Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,729 --> 00:00:45,562
Skyrocketed, over 14%.
2
00:00:47,271 --> 00:00:48,812
We have been working on that, man.
3
00:00:48,896 --> 00:00:49,937
[peeping sound]
4
00:00:50,021 --> 00:00:53,146
-♪ I put the work in a what will work ♪
-♪ Work work ♪
5
00:00:53,229 --> 00:00:56,187
-♪ I put the work in a what will work ♪
-♪ Work work ♪
6
00:00:56,937 --> 00:00:58,437
Oh, golden boy is here!
7
00:00:58,521 --> 00:01:00,562
-What's up!
-Your hands, Jiu-Jitsu.
8
00:01:00,646 --> 00:01:02,271
Check out my jacket. Brand new.
9
00:01:02,354 --> 00:01:04,812
It's windproof but breathable
so you don't sweat too much.
10
00:01:04,896 --> 00:01:06,937
-Pretty cool, don't you think?
-The boss is waiting.
11
00:01:07,021 --> 00:01:12,521
♪ I put the work in a what will work ♪
12
00:01:12,604 --> 00:01:14,562
-Jiu-Jitsu!
-Wow!
13
00:01:14,646 --> 00:01:16,354
Ah.
14
00:01:16,937 --> 00:01:18,062
What's up?
15
00:01:18,146 --> 00:01:21,062
Boss, have you seen my new ride?
V8, 500 horses.
16
00:01:21,146 --> 00:01:24,104
Wanna go for a ride?
Some other time, maybe.
17
00:01:25,021 --> 00:01:27,479
So? Is working for me paying off?
18
00:01:28,104 --> 00:01:29,937
[laughing] For that, I can't complain.
19
00:01:30,021 --> 00:01:30,896
Is this my merch?
20
00:01:30,979 --> 00:01:33,229
It is but why are you
so twitchy like that?
21
00:01:33,312 --> 00:01:35,604
I'm not but we can
have a word if you like.
22
00:01:35,687 --> 00:01:36,812
In fact, I would.
23
00:01:37,646 --> 00:01:40,937
-[hip hop music continues]
-[exhales sharply]
24
00:01:41,021 --> 00:01:44,646
Apparently we have a snitch, on my nose.
25
00:01:45,771 --> 00:01:47,604
Who is he? I'll fuck him up, boss.
26
00:01:47,687 --> 00:01:50,312
He's one of my best men.
An ambitious, smart son of a bitch.
27
00:01:51,062 --> 00:01:52,646
He really likes sports wear.
28
00:01:53,604 --> 00:01:54,771
He's classy though.
29
00:01:55,896 --> 00:01:59,896
-[suspenseful beat]
-[sighing]
30
00:01:59,979 --> 00:02:01,021
Boss, what are you saying?
31
00:02:02,854 --> 00:02:04,479
Damian Nowicki.
32
00:02:05,104 --> 00:02:07,729
Pigs also like to call you Jiu-Jitsu.
33
00:02:08,646 --> 00:02:11,312
We speak well of the dead or not at all.
34
00:02:12,229 --> 00:02:13,354
I prefer the second one.
35
00:02:13,437 --> 00:02:15,187
-[gun cocks]
-[dramatic music playing]
36
00:02:26,312 --> 00:02:28,396
-I'll kill you, pig!
-No, you can try again.
37
00:02:28,479 --> 00:02:29,604
-[grunting]
-[yelling]
38
00:02:29,687 --> 00:02:33,979
[rap music continues]
39
00:02:59,021 --> 00:03:03,396
[suspenseful music playing]
40
00:03:09,229 --> 00:03:13,854
[grunting]
41
00:03:16,979 --> 00:03:19,646
[man screaming]
42
00:03:26,187 --> 00:03:28,562
[explosion]
43
00:03:28,646 --> 00:03:30,729
-[tires screech]
-[body thuds]
44
00:03:30,812 --> 00:03:34,229
[tense music plays]
45
00:03:39,187 --> 00:03:41,062
[grunting]
46
00:03:41,604 --> 00:03:43,854
[panting]
47
00:03:50,312 --> 00:03:53,729
-[knife slashing sound]
-[Damian pants]
48
00:03:53,812 --> 00:03:55,354
You're under arrest.
49
00:03:55,437 --> 00:03:57,312
[boss snickering]
50
00:03:57,396 --> 00:03:59,396
I already found out where you live, right?
51
00:04:00,562 --> 00:04:03,271
You and your pretty wife.
52
00:04:03,354 --> 00:04:06,437
[Damian panting]
53
00:04:06,521 --> 00:04:07,687
Karolina.
54
00:04:08,437 --> 00:04:10,812
A very beautiful woman.
55
00:04:10,896 --> 00:04:13,146
[car engine revving]
56
00:04:13,229 --> 00:04:16,146
[tense music playing]
57
00:04:48,562 --> 00:04:50,979
[tense music continues]
58
00:05:11,021 --> 00:05:14,979
LESSON PLAN
59
00:05:15,062 --> 00:05:16,937
[school bell ringing]
60
00:05:17,021 --> 00:05:21,146
[indistinct chattering]
61
00:05:23,312 --> 00:05:24,896
-Let's go.
-Hey, what's up?
62
00:05:29,271 --> 00:05:31,896
That's my guess.
63
00:05:31,979 --> 00:05:33,979
[lecturer] Good morning, everyone.
64
00:05:34,062 --> 00:05:36,187
Let's waste no time.
65
00:05:36,271 --> 00:05:38,979
Roll call. Those not raising
a hand are considered absent.
66
00:05:39,062 --> 00:05:40,604
-[a male voice laughing]
-[lecturer] Paula?
67
00:05:41,187 --> 00:05:43,229
Paula's here. Lyosha?
68
00:05:43,312 --> 00:05:44,604
-I'm here.
-He's here.
69
00:05:44,687 --> 00:05:45,771
Jasiek?
70
00:05:47,979 --> 00:05:49,187
Game skipping class.
71
00:05:49,271 --> 00:05:50,354
[sighs]
72
00:05:50,437 --> 00:05:52,937
I don't understand what's going on.
This is his second consecutive absence.
73
00:05:53,021 --> 00:05:54,437
I believe he does not
really care anymore, sir.
74
00:06:01,146 --> 00:06:04,812
Em, Mr. Makowiecki, well, he's using dope.
75
00:06:05,896 --> 00:06:06,771
Big time.
76
00:06:06,854 --> 00:06:09,229
-Yeah.
-And I'm not talking about weed.
77
00:06:10,187 --> 00:06:12,979
[whispering]
Was he under the bridge with the others?
78
00:06:16,312 --> 00:06:19,104
We did what we could to help him.
Harry, Kamil and I.
79
00:06:21,187 --> 00:06:22,812
I told him how bad that stuff is.
80
00:06:22,896 --> 00:06:24,021
[Emilia] But we can't reach him anymore.
81
00:06:24,729 --> 00:06:26,187
He got totally zonked.
82
00:06:26,729 --> 00:06:27,604
[mobile phone ringing]
83
00:06:27,687 --> 00:06:29,146
[Kamil] His mom is calling.
84
00:06:30,312 --> 00:06:31,229
Pick up the call.
85
00:06:31,312 --> 00:06:34,771
[mobile phone continues ringing]
86
00:06:35,479 --> 00:06:36,521
Hello?
87
00:06:40,687 --> 00:06:45,104
[indistinct chattering on TV]
88
00:06:47,271 --> 00:06:53,271
[indistinct chattering on TV continues]
89
00:06:54,521 --> 00:06:55,812
[indistinct chattering on TV continues]
90
00:06:55,896 --> 00:07:00,729
[mobile phone ringing]
91
00:07:05,729 --> 00:07:08,812
Hey, I can't pick up the phone right now.Leave a message.
92
00:07:09,646 --> 00:07:11,896
Hi there, brother. [sniffling]
93
00:07:11,979 --> 00:07:14,521
Would you call me back or
open the door for an old friend?
94
00:07:14,604 --> 00:07:17,979
I know you're at home, man.
I heard your footsteps and your TV was on.
95
00:07:18,979 --> 00:07:20,021
[sighs deeply]
96
00:07:20,104 --> 00:07:23,146
Look, I know this is weird,we haven't seen each other for a while.
97
00:07:25,271 --> 00:07:27,729
Listen, drop byfor dinner for or something.
98
00:07:30,771 --> 00:07:32,312
We have a problem on our hands.
99
00:07:35,146 --> 00:07:36,646
I really need your help, brother.
100
00:07:49,229 --> 00:07:51,146
[exhaling]
101
00:07:57,771 --> 00:08:00,896
Jasiek wasn'tthe first victim in our school, though.
102
00:08:02,521 --> 00:08:06,104
That's just the tip
of the iceberg, I think.
103
00:08:07,021 --> 00:08:10,521
Security searches on the kids.
They usually find fentanil, desomorphine,
104
00:08:11,271 --> 00:08:15,021
also, um, some kind of speed-like drug.
105
00:08:16,021 --> 00:08:18,104
Some gang selling it.
106
00:08:18,729 --> 00:08:20,271
[huffs] And they do it in the open.
107
00:08:21,604 --> 00:08:23,146
Do you have a gang in school?
108
00:08:24,562 --> 00:08:28,896
It's just a… bunch of kids.
Bunch of the seniors.
109
00:08:36,271 --> 00:08:38,354
Don't worry, we'll clean up tomorrow.
110
00:08:39,021 --> 00:08:40,312
I better get going.
111
00:08:41,229 --> 00:08:42,979
Please check in a little more often.
112
00:08:43,562 --> 00:08:44,729
I'll do my best.
113
00:08:49,312 --> 00:08:50,146
[door closes]
114
00:08:52,021 --> 00:08:53,729
[Szymon] The question is,
who is the supplier?
115
00:08:53,812 --> 00:08:57,479
I also don't believe the teens
could put together such an operation.
116
00:08:57,562 --> 00:09:00,146
It's too complicated, and expensive.
117
00:09:01,146 --> 00:09:05,521
You need a lot of money, access to a lab
and an understanding of the process.
118
00:09:05,604 --> 00:09:08,104
Clarify, are you running an investigation?
119
00:09:10,146 --> 00:09:11,396
I think I know where they do it.
120
00:09:11,979 --> 00:09:15,437
And when I find the stuff,
I'll find out who it belongs to.
121
00:09:16,104 --> 00:09:18,687
Ela is right. Leave it to the people
who know how to deal with these things.
122
00:09:20,271 --> 00:09:23,062
Okay.
123
00:09:23,146 --> 00:09:24,687
[huffs]
124
00:09:24,771 --> 00:09:26,271
You're that people, right?
125
00:09:26,354 --> 00:09:28,229
[laughing]
126
00:09:28,312 --> 00:09:29,146
Are you going to help me?
127
00:09:30,729 --> 00:09:31,937
I mean, seriously.
128
00:09:32,021 --> 00:09:34,896
I can't. I'm sorry. I'm busy.
129
00:09:34,979 --> 00:09:35,896
[laughing]
130
00:09:35,979 --> 00:09:37,562
[continues laughing]
131
00:09:37,646 --> 00:09:41,437
C'mon, doing what exactly? Getting wasted?
132
00:09:44,312 --> 00:09:46,771
Leave it, bro.
You won't change anything anyways.
133
00:09:46,854 --> 00:09:48,062
[utensils clank]
134
00:09:48,146 --> 00:09:52,646
[sighs] How could I help you
if I can't even help myself?
135
00:09:53,354 --> 00:09:56,937
♪ Every timeI think of you, you get a little smaller ♪
136
00:09:57,021 --> 00:09:59,479
[comic sound from TV]
137
00:09:59,562 --> 00:10:04,437
♪ The sun's getting lowerAnd the shadows getting taller ♪
138
00:10:07,062 --> 00:10:10,562
♪ Light gets caughtIn the tree top branches ♪
139
00:10:10,646 --> 00:10:16,187
♪ Released to the fireWhen the tree becomes ashes ♪
140
00:10:21,146 --> 00:10:26,104
♪ Hills glow goldAs the rays of the sun go ♪
141
00:10:28,021 --> 00:10:32,104
♪ High aboveThe water see the cloud sit solo ♪
142
00:10:34,646 --> 00:10:37,604
♪ The whale can diveTo the bottom of the ocean ♪
143
00:10:37,687 --> 00:10:40,479
-Give that back.
-What? This?
144
00:10:40,562 --> 00:10:42,396
Come and get it. C'mon guys.
145
00:10:43,312 --> 00:10:45,062
-[inhales deeply]
-[grunting]
146
00:10:45,146 --> 00:10:46,187
Not a good idea.
147
00:10:46,271 --> 00:10:47,271
[grunting]
148
00:10:47,354 --> 00:10:49,687
♪ So far away ♪
149
00:10:49,771 --> 00:10:50,646
[yelling]
150
00:10:50,729 --> 00:10:53,146
-♪ So far away ♪
-[men grunting, yelling]
151
00:10:55,021 --> 00:11:00,062
♪ When I get thereIt's gonna be a better day ♪
152
00:11:00,771 --> 00:11:03,979
♪ So far away ♪
153
00:11:04,062 --> 00:11:07,062
-♪ So far away ♪
-[men grunting, punching]
154
00:11:09,187 --> 00:11:12,271
♪ I'll get there tomorrowIf I leave yesterday ♪
155
00:11:12,354 --> 00:11:13,604
Fucker!
156
00:11:13,687 --> 00:11:17,771
[grunting]
157
00:11:17,854 --> 00:11:19,146
I told you to give it back.
158
00:11:19,229 --> 00:11:22,062
[man1 yelling]
159
00:11:22,146 --> 00:11:23,896
[yelling continues]
160
00:11:24,729 --> 00:11:26,896
[Damian] You really need
to cool down, bro.
161
00:11:26,979 --> 00:11:28,604
[man1 yells, whimpers, coughs]
162
00:11:29,437 --> 00:11:30,562
Where was I?
163
00:11:31,979 --> 00:11:33,271
-Of course, my whiskey.
-[man1 wheezing in background]
164
00:11:33,354 --> 00:11:34,687
Can you explain what happened?
165
00:11:35,896 --> 00:11:37,479
I was doing some shopping.
166
00:11:39,562 --> 00:11:42,604
[man1 wheezing in background]
167
00:11:43,854 --> 00:11:46,354
-What?
-I think you've had enough, you know.
168
00:11:48,437 --> 00:11:50,396
It's your liver and I'm not your mother.
169
00:11:50,479 --> 00:11:51,812
Right.
170
00:11:52,354 --> 00:11:53,687
[exhales]
171
00:11:53,771 --> 00:11:57,437
-[music continues]
-[man coughs]
172
00:11:59,812 --> 00:12:05,229
[tense music playing]
173
00:12:05,312 --> 00:12:08,604
WAREHOUSE 30A
174
00:12:08,687 --> 00:12:09,771
All clear.
