53:24,189 Service, please. Complete table seven. 1292 00:53:24,225 --> 00:53:25,457 Get all this cleaned up. 1293 00:53:25,493 --> 00:53:27,059 I have the blue team's oysters, 1294 00:53:27,094 --> 00:53:29,528 and it's a little bit too salty, 1295 00:53:29,563 --> 00:53:32,865 so they kind of got heavy-handed on that. 1296 00:53:32,900 --> 00:53:34,299 I had the red team's scallops, 1297 00:53:34,335 --> 00:53:37,803 and they were really overcooked. They were rubbery. 1298 00:53:37,838 --> 00:53:40,138 I'm just hoping that they cook the lobster properly 1299 00:53:40,174 --> 00:53:42,741 'cause these scallops are not up to par. 1300 00:53:45,613 --> 00:53:46,812 All right, red team, blue team, listen up. 1301 00:53:46,847 --> 00:53:48,747 We're about to go live serving the entrees. 1302 00:53:48,782 --> 00:53:49,915 All: Yes, Chef. 1303 00:53:49,950 --> 00:53:51,884 Blue team, fire. Three lobster, one filet. 1304 00:53:51,919 --> 00:53:53,652 - Yes, Chef. - Red team, fire. 1305 00:53:53,687 --> 00:53:55,020 Three filet, one lobster. 1306 00:53:55,055 --> 00:53:56,288 - Dan: Heard. - Katie: Yes, Chef. 1307 00:53:56,323 --> 00:53:58,323 Red team, second table. Three filet, one lobster, 1308 00:53:58,359 --> 00:54:00,025 followed by three filet, one lobster. 1309 00:54:00,060 --> 00:54:01,159 Got 'em. All working, Chef. 1310 00:54:01,195 --> 00:54:02,160 What's going, Dan? 1311 00:54:02,196 --> 00:54:03,662 We got three lobsters, comin' up. 1312 00:54:03,697 --> 00:54:05,898 Oh, my God. 1313 00:54:05,933 --> 00:54:08,567 - Dan, two lobsters-- - Three filet, one lobster, 1314 00:54:08,602 --> 00:54:11,069 followed by three filet, one lobster. What's going, Dan? 1315 00:54:11,105 --> 00:54:13,005 Three filet, one lobster, three filet, one lobster. 1316 00:54:13,040 --> 00:54:14,840 Give him a round of applause, red team. 1317 00:54:14,875 --> 00:54:16,174 - Captain. - Yes, Chef. 1318 00:54:16,210 --> 00:54:17,910 We're not doing a good job. We're running behind. 1319 00:54:17,945 --> 00:54:19,845 - Yes, Chef. - Shaun: To get through these entrees, 1320 00:54:19,880 --> 00:54:20,979 we need to step it up. 1321 00:54:21,015 --> 00:54:23,181 Katie's frozen, Dan's in La-La Land 1322 00:54:23,217 --> 00:54:25,250 and they have to pull it together, 1323 00:54:25,286 --> 00:54:28,253 or somebody on this team is definitely goin' home. 1324 00:54:28,289 --> 00:54:30,222 - Move, move, move! - ( clangs ) 1325 00:54:30,257 --> 00:54:31,790 Dan, stay on that side, please. 1326 00:54:31,825 --> 00:54:33,926 Announcer: While the red team hustles to overcome 1327 00:54:33,961 --> 00:54:36,228 their rough start to entree service... 1328 00:54:38,799 --> 00:54:40,899 Blue team, one lobster, one filet. 1329 00:54:40,935 --> 00:54:42,367 Announcer: ...over on the blue team, 1330 00:54:42,403 --> 00:54:44,703 Captain David is using his poker skills 1331 00:54:44,738 --> 00:54:47,839 to manage the heavy volume of entree orders. 1332 00:54:47,875 --> 00:54:50,175 Three lobster, one filet, followed by one lobster, one filet, blue team. 1333 00:54:50,210 --> 00:54:51,443 All: Yes, Chef! 1334 00:54:51,478 --> 00:54:53,512 Gordon Ramsay is yelling out ticket after ticket. 1335 00:54:53,547 --> 00:54:54,646 These numbers are flying in. 1336 00:54:54,682 --> 00:54:56,515 David, I need three lobster, one filet. 1337 00:54:56,550 --> 00:54:58,183 Next table's one lobster, one filet. 1338 00:54:58,218 --> 00:55:00,619 - Yes, Chef. - But it hit me-- these are just numbers. 1339 00:55:00,654 --> 00:55:03,989 One and one, followed by three-one, followed by one-five. 1340 00:55:04,024 --> 00:55:06,558 I'm a poker player. I deal with numbers, memorization, 1341 00:55:06,594 --> 00:55:07,793 and patterns on a daily basis. 1342 00:55:07,828 --> 00:55:10,228 As long as I put it like that, I've got this. 1343 00:55:10,264 --> 00:55:12,064 One three-one, one one-five. 1344 00:55:12,099 --> 00:55:14,466 Make sure your timing is synched up on the lobster and the steaks, 1345 00:55:14,501 --> 00:55:16,335 'cause we can't have 'em coming at different times. 1346 00:55:16,370 --> 00:55:17,769 David, you're doing a great job in there, let's go. 1347 00:55:17,805 --> 00:55:18,904 - Keep it going. - Blue team: Thank you, Chef. 1348 00:55:18,939 --> 00:55:20,205 Announcer: As the blue team breezes 1349 00:55:20,240 --> 00:55:22,407 through entree service... 1350 00:55:22,443 --> 00:55:24,977 David: Beautiful, beautiful. 1351 00:55:25,012 --> 00:55:27,212 Red team, lobster's getting stone cold, let's go. 1352 00:55:27,247 --> 00:55:29,281 Announcer: ...the red team continues to struggle 1353 00:55:29,316 --> 00:55:31,083 under Captain Katie's leadership. 1354 00:55:31,118 --> 00:55:32,918 Gordon: You need to drive your team, Katie. 1355 00:55:32,953 --> 00:55:34,753 - You're the captain of the red team, young lady! - Yes, Chef! 1356 00:55:34,788 --> 00:55:36,321 Three filets, Chef. 1357 00:55:36,357 --> 00:55:38,590 Dan: Red team is so far behind, 1358 00:55:38,626 --> 00:55:41,159 because Katie is sucking as a leader! 1359 00:55:41,195 --> 00:55:43,695 Shaun and I are working so hard, 1360 00:55:43,731 --> 00:55:46,264 and Katie is looking like she's working, 1361 00:55:46,300 --> 00:55:48,100 but she ain't doin' a thing. 1362 00:55:48,135 --> 00:55:50,102 Dan, finish that plating on that one for me. 1363 00:55:50,137 --> 00:55:52,437 I got it, I got it. I'm doing like eight things over here. 1364 00:55:52,473 --> 00:55:54,873 - Red team. - Shaun: Yes, Chef? 1365 00:55:54,908 --> 00:55:58,610 I've got ice-cold filet. 1366 00:55:58,646 --> 00:55:59,945 This is embarrassing. 1367 00:55:59,980 --> 00:56:02,547 Quit ( bleep ) around, 'cause this is serious now. 1368 00:56:10,664 --> 00:56:14,266 I've got ice-cold filet. 1369 00:56:14,301 --> 00:56:16,568 You're not gonna throw crap out 1370 00:56:16,603 --> 00:56:19,337 and destroy the reputation of this competition 1371 00:56:19,373 --> 00:56:22,507 'cause you don't care. This is embarrassing. 