Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,743 --> 00:00:05,171
2
00:00:14,944 --> 00:00:20,777
I Am Yours to Take
3
00:03:25,455 --> 00:03:28,744
Maguy, show my wife
to her room, please.
4
00:05:18,689 --> 00:05:20,958
The coin, the coin.
5
00:06:42,732 --> 00:06:44,441
How's it going, Bruno?
6
00:06:53,081 --> 00:06:54,659
Here, drink some more.
7
00:06:55,074 --> 00:06:57,155
It'll make you feel good.
8
00:07:11,114 --> 00:07:12,591
That's good.
9
00:07:15,904 --> 00:07:19,444
Oh yes, I like that.
10
00:07:51,963 --> 00:07:53,775
How's it going, Bruno?
11
00:08:06,908 --> 00:08:08,776
How is it going at your end?
12
00:08:11,760 --> 00:08:14,957
- Oh, that's good!
- I'm loving it.
13
00:08:16,014 --> 00:08:17,502
Keep going!
14
00:08:19,168 --> 00:08:20,356
Keep going!
15
00:08:20,357 --> 00:08:23,573
Oh, Bruno, I'm so happy.
It's been so long.
16
00:08:27,425 --> 00:08:29,303
You look worried, Bruno.
17
00:08:29,304 --> 00:08:31,119
How is your family doing?
18
00:08:48,286 --> 00:08:50,061
Good morning, madam.
19
00:08:50,889 --> 00:08:53,233
Have you had a good night's sleep?
20
00:08:59,147 --> 00:09:01,463
My name is Maguy.
21
00:09:58,249 --> 00:10:00,440
The stable is over there,
on the left.
22
00:10:00,441 --> 00:10:02,613
Your horse is ready, madam.
23
00:10:02,614 --> 00:10:05,086
- Tell me...
- My name is Ralph, madam.
24
00:10:05,087 --> 00:10:07,771
Well, Ralph, do you know
where my husband is?
25
00:10:07,772 --> 00:10:10,726
He's away for a few days
on business.
26
00:10:31,768 --> 00:10:33,244
Good morning, madam.
27
00:10:33,245 --> 00:10:35,955
- What do people call you?
- People don't call me.
28
00:10:35,956 --> 00:10:37,669
My name is Hector Laville.
29
00:10:37,670 --> 00:10:39,645
Your horse is called Lightning.
30
00:12:03,526 --> 00:12:05,472
What do you want, Hector?
31
00:12:05,473 --> 00:12:08,283
- Your husband gave me orders.
- What orders?
32
00:12:09,098 --> 00:12:10,498
Orders.
33
00:12:13,814 --> 00:12:15,228
Orders...
34
00:17:50,214 --> 00:17:53,270
- Ralph, bring what's in the car.
- Yes, sir.
35
00:17:55,265 --> 00:17:56,681
Darling.
36
00:18:03,414 --> 00:18:05,506
Where have you been, my love?
37
00:18:05,507 --> 00:18:06,747
In town.
38
00:18:06,748 --> 00:18:09,714
I had some urgent and unexpected
business to take care of.
39
00:18:59,987 --> 00:19:02,680
I have a surprise for you, too.
40
00:19:04,171 --> 00:19:05,727
You're adorable.
41
00:19:22,870 --> 00:19:24,455
Come.
42
00:20:57,891 --> 00:20:58,942
No!
43
00:21:04,222 --> 00:21:07,301
- I gave you clear instructions.
- Yes, but it's not...
44
00:21:07,302 --> 00:21:10,303
No, you don't understand anything!
45
00:21:12,290 --> 00:21:13,490
No!
46
00:22:11,792 --> 00:22:14,603
- What time is it?
- Four o'clock, madam.
47
00:22:16,189 --> 00:22:18,200
Is it daytime?
48
00:22:24,569 --> 00:22:28,283
- Has my husband got back?
- He's been away for three days, madam.
49
00:24:40,279 --> 00:24:42,350
My belly hurts, Maguy!
50
00:24:42,851 --> 00:24:44,826
My belly hurts!
51
00:24:47,056 --> 00:24:49,952
I have something that might
help you, madam.
52
00:28:39,002 --> 00:28:43,614
Bruno! Bruno! Bruno! Bruno!
53
00:29:57,282 --> 00:29:59,478
Do you know what
my husband's doing, Ralph?
54
00:29:59,479 --> 00:30:02,098
No, madam, I haven't seen him
since he arrived.
55
00:30:02,284 --> 00:30:06,553
Here, drink your milk, madam.
It'll do you good.
56
00:38:53,972 --> 00:38:55,849
You're feverish, my love.