175
00:12:25,396 --> 00:12:29,021
[tense music continues]
176
00:12:29,104 --> 00:12:32,937
[breaking news intro music plays]
177
00:12:33,021 --> 00:12:34,646
LOCAL NEWS
178
00:12:35,812 --> 00:12:37,729
[female voice on TV]
And now the local news
179
00:12:38,437 --> 00:12:41,604
The police has found the bodyof an alleged manufacturer of fentanyl.
180
00:12:41,687 --> 00:12:43,437
This highly addictive drug
181
00:12:43,521 --> 00:12:47,146
has become a general plaguein Polish schools in the last few months.
182
00:12:47,229 --> 00:12:50,229
According to unconfirmed reports,the person responsible
183
00:12:50,312 --> 00:12:54,104
for manufacturing the drugcommitted suicide in his own lab.
184
00:12:54,187 --> 00:12:56,729
The most striking pointis that the drug has been
185
00:12:56,812 --> 00:12:59,729
-seemingly manufactured by Szymon M.
-[panting]
186
00:12:59,812 --> 00:13:03,479
who, until his death was a history teacherat Jan Sobieski High School.
187
00:13:03,562 --> 00:13:07,146
It is assumed that his decision to takehis own life may have been motivated by
188
00:13:07,229 --> 00:13:10,354
the death of one of his students,who, according to our report has--
189
00:13:10,437 --> 00:13:15,104
[panting]
190
00:13:15,187 --> 00:13:18,396
[dramatic music playing]
191
00:13:18,479 --> 00:13:22,812
-[splashing sound]
-[dog barking in distance]
192
00:13:28,187 --> 00:13:31,312
Are you heading to Szymon M's house?
Did you two know each other?
193
00:13:31,937 --> 00:13:33,979
Did you know about his criminal activity?
194
00:13:34,937 --> 00:13:37,354
How could a teacher
handle the fact that he was poisoning…
195
00:13:37,437 --> 00:13:38,312
Damian…
196
00:13:38,396 --> 00:13:41,562
…and destroying the lives of his students?
197
00:13:41,646 --> 00:13:43,312
What're your thoughts on that?
198
00:13:43,396 --> 00:13:45,521
[PA announces indistinctly
in the background]
199
00:13:45,604 --> 00:13:47,187
[whimpering]
200
00:13:47,271 --> 00:13:49,229
They think that Szymon…
201
00:13:49,312 --> 00:13:50,896
-they're wrong.
-I know…
202
00:13:50,979 --> 00:13:53,187
-[sobbing]
-[shushing] Shh.
203
00:13:59,771 --> 00:14:01,729
It's cool to have a dealer dad, huh?
204
00:14:02,437 --> 00:14:04,896
[boy grunting]
205
00:14:04,979 --> 00:14:06,729
Leave him alone, man. Let him go.
206
00:14:07,687 --> 00:14:09,312
-Damian…
-[boy grunting]
207
00:14:10,479 --> 00:14:13,187
-He just attacked a police officer.
-He didn't attack anyone.
208
00:14:13,271 --> 00:14:16,604
The boy is in shock.
Let him go. His dad just died.
209
00:14:16,687 --> 00:14:17,854
[boy screams]
210
00:14:17,937 --> 00:14:19,604
Just leave him alone.
211
00:14:20,937 --> 00:14:25,229
[boy panting]
212
00:14:34,479 --> 00:14:35,729
The briefcase is for you.
213
00:14:38,771 --> 00:14:39,812
Will it work?
214
00:14:41,854 --> 00:14:42,687
Yeah.
215
00:14:43,646 --> 00:14:46,604
Unless someone starts digging
around the whole thing.
216
00:14:47,312 --> 00:14:48,312
Just relax.
217
00:14:53,979 --> 00:14:55,937
We've never met and I wasn't here.
218
00:15:00,896 --> 00:15:05,062
[footsteps retreating]
219
00:15:05,146 --> 00:15:08,104
-[door closes]
-[country guitar music playing]
220
00:15:10,271 --> 00:15:14,896
[children chattering indistinctly]
221
00:15:31,646 --> 00:15:35,187
-Welcome. I guess you're here for the job?
-Yeah, that's correct.
222
00:15:36,729 --> 00:15:37,854
The Headmaster will see you immediately.
223
00:15:37,937 --> 00:15:40,687
Do you happen to know
if there are many applicants?
224
00:15:40,771 --> 00:15:42,479
[laughing] Are you kidding, sir?
225
00:15:42,562 --> 00:15:45,896
[laughing] Oh, my God.
You're hilarious. Many applicants.
226
00:15:45,979 --> 00:15:48,562
It's a miracle
that anyone applied for the job at all.
227
00:15:51,062 --> 00:15:53,937
[whispering] There are vacancies
in other schools. Better ones.
228
00:15:54,979 --> 00:15:59,104
That means such a young,
handsome man… has better options.
229
00:15:59,187 --> 00:16:00,354
[door opens]
230
00:16:01,271 --> 00:16:04,146
-The applicant? So soon?
-I guess so.
231
00:16:04,229 --> 00:16:07,312
-Amazing. Welcome. Leszek Zamoyski.
-Damian Nowicki. Pleasure.
232
00:16:07,396 --> 00:16:08,646
-Good morning.
-Good morning.
233
00:16:09,396 --> 00:16:12,354
I take it Ms. Krysia has been telling
you good things about the school.
234
00:16:16,271 --> 00:16:20,312
As you may know, some people
say bad things about our school.
235
00:16:21,896 --> 00:16:26,187
Unfortunately, I can't prove them wrong.
There's some truth in every rumor,
236
00:16:26,271 --> 00:16:29,062
but let's not get carried away.
237
00:16:29,687 --> 00:16:30,646
[sighs deeply]
238
00:16:31,187 --> 00:16:32,104
Is everything okay?
239
00:16:33,646 --> 00:16:34,729
Mm-hmm.
240
00:16:35,312 --> 00:16:38,021
As I was saying, the problem is real…
241
00:16:38,104 --> 00:16:41,229
We've been experiencing
problems with narcotics but
242
00:16:41,312 --> 00:16:45,479
the manufacturer of this "shit",
as they call it, is already dead, so…
243
00:16:46,104 --> 00:16:47,437
the issue will die out.
244
00:16:48,479 --> 00:16:51,104
And I've just hired a security agency.
Perhaps you've heard of them.
245
00:16:51,187 --> 00:16:53,271
Chmielski and his crew.
246
00:16:53,354 --> 00:16:54,729
The best in the business.
247
00:16:54,812 --> 00:16:57,146
They were recommended to us.
So… you're gonna be safe here.
248
00:16:57,854 --> 00:17:01,854
Oh, and here's my deputy, Agata Kierska.
249
00:17:01,937 --> 00:17:04,562
She's a master of languages,
our Polish teacher.
250
00:17:04,646 --> 00:17:06,729
Oh, just call me Agata.
251
00:17:06,812 --> 00:17:08,271
Damian, a pleasure.
252
00:17:08,354 --> 00:17:10,771
Damian will be teaching history.
253
00:17:10,854 --> 00:17:13,146
Hey, you've decided to come despite--
254
00:17:13,229 --> 00:17:15,979
Please don't scare him.
255
00:17:16,062 --> 00:17:17,854
So, Headmaster, when can I start?
256
00:17:18,521 --> 00:17:20,312
That's the spirit. We're on it, Damian.
257
00:17:20,396 --> 00:17:22,062
You start tomorrow.
We'll put up a new schedule.
258
00:17:22,146 --> 00:17:24,979
Welcome aboard and go Hussars!
259
00:17:25,062 --> 00:17:26,146
Of course!
260
00:17:27,604 --> 00:17:31,854
-[students chattering indistinctly]
-…like the other dude, huh?
261
00:17:31,937 --> 00:17:34,854
[woman1] Hey, I tried to call you… but um…
262
00:17:34,937 --> 00:17:39,437
-[woman2] [yelps] Hey!
-[woman1] I thought, maybe I can drop by?
263
00:17:39,521 --> 00:17:41,271
At your place?
264
00:17:42,437 --> 00:17:43,396
Tonight.
265
00:17:45,396 --> 00:17:46,646
What do you say, Jaro?
266
00:17:52,896 --> 00:17:54,396
These are for you.
267
00:17:54,479 --> 00:17:57,437
-There you go. At least those are alive.
-[woman laughs]
268
00:17:57,521 --> 00:17:58,521
Put that back.
269
00:18:00,312 --> 00:18:01,187
And you are?
270
00:18:02,604 --> 00:18:05,229
C'mon, the boy deserves
some respect. Don't do that.
271
00:18:09,146 --> 00:18:11,521
-Did you hear that?
-[crowd laugh]
272
00:18:13,896 --> 00:18:15,104
Mammoth!
273
00:18:17,146 --> 00:18:17,979
You wanna join us, man?
274
00:18:19,187 --> 00:18:20,521
[female voice laughs]
275
00:18:28,521 --> 00:18:30,354
[snickering in the background]
276
00:18:31,979 --> 00:18:33,521
Calm down, guys.
277
00:18:33,604 --> 00:18:35,187
-Relax.
-[heaves]
278
00:18:35,271 --> 00:18:37,646
Hey, calm down. The principal's office!
279
00:18:38,271 --> 00:18:39,146
Let's go.
280
00:18:39,229 --> 00:18:41,437
-[teacher] Are you done?
-Put that back, so you won't join him.
281
00:18:41,521 --> 00:18:43,771
Chmielski, you have no sense of humor.
282
00:18:44,979 --> 00:18:46,354
-And who might you be?
-[Agata] Damian?
283
00:18:47,146 --> 00:18:49,604
-A journalist or something?
-[Damian] Hi.
284
00:18:49,687 --> 00:18:51,646
This is our new history teacher.
285
00:18:51,729 --> 00:18:52,854
Good morning.
286
00:18:52,937 --> 00:18:55,812
Come on. I'll show you around.
287
00:18:56,521 --> 00:18:58,604
It was nice meeting you, professor!
288
00:18:58,687 --> 00:18:59,979
[students laughing]
289
00:19:00,062 --> 00:19:02,021
[Agata] Jasiek was a really nice boy.
290
00:19:02,104 --> 00:19:05,229
Apparently,
he couldn't cope with his problems.
291
00:19:07,771 --> 00:19:10,354
Then it turned out it was
Szymon who manufactured it.
292
00:19:10,437 --> 00:19:12,979
Makowiecki.
The history teacher you're replacing.
293
00:19:13,062 --> 00:19:14,937
You're going to teach his son, Kamil.
294
00:19:15,021 --> 00:19:16,521
He's still going to be absent today.
295
00:19:16,604 --> 00:19:18,812
It might be a while
before he's able to come back to school.
296
00:19:18,896 --> 00:19:22,687
Hey, I'd like you to meet Damian Nowicki.
He's our new history teacher.
297
00:19:22,771 --> 00:19:24,021
-Hello.
-Edyta Mazur.
298
00:19:24,104 --> 00:19:25,396
You're very brave.
299
00:19:25,479 --> 00:19:27,729
You like challenges, huh? Witek.
300
00:19:28,854 --> 00:19:30,146
Julia.
301
00:19:30,229 --> 00:19:31,146
Damian, hi.
302
00:19:31,229 --> 00:19:32,771
-Let's go.
-Pleasure.
303
00:19:32,854 --> 00:19:36,062
Stefan, come. This is Damian.
He's replacing Szymon.
304
00:19:36,146 --> 00:19:39,687
[stuttering] Hello…
Please hold it, if you don't mind.
305
00:19:39,771 --> 00:19:40,646
[stuttering] B… blow me.
306
00:19:40,729 --> 00:19:42,396
-[Agata] Wojtek!
-[stuttering] Co… c'mon.
307
00:19:42,479 --> 00:19:47,312
W… we'll see if you'll co…
continue ma…marking after the quiz, man.
308
00:19:47,396 --> 00:19:48,521
N… nice to meet you.
309
00:19:48,604 --> 00:19:51,354
-See what it's like around here?
-Nothing unusual.
310
00:19:51,437 --> 00:19:55,312
-[Agata laughing]
-Well… I w… won't be so sure about that.
311
00:19:55,396 --> 00:19:57,354
[Agata] Follow me,
I'll show you your classroom.
312
00:19:57,437 --> 00:19:58,729
F…Fine. See you.
313
00:19:58,812 --> 00:20:00,646
[school bell ringing]
314
00:20:00,729 --> 00:20:04,646
[rap music playing]
315
00:20:04,729 --> 00:20:06,729
Check my grades, too!
316
00:20:06,812 --> 00:20:09,104
Sure, watch me. What's up?
317
00:20:10,312 --> 00:20:13,896
Hey look, it says here that we are one
of the worst high schools in Poland.
318
00:20:13,979 --> 00:20:16,854
Awesome. Have you guys heard? Great job!
319
00:20:16,937 --> 00:20:18,437
We're on path, right?
320
00:20:18,521 --> 00:20:19,896
-You'll get it after class.
-But how?
321
00:20:19,979 --> 00:20:22,187
-This is my phone.
-I'm so sorry.
322
00:20:22,271 --> 00:20:23,562
Yeah… and sometimes…
323
00:20:23,646 --> 00:20:25,437
Damn, they found a substitute this fast?
324
00:20:25,521 --> 00:20:26,646
[Damian] Yes, they did.
325
00:20:26,729 --> 00:20:29,187
My name is Damian Nowicki and
I'm going to be your history teacher .
326
00:20:29,271 --> 00:20:30,354
Can you hold this?
327
00:20:30,437 --> 00:20:31,521
[sighing]
328
00:20:31,604 --> 00:20:35,646
By any chance, are you a drug lord, too?
Like our previous teacher.
329
00:20:35,729 --> 00:20:37,812
Hey, Kamil will kill you for saying that.
330
00:20:37,896 --> 00:20:40,729
Dude, Makowiecki was not a drug lord.
Give me a break.
331
00:20:40,812 --> 00:20:42,479
Where did you leave off
with your previous teacher?
332
00:20:42,562 --> 00:20:43,396
Have you read the
333
00:20:43,479 --> 00:20:45,312
-Sigismund the Old.
-Like your dad.
334
00:20:45,396 --> 00:20:48,146
-Which century is it? Anyone?
-16th century, sir.
335
00:20:48,229 --> 00:20:51,146
Leave it! I told you I can't!
We will never know.
336
00:20:51,229 --> 00:20:53,771
Hello! Gentlemen? Is everything all right?
337
00:20:55,062 --> 00:20:56,354
Of course, professor.
338
00:20:56,854 --> 00:20:57,979
Everything's cool.
339
00:20:59,354 --> 00:21:01,562
Really? Does your friend feel the same?
340
00:21:02,562 --> 00:21:03,729
What does my friend say?
341
00:21:04,312 --> 00:21:05,479
Everything is okay, sir.
342
00:21:06,687 --> 00:21:08,062
We're just fooling around. He's my buddy.
343
00:21:08,146 --> 00:21:09,812
-How old is your mate?
-[huffs]
344
00:21:10,896 --> 00:21:11,979
Should you be in this class?
345
00:21:12,062 --> 00:21:13,812
He should have been a long gone.