1372 00:56:22,543 --> 00:56:23,808 Katie: Start over on that one, guys. 1373 00:56:23,844 --> 00:56:26,177 I'm definitely feeling the pressure as team captain 1374 00:56:26,213 --> 00:56:27,746 that we are way behind. 1375 00:56:27,781 --> 00:56:30,348 - But I am not ready to give up. - ( crashes ) 1376 00:56:30,384 --> 00:56:34,286 We may have bumps in the road but we will get every guest served tonight. 1377 00:56:34,321 --> 00:56:35,353 One filet. 1378 00:56:35,389 --> 00:56:36,922 Oh, here we go again. 1379 00:56:36,957 --> 00:56:38,823 Look at my plating now. 1380 00:56:38,859 --> 00:56:41,560 - Hey, Katie, I've seen eight-year-olds plate better. - Yes, Chef. 1381 00:56:41,595 --> 00:56:43,328 - I'm gonna help you. - I got it. 1382 00:56:43,363 --> 00:56:45,096 - Are you sure? - Yes, I'm positive, I got it. 1383 00:56:45,132 --> 00:56:46,464 Move faster. 1384 00:56:46,500 --> 00:56:48,033 I definitely have the best plating skills on the team. 1385 00:56:48,068 --> 00:56:50,035 But Katie's being super stubborn. 1386 00:56:50,070 --> 00:56:52,671 She's definitely got something to prove right now. 1387 00:56:52,706 --> 00:56:56,241 Her pride is taking over and it's hurting our team. 1388 00:56:56,276 --> 00:56:58,343 - There you go, Chef. - Let's go. 1389 00:56:58,378 --> 00:57:00,178 Announcer: As the red team tries to cope 1390 00:57:00,213 --> 00:57:02,547 with the pressure of the kitchen... 1391 00:57:02,583 --> 00:57:03,982 - Shaun: Argh! - What's it doing? 1392 00:57:04,017 --> 00:57:05,650 Nothin', I'm just pissed. 1393 00:57:07,621 --> 00:57:09,054 David: You get ready for two-two. I got this plate. 1394 00:57:09,089 --> 00:57:10,055 Tanorria: Got it, got it. 1395 00:57:10,090 --> 00:57:11,556 Hey, blue team, come here. 1396 00:57:11,592 --> 00:57:13,458 Announcer: ...the blue team's smooth-running service 1397 00:57:13,493 --> 00:57:15,327 is coming off the rails. 1398 00:57:15,362 --> 00:57:16,861 Tanorria, you sliced the lobster. 1399 00:57:16,897 --> 00:57:18,597 - Yes, Chef. - It's raw! 1400 00:57:18,632 --> 00:57:21,132 - I see, Chef. - Well, why'd you give it to me if you see? 1401 00:57:21,168 --> 00:57:23,802 - I see it now, Chef. - Oh, come on. 1402 00:57:23,837 --> 00:57:27,339 Since I'm the captain, and it's my responsibility for what goes out, 1403 00:57:27,374 --> 00:57:28,673 when those lobsters are done cooking 1404 00:57:28,709 --> 00:57:30,141 Tanorria's gotta hand them to me, 1405 00:57:30,177 --> 00:57:31,776 and I'm gonna personally slice them 1406 00:57:31,812 --> 00:57:33,712 and make sure they're all cooked correctly. 1407 00:57:33,747 --> 00:57:36,081 - David: Focus on that lobster. - I'm focused on the lobster. 1408 00:57:36,116 --> 00:57:37,882 Beautiful. Thank you, Tanorria. 1409 00:57:40,587 --> 00:57:41,886 Announcer: Out in the ballroom, 1410 00:57:41,922 --> 00:57:43,922 Chef Kevin Sbraga checks in with the guests 1411 00:57:43,957 --> 00:57:47,125 who are tasting their entrees, and filling out comment cards 1412 00:57:47,160 --> 00:57:50,095 with feedback on tonight's culinary experience. 1413 00:57:50,130 --> 00:57:52,731 How are you guys enjoying your red team's entrees? 1414 00:57:52,766 --> 00:57:54,499 It was cold. Everything was cold on my plate. 1415 00:57:54,534 --> 00:57:56,001 What about your presentation? 1416 00:57:56,036 --> 00:57:58,136 My filet had slid all the way to the sides. 1417 00:57:58,171 --> 00:58:00,839 - So it was sloppy, no finesse. - Ah, no. 1418 00:58:00,874 --> 00:58:02,340 - I need mushrooms. - I already put 'em down. 1419 00:58:02,376 --> 00:58:03,341 No, that's not enough on there. 1420 00:58:03,377 --> 00:58:05,010 Katie, you just knocked 'em off. Agh! 1421 00:58:05,045 --> 00:58:07,012 It's all over the place. 1422 00:58:07,047 --> 00:58:08,880 What do you think of the blue team's steak dish? 1423 00:58:08,915 --> 00:58:11,082 The steak is too underdone for me. 1424 00:58:11,118 --> 00:58:12,584 Yeah, that looks raw. 1425 00:58:12,619 --> 00:58:13,785 Come on, guys. Push on those steaks. 1426 00:58:13,820 --> 00:58:15,587 Brandi: Got it, got it, we got it. 1427 00:58:15,622 --> 00:58:19,224 So by a show of hands, are you guys enjoying the red team's food tonight? 1428 00:58:19,259 --> 00:58:20,759 Man: Red team, red team. 1429 00:58:20,794 --> 00:58:23,161 Great, all the way through. 1430 00:58:23,196 --> 00:58:25,030 How are your entrees tonight from the blue team? 1431 00:58:25,065 --> 00:58:26,731 I think the lobster's cooked perfectly. 1432 00:58:26,767 --> 00:58:28,933 The asparagus is really crisp, 1433 00:58:28,969 --> 00:58:31,469 gives the whole dish a little bit of texture. 1434 00:58:31,505 --> 00:58:33,038 - Here you go, David. - Thank you, "Torri." 1435 00:58:33,073 --> 00:58:34,539 Gordon: Blue team, last table. 1436 00:58:34,574 --> 00:58:35,607 Order up, Chef. 1437 00:58:35,642 --> 00:58:37,876 - Well done. - Thank you, Chef. 1438 00:58:37,911 --> 00:58:39,310 Tanorria: At the end of the cook, 1439 00:58:39,346 --> 00:58:41,813 I feel like our team really pulled it together 1440 00:58:41,848 --> 00:58:43,448 and worked our butts off, 1441 00:58:43,483 --> 00:58:45,917 and I can say that I'm proud of all three of us. 1442 00:58:45,952 --> 00:58:48,053 Good work, guys. I'm proud of you both. 1443 00:58:50,557 --> 00:58:54,626 I had the red team's lobster, and I thought the lobster was really well cooked. 1444 00:58:54,661 --> 00:58:57,128 The asparagus was good. It's been a great time. 1445 00:58:57,164 --> 00:58:59,431 Last table. I need those two lobsters now. 1446 00:58:59,466 --> 00:59:00,799 Shaun: All of these the right way, please. 1447 00:59:00,834 --> 00:59:02,834 That's why the plate's gettin' dirty. 1448 00:59:02,869 --> 00:59:04,235 Shaun: We might have messed up a few things, 1449 00:59:04,271 --> 00:59:06,304 a couple tables might have had to wait too long, 1450 00:59:06,339 --> 00:59:09,240 but we got every plate out, and that's something to be said, 1451 00:59:09,276 --> 00:59:12,043 because that is a fiery inferno of hell 1452 00:59:12,079 --> 00:59:14,746 that we were just in, and we came through it. 1453 00:59:14,781 --> 00:59:16,648 Shaun: Let's just hope everything was delicious. 