Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:07,941
[Love is for Suckers]
2
00:00:07,982 --> 00:00:12,692
[This is a work of fiction. Names, characters, businesses, places, events, locales, and incidents are used in a fictitious manner.]
3
00:00:13,492 --> 00:00:15,162
I have a favor to ask you.
4
00:00:15,162 --> 00:00:17,062
What is it?
5
00:00:17,062 --> 00:00:19,222
Let me borrow your lips.
6
00:00:19,222 --> 00:00:21,712
- What?
- If Han Ji Yeon comes in,
7
00:00:21,712 --> 00:00:23,032
just...
8
00:00:23,032 --> 00:00:25,412
set the mood and...
9
00:00:26,512 --> 00:00:28,242
give her a kiss.
10
00:00:34,492 --> 00:00:37,692
I need to prevent a major accident.
11
00:00:37,702 --> 00:00:40,162
I'm sincerely asking you.
12
00:00:43,472 --> 00:00:45,192
You call this a favor?
13
00:00:45,192 --> 00:00:47,402
We're not in our twenties.
14
00:00:47,402 --> 00:00:48,922
We're grown adults,
15
00:00:48,922 --> 00:00:51,952
so a simple kiss is okay, right?
16
00:00:51,992 --> 00:00:55,992
In a world where one-night stands are a piece of cake.
17
00:01:01,122 --> 00:01:04,062
It doesn't matter to you if I kiss another woman?
18
00:01:04,062 --> 00:01:06,112
Jae Hoon, you see...
19
00:01:10,142 --> 00:01:13,632
- I'm in a real stitch-
- Goo Yeo Reum.
20
00:01:13,632 --> 00:01:15,962
Let me ask you again.
21
00:01:15,962 --> 00:01:19,202
You really don't care if I kiss another woman?
22
00:01:33,792 --> 00:01:35,832
A simple kiss is fine?
23
00:01:35,832 --> 00:01:37,862
In a world where one-night stands are a piece of cake?
24
00:01:37,862 --> 00:01:40,142
- Jae Hoon...
- If it's that easy...
25
00:01:40,982 --> 00:01:43,202
why don't you try it with me?
26
00:02:08,882 --> 00:02:11,062
- Here we are.
- Yes.
27
00:02:12,012 --> 00:02:14,212
Thanks for tonight. Go home safely.
28
00:02:14,212 --> 00:02:17,612
I had fun tonight, Oppa.
29
00:02:19,012 --> 00:02:20,402
Me, too.
30
00:02:22,072 --> 00:02:23,902
They say the first kiss for the mankind
31
00:02:23,902 --> 00:02:27,562
took place between God and human.
32
00:02:27,562 --> 00:02:31,342
God formed a man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life
33
00:02:31,342 --> 00:02:34,412
and the man became a living being.
34
00:02:38,382 --> 00:02:41,942
If this Hebrew creation story is true,
35
00:02:41,942 --> 00:02:47,472
it seems life flowed into our soul through a kiss.
36
00:02:47,472 --> 00:02:50,972
So, how is it that
37
00:02:50,972 --> 00:02:52,842
we've come to give away
38
00:02:52,842 --> 00:02:55,562
each other's soul to just anyone?
39
00:02:57,182 --> 00:02:59,842
I think this at times.
40
00:02:59,842 --> 00:03:02,812
I think this at times.
41
00:03:04,252 --> 00:03:08,332
At some point, kissing became an easy thing to do.
42
00:03:08,332 --> 00:03:12,872
At some point, kissing became something I took for granted.
43
00:03:14,842 --> 00:03:17,912
The moment where the other person's mood,
44
00:03:17,912 --> 00:03:19,622
the restlessness,
45
00:03:19,622 --> 00:03:20,962
and their breathing
46
00:03:20,962 --> 00:03:23,242
are directly delivered to you.
47
00:03:24,222 --> 00:03:27,832
The moment when your souls should be shaken upside down.
48
00:03:27,832 --> 00:03:30,832
Why is it that there isn't much inspiration from time to time?
49
00:03:33,512 --> 00:03:35,402
They say kissing is...
50
00:03:35,402 --> 00:03:37,242
a behavior where you perceive
51
00:03:37,242 --> 00:03:40,362
the other person's DNA instinctively.
52
00:03:42,892 --> 00:03:44,592
If that's the case,
53
00:03:44,592 --> 00:03:46,892
if the kiss is so-so,
54
00:03:46,892 --> 00:03:48,722
is it a DNA problem?
55
00:03:50,902 --> 00:03:56,272
Perhaps the kiss that used to be so sweet and radiant
56
00:03:57,532 --> 00:03:59,982
became something you score,
57
00:03:59,982 --> 00:04:01,722
evaluate,
58
00:04:01,722 --> 00:04:03,132
judge,
59
00:04:04,002 --> 00:04:05,542
and at times...
60
00:04:05,542 --> 00:04:08,022
it became a romance that's run its course...
61
00:04:11,592 --> 00:04:14,692
As a part of the steps toward sleeping together,
62
00:04:14,692 --> 00:04:16,682
you can barely even remember
63
00:04:16,682 --> 00:04:19,232
where you kissed and whom
64
00:04:20,212 --> 00:04:22,482
and with what kind of heart and mind.
65
00:04:22,482 --> 00:04:24,492
A romance that is commonplace.
66
00:04:25,382 --> 00:04:28,782
At some point, kissing became something I took for granted.
67
00:04:28,782 --> 00:04:31,832
At some point, kissing became an easy thing to do.
68
00:04:33,652 --> 00:04:38,082
But I'm not taking this moment for granted.
69
00:04:38,082 --> 00:04:41,052
This moment is not an easy one.
70
00:04:43,842 --> 00:04:47,472
Goo Yeo Reum cannot be taken for granted.
71
00:04:49,432 --> 00:04:53,592
The feeling where my heart and brain are both being rattled.
72
00:04:55,072 --> 00:04:56,852
Of all people...
73
00:04:58,992 --> 00:05:01,212
because of Park Jae Hoon...
74
00:05:08,652 --> 00:05:10,302
Yeo Reum.
75
00:05:12,712 --> 00:05:14,432
Goo Yeo Reum!
76
00:05:17,792 --> 00:05:20,862
[Love is for Suckers]
77
00:05:23,752 --> 00:05:25,372
Goo Yeo Reum!
78
00:05:25,372 --> 00:05:26,952
Jae Hoon, later.
79
00:05:26,952 --> 00:05:29,302
Let's talk later.
80
00:05:35,802 --> 00:05:40,312
[Episode 8: That man's secret]
81
00:05:40,312 --> 00:05:42,562
Gosh! I'm crazy!
82
00:05:46,042 --> 00:05:48,532
I must be crazy.
83
00:05:53,622 --> 00:05:55,442
Sir, I'll go to the office.
84
00:05:55,442 --> 00:05:56,702
Okay.
85
00:06:27,122 --> 00:06:29,262
It's a nice picture.
86
00:06:29,262 --> 00:06:32,152
- Yes.
- But where is the sound?
87
00:06:32,152 --> 00:06:33,982
Oh, well, as for that...
88
00:06:33,982 --> 00:06:36,432
How could you make a mistake like this?
89
00:06:36,432 --> 00:06:38,972
Did you build your years of experience through your a**?
90
00:06:38,972 --> 00:06:40,392
Well, you know...
91
00:06:40,392 --> 00:06:41,572
I think they turned the sound off on purpose.
92
00:06:41,572 --> 00:06:43,392
So I only got the visuals.
93
00:06:43,392 --> 00:06:44,602
I'm sorry.
94
00:06:44,602 --> 00:06:47,422
So, these two turned off the sound on purpose?
95
00:06:50,342 --> 00:06:52,812
Can't believe these guys are making me laugh.
96
00:06:52,812 --> 00:06:56,082
On top of that, she disappeared all of a sudden.
97
00:06:56,082 --> 00:06:57,592
- Disappear?
- Yes!
98
00:06:57,592 --> 00:06:59,292
She literally just vanished.
99
00:06:59,292 --> 00:07:00,952
She won't pick up her phone, either.
100
00:07:07,232 --> 00:07:09,622
All right. I got it for now.
101
00:07:09,622 --> 00:07:10,662
Go and get some rest.
102
00:07:10,662 --> 00:07:13,352
Go to the editing room in the morning and start working on the rough cut.
103
00:07:13,352 --> 00:07:15,062
Yes, I got it.
104
00:08:06,192 --> 00:08:08,362
Hi, Sunbaenim.
105
00:08:08,362 --> 00:08:12,012
- Why the long face?
- Sang Woo.
106
00:08:12,012 --> 00:08:13,892
I think this...
107
00:08:13,892 --> 00:08:16,822
whenever I cause some trouble.
108
00:08:16,822 --> 00:08:18,612
What are those thoughts?
109
00:08:18,612 --> 00:08:21,102
In the end, everything will get resolved
110
00:08:21,102 --> 00:08:22,902
and will be taken care of.
111
00:08:22,902 --> 00:08:24,262
Take responsibility for whatever is necessary
112
00:08:24,262 --> 00:08:26,102
and get embarrassed if I deserved to be.
113
00:08:26,102 --> 00:08:27,412
That's all it takes.
114
00:08:27,412 --> 00:08:30,222
Is something the matter?
115
00:08:34,312 --> 00:08:36,282
Well...
116
00:08:36,282 --> 00:08:38,162
- A little earlier-
- Sunbaenim.
117
00:08:38,162 --> 00:08:40,602
May I go first?
118
00:08:40,602 --> 00:08:41,982
What?
119
00:08:43,142 --> 00:08:44,812
No, don't.
120
00:08:46,582 --> 00:08:49,132
I caused a huge trouble, too.
121
00:08:49,132 --> 00:08:51,902
I think it'd be better if I expose it first.
122
00:08:51,902 --> 00:08:53,822
What is it?
123
00:08:55,972 --> 00:08:58,002
Park Ji Wan's...
124
00:08:58,002 --> 00:09:00,702
recording of her sexual molestation...
125
00:09:02,492 --> 00:09:03,982
I deleted it.
