All language subtitles for Love.is.for.Suckers.E08.221027.HDTV.H264-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:07,941 [Love is for Suckers] 2 00:00:07,982 --> 00:00:12,692 [This is a work of fiction. Names, characters, businesses, places, events, locales, and incidents are used in a fictitious manner.] 3 00:00:13,492 --> 00:00:15,162 I have a favor to ask you. 4 00:00:15,162 --> 00:00:17,062 What is it? 5 00:00:17,062 --> 00:00:19,222 Let me borrow your lips. 6 00:00:19,222 --> 00:00:21,712 - What? - If Han Ji Yeon comes in, 7 00:00:21,712 --> 00:00:23,032 just... 8 00:00:23,032 --> 00:00:25,412 set the mood and... 9 00:00:26,512 --> 00:00:28,242 give her a kiss. 10 00:00:34,492 --> 00:00:37,692 I need to prevent a major accident. 11 00:00:37,702 --> 00:00:40,162 I'm sincerely asking you. 12 00:00:43,472 --> 00:00:45,192 You call this a favor? 13 00:00:45,192 --> 00:00:47,402 We're not in our twenties. 14 00:00:47,402 --> 00:00:48,922 We're grown adults, 15 00:00:48,922 --> 00:00:51,952 so a simple kiss is okay, right? 16 00:00:51,992 --> 00:00:55,992 In a world where one-night stands are a piece of cake. 17 00:01:01,122 --> 00:01:04,062 It doesn't matter to you if I kiss another woman? 18 00:01:04,062 --> 00:01:06,112 Jae Hoon, you see... 19 00:01:10,142 --> 00:01:13,632 - I'm in a real stitch- - Goo Yeo Reum. 20 00:01:13,632 --> 00:01:15,962 Let me ask you again. 21 00:01:15,962 --> 00:01:19,202 You really don't care if I kiss another woman? 22 00:01:33,792 --> 00:01:35,832 A simple kiss is fine? 23 00:01:35,832 --> 00:01:37,862 In a world where one-night stands are a piece of cake? 24 00:01:37,862 --> 00:01:40,142 - Jae Hoon... - If it's that easy... 25 00:01:40,982 --> 00:01:43,202 why don't you try it with me? 26 00:02:08,882 --> 00:02:11,062 - Here we are. - Yes. 27 00:02:12,012 --> 00:02:14,212 Thanks for tonight. Go home safely. 28 00:02:14,212 --> 00:02:17,612 I had fun tonight, Oppa. 29 00:02:19,012 --> 00:02:20,402 Me, too. 30 00:02:22,072 --> 00:02:23,902 They say the first kiss for the mankind 31 00:02:23,902 --> 00:02:27,562 took place between God and human. 32 00:02:27,562 --> 00:02:31,342 God formed a man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life 33 00:02:31,342 --> 00:02:34,412 and the man became a living being. 34 00:02:38,382 --> 00:02:41,942 If this Hebrew creation story is true, 35 00:02:41,942 --> 00:02:47,472 it seems life flowed into our soul through a kiss. 36 00:02:47,472 --> 00:02:50,972 So, how is it that 37 00:02:50,972 --> 00:02:52,842 we've come to give away 38 00:02:52,842 --> 00:02:55,562 each other's soul to just anyone? 39 00:02:57,182 --> 00:02:59,842 I think this at times. 40 00:02:59,842 --> 00:03:02,812 I think this at times. 41 00:03:04,252 --> 00:03:08,332 At some point, kissing became an easy thing to do. 42 00:03:08,332 --> 00:03:12,872 At some point, kissing became something I took for granted. 43 00:03:14,842 --> 00:03:17,912 The moment where the other person's mood, 44 00:03:17,912 --> 00:03:19,622 the restlessness, 45 00:03:19,622 --> 00:03:20,962 and their breathing 46 00:03:20,962 --> 00:03:23,242 are directly delivered to you. 47 00:03:24,222 --> 00:03:27,832 The moment when your souls should be shaken upside down. 48 00:03:27,832 --> 00:03:30,832 Why is it that there isn't much inspiration from time to time? 49 00:03:33,512 --> 00:03:35,402 They say kissing is... 50 00:03:35,402 --> 00:03:37,242 a behavior where you perceive 51 00:03:37,242 --> 00:03:40,362 the other person's DNA instinctively. 52 00:03:42,892 --> 00:03:44,592 If that's the case, 53 00:03:44,592 --> 00:03:46,892 if the kiss is so-so, 54 00:03:46,892 --> 00:03:48,722 is it a DNA problem? 55 00:03:50,902 --> 00:03:56,272 Perhaps the kiss that used to be so sweet and radiant 56 00:03:57,532 --> 00:03:59,982 became something you score, 57 00:03:59,982 --> 00:04:01,722 evaluate, 58 00:04:01,722 --> 00:04:03,132 judge, 59 00:04:04,002 --> 00:04:05,542 and at times... 60 00:04:05,542 --> 00:04:08,022 it became a romance that's run its course... 61 00:04:11,592 --> 00:04:14,692 As a part of the steps toward sleeping together, 62 00:04:14,692 --> 00:04:16,682 you can barely even remember 63 00:04:16,682 --> 00:04:19,232 where you kissed and whom 64 00:04:20,212 --> 00:04:22,482 and with what kind of heart and mind. 65 00:04:22,482 --> 00:04:24,492 A romance that is commonplace. 66 00:04:25,382 --> 00:04:28,782 At some point, kissing became something I took for granted. 67 00:04:28,782 --> 00:04:31,832 At some point, kissing became an easy thing to do. 68 00:04:33,652 --> 00:04:38,082 But I'm not taking this moment for granted. 69 00:04:38,082 --> 00:04:41,052 This moment is not an easy one. 70 00:04:43,842 --> 00:04:47,472 Goo Yeo Reum cannot be taken for granted. 71 00:04:49,432 --> 00:04:53,592 The feeling where my heart and brain are both being rattled. 72 00:04:55,072 --> 00:04:56,852 Of all people... 73 00:04:58,992 --> 00:05:01,212 because of Park Jae Hoon... 74 00:05:08,652 --> 00:05:10,302 Yeo Reum. 75 00:05:12,712 --> 00:05:14,432 Goo Yeo Reum! 76 00:05:17,792 --> 00:05:20,862 [Love is for Suckers] 77 00:05:23,752 --> 00:05:25,372 Goo Yeo Reum! 78 00:05:25,372 --> 00:05:26,952 Jae Hoon, later. 79 00:05:26,952 --> 00:05:29,302 Let's talk later. 80 00:05:35,802 --> 00:05:40,312 [Episode 8: That man's secret] 81 00:05:40,312 --> 00:05:42,562 Gosh! I'm crazy! 82 00:05:46,042 --> 00:05:48,532 I must be crazy. 83 00:05:53,622 --> 00:05:55,442 Sir, I'll go to the office. 84 00:05:55,442 --> 00:05:56,702 Okay. 85 00:06:27,122 --> 00:06:29,262 It's a nice picture. 86 00:06:29,262 --> 00:06:32,152 - Yes. - But where is the sound? 87 00:06:32,152 --> 00:06:33,982 Oh, well, as for that... 88 00:06:33,982 --> 00:06:36,432 How could you make a mistake like this? 89 00:06:36,432 --> 00:06:38,972 Did you build your years of experience through your a**? 90 00:06:38,972 --> 00:06:40,392 Well, you know... 91 00:06:40,392 --> 00:06:41,572 I think they turned the sound off on purpose. 92 00:06:41,572 --> 00:06:43,392 So I only got the visuals. 93 00:06:43,392 --> 00:06:44,602 I'm sorry. 94 00:06:44,602 --> 00:06:47,422 So, these two turned off the sound on purpose? 95 00:06:50,342 --> 00:06:52,812 Can't believe these guys are making me laugh. 96 00:06:52,812 --> 00:06:56,082 On top of that, she disappeared all of a sudden. 97 00:06:56,082 --> 00:06:57,592 - Disappear? - Yes! 98 00:06:57,592 --> 00:06:59,292 She literally just vanished. 99 00:06:59,292 --> 00:07:00,952 She won't pick up her phone, either. 100 00:07:07,232 --> 00:07:09,622 All right. I got it for now. 101 00:07:09,622 --> 00:07:10,662 Go and get some rest. 102 00:07:10,662 --> 00:07:13,352 Go to the editing room in the morning and start working on the rough cut. 103 00:07:13,352 --> 00:07:15,062 Yes, I got it. 104 00:08:06,192 --> 00:08:08,362 Hi, Sunbaenim. 105 00:08:08,362 --> 00:08:12,012 - Why the long face? - Sang Woo. 106 00:08:12,012 --> 00:08:13,892 I think this... 107 00:08:13,892 --> 00:08:16,822 whenever I cause some trouble. 108 00:08:16,822 --> 00:08:18,612 What are those thoughts? 109 00:08:18,612 --> 00:08:21,102 In the end, everything will get resolved 110 00:08:21,102 --> 00:08:22,902 and will be taken care of. 111 00:08:22,902 --> 00:08:24,262 Take responsibility for whatever is necessary 112 00:08:24,262 --> 00:08:26,102 and get embarrassed if I deserved to be. 113 00:08:26,102 --> 00:08:27,412 That's all it takes. 114 00:08:27,412 --> 00:08:30,222 Is something the matter? 115 00:08:34,312 --> 00:08:36,282 Well... 116 00:08:36,282 --> 00:08:38,162 - A little earlier- - Sunbaenim. 117 00:08:38,162 --> 00:08:40,602 May I go first? 118 00:08:40,602 --> 00:08:41,982 What? 119 00:08:43,142 --> 00:08:44,812 No, don't. 120 00:08:46,582 --> 00:08:49,132 I caused a huge trouble, too. 121 00:08:49,132 --> 00:08:51,902 I think it'd be better if I expose it first. 