1454 00:59:16,683 --> 00:59:18,249 It comes down to flavor. 1455 00:59:20,587 --> 00:59:22,854 ( cheering, applause ) 1456 00:59:24,124 --> 00:59:27,292 Please welcome our MasterChef judges. 1457 00:59:27,327 --> 00:59:29,661 ( cheers, applause ) 1458 00:59:29,696 --> 00:59:32,230 Thank you very much. 1459 00:59:34,234 --> 00:59:37,335 I take it that you all enjoyed your dinner. 1460 00:59:37,370 --> 00:59:39,204 ( cheers, applause ) 1461 00:59:39,239 --> 00:59:41,539 Good, glad to hear it. 1462 00:59:41,575 --> 00:59:43,908 Please welcome the chefs for this evening. 1463 00:59:43,944 --> 00:59:46,478 The red team and the blue team. 1464 00:59:46,513 --> 00:59:48,513 ( cheers, applause ) 1465 00:59:57,290 --> 00:59:59,424 Red team, blue team, well done, both of you. 1466 00:59:59,459 --> 01:00:01,926 You survived this incredible challenge. 1467 01:00:01,962 --> 01:00:05,864 But there can only be one winning team tonight. 1468 01:00:05,899 --> 01:00:07,866 We've talked to all these wonderful guests. 1469 01:00:07,901 --> 01:00:10,769 We watched you work together in the kitchen, 1470 01:00:10,804 --> 01:00:13,705 and after much discussion, 1471 01:00:13,740 --> 01:00:17,675 we've decided that the winning team is... 1472 01:00:22,649 --> 01:00:27,018 We're gonna announce that tomorrow back in the MasterChef kitchen. 1473 01:00:27,053 --> 01:00:28,219 ( cheers, applause ) 1474 01:00:28,255 --> 01:00:30,922 But for now, let's get this party started. 1475 01:00:30,957 --> 01:00:32,957 ( cheers, applause ) 1476 01:00:44,914 --> 01:00:46,079 David: Even though our service went great, 1477 01:00:46,115 --> 01:00:48,248 going to sleep not knowing the result 1478 01:00:48,284 --> 01:00:49,750 really started to put doubt in my mind. 1479 01:00:52,087 --> 01:00:53,754 Come on down, guys, please. Thank you. 1480 01:00:53,789 --> 01:00:55,455 David: The red team still got all their plates out, 1481 01:00:55,491 --> 01:00:58,258 so if their plates were better, we could be going to the pressure test. 1482 01:00:58,294 --> 01:01:01,128 Welcome back to the MasterChef kitchen. 1483 01:01:01,163 --> 01:01:02,462 All: Thank you, Chef. 1484 01:01:02,498 --> 01:01:04,398 Yesterday, we had the chance to see 1485 01:01:04,433 --> 01:01:08,627 who has got what it takes to succeed in our culinary world. 1486 01:01:08,707 --> 01:01:12,509 So blue team, slow start. Appetizers weren't your strength 1487 01:01:12,544 --> 01:01:14,711 'cause you didn't get the timing sorted. 1488 01:01:14,747 --> 01:01:18,048 However, there were elements of consistency across the board, 1489 01:01:18,083 --> 01:01:19,783 and seriously strong finish. 1490 01:01:19,818 --> 01:01:21,218 Thank you. 1491 01:01:21,253 --> 01:01:24,454 Red team, I felt at times you were somewhat fragmented, 1492 01:01:24,490 --> 01:01:27,090 but we served everybody within the allotted time. 1493 01:01:27,126 --> 01:01:29,726 Customers gave some good feedback, 1494 01:01:29,762 --> 01:01:34,097 and you never stopped, even whilst in the trenches. You bounced back. 1495 01:01:34,133 --> 01:01:38,301 Right, there can only be one winning team, 1496 01:01:38,337 --> 01:01:41,471 the team that will be moving on into the top five. 1497 01:01:41,507 --> 01:01:43,440 That team is... 1498 01:01:44,610 --> 01:01:46,810 congratulations... 1499 01:01:48,881 --> 01:01:49,846 blue team. 1500 01:01:49,882 --> 01:01:51,648 Yes...! 1501 01:01:51,683 --> 01:01:53,016 Gordon: Great job. 1502 01:01:53,051 --> 01:01:54,651 Really good job, indeed. 1503 01:01:54,686 --> 01:01:55,786 Congratulations. 1504 01:01:55,821 --> 01:01:58,755 Blue team, please, head up to the balcony. 1505 01:01:58,791 --> 01:02:02,359 David: Thank you, Chefs. Good luck, guys. 1506 01:02:02,394 --> 01:02:05,829 If I don't get in the top five, I'm gonna be heartbroken and pissed off. 1507 01:02:05,864 --> 01:02:08,532 My team collapsed and completely let me down. 1508 01:02:08,567 --> 01:02:10,834 I bust my ass and I pick up the slack. 1509 01:02:10,869 --> 01:02:13,737 - David: Good job. - I deserve that spot on the balcony. 1510 01:02:13,772 --> 01:02:15,705 I'll just have to earn it in the pressure test. 1511 01:02:15,741 --> 01:02:18,942 Gordon: All of you put on your pressure test aprons. 1512 01:02:23,148 --> 01:02:24,948 Christina: Katie, Shaun, and Dan. 1513 01:02:24,983 --> 01:02:27,818 Tonight's challenge features a classic ingredient 1514 01:02:27,853 --> 01:02:31,688 that is the foundation for so many of the world's greatest desserts. 1515 01:02:31,723 --> 01:02:33,757 I'm talking about... 1516 01:02:33,792 --> 01:02:36,293 chocolate. 1517 01:02:36,328 --> 01:02:41,231 Under here is a classic American chocolate dessert... 1518 01:02:43,001 --> 01:02:45,402 a milk chocolate cheesecake. 1519 01:02:45,437 --> 01:02:47,571 Now it's finished with some cheffy finesse. 1520 01:02:47,606 --> 01:02:50,373 That delicate almond tuile, those beautiful, glistening 1521 01:02:50,409 --> 01:02:52,809 candy kumquats and milk chocolate ganache, 1522 01:02:52,845 --> 01:02:55,779 and that cookie crumble just beautifully placed down the center. 1523 01:02:55,814 --> 01:02:57,447 Looks amazing. I wanna eat that. 1524 01:02:57,483 --> 01:02:59,950 This dessert is a masterpiece. 1525 01:02:59,985 --> 01:03:03,887 And surely only a MasterChef can do it justice. 1526 01:03:06,959 --> 01:03:09,993 Milk chocolate may be the most popular choice, 1527 01:03:10,028 --> 01:03:12,829 but there's an even richer, creamier type of chocolate 1528 01:03:12,865 --> 01:03:16,333 that I love incorporating into my desserts in my restaurants. 1529 01:03:16,368 --> 01:03:18,401 It is... 1530 01:03:18,437 --> 01:03:19,936 ( whispers ) White chocolate. 1531 01:03:21,507 --> 01:03:23,773 Kevin: ...white chocolate. 