126
00:09:03,982 --> 00:09:05,492
The entire part in the original recording.
127
00:09:06,592 --> 00:09:08,122
What?
128
00:09:08,122 --> 00:09:10,632
In middle school...
129
00:09:10,632 --> 00:09:12,992
whenever it was a holiday,
130
00:09:12,992 --> 00:09:15,592
my older cousin would...
131
00:09:15,592 --> 00:09:18,392
touch my body.
132
00:09:28,942 --> 00:09:30,312
[Delete]
133
00:09:31,362 --> 00:09:33,262
Why did you do it?
134
00:09:33,262 --> 00:09:34,832
You!
135
00:09:34,832 --> 00:09:36,722
How could you do that without even discussing it with me?
136
00:09:36,722 --> 00:09:39,002
Because you'd become an accomplice if I had told you.
137
00:09:39,002 --> 00:09:42,352
And since I recorded it, it's on my shoulders.
138
00:09:42,352 --> 00:09:44,722
How could that be your responsbility?
139
00:09:44,722 --> 00:09:47,862
You have no reason to take responsibility, and there is no need.
140
00:09:48,702 --> 00:09:50,982
It's my first VCR.
141
00:09:50,982 --> 00:09:53,572
Park Ji Wan had asked me about it.
142
00:09:53,572 --> 00:09:55,752
She said make sure it doesn't get aired.
143
00:09:55,752 --> 00:09:57,582
But still...
144
00:09:59,352 --> 00:10:01,012
This original recording is
145
00:10:01,012 --> 00:10:03,742
a property of the company the minute we press "record."
146
00:10:03,742 --> 00:10:06,942
You got yourself in huge trouble.
147
00:10:08,122 --> 00:10:09,942
I know.
148
00:10:09,942 --> 00:10:11,352
My apologies.
149
00:10:14,332 --> 00:10:15,512
Then...
150
00:10:15,512 --> 00:10:17,582
you go ahead, Sunbaenim.
151
00:10:18,442 --> 00:10:20,822
How can help you?
152
00:10:20,822 --> 00:10:22,472
Because you pulled
153
00:10:22,472 --> 00:10:23,932
such a huge stunt,
154
00:10:23,932 --> 00:10:25,912
what I did doesn't even compare.
155
00:10:26,772 --> 00:10:28,302
I'm sorry...
156
00:10:32,012 --> 00:10:35,402
Sang Woo, don't tell Kang Chae Ri about deleting a portion of the recording.
157
00:10:35,402 --> 00:10:37,702
I'll tell her. Got that?
158
00:10:37,702 --> 00:10:40,052
Okay. I understand.
159
00:11:04,142 --> 00:11:07,062
[Kang Chae Ri]
160
00:11:13,552 --> 00:11:14,702
[Writer Jang]
161
00:11:17,762 --> 00:11:18,832
[Writer Jang]
162
00:11:26,032 --> 00:11:28,662
[Assistant PD Hee Chang]
163
00:11:35,302 --> 00:11:37,792
Hey, Hee Chang, are you in your room?
164
00:11:38,742 --> 00:11:40,722
I see.
165
00:11:40,722 --> 00:11:42,682
How are Park Ji Wan and Han Ji Yeon?
166
00:11:44,002 --> 00:11:45,652
Not yet for both of them?
167
00:11:46,752 --> 00:11:48,152
I see...
168
00:11:48,152 --> 00:11:51,132
All right. Okay.
169
00:12:18,912 --> 00:12:20,592
Ji Yeon.
170
00:12:22,372 --> 00:12:26,322
I heard you had left the film location earlier.
171
00:12:26,322 --> 00:12:28,042
What are you doing and not going in?
172
00:12:28,042 --> 00:12:30,862
I was waiting for you, PD.
173
00:12:30,862 --> 00:12:34,322
Could you talk to me for a second?
174
00:12:44,792 --> 00:12:46,402
This time,
175
00:12:46,402 --> 00:12:49,632
I'll ask you a rude question.
176
00:12:49,632 --> 00:12:51,152
What could it be...
177
00:12:51,152 --> 00:12:53,352
Do you have...
178
00:12:53,352 --> 00:12:55,992
feelings for Jae Hoon?
179
00:12:58,582 --> 00:13:01,502
- Ji Yeon...
- I saw earlier...
180
00:13:01,502 --> 00:13:03,062
the two of you.
181
00:13:15,742 --> 00:13:18,692
Honestly, I got hurt.
182
00:13:18,692 --> 00:13:21,652
Seeing the man I have a crush on
183
00:13:21,652 --> 00:13:25,542
kissing another woman...
184
00:13:25,542 --> 00:13:27,622
I was tormented.
185
00:13:30,872 --> 00:13:32,462
Ji Yeon...
186
00:13:32,462 --> 00:13:36,782
- What happened earlier-
- But it will air as if I kissed him.
187
00:13:36,782 --> 00:13:40,452
Did you think I'd okay that?
188
00:13:40,452 --> 00:13:43,752
Because I like Jae Hoon so much,
189
00:13:43,752 --> 00:13:45,842
since I say okay to everything,
190
00:13:45,842 --> 00:13:49,462
you had no care for how I might feel?
191
00:13:49,462 --> 00:13:51,652
That's not what it was.
192
00:13:54,612 --> 00:13:58,142
I sincerely apologize if you're upset about it.
193
00:13:58,142 --> 00:14:00,692
But there is misunderstanding.
194
00:14:00,692 --> 00:14:02,902
What misunderstanding?
195
00:14:02,902 --> 00:14:04,792
Well...
196
00:14:10,042 --> 00:14:12,602
I wanted to drop out of the Kingdom
197
00:14:12,602 --> 00:14:15,022
so I'm here to pack my things.
198
00:14:15,022 --> 00:14:17,182
- Drop out?
- But all of a sudden,
199
00:14:17,182 --> 00:14:19,632
I started feeling it was unfair.
200
00:14:20,542 --> 00:14:23,762
Jae Hoon's feelings are
201
00:14:23,762 --> 00:14:25,912
so far from me.
202
00:14:25,912 --> 00:14:27,582
But for you, PD...
203
00:14:27,582 --> 00:14:29,762
it's so easy.
204
00:14:31,642 --> 00:14:34,722
If you also like Jae Hoon,
205
00:14:34,722 --> 00:14:36,832
I'd like to drop out.
206
00:14:36,832 --> 00:14:41,042
But if that's not the case, I don't want to step back.
207
00:14:45,312 --> 00:14:47,772
Jae Hoon and I are...
208
00:14:51,422 --> 00:14:52,722
friends.
209
00:14:52,722 --> 00:14:55,332
Then draw a clear line for him.
210
00:14:55,332 --> 00:14:57,442
Don't shake him up for no reason.
211
00:14:57,442 --> 00:14:59,402
For me,
212
00:14:59,402 --> 00:15:03,182
it's not easy to gain his heart.
213
00:15:06,512 --> 00:15:08,352
I will.
214
00:15:11,092 --> 00:15:14,142
And what we recorded today won't be aired.
215
00:15:14,142 --> 00:15:16,912
I wasn't going to go that far.
216
00:15:17,902 --> 00:15:21,542
As long as you draw the clear line, it doesn't matter to me.
217
00:15:22,732 --> 00:15:26,512
- What do you mean-
- I don't care if it's just work.
218
00:15:26,512 --> 00:15:29,292
I don't care if you air it.
219
00:15:30,282 --> 00:15:34,232
Jae Hoon's heart is what's important to me.
220
00:15:38,022 --> 00:15:39,792
Jae Hoon.
221
00:15:45,812 --> 00:15:48,292
How come you two are together...
222
00:15:49,552 --> 00:15:53,612
I explained the situation from earlier at the set
223
00:15:53,612 --> 00:15:56,392
and asked her if it was okay to air it as though it was her.
224
00:15:56,392 --> 00:15:57,772
What?
225
00:15:57,772 --> 00:15:59,702
As long as you're okay with it.
226
00:15:59,702 --> 00:16:04,142
I want to air it as though it was a kiss between you and Ji Yeon.
227
00:16:06,422 --> 00:16:08,142
Goo Yeo Reum.
228
00:16:08,142 --> 00:16:09,972
Must you take it that far?
229
00:16:09,972 --> 00:16:13,212
Our faces didn't show anyway.
230
00:16:13,212 --> 00:16:15,482
As long as both of you are okay with it,
231
00:16:15,482 --> 00:16:17,372
I'd like to do that.
232
00:16:22,892 --> 00:16:24,552
You two can discuss
233
00:16:24,552 --> 00:16:26,332
and let me know what you decide.
234
00:16:26,332 --> 00:16:27,972
Then...
235
00:16:27,972 --> 00:16:30,142
I'll get going first.
236
00:16:46,092 --> 00:16:49,592
Ji Yeon, I'm so sorry. I don't know where to begin to explain.
237
00:16:49,592 --> 00:16:52,222
I saw you earlier.
238
00:16:52,222 --> 00:16:54,722
The two of you kissing.
239
00:17:13,242 --> 00:17:16,542
Tell her you don't want them to air it, Ji Yeon.
240
00:17:16,542 --> 00:17:18,062
You can refuse.
241
00:17:18,062 --> 00:17:22,762
Do I seem like someone who can't even refuse something like that?
242
00:17:22,762 --> 00:17:24,742
No, that's not it.
243
00:17:27,032 --> 00:17:29,602
I'm really sorry about what happened earlier.
244
00:17:29,602 --> 00:17:32,452
I was on a date with you, Ji Yeon.
245
00:17:33,882 --> 00:17:35,782
I'm so sorry.
246
00:17:41,992 --> 00:17:45,302
People's eyes don't lie.
247
00:17:45,302 --> 00:17:48,362
You can't hide what your glances say.
248
00:17:49,692 --> 00:17:53,002
Especially when you're looking at someone.
249
00:17:53,002 --> 00:17:57,632
You can't hide eyes of love
250
00:17:57,632 --> 00:18:00,352
and you can't imitate them.
251
00:18:00,352 --> 00:18:04,202
Because of your glances, my heart...
252
00:18:05,662 --> 00:18:08,162
is breaking.