122 00:08:51,902 --> 00:08:53,822 What is it? 123 00:08:55,972 --> 00:08:58,002 Park Ji Wan's... 124 00:08:58,002 --> 00:09:00,702 recording of her sexual molestation... 125 00:09:02,492 --> 00:09:03,982 I deleted it. 126 00:09:03,982 --> 00:09:05,492 The entire part in the original recording. 127 00:09:06,592 --> 00:09:08,122 What? 128 00:09:08,122 --> 00:09:10,632 In middle school... 129 00:09:10,632 --> 00:09:12,992 whenever it was a holiday, 130 00:09:12,992 --> 00:09:15,592 my older cousin would... 131 00:09:15,592 --> 00:09:18,392 touch my body. 132 00:09:28,942 --> 00:09:30,312 [Delete] 133 00:09:31,362 --> 00:09:33,262 Why did you do it? 134 00:09:33,262 --> 00:09:34,832 You! 135 00:09:34,832 --> 00:09:36,722 How could you do that without even discussing it with me? 136 00:09:36,722 --> 00:09:39,002 Because you'd become an accomplice if I had told you. 137 00:09:39,002 --> 00:09:42,352 And since I recorded it, it's on my shoulders. 138 00:09:42,352 --> 00:09:44,722 How could that be your responsbility? 139 00:09:44,722 --> 00:09:47,862 You have no reason to take responsibility, and there is no need. 140 00:09:48,702 --> 00:09:50,982 It's my first VCR. 141 00:09:50,982 --> 00:09:53,572 Park Ji Wan had asked me about it. 142 00:09:53,572 --> 00:09:55,752 She said make sure it doesn't get aired. 143 00:09:55,752 --> 00:09:57,582 But still... 144 00:09:59,352 --> 00:10:01,012 This original recording is 145 00:10:01,012 --> 00:10:03,742 a property of the company the minute we press "record." 146 00:10:03,742 --> 00:10:06,942 You got yourself in huge trouble. 147 00:10:08,122 --> 00:10:09,942 I know. 148 00:10:09,942 --> 00:10:11,352 My apologies. 149 00:10:14,332 --> 00:10:15,512 Then... 150 00:10:15,512 --> 00:10:17,582 you go ahead, Sunbaenim. 151 00:10:18,442 --> 00:10:20,822 How can help you? 152 00:10:20,822 --> 00:10:22,472 Because you pulled 153 00:10:22,472 --> 00:10:23,932 such a huge stunt, 154 00:10:23,932 --> 00:10:25,912 what I did doesn't even compare. 155 00:10:26,772 --> 00:10:28,302 I'm sorry... 156 00:10:32,012 --> 00:10:35,402 Sang Woo, don't tell Kang Chae Ri about deleting a portion of the recording. 157 00:10:35,402 --> 00:10:37,702 I'll tell her. Got that? 158 00:10:37,702 --> 00:10:40,052 Okay. I understand. 159 00:11:04,142 --> 00:11:07,062 [Kang Chae Ri] 160 00:11:13,552 --> 00:11:14,702 [Writer Jang] 161 00:11:17,762 --> 00:11:18,832 [Writer Jang] 162 00:11:26,032 --> 00:11:28,662 [Assistant PD Hee Chang] 163 00:11:35,302 --> 00:11:37,792 Hey, Hee Chang, are you in your room? 164 00:11:38,742 --> 00:11:40,722 I see. 165 00:11:40,722 --> 00:11:42,682 How are Park Ji Wan and Han Ji Yeon? 166 00:11:44,002 --> 00:11:45,652 Not yet for both of them? 167 00:11:46,752 --> 00:11:48,152 I see... 168 00:11:48,152 --> 00:11:51,132 All right. Okay. 169 00:12:18,912 --> 00:12:20,592 Ji Yeon. 170 00:12:22,372 --> 00:12:26,322 I heard you had left the film location earlier. 171 00:12:26,322 --> 00:12:28,042 What are you doing and not going in? 172 00:12:28,042 --> 00:12:30,862 I was waiting for you, PD. 173 00:12:30,862 --> 00:12:34,322 Could you talk to me for a second? 174 00:12:44,792 --> 00:12:46,402 This time, 175 00:12:46,402 --> 00:12:49,632 I'll ask you a rude question. 176 00:12:49,632 --> 00:12:51,152 What could it be... 177 00:12:51,152 --> 00:12:53,352 Do you have... 178 00:12:53,352 --> 00:12:55,992 feelings for Jae Hoon? 179 00:12:58,582 --> 00:13:01,502 - Ji Yeon... - I saw earlier... 180 00:13:01,502 --> 00:13:03,062 the two of you. 181 00:13:15,742 --> 00:13:18,692 Honestly, I got hurt. 182 00:13:18,692 --> 00:13:21,652 Seeing the man I have a crush on 183 00:13:21,652 --> 00:13:25,542 kissing another woman... 184 00:13:25,542 --> 00:13:27,622 I was tormented. 185 00:13:30,872 --> 00:13:32,462 Ji Yeon... 186 00:13:32,462 --> 00:13:36,782 - What happened earlier- - But it will air as if I kissed him. 187 00:13:36,782 --> 00:13:40,452 Did you think I'd okay that? 188 00:13:40,452 --> 00:13:43,752 Because I like Jae Hoon so much, 189 00:13:43,752 --> 00:13:45,842 since I say okay to everything, 190 00:13:45,842 --> 00:13:49,462 you had no care for how I might feel? 191 00:13:49,462 --> 00:13:51,652 That's not what it was. 192 00:13:54,612 --> 00:13:58,142 I sincerely apologize if you're upset about it. 193 00:13:58,142 --> 00:14:00,692 But there is misunderstanding. 194 00:14:00,692 --> 00:14:02,902 What misunderstanding? 195 00:14:02,902 --> 00:14:04,792 Well... 196 00:14:10,042 --> 00:14:12,602 I wanted to drop out of the Kingdom 197 00:14:12,602 --> 00:14:15,022 so I'm here to pack my things. 198 00:14:15,022 --> 00:14:17,182 - Drop out? - But all of a sudden, 199 00:14:17,182 --> 00:14:19,632 I started feeling it was unfair. 200 00:14:20,542 --> 00:14:23,762 Jae Hoon's feelings are 201 00:14:23,762 --> 00:14:25,912 so far from me. 202 00:14:25,912 --> 00:14:27,582 But for you, PD... 203 00:14:27,582 --> 00:14:29,762 it's so easy. 204 00:14:31,642 --> 00:14:34,722 If you also like Jae Hoon, 205 00:14:34,722 --> 00:14:36,832 I'd like to drop out. 206 00:14:36,832 --> 00:14:41,042 But if that's not the case, I don't want to step back. 207 00:14:45,312 --> 00:14:47,772 Jae Hoon and I are... 208 00:14:51,422 --> 00:14:52,722 friends. 209 00:14:52,722 --> 00:14:55,332 Then draw a clear line for him. 210 00:14:55,332 --> 00:14:57,442 Don't shake him up for no reason. 211 00:14:57,442 --> 00:14:59,402 For me, 212 00:14:59,402 --> 00:15:03,182 it's not easy to gain his heart. 213 00:15:06,512 --> 00:15:08,352 I will. 214 00:15:11,092 --> 00:15:14,142 And what we recorded today won't be aired. 215 00:15:14,142 --> 00:15:16,912 I wasn't going to go that far. 216 00:15:17,902 --> 00:15:21,542 As long as you draw the clear line, it doesn't matter to me. 217 00:15:22,732 --> 00:15:26,512 - What do you mean- - I don't care if it's just work. 218 00:15:26,512 --> 00:15:29,292 I don't care if you air it. 219 00:15:30,282 --> 00:15:34,232 Jae Hoon's heart is what's important to me. 220 00:15:38,022 --> 00:15:39,792 Jae Hoon. 221 00:15:45,812 --> 00:15:48,292 How come you two are together... 222 00:15:49,552 --> 00:15:53,612 I explained the situation from earlier at the set 223 00:15:53,612 --> 00:15:56,392 and asked her if it was okay to air it as though it was her. 224 00:15:56,392 --> 00:15:57,772 What? 225 00:15:57,772 --> 00:15:59,702 As long as you're okay with it. 226 00:15:59,702 --> 00:16:04,142 I want to air it as though it was a kiss between you and Ji Yeon. 227 00:16:06,422 --> 00:16:08,142 Goo Yeo Reum. 228 00:16:08,142 --> 00:16:09,972 Must you take it that far? 229 00:16:09,972 --> 00:16:13,212 Our faces didn't show anyway. 230 00:16:13,212 --> 00:16:15,482 As long as both of you are okay with it, 231 00:16:15,482 --> 00:16:17,372 I'd like to do that. 232 00:16:22,892 --> 00:16:24,552 You two can discuss 233 00:16:24,552 --> 00:16:26,332 and let me know what you decide. 234 00:16:26,332 --> 00:16:27,972 Then... 235 00:16:27,972 --> 00:16:30,142 I'll get going first. 236 00:16:46,092 --> 00:16:49,592 Ji Yeon, I'm so sorry. I don't know where to begin to explain. 237 00:16:49,592 --> 00:16:52,222 I saw you earlier. 238 00:16:52,222 --> 00:16:54,722 The two of you kissing. 239 00:17:13,242 --> 00:17:16,542 Tell her you don't want them to air it, Ji Yeon. 240 00:17:16,542 --> 00:17:18,062 You can refuse. 241 00:17:18,062 --> 00:17:22,762 Do I seem like someone who can't even refuse something like that? 242 00:17:22,762 --> 00:17:24,742 No, that's not it. 243 00:17:27,032 --> 00:17:29,602 I'm really sorry about what happened earlier. 244 00:17:29,602 --> 00:17:32,452 I was on a date with you, Ji Yeon. 245 00:17:33,882 --> 00:17:35,782 I'm so sorry. 246 00:17:41,992 --> 00:17:45,302 People's eyes don't lie. 247 00:17:45,302 --> 00:17:48,362 You can't hide what your glances say. 248 00:17:49,692 --> 00:17:53,002 Especially when you're looking at someone. 