346
00:21:13,896 --> 00:21:15,604
-Three years ago he dropped out.
-Zip it now!
347
00:21:17,271 --> 00:21:19,104
I'm gonna sit here with you for a while.
348
00:21:20,771 --> 00:21:22,271
I love history class.
349
00:21:22,354 --> 00:21:25,229
-I don't want you here! Get out!
-[panting]
350
00:21:29,687 --> 00:21:31,271
-Throw me out.
-Frogface!
351
00:21:31,354 --> 00:21:32,896
Are you serious?
352
00:21:32,979 --> 00:21:34,729
-[Agata] Could you please walk him out?
-[security] C'mon, Frog!
353
00:21:34,812 --> 00:21:35,812
Didn't you hear?
354
00:21:40,812 --> 00:21:42,271
[sniffles]
355
00:21:44,437 --> 00:21:46,312
I don't want to see your face here again.
356
00:21:51,854 --> 00:21:54,354
How about at home?
357
00:21:54,437 --> 00:21:55,396
[Frogface snickering]
358
00:21:55,479 --> 00:21:57,979
Check if he's got anything on him
and take him to the police station.
359
00:21:58,062 --> 00:22:01,104
-Of course, boss.
-[Frogface] See you at home, Ms. Kierska!
360
00:22:02,562 --> 00:22:03,771
[sighing]
361
00:22:03,854 --> 00:22:05,854
[squeaky wheel sound]
362
00:22:17,687 --> 00:22:18,729
[yawns]
363
00:22:19,771 --> 00:22:21,187
[Zamoyski] You're still here?
364
00:22:21,854 --> 00:22:23,396
[sighing]
365
00:22:23,479 --> 00:22:25,562
Well, I'm not familiar
with this textbook. I'm just
366
00:22:25,646 --> 00:22:28,479
making some notes before the lessons.
367
00:22:28,562 --> 00:22:29,896
-May I?
-Mm-hmm.
368
00:22:35,937 --> 00:22:37,687
INTRODUCTION
369
00:22:37,771 --> 00:22:39,271
THE EARLY MODERN PERIOD
370
00:22:39,354 --> 00:22:40,771
And what do you think?
371
00:22:40,854 --> 00:22:45,562
I mean… too much illustrations and
372
00:22:45,646 --> 00:22:50,479
young people like this sort of thing,
so the book is pretty workable. We'll see.
373
00:22:52,937 --> 00:22:54,021
[sighs] How was your first day?
374
00:22:55,979 --> 00:23:00,187
I heard about…
your incident with our former student.
375
00:23:01,729 --> 00:23:02,771
[sighs deeply]
376
00:23:02,854 --> 00:23:04,979
Well, what can I tell you, Damian?!
377
00:23:05,062 --> 00:23:07,937
Nowadays,
kids today don't respect authority.
378
00:23:08,021 --> 00:23:09,104
Hmm.
379
00:23:10,854 --> 00:23:12,479
I'll let you work. Have a good one.
380
00:23:18,104 --> 00:23:22,812
[footstep sounds]
381
00:23:27,687 --> 00:23:30,812
-[tense music playing]
-[sniffling]
382
00:23:30,896 --> 00:23:31,729
My beautiful teacher?
383
00:23:34,187 --> 00:23:35,646
Are you looking for this?
384
00:23:36,854 --> 00:23:40,479
[exhales]
385
00:23:44,437 --> 00:23:46,104
A classic rookie mistake.
386
00:23:47,396 --> 00:23:50,146
The staff uses
the underground parking lot.
387
00:23:51,521 --> 00:23:52,604
Come, I'll give you a ride.
388
00:23:56,937 --> 00:23:58,896
[tense music playing]
389
00:23:58,979 --> 00:24:02,479
Such a nice Polish teacher,
alone at night? [yells] Bam!
390
00:24:02,562 --> 00:24:04,146
[Agatha panting]
391
00:24:04,229 --> 00:24:08,229
Ms. Agata, I must admit,
it wasn't very nice of you.
392
00:24:08,896 --> 00:24:13,187
-You have to relax. You better cooperate.
-[Agata screams]
393
00:24:13,271 --> 00:24:14,437
Shut it!
394
00:24:14,521 --> 00:24:16,146
-Help! Help me!
-Will you shut up!
395
00:24:16,229 --> 00:24:18,687
-[Damian] Hey stop!
-[Agata sobbing] Stop!
396
00:24:18,771 --> 00:24:22,104
The lady said a polite goodbye
to you earlier today, didn't she?
397
00:24:22,187 --> 00:24:25,604
So what? Will you beat me up?
A measly history teacher?
398
00:24:25,687 --> 00:24:27,104
You're about to be history.
399
00:24:27,187 --> 00:24:28,396
[dramatic music playing]
400
00:24:28,479 --> 00:24:33,646
[punching sounds, grunting]
401
00:24:38,104 --> 00:24:40,562
[man1 yells in pain] Ooh!
402
00:24:42,396 --> 00:24:43,396
[Agata] Watch out!
403
00:24:43,479 --> 00:24:44,479
[yelps]
404
00:24:44,562 --> 00:24:46,229
[punching, grunting]
405
00:24:47,812 --> 00:24:51,271
[punching, grunting]
406
00:24:55,104 --> 00:24:56,354
[knife slashing]
407
00:24:56,437 --> 00:24:58,771
[grunting]
408
00:25:04,562 --> 00:25:06,062
[Agata yelps]
409
00:25:07,729 --> 00:25:09,021
-[Agata sobbing]
-[Damian shushing]
410
00:25:09,104 --> 00:25:10,729
[Damian] It's okay. Shh.
411
00:25:11,604 --> 00:25:12,771
-It's okay.
-[Agatha crying]
412
00:25:13,937 --> 00:25:15,187
Damian!
413
00:25:16,521 --> 00:25:18,062
That was so cool.
414
00:25:21,104 --> 00:25:21,937
Wow.
415
00:25:22,021 --> 00:25:23,396
[Agata sighs]
416
00:25:27,396 --> 00:25:29,146
Where did you learn to do that?
417
00:25:31,479 --> 00:25:32,521
It's just a hobby.
418
00:25:32,604 --> 00:25:33,646
Hmm.
419
00:25:36,104 --> 00:25:38,562
You don't like to talk
much about yourself, huh?
420
00:25:43,437 --> 00:25:45,271
Thank you. That should be enough.
421
00:25:46,271 --> 00:25:47,312
-Stand in front of me.
-[Agata huffs]
422
00:25:48,521 --> 00:25:51,146
I'll show you how to break
free in situations like that.
423
00:25:51,937 --> 00:25:53,104
-Okay?
-Mm-hmm.
424
00:25:53,187 --> 00:25:55,521
He held you something like this, right?
425
00:25:55,604 --> 00:25:57,729
Okay, grab me here with both hands.
426
00:25:58,687 --> 00:26:01,021
You can go ahead
and hit the person in the stomach.
427
00:26:02,146 --> 00:26:04,937
If that doesn't work,
raise your elbow and hit him in the face.
428
00:26:05,687 --> 00:26:08,437
Now, hold this hand,
try bending your knees,
429
00:26:08,521 --> 00:26:11,437
and twist it behind my back. That's it.
430
00:26:11,521 --> 00:26:12,979
Then you push…
431
00:26:13,604 --> 00:26:15,854
and you run. Is it clear?
432
00:26:16,854 --> 00:26:17,771
Mm-hmm.
433
00:26:22,562 --> 00:26:25,062
-Okay… see you.
-[Agata] Damian!
434
00:26:25,854 --> 00:26:27,729
Is there any way I can repay you?
435
00:26:32,771 --> 00:26:35,729
Yeah, could you give me a ride home?
They slashed my tires.
436
00:26:35,812 --> 00:26:36,646
[Agata laughs]
437
00:26:36,729 --> 00:26:38,354
[Frogface] No, please! No!
438
00:26:38,437 --> 00:26:41,604
-[grunting]
-[tense music playing]
439
00:26:41,687 --> 00:26:42,937
Bring him here.
440
00:26:43,021 --> 00:26:48,854
-[man1] Shut up!
-[Frogface] Please! Please guys, no!
441
00:26:48,937 --> 00:26:50,771
No! No!
442
00:26:51,437 --> 00:26:52,771
[screaming in pain]
443
00:26:53,396 --> 00:26:56,437
[man2 snickering] I hate this guy, no.
444
00:26:57,979 --> 00:27:00,521
[yelling] Jaro! My friend!
445
00:27:01,562 --> 00:27:03,229
[sobbing] I don't have any cash left.
446
00:27:04,521 --> 00:27:05,687
Man, I had no option.
447
00:27:05,771 --> 00:27:08,312
I had some stuff left
and I thought I'd sell it, man.
448
00:27:08,396 --> 00:27:10,521
-[Frogface panting]
-[Jaro] Shh!
449
00:27:10,604 --> 00:27:11,479
"My friend"?
450
00:27:11,562 --> 00:27:13,771
[bike engine revs]
451
00:27:15,479 --> 00:27:17,771
It's not me. He wants an explanation.
452
00:27:17,854 --> 00:27:18,771
What?
453
00:27:18,854 --> 00:27:21,729
[bike engine shuts]
454
00:27:21,812 --> 00:27:25,312
[tense music playing]
455
00:27:25,396 --> 00:27:29,479
[Frogface] Jaro!
We can work this out, man!
456
00:27:29,562 --> 00:27:31,729
No! He's gonna kill me, Jaro!
457
00:27:31,812 --> 00:27:32,687
[yells] Shut up!
458
00:27:33,312 --> 00:27:35,646
[sobbing] Please, boss.
459
00:27:35,729 --> 00:27:38,771
No, boss, please don't kill me!
460
00:27:39,812 --> 00:27:42,896
Please boss,
I swear it'll never happen again!
461
00:27:42,979 --> 00:27:43,979
I beg you!
462
00:27:44,062 --> 00:27:45,396
You almost got busted today.
463
00:27:45,479 --> 00:27:47,229
I didn't have anything on me!
464
00:27:47,312 --> 00:27:50,562
I'm not that stupid! I just wanted to
make some extra money! Boss,
465
00:27:50,646 --> 00:27:53,062
it won't happen again, I promise!
466
00:27:53,146 --> 00:27:56,687
Please, let me go, boss!
Spare my life. I'm begging you!
467
00:27:56,771 --> 00:28:00,396
[sobbing] It won't happen again.
Please, let me go!
468
00:28:03,271 --> 00:28:05,104
You'll serve as an example.
469
00:28:06,354 --> 00:28:09,229
-No! No!
-Let Mammoth do it!
470
00:28:09,312 --> 00:28:11,437
-No!
-Let him prove his worth.
471
00:28:11,521 --> 00:28:13,771
[sound]
472
00:28:14,271 --> 00:28:16,687
-[Frogface sobbing]
-[Mammoth] What do I do?
473
00:28:16,771 --> 00:28:17,771
Mammoth.
474
00:28:18,521 --> 00:28:20,312
It's now or never.
475
00:28:20,979 --> 00:28:22,396
-No!
-Do it!
476
00:28:22,479 --> 00:28:25,437
-[Jaro] You can do it!
-[Frogface] Let me go. I beg you!
477
00:28:25,521 --> 00:28:28,896
-[man2 laughing]
-[Jaro] Mammoth!
478
00:28:30,229 --> 00:28:31,271
[Jaro] Mammoth!
479
00:28:33,062 --> 00:28:36,646
-[bone breaking sound]
-[Frogface yelling]
480
00:28:36,729 --> 00:28:38,229
Nicely done, man.
481
00:28:38,312 --> 00:28:41,271
-[hip hop music playing]
-[Frogface sobbing in the background]
482
00:28:41,354 --> 00:28:45,271
-You really want to be one of us?
-I do.
483
00:28:46,604 --> 00:28:49,271
-Will you follow orders?
-I will.
484
00:28:50,104 --> 00:28:51,771
[Frogface shriek uncontrollably]
485
00:28:51,854 --> 00:28:55,396
♪ Bigger than bigger than bigger than you,Come against me any man gets ♪
486
00:28:55,479 --> 00:28:58,854
♪ Still the man, been the manStill too hot for your kind ♪
487
00:28:58,937 --> 00:29:00,187
♪ Bigger than bigger thanBigger than you ♪
488
00:29:00,271 --> 00:29:02,312
[man1] I will. I know.
489
00:29:03,271 --> 00:29:05,271
Excuse me sir,
where are you taking my car?
490
00:29:07,312 --> 00:29:09,312
-Hello?
-Give me a sec. Someone is here.
491
00:29:09,937 --> 00:29:11,312
To repair the tires.
492
00:29:12,104 --> 00:29:14,312
-Sorry, who called you?
-The principal.
493
00:29:15,021 --> 00:29:16,354
Thanks.
494
00:29:19,437 --> 00:29:21,729
[Stefan stuttering] T… that was brutal!
495
00:29:21,812 --> 00:29:24,229
If I could just defend myself like that.
496
00:29:24,312 --> 00:29:25,771
[woman laughs] Wow!
497
00:29:25,854 --> 00:29:28,021
Oh, the man of the hour.
498
00:29:28,104 --> 00:29:29,021
The man of the hour.
499
00:29:29,104 --> 00:29:30,979
[Damian] Good morning everyone…
500
00:29:31,062 --> 00:29:31,896
[Witek] That was amazing, please.
501
00:29:31,979 --> 00:29:34,062
Umm… my car was towed away.
Do you know something about it?
502
00:29:34,146 --> 00:29:37,479
Don't worry about it. You'll have it back,
good as new before classes are over.
503
00:29:37,562 --> 00:29:40,312
It's the least I can do to thank
you for saving our lovely Agata.
504
00:29:41,021 --> 00:29:42,437
Something had to be done, right?
505
00:29:44,271 --> 00:29:46,771
To the battle, go, hussars!
506
00:29:50,771 --> 00:29:53,271
-Damian!
-[Stefan] R… r… rewind!
507
00:29:53,354 --> 00:29:55,854
You sorted them out quite easily.
Who the hell are you?
508
00:29:55,937 --> 00:29:57,229
[female voice laughs in background]
509
00:29:57,312 --> 00:29:59,146
HISTORY
510
00:29:59,729 --> 00:30:03,521
Hey, p… partners!
511
00:30:07,604 --> 00:30:11,354
[school bell ringing]
512
00:30:12,604 --> 00:30:13,687
Higher!
513
00:30:13,771 --> 00:30:15,229
[Damian] Jeez.
514
00:30:15,312 --> 00:30:16,146
Whoa!
515
00:30:16,229 --> 00:30:18,521
-You're like Chuck Norris. Almost.
-[laughing]
516
00:30:19,229 --> 00:30:20,396
Let's get back to
the Jagiellonian dynasty.
517
00:30:20,479 --> 00:30:22,771
Macaque! Macaque, get back to your seat!
518
00:30:22,854 --> 00:30:23,729
[Macaque cackles]
519
00:30:23,812 --> 00:30:25,979
How about explaining this for us first?
520
00:30:26,062 --> 00:30:27,771
What did I say about cell phones in class?