253
00:18:11,302 --> 00:18:13,112
Ji Yeon...
254
00:18:15,602 --> 00:18:19,332
Glances are like a spotlight.
255
00:18:20,452 --> 00:18:23,562
A spotlight that is lit up on only one person.
256
00:18:25,552 --> 00:18:31,142
A shining spotlight that does not move toward me, not even by a little bit.
257
00:18:33,242 --> 00:18:35,402
I was going to drop out of the Kingdom.
258
00:18:35,402 --> 00:18:39,282
- Drop out?
- I don't want to burden you anymore
259
00:18:39,292 --> 00:18:43,292
and I don't like to be in this pathetic one-sided love.
260
00:18:45,192 --> 00:18:46,832
But...
261
00:18:47,972 --> 00:18:50,922
I can't control my heart.
262
00:18:52,192 --> 00:18:55,762
I can't just give up on you like this.
263
00:18:55,762 --> 00:19:00,732
To the extent that I don't care if I get hurt even more...
264
00:19:00,732 --> 00:19:02,892
I like you...
265
00:19:04,892 --> 00:19:06,972
Jae Hoon.
266
00:19:11,592 --> 00:19:15,342
So I'd like to say that it's okay one more time.
267
00:19:15,342 --> 00:19:20,372
I'll say "it's okay" this time once again.
268
00:19:20,372 --> 00:19:23,992
I just don't know what I should say to you, Ji Yeon.
269
00:19:23,992 --> 00:19:26,192
You don't have to give me an answer.
270
00:19:27,222 --> 00:19:30,322
Until the end of the program,
271
00:19:31,872 --> 00:19:35,292
it means I have a chance.
272
00:19:52,942 --> 00:19:54,652
Did you sleep well?
273
00:19:55,672 --> 00:19:57,422
Aren't you going to work today, everyone?
274
00:19:57,422 --> 00:19:59,692
- I'll go after breakfast.
- A little later.
275
00:19:59,692 --> 00:20:01,282
I saw you on TV, Tae Mi.
276
00:20:01,282 --> 00:20:03,092
- You looked so pretty!
- Really?
277
00:20:03,092 --> 00:20:04,902
Thank you!
278
00:20:04,902 --> 00:20:06,282
- I'm so jealous.
- Really?
279
00:20:07,162 --> 00:20:08,882
I got a text.
280
00:20:09,992 --> 00:20:13,272
- Not me.
- It looks like only women got it.
281
00:20:13,272 --> 00:20:17,962
"Ladies, write down your ideal date
282
00:20:17,962 --> 00:20:21,802
on the card that's on the table and put it in the mailbox."
283
00:20:21,802 --> 00:20:23,372
Table where?
284
00:20:26,972 --> 00:20:29,542
When did they set that up?
285
00:20:29,542 --> 00:20:31,482
We got a text, too.
286
00:20:32,462 --> 00:20:35,882
"The first episode of the Season 2 of Kingdom of Love will air today.
287
00:20:35,882 --> 00:20:38,032
The viewers will vote for the most compatible couple
288
00:20:38,032 --> 00:20:41,872
right up until the episode ends.
289
00:20:41,872 --> 00:20:44,892
The best couple bought to you by the viewers
290
00:20:44,892 --> 00:20:46,912
will get to go on a date."
291
00:20:46,912 --> 00:20:49,582
Whoa, this sounds so interesting.
292
00:20:49,582 --> 00:20:51,492
There wasn't anything like this in Season 1, right?
293
00:20:51,492 --> 00:20:52,602
No, there wasn't.
294
00:20:52,602 --> 00:20:55,482
I had no idea there would be a voting.
295
00:20:55,482 --> 00:20:57,402
I'm nervous for some reason.
296
00:20:57,402 --> 00:20:58,602
A date?
297
00:20:58,602 --> 00:21:00,452
A date?
298
00:21:00,452 --> 00:21:02,982
- A date.
- He thinks he could get it.
299
00:21:12,622 --> 00:21:15,632
Jae Hoon, see me for a second.
300
00:21:53,172 --> 00:21:54,642
I'm here.
301
00:21:54,642 --> 00:21:56,162
Sit down.
302
00:22:12,322 --> 00:22:14,992
You know, you're always so good to me.
303
00:22:14,992 --> 00:22:16,232
Yeah.
304
00:22:17,402 --> 00:22:20,622
It's so fun to hang out with you.
305
00:22:20,622 --> 00:22:23,892
So there were days when I was confused as well.
306
00:22:23,892 --> 00:22:26,102
"Do I like him?"
307
00:22:27,062 --> 00:22:28,562
But...
308
00:22:31,202 --> 00:22:33,952
it became clear to me yesterday.
309
00:22:33,952 --> 00:22:35,942
That we're friends.
310
00:22:35,942 --> 00:22:37,392
It became clear to you?
311
00:22:37,392 --> 00:22:39,932
- Yeah.
- That we're friends?
312
00:22:39,932 --> 00:22:41,532
Yeah.
313
00:22:43,572 --> 00:22:45,572
Look me in the eyes and tell me.
314
00:22:57,602 --> 00:22:59,752
But for me, it has to be you.
315
00:22:59,752 --> 00:23:01,722
That became more clear to me.
316
00:23:04,122 --> 00:23:06,102
Yeo Reum, are you sure...
317
00:23:08,052 --> 00:23:10,302
I'm not the one for you?
318
00:23:10,302 --> 00:23:13,142
Yeah. You're not.
319
00:23:17,842 --> 00:23:21,142
Let's just say nothing happened last night.
320
00:23:21,142 --> 00:23:24,522
When we look back later, this will be our embarrassing moment.
321
00:23:24,522 --> 00:23:26,522
It will be hilarious.
322
00:23:27,582 --> 00:23:30,752
Hye Jin and Dae Shik will tease us for the rest of our lives.
323
00:23:30,752 --> 00:23:32,102
Hey, Yeo Reum...
324
00:23:32,102 --> 00:23:33,792
If you're saying this because of the program,
325
00:23:33,792 --> 00:23:36,562
I'll wait until this is over.
326
00:23:36,562 --> 00:23:38,432
I'll do my best in the Kingdom.
327
00:23:38,432 --> 00:23:39,972
That's not it.
328
00:23:39,972 --> 00:23:43,242
- I'm just saying you're not the one for me.
- What?
329
00:23:44,122 --> 00:23:46,432
I didn't feel anything last night when we kissed.
330
00:23:46,432 --> 00:23:48,622
Isn't that game over?
331
00:23:58,492 --> 00:24:00,862
You mean, I'm mistaken all by myself?
332
00:24:01,922 --> 00:24:04,552
I can't help it even if things become awkward with you.
333
00:24:04,552 --> 00:24:06,722
No is a no.
334
00:24:18,532 --> 00:24:21,222
All right. I'll do as you say.
335
00:24:21,222 --> 00:24:23,592
I'll stop right here.
336
00:24:41,262 --> 00:24:43,652
- Thank you.
- Give us a moment.
337
00:24:43,652 --> 00:24:45,372
- Sure.
- Thank you.
338
00:24:45,372 --> 00:24:47,142
Out of the men in here...
339
00:24:47,142 --> 00:24:49,742
who made an impression on you?
340
00:24:49,742 --> 00:24:50,852
Hey!
341
00:24:50,852 --> 00:24:52,892
Honey, watch TV.
342
00:24:54,462 --> 00:24:56,402
Wow, is that Jae Hoon?
343
00:24:56,402 --> 00:24:57,732
It's daebak.
344
00:24:57,732 --> 00:24:59,302
What's he doing over there?
345
00:24:59,302 --> 00:25:02,252
Our Park Jae Hoon. Looking good on the screen.
346
00:25:02,252 --> 00:25:04,552
- He looks much better than in real life, huh?
- Yeah.
347
00:25:07,362 --> 00:25:08,732
What's with that girl?
348
00:25:08,732 --> 00:25:12,202
Look, look at that! Can't believe they're doing that on TV!
349
00:25:13,692 --> 00:25:16,372
Vote for the couple of your choice.
350
00:25:16,372 --> 00:25:19,362
Extremely reality dating show, Kingdom of Love, Season 2.
351
00:25:19,362 --> 00:25:22,452
We will begin a new method for viewer participation.
352
00:25:22,452 --> 00:25:26,372
You can give a dating opportunity for the couple of your choice.
353
00:25:26,372 --> 00:25:30,742
Will the two people you vote for fall in love?
354
00:25:30,742 --> 00:25:32,272
Ten beautiful women and handsome men are
355
00:25:32,272 --> 00:25:35,992
waiting for the Cupid's arrows you'll shoot for them.
356
00:25:35,992 --> 00:25:38,612
Please vote for a couple of your choice immediately.
357
00:25:38,612 --> 00:25:41,632
[Kingdome of Love 2, Premieres tonight at 9 p.m.]
358
00:25:43,702 --> 00:25:46,252
[Last two men remaining in the wrestling area]
359
00:25:46,252 --> 00:25:48,322
- Pretty good.
- You're pretty strong, Jae Hoon.
360
00:25:48,322 --> 00:25:50,402
[For the top predator]
361
00:25:50,402 --> 00:25:52,742
[The last battle begins now!]
362
00:25:53,412 --> 00:25:56,522
[A doctor on white horse, Park Jae Hoon vs. A chef with a chiseled good looks, John Jang]
363
00:25:56,522 --> 00:25:59,302
[There can't be two suns in one sky]
364
00:25:59,302 --> 00:26:01,592
[Only one man can]
365
00:26:01,592 --> 00:26:05,222
[become the top preditor in the Kingdom of Love!]
366
00:26:05,222 --> 00:26:08,662
[Who will get to sit on the throne of honor?]
367
00:26:09,952 --> 00:26:13,352
[The top predator of the Kingdom of Love is]
368
00:26:13,352 --> 00:26:15,612
[Doctor on a white horse, Park Jae Hoon]
369
00:26:15,612 --> 00:26:17,242
[And the person he chose is]
370
00:26:17,242 --> 00:26:19,882
[Han Ji Yeon!]