249 00:17:53,002 --> 00:17:57,632 You can't hide eyes of love 250 00:17:57,632 --> 00:18:00,352 and you can't imitate them. 251 00:18:00,352 --> 00:18:04,202 Because of your glances, my heart... 252 00:18:05,662 --> 00:18:08,162 is breaking. 253 00:18:11,302 --> 00:18:13,112 Ji Yeon... 254 00:18:15,602 --> 00:18:19,332 Glances are like a spotlight. 255 00:18:20,452 --> 00:18:23,562 A spotlight that is lit up on only one person. 256 00:18:25,552 --> 00:18:31,142 A shining spotlight that does not move toward me, not even by a little bit. 257 00:18:33,242 --> 00:18:35,402 I was going to drop out of the Kingdom. 258 00:18:35,402 --> 00:18:39,282 - Drop out? - I don't want to burden you anymore 259 00:18:39,292 --> 00:18:43,292 and I don't like to be in this pathetic one-sided love. 260 00:18:45,192 --> 00:18:46,832 But... 261 00:18:47,972 --> 00:18:50,922 I can't control my heart. 262 00:18:52,192 --> 00:18:55,762 I can't just give up on you like this. 263 00:18:55,762 --> 00:19:00,732 To the extent that I don't care if I get hurt even more... 264 00:19:00,732 --> 00:19:02,892 I like you... 265 00:19:04,892 --> 00:19:06,972 Jae Hoon. 266 00:19:11,592 --> 00:19:15,342 So I'd like to say that it's okay one more time. 267 00:19:15,342 --> 00:19:20,372 I'll say "it's okay" this time once again. 268 00:19:20,372 --> 00:19:23,992 I just don't know what I should say to you, Ji Yeon. 269 00:19:23,992 --> 00:19:26,192 You don't have to give me an answer. 270 00:19:27,222 --> 00:19:30,322 Until the end of the program, 271 00:19:31,872 --> 00:19:35,292 it means I have a chance. 272 00:19:52,942 --> 00:19:54,652 Did you sleep well? 273 00:19:55,672 --> 00:19:57,422 Aren't you going to work today, everyone? 274 00:19:57,422 --> 00:19:59,692 - I'll go after breakfast. - A little later. 275 00:19:59,692 --> 00:20:01,282 I saw you on TV, Tae Mi. 276 00:20:01,282 --> 00:20:03,092 - You looked so pretty! - Really? 277 00:20:03,092 --> 00:20:04,902 Thank you! 278 00:20:04,902 --> 00:20:06,282 - I'm so jealous. - Really? 279 00:20:07,162 --> 00:20:08,882 I got a text. 280 00:20:09,992 --> 00:20:13,272 - Not me. - It looks like only women got it. 281 00:20:13,272 --> 00:20:17,962 "Ladies, write down your ideal date 282 00:20:17,962 --> 00:20:21,802 on the card that's on the table and put it in the mailbox." 283 00:20:21,802 --> 00:20:23,372 Table where? 284 00:20:26,972 --> 00:20:29,542 When did they set that up? 285 00:20:29,542 --> 00:20:31,482 We got a text, too. 286 00:20:32,462 --> 00:20:35,882 "The first episode of the Season 2 of Kingdom of Love will air today. 287 00:20:35,882 --> 00:20:38,032 The viewers will vote for the most compatible couple 288 00:20:38,032 --> 00:20:41,872 right up until the episode ends. 289 00:20:41,872 --> 00:20:44,892 The best couple bought to you by the viewers 290 00:20:44,892 --> 00:20:46,912 will get to go on a date." 291 00:20:46,912 --> 00:20:49,582 Whoa, this sounds so interesting. 292 00:20:49,582 --> 00:20:51,492 There wasn't anything like this in Season 1, right? 293 00:20:51,492 --> 00:20:52,602 No, there wasn't. 294 00:20:52,602 --> 00:20:55,482 I had no idea there would be a voting. 295 00:20:55,482 --> 00:20:57,402 I'm nervous for some reason. 296 00:20:57,402 --> 00:20:58,602 A date? 297 00:20:58,602 --> 00:21:00,452 A date? 298 00:21:00,452 --> 00:21:02,982 - A date. - He thinks he could get it. 299 00:21:12,622 --> 00:21:15,632 Jae Hoon, see me for a second. 300 00:21:53,172 --> 00:21:54,642 I'm here. 301 00:21:54,642 --> 00:21:56,162 Sit down. 302 00:22:12,322 --> 00:22:14,992 You know, you're always so good to me. 303 00:22:14,992 --> 00:22:16,232 Yeah. 304 00:22:17,402 --> 00:22:20,622 It's so fun to hang out with you. 305 00:22:20,622 --> 00:22:23,892 So there were days when I was confused as well. 306 00:22:23,892 --> 00:22:26,102 "Do I like him?" 307 00:22:27,062 --> 00:22:28,562 But... 308 00:22:31,202 --> 00:22:33,952 it became clear to me yesterday. 309 00:22:33,952 --> 00:22:35,942 That we're friends. 310 00:22:35,942 --> 00:22:37,392 It became clear to you? 311 00:22:37,392 --> 00:22:39,932 - Yeah. - That we're friends? 312 00:22:39,932 --> 00:22:41,532 Yeah. 313 00:22:43,572 --> 00:22:45,572 Look me in the eyes and tell me. 314 00:22:57,602 --> 00:22:59,752 But for me, it has to be you. 315 00:22:59,752 --> 00:23:01,722 That became more clear to me. 316 00:23:04,122 --> 00:23:06,102 Yeo Reum, are you sure... 317 00:23:08,052 --> 00:23:10,302 I'm not the one for you? 318 00:23:10,302 --> 00:23:13,142 Yeah. You're not. 319 00:23:17,842 --> 00:23:21,142 Let's just say nothing happened last night. 320 00:23:21,142 --> 00:23:24,522 When we look back later, this will be our embarrassing moment. 321 00:23:24,522 --> 00:23:26,522 It will be hilarious. 322 00:23:27,582 --> 00:23:30,752 Hye Jin and Dae Shik will tease us for the rest of our lives. 323 00:23:30,752 --> 00:23:32,102 Hey, Yeo Reum... 324 00:23:32,102 --> 00:23:33,792 If you're saying this because of the program, 325 00:23:33,792 --> 00:23:36,562 I'll wait until this is over. 326 00:23:36,562 --> 00:23:38,432 I'll do my best in the Kingdom. 327 00:23:38,432 --> 00:23:39,972 That's not it. 328 00:23:39,972 --> 00:23:43,242 - I'm just saying you're not the one for me. - What? 329 00:23:44,122 --> 00:23:46,432 I didn't feel anything last night when we kissed. 330 00:23:46,432 --> 00:23:48,622 Isn't that game over? 331 00:23:58,492 --> 00:24:00,862 You mean, I'm mistaken all by myself? 332 00:24:01,922 --> 00:24:04,552 I can't help it even if things become awkward with you. 333 00:24:04,552 --> 00:24:06,722 No is a no. 334 00:24:18,532 --> 00:24:21,222 All right. I'll do as you say. 335 00:24:21,222 --> 00:24:23,592 I'll stop right here. 336 00:24:41,262 --> 00:24:43,652 - Thank you. - Give us a moment. 337 00:24:43,652 --> 00:24:45,372 - Sure. - Thank you. 338 00:24:45,372 --> 00:24:47,142 Out of the men in here... 339 00:24:47,142 --> 00:24:49,742 who made an impression on you? 340 00:24:49,742 --> 00:24:50,852 Hey! 341 00:24:50,852 --> 00:24:52,892 Honey, watch TV. 342 00:24:54,462 --> 00:24:56,402 Wow, is that Jae Hoon? 343 00:24:56,402 --> 00:24:57,732 It's daebak. 344 00:24:57,732 --> 00:24:59,302 What's he doing over there? 345 00:24:59,302 --> 00:25:02,252 Our Park Jae Hoon. Looking good on the screen. 346 00:25:02,252 --> 00:25:04,552 - He looks much better than in real life, huh? - Yeah. 347 00:25:07,362 --> 00:25:08,732 What's with that girl? 348 00:25:08,732 --> 00:25:12,202 Look, look at that! Can't believe they're doing that on TV! 349 00:25:13,692 --> 00:25:16,372 Vote for the couple of your choice. 350 00:25:16,372 --> 00:25:19,362 Extremely reality dating show, Kingdom of Love, Season 2. 351 00:25:19,362 --> 00:25:22,452 We will begin a new method for viewer participation. 352 00:25:22,452 --> 00:25:26,372 You can give a dating opportunity for the couple of your choice. 353 00:25:26,372 --> 00:25:30,742 Will the two people you vote for fall in love? 354 00:25:30,742 --> 00:25:32,272 Ten beautiful women and handsome men are 355 00:25:32,272 --> 00:25:35,992 waiting for the Cupid's arrows you'll shoot for them. 356 00:25:35,992 --> 00:25:38,612 Please vote for a couple of your choice immediately. 357 00:25:38,612 --> 00:25:41,632 [Kingdome of Love 2, Premieres tonight at 9 p.m.] 358 00:25:43,702 --> 00:25:46,252 [Last two men remaining in the wrestling area] 359 00:25:46,252 --> 00:25:48,322 - Pretty good. - You're pretty strong, Jae Hoon. 360 00:25:48,322 --> 00:25:50,402 [For the top predator] 361 00:25:50,402 --> 00:25:52,742 [The last battle begins now!] 362 00:25:53,412 --> 00:25:56,522 [A doctor on white horse, Park Jae Hoon vs. A chef with a chiseled good looks, John Jang] 363 00:25:56,522 --> 00:25:59,302 [There can't be two suns in one sky] 364 00:25:59,302 --> 00:26:01,592 [Only one man can] 365 00:26:01,592 --> 00:26:05,222 [become the top preditor in the Kingdom of Love!] 366 00:26:05,222 --> 00:26:08,662 [Who will get to sit on the throne of honor?] 