521
00:30:27,854 --> 00:30:29,271
Are you a murderer, professor?
522
00:30:29,354 --> 00:30:31,521
I might become one
if you don't pull up your grades.
523
00:30:31,604 --> 00:30:33,396
Could you fight in an MMA match?
524
00:30:33,479 --> 00:30:34,937
[Macaque] What was that?
Some kind of karate?
525
00:30:35,021 --> 00:30:36,062
Do you work out everyday?
526
00:30:36,146 --> 00:30:38,187
-Kung-fu?
-How long did it take you to develop this?
527
00:30:38,271 --> 00:30:42,187
Taekwondo? Aikido? Or maybe Krav maga?
528
00:30:43,146 --> 00:30:45,687
A good warrior finds
inspiration in all styles.
529
00:30:45,771 --> 00:30:49,479
He tries to be adaptable to his opponent
and adjust to the circumstances.
530
00:30:49,562 --> 00:30:51,979
He's like water that takes
the shape of a container.
531
00:30:53,479 --> 00:30:55,187
-Do you know who said that?
-Bruce Lee?
532
00:30:56,979 --> 00:30:58,396
-Well done.
-[Macaque] Internet!
533
00:30:59,146 --> 00:31:01,187
How about a real fight. Huh?
534
00:31:01,271 --> 00:31:03,937
More specifically, a street brawl.
535
00:31:06,021 --> 00:31:07,854
And why would you want to be in a brawl?
536
00:31:08,729 --> 00:31:10,479
What do you mean "why"? [laughs]
537
00:31:10,562 --> 00:31:12,729
I need to defend myself.
It's all that I want to do.
538
00:31:12,812 --> 00:31:16,229
-[Damian] And how is it going?
-[Harry] Generally speaking, pretty well.
539
00:31:17,062 --> 00:31:20,146
Show me what you can do.
If you win, there's no final exam.
540
00:31:20,812 --> 00:31:26,646
[hip hop music playing]
541
00:31:26,729 --> 00:31:30,437
-[students cheering] Harry! Harry!
-[female voice] Let's go!
542
00:31:30,521 --> 00:31:33,687
-Are you ready? Oh, my!
-[Harry grunts]
543
00:31:33,771 --> 00:31:36,146
-[student1 cheering] Bring it on!
-[student2] You can do it!
544
00:31:36,229 --> 00:31:37,854
Come on, come on, come on! I want an A!
545
00:31:37,937 --> 00:31:40,854
-Here, behind you. Come on.
-[student3] Keep your eyes on him.
546
00:31:40,937 --> 00:31:41,854
[Harry grunting]
547
00:31:41,937 --> 00:31:43,229
[Damain] Jeez.
548
00:31:43,312 --> 00:31:45,187
Hey!
549
00:31:45,271 --> 00:31:46,771
Get him, Harry!
550
00:31:46,854 --> 00:31:49,521
[students cheering] Come on! Focus!
551
00:31:49,604 --> 00:31:50,896
[Harry grunting]
552
00:31:50,979 --> 00:31:52,521
-Go hussar!
-[Damian] Fight more with the man in you.
553
00:31:52,604 --> 00:31:54,604
-Come on!
-Fight!
554
00:31:54,687 --> 00:31:58,271
Come on, Harry! You can do it!
555
00:31:59,104 --> 00:32:00,729
Come on.
556
00:32:00,812 --> 00:32:02,854
[Harry yelps]
557
00:32:04,229 --> 00:32:07,312
[students cheering] Come on, come on.
Come on! Come on! Keep it up!
558
00:32:07,396 --> 00:32:09,437
He's our new History teacher
559
00:32:09,521 --> 00:32:11,729
[student cheering] Come on! Now!
560
00:32:11,812 --> 00:32:13,771
-[student] Come on!
-[Damian] You've had enough?
561
00:32:13,854 --> 00:32:16,187
[panting] Good, get up please.
562
00:32:16,979 --> 00:32:19,104
[laughs]
563
00:32:19,187 --> 00:32:21,229
He's got spirit! Good job!
564
00:32:21,729 --> 00:32:23,521
Sharpen your technique and you'll be fine.
565
00:32:24,312 --> 00:32:26,687
-Now I'm gonna teach you some History.
-Easy I almost threw it in!
566
00:32:26,771 --> 00:32:28,312
Kamil!
567
00:32:28,396 --> 00:32:31,479
-Kamil!
-Dude, I'm impressed…
568
00:32:38,896 --> 00:32:39,812
Kamil…
569
00:32:42,354 --> 00:32:44,146
Kamil, he was framed. I know about it.
570
00:32:44,729 --> 00:32:47,271
Oh, really? And now you know.
571
00:32:47,979 --> 00:32:49,521
Kamil, I wanna prove it.
572
00:32:50,354 --> 00:32:51,187
Hmm?
573
00:32:51,271 --> 00:32:54,021
[yelling] He came to you
for your help and turned him down!
574
00:32:54,104 --> 00:32:55,104
And now you're showing off?
575
00:32:55,187 --> 00:32:56,979
When he needed you the most,
where the fuck were you?
576
00:32:57,062 --> 00:32:59,562
-I agree with you.
-You refused to help him!
577
00:32:59,646 --> 00:33:01,437
If it wasn't for you, he'd still be alive!
578
00:33:01,521 --> 00:33:03,062
It's all your fault, you asshole!
579
00:33:03,979 --> 00:33:05,187
-[yelling] I know!
-[soft music playing]
580
00:33:06,146 --> 00:33:08,604
Everyday I torture myself
with that thought!
581
00:33:11,729 --> 00:33:15,312
[sighs]
582
00:33:22,271 --> 00:33:23,854
You know you remind me so much of him.
583
00:33:24,812 --> 00:33:27,729
He hated losing. Just like you. [laughs]
584
00:33:28,437 --> 00:33:30,312
We'd go and play pool together
every single week.
585
00:33:30,396 --> 00:33:33,896
He used to get so fucking pissed,
so I had to learn how to play like crap.
586
00:33:36,479 --> 00:33:37,604
You know what I mean.
587
00:33:39,812 --> 00:33:40,896
You played with him.
588
00:33:43,937 --> 00:33:44,771
Pathetic.
589
00:33:46,354 --> 00:33:47,312
Yeah, I was.
590
00:33:49,479 --> 00:33:51,771
But we kept going back to that place.
591
00:33:53,729 --> 00:33:54,896
For over a year.
592
00:33:56,479 --> 00:33:57,437
He would have to win or he
593
00:33:57,521 --> 00:34:00,312
wouldn't have mustered up the
the courage to ask the bartender out.
594
00:34:01,604 --> 00:34:03,271
Until one night,
he finally did it. [laughs]
595
00:34:05,479 --> 00:34:07,021
Damian, I know how my parents met.
596
00:34:08,437 --> 00:34:09,354
You see?
597
00:34:10,562 --> 00:34:12,562
His persistence was what made you.
598
00:34:13,354 --> 00:34:16,479
And that's the reason he went there.
He wanted that shit to be over.
599
00:34:20,021 --> 00:34:21,479
Why did you come here?
600
00:34:22,521 --> 00:34:24,729
Hmm. I know you're not a historian.
601
00:34:24,812 --> 00:34:26,062
[laughs]
602
00:34:28,854 --> 00:34:30,562
You know me pretty well
603
00:34:30,646 --> 00:34:33,854
But if possible, try not to share
this information with anyone.
604
00:34:33,937 --> 00:34:34,854
Why?
605
00:34:36,646 --> 00:34:38,771
Your father was innocent.
I'm gonna prove it.
606
00:34:38,854 --> 00:34:41,479
My father is dead. It's too late for that.
607
00:34:41,562 --> 00:34:43,437
But you and your friends are alive.
608
00:34:49,812 --> 00:34:53,062
That's the reason nobody can find out what
I'm doing here, Kamil. Will you help me?
609
00:34:54,729 --> 00:34:56,437
[sighs]
610
00:34:59,937 --> 00:35:02,229
How can I help you if
I can't even help myself? Hmm?
611
00:35:12,104 --> 00:35:13,771
[door slams shut]
612
00:35:18,646 --> 00:35:19,854
[tire sounds sturdy]
613
00:35:22,979 --> 00:35:24,354
Zamoyski did his best, huh?
614
00:35:25,937 --> 00:35:27,021
Well, it seems so, yeah.
615
00:35:27,104 --> 00:35:29,812
And, um, how was your day?
616
00:35:31,187 --> 00:35:33,854
I heard you've gained quite a following
and captured the kids' attention.
617
00:35:33,937 --> 00:35:36,354
Yeah. Unfortunately,
it was not in history.
618
00:35:37,146 --> 00:35:38,604
You'll get there, eventually.
619
00:35:39,229 --> 00:35:40,271
I doubt it.
620
00:35:41,062 --> 00:35:43,854
Are you up for a beer? The bar is nearby.
621
00:35:44,979 --> 00:35:47,979
We can check some essays. Chat about them.
622
00:35:49,271 --> 00:35:52,854
♪ I've been waiting for so long ♪
623
00:35:52,937 --> 00:35:54,187
[cutlery clinking sound]
624
00:35:54,271 --> 00:35:56,812
-Who's next?
-It's Emilia's.
625
00:35:56,896 --> 00:36:00,396
She wrote about her father,
who's bringing her up all by himself.
626
00:36:00,979 --> 00:36:02,396
Um…
627
00:36:03,062 --> 00:36:04,271
It says here,
628
00:36:05,271 --> 00:36:07,521
"He helped me when
I got addicted to fentanyl.
629
00:36:07,604 --> 00:36:10,187
He never gave up on me,
even when I yelled and cursed at him
630
00:36:10,271 --> 00:36:12,937
and acted horribly".
631
00:36:13,021 --> 00:36:15,646
And then she talks about
632
00:36:15,729 --> 00:36:19,729
how thankful she actually is,
how hard he works for her.
633
00:36:19,812 --> 00:36:20,937
What does he do?
634
00:36:21,021 --> 00:36:22,979
He has a shop or something.
635
00:36:23,062 --> 00:36:27,187
I think he makes keys,
sharpens knives, repairs watches.
636
00:36:27,271 --> 00:36:28,521
And things like that.
637
00:36:28,604 --> 00:36:30,271
[indistinct chattering in the background]
638
00:36:30,354 --> 00:36:31,604
So how's your hand?
639
00:36:32,521 --> 00:36:34,479
-It's good.
-Let me see.
640
00:36:36,937 --> 00:36:37,854
Gosh.
641
00:36:39,896 --> 00:36:42,604
As they say,
"It'll heal before the wedding." [laughs]
642
00:36:44,437 --> 00:36:46,271
Are you planning to get married? [laughs]
643
00:36:46,354 --> 00:36:48,021
[Agata laughing] No, thanks.
644
00:36:48,104 --> 00:36:48,937
No, come on.
645
00:36:54,646 --> 00:36:56,146
I'm gonna get us another beer.
646
00:36:57,146 --> 00:36:58,062
Okay.
647
00:36:58,896 --> 00:37:00,104
[man] Hey, you two.
648
00:37:01,104 --> 00:37:03,271
Hey, you dykes!
649
00:37:04,062 --> 00:37:05,104
[sighing]
650
00:37:05,187 --> 00:37:06,937
[Damian]
Do you have a problem here gentlemen?
651
00:37:08,604 --> 00:37:11,521
-Why don't we talk about it? Hmm?
-What?
652
00:37:11,604 --> 00:37:14,729
What's with you? You little piece of shit.
653
00:37:16,271 --> 00:37:18,896
-[man grunting]
-Seems like that's what you had as dinner.
654
00:37:18,979 --> 00:37:20,187
-[grunting]
-[lively music playing]
655
00:37:20,271 --> 00:37:23,437
[men grunting]
656
00:37:30,687 --> 00:37:31,979
[men grunting]
657
00:37:32,062 --> 00:37:32,896
[men grunting]
658
00:37:35,104 --> 00:37:37,312
[men grunting]
659
00:37:37,396 --> 00:37:39,312
Someone needs to lose a few pounds.
660
00:37:39,396 --> 00:37:42,479
[man screams, panting]
661
00:37:46,979 --> 00:37:48,354
Ouch!
662
00:37:48,437 --> 00:37:52,146
[crowd clapping]
663
00:37:52,229 --> 00:37:54,396
[crowd continues clapping]
664
00:37:55,354 --> 00:37:56,562
Really?
665
00:37:57,937 --> 00:37:59,646
Keep your hands higher.
666
00:37:59,729 --> 00:38:00,604
That's it.
667
00:38:00,687 --> 00:38:01,687
-[man yells, grunts]
-[voice whistles in crowd]
668
00:38:04,562 --> 00:38:06,021
[crowd cheering, clapping]
669
00:38:06,104 --> 00:38:07,437
I told you to keep them higher.
670
00:38:08,604 --> 00:38:10,729
[Agata laughing]
671
00:38:10,812 --> 00:38:12,062
-Watch out!
-[Agata continues laughing]
672
00:38:13,812 --> 00:38:15,437
Did you have the essays with you?
673
00:38:19,062 --> 00:38:20,979
Do you think you'll
be objective in your condition?
674
00:38:21,062 --> 00:38:23,479
No, I guess you're right.
Honestly, I think
675
00:38:23,562 --> 00:38:27,979
someone might get a B
instead of a C plus. [laughing]
676
00:38:28,062 --> 00:38:30,062
Yeah, that would be a disaster.
677
00:38:31,021 --> 00:38:34,562
No, seriously, you may be right.
I should sober up a bit.
678
00:38:35,396 --> 00:38:36,854
-I have to drink my tea.
-[soft music playing]
679
00:38:38,312 --> 00:38:39,562
Are you inviting me?
680
00:38:42,271 --> 00:38:43,646
Are you a tea person?
681
00:38:43,729 --> 00:38:47,146
[Agata laughing]
682
00:38:48,812 --> 00:38:51,437
[Agata moaning]
683
00:38:52,979 --> 00:38:57,104
[Agata laughing]
684
00:38:57,187 --> 00:38:59,646
Wait, want some wine?
685
00:38:59,729 --> 00:39:01,187
[Damian laughs]
686
00:39:01,271 --> 00:39:02,854
-Mm-hmm.
-I'll get some.
687
00:39:02,937 --> 00:39:05,229
[kissing sound]
688
00:39:11,396 --> 00:39:13,021
We're not locking the door?
689
00:39:13,104 --> 00:39:16,354
[Agata] What for? I'm very safe with you.
690
00:39:17,812 --> 00:39:20,187
[soft music continues]
691
00:39:26,187 --> 00:39:29,479
[Karolina] I'm very safe with you.
692
00:39:33,937 --> 00:39:36,229
[snickering] You and your wife.
693
00:39:37,812 --> 00:39:41,521
-Karolina.
-[thunder rumbling]
694
00:39:47,562 --> 00:39:51,729
[soft music continues]
695
00:40:30,479 --> 00:40:32,479
-Ouch! Let me go!
-[Damian] Why?