371
00:26:20,402 --> 00:26:24,382
I'd like to ask Han Ji Yeon on a date.
372
00:26:24,382 --> 00:26:26,052
[Always a price to pay in a competition, even if it's water pour on them]
373
00:26:26,052 --> 00:26:28,182
[Who will be the final couple on the Kingdom of Love?]
374
00:26:31,562 --> 00:26:34,472
It's fun. Turned out nice.
375
00:26:35,602 --> 00:26:37,512
Good work! Good job.
376
00:26:37,512 --> 00:26:39,162
Good job.
377
00:26:40,262 --> 00:26:42,592
So, how is the viewers' voting going?
378
00:26:42,592 --> 00:26:44,032
Are there lots of votes?
379
00:26:44,032 --> 00:26:45,902
They're going crazy.
380
00:26:45,902 --> 00:26:47,362
Oh, really?
381
00:26:47,362 --> 00:26:51,812
As of now, Jang Tae Mi and John Jang are garnering votes since they're recognizable.
382
00:26:51,812 --> 00:26:55,862
But after the first episode, there will be some changes.
383
00:26:55,862 --> 00:26:58,072
Park Jae Hoon and Han Ji Yeon love line is very entertaining.
384
00:26:58,072 --> 00:26:59,702
We'll go with those two in the earlier episodes.
385
00:26:59,702 --> 00:27:03,252
As each episode unfolds, we'll select a variety of love lines.
386
00:27:03,252 --> 00:27:04,562
Okay, great!
387
00:27:04,562 --> 00:27:06,982
Okay! Good job!
388
00:27:09,202 --> 00:27:10,912
Kang Chae Ri.
389
00:27:11,882 --> 00:27:13,272
Let's talk for a moment.
390
00:27:13,272 --> 00:27:14,972
- What is it?
- Not here.
391
00:27:14,972 --> 00:27:16,642
Follow me.
392
00:27:16,642 --> 00:27:18,852
He deleted...
393
00:27:18,852 --> 00:27:20,672
the recording?
394
00:27:23,192 --> 00:27:24,652
isn't he crazy?
395
00:27:24,652 --> 00:27:26,592
I definitely taught him a lesson.
396
00:27:26,592 --> 00:27:28,682
- Let's just let this one slide.
- Who says?
397
00:27:28,682 --> 00:27:30,642
Is he a serpent or something? Slide through what?
398
00:27:30,642 --> 00:27:33,092
We can't air that anyway.
399
00:27:33,092 --> 00:27:35,682
The cast members said no.
400
00:27:35,682 --> 00:27:37,742
I said...
401
00:27:37,742 --> 00:27:41,252
we'll air that part!
402
00:27:42,482 --> 00:27:45,182
I will not let this one slide.
403
00:27:45,182 --> 00:27:47,362
I'll request a formal disciplinary action.
404
00:27:48,352 --> 00:27:50,462
Hey! Kang Chae Ri!
405
00:27:53,352 --> 00:27:55,002
Just let him off this once.
406
00:27:56,392 --> 00:28:00,252
Telling me to letting him off easy when he deleted the recording
407
00:28:00,252 --> 00:28:02,082
is much more shocking to me.
408
00:28:02,082 --> 00:28:04,412
Is this some school broadcasting club?
409
00:28:04,492 --> 00:28:08,022
If disciplinary action is necessary, I'll be disciplined.
410
00:28:08,022 --> 00:28:09,982
- Did you tell him to?
- Yeah...
411
00:28:09,982 --> 00:28:11,682
I told him to do it.
412
00:28:11,682 --> 00:28:14,112
No matter how much you lack the feel for a show, you're not that bad.
413
00:28:14,112 --> 00:28:15,702
Don't try to cover up for him.
414
00:28:17,942 --> 00:28:20,872
I have one more thing to tell you.
415
00:28:20,872 --> 00:28:22,792
What now?
416
00:28:22,792 --> 00:28:26,572
You know the kiss scene between Park Jae Hoon and Han Ji Yeon? That was me.
417
00:28:29,412 --> 00:28:30,442
I know.
418
00:28:32,192 --> 00:28:35,122
I have one more thing to tell you.
419
00:28:35,122 --> 00:28:37,042
What now?
420
00:28:37,042 --> 00:28:40,822
You know the kiss scene between Park Jae Hoon and Han Ji Yeon? That was me.
421
00:28:43,662 --> 00:28:44,692
I know.
422
00:28:45,135 --> 00:28:46,795
You know?
423
00:28:46,795 --> 00:28:47,965
How did you find out?
424
00:28:47,965 --> 00:28:50,505
Because I have eyes.
425
00:28:50,505 --> 00:28:52,015
I can tell right away it was you.
426
00:28:52,015 --> 00:28:55,005
Gosh, you're up to all kinds of things now...
427
00:28:55,005 --> 00:28:56,365
Well, to explain what happened...
428
00:28:56,365 --> 00:28:58,255
No need to explain.
429
00:28:59,495 --> 00:29:02,435
- I can use it, right?
- Yeah.
430
00:29:02,435 --> 00:29:04,575
The two people agreed.
431
00:29:04,575 --> 00:29:06,215
Way to go.
432
00:29:08,045 --> 00:29:09,555
Sunbaenim.
433
00:29:10,495 --> 00:29:12,925
Hey, Kim Sang Woo!
434
00:29:15,285 --> 00:29:17,525
You sure showed it to me.
435
00:29:17,525 --> 00:29:18,815
Your gut.
436
00:29:18,815 --> 00:29:21,085
How gutsy you are.
437
00:29:21,085 --> 00:29:22,695
I'm sorry.
438
00:29:22,695 --> 00:29:24,255
But...
439
00:29:24,255 --> 00:29:25,745
I couldn't help it.
440
00:29:25,745 --> 00:29:26,955
What you a**hole?
441
00:29:26,955 --> 00:29:30,175
Look at this guy. Hey! Who says you could mess with the recording?
442
00:29:30,175 --> 00:29:31,425
Who says?
443
00:29:31,425 --> 00:29:33,345
Have you lost your mind?
444
00:29:33,345 --> 00:29:35,655
Have you lost it? Come, get over here!
445
00:29:35,655 --> 00:29:37,235
- You rat! Get over here!
- Hey!
446
00:29:37,235 --> 00:29:39,415
You! I didn't like you from the get-go.
447
00:29:39,415 --> 00:29:41,155
- You! You!
- Get out!
448
00:29:41,155 --> 00:29:43,015
You, you!
449
00:29:43,015 --> 00:29:44,255
Where do you think you're going?
450
00:29:44,255 --> 00:29:46,435
Geez!
451
00:29:52,095 --> 00:29:53,835
Ji Wan.
452
00:29:53,835 --> 00:29:55,645
Ji Wan.
453
00:29:55,645 --> 00:29:58,645
What are you doing out here?
454
00:29:58,645 --> 00:30:02,395
I was just spacing out.
455
00:30:03,435 --> 00:30:04,745
Well...
456
00:30:04,745 --> 00:30:06,685
You know what you said yesterday
457
00:30:06,685 --> 00:30:09,715
during our date?
458
00:30:09,715 --> 00:30:11,805
Thank you so much...
459
00:30:11,805 --> 00:30:13,685
for telling me something like that.
460
00:30:13,685 --> 00:30:17,385
It couldn't have been easy since the camera was rolling.
461
00:30:18,635 --> 00:30:23,105
I just couldn't help it. It just came out.
462
00:30:23,105 --> 00:30:25,665
I think you're so brave.
463
00:30:25,665 --> 00:30:28,265
You were really, really amazing.
464
00:30:28,295 --> 00:30:30,995
I wanted to tell you that.
465
00:30:31,035 --> 00:30:32,565
But...
466
00:30:32,565 --> 00:30:36,295
that's not going to air on the show.
467
00:30:36,295 --> 00:30:39,555
- Oh, why?
- I asked.
468
00:30:39,555 --> 00:30:41,535
Since I just blurted it out,
469
00:30:41,535 --> 00:30:44,395
I asked them to be sure to edit it out.
470
00:30:44,395 --> 00:30:46,395
I see...
471
00:30:46,395 --> 00:30:48,465
So, you did that.
472
00:30:49,705 --> 00:30:51,075
Well...
473
00:30:51,075 --> 00:30:55,395
But if it airs, I'm sure it will be a hot topic.
474
00:30:55,395 --> 00:30:58,125
Do you think the production crew would edit that out?
475
00:30:58,125 --> 00:31:00,695
It can never air.
476
00:31:00,695 --> 00:31:03,935
The broadcasting company would want to air it, though.
477
00:31:03,935 --> 00:31:06,525
They can't. Never.
478
00:31:06,525 --> 00:31:08,175
Ji Wan.
479
00:31:08,175 --> 00:31:09,665
If...
480
00:31:09,665 --> 00:31:11,105
Really, if...
481
00:31:11,105 --> 00:31:12,895
it doesn't get edited out,
482
00:31:12,895 --> 00:31:14,845
don't you worry too much.
483
00:31:16,025 --> 00:31:17,785
I'm here for you.
484
00:31:29,535 --> 00:31:31,155
Why did you do it?
485
00:31:31,155 --> 00:31:34,815
- I'm sorry.
- I'll consider the circumstances, but...
486
00:31:34,815 --> 00:31:36,925
your method was wrong.
487
00:31:36,925 --> 00:31:38,585
How you went about it was wrong.
488
00:31:38,585 --> 00:31:40,215
You could've resolved it in a different way.
489
00:31:40,215 --> 00:31:42,885
Why did you delete that?
490
00:31:42,885 --> 00:31:44,505
I'm sorry.
491
00:31:45,855 --> 00:31:47,625
Director,
492
00:31:47,625 --> 00:31:49,325
it's my fault.
493
00:31:49,325 --> 00:31:50,775
Why are you stepping forward?
494
00:31:50,775 --> 00:31:54,025
I strongly pushed him by saying we couldn't air that part.
495
00:31:54,025 --> 00:31:56,155
I might as well have ordered him to do it.
496
00:31:56,155 --> 00:31:57,555
It was my fault.
497
00:31:58,895 --> 00:32:01,095
Director?