367 00:26:09,952 --> 00:26:13,352 [The top predator of the Kingdom of Love is] 368 00:26:13,352 --> 00:26:15,612 [Doctor on a white horse, Park Jae Hoon] 369 00:26:15,612 --> 00:26:17,242 [And the person he chose is] 370 00:26:17,242 --> 00:26:19,882 [Han Ji Yeon!] 371 00:26:20,402 --> 00:26:24,382 I'd like to ask Han Ji Yeon on a date. 372 00:26:24,382 --> 00:26:26,052 [Always a price to pay in a competition, even if it's water pour on them] 373 00:26:26,052 --> 00:26:28,182 [Who will be the final couple on the Kingdom of Love?] 374 00:26:31,562 --> 00:26:34,472 It's fun. Turned out nice. 375 00:26:35,602 --> 00:26:37,512 Good work! Good job. 376 00:26:37,512 --> 00:26:39,162 Good job. 377 00:26:40,262 --> 00:26:42,592 So, how is the viewers' voting going? 378 00:26:42,592 --> 00:26:44,032 Are there lots of votes? 379 00:26:44,032 --> 00:26:45,902 They're going crazy. 380 00:26:45,902 --> 00:26:47,362 Oh, really? 381 00:26:47,362 --> 00:26:51,812 As of now, Jang Tae Mi and John Jang are garnering votes since they're recognizable. 382 00:26:51,812 --> 00:26:55,862 But after the first episode, there will be some changes. 383 00:26:55,862 --> 00:26:58,072 Park Jae Hoon and Han Ji Yeon love line is very entertaining. 384 00:26:58,072 --> 00:26:59,702 We'll go with those two in the earlier episodes. 385 00:26:59,702 --> 00:27:03,252 As each episode unfolds, we'll select a variety of love lines. 386 00:27:03,252 --> 00:27:04,562 Okay, great! 387 00:27:04,562 --> 00:27:06,982 Okay! Good job! 388 00:27:09,202 --> 00:27:10,912 Kang Chae Ri. 389 00:27:11,882 --> 00:27:13,272 Let's talk for a moment. 390 00:27:13,272 --> 00:27:14,972 - What is it? - Not here. 391 00:27:14,972 --> 00:27:16,642 Follow me. 392 00:27:16,642 --> 00:27:18,852 He deleted... 393 00:27:18,852 --> 00:27:20,672 the recording? 394 00:27:23,192 --> 00:27:24,652 isn't he crazy? 395 00:27:24,652 --> 00:27:26,592 I definitely taught him a lesson. 396 00:27:26,592 --> 00:27:28,682 - Let's just let this one slide. - Who says? 397 00:27:28,682 --> 00:27:30,642 Is he a serpent or something? Slide through what? 398 00:27:30,642 --> 00:27:33,092 We can't air that anyway. 399 00:27:33,092 --> 00:27:35,682 The cast members said no. 400 00:27:35,682 --> 00:27:37,742 I said... 401 00:27:37,742 --> 00:27:41,252 we'll air that part! 402 00:27:42,482 --> 00:27:45,182 I will not let this one slide. 403 00:27:45,182 --> 00:27:47,362 I'll request a formal disciplinary action. 404 00:27:48,352 --> 00:27:50,462 Hey! Kang Chae Ri! 405 00:27:53,352 --> 00:27:55,002 Just let him off this once. 406 00:27:56,392 --> 00:28:00,252 Telling me to letting him off easy when he deleted the recording 407 00:28:00,252 --> 00:28:02,082 is much more shocking to me. 408 00:28:02,082 --> 00:28:04,412 Is this some school broadcasting club? 409 00:28:04,492 --> 00:28:08,022 If disciplinary action is necessary, I'll be disciplined. 410 00:28:08,022 --> 00:28:09,982 - Did you tell him to? - Yeah... 411 00:28:09,982 --> 00:28:11,682 I told him to do it. 412 00:28:11,682 --> 00:28:14,112 No matter how much you lack the feel for a show, you're not that bad. 413 00:28:14,112 --> 00:28:15,702 Don't try to cover up for him. 414 00:28:17,942 --> 00:28:20,872 I have one more thing to tell you. 415 00:28:20,872 --> 00:28:22,792 What now? 416 00:28:22,792 --> 00:28:26,572 You know the kiss scene between Park Jae Hoon and Han Ji Yeon? That was me. 417 00:28:29,412 --> 00:28:30,442 I know. 418 00:28:32,192 --> 00:28:35,122 I have one more thing to tell you. 419 00:28:35,122 --> 00:28:37,042 What now? 420 00:28:37,042 --> 00:28:40,822 You know the kiss scene between Park Jae Hoon and Han Ji Yeon? That was me. 421 00:28:43,662 --> 00:28:44,692 I know. 422 00:28:45,135 --> 00:28:46,795 You know? 423 00:28:46,795 --> 00:28:47,965 How did you find out? 424 00:28:47,965 --> 00:28:50,505 Because I have eyes. 425 00:28:50,505 --> 00:28:52,015 I can tell right away it was you. 426 00:28:52,015 --> 00:28:55,005 Gosh, you're up to all kinds of things now... 427 00:28:55,005 --> 00:28:56,365 Well, to explain what happened... 428 00:28:56,365 --> 00:28:58,255 No need to explain. 429 00:28:59,495 --> 00:29:02,435 - I can use it, right? - Yeah. 430 00:29:02,435 --> 00:29:04,575 The two people agreed. 431 00:29:04,575 --> 00:29:06,215 Way to go. 432 00:29:08,045 --> 00:29:09,555 Sunbaenim. 433 00:29:10,495 --> 00:29:12,925 Hey, Kim Sang Woo! 434 00:29:15,285 --> 00:29:17,525 You sure showed it to me. 435 00:29:17,525 --> 00:29:18,815 Your gut. 436 00:29:18,815 --> 00:29:21,085 How gutsy you are. 437 00:29:21,085 --> 00:29:22,695 I'm sorry. 438 00:29:22,695 --> 00:29:24,255 But... 439 00:29:24,255 --> 00:29:25,745 I couldn't help it. 440 00:29:25,745 --> 00:29:26,955 What you a**hole? 441 00:29:26,955 --> 00:29:30,175 Look at this guy. Hey! Who says you could mess with the recording? 442 00:29:30,175 --> 00:29:31,425 Who says? 443 00:29:31,425 --> 00:29:33,345 Have you lost your mind? 444 00:29:33,345 --> 00:29:35,655 Have you lost it? Come, get over here! 445 00:29:35,655 --> 00:29:37,235 - You rat! Get over here! - Hey! 446 00:29:37,235 --> 00:29:39,415 You! I didn't like you from the get-go. 447 00:29:39,415 --> 00:29:41,155 - You! You! - Get out! 448 00:29:41,155 --> 00:29:43,015 You, you! 449 00:29:43,015 --> 00:29:44,255 Where do you think you're going? 450 00:29:44,255 --> 00:29:46,435 Geez! 451 00:29:52,095 --> 00:29:53,835 Ji Wan. 452 00:29:53,835 --> 00:29:55,645 Ji Wan. 453 00:29:55,645 --> 00:29:58,645 What are you doing out here? 454 00:29:58,645 --> 00:30:02,395 I was just spacing out. 455 00:30:03,435 --> 00:30:04,745 Well... 456 00:30:04,745 --> 00:30:06,685 You know what you said yesterday 457 00:30:06,685 --> 00:30:09,715 during our date? 458 00:30:09,715 --> 00:30:11,805 Thank you so much... 459 00:30:11,805 --> 00:30:13,685 for telling me something like that. 460 00:30:13,685 --> 00:30:17,385 It couldn't have been easy since the camera was rolling. 461 00:30:18,635 --> 00:30:23,105 I just couldn't help it. It just came out. 462 00:30:23,105 --> 00:30:25,665 I think you're so brave. 463 00:30:25,665 --> 00:30:28,265 You were really, really amazing. 464 00:30:28,295 --> 00:30:30,995 I wanted to tell you that. 465 00:30:31,035 --> 00:30:32,565 But... 466 00:30:32,565 --> 00:30:36,295 that's not going to air on the show. 467 00:30:36,295 --> 00:30:39,555 - Oh, why? - I asked. 468 00:30:39,555 --> 00:30:41,535 Since I just blurted it out, 469 00:30:41,535 --> 00:30:44,395 I asked them to be sure to edit it out. 470 00:30:44,395 --> 00:30:46,395 I see... 471 00:30:46,395 --> 00:30:48,465 So, you did that. 472 00:30:49,705 --> 00:30:51,075 Well... 473 00:30:51,075 --> 00:30:55,395 But if it airs, I'm sure it will be a hot topic. 474 00:30:55,395 --> 00:30:58,125 Do you think the production crew would edit that out? 475 00:30:58,125 --> 00:31:00,695 It can never air. 476 00:31:00,695 --> 00:31:03,935 The broadcasting company would want to air it, though. 477 00:31:03,935 --> 00:31:06,525 They can't. Never. 478 00:31:06,525 --> 00:31:08,175 Ji Wan. 479 00:31:08,175 --> 00:31:09,665 If... 480 00:31:09,665 --> 00:31:11,105 Really, if... 481 00:31:11,105 --> 00:31:12,895 it doesn't get edited out, 482 00:31:12,895 --> 00:31:14,845 don't you worry too much. 483 00:31:16,025 --> 00:31:17,785 I'm here for you. 484 00:31:29,535 --> 00:31:31,155 Why did you do it? 485 00:31:31,155 --> 00:31:34,815 - I'm sorry. - I'll consider the circumstances, but... 486 00:31:34,815 --> 00:31:36,925 your method was wrong. 487 00:31:36,925 --> 00:31:38,585 How you went about it was wrong. 488 00:31:38,585 --> 00:31:40,215 You could've resolved it in a different way. 489 00:31:40,215 --> 00:31:42,885 Why did you delete that? 490 00:31:42,885 --> 00:31:44,505 I'm sorry. 491 00:31:45,855 --> 00:31:47,625 Director, 492 00:31:47,625 --> 00:31:49,325 it's my fault. 