1532 01:03:23,809 --> 01:03:26,543 Here we have a beautiful white chocolate �clair. 1533 01:03:26,578 --> 01:03:28,778 Perfect white chocolate ganache, 1534 01:03:28,814 --> 01:03:31,147 a flawless choux pastry, 1535 01:03:31,183 --> 01:03:32,916 and a light, fluffy, delicious, 1536 01:03:32,951 --> 01:03:35,519 white chocolate mousse filing. 1537 01:03:35,554 --> 01:03:39,289 If you can get it right, you can consider me impressed. 1538 01:03:41,293 --> 01:03:44,761 Now, under here is a chocolate dish like no other. 1539 01:03:44,796 --> 01:03:47,030 It's finessed. It's refined. 1540 01:03:47,065 --> 01:03:51,535 A stunning dark chocolate molten lava cake with candied hazelnuts. 1541 01:03:51,570 --> 01:03:54,571 It's a display of courageous culinary techniques. 1542 01:03:56,375 --> 01:04:00,610 You don't know if you've got it right until you slice into the cake. 1543 01:04:00,646 --> 01:04:03,747 Look at that chocolate just oozing out. 1544 01:04:03,782 --> 01:04:05,682 It doesn't get any more challenging. 1545 01:04:05,717 --> 01:04:07,384 This is a true test for any home cook. 1546 01:04:07,419 --> 01:04:11,788 In fact, it's a true test for any professional chef. 1547 01:04:11,823 --> 01:04:14,291 Katie, Shaun, and Dan, this is "MasterChef." 1548 01:04:14,326 --> 01:04:18,762 That's why you know that you won't be making just one of these desserts tonight. 1549 01:04:18,797 --> 01:04:20,030 ( whispers ) Oh no. 1550 01:04:20,065 --> 01:04:21,831 You'll be making all three. 1551 01:04:23,201 --> 01:04:26,336 And you only have one hour. 1552 01:04:26,371 --> 01:04:27,470 Wow. 1553 01:04:27,506 --> 01:04:30,941 Oh, my God, I'm so glad I picked you two. 1554 01:04:30,976 --> 01:04:31,942 Dan: Holy crap. 1555 01:04:31,977 --> 01:04:34,010 Three desserts, 60 minutes-- 1556 01:04:34,046 --> 01:04:36,513 that's barely enough time to cook one dessert. 1557 01:04:36,548 --> 01:04:38,682 They assigned us an impossible task. 1558 01:04:38,717 --> 01:04:43,353 We want an exact replication of each chocolate dish. 1559 01:04:43,388 --> 01:04:44,754 All: Yes, Chef. 1560 01:04:44,790 --> 01:04:47,691 Please head to your stations. 1561 01:04:47,726 --> 01:04:50,493 This could be the last time I cook in the MasterChef kitchen, 1562 01:04:50,529 --> 01:04:53,663 but you know, I've made huge sacrifices to be here. 1563 01:04:53,699 --> 01:04:55,398 I left my two children at home, 1564 01:04:55,434 --> 01:04:59,502 so I'm gonna fight with everything in me to stay here. 1565 01:04:59,538 --> 01:05:02,472 At your stations you'll find all of the ingredients you need 1566 01:05:02,507 --> 01:05:06,376 to make us those three incredibly difficult chocolate desserts. 1567 01:05:06,411 --> 01:05:08,445 Gordon: Prove to us that you have what it takes 1568 01:05:08,480 --> 01:05:10,880 to become America's next MasterChef. 1569 01:05:10,916 --> 01:05:11,881 Yes, Chef. 1570 01:05:11,917 --> 01:05:13,683 Yes, Chef. 1571 01:05:13,719 --> 01:05:15,552 Your 60 minutes... 1572 01:05:15,587 --> 01:05:18,121 starts... 1573 01:05:18,156 --> 01:05:19,489 now. 1574 01:05:19,524 --> 01:05:21,291 ( ticks ) 1575 01:05:22,961 --> 01:05:24,427 Come on, guys. 1576 01:05:27,165 --> 01:05:29,933 Gordon: Wow, guys, come on. This is a tough one. 1577 01:05:29,968 --> 01:05:31,701 You guys are really out of your minds. 1578 01:05:31,737 --> 01:05:33,570 - Why? - I grew up in a bakery. 1579 01:05:33,605 --> 01:05:35,238 This is impossible. 1580 01:05:35,273 --> 01:05:38,408 Gordon: So, do you settle for two perfect desserts 1581 01:05:38,443 --> 01:05:40,977 and forget the most difficult one, or do you go for all three? 1582 01:05:41,013 --> 01:05:42,345 Christina: Go all three. 1583 01:05:42,381 --> 01:05:43,747 Maybe you forget the garnishes. 1584 01:05:43,782 --> 01:05:45,548 I don't need the candied kumquats. 1585 01:05:45,584 --> 01:05:47,217 - I don't need the hazelnuts. - True. 1586 01:05:47,252 --> 01:05:50,387 Christina: I want three beautiful chocolate desserts. 1587 01:05:50,422 --> 01:05:52,956 Timing is so crucial tonight. 1588 01:05:52,991 --> 01:05:55,892 Christina, as an expert, 60 minutes-- what would you do first? 1589 01:05:55,927 --> 01:05:58,061 I would start my milk chocolate cheesecake. 1590 01:05:58,096 --> 01:06:01,331 It starts with that cookie crust, cookies and butter blitzed together 1591 01:06:01,366 --> 01:06:03,867 pressed into the bottom of that baking shell. 1592 01:06:03,902 --> 01:06:06,302 Ah. Here it is. 1593 01:06:06,338 --> 01:06:08,838 Then that milk chocolate cheesecake filling. 1594 01:06:08,874 --> 01:06:12,375 Add the eggs, the sugar, and that luscious melted milk chocolate. 1595 01:06:12,411 --> 01:06:16,546 The cream cheese needs to be mixed in full in order to make it into a cheesecake, 1596 01:06:16,581 --> 01:06:19,749 and it needs to be baked in a water bath, slow and low, 1597 01:06:19,785 --> 01:06:23,019 otherwise it will crack and dry out. 1598 01:06:23,055 --> 01:06:24,821 Dan the man. 1599 01:06:26,725 --> 01:06:28,725 - David: Only one? - ( Dan chuckles ) 1600 01:06:28,760 --> 01:06:30,994 Sometimes you nail it on the first try. 1601 01:06:31,029 --> 01:06:35,365 Come on, Dan. You do two like everybody else to play it frickin' safe. 1602 01:06:36,902 --> 01:06:39,369 Christina: Less than 40 minutes to go, guys! 1603 01:06:39,404 --> 01:06:41,871 Right. How you feeling? 1604 01:06:41,907 --> 01:06:44,741 Katie, big deep breath. You can get through this. 1605 01:06:44,776 --> 01:06:45,942 Katie: I can get through this. I'm strong. 1606 01:06:45,977 --> 01:06:47,310 This is not the last you're gonna see of me. 1607 01:06:47,345 --> 01:06:50,146 - If you're staying, who's going? - Dan. 1608 01:06:50,182 --> 01:06:52,182 I saw him give up yesterday, Chef. You can't do that. 1609 01:06:52,217 --> 01:06:54,384 I know what heart looks like and that's not heart. 1610 01:06:54,419 --> 01:06:56,686 - Where's the cheesecake? - It's in the oven. 1611 01:06:56,722 --> 01:06:58,621 - Where's your pastry? - That's what I'm working on next. 1612 01:06:58,657 --> 01:07:00,323 - Katie, you've got 35 minutes. - 35 minutes. 