57
00:38:58,585 --> 00:39:00,713
Drink this, it'll do you good.
58
00:39:04,736 --> 00:39:08,097
I love you, H�l�ne.
You need to recover.
59
00:39:08,637 --> 00:39:10,780
You've been delirious for several days.
60
00:39:10,781 --> 00:39:13,190
The doctor recommended
you take this tonic.
61
00:39:13,191 --> 00:39:15,693
You must drink it.
Here.
62
00:39:28,714 --> 00:39:29,957
Drink it.
63
00:39:39,193 --> 00:39:40,391
But...
64
00:39:40,392 --> 00:39:43,362
Where have you been all this time?
65
00:39:43,363 --> 00:39:45,646
I was looking after you, my love.
66
00:39:46,040 --> 00:39:48,621
You were in bad shape
when I got back.
67
00:39:48,622 --> 00:39:50,560
Now you're getting better.
68
00:39:50,561 --> 00:39:54,701
- Why did you leave me for so long?
- For too long, my darling.
69
00:39:54,702 --> 00:39:56,366
Unfortunately, the current crisis
70
00:39:56,367 --> 00:39:59,254
forces me to run my business
more diligently.
71
00:39:59,255 --> 00:40:04,235
Anyway, I promise you, I'm not going
anywhere before you're fully recovered.
72
00:40:04,236 --> 00:40:05,918
Now you just sleep.
73
00:40:09,078 --> 00:40:10,334
Come on.
74
00:45:12,451 --> 00:45:17,412
Yes, just like that.
Yes, like that.
75
00:45:53,426 --> 00:45:56,257
Yes, like that.
Oh yes.
76
00:46:13,724 --> 00:46:15,381
That's good.
77
00:46:26,377 --> 00:46:27,791
Keep going.
78
00:46:41,694 --> 00:46:44,543
That's good.
Oh yes.
79
00:46:49,539 --> 00:46:54,012
Go on, go on, that's it.
That's good.
80
00:47:38,945 --> 00:47:40,885
Go on, go on.
81
00:47:55,660 --> 00:47:57,410
You like it, huh?
82
00:48:25,533 --> 00:48:29,758
There, don't move.
There.
83
00:48:31,780 --> 00:48:33,262
That's good, huh?
84
00:48:36,458 --> 00:48:39,073
Don't move.
There.
85
00:51:39,637 --> 00:51:41,067
Sir!
86
00:52:04,518 --> 00:52:05,977
Really?
87
00:52:06,378 --> 00:52:07,478
But...
88
00:52:10,272 --> 00:52:11,795
Understand...
89
00:52:14,076 --> 00:52:15,768
Hector...
90
00:52:25,583 --> 00:52:27,467
Come on, let's go!
91
00:53:13,638 --> 00:53:15,310
Drink your milk, madam.
92
00:53:15,689 --> 00:53:18,949
You know how much your husband
wants you to take this tonic.
93
01:07:20,096 --> 01:07:21,551
Thank you.
94
01:07:22,611 --> 01:07:25,408
Maguy, get rid of these flowers.
95
01:07:25,409 --> 01:07:28,321
- Yes, sir.
- They're no longer useful.
96
01:07:34,078 --> 01:07:38,520
And no more milk either, my love.
Unless you want some?
97
01:07:38,991 --> 01:07:41,484
No, I don't want it anymore.
98
01:07:44,372 --> 01:07:46,724
Why did I have to go through
all of that, Bruno?
99
01:07:46,808 --> 01:07:49,973
I couldn't take the risk
to have an inexperienced wife.
100
01:07:49,974 --> 01:07:51,658
Do you understand, my love?
101
01:07:51,959 --> 01:07:56,488
I needed proofs of your taste for
perversion before I possessed you.
102
01:07:56,489 --> 01:07:58,347
The Cantharis in your milk,
103
01:07:58,348 --> 01:08:01,757
and the aphrodisiac emanations
from the flowers helped me a lot.
104
01:08:01,949 --> 01:08:04,552
I love you forever, my love.
105
01:08:47,242 --> 01:08:50,070
Let's go to Venice, Naples, Capri!
106
01:09:01,759 --> 01:09:06,558
Ladies and gentlemen,
let me introduce you to my wife, H�l�ne.
107
01:09:08,337 --> 01:09:10,812
What a nice piece of ass!
108
01:09:44,682 --> 01:09:46,199
Our turn.
109
01:10:00,542 --> 01:10:01,683
Yes.
110
01:14:03,892 --> 01:14:06,580
Our honeymoon begins, my love.
7451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.