493 00:31:49,325 --> 00:31:50,775 Why are you stepping forward? 494 00:31:50,775 --> 00:31:54,025 I strongly pushed him by saying we couldn't air that part. 495 00:31:54,025 --> 00:31:56,155 I might as well have ordered him to do it. 496 00:31:56,155 --> 00:31:57,555 It was my fault. 497 00:31:58,895 --> 00:32:01,095 Director? 498 00:32:01,105 --> 00:32:03,375 I won't let this slide. 499 00:32:03,375 --> 00:32:06,055 Please discipline him properly. 500 00:32:18,055 --> 00:32:21,305 Kang Chae Ri, let's let this one slide. 501 00:32:22,425 --> 00:32:25,565 - Director! - I heard you threw things at him, too. 502 00:32:25,565 --> 00:32:26,865 That's assault. 503 00:32:26,865 --> 00:32:29,875 Then discipline me for that separately. 504 00:32:29,875 --> 00:32:32,395 Then it becomes an outrageous cheesy melodrama. 505 00:32:32,395 --> 00:32:33,675 Right? 506 00:32:34,915 --> 00:32:36,515 Let's not open this up for discussion 507 00:32:36,515 --> 00:32:37,965 and resolve it internally. 508 00:32:37,965 --> 00:32:39,595 Within your team. 509 00:32:43,375 --> 00:32:47,765 Kim Sang Woo, don't let me see you on film location going forward. 510 00:32:47,765 --> 00:32:49,095 I can't let you produce outdoor scenes. 511 00:32:49,095 --> 00:32:50,595 Editing goes without saying. 512 00:32:50,595 --> 00:32:53,945 Backup, settle payments, move things, miscellaneous tasks. That's all. 513 00:32:53,945 --> 00:32:56,465 Hey, send him to another team if you can't stand to see him. 514 00:32:56,465 --> 00:32:59,415 - For whose benefit? - It was my fault... 515 00:32:59,415 --> 00:33:01,755 so I'll receive whatever the punishment. 516 00:33:03,345 --> 00:33:04,965 I'm sorry. 517 00:33:06,515 --> 00:33:07,895 That's all then, right? 518 00:33:07,895 --> 00:33:11,345 Then, we'll wrap this up like this. 519 00:33:44,185 --> 00:33:45,305 Why do you discriminate? 520 00:33:45,305 --> 00:33:46,305 What? What do you mean? 521 00:33:46,305 --> 00:33:48,245 Why do you cover up for Goo Yeo Reum? 522 00:33:48,245 --> 00:33:51,515 - Why? - When did I? 523 00:33:51,515 --> 00:33:55,075 Besides, you're not the type to dwell on other people's affection for others. 524 00:33:55,075 --> 00:33:57,455 I may not dwell on it! 525 00:33:58,515 --> 00:34:00,115 But it still offends me. 526 00:34:00,115 --> 00:34:02,915 I said I'm offended. 527 00:34:28,945 --> 00:34:30,575 Kim Sang Woo. 528 00:34:30,575 --> 00:34:32,235 Are you okay? 529 00:34:33,845 --> 00:34:34,985 Yes. 530 00:34:34,985 --> 00:34:36,085 I'm okay. 531 00:34:36,085 --> 00:34:38,555 Let's stay on the down low for a while. 532 00:34:38,595 --> 00:34:41,675 Try to avoid Kang Chae Ri for now. Okay? 533 00:34:41,675 --> 00:34:44,015 Yes, I got it. 534 00:34:45,895 --> 00:34:47,695 Sang Woo. 535 00:34:47,695 --> 00:34:50,285 - Don't do that going forward. - Yes. 536 00:34:50,285 --> 00:34:53,045 I'm not saying this as your work sunbae, but 537 00:34:53,045 --> 00:34:56,265 I'm telling you as someone who cherishes you. 538 00:34:57,325 --> 00:34:59,225 Was I that unreliable? 539 00:34:59,225 --> 00:35:01,205 It's not that... 540 00:35:01,205 --> 00:35:03,455 I thought that for me to take care of it 541 00:35:03,455 --> 00:35:06,795 would be the cleanest and the most precise way to get rid of it. 542 00:35:06,795 --> 00:35:09,585 You were very brave, but 543 00:35:09,585 --> 00:35:11,445 you still can't do that. 544 00:35:11,445 --> 00:35:15,585 Even if we were to delete the recording, I should've done it. 545 00:35:15,585 --> 00:35:18,425 I have a bigger responsibility than you 546 00:35:18,425 --> 00:35:20,315 and more authority, too. 547 00:35:22,065 --> 00:35:25,445 I'm saying don't be too brave when you don't 548 00:35:25,445 --> 00:35:27,495 have enough power. 549 00:35:27,495 --> 00:35:30,015 - Sunbaenim... - We could just fight head-on, 550 00:35:30,015 --> 00:35:31,995 throw some fit... 551 00:35:31,995 --> 00:35:33,535 Do stuff like that first. 552 00:35:33,535 --> 00:35:35,315 As for taking the responsibility, 553 00:35:36,225 --> 00:35:38,335 do that later. 554 00:35:38,335 --> 00:35:40,445 Do you understand? 555 00:35:40,445 --> 00:35:41,945 Yes. 556 00:35:47,285 --> 00:35:49,215 Nice, nice! 557 00:35:49,215 --> 00:35:50,865 Behind you. 558 00:36:24,695 --> 00:36:26,155 Soo Mi. 559 00:36:26,155 --> 00:36:27,695 Do you want to ride the floater? 560 00:36:27,695 --> 00:36:29,325 Sounds good. 561 00:36:32,305 --> 00:36:33,665 Tae Mi, do you want to ride one, too? 562 00:36:33,665 --> 00:36:34,805 I'll let you ride one. 563 00:36:34,805 --> 00:36:38,225 No. I don't like to go in the water. 564 00:36:40,485 --> 00:36:42,005 But instead... 565 00:36:42,005 --> 00:36:43,785 take some pictures for me. 566 00:36:43,785 --> 00:36:46,625 Gosh, I'm practically a photographer. This is crazy. 567 00:36:46,625 --> 00:36:48,945 I'm a great photographer. 568 00:36:48,945 --> 00:36:50,165 Really? 569 00:36:50,165 --> 00:36:51,525 Give it to me. 570 00:36:51,525 --> 00:36:54,595 - Then, okay. From over there. - Okay. 571 00:37:08,165 --> 00:37:09,545 Wow! 572 00:37:09,545 --> 00:37:11,495 Your proportion is so... 573 00:37:11,495 --> 00:37:12,705 Wow... 574 00:37:12,705 --> 00:37:14,215 How do I look? 575 00:37:14,215 --> 00:37:16,075 Good, good. 576 00:37:16,075 --> 00:37:17,795 Good, good, good! 577 00:37:17,795 --> 00:37:19,565 Wow... 578 00:37:27,855 --> 00:37:30,365 Why are you so nice to me? 579 00:37:30,365 --> 00:37:31,805 Because I'm interested in you. 580 00:37:31,805 --> 00:37:33,715 What got you interested in me? 581 00:37:33,715 --> 00:37:35,885 I fell for you after seeing you do the chicken fight. 582 00:37:35,885 --> 00:37:36,505 What? 583 00:37:36,505 --> 00:37:40,585 I usually like women who are aggressive like a fighting chicken. 584 00:37:40,585 --> 00:37:42,565 Come on... 585 00:37:42,565 --> 00:37:44,265 What the heck does that mean? 586 00:37:44,265 --> 00:37:46,515 It doesn't sound like a good thing. 587 00:37:46,515 --> 00:37:48,265 A glamoritor-like woman. 588 00:37:48,265 --> 00:37:49,485 Isn't that cool? 589 00:37:49,485 --> 00:37:52,165 Glamoritor? 590 00:37:52,165 --> 00:37:53,645 What's that? 591 00:37:53,645 --> 00:37:55,245 Don't you know glamoritor? 592 00:37:55,245 --> 00:37:58,325 You know, a long time ago in Greece, 593 00:37:58,325 --> 00:38:00,245 inside a round stadium, 594 00:38:00,245 --> 00:38:01,955 they used to fight with swords. 595 00:38:01,955 --> 00:38:04,355 Kind of like pro wrestlers of our time. 596 00:38:04,355 --> 00:38:05,935 By chance... 597 00:38:05,935 --> 00:38:09,055 do you mean gladiators? 598 00:38:09,055 --> 00:38:11,255 In the Roman Empire? 599 00:38:11,255 --> 00:38:12,665 Rome is Greece. 600 00:38:12,665 --> 00:38:14,135 Greek and Roman myths. 601 00:38:14,135 --> 00:38:16,465 They're the same country. 602 00:38:17,685 --> 00:38:19,425 Oh... 603 00:38:19,425 --> 00:38:21,625 I see... 604 00:38:21,625 --> 00:38:23,435 You don't even know that? 605 00:38:23,435 --> 00:38:25,135 Shall we go? 606 00:38:29,685 --> 00:38:31,705 Wow, looking good! That pose! 607 00:38:31,705 --> 00:38:34,395 Turn just a little bit. Just a little bit... 608 00:38:34,395 --> 00:38:35,545 Okay! Great! 609 00:38:35,545 --> 00:38:37,195 Where are the others? 610 00:38:37,195 --> 00:38:38,715 Isn't So Yeon coming out? 611 00:38:38,715 --> 00:38:40,775 I asked her to come out with us earlier, but 612 00:38:40,775 --> 00:38:42,055 I think she wanted to say inside. 613 00:38:42,055 --> 00:38:43,375 Really? 614 00:39:21,445 --> 00:39:24,605 - Make my legs look long. - They're long already. 615 00:39:24,605 --> 00:39:26,975 Wow! Your proportion is awesome. 616 00:39:26,975 --> 00:39:28,615 Wow... wait... 617 00:39:28,615 --> 00:39:30,255 Slightly. 618 00:39:30,255 --> 00:39:32,005 Good! 619 00:39:32,005 --> 00:39:33,875 Gosh... 620 00:39:33,875 --> 00:39:35,355 Good, good! Good! Wow! 621 00:39:35,355 --> 00:39:37,375 Tae Mi, turn slightly. 