1613 01:07:00,358 --> 01:07:02,592 Got to get yourself into the top five. Good luck. 1614 01:07:02,627 --> 01:07:04,238 Into the top five. Thank you, Chef. 1615 01:07:06,085 --> 01:07:08,952 Now guys, let's talk about the white chocolate �clair. 1616 01:07:08,988 --> 01:07:11,755 You make the pâte à choux mixture for the �clair first 1617 01:07:11,790 --> 01:07:15,192 You mix in the flour until it gets nice and pasty. 1618 01:07:15,227 --> 01:07:17,394 You add your eggs in just enough 1619 01:07:17,429 --> 01:07:20,864 that it can maintain its shape without being too liquid. 1620 01:07:24,937 --> 01:07:27,304 - Ooh--! - ( gasps ) 1621 01:07:27,339 --> 01:07:30,507 Oh, my God, look at Dan's pâte à choux dough! 1622 01:07:30,543 --> 01:07:33,577 It's liquid. He's added too many eggs. 1623 01:07:33,612 --> 01:07:35,212 Gordon: Oh, my God. 1624 01:07:35,247 --> 01:07:36,613 What is he doing? 1625 01:07:36,649 --> 01:07:38,048 Looks like he's got a cow's udder 1626 01:07:38,083 --> 01:07:39,950 and he's about to milk his ( bleep ) cow. 1627 01:07:39,985 --> 01:07:43,220 I don't know if Dan's brain has left the building, 1628 01:07:43,255 --> 01:07:47,090 but this is for a spot in the top five. 1629 01:07:47,126 --> 01:07:48,792 David: This is hard to watch. 1630 01:07:48,827 --> 01:07:50,994 This could be his downfall. This is incredible. 1631 01:07:51,030 --> 01:07:55,299 This is definitely the time to turn off the frat guy and turn up the cook. 1632 01:07:55,334 --> 01:07:56,833 He's fallin' apart right now. 1633 01:07:56,869 --> 01:07:59,336 I don't think he's gonna be putting three desserts out. 1634 01:07:59,371 --> 01:08:02,339 Oh, Dan! What are you doing? 1635 01:08:05,977 --> 01:08:07,977 30 minutes to go. ( claps ) 1636 01:08:08,012 --> 01:08:12,648 We've got to finish with all three desserts down on the front. 1637 01:08:13,651 --> 01:08:15,151 - Ooh--! - ( gasps ) 1638 01:08:15,186 --> 01:08:18,754 Oh, my God! Look at Dan's pâte à choux dough! 1639 01:08:18,790 --> 01:08:21,590 It's liquid! He's added too many eggs. 1640 01:08:21,626 --> 01:08:22,658 Kevin: Looks like soup. 1641 01:08:22,693 --> 01:08:24,026 He can't see that's not usable. 1642 01:08:24,062 --> 01:08:25,628 Look at them, watching him. 1643 01:08:25,663 --> 01:08:27,396 - What is he doing? - David: This is hard to watch. 1644 01:08:27,432 --> 01:08:29,320 This could be his downfall. This is incredible. 1645 01:08:29,400 --> 01:08:31,267 - Oh, look, there he goes. He's going to make more. - He's making more. 1646 01:08:31,302 --> 01:08:33,002 He can't afford to make 1647 01:08:33,037 --> 01:08:35,371 - another mistake like this, guys. - No, he can't. 1648 01:08:35,406 --> 01:08:37,106 Brandi: Come on, guys. 1649 01:08:42,814 --> 01:08:44,380 Dan, how's it goin' down here? 1650 01:08:44,415 --> 01:08:46,649 I had a small hiccup with my pâte à choux, 1651 01:08:46,684 --> 01:08:48,150 so I'm just redoing it from scratch. 1652 01:08:48,186 --> 01:08:49,685 What do you think went wrong with it? 1653 01:08:49,721 --> 01:08:52,221 I guess I put in too many eggs. 1654 01:08:52,257 --> 01:08:55,157 Is this the dessert you're most worried about right now, the �clair? 1655 01:08:55,193 --> 01:08:57,460 Yes, the cheesecake I'm pretty confident about. 1656 01:08:57,495 --> 01:08:59,228 How many cheesecakes did you make? 1657 01:08:59,264 --> 01:09:00,997 - I have one in right now. - Oh, wow. 1658 01:09:01,032 --> 01:09:03,065 So, one cheesecake. That's enough to survive, right? 1659 01:09:03,101 --> 01:09:05,234 Dan: I'm confident I can nail it on the first try. 1660 01:09:05,270 --> 01:09:07,536 Damn! You must be good! 1661 01:09:07,572 --> 01:09:09,472 That better be a damn good cheesecake. 1662 01:09:09,507 --> 01:09:11,340 - It better be. - Yeah. Good luck. 1663 01:09:11,376 --> 01:09:13,643 Thank you, Chef. 1664 01:09:13,678 --> 01:09:17,813 Christina: Just over 20 minutes to go, guys. 1665 01:09:17,849 --> 01:09:20,650 Way to go, Shaun. Cheesecakes look good. 1666 01:09:20,685 --> 01:09:23,352 Christina: You guys, Dan's single cheesecake 1667 01:09:23,388 --> 01:09:24,921 is not in a bain marie. 1668 01:09:24,956 --> 01:09:28,291 That is a $250,000 cheesecake. 1669 01:09:28,326 --> 01:09:31,627 - What the hell is he doing? - Brandi: That's not gonna work, Dan. 1670 01:09:38,903 --> 01:09:40,469 - Shaun, it's elimination challenge. - Yeah. 1671 01:09:40,505 --> 01:09:42,505 We want three chocolate desserts. 1672 01:09:42,540 --> 01:09:45,074 - Cheesecake's in the blast chiller? - Yeah. 1673 01:09:45,109 --> 01:09:47,243 - Eclairs? - Eclairs are in the oven. 1674 01:09:47,278 --> 01:09:49,946 - White chocolate mousse? - It's a little thick, but it will work. 1675 01:09:49,981 --> 01:09:52,248 It's okay. It's easier to pipe something thick 1676 01:09:52,283 --> 01:09:54,350 - than it is something thin. - Yeah. Absolutely, absolutely. 1677 01:09:54,385 --> 01:09:55,851 And now, if you've got your ramekins going. 1678 01:09:55,887 --> 01:09:59,322 How long do your molten lava cakes need to bake? 1679 01:09:59,357 --> 01:10:00,990 12 to 15 minutes. 1680 01:10:01,025 --> 01:10:02,925 Get your cakes in the oven. 1681 01:10:02,961 --> 01:10:05,294 - Focus on the three most important elements, okay? - Yes, Chef. 1682 01:10:05,330 --> 01:10:06,295 - You got this. - I'm good. 1683 01:10:06,331 --> 01:10:07,363 Let's go. 1684 01:10:07,398 --> 01:10:12,435 We are down to our last 15 minutes. 1685 01:10:12,470 --> 01:10:14,270 Oh wow. ( bleep ) 1686 01:10:14,305 --> 01:10:17,940 You guys, the lava cake takes 15 minutes to bake. 1687 01:10:17,976 --> 01:10:19,942 Does anyone have cakes in? 1688 01:10:19,978 --> 01:10:21,644 - Tanorria: No. - Brandi: No. 1689 01:10:21,679 --> 01:10:24,814 Guys, make sure you get your molten lava cakes in the oven, please. 