498
00:32:01,105 --> 00:32:03,375
I won't let this slide.
499
00:32:03,375 --> 00:32:06,055
Please discipline him properly.
500
00:32:18,055 --> 00:32:21,305
Kang Chae Ri, let's let this one slide.
501
00:32:22,425 --> 00:32:25,565
- Director!
- I heard you threw things at him, too.
502
00:32:25,565 --> 00:32:26,865
That's assault.
503
00:32:26,865 --> 00:32:29,875
Then discipline me for that separately.
504
00:32:29,875 --> 00:32:32,395
Then it becomes an outrageous cheesy melodrama.
505
00:32:32,395 --> 00:32:33,675
Right?
506
00:32:34,915 --> 00:32:36,515
Let's not open this up for discussion
507
00:32:36,515 --> 00:32:37,965
and resolve it internally.
508
00:32:37,965 --> 00:32:39,595
Within your team.
509
00:32:43,375 --> 00:32:47,765
Kim Sang Woo, don't let me see you on film location going forward.
510
00:32:47,765 --> 00:32:49,095
I can't let you produce outdoor scenes.
511
00:32:49,095 --> 00:32:50,595
Editing goes without saying.
512
00:32:50,595 --> 00:32:53,945
Backup, settle payments, move things, miscellaneous tasks. That's all.
513
00:32:53,945 --> 00:32:56,465
Hey, send him to another team if you can't stand to see him.
514
00:32:56,465 --> 00:32:59,415
- For whose benefit?
- It was my fault...
515
00:32:59,415 --> 00:33:01,755
so I'll receive whatever the punishment.
516
00:33:03,345 --> 00:33:04,965
I'm sorry.
517
00:33:06,515 --> 00:33:07,895
That's all then, right?
518
00:33:07,895 --> 00:33:11,345
Then, we'll wrap this up like this.
519
00:33:44,185 --> 00:33:45,305
Why do you discriminate?
520
00:33:45,305 --> 00:33:46,305
What? What do you mean?
521
00:33:46,305 --> 00:33:48,245
Why do you cover up for Goo Yeo Reum?
522
00:33:48,245 --> 00:33:51,515
- Why?
- When did I?
523
00:33:51,515 --> 00:33:55,075
Besides, you're not the type to dwell on other people's affection for others.
524
00:33:55,075 --> 00:33:57,455
I may not dwell on it!
525
00:33:58,515 --> 00:34:00,115
But it still offends me.
526
00:34:00,115 --> 00:34:02,915
I said I'm offended.
527
00:34:28,945 --> 00:34:30,575
Kim Sang Woo.
528
00:34:30,575 --> 00:34:32,235
Are you okay?
529
00:34:33,845 --> 00:34:34,985
Yes.
530
00:34:34,985 --> 00:34:36,085
I'm okay.
531
00:34:36,085 --> 00:34:38,555
Let's stay on the down low for a while.
532
00:34:38,595 --> 00:34:41,675
Try to avoid Kang Chae Ri for now. Okay?
533
00:34:41,675 --> 00:34:44,015
Yes, I got it.
534
00:34:45,895 --> 00:34:47,695
Sang Woo.
535
00:34:47,695 --> 00:34:50,285
- Don't do that going forward.
- Yes.
536
00:34:50,285 --> 00:34:53,045
I'm not saying this as your work sunbae, but
537
00:34:53,045 --> 00:34:56,265
I'm telling you as someone who cherishes you.
538
00:34:57,325 --> 00:34:59,225
Was I that unreliable?
539
00:34:59,225 --> 00:35:01,205
It's not that...
540
00:35:01,205 --> 00:35:03,455
I thought that for me to take care of it
541
00:35:03,455 --> 00:35:06,795
would be the cleanest and the most precise way to get rid of it.
542
00:35:06,795 --> 00:35:09,585
You were very brave, but
543
00:35:09,585 --> 00:35:11,445
you still can't do that.
544
00:35:11,445 --> 00:35:15,585
Even if we were to delete the recording, I should've done it.
545
00:35:15,585 --> 00:35:18,425
I have a bigger responsibility than you
546
00:35:18,425 --> 00:35:20,315
and more authority, too.
547
00:35:22,065 --> 00:35:25,445
I'm saying don't be too brave when you don't
548
00:35:25,445 --> 00:35:27,495
have enough power.
549
00:35:27,495 --> 00:35:30,015
- Sunbaenim...
- We could just fight head-on,
550
00:35:30,015 --> 00:35:31,995
throw some fit...
551
00:35:31,995 --> 00:35:33,535
Do stuff like that first.
552
00:35:33,535 --> 00:35:35,315
As for taking the responsibility,
553
00:35:36,225 --> 00:35:38,335
do that later.
554
00:35:38,335 --> 00:35:40,445
Do you understand?
555
00:35:40,445 --> 00:35:41,945
Yes.
556
00:35:47,285 --> 00:35:49,215
Nice, nice!
557
00:35:49,215 --> 00:35:50,865
Behind you.
558
00:36:24,695 --> 00:36:26,155
Soo Mi.
559
00:36:26,155 --> 00:36:27,695
Do you want to ride the floater?
560
00:36:27,695 --> 00:36:29,325
Sounds good.
561
00:36:32,305 --> 00:36:33,665
Tae Mi, do you want to ride one, too?
562
00:36:33,665 --> 00:36:34,805
I'll let you ride one.
563
00:36:34,805 --> 00:36:38,225
No. I don't like to go in the water.
564
00:36:40,485 --> 00:36:42,005
But instead...
565
00:36:42,005 --> 00:36:43,785
take some pictures for me.
566
00:36:43,785 --> 00:36:46,625
Gosh, I'm practically a photographer. This is crazy.
567
00:36:46,625 --> 00:36:48,945
I'm a great photographer.
568
00:36:48,945 --> 00:36:50,165
Really?
569
00:36:50,165 --> 00:36:51,525
Give it to me.
570
00:36:51,525 --> 00:36:54,595
- Then, okay. From over there.
- Okay.
571
00:37:08,165 --> 00:37:09,545
Wow!
572
00:37:09,545 --> 00:37:11,495
Your proportion is so...
573
00:37:11,495 --> 00:37:12,705
Wow...
574
00:37:12,705 --> 00:37:14,215
How do I look?
575
00:37:14,215 --> 00:37:16,075
Good, good.
576
00:37:16,075 --> 00:37:17,795
Good, good, good!
577
00:37:17,795 --> 00:37:19,565
Wow...
578
00:37:27,855 --> 00:37:30,365
Why are you so nice to me?
579
00:37:30,365 --> 00:37:31,805
Because I'm interested in you.
580
00:37:31,805 --> 00:37:33,715
What got you interested in me?
581
00:37:33,715 --> 00:37:35,885
I fell for you after seeing you do the chicken fight.
582
00:37:35,885 --> 00:37:36,505
What?
583
00:37:36,505 --> 00:37:40,585
I usually like women who are aggressive like a fighting chicken.
584
00:37:40,585 --> 00:37:42,565
Come on...
585
00:37:42,565 --> 00:37:44,265
What the heck does that mean?
586
00:37:44,265 --> 00:37:46,515
It doesn't sound like a good thing.
587
00:37:46,515 --> 00:37:48,265
A glamoritor-like woman.
588
00:37:48,265 --> 00:37:49,485
Isn't that cool?
589
00:37:49,485 --> 00:37:52,165
Glamoritor?
590
00:37:52,165 --> 00:37:53,645
What's that?
591
00:37:53,645 --> 00:37:55,245
Don't you know glamoritor?
592
00:37:55,245 --> 00:37:58,325
You know, a long time ago in Greece,
593
00:37:58,325 --> 00:38:00,245
inside a round stadium,
594
00:38:00,245 --> 00:38:01,955
they used to fight with swords.
595
00:38:01,955 --> 00:38:04,355
Kind of like pro wrestlers of our time.
596
00:38:04,355 --> 00:38:05,935
By chance...
597
00:38:05,935 --> 00:38:09,055
do you mean gladiators?
598
00:38:09,055 --> 00:38:11,255
In the Roman Empire?
599
00:38:11,255 --> 00:38:12,665
Rome is Greece.
600
00:38:12,665 --> 00:38:14,135
Greek and Roman myths.
601
00:38:14,135 --> 00:38:16,465
They're the same country.
602
00:38:17,685 --> 00:38:19,425
Oh...
603
00:38:19,425 --> 00:38:21,625
I see...
604
00:38:21,625 --> 00:38:23,435
You don't even know that?
605
00:38:23,435 --> 00:38:25,135
Shall we go?
606
00:38:29,685 --> 00:38:31,705
Wow, looking good! That pose!
607
00:38:31,705 --> 00:38:34,395
Turn just a little bit. Just a little bit...
608
00:38:34,395 --> 00:38:35,545
Okay! Great!
609
00:38:35,545 --> 00:38:37,195
Where are the others?
610
00:38:37,195 --> 00:38:38,715
Isn't So Yeon coming out?
611
00:38:38,715 --> 00:38:40,775
I asked her to come out with us earlier, but
612
00:38:40,775 --> 00:38:42,055
I think she wanted to say inside.
613
00:38:42,055 --> 00:38:43,375
Really?
614
00:39:21,445 --> 00:39:24,605
- Make my legs look long.
- They're long already.
615
00:39:24,605 --> 00:39:26,975
Wow! Your proportion is awesome.
616
00:39:26,975 --> 00:39:28,615
Wow... wait...
617
00:39:28,615 --> 00:39:30,255
Slightly.
618
00:39:30,255 --> 00:39:32,005
Good!
619
00:39:32,005 --> 00:39:33,875
Gosh...
620
00:39:33,875 --> 00:39:35,355
Good, good! Good! Wow!
621
00:39:35,355 --> 00:39:37,375
Tae Mi, turn slightly.
622
00:39:37,375 --> 00:39:38,735
Wow, it's a work of art.
623
00:39:38,735 --> 00:39:41,155
Wow! Okay. Slightly. Slightly to the left.
624
00:39:41,155 --> 00:39:43,115
I think you grew tall in that short time. What a work of art.