622 00:39:37,375 --> 00:39:38,735 Wow, it's a work of art. 623 00:39:38,735 --> 00:39:41,155 Wow! Okay. Slightly. Slightly to the left. 624 00:39:41,155 --> 00:39:43,115 I think you grew tall in that short time. What a work of art. 625 00:39:43,115 --> 00:39:44,945 Send me one later, okay? 626 00:39:44,945 --> 00:39:46,265 Does it look okay? 627 00:39:46,265 --> 00:39:47,475 Okay... 628 00:39:47,475 --> 00:39:49,025 Here, here. 629 00:39:49,825 --> 00:39:53,195 - Isn't it nice? - My face looks like it's in the shade. 630 00:39:53,195 --> 00:39:54,095 Could you take it once more? 631 00:39:54,095 --> 00:39:56,445 I'll take it from this angle. 632 00:39:56,445 --> 00:39:58,565 Great! Wow! Nice! 633 00:39:58,565 --> 00:39:59,995 I'm practically a national athlete. 634 00:39:59,995 --> 00:40:01,715 This is totally... 635 00:40:01,715 --> 00:40:03,265 So... 636 00:40:04,295 --> 00:40:06,875 It doesn't seem leveled. 637 00:40:06,875 --> 00:40:08,645 Be sure to line up horizontally. Like this. 638 00:40:08,645 --> 00:40:10,045 Just this much. 639 00:40:10,045 --> 00:40:11,695 Good, good. Keep going. 640 00:40:11,695 --> 00:40:13,685 Horizontal. It's leveled. 641 00:40:13,685 --> 00:40:15,285 My legs look too short. 642 00:40:15,285 --> 00:40:18,035 Wow, nice! We'll move over here... 643 00:40:18,035 --> 00:40:20,275 - Geez! - No, no. 644 00:40:20,275 --> 00:40:22,025 Again, again. 645 00:40:24,945 --> 00:40:26,655 Whoa, so pretty. 646 00:40:30,945 --> 00:40:33,095 This photo is daebak. It came out so good! 647 00:40:33,095 --> 00:40:34,145 I totally love it. 648 00:40:34,145 --> 00:40:37,415 I know. Since the model is so beautiful. 649 00:40:37,415 --> 00:40:41,165 Please take pictures over on this side. 650 00:40:41,165 --> 00:40:42,495 Again? 651 00:40:43,775 --> 00:40:46,055 Tae Min, let's sit down and grab a drink... 652 00:40:46,055 --> 00:40:48,525 No. I'll go change into another swimsuit. 653 00:40:48,525 --> 00:40:49,495 Excuse me? 654 00:40:49,495 --> 00:40:51,345 I thought animal prints might be too much. 655 00:40:51,345 --> 00:40:54,025 So I hesitated bringing it here, but I bought it just in case. 656 00:40:54,025 --> 00:40:55,965 I think I could wear it. 657 00:40:55,965 --> 00:40:57,765 I'll be right back. 658 00:40:57,765 --> 00:40:58,985 All right. 659 00:40:58,985 --> 00:41:01,775 I'll take all the pictures for you when you get back. 660 00:41:24,695 --> 00:41:27,115 Hey, Jang bro! 661 00:41:27,115 --> 00:41:28,715 Yes? 662 00:41:28,715 --> 00:41:32,055 While waiting, put some tanning oil on my back for me. 663 00:41:32,055 --> 00:41:34,375 I don't do stuff like that for men. 664 00:41:34,375 --> 00:41:35,885 If you put it on for me, 665 00:41:35,885 --> 00:41:38,625 - I'll give you a tip. - You crazy? What tip- 666 00:41:38,625 --> 00:41:40,035 Why would you give me a tip? 667 00:41:40,035 --> 00:41:42,475 Not that kind of tip. 668 00:41:42,475 --> 00:41:45,355 A tip on how you can get together with Jang Tae Mi. 669 00:41:51,225 --> 00:41:53,115 It'd better be helpful. 670 00:41:53,115 --> 00:41:54,855 Listen up. 671 00:41:54,855 --> 00:41:57,015 Women who look like a goddess like her 672 00:41:57,015 --> 00:42:01,775 All they hear are, "You're so pretty, I like you, Date me." 673 00:42:01,775 --> 00:42:04,895 - So? - You can't be taking pictures for her. 674 00:42:04,895 --> 00:42:07,205 Only the low-class kiss a**es do that. 675 00:42:07,205 --> 00:42:07,805 What? 676 00:42:07,805 --> 00:42:11,105 F***ing high-class dudes like you shouldn't do that. 677 00:42:12,055 --> 00:42:13,755 If you want things to work out, 678 00:42:13,755 --> 00:42:15,565 keep a distance from her. 679 00:42:15,565 --> 00:42:17,035 Push and pull. 680 00:42:17,035 --> 00:42:18,355 That's totally my specialty. 681 00:42:18,355 --> 00:42:19,305 Then why are you doing that? 682 00:42:19,305 --> 00:42:20,995 W-Why are you so submissive? 683 00:42:20,995 --> 00:42:22,645 Geez, when was I so submissive? 684 00:42:22,645 --> 00:42:24,355 I wasn't like that. 685 00:42:26,215 --> 00:42:28,115 - You weren't? - No! 686 00:42:28,115 --> 00:42:29,295 Okay. 687 00:42:29,295 --> 00:42:31,705 Then I'll be watching you from now on. 688 00:42:39,165 --> 00:42:41,375 But... 689 00:42:41,375 --> 00:42:44,235 who are you interested in, Hyungnim? 690 00:42:44,235 --> 00:42:47,605 Well, I'm just watching them for now. 691 00:42:47,605 --> 00:42:51,485 I tend to be the cautious type. 692 00:42:51,485 --> 00:42:54,125 I think you're just unpopular. 693 00:42:56,535 --> 00:43:00,585 Wait and see. They'll all fall for me. 694 00:43:03,735 --> 00:43:06,215 This guy is very good putting on the oils. 695 00:43:06,215 --> 00:43:08,405 - Is it okay? - You're pretty much an expert. 696 00:43:08,405 --> 00:43:11,645 To the right. Can you do a thorough job under my arm? 697 00:43:11,645 --> 00:43:13,885 - Under your armpit? - Yeah, get in there. 698 00:43:13,885 --> 00:43:15,805 - I need to get tan. - You have hair! 699 00:43:15,805 --> 00:43:16,855 Geez! 700 00:43:16,855 --> 00:43:18,655 Don't you have hair? Don't you? 701 00:43:18,655 --> 00:43:20,325 I don't. I shaved it all off. 702 00:43:20,325 --> 00:43:21,905 It's true. 703 00:43:37,505 --> 00:43:39,515 Where are you, PD Kang? 704 00:43:39,515 --> 00:43:40,905 In the editing room. 705 00:43:40,905 --> 00:43:42,775 What are you doing over there? 706 00:43:42,775 --> 00:43:44,295 I have something to fix in the Episode 1. 707 00:43:44,295 --> 00:43:45,855 What? I thought it was all done. 708 00:43:45,855 --> 00:43:49,365 Until it's transmitted in the air, it's not done. 709 00:43:49,365 --> 00:43:51,795 I'm busy. Talk to you later. 710 00:44:07,595 --> 00:44:11,255 Park Jae Hoon! What brings you here at this hour? 711 00:44:12,265 --> 00:44:13,255 I wanted to eat. 712 00:44:13,255 --> 00:44:15,695 Sure! Have a seat. Sit over here. 713 00:44:15,695 --> 00:44:17,395 Honey! 714 00:44:17,395 --> 00:44:19,295 Jae Hoon is here! 715 00:44:19,295 --> 00:44:21,135 Hey! You came. 716 00:44:23,305 --> 00:44:25,225 It's spinach. 717 00:44:44,095 --> 00:44:45,745 Why are you guys staring at me like that? 718 00:44:45,745 --> 00:44:47,665 Something's up, huh? 719 00:44:47,665 --> 00:44:49,245 - No. - I could feel it. 720 00:44:49,245 --> 00:44:50,965 I could tell something's up. 721 00:44:50,965 --> 00:44:55,835 This is how you look when Goo Yeo Reum is giving you grief. 722 00:44:58,225 --> 00:45:00,285 Yeo Reum rejected me. 723 00:45:00,285 --> 00:45:02,255 He said he got rejected a few days ago. 724 00:45:02,255 --> 00:45:05,805 Not that one. I got rejected again this morning. 725 00:45:05,805 --> 00:45:07,455 What the heck are you talking about? 726 00:45:07,455 --> 00:45:09,685 She's not even interested in me. 727 00:45:09,685 --> 00:45:11,475 I guess I just kicked some air. 728 00:45:11,475 --> 00:45:12,855 You idiot. 729 00:45:12,855 --> 00:45:14,925 You shouldn't have came on too strong. 730 00:45:14,925 --> 00:45:17,365 You should approach here very slowly. 731 00:45:17,365 --> 00:45:20,715 She's not in the mindset to pursue a relationship. 732 00:45:20,715 --> 00:45:22,795 Park Jae Hoon always goes straight ahead. 733 00:45:22,795 --> 00:45:24,045 You don't ever back up. 734 00:45:24,045 --> 00:45:25,715 I'll back up. 735 00:45:25,715 --> 00:45:27,785 Yeo Reum says I'm not it. 736 00:45:27,785 --> 00:45:29,995 No. Never. 737 00:45:29,995 --> 00:45:31,825 So I'll forget about it. 738 00:45:32,805 --> 00:45:34,475 Well... 739 00:45:34,475 --> 00:45:37,465 I'm not sure if I could forget about it even if I tried. 740 00:45:41,195 --> 00:45:43,215 Forget it. 741 00:45:43,215 --> 00:45:45,315 She says she doesn't like him! 742 00:45:45,315 --> 00:45:48,805 - Honey! - You may be on Yeo Reum's side, but as for me, 743 00:45:48,805 --> 00:45:50,615 I'm on Jae Hoon's side. 744 00:45:50,615 --> 00:45:51,715 Hey. 745 00:45:51,715 --> 00:45:54,225 Don't look at a woman who rejects you. 746 00:45:54,225 --> 00:45:56,685 Why bother? It's her loss. 747 00:45:56,685 --> 00:45:59,325 Who does she think she is to reject our Jae Hoon? 748 00:45:59,325 --> 00:46:01,045 Geez, I'm so pissed. 