1690 01:10:28,686 --> 01:10:31,554 - Nine minutes. - Get 'em in the oven, Dan! 1691 01:10:31,589 --> 01:10:33,189 I can do this. 1692 01:10:33,224 --> 01:10:34,457 Pâte à choux, right over here. 1693 01:10:35,693 --> 01:10:38,060 Eight and a half minutes to go. 1694 01:10:38,096 --> 01:10:40,997 Remember, all three chocolate desserts 1695 01:10:41,032 --> 01:10:43,332 need to be down at this front station. 1696 01:10:45,803 --> 01:10:47,303 Dan's pâte à choux is out. 1697 01:10:47,338 --> 01:10:49,271 - Come on, Dan. - Whoo, looks good, Dan. 1698 01:10:49,307 --> 01:10:53,609 Start thinking about bringing items down to the front. 1699 01:10:54,846 --> 01:10:58,748 Shaun's piping into the bottom of his �clairs. 1700 01:10:58,783 --> 01:11:00,049 You can't pipe those so warm. 1701 01:11:00,084 --> 01:11:01,784 - Kevin: Why is he doing that? - Shaun, what are you doing? 1702 01:11:01,819 --> 01:11:04,653 - It's gonna be soup. - It's gonna be liquid inside. 1703 01:11:04,689 --> 01:11:08,324 - Two minutes to go. - It's not ready! 1704 01:11:08,359 --> 01:11:10,026 Gordon: Don't even worry about cutting them out, 1705 01:11:10,061 --> 01:11:12,194 Just send them down here, guys. 1706 01:11:12,230 --> 01:11:16,399 You have to start bringing your plates down to the front. 1707 01:11:16,434 --> 01:11:19,301 Gordon: Come on, guys. 60 seconds to go! 1708 01:11:19,337 --> 01:11:21,170 - Come on, Katie. - Kevin: You guys gotta push. 1709 01:11:21,205 --> 01:11:23,706 - Come on, Dan, put it up there. - Gordon: Good, Dan. 1710 01:11:23,741 --> 01:11:25,708 Brandi: Get your molten cake out! Just set it on there! 1711 01:11:25,743 --> 01:11:27,676 Get your cake, get your cake, guys! 1712 01:11:27,712 --> 01:11:29,645 Gordon: 30 seconds to go. 1713 01:11:29,680 --> 01:11:31,380 - Tanorria: Go, guys! - David: Let's go, guys. Come on! 1714 01:11:31,416 --> 01:11:33,249 ( David yelling ) Just take that, Dan! Take that-- 1715 01:11:33,284 --> 01:11:35,117 - just take that-- Dan, just take that! - Brandi: Take that up there! 1716 01:11:35,153 --> 01:11:37,453 Christina: Try and flip it out if you can. Try and flip it out if you can. 1717 01:11:37,488 --> 01:11:39,655 Judges: Ten, nine, eight, 1718 01:11:39,690 --> 01:11:41,791 - seven, six... - Christina: Nice job! 1719 01:11:41,826 --> 01:11:43,859 Go, go, just take it up there. 1720 01:11:43,895 --> 01:11:45,294 Gordon: Three-- go, Dan. 1721 01:11:45,329 --> 01:11:48,297 - Judges: ...two, one! - Stop, hands in the air! 1722 01:11:48,332 --> 01:11:51,467 Whoo! good job, guys! 1723 01:11:51,502 --> 01:11:53,002 Kevin: Wow. 1724 01:11:53,037 --> 01:11:56,005 This was a really, really hard pressure test. 1725 01:11:56,040 --> 01:11:58,407 and everything may not have came out perfectly, 1726 01:11:58,443 --> 01:12:01,444 but Dan and Shaun made mistakes, 1727 01:12:01,479 --> 01:12:04,747 so, you know, I'm still hoping. I'm Katie. 1728 01:12:04,782 --> 01:12:08,317 Christina: I asked you for a milk chocolate cheesecake. 1729 01:12:10,755 --> 01:12:14,290 All right, Miss Katie. What is your assessment 1730 01:12:14,325 --> 01:12:16,192 of that milk chocolate cheesecake? 1731 01:12:16,227 --> 01:12:19,228 It's like a little mini flat cheesecake. 1732 01:12:19,263 --> 01:12:21,897 - Yeah. - It just-- it didn't set. 1733 01:12:21,933 --> 01:12:23,666 Talk to me about that crust. 1734 01:12:23,701 --> 01:12:25,935 I used the cookies in the food processor 1735 01:12:25,970 --> 01:12:28,003 with a third cup of butter, 1736 01:12:28,039 --> 01:12:30,339 baked it for 10 minutes on 325. 1737 01:12:38,583 --> 01:12:41,183 Christina: All right, Shaun. 1738 01:12:41,219 --> 01:12:43,719 Looks like you ran out of time getting it out of that mold, 1739 01:12:43,754 --> 01:12:45,054 but I'm glad that it's up here. 1740 01:12:45,089 --> 01:12:46,355 What's your assessment of your cheesecake? 1741 01:12:46,390 --> 01:12:48,657 I think it may be still a little undercooked, 1742 01:12:48,693 --> 01:12:50,392 but I'm hopin' that it firmed up. 1743 01:12:50,428 --> 01:12:53,129 Christina: What temperature was the oven? Did you use a water bath? 1744 01:12:53,164 --> 01:12:55,898 I did use a water bath at 325, 1745 01:12:55,933 --> 01:12:58,767 on the crust and on the actual cheesecake. 1746 01:12:58,803 --> 01:13:01,670 Just a hair under. 1747 01:13:01,706 --> 01:13:04,073 That's disappointing. 1748 01:13:08,579 --> 01:13:11,380 Dan, your cheesecake looks a little different than Shaun's 1749 01:13:11,415 --> 01:13:13,883 and certainly different than Katie's. 1750 01:13:13,918 --> 01:13:15,584 Did you do anything different? 1751 01:13:15,620 --> 01:13:18,154 Not that I know of. 1752 01:13:18,189 --> 01:13:20,890 I'm not sure I saw you make that water bath. 1753 01:13:20,925 --> 01:13:22,658 I did not make a water bath. 1754 01:13:22,693 --> 01:13:24,960 - At all? - No, I did not. 1755 01:13:29,233 --> 01:13:30,666 Yeah. 1756 01:13:36,607 --> 01:13:38,474 Okay. 1757 01:13:41,412 --> 01:13:43,879 So, Shaun's cake, great flavor. 1758 01:13:43,915 --> 01:13:46,582 Smooth, rich, creamy, a hair underbaked. 1759 01:13:46,617 --> 01:13:49,818 Katie's, delicious crust. Her filling is delicious 1760 01:13:49,854 --> 01:13:51,053 but there's just not enough of it. 1761 01:13:51,088 --> 01:13:53,689 To Dan's, didn't bake it in a water bath, 1762 01:13:53,724 --> 01:13:56,692 so overbaked on the outside, underbaked in the center. 1763 01:13:56,727 --> 01:13:58,561 There's flaws with all three. 1764 01:13:58,596 --> 01:13:59,695 Gordon: Right. 1765 01:14:01,532 --> 01:14:04,700 Next, my white chocolate �clairs. 1766 01:14:08,306 --> 01:14:10,639 - So what do I have here? - Katie: Just an �clair. 1767 01:14:10,675 --> 01:14:12,208 - No white chocolate, huh? - Nope. 1768 01:14:12,243 --> 01:14:14,210 So this is a white chocolate �clair with-- 1769 01:14:14,245 --> 01:14:15,578 - No white chocolate. - no white chocolate. 1770 01:14:15,613 --> 01:14:17,346 - Yes, Chef. - In a chocolate challenge. 1771 01:14:17,381 --> 01:14:18,847 Yes, Chef. 1772 01:14:23,421 --> 01:14:25,654 - Well, thank you, Katie. - Mm-hmm. Thank you. 1773 01:14:28,025 --> 01:14:29,825 Shaun, how's this �clair? 