625
00:39:43,115 --> 00:39:44,945
Send me one later, okay?
626
00:39:44,945 --> 00:39:46,265
Does it look okay?
627
00:39:46,265 --> 00:39:47,475
Okay...
628
00:39:47,475 --> 00:39:49,025
Here, here.
629
00:39:49,825 --> 00:39:53,195
- Isn't it nice?
- My face looks like it's in the shade.
630
00:39:53,195 --> 00:39:54,095
Could you take it once more?
631
00:39:54,095 --> 00:39:56,445
I'll take it from this angle.
632
00:39:56,445 --> 00:39:58,565
Great! Wow! Nice!
633
00:39:58,565 --> 00:39:59,995
I'm practically a national athlete.
634
00:39:59,995 --> 00:40:01,715
This is totally...
635
00:40:01,715 --> 00:40:03,265
So...
636
00:40:04,295 --> 00:40:06,875
It doesn't seem leveled.
637
00:40:06,875 --> 00:40:08,645
Be sure to line up horizontally. Like this.
638
00:40:08,645 --> 00:40:10,045
Just this much.
639
00:40:10,045 --> 00:40:11,695
Good, good. Keep going.
640
00:40:11,695 --> 00:40:13,685
Horizontal. It's leveled.
641
00:40:13,685 --> 00:40:15,285
My legs look too short.
642
00:40:15,285 --> 00:40:18,035
Wow, nice! We'll move over here...
643
00:40:18,035 --> 00:40:20,275
- Geez!
- No, no.
644
00:40:20,275 --> 00:40:22,025
Again, again.
645
00:40:24,945 --> 00:40:26,655
Whoa, so pretty.
646
00:40:30,945 --> 00:40:33,095
This photo is daebak. It came out so good!
647
00:40:33,095 --> 00:40:34,145
I totally love it.
648
00:40:34,145 --> 00:40:37,415
I know. Since the model is so beautiful.
649
00:40:37,415 --> 00:40:41,165
Please take pictures over on this side.
650
00:40:41,165 --> 00:40:42,495
Again?
651
00:40:43,775 --> 00:40:46,055
Tae Min, let's sit down and grab a drink...
652
00:40:46,055 --> 00:40:48,525
No. I'll go change into another swimsuit.
653
00:40:48,525 --> 00:40:49,495
Excuse me?
654
00:40:49,495 --> 00:40:51,345
I thought animal prints might be too much.
655
00:40:51,345 --> 00:40:54,025
So I hesitated bringing it here, but I bought it just in case.
656
00:40:54,025 --> 00:40:55,965
I think I could wear it.
657
00:40:55,965 --> 00:40:57,765
I'll be right back.
658
00:40:57,765 --> 00:40:58,985
All right.
659
00:40:58,985 --> 00:41:01,775
I'll take all the pictures for you when you get back.
660
00:41:24,695 --> 00:41:27,115
Hey, Jang bro!
661
00:41:27,115 --> 00:41:28,715
Yes?
662
00:41:28,715 --> 00:41:32,055
While waiting, put some tanning oil on my back for me.
663
00:41:32,055 --> 00:41:34,375
I don't do stuff like that for men.
664
00:41:34,375 --> 00:41:35,885
If you put it on for me,
665
00:41:35,885 --> 00:41:38,625
- I'll give you a tip.
- You crazy? What tip-
666
00:41:38,625 --> 00:41:40,035
Why would you give me a tip?
667
00:41:40,035 --> 00:41:42,475
Not that kind of tip.
668
00:41:42,475 --> 00:41:45,355
A tip on how you can get together with Jang Tae Mi.
669
00:41:51,225 --> 00:41:53,115
It'd better be helpful.
670
00:41:53,115 --> 00:41:54,855
Listen up.
671
00:41:54,855 --> 00:41:57,015
Women who look like a goddess like her
672
00:41:57,015 --> 00:42:01,775
All they hear are, "You're so pretty, I like you, Date me."
673
00:42:01,775 --> 00:42:04,895
- So?
- You can't be taking pictures for her.
674
00:42:04,895 --> 00:42:07,205
Only the low-class kiss a**es do that.
675
00:42:07,205 --> 00:42:07,805
What?
676
00:42:07,805 --> 00:42:11,105
F***ing high-class dudes like you shouldn't do that.
677
00:42:12,055 --> 00:42:13,755
If you want things to work out,
678
00:42:13,755 --> 00:42:15,565
keep a distance from her.
679
00:42:15,565 --> 00:42:17,035
Push and pull.
680
00:42:17,035 --> 00:42:18,355
That's totally my specialty.
681
00:42:18,355 --> 00:42:19,305
Then why are you doing that?
682
00:42:19,305 --> 00:42:20,995
W-Why are you so submissive?
683
00:42:20,995 --> 00:42:22,645
Geez, when was I so submissive?
684
00:42:22,645 --> 00:42:24,355
I wasn't like that.
685
00:42:26,215 --> 00:42:28,115
- You weren't?
- No!
686
00:42:28,115 --> 00:42:29,295
Okay.
687
00:42:29,295 --> 00:42:31,705
Then I'll be watching you from now on.
688
00:42:39,165 --> 00:42:41,375
But...
689
00:42:41,375 --> 00:42:44,235
who are you interested in, Hyungnim?
690
00:42:44,235 --> 00:42:47,605
Well, I'm just watching them for now.
691
00:42:47,605 --> 00:42:51,485
I tend to be the cautious type.
692
00:42:51,485 --> 00:42:54,125
I think you're just unpopular.
693
00:42:56,535 --> 00:43:00,585
Wait and see. They'll all fall for me.
694
00:43:03,735 --> 00:43:06,215
This guy is very good putting on the oils.
695
00:43:06,215 --> 00:43:08,405
- Is it okay?
- You're pretty much an expert.
696
00:43:08,405 --> 00:43:11,645
To the right. Can you do a thorough job under my arm?
697
00:43:11,645 --> 00:43:13,885
- Under your armpit?
- Yeah, get in there.
698
00:43:13,885 --> 00:43:15,805
- I need to get tan.
- You have hair!
699
00:43:15,805 --> 00:43:16,855
Geez!
700
00:43:16,855 --> 00:43:18,655
Don't you have hair? Don't you?
701
00:43:18,655 --> 00:43:20,325
I don't. I shaved it all off.
702
00:43:20,325 --> 00:43:21,905
It's true.
703
00:43:37,505 --> 00:43:39,515
Where are you, PD Kang?
704
00:43:39,515 --> 00:43:40,905
In the editing room.
705
00:43:40,905 --> 00:43:42,775
What are you doing over there?
706
00:43:42,775 --> 00:43:44,295
I have something to fix in the Episode 1.
707
00:43:44,295 --> 00:43:45,855
What? I thought it was all done.
708
00:43:45,855 --> 00:43:49,365
Until it's transmitted in the air, it's not done.
709
00:43:49,365 --> 00:43:51,795
I'm busy. Talk to you later.
710
00:44:07,595 --> 00:44:11,255
Park Jae Hoon! What brings you here at this hour?
711
00:44:12,265 --> 00:44:13,255
I wanted to eat.
712
00:44:13,255 --> 00:44:15,695
Sure! Have a seat. Sit over here.
713
00:44:15,695 --> 00:44:17,395
Honey!
714
00:44:17,395 --> 00:44:19,295
Jae Hoon is here!
715
00:44:19,295 --> 00:44:21,135
Hey! You came.
716
00:44:23,305 --> 00:44:25,225
It's spinach.
717
00:44:44,095 --> 00:44:45,745
Why are you guys staring at me like that?
718
00:44:45,745 --> 00:44:47,665
Something's up, huh?
719
00:44:47,665 --> 00:44:49,245
- No.
- I could feel it.
720
00:44:49,245 --> 00:44:50,965
I could tell something's up.
721
00:44:50,965 --> 00:44:55,835
This is how you look when Goo Yeo Reum is giving you grief.
722
00:44:58,225 --> 00:45:00,285
Yeo Reum rejected me.
723
00:45:00,285 --> 00:45:02,255
He said he got rejected a few days ago.
724
00:45:02,255 --> 00:45:05,805
Not that one. I got rejected again this morning.
725
00:45:05,805 --> 00:45:07,455
What the heck are you talking about?
726
00:45:07,455 --> 00:45:09,685
She's not even interested in me.
727
00:45:09,685 --> 00:45:11,475
I guess I just kicked some air.
728
00:45:11,475 --> 00:45:12,855
You idiot.
729
00:45:12,855 --> 00:45:14,925
You shouldn't have came on too strong.
730
00:45:14,925 --> 00:45:17,365
You should approach here very slowly.
731
00:45:17,365 --> 00:45:20,715
She's not in the mindset to pursue a relationship.
732
00:45:20,715 --> 00:45:22,795
Park Jae Hoon always goes straight ahead.
733
00:45:22,795 --> 00:45:24,045
You don't ever back up.
734
00:45:24,045 --> 00:45:25,715
I'll back up.
735
00:45:25,715 --> 00:45:27,785
Yeo Reum says I'm not it.
736
00:45:27,785 --> 00:45:29,995
No. Never.
737
00:45:29,995 --> 00:45:31,825
So I'll forget about it.
738
00:45:32,805 --> 00:45:34,475
Well...
739
00:45:34,475 --> 00:45:37,465
I'm not sure if I could forget about it even if I tried.
740
00:45:41,195 --> 00:45:43,215
Forget it.
741
00:45:43,215 --> 00:45:45,315
She says she doesn't like him!
742
00:45:45,315 --> 00:45:48,805
- Honey!
- You may be on Yeo Reum's side, but as for me,
743
00:45:48,805 --> 00:45:50,615
I'm on Jae Hoon's side.
744
00:45:50,615 --> 00:45:51,715
Hey.
745
00:45:51,715 --> 00:45:54,225
Don't look at a woman who rejects you.
746
00:45:54,225 --> 00:45:56,685
Why bother? It's her loss.
747
00:45:56,685 --> 00:45:59,325
Who does she think she is to reject our Jae Hoon?
748
00:45:59,325 --> 00:46:01,045
Geez, I'm so pissed.