749 00:46:02,005 --> 00:46:05,585 Hey, does Yeo Reum have eyes hanging on her belly button? 750 00:46:05,585 --> 00:46:08,725 Drink some ice water and come to your senses. 751 00:46:17,785 --> 00:46:20,155 Jang Tae Mi likes car camping date. 752 00:46:20,155 --> 00:46:22,705 Park Ji Wan likes to dress in matching outfits and go to Bukcheon. 753 00:46:22,705 --> 00:46:25,215 Han Ji Yeon likes to jog along Han River and grab a beer after. 754 00:46:25,215 --> 00:46:27,715 Han So Yeon likes to eat grilled clams by the ocean. 755 00:46:27,715 --> 00:46:32,435 Geum Soo Mi likes to have a wine and course dinner at a restaurant with nice atmosphere. 756 00:46:32,435 --> 00:46:34,355 They all sound good. 757 00:46:34,355 --> 00:46:37,455 I think they'll all look good, too. 758 00:46:37,455 --> 00:46:39,575 How is the viewers voting going? 759 00:46:39,575 --> 00:46:41,275 John Jang and Park Tae Mi, 760 00:46:41,275 --> 00:46:42,695 Park Jae Hoon and Han Ji Yeon, 761 00:46:42,695 --> 00:46:43,925 Kim Joon Ho and Park Ji Wan. 762 00:46:43,925 --> 00:46:45,575 They're top three. 763 00:46:45,575 --> 00:46:47,475 There three couples were in the trailer, too. 764 00:46:47,475 --> 00:46:51,565 Okay. Things are going according to our plan. 765 00:46:53,015 --> 00:46:55,185 But how come PD Kang isn't here yet? 766 00:46:55,185 --> 00:46:56,215 She says she's editing. 767 00:46:56,215 --> 00:46:57,605 - Editing? - Yeah. 768 00:46:57,605 --> 00:46:59,275 She said she has something to add to the Episode 1. 769 00:46:59,275 --> 00:47:02,215 The closing part was all done. 770 00:47:02,215 --> 00:47:04,245 - Add what? - Not sure. 771 00:47:04,245 --> 00:47:07,075 I wouldn't know that. 772 00:47:12,705 --> 00:47:13,935 [Kingdom of Love] 773 00:47:19,695 --> 00:47:21,505 Hello. 774 00:47:21,505 --> 00:47:23,185 For our show, 775 00:47:23,185 --> 00:47:24,995 please use this. 776 00:47:31,295 --> 00:47:32,535 What do you think we'll get? 777 00:47:32,535 --> 00:47:34,765 Okay, here are more beers. 778 00:47:37,265 --> 00:47:39,465 Everybody, attention, please. 779 00:47:39,465 --> 00:47:43,165 Everyone, I'll turn the channel. 780 00:47:44,105 --> 00:47:45,495 [Kingdom of Love, Season 2] 781 00:47:48,555 --> 00:47:50,615 Gosh, I'm so looking forward to it. 782 00:47:52,655 --> 00:47:54,715 Feels good. 783 00:47:55,745 --> 00:47:59,195 Gosh, why am I so nervous? 784 00:48:03,155 --> 00:48:05,865 I like the strongest predator. 785 00:48:05,865 --> 00:48:08,535 All right, let's go for the daebak viewer ratings! 786 00:48:08,535 --> 00:48:10,975 - Let's go! Let's go! - Let's go. 787 00:48:10,975 --> 00:48:12,435 I'm so nervous that I can't watch it. 788 00:48:12,435 --> 00:48:14,535 Why be nervous? 789 00:48:14,535 --> 00:48:15,865 It's okay. 790 00:48:18,415 --> 00:48:20,165 Whoa, we all look so cool. 791 00:48:23,035 --> 00:48:25,055 Everyone looks like celebrities. 792 00:48:25,055 --> 00:48:28,025 I'm the one who creates my destiny. 793 00:48:28,025 --> 00:48:29,855 You look so pretty! 794 00:48:29,855 --> 00:48:32,295 You came out so pretty, too, Ji Wan. 795 00:48:32,295 --> 00:48:33,755 I look so fat. 796 00:48:33,755 --> 00:48:35,755 Not at all. 797 00:48:35,755 --> 00:48:38,155 [The fate of cast members who were not chosen?] 798 00:48:39,275 --> 00:48:40,615 What? What, what, what? 799 00:48:40,615 --> 00:48:42,915 What? So what? 800 00:48:42,915 --> 00:48:45,105 - Because you look sexy. - It's my underwear. 801 00:48:45,195 --> 00:48:47,995 Gosh, seriously. 802 00:48:48,025 --> 00:48:51,005 [Kingdom of Love app] 803 00:48:51,005 --> 00:48:53,005 At this rate, the server will go down! 804 00:48:53,005 --> 00:48:54,405 How is the community reaction? 805 00:48:54,405 --> 00:48:56,385 I think it's going to be a huge daebak this time. 806 00:48:56,385 --> 00:48:57,535 The comments are coming up nonstop. 807 00:48:57,535 --> 00:48:59,825 Wow, they're going crazy on the SNS, too. 808 00:48:59,825 --> 00:49:01,665 It's huge. 809 00:49:01,665 --> 00:49:03,735 [Doctor on a white horse Jae Hoon goes to rescue Ji Yeon in distress] 810 00:49:04,905 --> 00:49:06,715 Han Ji Yeon and Park Jae Hoon took over. 811 00:49:06,715 --> 00:49:08,545 They're in first place for viewers' voting. 812 00:49:08,545 --> 00:49:10,045 Really? 813 00:49:10,045 --> 00:49:12,415 Whoa, of course. 814 00:49:12,415 --> 00:49:17,015 Wow, the reactions are explosive as soon as she fell into the pool. 815 00:49:20,015 --> 00:49:21,415 [Coming on a date to confirm each other's feelings!] 816 00:49:21,415 --> 00:49:24,205 Wait a minute. Shouldn't there be introductions after the pool scene? 817 00:49:24,205 --> 00:49:25,245 Why is that on? 818 00:49:25,245 --> 00:49:28,165 Kang Chae Ri sunbae must've added that part. 819 00:49:28,165 --> 00:49:30,615 We're airing that part already? 820 00:49:32,805 --> 00:49:36,855 Gosh, capable people don't need stuff like this. 821 00:49:36,855 --> 00:49:38,745 To be a good man, 822 00:49:38,745 --> 00:49:41,485 - I should wait. - You came out so beautiful. 823 00:49:41,485 --> 00:49:43,685 That woman, Han Ji Yeon. 824 00:49:43,685 --> 00:49:46,205 Doesn't she look like she really likes Jae Hoon? 825 00:49:46,205 --> 00:49:48,515 It looks like it. 826 00:49:48,515 --> 00:49:50,895 Her eyes look genuine. 827 00:49:50,895 --> 00:49:53,015 I'll give her one vote. 828 00:49:53,015 --> 00:49:56,045 - Are you going to vote? - Of course. It's for everyone 829 00:49:57,155 --> 00:49:59,085 I'll watch it a little more. 830 00:50:02,125 --> 00:50:04,495 [A private terrace date for the two of them!] 831 00:50:04,495 --> 00:50:06,495 Kissing in Episode 1 already? 832 00:50:06,565 --> 00:50:08,255 Why is it moving so fast? 833 00:50:09,185 --> 00:50:13,645 PD Chae Ri is totally determined, it seems. 834 00:50:17,195 --> 00:50:18,875 [And finally, they confirm their love for each other] 835 00:50:18,875 --> 00:50:20,355 [However] 836 00:50:20,355 --> 00:50:21,935 [Ji Yeon leaves the hotel alone?] 837 00:50:23,535 --> 00:50:25,175 What's that? 838 00:50:25,175 --> 00:50:28,655 Hee Chang, did you film that? 839 00:50:28,655 --> 00:50:30,615 N-No... 840 00:50:30,615 --> 00:50:34,335 That's our van black box footage. 841 00:50:34,335 --> 00:50:37,635 - What? - Kang Chae Ri sunbae asked for it, so I got it for her. 842 00:50:37,635 --> 00:50:40,625 I was going to drop out of the Kingdom. 843 00:50:40,625 --> 00:50:43,485 I don't want to burden you anymore 844 00:50:44,615 --> 00:50:47,835 and I don't like to be in this pathetic one-sided love. 845 00:50:49,625 --> 00:50:51,205 [Ji Yeon finally breaks down in tears, sad about her feelings for Jae Hoon] But... 846 00:50:53,435 --> 00:50:56,645 I can't control my heart. 847 00:50:57,635 --> 00:51:01,045 I can't just give up on you like this. 848 00:51:01,045 --> 00:51:06,595 To the extent that I don't care if I get hurt even more, I like you... 849 00:51:08,865 --> 00:51:10,805 Jae Hoon. 850 00:51:10,805 --> 00:51:12,675 [Who did Park Jae Hoon kiss?] 851 00:51:17,085 --> 00:51:20,365 Park Jae Hoon and Han Ji Yeon are overwhelmingly on top. 852 00:51:20,365 --> 00:51:23,615 All the SNS sites, women and men community sites are going crazy, too. 853 00:51:23,615 --> 00:51:25,345 Asking who Park Jae Hoon kissed. 854 00:51:25,345 --> 00:51:26,505 Who's that? 855 00:51:26,505 --> 00:51:27,805 I don't really know, either. 856 00:51:27,805 --> 00:51:29,705 PD Yeo Reum, do you know? 857 00:51:29,705 --> 00:51:33,735 What the heck? When did you guys strategize like that without me? 858 00:51:33,735 --> 00:51:36,145 I'll be right back. 859 00:51:38,115 --> 00:51:41,115 You didn't kiss Han Ji Yeon? 860 00:51:43,145 --> 00:51:44,825 Then who was it? 861 00:51:47,055 --> 00:51:48,805 It's getting more interesting. 