1774 01:14:29,860 --> 01:14:32,494 I think this is the one I'm most proud of out of the three. 1775 01:14:32,530 --> 01:14:34,597 I got the filling in there, I got the glaze on there, 1776 01:14:34,632 --> 01:14:35,965 and I got the gold leaf on there. 1777 01:14:36,000 --> 01:14:38,067 - But the true question is-- - What's on the inside? 1778 01:14:44,375 --> 01:14:46,709 Little too hot when I put it in, but I did get it in there. 1779 01:14:46,744 --> 01:14:48,510 Where's it gone? Is this it here? 1780 01:14:48,546 --> 01:14:51,347 Yeah, I guess I put it in while the �clair was too hot. 1781 01:14:51,382 --> 01:14:53,315 That's what I was concerned about. 1782 01:14:57,421 --> 01:14:59,488 - Thank you. - Thank you, Chef. 1783 01:15:01,826 --> 01:15:03,259 Dan, how did it go for you? 1784 01:15:03,294 --> 01:15:05,427 I see you got the glaze on there. 1785 01:15:05,463 --> 01:15:06,662 Dan: I think I did a pretty good job. 1786 01:15:06,697 --> 01:15:08,197 Is there white chocolate in there? 1787 01:15:08,232 --> 01:15:10,666 I definitely piped a bunch in there. 1788 01:15:13,170 --> 01:15:15,204 Dan, what do you see? 1789 01:15:15,239 --> 01:15:16,639 I'm seein' white chocolate. 1790 01:15:26,851 --> 01:15:28,917 - Thank you, Dan. - Thank you. 1791 01:15:31,422 --> 01:15:34,189 Gordon: So Katie's is a plain pâte à choux? 1792 01:15:34,225 --> 01:15:35,924 - That's it. - A chocolate challenge with no chocolate. 1793 01:15:35,960 --> 01:15:37,526 No chocolate. 1794 01:15:37,561 --> 01:15:39,028 - Gordon: Shaun? - Kevin: White chocolate glaze was nice. 1795 01:15:39,063 --> 01:15:40,629 The gold leaf, he got that on there, 1796 01:15:40,665 --> 01:15:42,564 but he filled it when it was too hot. 1797 01:15:42,600 --> 01:15:44,933 - Gordon: Dan's? - Kevin: It could've cooked a little bit longer, 1798 01:15:44,969 --> 01:15:48,304 but the glaze tastes good, and you can taste white chocolate in there. 1799 01:15:51,542 --> 01:15:53,942 At this point, Shaun's desserts look the best. 1800 01:15:53,978 --> 01:15:57,813 So for Dan and Katie, it's gonna come down to the dark chocolate lava cakes. 1801 01:15:57,848 --> 01:15:59,448 I think this is gonna be really close. 1802 01:15:59,483 --> 01:16:01,283 How long was that in the oven for? 1803 01:16:01,319 --> 01:16:02,384 14 minutes. 1804 01:16:07,491 --> 01:16:09,491 ( sighs ) 1805 01:16:12,797 --> 01:16:14,163 So, visually, what do you think? 1806 01:16:14,198 --> 01:16:16,231 The outside's not formed yet. 1807 01:16:16,267 --> 01:16:18,701 -It's called "undercooked," Katie. - Yes, Chef. 1808 01:16:22,606 --> 01:16:24,707 Damn. What a shame. 1809 01:16:26,344 --> 01:16:28,410 ( Gordon sighs ) 1810 01:16:28,446 --> 01:16:29,712 Shaun, how are you feeling? 1811 01:16:29,747 --> 01:16:31,714 I feel amazed. 1812 01:16:31,749 --> 01:16:33,449 I didn't think I could do it, 1813 01:16:33,484 --> 01:16:38,687 but with you guys down here pushing us, I wasn't gonna stop. 1814 01:16:38,723 --> 01:16:40,656 Chocolate molten lava cake is beautiful. 1815 01:16:40,691 --> 01:16:42,458 ( sighs ) 1816 01:16:42,493 --> 01:16:45,194 Whew! I'm about to cry. ( chuckles ) 1817 01:16:45,229 --> 01:16:47,296 It's crisp on the outside. 1818 01:16:47,331 --> 01:16:49,031 Mmm. 1819 01:16:49,066 --> 01:16:51,033 - It's delicious. - Oh, man, I've cried more here 1820 01:16:51,068 --> 01:16:52,835 than I have in my entire life. 1821 01:16:52,870 --> 01:16:56,238 Listen, you guys have just done an amazing job. 1822 01:16:56,273 --> 01:16:59,541 - Yes, it's emotional. Welcome to our world. - Shaun: Whew. Yeah. 1823 01:16:59,577 --> 01:17:01,276 All of you, well done. 1824 01:17:01,312 --> 01:17:04,847 Whew-- I pushed myself so hard on this one. 1825 01:17:04,882 --> 01:17:07,549 That's what "MasterChef" is all about. 1826 01:17:09,220 --> 01:17:10,919 Come on. Come on. 1827 01:17:12,556 --> 01:17:14,823 - Well done. - Thank you, Chef. 1828 01:17:14,859 --> 01:17:17,459 Ah-hh. Whew. 1829 01:17:17,495 --> 01:17:20,028 Dan, how long was that in the oven for? 1830 01:17:20,064 --> 01:17:26,034 Um, about nine and a half minutes, cranked up to 525. 1831 01:17:26,070 --> 01:17:27,469 This has to be perfect. 1832 01:17:27,505 --> 01:17:31,006 Katie's molten lava cake was more lava than cake. 1833 01:17:31,041 --> 01:17:34,042 I am hoping the oven cooked my molten lava cake, 1834 01:17:34,078 --> 01:17:37,479 but we don't know until Gordon takes it out of this ramekin. 1835 01:17:40,751 --> 01:17:42,951 This could be worth a quarter of a million dollars. 1836 01:17:44,822 --> 01:17:47,756 Now for the moment of truth. 1837 01:17:58,023 --> 01:18:00,991 Dan, how long was that in the oven for? 1838 01:18:01,026 --> 01:18:05,462 About nine and a half minutes, cranked up to 525. 1839 01:18:09,334 --> 01:18:12,102 Now for the moment of truth. 1840 01:18:19,611 --> 01:18:21,277 ( whispers ) 1841 01:18:23,281 --> 01:18:25,949 - What a shame. - Not enough time. 1842 01:18:30,822 --> 01:18:32,389 Mmm. 1843 01:18:40,465 --> 01:18:42,198 Gordon: So, they've all got the smoothness. 1844 01:18:42,234 --> 01:18:44,734 But flavor-wise, between Dan and Katie? 1845 01:18:44,770 --> 01:18:46,369 Gordon: Listen, they both need more time, 1846 01:18:46,405 --> 01:18:48,505 but Katie's tastes as good as Dan's. 1847 01:18:48,540 --> 01:18:50,540 - I know. Guys. - Christina: Whew. 1848 01:18:55,580 --> 01:18:58,114 That pressure test was the ultimate test. 1849 01:18:59,618 --> 01:19:03,820 Now, one person here proved... 1850 01:19:03,855 --> 01:19:05,822 that they deserve to cook again in this kitchen, 1851 01:19:05,857 --> 01:19:07,557 without a doubt. 1852 01:19:07,592 --> 01:19:08,925 That person is... 1853 01:19:10,262 --> 01:19:13,096 - Shaun. - Thank you, Chef. 1854 01:19:13,131 --> 01:19:14,798 Christina: Congratulations. 1855 01:19:14,833 --> 01:19:16,866 - Head up to the balcony. - Thanks, Chef. Good luck, guys. 1856 01:19:16,902 --> 01:19:18,835 - ( applause ) - Thank you, Chefs. 