749
00:46:02,005 --> 00:46:05,585
Hey, does Yeo Reum have eyes hanging on her belly button?
750
00:46:05,585 --> 00:46:08,725
Drink some ice water and come to your senses.
751
00:46:17,785 --> 00:46:20,155
Jang Tae Mi likes car camping date.
752
00:46:20,155 --> 00:46:22,705
Park Ji Wan likes to dress in matching outfits and go to Bukcheon.
753
00:46:22,705 --> 00:46:25,215
Han Ji Yeon likes to jog along Han River and grab a beer after.
754
00:46:25,215 --> 00:46:27,715
Han So Yeon likes to eat grilled clams by the ocean.
755
00:46:27,715 --> 00:46:32,435
Geum Soo Mi likes to have a wine and course dinner at a restaurant with nice atmosphere.
756
00:46:32,435 --> 00:46:34,355
They all sound good.
757
00:46:34,355 --> 00:46:37,455
I think they'll all look good, too.
758
00:46:37,455 --> 00:46:39,575
How is the viewers voting going?
759
00:46:39,575 --> 00:46:41,275
John Jang and Park Tae Mi,
760
00:46:41,275 --> 00:46:42,695
Park Jae Hoon and Han Ji Yeon,
761
00:46:42,695 --> 00:46:43,925
Kim Joon Ho and Park Ji Wan.
762
00:46:43,925 --> 00:46:45,575
They're top three.
763
00:46:45,575 --> 00:46:47,475
There three couples were in the trailer, too.
764
00:46:47,475 --> 00:46:51,565
Okay. Things are going according to our plan.
765
00:46:53,015 --> 00:46:55,185
But how come PD Kang isn't here yet?
766
00:46:55,185 --> 00:46:56,215
She says she's editing.
767
00:46:56,215 --> 00:46:57,605
- Editing?
- Yeah.
768
00:46:57,605 --> 00:46:59,275
She said she has something to add to the Episode 1.
769
00:46:59,275 --> 00:47:02,215
The closing part was all done.
770
00:47:02,215 --> 00:47:04,245
- Add what?
- Not sure.
771
00:47:04,245 --> 00:47:07,075
I wouldn't know that.
772
00:47:12,705 --> 00:47:13,935
[Kingdom of Love]
773
00:47:19,695 --> 00:47:21,505
Hello.
774
00:47:21,505 --> 00:47:23,185
For our show,
775
00:47:23,185 --> 00:47:24,995
please use this.
776
00:47:31,295 --> 00:47:32,535
What do you think we'll get?
777
00:47:32,535 --> 00:47:34,765
Okay, here are more beers.
778
00:47:37,265 --> 00:47:39,465
Everybody, attention, please.
779
00:47:39,465 --> 00:47:43,165
Everyone, I'll turn the channel.
780
00:47:44,105 --> 00:47:45,495
[Kingdom of Love, Season 2]
781
00:47:48,555 --> 00:47:50,615
Gosh, I'm so looking forward to it.
782
00:47:52,655 --> 00:47:54,715
Feels good.
783
00:47:55,745 --> 00:47:59,195
Gosh, why am I so nervous?
784
00:48:03,155 --> 00:48:05,865
I like the strongest predator.
785
00:48:05,865 --> 00:48:08,535
All right, let's go for the daebak viewer ratings!
786
00:48:08,535 --> 00:48:10,975
- Let's go! Let's go!
- Let's go.
787
00:48:10,975 --> 00:48:12,435
I'm so nervous that I can't watch it.
788
00:48:12,435 --> 00:48:14,535
Why be nervous?
789
00:48:14,535 --> 00:48:15,865
It's okay.
790
00:48:18,415 --> 00:48:20,165
Whoa, we all look so cool.
791
00:48:23,035 --> 00:48:25,055
Everyone looks like celebrities.
792
00:48:25,055 --> 00:48:28,025
I'm the one who creates my destiny.
793
00:48:28,025 --> 00:48:29,855
You look so pretty!
794
00:48:29,855 --> 00:48:32,295
You came out so pretty, too, Ji Wan.
795
00:48:32,295 --> 00:48:33,755
I look so fat.
796
00:48:33,755 --> 00:48:35,755
Not at all.
797
00:48:35,755 --> 00:48:38,155
[The fate of cast members who were not chosen?]
798
00:48:39,275 --> 00:48:40,615
What? What, what, what?
799
00:48:40,615 --> 00:48:42,915
What? So what?
800
00:48:42,915 --> 00:48:45,105
- Because you look sexy.
- It's my underwear.
801
00:48:45,195 --> 00:48:47,995
Gosh, seriously.
802
00:48:48,025 --> 00:48:51,005
[Kingdom of Love app]
803
00:48:51,005 --> 00:48:53,005
At this rate, the server will go down!
804
00:48:53,005 --> 00:48:54,405
How is the community reaction?
805
00:48:54,405 --> 00:48:56,385
I think it's going to be a huge daebak this time.
806
00:48:56,385 --> 00:48:57,535
The comments are coming up nonstop.
807
00:48:57,535 --> 00:48:59,825
Wow, they're going crazy on the SNS, too.
808
00:48:59,825 --> 00:49:01,665
It's huge.
809
00:49:01,665 --> 00:49:03,735
[Doctor on a white horse Jae Hoon goes to rescue Ji Yeon in distress]
810
00:49:04,905 --> 00:49:06,715
Han Ji Yeon and Park Jae Hoon took over.
811
00:49:06,715 --> 00:49:08,545
They're in first place for viewers' voting.
812
00:49:08,545 --> 00:49:10,045
Really?
813
00:49:10,045 --> 00:49:12,415
Whoa, of course.
814
00:49:12,415 --> 00:49:17,015
Wow, the reactions are explosive as soon as she fell into the pool.
815
00:49:20,015 --> 00:49:21,415
[Coming on a date to confirm each other's feelings!]
816
00:49:21,415 --> 00:49:24,205
Wait a minute. Shouldn't there be introductions after the pool scene?
817
00:49:24,205 --> 00:49:25,245
Why is that on?
818
00:49:25,245 --> 00:49:28,165
Kang Chae Ri sunbae must've added that part.
819
00:49:28,165 --> 00:49:30,615
We're airing that part already?
820
00:49:32,805 --> 00:49:36,855
Gosh, capable people don't need stuff like this.
821
00:49:36,855 --> 00:49:38,745
To be a good man,
822
00:49:38,745 --> 00:49:41,485
- I should wait.
- You came out so beautiful.
823
00:49:41,485 --> 00:49:43,685
That woman, Han Ji Yeon.
824
00:49:43,685 --> 00:49:46,205
Doesn't she look like she really likes Jae Hoon?
825
00:49:46,205 --> 00:49:48,515
It looks like it.
826
00:49:48,515 --> 00:49:50,895
Her eyes look genuine.
827
00:49:50,895 --> 00:49:53,015
I'll give her one vote.
828
00:49:53,015 --> 00:49:56,045
- Are you going to vote?
- Of course. It's for everyone
829
00:49:57,155 --> 00:49:59,085
I'll watch it a little more.
830
00:50:02,125 --> 00:50:04,495
[A private terrace date for the two of them!]
831
00:50:04,495 --> 00:50:06,495
Kissing in Episode 1 already?
832
00:50:06,565 --> 00:50:08,255
Why is it moving so fast?
833
00:50:09,185 --> 00:50:13,645
PD Chae Ri is totally determined, it seems.
834
00:50:17,195 --> 00:50:18,875
[And finally, they confirm their love for each other]
835
00:50:18,875 --> 00:50:20,355
[However]
836
00:50:20,355 --> 00:50:21,935
[Ji Yeon leaves the hotel alone?]
837
00:50:23,535 --> 00:50:25,175
What's that?
838
00:50:25,175 --> 00:50:28,655
Hee Chang, did you film that?
839
00:50:28,655 --> 00:50:30,615
N-No...
840
00:50:30,615 --> 00:50:34,335
That's our van black box footage.
841
00:50:34,335 --> 00:50:37,635
- What?
- Kang Chae Ri sunbae asked for it, so I got it for her.
842
00:50:37,635 --> 00:50:40,625
I was going to drop out of the Kingdom.
843
00:50:40,625 --> 00:50:43,485
I don't want to burden you anymore
844
00:50:44,615 --> 00:50:47,835
and I don't like to be in this pathetic one-sided love.
845
00:50:49,625 --> 00:50:51,205
[Ji Yeon finally breaks down in tears, sad about her feelings for Jae Hoon]
But...
846
00:50:53,435 --> 00:50:56,645
I can't control my heart.
847
00:50:57,635 --> 00:51:01,045
I can't just give up on you like this.
848
00:51:01,045 --> 00:51:06,595
To the extent that I don't care if I get hurt even more, I like you...
849
00:51:08,865 --> 00:51:10,805
Jae Hoon.
850
00:51:10,805 --> 00:51:12,675
[Who did Park Jae Hoon kiss?]
851
00:51:17,085 --> 00:51:20,365
Park Jae Hoon and Han Ji Yeon are overwhelmingly on top.
852
00:51:20,365 --> 00:51:23,615
All the SNS sites, women and men community sites are going crazy, too.
853
00:51:23,615 --> 00:51:25,345
Asking who Park Jae Hoon kissed.
854
00:51:25,345 --> 00:51:26,505
Who's that?
855
00:51:26,505 --> 00:51:27,805
I don't really know, either.
856
00:51:27,805 --> 00:51:29,705
PD Yeo Reum, do you know?
857
00:51:29,705 --> 00:51:33,735
What the heck? When did you guys strategize like that without me?
858
00:51:33,735 --> 00:51:36,145
I'll be right back.
859
00:51:38,115 --> 00:51:41,115
You didn't kiss Han Ji Yeon?
860
00:51:43,145 --> 00:51:44,825
Then who was it?
861
00:51:47,055 --> 00:51:48,805
It's getting more interesting.
862
00:51:59,336 --> 00:52:01,006
Ji Yeon.
863
00:52:01,006 --> 00:52:02,956
Ji Yeon!