696
00:40:33,104 --> 00:40:34,562
You don't know what you're doing.
697
00:40:35,729 --> 00:40:36,646
You better not mess with us!
698
00:40:36,729 --> 00:40:38,979
Oh, yeah? And what do
you think I'm doing now?
699
00:40:40,271 --> 00:40:43,312
You don't fit in with them.
You actually own a brain that works.
700
00:40:43,896 --> 00:40:47,354
They're using you but if stuff goes down,
they'll leave you on your own. Trust me.
701
00:40:47,437 --> 00:40:49,729
-Get the fuck out!
-I've tried to do that already.
702
00:40:49,812 --> 00:40:51,687
Where do they get their stuff
and who produces it?
703
00:40:52,979 --> 00:40:56,646
Dude, don't you get it?
I can't tell you anything!
704
00:40:57,604 --> 00:40:58,812
Fuck you.
705
00:40:58,896 --> 00:41:02,104
[soft music continues]
706
00:41:03,146 --> 00:41:07,562
[sighing]
707
00:41:09,604 --> 00:41:12,312
[indistinct chattering]
708
00:41:16,187 --> 00:41:17,146
Hi Justyna.
709
00:41:18,271 --> 00:41:19,104
What's up?
710
00:41:20,104 --> 00:41:22,187
-Nothing. I'm fine.
-Are you?
711
00:41:24,521 --> 00:41:26,312
-Are you buying?
-So, what's the deal?
712
00:41:27,146 --> 00:41:28,479
Open your hands now.
713
00:41:28,562 --> 00:41:30,687
What's your problem?
Do you miss being high?
714
00:41:31,312 --> 00:41:33,437
I can help you out with. For just a smile.
715
00:41:33,521 --> 00:41:35,271
-[laughing]
-Justyna…
716
00:41:37,354 --> 00:41:38,562
[indistinct yelling in background]
717
00:41:40,271 --> 00:41:41,646
Justyna, hear me out.
718
00:41:43,604 --> 00:41:45,979
You might think dope won't hurt because
719
00:41:46,062 --> 00:41:49,271
the first week it feels awesome,
until you can't quit it.
720
00:41:49,354 --> 00:41:52,854
And then this moron, turns into the ruler
and most important person in your life.
721
00:41:52,937 --> 00:41:53,979
Please cut the crap!
722
00:41:54,062 --> 00:41:55,021
Do you want that?
723
00:41:55,646 --> 00:41:58,271
Emilia… do you have a problem?
724
00:41:59,521 --> 00:42:01,187
No, I'm just talking to Justyna.
725
00:42:02,062 --> 00:42:03,437
Oh, why so emotional?
726
00:42:04,062 --> 00:42:05,021
[indistinct chattering in background]
727
00:42:05,687 --> 00:42:08,687
Nobody here
is forcing anyone to do anything.
728
00:42:08,771 --> 00:42:10,937
-Am I right, Bigos?
-That's right.
729
00:42:11,646 --> 00:42:12,521
See?
730
00:42:15,021 --> 00:42:17,396
You drive people into addiction,
731
00:42:17,479 --> 00:42:20,562
and nobody is forcing
anyone to do anything? Really?
732
00:42:22,646 --> 00:42:24,062
Why don't you go take a walk?
733
00:42:25,562 --> 00:42:26,687
Or get some rest.
734
00:42:27,854 --> 00:42:29,229
And keep it healthy, right?
735
00:42:30,146 --> 00:42:31,229
Piss off, man.
736
00:42:32,146 --> 00:42:33,229
[man sniffing]
737
00:42:33,312 --> 00:42:34,646
Get your hands off me!
738
00:42:34,729 --> 00:42:37,229
-"Get your hands off me!" I said.
-[Kamil] Hey!
739
00:42:37,312 --> 00:42:39,729
-[man1 laughing]
-[Agata] Get off!
740
00:42:39,812 --> 00:42:41,396
-[Kamil] Leave her alone!
-[man1] Shut up!
741
00:42:41,479 --> 00:42:42,729
[Jared] Are you talking to me?
742
00:42:43,604 --> 00:42:45,021
Kamil?
743
00:42:46,771 --> 00:42:50,521
Stay out of this. You're the only
thing your mom has left.
744
00:42:52,854 --> 00:42:53,896
[Jaro] Go!
745
00:42:54,687 --> 00:42:55,771
[grunting]
746
00:42:59,146 --> 00:43:00,604
[laughing]
747
00:43:01,271 --> 00:43:02,479
Who's next now?
748
00:43:03,271 --> 00:43:04,437
Me?
749
00:43:06,896 --> 00:43:08,104
[Kamil coughing]
750
00:43:08,187 --> 00:43:09,187
Whoo!
751
00:43:09,937 --> 00:43:14,771
[Kamil coughing]
752
00:43:17,812 --> 00:43:20,646
Does anyone else have a problem here?
753
00:43:21,229 --> 00:43:22,521
You may speak now!
754
00:43:24,937 --> 00:43:26,021
[huffs] That's what I thought.
755
00:43:26,687 --> 00:43:28,979
Macaque, give me the ball!
756
00:43:29,062 --> 00:43:30,562
And shut up!
757
00:43:30,646 --> 00:43:31,646
[school bell ringing]
758
00:43:31,729 --> 00:43:34,104
[whispering] I'm very sorry. He's coming.
759
00:43:35,354 --> 00:43:36,229
[indistinct chattering]
760
00:43:39,562 --> 00:43:40,687
Hi.
761
00:43:43,312 --> 00:43:45,312
Did Zamoyski tell you
about the new class register?
762
00:43:45,396 --> 00:43:46,854
What?
763
00:43:47,437 --> 00:43:49,271
Yeah, we're switching
to an online version.
764
00:43:49,354 --> 00:43:52,896
If you need any help, go to Witek Mróz,
He's the IT specialist.
765
00:43:54,104 --> 00:43:55,479
He'll explain in detail.
766
00:43:58,104 --> 00:44:00,437
-Okay.
-Agata!
767
00:44:03,271 --> 00:44:04,562
See you around.
768
00:44:08,604 --> 00:44:09,521
[door bangs shut]
769
00:44:10,562 --> 00:44:12,437
[Damian]
Are you ready for a dose of history?
770
00:44:12,521 --> 00:44:13,729
Why hasn't the whiteboard been cleaned?
771
00:44:13,812 --> 00:44:15,021
Where's the student on duty?
Where's Harry?
772
00:44:16,354 --> 00:44:17,562
You're late.
773
00:44:25,771 --> 00:44:27,562
[Damian]
Are you gonna tell me what happened?
774
00:44:29,646 --> 00:44:30,854
Nothing relevant, sir.
775
00:44:32,271 --> 00:44:34,021
It is relevant, Harry.
776
00:44:34,104 --> 00:44:35,437
Tell me who did that.
777
00:44:39,104 --> 00:44:41,896
-Kamil?
-I stumbled and fell.
778
00:44:41,979 --> 00:44:44,104
Over what? A gang?
779
00:44:48,479 --> 00:44:49,896
Do you want me to find out on my own?
780
00:44:49,979 --> 00:44:51,604
Easy for you to say
they're not beating you up.
781
00:44:51,687 --> 00:44:54,562
-You outnumber them.
-So what? We suck!
782
00:44:55,604 --> 00:44:57,812
If you believe that you should, yeah. Hmm?
783
00:44:59,646 --> 00:45:03,604
But let's say that this problem
makes you uncomfortable,
784
00:45:04,521 --> 00:45:05,979
do you want to be better at fighting back?
785
00:45:07,896 --> 00:45:09,562
First of all you have
to stop thinking like that.
786
00:45:10,437 --> 00:45:12,521
Are you a history teacher or a life coach?
787
00:45:13,104 --> 00:45:16,854
[soft music playing]
788
00:45:16,937 --> 00:45:19,354
They need to see that you're
not afraid of them.
789
00:45:20,604 --> 00:45:22,021
[Emilia] What a great piece of advice.
790
00:45:22,812 --> 00:45:24,646
They're way stronger.
791
00:45:24,729 --> 00:45:26,271
But you're smarter, aren't you?
792
00:45:27,812 --> 00:45:29,021
And faster.
793
00:45:29,729 --> 00:45:30,729
Hmm?
794
00:45:33,062 --> 00:45:34,562
You just need to prepare.
795
00:45:34,646 --> 00:45:37,562
[light music playing]
796
00:45:37,646 --> 00:45:38,937
You need to adapt,
797
00:45:40,646 --> 00:45:42,396
and be water. Hmm?
798
00:45:43,021 --> 00:45:44,312
[Damian] Yeah.
799
00:45:44,396 --> 00:45:47,396
-[Damian] Be water.
-Can you somehow help us with that?
800
00:45:50,146 --> 00:45:53,312
[light music continues]
801
00:46:02,396 --> 00:46:03,604
Of course.
802
00:46:05,021 --> 00:46:06,521
but I do have one condition.
803
00:46:15,896 --> 00:46:17,104
Ooh!
804
00:46:17,187 --> 00:46:20,354
Is this supposed to be your dojo?
805
00:46:20,437 --> 00:46:21,896
Pretty much. Isn't it obvious?
806
00:46:22,729 --> 00:46:25,271
We'll put mats right here
and a couple of benches along the wall.
807
00:46:25,354 --> 00:46:29,437
A dressing room in the back.
All we need is right here.
808
00:46:29,521 --> 00:46:31,396
[Marcaque] You have quite an imagination.
809
00:46:31,479 --> 00:46:33,896
And we'll start training
in about two years.
810
00:46:34,979 --> 00:46:38,437
I don't mean to disappoint you,
but its not quite what I signed up for.
811
00:46:38,521 --> 00:46:40,104
What the hell is that?
812
00:46:40,937 --> 00:46:43,604
Are we renovating
Jarek's gang to death or what?
813
00:46:45,979 --> 00:46:49,354
I'm sorry sir, but it's lame.
814
00:46:50,812 --> 00:46:52,896
No one is forcing anybody to be here.
815
00:46:58,687 --> 00:47:00,062
It's got potential.
816
00:47:07,354 --> 00:47:08,479
When do we start?
817
00:47:09,146 --> 00:47:09,979
[hip hop music playing]
818
00:47:10,062 --> 00:47:13,146
♪ Just take your timeto ask yourself one question. ♪
819
00:47:13,229 --> 00:47:16,146
Hello! Franek!
820
00:47:16,229 --> 00:47:18,312
[Damian] This will be on the test!
821
00:47:18,396 --> 00:47:19,437
[indistinct chattering]
822
00:47:19,521 --> 00:47:21,771
♪ Tell me what you're living for ♪
823
00:47:21,854 --> 00:47:24,729
♪ Think about it.What you living for? Yeah yeah ♪
824
00:47:26,104 --> 00:47:30,687
♪ Yeah what you living for?Yeah tell me what you living for ♪
825
00:47:31,437 --> 00:47:35,937
♪ Jimmy Jam what you living for? ♪
826
00:47:36,021 --> 00:47:38,271
♪ Yeah yeah I'm on a riverine. Ooh! ♪
827
00:47:39,354 --> 00:47:41,021
♪ One life. Gonna live it right. ♪
828
00:47:41,104 --> 00:47:45,021
♪ Yeah. So what you living for? What youLiving for? Tell me what you living for ♪
829
00:47:45,104 --> 00:47:47,812
♪ Through all the strugglesAnd the pain I still remain on top ♪
830
00:47:47,896 --> 00:47:50,021
♪ Living my life likeYou better tune this game up ♪
831
00:47:50,104 --> 00:47:52,479
♪ Keeping my head highWho is gonna stand up to ♪
832
00:47:52,562 --> 00:47:55,146
♪ Gonna move on, stay strongWhen I stumble and fall ♪
833
00:47:55,229 --> 00:47:56,979
♪ And truer than thatIn fact, I'ma rise above ♪
834
00:47:57,062 --> 00:48:00,437
♪ Cause when the people bringingHeat I'll be giving them back yo yo ♪
835
00:48:00,521 --> 00:48:04,937
♪ Tell them I'm gonna reach for the sky.I teach 'em wise. I got more to give ♪
836
00:48:05,021 --> 00:48:09,896
♪ Cause there enough and it can't hold meI stand my ground. It's more than this ♪
837
00:48:09,979 --> 00:48:11,562
[music]
838
00:48:11,646 --> 00:48:15,646
[banging sound]
839
00:48:15,729 --> 00:48:16,729
[hip hop music playing]
840
00:48:16,812 --> 00:48:19,396
♪ Open your life so I can see ♪
841
00:48:19,479 --> 00:48:23,687
♪ The way the sky falls down on meStill know I'm gonna be okay ♪
842
00:48:23,771 --> 00:48:27,312
♪ I'll be okay. I'll be okay. ♪
843
00:48:27,396 --> 00:48:29,646
[Damian] I can see what you're doing!
844
00:48:29,729 --> 00:48:33,937
♪ I'll fly away. Fly away. Fly away ♪
845
00:48:34,021 --> 00:48:38,396
♪ Cause I knowWhat I'm looking for. Or should I ♪
846
00:48:38,979 --> 00:48:44,062
♪ Don't be scared to face tomorrow ♪
847
00:48:44,146 --> 00:48:48,979
♪ Should know it's alright ♪
848
00:48:49,062 --> 00:48:53,146
♪ You can start to live your life ♪
849
00:48:53,229 --> 00:48:54,521
♪ Then you know what you're living for ♪
850
00:48:55,104 --> 00:48:57,771
♪ The cash, the classThe money, the fashion ♪
851
00:48:57,854 --> 00:48:59,729
♪ The boss the morning to the duskThe money to the dove ♪
852
00:48:59,812 --> 00:49:04,271
♪ The peace, the hope, the faith. YouBetter think about it before it's late ♪
853
00:49:04,354 --> 00:49:06,062
♪ The sex, the cash, the class… ♪
854
00:49:06,146 --> 00:49:08,812
-Hey, somebody's down!
-Police!
855
00:49:09,479 --> 00:49:10,312
Come on!
856
00:49:12,687 --> 00:49:13,562
♪ I know what I'm living for ♪
857
00:49:13,646 --> 00:49:16,646
[siren blaring]
858
00:49:18,979 --> 00:49:21,229
[dog barking]
859
00:49:23,729 --> 00:49:26,562
[hip hop music playing]
860
00:49:29,354 --> 00:49:32,146
[engine revving]
861
00:49:35,562 --> 00:49:37,729
[female voice laughing]
862
00:49:40,271 --> 00:49:42,396
[female voice yells in excitement]
863
00:49:42,479 --> 00:49:46,104
[female voice] No, change it. This one.
864
00:49:47,854 --> 00:49:49,854
In three. [laughs]
865
00:49:50,396 --> 00:49:51,646
-Hey.
-How are you?
866
00:49:51,729 --> 00:49:53,146
Do you wanna…
867
00:49:53,229 --> 00:49:56,187
[hip hop music continues]
868
00:49:56,771 --> 00:49:57,896
[Mammoth] Hey, get me a beer.
869
00:49:59,687 --> 00:50:00,521
You?