1857 01:19:21,273 --> 01:19:23,740 Ain't gettin' rid of me yet. 1858 01:19:23,775 --> 01:19:25,208 - Shaun: Thanks, baby. - David: Yeah. 1859 01:19:25,243 --> 01:19:27,043 Gordon: Katie and Dan. 1860 01:19:27,079 --> 01:19:30,380 One of you is going into the top five, 1861 01:19:30,415 --> 01:19:35,718 and one of you is leaving the competition. 1862 01:19:35,754 --> 01:19:39,422 The person joining the four up on the balcony 1863 01:19:39,458 --> 01:19:43,893 and into the top five of the biggest cooking competition anywhere in the world... 1864 01:19:47,199 --> 01:19:48,698 ( murmurs ) 1865 01:19:49,901 --> 01:19:51,801 - Katie. - Oh, thank you, Jesus. 1866 01:19:51,837 --> 01:19:53,403 It's not you, my darling. 1867 01:19:53,438 --> 01:19:56,372 Oh--! 1868 01:19:56,408 --> 01:19:57,474 Whew...! 1869 01:19:59,411 --> 01:20:00,677 Oh! 1870 01:20:00,712 --> 01:20:02,545 You had three desserts. 1871 01:20:02,581 --> 01:20:05,415 One of them had no chocolate. 1872 01:20:05,450 --> 01:20:08,451 Say goodbye to Dan. Dan, head up to the balcony. 1873 01:20:08,487 --> 01:20:09,953 See you later. 1874 01:20:09,988 --> 01:20:12,689 - ( Dan murmurs ) - Katie: Thanks. 1875 01:20:12,724 --> 01:20:16,993 Katie, what a journey, what a night, what a lady. 1876 01:20:17,028 --> 01:20:19,963 - How you feeling? - I wanted this so bad, 1877 01:20:19,998 --> 01:20:22,632 but I fought until the bitter end. 1878 01:20:22,667 --> 01:20:25,902 You know, for me as a mother, I've always tried to show that to my children, 1879 01:20:25,937 --> 01:20:27,403 to never stop fighting. 1880 01:20:27,439 --> 01:20:30,373 You are determined, feisty, competitive. 1881 01:20:30,408 --> 01:20:32,008 - Don't ever lose that. - Thank you. 1882 01:20:32,043 --> 01:20:33,710 Come and say goodbye, my darling, please. 1883 01:20:33,745 --> 01:20:35,678 ( applause ) 1884 01:20:38,283 --> 01:20:40,049 Whoa, dear. Take care. 1885 01:20:40,085 --> 01:20:41,417 Katie: Thank you. 1886 01:20:41,453 --> 01:20:43,153 - Bye, lady. - Bye. 1887 01:20:43,188 --> 01:20:44,487 Gordon: Katie, come here. 1888 01:20:44,523 --> 01:20:46,356 Five very talented individuals. 1889 01:20:46,391 --> 01:20:49,225 Who's gonna become America's next MasterChef? 1890 01:20:49,261 --> 01:20:51,127 By a landslide, Shaun. 1891 01:20:51,163 --> 01:20:53,463 The way that he's handled himself throughout this competition, 1892 01:20:53,498 --> 01:20:54,831 I truly respect. 1893 01:20:54,866 --> 01:20:57,600 Well, you've won me over, several times. 1894 01:20:57,636 --> 01:20:59,369 Thank you, my darling. 1895 01:20:59,404 --> 01:21:01,905 - Please place your apron on top of your desserts. - Thank you. 1896 01:21:01,940 --> 01:21:04,073 - Dan: Good job, Katie. - ( applause ) 1897 01:21:04,109 --> 01:21:06,576 Katie: Even though I didn't take home the MasterChef trophy, 1898 01:21:06,611 --> 01:21:07,744 it's all smiles. 1899 01:21:07,779 --> 01:21:10,513 Yes, today I'm leaving with a sad heart. 1900 01:21:10,549 --> 01:21:12,949 Cover that up. ( chuckles ) 1901 01:21:12,984 --> 01:21:14,784 But the experience I'm gonna remember 1902 01:21:14,819 --> 01:21:16,519 is not that MasterChef door closing 1903 01:21:16,555 --> 01:21:17,954 but it opening up 1904 01:21:17,989 --> 01:21:21,591 to a lifetime of wonderful opportunities for me. 1905 01:21:21,626 --> 01:21:23,993 - Katie. - ( gasps ) 1906 01:21:24,029 --> 01:21:25,395 - ( cheering ) - Katie: Every moment here 1907 01:21:25,430 --> 01:21:28,965 has been absolutely amazing and memorable. 1908 01:21:29,000 --> 01:21:31,267 I mean, field challenges, cooking for veterans, 1909 01:21:31,303 --> 01:21:33,670 cooking alongside Gordon Ramsay. 1910 01:21:33,705 --> 01:21:35,572 - Get feisty. - Rr-rr! 1911 01:21:35,607 --> 01:21:38,775 The very cool thing is, I get to learn about you through your food. 1912 01:21:38,810 --> 01:21:41,177 I think you are a force to be reckoned with. 1913 01:21:41,213 --> 01:21:43,680 Curry's fabulous. Maybe one of the best curries I've ever had. 1914 01:21:43,715 --> 01:21:46,216 - Wow. - Of course, my dream 1915 01:21:46,251 --> 01:21:47,850 was to be America's next MasterChef. 1916 01:21:47,886 --> 01:21:49,085 Gordon: The blue team! 1917 01:21:49,120 --> 01:21:50,486 ( all cheering ) 1918 01:21:50,522 --> 01:21:52,755 Katie: But I'm not stopping cooking here. 1919 01:21:52,791 --> 01:21:54,324 It's what I love to do. 1920 01:21:54,359 --> 01:21:55,992 - Shaun: Good luck, Katie. - Dan: Good luck, Katie. 1921 01:21:56,027 --> 01:21:59,028 Katie: I'm so happy and excited to go back and share 1922 01:21:59,064 --> 01:22:00,330 all the things that I've learned here. 1923 01:22:00,365 --> 01:22:03,199 And just keep becoming a better cook. 1924 01:22:03,235 --> 01:22:05,768 ( applause ) 1925 01:22:06,838 --> 01:22:08,104 Announcer: Next week... 1926 01:22:08,139 --> 01:22:12,041 Please welcome some very important people. 1927 01:22:12,077 --> 01:22:13,810 Announcer: ...the top five are in 1928 01:22:13,845 --> 01:22:15,478 for the biggest surprise of the season. 1929 01:22:15,513 --> 01:22:17,046 - Ooh. - ( laughs ) 1930 01:22:17,082 --> 01:22:20,450 Once again, Shaun's cryin' on "MasterChef." 1931 01:22:20,485 --> 01:22:22,485 - Announcer: And then... - Whoo! 1932 01:22:22,520 --> 01:22:24,454 Announcer: ...when the home cooks are pushed to their culinary limits... 1933 01:22:24,489 --> 01:22:26,489 You're gonna just take Tanorria's idea. 1934 01:22:26,524 --> 01:22:29,092 - Announcer: ...tempers flare... - This ( bleep ) protein. 1935 01:22:29,127 --> 01:22:30,493 Announcer: ...leading to a shocking exit 1936 01:22:30,528 --> 01:22:32,063 that stuns the competition. 1937 01:22:32,143 --> 01:22:34,468 - He is taking his apron off. - Wait, wait, wait! 1938 01:22:34,548 --> 01:22:37,493 David! David! 1939 01:22:38,375 --> 01:22:41,900 Sync & corections: Ajvngou www.addic7ed.com 159623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.