862 00:51:59,336 --> 00:52:01,006 Ji Yeon. 863 00:52:01,006 --> 00:52:02,956 Ji Yeon! 864 00:52:04,384 --> 00:52:06,064 Then who was it? 865 00:52:08,294 --> 00:52:10,044 It's getting more interesting. 866 00:52:20,575 --> 00:52:22,245 Ji Yeon. 867 00:52:22,245 --> 00:52:24,195 Ji Yeon! 868 00:52:30,034 --> 00:52:31,634 What in the world is going on? 869 00:52:31,634 --> 00:52:32,744 It's not Ji Yeon? 870 00:52:32,744 --> 00:52:36,724 It means someone who kissed Jae Hoon in secret is here. 871 00:52:36,724 --> 00:52:38,964 Is this the Mafia game or something? 872 00:52:40,104 --> 00:52:41,394 It's fun. 873 00:52:41,394 --> 00:52:43,714 It's fun. Isn't it? 874 00:52:47,894 --> 00:52:50,424 Ji Yeon! Ji Yeon! 875 00:52:52,604 --> 00:52:54,194 Are you okay? 876 00:52:55,364 --> 00:52:57,774 - Did you know about this? - No. 877 00:52:57,774 --> 00:52:59,624 I had no idea our conversation in the garden was recorded. 878 00:52:59,624 --> 00:53:02,894 You and PD Goo Yeo Reum didn't plot this? 879 00:53:02,894 --> 00:53:05,144 I feel so stupid. 880 00:53:05,144 --> 00:53:07,664 I proved myself an idiot in front of the whole nation. 881 00:53:07,664 --> 00:53:10,354 - Ji Yeon... - PD Goo... 882 00:53:10,354 --> 00:53:12,554 She's really amazing. 883 00:53:12,554 --> 00:53:15,794 She'll do anything for viewer ratings. 884 00:53:15,794 --> 00:53:18,334 How could she film that in secret? 885 00:53:19,504 --> 00:53:21,434 So scary. Really. 886 00:53:36,104 --> 00:53:37,594 You saw the show, right? 887 00:53:37,594 --> 00:53:39,114 What do you think? 888 00:53:39,114 --> 00:53:40,434 The show's going to go big, right? 889 00:53:40,434 --> 00:53:41,944 Kang Chae Ri. 890 00:53:42,934 --> 00:53:44,474 - What the hell did you do? - What did I do? 891 00:53:44,474 --> 00:53:46,424 How can you tie in the kiss scene like that? 892 00:53:46,424 --> 00:53:48,384 That's my talent. 893 00:53:48,384 --> 00:53:52,734 Thanks to you, it's become a lot more interesting. I'm so grateful. 894 00:53:53,894 --> 00:53:55,834 After doing that, 895 00:53:55,834 --> 00:53:57,614 how are you going to clean up the aftermath? 896 00:53:57,614 --> 00:53:59,544 I'll take care of that. 897 00:53:59,544 --> 00:54:01,804 This is... 898 00:54:01,804 --> 00:54:04,444 how you create a show. 899 00:54:04,444 --> 00:54:06,244 Watch and learn. 900 00:54:27,824 --> 00:54:29,204 This... 901 00:54:30,454 --> 00:54:33,694 looks like Goo Yeo Reum, no matter how I look at it. 902 00:54:34,594 --> 00:54:35,704 Jae Hoon. 903 00:54:35,704 --> 00:54:38,084 How come you two are together... 904 00:54:38,964 --> 00:54:42,584 I explained the situation from earlier at the set 905 00:54:42,584 --> 00:54:45,674 and asked her if it was okay to air it as though it was her. 906 00:54:47,834 --> 00:54:50,394 Until the end of the program, 907 00:54:50,394 --> 00:54:53,724 it means I have a chance. 908 00:55:06,374 --> 00:55:07,954 Hi. 909 00:55:08,814 --> 00:55:10,054 Hi. 910 00:55:10,894 --> 00:55:12,434 [Viewers' Ratings] 911 00:55:20,024 --> 00:55:24,924 [1. Kingdom of Love, 17.1%] 912 00:55:28,554 --> 00:55:30,084 Congrats, PD Kang. 913 00:55:30,084 --> 00:55:31,954 The first episode hit it big. 914 00:55:31,954 --> 00:55:34,184 Congrats, Writer Jang. 915 00:55:34,184 --> 00:55:36,434 So, who kissed Park Jae Hoon? 916 00:55:36,434 --> 00:55:38,394 You're not going to tell me, either? 917 00:55:38,394 --> 00:55:40,404 I said it's top secret. 918 00:55:41,484 --> 00:55:44,934 In any case, have you seen this? 919 00:55:46,094 --> 00:55:46,914 What? 920 00:55:46,914 --> 00:55:50,964 People are hashtagging on SNS, "Park Jae Hoon and Han Ji Yeon should date." 921 00:55:50,964 --> 00:55:52,324 Look. 922 00:55:53,564 --> 00:55:55,234 Isn't it daebak? 923 00:55:57,354 --> 00:55:59,264 How interesting. 924 00:56:02,684 --> 00:56:05,484 It's so crazy. 925 00:56:05,484 --> 00:56:07,624 Look at this. People are 926 00:56:07,624 --> 00:56:09,174 I'm looking. 927 00:56:11,604 --> 00:56:14,744 So are two of the pretty much the main star this season? 928 00:56:14,744 --> 00:56:17,184 It's not over until it's over. 929 00:56:17,184 --> 00:56:18,934 Isn't that right? 930 00:56:29,634 --> 00:56:32,674 [Final couple is born] 931 00:56:45,264 --> 00:56:47,004 It's Park Jae Hoon! 932 00:56:47,004 --> 00:56:48,964 Isn't that him? 933 00:56:49,804 --> 00:56:51,774 Oh, my gosh! 934 00:56:51,774 --> 00:56:53,474 Park Jae Hoon! 935 00:56:53,474 --> 00:56:56,224 He's out! So cute! 936 00:56:59,214 --> 00:57:00,484 Excuse me. 937 00:57:00,484 --> 00:57:02,754 It's you, right? Kingdom of Love. 938 00:57:02,754 --> 00:57:03,774 Yes. 939 00:57:03,774 --> 00:57:06,034 Daebak! Oh, my gosh! 940 00:57:06,034 --> 00:57:07,454 You know... 941 00:57:07,454 --> 00:57:09,714 could you please date Han Ji Yeon? 942 00:57:09,714 --> 00:57:12,104 We're genuinely cheering you on. 943 00:57:12,104 --> 00:57:14,354 You two are totally awesome together! 944 00:57:14,354 --> 00:57:16,064 Really! Fighting! Fighting! 945 00:57:16,064 --> 00:57:18,874 We'll watch it when it broadcasts. 946 00:57:18,874 --> 00:57:20,174 He's so cute! 947 00:57:20,174 --> 00:57:22,494 He's so handsome! 948 00:57:34,284 --> 00:57:37,694 [Exciting! Kingdom of Love Season 2] 949 00:57:42,104 --> 00:57:45,964 [Especially, Park Jae Hoon and Han Ji Yeon are gaining attention...] 950 00:58:11,984 --> 00:58:16,204 [Did you guys know? Kingdom of Love's Park Jae Hoon is a murderer...] 951 00:58:21,364 --> 00:58:24,124 [Did you guys know? Kingdom of Love's Park Jae Hoon is a murderer...] 952 00:58:24,124 --> 00:58:29,114 [Comments: He's so thick-skinned. So shameless!...] 953 00:58:29,114 --> 00:58:33,304 [Number of clicks, shares, comments] 954 00:58:33,304 --> 00:58:34,854 I'll start the treatment. 955 00:58:34,854 --> 00:58:37,064 It might sting a little bit. 956 00:58:37,064 --> 00:58:38,404 Let me know if it stings. 957 00:58:38,404 --> 00:58:40,844 [He's so thick-skinned. So shameless!] 958 00:58:41,964 --> 00:58:44,434 [He has a license to kill, not a doctor's license!] I'll begin at your left cheek. 959 00:58:44,434 --> 00:58:46,034 [Han Ji Yeon is too good for him...] 960 00:58:46,034 --> 00:58:47,114 [Did the medical accident really happen?] 961 00:58:47,114 --> 00:58:48,984 - Does it sting? - It's okay. 962 00:58:57,764 --> 00:58:59,484 - Are you okay? - Yes. 963 00:58:59,484 --> 00:59:00,984 I'll do it stronger. 964 00:59:19,824 --> 00:59:25,314 ♫ From your glances that call out to me ♫ 965 00:59:25,314 --> 00:59:33,104 ♫ Sometimes you're so difficult for me ♫ 966 00:59:33,104 --> 00:59:36,244 ♫ At times like that, be by my side ♫ 967 00:59:36,244 --> 00:59:39,484 ♫ Hold my hand and whisper to me ♫ 968 00:59:39,484 --> 00:59:45,694 ♫ Let's go fly away ♫ 969 00:59:45,694 --> 00:59:48,779 [Love is for Suckers] 970 00:59:49,334 --> 00:59:51,484 He got kicked out from the hospital for medical accident. 971 00:59:51,484 --> 00:59:52,404 This post is just a rumor. 972 00:59:52,404 --> 00:59:53,554 Did a person die or not? 973 00:59:53,554 --> 00:59:54,744 I had a bad feeling about him. 974 00:59:54,744 --> 00:59:57,194 He might be annoying, but I don't think so. 975 00:59:57,194 --> 00:59:59,044 I believe you, Jae Hoon. 976 00:59:59,044 --> 01:00:01,534 You quitting the hospital over what happened, 977 01:00:01,534 --> 01:00:02,564 there's a strange rumor online... 978 01:00:02,564 --> 01:00:04,354 You want to use that for your show, too? 979 01:00:04,354 --> 01:00:05,324 Don't mess with that incident. 980 01:00:05,324 --> 01:00:06,924 You think I'd use that incident? 981 01:00:06,924 --> 01:00:09,924 - Sharing your story was- - You're the one in control anyway. 982 01:00:09,924 --> 01:00:11,924 I'm a cast member, and you're the producer. 983 01:00:11,924 --> 01:00:14,094 I used to like you, and... 984 01:00:14,094 --> 01:00:16,164 you were not interested in me. 69030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.