870
00:50:00,604 --> 00:50:02,646
Hey, you took the wrong girl.
871
00:50:03,187 --> 00:50:05,604
Wait. Where are you going?
872
00:50:05,687 --> 00:50:08,437
[Jaro] We're unlucky when
it comes to history teachers.
873
00:50:08,521 --> 00:50:11,479
Szymon was a pain
in the ass, but this guy is…
874
00:50:11,562 --> 00:50:13,021
A hemorrhoid? [laughing]
875
00:50:14,562 --> 00:50:15,937
Not good for business.
876
00:50:17,604 --> 00:50:20,312
[Jaro] That's why Jock
and Bigos are not here with us
877
00:50:21,146 --> 00:50:22,979
Nowicki found them both,
878
00:50:23,062 --> 00:50:24,854
threw their merch in and called the pigs.
879
00:50:25,771 --> 00:50:28,271
They'll get a lawyer and
keep their mouths shut.
880
00:50:28,354 --> 00:50:29,812
We lost money, though.
881
00:50:32,354 --> 00:50:34,479
A great deal of money.
882
00:50:36,437 --> 00:50:38,229
-Somebody's gonna take care of it.
-[bike engine revving]
883
00:50:42,979 --> 00:50:46,521
-[sniffling]
-[bike engine continues revving]
884
00:50:56,521 --> 00:50:57,771
-Arigato Sensei.
-[Damian laughs]
885
00:50:57,854 --> 00:50:59,771
-Hey, wait up, guys!
-See you later. Bye.
886
00:50:59,854 --> 00:51:00,771
Very well done.
887
00:51:02,437 --> 00:51:04,062
[yells] Stay alert.
888
00:51:15,021 --> 00:51:16,771
[door closes]
889
00:51:24,896 --> 00:51:25,771
[punching sound]
890
00:51:29,437 --> 00:51:34,437
[punching sound continues]
891
00:51:46,521 --> 00:51:50,687
-[tense music playing]
-[metal clanks]
892
00:51:56,937 --> 00:51:59,479
Gentlemen, wipe your shoes
before you step on the mat.
893
00:51:59,562 --> 00:52:00,646
[all laughing]
894
00:52:00,729 --> 00:52:04,854
[grunting]
895
00:52:20,104 --> 00:52:23,937
[yelling]
896
00:52:26,437 --> 00:52:29,979
[grunting]
897
00:52:50,146 --> 00:52:53,146
Is the warm-up complete?
Can we proceed with the training?
898
00:52:54,521 --> 00:52:58,437
[grunting]
899
00:53:11,021 --> 00:53:14,896
[grunting]
900
00:53:24,896 --> 00:53:28,271
[panting]
901
00:53:28,812 --> 00:53:33,146
[panting, grimacing]
902
00:53:34,062 --> 00:53:37,271
[tense music playing]
903
00:53:45,854 --> 00:53:47,104
[man laughing]
904
00:53:56,562 --> 00:53:58,396
Let me guess. You fell in the shower.
905
00:54:04,146 --> 00:54:05,604
You missed a great party.
906
00:54:07,354 --> 00:54:08,979
But you can drop by next time.
907
00:54:09,062 --> 00:54:11,354
[school bell ringing]
908
00:54:11,437 --> 00:54:14,937
[students clamoring]
909
00:54:24,937 --> 00:54:27,104
Nowicki doesn't look too bad.
910
00:54:28,104 --> 00:54:30,062
But your people on the other hand…
911
00:54:31,771 --> 00:54:33,187
He's not just a teacher.
912
00:54:34,021 --> 00:54:36,771
There are more effective
ways to destroy a person.
913
00:54:49,604 --> 00:54:50,562
[Jaro] Good morning!
914
00:54:52,521 --> 00:54:53,521
What do you want here?
915
00:54:55,104 --> 00:54:56,187
[Jaro sighs deeply]
916
00:54:56,271 --> 00:54:58,312
I'll like to have this watch repaired.
917
00:54:58,812 --> 00:54:59,812
[woman laughs]
918
00:55:01,896 --> 00:55:05,062
I'm sorry but I'm busy. Got too much work.
919
00:55:06,146 --> 00:55:07,646
-[woman mumbles]
-[Jaro sighs]
920
00:55:09,229 --> 00:55:12,521
I wonder why they get surprised
when small businesses are going down.
921
00:55:13,354 --> 00:55:14,312
Please, leave.
922
00:55:15,937 --> 00:55:17,312
You're not welcome here.
923
00:55:18,646 --> 00:55:20,396
You're criminals and thugs.
924
00:55:21,396 --> 00:55:23,937
You're the ones who got
Emilka hooked on that stuff.
925
00:55:24,812 --> 00:55:25,937
Do you believe so?
926
00:55:26,979 --> 00:55:29,146
I mean, it seems
like she was enjoying herself.
927
00:55:29,229 --> 00:55:30,146
[others laughing]
928
00:55:30,729 --> 00:55:33,146
Leave now. I'm calling the police!
929
00:55:33,229 --> 00:55:34,479
[Emilia] Leave him alone!
930
00:55:35,062 --> 00:55:37,437
Dad! Dad, please wait a second!
931
00:55:38,104 --> 00:55:39,021
Please wait!
932
00:55:40,104 --> 00:55:41,396
Let me talk to them.
933
00:55:42,354 --> 00:55:43,396
Okay?
934
00:55:47,354 --> 00:55:49,062
I'll be in the back room.
935
00:55:49,146 --> 00:55:50,604
[woman] Ciao!
936
00:55:54,479 --> 00:55:55,396
What do you want?
937
00:55:57,146 --> 00:55:58,771
To have my watch fixed.
938
00:56:00,646 --> 00:56:01,896
Take a look at it.
939
00:56:03,187 --> 00:56:04,271
It's sad.
940
00:56:05,312 --> 00:56:07,979
It ticked… and ticked…
941
00:56:09,271 --> 00:56:10,896
but suddenly it stopped.
942
00:56:14,854 --> 00:56:17,187
TO SZYMON
ON THE OCCASION OF HIS 18TH BIRTHDAY
943
00:56:17,771 --> 00:56:20,146
[woman laughs]
944
00:56:20,229 --> 00:56:21,687
This is Makowiecki's watch.
945
00:56:27,521 --> 00:56:29,271
-Do you love your daddy?
-[whimpers]
946
00:56:32,062 --> 00:56:33,437
Murderers!
947
00:56:33,521 --> 00:56:35,146
[Emilia yelps]
948
00:56:35,229 --> 00:56:36,812
Now, you're going to listen.
949
00:56:38,396 --> 00:56:41,687
No, the leverage is pretty good. They
failed to calculate the load properly.
950
00:56:41,771 --> 00:56:42,937
Turned out a little physics
explains all that.
951
00:56:43,021 --> 00:56:44,271
-Oh, excuse me…
-…they would lift it up just fine.
952
00:56:44,354 --> 00:56:45,687
Oh look at you, Professor…
953
00:56:54,479 --> 00:56:55,604
Damian…
954
00:56:57,521 --> 00:57:00,437
Emilia just came to talk to us to report…
955
00:57:00,979 --> 00:57:02,271
report that you…
956
00:57:03,646 --> 00:57:04,562
that you…
957
00:57:05,979 --> 00:57:10,104
molested her when you were
left alone in that dojo of yours…
958
00:57:11,646 --> 00:57:14,354
It's beyond my imagination.
What do you have to say?
959
00:57:25,521 --> 00:57:26,354
Emilia…
960
00:57:30,979 --> 00:57:32,604
[sobbing] Don't pretend you didn't do it…
961
00:57:34,979 --> 00:57:36,146
I pushed you away…
962
00:57:37,729 --> 00:57:40,104
But you forced
your disgusting hands on me.
963
00:57:40,687 --> 00:57:44,396
[sobbing]
964
00:57:46,604 --> 00:57:49,854
I'll have to ask you to leave
the school grounds, You're suspended,
965
00:57:50,771 --> 00:57:52,562
until the matter is sorted out.
966
00:57:53,562 --> 00:57:56,437
And security will lead you out.
967
00:57:56,521 --> 00:57:59,354
[tense music playing]
968
00:58:02,562 --> 00:58:03,521
[Kamil] What the hell happened?
969
00:58:06,104 --> 00:58:09,021
[indistinct chatter]
970
00:58:09,104 --> 00:58:10,854
[Kamil] I really don't understand it.
971
00:58:10,937 --> 00:58:13,187
[Harry] Hey, hey.
972
00:58:15,021 --> 00:58:16,771
[Harry] Kamil stop!
973
00:58:17,937 --> 00:58:20,354
I trusted you!
I trusted you! Do you hear me?
974
00:58:20,437 --> 00:58:22,229
-Kamil, calm down.
-I fucking trusted you!
975
00:58:22,312 --> 00:58:23,146
And you…
976
00:58:23,687 --> 00:58:24,812
[Kamil spits]
977
00:58:24,896 --> 00:58:26,062
[Damian] This is a mistake.
978
00:58:26,646 --> 00:58:28,812
Come on, speak up!
That's what you do best.
979
00:58:28,896 --> 00:58:30,521
[Harry] C'mon, bro relax.
980
00:58:30,604 --> 00:58:32,354
[woman laughing]
981
00:58:32,937 --> 00:58:35,854
-We're gonna miss you! History teacher!
-For you!
982
00:58:37,312 --> 00:58:38,562
Mm-hmm?
983
00:58:40,604 --> 00:58:41,687
Moron.
984
00:58:52,854 --> 00:58:56,146
[soft music playing]
985
00:59:11,979 --> 00:59:13,312
[sighs]
986
00:59:29,062 --> 00:59:30,687
[huffs]
987
00:59:33,104 --> 00:59:34,437
Chilling, huh?
988
00:59:40,937 --> 00:59:42,021
I had to.
989
00:59:47,812 --> 00:59:50,979
They came to the shop
and showed me Makowiecki's watch.
990
00:59:56,271 --> 00:59:58,979
They told me they'll kill my father
if I didn't do it.
991
01:00:04,521 --> 01:00:07,312
So… anyway…
992
01:00:12,021 --> 01:00:13,687
[sighs]
993
01:00:16,312 --> 01:00:18,687
Do you want to destroy
your life because of me?
994
01:00:22,271 --> 01:00:23,479
This is all my fault.
995
01:00:26,729 --> 01:00:28,062
Give it back.
996
01:00:28,146 --> 01:00:29,437
[clicks tongue]
997
01:00:29,521 --> 01:00:30,646
No, I won't.
998
01:00:34,896 --> 01:00:35,937
Damian!
999
01:00:37,271 --> 01:00:38,687
-[Emilia's dad] Emilka!
-[knocking on the door]
1000
01:00:38,771 --> 01:00:39,812
I'm dead.
1001
01:00:39,896 --> 01:00:41,146
[knocking on the door]
1002
01:00:44,896 --> 01:00:46,271
[Emilia's dad] Get down here…
1003
01:00:46,354 --> 01:00:49,562
[yelling]
Get out! And leave my daughter alone!
1004
01:00:49,646 --> 01:00:52,896
First you try to destroy her,
and now you come to tempt her in her home?
1005
01:00:52,979 --> 01:00:54,604
-Sir, I'm not…
-What's wrong with you?
1006
01:00:54,687 --> 01:00:55,979
Get out of here!
1007
01:00:57,271 --> 01:00:58,896
-[door shuts]
-Oh, baby…
1008
01:00:59,479 --> 01:01:01,646
-[Emilia moans]
-[Emilia'd dad panting]
1009
01:01:01,729 --> 01:01:03,312
My little girl, why?
1010
01:01:07,271 --> 01:01:08,396
-[metal clanking]
-[machine beeping]
1011
01:01:11,229 --> 01:01:16,687
[machine beeping]
1012
01:01:18,312 --> 01:01:19,729
[Frogface wheezing]
1013
01:01:21,187 --> 01:01:23,021
Good evening, professor.
1014
01:01:24,396 --> 01:01:25,937
Here to finish the job?
1015
01:01:27,479 --> 01:01:28,312
Go for it.
1016
01:01:30,562 --> 01:01:31,521
Frogface…
1017
01:01:31,604 --> 01:01:32,812
[Frogface chuckling]
1018
01:01:34,229 --> 01:01:36,146
I've got better things
to do on a Friday night.
1019
01:01:36,229 --> 01:01:37,562
So why did you come here?
1020
01:01:37,646 --> 01:01:39,646
To kiss you so you become a prince.
1021
01:01:39,729 --> 01:01:41,687
[chuckling]
1022
01:01:41,771 --> 01:01:44,479
You worked for Chmielski.
I wanna know how they get the drugs in.
1023
01:01:44,562 --> 01:01:47,479
[chuckling]
1024
01:01:47,562 --> 01:01:48,771
Have you seen me?
1025
01:01:51,479 --> 01:01:52,396
Do I look good?
1026
01:01:53,646 --> 01:01:56,646
[Frogface chuckles]
1027
01:01:58,896 --> 01:02:01,229
I just wanted to sell
an extra gram on the side.
1028
01:02:01,312 --> 01:02:02,812
-How touching.
-[screaming in pain]
1029
01:02:02,896 --> 01:02:03,937
Now look.
1030
01:02:04,021 --> 01:02:05,521
[stifled screaming]
1031
01:02:07,687 --> 01:02:08,896
-Can you see that?
-[Frogface moans]
1032
01:02:11,187 --> 01:02:12,562
The eyes of the prey.
1033
01:02:14,896 --> 01:02:16,646
Of a hunted animal.
1034
01:02:17,687 --> 01:02:20,312
[Frogface yelps]
1035
01:02:20,396 --> 01:02:21,979
Are you willing to suffer
for the rest of your life?
1036
01:02:24,229 --> 01:02:26,062
And you think you can fix that?
1037
01:02:28,812 --> 01:02:30,896
How do they get the drugs into the school?
1038
01:02:30,979 --> 01:02:34,146
[machine beeping]
1039
01:02:36,896 --> 01:02:38,271
You have no idea.
1040
01:02:40,104 --> 01:02:41,687
They actually don't get them in.
1041
01:02:52,104 --> 01:02:53,896
[knocking on the door]
1042
01:02:53,979 --> 01:02:55,229
Agata!
1043
01:02:58,979 --> 01:03:00,146
We have nothing to talk about.
1044
01:03:00,229 --> 01:03:01,396
I know what you think about me,
1045
01:03:01,479 --> 01:03:02,646
-but can you just hear me out?
-Do you?
1046
01:03:02,729 --> 01:03:05,021
If you did you wouldn't have
come here in the first place.
1047
01:03:07,146 --> 01:03:09,354
Do you have any other talent
besides beat people up?
1048
01:03:11,062 --> 01:03:13,271
Get out if you don't
want me to call the cops.
1049
01:03:15,104 --> 01:03:16,812
I found out where the drugs are made.
1050
01:03:21,687 --> 01:03:22,562
I'm calling.