864
00:52:04,384 --> 00:52:06,064
Then who was it?
865
00:52:08,294 --> 00:52:10,044
It's getting more interesting.
866
00:52:20,575 --> 00:52:22,245
Ji Yeon.
867
00:52:22,245 --> 00:52:24,195
Ji Yeon!
868
00:52:30,034 --> 00:52:31,634
What in the world is going on?
869
00:52:31,634 --> 00:52:32,744
It's not Ji Yeon?
870
00:52:32,744 --> 00:52:36,724
It means someone who kissed Jae Hoon in secret is here.
871
00:52:36,724 --> 00:52:38,964
Is this the Mafia game or something?
872
00:52:40,104 --> 00:52:41,394
It's fun.
873
00:52:41,394 --> 00:52:43,714
It's fun. Isn't it?
874
00:52:47,894 --> 00:52:50,424
Ji Yeon! Ji Yeon!
875
00:52:52,604 --> 00:52:54,194
Are you okay?
876
00:52:55,364 --> 00:52:57,774
- Did you know about this?
- No.
877
00:52:57,774 --> 00:52:59,624
I had no idea our conversation in the garden was recorded.
878
00:52:59,624 --> 00:53:02,894
You and PD Goo Yeo Reum didn't plot this?
879
00:53:02,894 --> 00:53:05,144
I feel so stupid.
880
00:53:05,144 --> 00:53:07,664
I proved myself an idiot in front of the whole nation.
881
00:53:07,664 --> 00:53:10,354
- Ji Yeon...
- PD Goo...
882
00:53:10,354 --> 00:53:12,554
She's really amazing.
883
00:53:12,554 --> 00:53:15,794
She'll do anything for viewer ratings.
884
00:53:15,794 --> 00:53:18,334
How could she film that in secret?
885
00:53:19,504 --> 00:53:21,434
So scary. Really.
886
00:53:36,104 --> 00:53:37,594
You saw the show, right?
887
00:53:37,594 --> 00:53:39,114
What do you think?
888
00:53:39,114 --> 00:53:40,434
The show's going to go big, right?
889
00:53:40,434 --> 00:53:41,944
Kang Chae Ri.
890
00:53:42,934 --> 00:53:44,474
- What the hell did you do?
- What did I do?
891
00:53:44,474 --> 00:53:46,424
How can you tie in the kiss scene like that?
892
00:53:46,424 --> 00:53:48,384
That's my talent.
893
00:53:48,384 --> 00:53:52,734
Thanks to you, it's become a lot more interesting. I'm so grateful.
894
00:53:53,894 --> 00:53:55,834
After doing that,
895
00:53:55,834 --> 00:53:57,614
how are you going to clean up the aftermath?
896
00:53:57,614 --> 00:53:59,544
I'll take care of that.
897
00:53:59,544 --> 00:54:01,804
This is...
898
00:54:01,804 --> 00:54:04,444
how you create a show.
899
00:54:04,444 --> 00:54:06,244
Watch and learn.
900
00:54:27,824 --> 00:54:29,204
This...
901
00:54:30,454 --> 00:54:33,694
looks like Goo Yeo Reum, no matter how I look at it.
902
00:54:34,594 --> 00:54:35,704
Jae Hoon.
903
00:54:35,704 --> 00:54:38,084
How come you two are together...
904
00:54:38,964 --> 00:54:42,584
I explained the situation from earlier at the set
905
00:54:42,584 --> 00:54:45,674
and asked her if it was okay to air it as though it was her.
906
00:54:47,834 --> 00:54:50,394
Until the end of the program,
907
00:54:50,394 --> 00:54:53,724
it means I have a chance.
908
00:55:06,374 --> 00:55:07,954
Hi.
909
00:55:08,814 --> 00:55:10,054
Hi.
910
00:55:10,894 --> 00:55:12,434
[Viewers' Ratings]
911
00:55:20,024 --> 00:55:24,924
[1. Kingdom of Love, 17.1%]
912
00:55:28,554 --> 00:55:30,084
Congrats, PD Kang.
913
00:55:30,084 --> 00:55:31,954
The first episode hit it big.
914
00:55:31,954 --> 00:55:34,184
Congrats, Writer Jang.
915
00:55:34,184 --> 00:55:36,434
So, who kissed Park Jae Hoon?
916
00:55:36,434 --> 00:55:38,394
You're not going to tell me, either?
917
00:55:38,394 --> 00:55:40,404
I said it's top secret.
918
00:55:41,484 --> 00:55:44,934
In any case, have you seen this?
919
00:55:46,094 --> 00:55:46,914
What?
920
00:55:46,914 --> 00:55:50,964
People are hashtagging on SNS, "Park Jae Hoon and Han Ji Yeon should date."
921
00:55:50,964 --> 00:55:52,324
Look.
922
00:55:53,564 --> 00:55:55,234
Isn't it daebak?
923
00:55:57,354 --> 00:55:59,264
How interesting.
924
00:56:02,684 --> 00:56:05,484
It's so crazy.
925
00:56:05,484 --> 00:56:07,624
Look at this. People are
926
00:56:07,624 --> 00:56:09,174
I'm looking.
927
00:56:11,604 --> 00:56:14,744
So are two of the pretty much the main star this season?
928
00:56:14,744 --> 00:56:17,184
It's not over until it's over.
929
00:56:17,184 --> 00:56:18,934
Isn't that right?
930
00:56:29,634 --> 00:56:32,674
[Final couple is born]
931
00:56:45,264 --> 00:56:47,004
It's Park Jae Hoon!
932
00:56:47,004 --> 00:56:48,964
Isn't that him?
933
00:56:49,804 --> 00:56:51,774
Oh, my gosh!
934
00:56:51,774 --> 00:56:53,474
Park Jae Hoon!
935
00:56:53,474 --> 00:56:56,224
He's out! So cute!
936
00:56:59,214 --> 00:57:00,484
Excuse me.
937
00:57:00,484 --> 00:57:02,754
It's you, right? Kingdom of Love.
938
00:57:02,754 --> 00:57:03,774
Yes.
939
00:57:03,774 --> 00:57:06,034
Daebak! Oh, my gosh!
940
00:57:06,034 --> 00:57:07,454
You know...
941
00:57:07,454 --> 00:57:09,714
could you please date Han Ji Yeon?
942
00:57:09,714 --> 00:57:12,104
We're genuinely cheering you on.
943
00:57:12,104 --> 00:57:14,354
You two are totally awesome together!
944
00:57:14,354 --> 00:57:16,064
Really! Fighting! Fighting!
945
00:57:16,064 --> 00:57:18,874
We'll watch it when it broadcasts.
946
00:57:18,874 --> 00:57:20,174
He's so cute!
947
00:57:20,174 --> 00:57:22,494
He's so handsome!
948
00:57:34,284 --> 00:57:37,694
[Exciting! Kingdom of Love Season 2]
949
00:57:42,104 --> 00:57:45,964
[Especially, Park Jae Hoon and Han Ji Yeon are gaining attention...]
950
00:58:11,984 --> 00:58:16,204
[Did you guys know? Kingdom of Love's Park Jae Hoon is a murderer...]
951
00:58:21,364 --> 00:58:24,124
[Did you guys know? Kingdom of Love's Park Jae Hoon is a murderer...]
952
00:58:24,124 --> 00:58:29,114
[Comments: He's so thick-skinned. So shameless!...]
953
00:58:29,114 --> 00:58:33,304
[Number of clicks, shares, comments]
954
00:58:33,304 --> 00:58:34,854
I'll start the treatment.
955
00:58:34,854 --> 00:58:37,064
It might sting a little bit.
956
00:58:37,064 --> 00:58:38,404
Let me know if it stings.
957
00:58:38,404 --> 00:58:40,844
[He's so thick-skinned. So shameless!]
958
00:58:41,964 --> 00:58:44,434
[He has a license to kill, not a doctor's license!]
I'll begin at your left cheek.
959
00:58:44,434 --> 00:58:46,034
[Han Ji Yeon is too good for him...]
960
00:58:46,034 --> 00:58:47,114
[Did the medical accident really happen?]
961
00:58:47,114 --> 00:58:48,984
- Does it sting?
- It's okay.
962
00:58:57,764 --> 00:58:59,484
- Are you okay?
- Yes.
963
00:58:59,484 --> 00:59:00,984
I'll do it stronger.
964
00:59:19,824 --> 00:59:25,314
♫ From your glances that call out to me ♫
965
00:59:25,314 --> 00:59:33,104
♫ Sometimes you're so difficult for me ♫
966
00:59:33,104 --> 00:59:36,244
♫ At times like that, be by my side ♫
967
00:59:36,244 --> 00:59:39,484
♫ Hold my hand and whisper to me ♫
968
00:59:39,484 --> 00:59:45,694
♫ Let's go fly away ♫
969
00:59:45,694 --> 00:59:48,779
[Love is for Suckers]
970
00:59:49,334 --> 00:59:51,484
He got kicked out from the hospital for medical accident.
971
00:59:51,484 --> 00:59:52,404
This post is just a rumor.
972
00:59:52,404 --> 00:59:53,554
Did a person die or not?
973
00:59:53,554 --> 00:59:54,744
I had a bad feeling about him.
974
00:59:54,744 --> 00:59:57,194
He might be annoying, but I don't think so.
975
00:59:57,194 --> 00:59:59,044
I believe you, Jae Hoon.
976
00:59:59,044 --> 01:00:01,534
You quitting the hospital over what happened,
977
01:00:01,534 --> 01:00:02,564
there's a strange rumor online...
978
01:00:02,564 --> 01:00:04,354
You want to use that for your show, too?
979
01:00:04,354 --> 01:00:05,324
Don't mess with that incident.
980
01:00:05,324 --> 01:00:06,924
You think I'd use that incident?
981
01:00:06,924 --> 01:00:09,924
- Sharing your story was-
- You're the one in control anyway.
982
01:00:09,924 --> 01:00:11,924
I'm a cast member, and you're the producer.
983
01:00:11,924 --> 01:00:14,094
I used to like you, and...
984
01:00:14,094 --> 01:00:16,164
you were not interested in me.
69030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.