1051
01:03:38,979 --> 01:03:40,979
[sighs]
1052
01:04:04,729 --> 01:04:07,729
-[door opens]
-[tense music playing]
1053
01:04:11,896 --> 01:04:14,354
[whistling]
1054
01:04:32,396 --> 01:04:34,104
[metal clinks]
1055
01:04:46,354 --> 01:04:51,187
[tense music tempo increases]
1056
01:05:07,687 --> 01:05:14,312
[tense music continues]
1057
01:06:00,896 --> 01:06:03,771
[door opens]
1058
01:06:25,854 --> 01:06:27,312
[object sound]
1059
01:06:32,729 --> 01:06:38,437
[tense music playing]
1060
01:06:38,521 --> 01:06:40,146
[mobile phone beeps]
1061
01:06:54,062 --> 01:06:56,396
[wheels squeaking]
1062
01:06:59,604 --> 01:07:02,771
[tense music continues]
1063
01:07:16,104 --> 01:07:17,229
C'mon stupid phone!
1064
01:08:10,271 --> 01:08:13,271
FOOD SERVICE
1065
01:08:17,687 --> 01:08:18,646
[man1] Hey!
1066
01:08:21,604 --> 01:08:22,854
What are you doing here?
1067
01:08:24,312 --> 01:08:27,604
-We're gonna called the police.
-Unless you wanna be beaten.
1068
01:08:27,687 --> 01:08:28,562
I'm getting used to it.
1069
01:08:29,521 --> 01:08:30,396
[heaves, grunts]
1070
01:08:30,479 --> 01:08:32,021
I love the beatings.
1071
01:08:32,104 --> 01:08:35,979
-[dramatic music playing]
-[man2 grunting]
1072
01:08:40,687 --> 01:08:41,646
-[shock baton crackles]
-[man1 yelling]
1073
01:08:42,937 --> 01:08:44,146
Let's see if you have the balls, fucker!
1074
01:08:44,229 --> 01:08:45,854
-[shock baton crackles]
-[man2 whimpering]
1075
01:09:01,354 --> 01:09:02,562
[man3 yells]
1076
01:09:03,396 --> 01:09:04,562
That was fun.
1077
01:09:05,812 --> 01:09:06,937
Agata…
1078
01:09:08,896 --> 01:09:09,896
Agata…
1079
01:09:14,562 --> 01:09:16,562
At least hear what I have to say.
1080
01:09:19,479 --> 01:09:22,229
I took your keys.
I had to. But listen to me.
1081
01:09:22,312 --> 01:09:25,687
The drugs are produced
in the school. Idziorek makes them.
1082
01:09:26,687 --> 01:09:28,187
-[dramatic beat]
-[Damian sighing]
1083
01:09:29,937 --> 01:09:34,437
The gang cooperates with,
um, catering company, Foodie Max.
1084
01:09:34,521 --> 01:09:36,771
What? Foodie Max? That's total nonsense.
1085
01:09:36,854 --> 01:09:38,646
[door opens]
1086
01:09:38,729 --> 01:09:40,521
And what is this? You can't see anything.
1087
01:09:40,604 --> 01:09:41,854
That's why I told you I
had no hard evidence.
1088
01:09:41,937 --> 01:09:43,979
It's also why I came to you,
and not the cops.
1089
01:09:44,771 --> 01:09:47,396
I was hoping you'd believe me.
1090
01:09:47,479 --> 01:09:49,271
Here's your honey lemon tea, sir.
1091
01:09:52,979 --> 01:09:54,354
-Ms. Krysia?
-Yes?
1092
01:09:54,937 --> 01:09:58,896
Could you tell Stefan Idziorek
and security to come here?
1093
01:09:58,979 --> 01:10:00,812
I've already done so just in case.
1094
01:10:03,521 --> 01:10:05,729
-[Damian sighs]
-[door closes]
1095
01:10:06,812 --> 01:10:09,521
Mr. Nowicki
here is claiming you work with…
1096
01:10:10,187 --> 01:10:11,271
[sighing]
1097
01:10:11,354 --> 01:10:12,187
this gang
1098
01:10:12,771 --> 01:10:15,729
[Zamoyski]
to manufacture that thing… fentyl stuff.
1099
01:10:15,812 --> 01:10:18,104
[Stefan stuttering] F… fentanyl.
1100
01:10:18,187 --> 01:10:20,562
Yeah, that's what I meant. Thank you.
1101
01:10:20,646 --> 01:10:25,354
He claims that he saw you
loading and transporting
1102
01:10:25,437 --> 01:10:30,354
freshly-made drugs from the school
Chemistry lab to a Foodie Max van.
1103
01:10:30,437 --> 01:10:32,062
[Damian] I know what I saw.
Clearly it was you.
1104
01:10:33,479 --> 01:10:35,021
I'm talking to you.
1105
01:10:35,104 --> 01:10:38,104
[tense music playing]
1106
01:10:38,187 --> 01:10:40,896
B… yes, I was here.
1107
01:10:41,646 --> 01:10:46,229
[stuttering] Because I h… had to
1108
01:10:46,312 --> 01:10:51,146
c…clean up all the stuff, everything… em--
1109
01:10:51,229 --> 01:10:53,479
[security] I helped Mr. Idziorek.
1110
01:10:53,562 --> 01:10:56,104
It's already been reported
to the Security office.
1111
01:10:56,187 --> 01:10:57,812
We were both there.
1112
01:10:57,896 --> 01:11:00,104
E… exactly.
1113
01:11:00,187 --> 01:11:02,854
[tense music continues]
1114
01:11:05,146 --> 01:11:09,312
Damian, we're all pretty much exhausted
from this whole drug situation but…
1115
01:11:10,021 --> 01:11:11,521
maybe you got carried away.
1116
01:11:12,812 --> 01:11:14,854
Ma… Makowiecki…
1117
01:11:14,937 --> 01:11:18,979
Yeah, that's right.
Szymon Makowiecki produced them.
1118
01:11:19,062 --> 01:11:20,521
Stop lying.
1119
01:11:22,146 --> 01:11:23,312
I know you set him up.
1120
01:11:24,396 --> 01:11:25,687
Heavy words for a perv.
1121
01:11:25,771 --> 01:11:27,812
[panting]
1122
01:11:27,896 --> 01:11:31,812
Hey! Calm down now.
Gentlemen, lead this man out.
1123
01:11:31,896 --> 01:11:33,187
There's no need.
1124
01:11:35,687 --> 01:11:37,229
[tense music continues]
1125
01:11:41,687 --> 01:11:43,479
-[door closes]
-[Agata sighs]
1126
01:11:58,937 --> 01:12:00,146
Sweetheart…
1127
01:12:03,312 --> 01:12:04,937
Someone came to see you, honey.
1128
01:12:13,104 --> 01:12:14,104
[Agata] Hey.
1129
01:12:20,854 --> 01:12:23,062
[Emilia sniffling]
1130
01:12:23,729 --> 01:12:25,021
I'm so embarrassed.
1131
01:12:25,104 --> 01:12:26,646
There's no reason for that.
1132
01:12:28,229 --> 01:12:29,687
You didn't do anything wrong.
1133
01:12:30,687 --> 01:12:32,646
It's Nowicki who who should feel that way.
1134
01:12:32,729 --> 01:12:34,104
[Emilia breathes in deeply]
1135
01:12:35,729 --> 01:12:37,562
You're the victim, Emilia.
1136
01:12:43,979 --> 01:12:45,187
Am I right?
1137
01:12:48,479 --> 01:12:52,104
[tense music playing]
1138
01:13:43,396 --> 01:13:45,646
Do you have any other talents
besides beating people up?
1139
01:13:45,729 --> 01:13:46,729
It's too late boy…
1140
01:13:47,812 --> 01:13:49,979
Szymon Makowiecki produced them.
1141
01:13:50,062 --> 01:13:52,312
He came for you for help
and you turned him down.
1142
01:13:52,396 --> 01:13:54,187
[Kamil] If it wasn't for you,
he'd still be alive!
1143
01:13:54,271 --> 01:13:56,104
[Szymon] We've got a problem on our hands.
1144
01:13:56,187 --> 01:13:57,729
I need your help, brother.
1145
01:13:59,562 --> 01:14:01,354
[tense music playing]
1146
01:14:01,437 --> 01:14:06,812
-[knocking on door]
-[doorbell dings]
1147
01:14:10,354 --> 01:14:11,729
[knocking on door]
1148
01:14:11,812 --> 01:14:13,854
[Damian sighs]
1149
01:14:14,521 --> 01:14:15,437
[Agata] Damian?
1150
01:14:16,771 --> 01:14:18,729
I just came from talking to Emilia.
1151
01:14:21,396 --> 01:14:23,146
[dog barking]
1152
01:14:25,187 --> 01:14:26,437
Please forgive me.
1153
01:14:35,687 --> 01:14:37,562
You must be very mad at me.
1154
01:14:38,562 --> 01:14:41,812
Yeah, just a little.
1155
01:14:45,062 --> 01:14:46,187
-Hmm?
-[Agata sighs]
1156
01:14:52,979 --> 01:14:56,354
-[coughs]
-[chuckles]
1157
01:14:56,979 --> 01:14:58,187
[laughs]
1158
01:15:00,021 --> 01:15:01,062
What is that?
1159
01:15:01,146 --> 01:15:03,687
The cheapest whisky. Disgusting, huh?
1160
01:15:04,562 --> 01:15:05,646
I love it though.
1161
01:15:06,937 --> 01:15:08,229
[Agata] Surveillance from school?
1162
01:15:08,854 --> 01:15:10,562
[Damian] Yes, but it's edited.
1163
01:15:11,646 --> 01:15:12,687
There's no evidence.
1164
01:15:13,896 --> 01:15:14,979
They're very good.
1165
01:15:20,687 --> 01:15:22,562
What was your job
before you joined our team?
1166
01:15:27,187 --> 01:15:28,229
I was a cop.
1167
01:15:29,187 --> 01:15:31,771
I was actually working on a drug ring.
1168
01:15:32,687 --> 01:15:35,896
But at the time,
I had the support of the state behind me.
1169
01:15:36,896 --> 01:15:39,146
At least that's what I was counting on.
1170
01:15:39,229 --> 01:15:44,104
Someone failed to secure the database
and so they managed to find Karolina.
1171
01:15:45,812 --> 01:15:46,896
[Damian] My wife.
1172
01:15:47,396 --> 01:15:49,812
I rushed to her but it was too late.
1173
01:15:50,312 --> 01:15:51,312
And the gang?
1174
01:15:51,396 --> 01:15:52,937
Turned to ashes.
1175
01:15:54,937 --> 01:15:57,854
So what? If there are people
like Chmielski and Idziorek?
1176
01:16:00,021 --> 01:16:02,146
So is that the reason
you ended up in our school?
1177
01:16:17,812 --> 01:16:19,312
Szymon was my best friend.
1178
01:16:21,479 --> 01:16:24,896
I applied for the position to find out
who did it and take revenge. [laughs]
1179
01:16:26,437 --> 01:16:27,771
But I had no success.
1180
01:16:31,062 --> 01:16:34,646
And after the way the way I got fired,
no one will ever trust me again, anyway.
1181
01:16:45,771 --> 01:16:47,187
-[Agata moans]
-[kissing sound]
1182
01:16:49,937 --> 01:16:50,979
-[Damian] C'mon!
-[siren wailing in distance]
1183
01:16:51,062 --> 01:16:52,062
-Damian [laughing]
-[Damian laughing]
1184
01:16:52,146 --> 01:16:55,812
-[singing indistinctly]
-[siren wailing in distance]
1185
01:17:02,021 --> 01:17:04,687
[huffs, sniffles]
1186
01:17:05,979 --> 01:17:11,104
They threatened
to kill my… family! [snorting]
1187
01:17:12,729 --> 01:17:13,604
Who did?
1188
01:17:13,687 --> 01:17:18,312
-[stuttering] I j… just c… cook!
-For who? Chmielski?
1189
01:17:18,396 --> 01:17:20,146
[sniffling, panting]
1190
01:17:20,229 --> 01:17:21,437
Speak.
1191
01:17:24,937 --> 01:17:28,354
I… do it j… just for me…
1192
01:17:29,437 --> 01:17:32,729
And m… my… Monika!
1193
01:17:33,729 --> 01:17:36,562
Finally I got to be somebody!
1194
01:17:38,854 --> 01:17:41,979
-[gunshot]
-[engine revving]
1195
01:17:42,062 --> 01:17:45,521
[gunshots]
1196
01:17:51,562 --> 01:17:52,937
[sighs]
1197
01:18:03,896 --> 01:18:06,646
I'll take matters into my own hands.
Thank you very much.
1198
01:18:10,229 --> 01:18:15,271
Monika, I, I'm sorry.
I really don't know what to say.
1199
01:18:15,854 --> 01:18:17,312
It's a horrible tragedy.
1200
01:18:18,396 --> 01:18:21,354
Stefan has worked with us for years.
He was a great teacher.
1201
01:18:22,146 --> 01:18:24,271
He was a real passionate chemist.
1202
01:18:24,896 --> 01:18:28,562
And more so, a teacher
like him is irreplaceable.
1203
01:18:29,396 --> 01:18:31,729
-If there's anything I can do…
-Thank you.
1204
01:18:38,479 --> 01:18:39,521
Sir?
1205
01:18:39,604 --> 01:18:43,604
I think that maybe,
it's time we start emptying
1206
01:18:43,687 --> 01:18:48,187
Szymon's locker. Despite what he did,
his widow deserves a little respect.
1207
01:18:48,271 --> 01:18:50,396
Would you be so kind
and hand his things over to Ela?
1208
01:18:50,479 --> 01:18:51,979
-I'd appreciate it.
-Yes, of course.
1209
01:18:54,271 --> 01:18:58,146
Excuse me sir,
you have a visitor. It's important.
1210
01:19:09,604 --> 01:19:11,021
-Emilka, hi.
-[Emilia] Hmm.
1211
01:19:11,854 --> 01:19:14,854
How are you? How are you feeling?
Coming back to school?
1212
01:19:17,021 --> 01:19:19,062
[Emilia clears throat]
1213
01:19:19,146 --> 01:19:24,562
Um, I'd like to ask you if you could
please reinstate Mr. Nowicki to teach.
1214
01:19:25,146 --> 01:19:27,937
Um, after what he did to you? You sure?
1215
01:19:29,729 --> 01:19:32,396
I'm sorry but Damian
didn't do anything wrong.
1216
01:19:33,146 --> 01:19:35,979
-I'm very sorry.
-So what was this all about?
1217
01:19:40,687 --> 01:19:41,896
I don't know…
1218
01:19:43,187 --> 01:19:46,771
They came, they broke
into the shop and threatened my dad.
1219
01:19:47,771 --> 01:19:50,937
[crying] Then they forced me to lie.
1220
01:19:56,354 --> 01:19:57,604
Please, have a seat.
1221
01:20:12,104 --> 01:20:16,687
[somber music playing]
1222
01:20:30,396 --> 01:20:32,854
[door creaks open]
1223
01:20:42,021 --> 01:20:43,646
We forgot to do one more thing.
1224
01:20:46,604 --> 01:20:48,104
To grease the door.
1225
01:20:53,312 --> 01:20:55,354
Emilia told us about everything.
1226
01:20:57,604 --> 01:20:58,854
We screwed up big time.
1227
01:21:09,229 --> 01:21:11,396
[mobile phone ringing]
1228
01:21:13,354 --> 01:21:14,187
Hello?
1229
01:21:17,646 --> 01:21:19,687
Hey! This isn't a race track!
1230
01:21:21,604 --> 01:21:22,646
[Kamil] Emi!
1231
01:21:23,646 --> 01:21:25,146
[machine beeping]
1232
01:21:25,229 --> 01:21:26,146
Emi!
1233
01:21:28,229 --> 01:21:29,354
What happened?
1234
01:21:29,437 --> 01:21:31,479
She's suffering from internal bleeding.
1235
01:21:32,062 --> 01:21:34,812
But fortunately, they managed to stop it.
1236
01:21:34,896 --> 01:21:37,729
And now I'm afraid,
she's in a postoperative coma.
1237
01:21:38,812 --> 01:21:40,479
It's my fault.
1238
01:21:40,562 --> 01:21:42,896
Don't say that. It wasn't your fault.
1239
01:21:43,479 --> 01:21:45,812
-I'll kill them! I swear!
-Stay focused.
1240
01:21:46,521 --> 01:21:49,687
[Damian] Stay with her,
she needs you now. I'll take care of it.
1241
01:21:49,771 --> 01:21:52,771
Damian, can we have a word?
1242
01:21:54,937 --> 01:21:56,271
[machine beeping]
1243
01:22:03,187 --> 01:22:05,146
I tried to avoid it but Kamil's right.
1244
01:22:08,187 --> 01:22:10,646
We've got to find the stuff
in the warehouse.
1245
01:22:10,729 --> 01:22:12,229
How are we supposed to do that?
1246
01:22:13,812 --> 01:22:15,937
You're crazy to search area as huge--
1247
01:22:16,021 --> 01:22:18,062
Fair enough but I've got this.
1248
01:22:18,812 --> 01:22:20,021
-Take a look.
-[Damian] What is it?
1249
01:22:20,604 --> 01:22:22,521
[Agata] I found it in Szymon's locker.
1250
01:22:22,604 --> 01:22:25,854
[Damian] Turn right after entering
Food Max cartons,
1251
01:22:25,937 --> 01:22:27,271
row H. Dairy products.
1252
01:22:34,937 --> 01:22:38,146
[rain pattering]
1253
01:22:48,646 --> 01:22:52,229
[tense music playing]
1254
01:22:56,604 --> 01:22:58,104
How long do we have to wait?
1255
01:22:58,187 --> 01:23:00,771
[tense music continues]
1256
01:23:02,896 --> 01:23:03,729
[Damian hisses]
1257
01:23:05,812 --> 01:23:07,562
Oh, no. Please no!
1258
01:23:07,646 --> 01:23:10,854
[man panting]
1259
01:23:10,937 --> 01:23:12,312
[Damian hushing] Shh!
1260
01:23:13,521 --> 01:23:14,437
[man wheezing]
1261
01:23:14,521 --> 01:23:15,896
[Damian sighs]
1262
01:23:19,521 --> 01:23:21,604
He's taking a nap. Why are you here?
1263
01:23:22,729 --> 01:23:23,562
I wanna help.
1264
01:23:23,646 --> 01:23:25,312
-[sighs]
-[Agata panting]
1265
01:23:26,021 --> 01:23:30,229
I'm your supervisor, you know.
[sniffling] You have to do what I say.
1266
01:23:31,396 --> 01:23:37,396
[suspenseful music playing]
1267
01:23:44,104 --> 01:23:45,187
[Agata whispers] Okay.
1268
01:23:53,312 --> 01:23:54,312
[Damian whispers] Agata!
1269
01:23:57,104 --> 01:23:58,229
[panting]
1270
01:24:07,937 --> 01:24:09,604
-[Chmeilski] Good evening.
-[Damain gasps]
1271
01:24:22,812 --> 01:24:24,604
Ms. Kierska, what a pleasure to see you.
1272
01:24:26,229 --> 01:24:27,687
Good evening, professor.
1273
01:24:27,771 --> 01:24:31,521
[dramatic music playing]
1274
01:24:39,187 --> 01:24:42,771
Oh, afraid I have
to hire a new Polish teacher.
1275
01:24:42,854 --> 01:24:45,771
Do you know how hard it is to find
somebody to work in this school?
1276
01:24:53,062 --> 01:24:54,062
You couldn't sit still.
1277
01:24:54,646 --> 01:24:58,146
It's like having two small
kittens in my basement
1278
01:24:58,229 --> 01:25:00,062
and I forgot to close the door.
1279
01:25:01,062 --> 01:25:03,396
[men laugh]
1280
01:25:03,479 --> 01:25:04,771
I have Szymon's notes
1281
01:25:05,354 --> 01:25:07,187
[Agata] Why are you doing this?
1282
01:25:07,271 --> 01:25:09,479
As simply as I really did my best.
1283
01:25:09,562 --> 01:25:13,146
I mean it. This school
was supposed to be world-class.
1284
01:25:13,229 --> 01:25:15,312
Sobieski's Hussars. Go, hussars to battle!
1285
01:25:15,396 --> 01:25:16,604
[men laughing]
1286
01:25:16,687 --> 01:25:18,729
Better staff. Amazing scholarships.
1287
01:25:18,812 --> 01:25:20,729
And all that. And where did we end up?
1288
01:25:23,021 --> 01:25:26,396
Nowhere. And you know why?
Because they preferred fucking and drugs.
1289
01:25:28,604 --> 01:25:31,937
I'm only giving those kids
at the school what they want.
1290
01:25:32,771 --> 01:25:34,229
[Agata sighs]
1291
01:25:34,312 --> 01:25:36,271
This is also a success.
1292
01:25:37,521 --> 01:25:38,771
I will take you down.
1293
01:25:41,021 --> 01:25:44,604
Ah… Szymon used to say the same--
1294
01:25:44,687 --> 01:25:46,479
[panting]
1295
01:25:46,562 --> 01:25:48,271
-Calm down!
-Leave me alone!
1296
01:25:48,354 --> 01:25:51,021
-Oh. here you go.
-Leave it!
1297
01:25:51,104 --> 01:25:52,812
I proudly wear the souvenir he left.
1298
01:25:52,896 --> 01:25:54,646
[dramatic beat]
1299
01:25:55,521 --> 01:25:57,229
Crap, it doesn't move now.
1300
01:25:58,646 --> 01:26:01,146
Never mind. Your time has come.
1301
01:26:01,229 --> 01:26:02,396
No!
1302
01:26:06,396 --> 01:26:07,437
No!
1303
01:26:07,521 --> 01:26:10,437
[tense music playing]
1304
01:26:11,562 --> 01:26:12,604
And who the fuck are you?
1305
01:26:13,312 --> 01:26:17,354
[men laughing]
1306
01:26:26,354 --> 01:26:28,646
[tense music continues]
1307
01:26:33,312 --> 01:26:34,354
[Agata screams]
1308
01:26:34,437 --> 01:26:39,396
-[panting, grunting]
-[dramatic music playing]
1309
01:26:50,812 --> 01:26:52,062
[Mammoth] Come on!
1310
01:27:05,562 --> 01:27:06,479
Get up!
1311
01:27:06,562 --> 01:27:09,687
[grunting]
1312
01:27:25,646 --> 01:27:27,562
[Jared] Mammoth.
What are you looking for, huh?
1313
01:27:34,562 --> 01:27:35,771
[screaming, grunting]
1314
01:27:39,562 --> 01:27:41,354
I'm from Ukraine,
[speaking Ukrainian] mi dorohy druzhe.
1315
01:27:41,937 --> 01:27:43,437
Come and tell me now.
1316
01:27:50,271 --> 01:27:53,354
Gonzo! Bring him to the mirror!
1317
01:27:58,104 --> 01:28:01,646
[Jared screaming]
1318
01:28:05,604 --> 01:28:07,854
-[Jared groaning]
-This one's for Emilia, moron.
1319
01:28:08,896 --> 01:28:12,229
[tense music playing]
1320
01:28:13,854 --> 01:28:16,687
[both panting]
1321
01:28:26,937 --> 01:28:30,937
-[panting continues]
-[dramatic music plays]
1322
01:29:18,729 --> 01:29:21,271
-You hit like a woman.
-You clearly know different women.
1323
01:29:34,812 --> 01:29:36,937
-[electric snapping sound]
-[grunts]
1324
01:29:38,021 --> 01:29:39,104
Your cable a bit too short?
1325
01:29:40,937 --> 01:29:43,979
[dramatic music continues]
1326
01:29:45,854 --> 01:29:47,187
Bring it on!
1327
01:29:56,271 --> 01:29:59,021
Shaolin? Special forces?
Where are you from?
1328
01:29:59,104 --> 01:30:00,104
Rabka Zdrój.
1329
01:30:01,104 --> 01:30:03,312
-What's that?
-A crème resort town you'll never know.
1330
01:30:03,396 --> 01:30:06,604
[panting, grunting]
1331
01:30:29,062 --> 01:30:30,104
Kamil!
1332
01:30:42,021 --> 01:30:45,187
[panting]
1333
01:30:45,271 --> 01:30:47,229
He seems a bit shocked.
1334
01:30:57,271 --> 01:30:58,312
[Kamil pants]
1335
01:30:59,771 --> 01:31:02,396
Wait. Stay here.
1336
01:31:05,646 --> 01:31:10,812
[tense music playing]
1337
01:31:19,979 --> 01:31:24,021
[Agata sobbing]
1338
01:31:30,146 --> 01:31:32,021
[Zamoyski] Damian,
you still don't understand, do you?
1339
01:31:32,937 --> 01:31:35,312
Do you realize that
it's your fault that girl is in a coma?
1340
01:31:36,229 --> 01:31:38,271
It's your fault Idziorek is dead.
1341
01:31:39,854 --> 01:31:43,437
Do you really want her
to be the next one? Back off, man!
1342
01:31:43,521 --> 01:31:44,979
[Agata sobbing]
1343
01:31:45,062 --> 01:31:47,604
To think you were my favorite
when I hired you.
1344
01:31:47,687 --> 01:31:49,354
Oh, really?
I thought I was the only applicant.
1345
01:31:50,479 --> 01:31:52,854
-Oh, yeah, that is still true.
-[Agata panting]
1346
01:31:52,937 --> 01:31:54,562
[Agata grunting]
1347
01:31:55,229 --> 01:31:58,021
[Damian grunts]
1348
01:32:04,979 --> 01:32:06,812
[Agata panting]
1349
01:32:08,604 --> 01:32:10,187
Did I do well? Did you see that?
1350
01:32:10,271 --> 01:32:11,479
[Agata speaking indistinctly]
1351
01:32:13,187 --> 01:32:14,687
[indistinct conversation]
1352
01:32:18,021 --> 01:32:21,646
[Zaymoski spitting]
1353
01:32:38,271 --> 01:32:39,687
-[Damian] Ah!
-[Agata screams]
1354
01:32:41,021 --> 01:32:42,479
[Agata sobs]
1355
01:32:42,562 --> 01:32:44,604
You are nothing compared to me!
1356
01:32:45,479 --> 01:32:47,062
Do you understand?
1357
01:32:47,646 --> 01:32:49,562
You're so insignificant now!
1358
01:32:50,604 --> 01:32:52,396
[tractor beeping]
1359
01:32:53,187 --> 01:32:54,771
-[Chmeilski yelps]
-[tractor continues beeping]
1360
01:33:14,937 --> 01:33:20,521
[lively music playing]
1361
01:33:21,854 --> 01:33:24,854
[siren blaring]
1362
01:33:24,937 --> 01:33:29,396
♪ I know you're a superstar. Super novaShining. You can see from super far ♪
1363
01:33:29,479 --> 01:33:33,229
♪ I may already knowYou're about to hit the bottle on ♪
1364
01:33:33,896 --> 01:33:35,979
-Fuck you!
-Come here!
1365
01:33:36,062 --> 01:33:39,646
♪ Oh don't tell meWhat it feels like to have no fear ♪
1366
01:33:39,729 --> 01:33:40,854
-♪ In all I'm doing here in real life ♪
-Move it!
1367
01:33:41,771 --> 01:33:42,604
-♪ Real time right now ♪
-[man] I don't know.
1368
01:33:43,562 --> 01:33:44,812
♪ All day long ♪
1369
01:33:44,896 --> 01:33:47,937
♪ I know it's special.And I know you know it feels right ♪
1370
01:33:48,021 --> 01:33:51,187
♪ You're the reason it will lastForever. You're the star starring back… ♪
1371
01:33:51,271 --> 01:33:54,562
-[Medic] Stop twitching!
-Okay, okay, okay.
1372
01:33:54,646 --> 01:33:57,687
-How did you manage to deal with Tytus?
-[Medic] Stop talking!
1373
01:33:58,646 --> 01:34:03,062
Aah. And you and the girls
really gave those idiots a hard time.
1374
01:34:03,146 --> 01:34:04,271
They had it tough.
1375
01:34:06,729 --> 01:34:08,354
Thanks for the lead…
1376
01:34:09,104 --> 01:34:12,521
♪ There ain't nothing standing in your wayThere ain't no obstacle ♪
1377
01:34:13,437 --> 01:34:18,187
♪ I know you're the chosen one. NumbersDon't matter when you're the only one ♪
1378
01:34:18,271 --> 01:34:21,521
♪ Time don't matterYou can do it all day long ♪
1379
01:34:21,604 --> 01:34:24,437
♪ I know you want to show the worldThat's where you're coming from ♪
1380
01:34:27,521 --> 01:34:29,354
He would have liked you to have it. Kamil.
1381
01:34:33,062 --> 01:34:34,271
Kamil!
1382
01:34:39,271 --> 01:34:40,562
[Mrs. Makowiecki] Thank goodness.
1383
01:34:46,271 --> 01:34:48,562
♪ Ooh! ♪
1384
01:34:48,646 --> 01:34:51,937
♪ You're the reason it will last forever ♪
1385
01:34:52,021 --> 01:34:54,937
♪ You're the star that'sStarring back up in the mirror ♪
1386
01:34:55,021 --> 01:34:57,979
♪ That's so specialWhen you stand out from the rest ♪
1387
01:34:58,062 --> 01:35:00,896
♪ When you know that you'reYou know that you're ♪
1388
01:35:00,979 --> 01:35:04,104
♪ You're the reason it will last forever ♪
1389
01:35:04,187 --> 01:35:07,146
♪ You're the star that'sStarring back up in the mirror ♪
1390
01:35:07,229 --> 01:35:10,021
♪ That's so specialWhen you stand out from the rest ♪
1391
01:35:10,104 --> 01:35:14,271
♪ When you know that you'reKnow that you're the best ♪
1392
01:37:49,271 --> 01:37:52,187
Subtitle translation by: Regina Njoku
96287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.