All language subtitles for Ghosts.of.Christmas.Always.2022.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,967 --> 00:00:16,600 You have got to be kidding me. 2 00:00:16,734 --> 00:00:17,734 Ghosts? 3 00:00:20,633 --> 00:00:22,033 It's exciting, right? 4 00:00:22,166 --> 00:00:24,200 I'm Katherine, ghost of Christmas Present. 5 00:00:24,333 --> 00:00:25,333 This is Arlene. 6 00:00:25,367 --> 00:00:25,767 She's... 7 00:00:25,900 --> 00:00:26,900 Past. 8 00:00:26,967 --> 00:00:28,367 And this is... 9 00:00:28,500 --> 00:00:29,600 Lovely to meet you. 10 00:00:29,734 --> 00:00:32,233 I'm Roy, Ghost of Christmas Future. 11 00:00:32,367 --> 00:00:34,033 Well, ah-ha, yes. 12 00:00:34,166 --> 00:00:37,033 And I am calling the cops. 13 00:00:37,166 --> 00:00:40,367 Ah, they won't be able to see us, so that could be awkward. 14 00:00:40,500 --> 00:00:42,367 You think I was born yesterday? 15 00:00:42,500 --> 00:00:43,600 Oh. 16 00:00:43,734 --> 00:00:44,876 Trust me, you're going to need those. 17 00:00:44,900 --> 00:00:47,400 Oh, this isn't happening. 18 00:00:47,533 --> 00:00:48,200 This isn't happening. 19 00:00:48,333 --> 00:00:50,166 But it is. 20 00:00:50,300 --> 00:00:52,000 OK. 21 00:00:52,133 --> 00:00:57,400 I know that you folks are fake because I have read the book, 22 00:00:57,533 --> 00:01:00,834 and this is supposed to happen on Christmas Eve. 23 00:01:00,967 --> 00:01:03,266 Used to, but it didn't leave people enough time 24 00:01:03,400 --> 00:01:07,066 to buy a Christmas goose, save a family, make things right. 25 00:01:07,200 --> 00:01:10,300 So they moved it up to the 23rd. 26 00:01:10,433 --> 00:01:10,934 OK. 27 00:01:11,066 --> 00:01:11,467 All right. 28 00:01:11,600 --> 00:01:12,300 All right. 29 00:01:12,433 --> 00:01:13,967 Well, this is crazy. 30 00:01:14,100 --> 00:01:17,734 This is cray... no one is going to believe me. 31 00:01:17,867 --> 00:01:19,987 Oh, you're not going to tell anyone because you're not 32 00:01:20,066 --> 00:01:21,500 going to think it was real. 33 00:01:21,633 --> 00:01:23,934 Tomorrow morning, all you'll be left with is the feeling. 34 00:01:24,066 --> 00:01:25,300 What feeling? 35 00:01:25,433 --> 00:01:27,100 You're telling me you read the book 36 00:01:27,233 --> 00:01:30,300 but forgot the part about Christmas spirit? 37 00:01:30,433 --> 00:01:34,467 Susan, your music is fabulous. 38 00:01:34,600 --> 00:01:37,300 "Don't You Want to Be My Christmas Angel," 39 00:01:37,433 --> 00:01:39,900 it's one of my all-time favorites. 40 00:01:40,033 --> 00:01:41,467 Thank you. 41 00:01:41,600 --> 00:01:43,242 You brought so many people so much holiday cheer, 42 00:01:43,266 --> 00:01:45,934 but I'm afraid over the years, you've lost all of yours. 43 00:01:46,066 --> 00:01:48,433 Let's say we get it back again, shall we? 44 00:01:48,567 --> 00:01:50,667 That's my cue. 45 00:01:50,800 --> 00:01:51,834 You and me, sister? 46 00:01:51,967 --> 00:01:53,166 What is the... 47 00:01:55,800 --> 00:01:57,000 It never gets old. 48 00:01:59,800 --> 00:02:03,667 Merry Christmas to all. 49 00:02:03,800 --> 00:02:04,233 Hello! 50 00:02:04,367 --> 00:02:05,367 Be quiet! 51 00:02:05,433 --> 00:02:06,576 Hello, my wonderful neighbors. 52 00:02:06,600 --> 00:02:07,133 Hey, I'm trying to sleep over here. 53 00:02:07,266 --> 00:02:08,133 Keep it down. 54 00:02:08,266 --> 00:02:10,800 Merry Christmas to everyone! 55 00:02:10,934 --> 00:02:14,200 Oh, would you look at that snow? 56 00:02:14,333 --> 00:02:15,667 What was our time? 57 00:02:15,800 --> 00:02:18,900 3 hours 37 minutes and 14 seconds. 58 00:02:19,033 --> 00:02:20,633 That's a near record. 59 00:02:20,767 --> 00:02:24,967 All right, there's a Martini calling my name. 60 00:02:25,100 --> 00:02:25,734 You guys go, OK? 61 00:02:25,867 --> 00:02:28,000 I'll catch up. 62 00:02:28,133 --> 00:02:31,066 I haven't been back to Hartford since... you know? 63 00:02:31,200 --> 00:02:33,200 I just can't pass up the chance to see it again. 64 00:02:33,333 --> 00:02:36,033 Well, things have changed, my dear. 65 00:02:36,166 --> 00:02:37,967 It won't be the same town you remember. 66 00:02:38,100 --> 00:02:38,433 I know. 67 00:02:38,567 --> 00:02:39,567 But still... 68 00:02:39,700 --> 00:02:40,867 Well, don't mess anything up. 69 00:02:41,000 --> 00:02:42,533 How can I possibly mess anything up? 70 00:02:42,667 --> 00:02:45,000 It's not like anyone can see me. 71 00:02:45,133 --> 00:02:47,367 I will meet you in the Great Hall well before sunrise. 72 00:02:47,500 --> 00:02:50,633 I have no interest in getting myself snapped back. 73 00:02:50,767 --> 00:02:52,066 Oh, I hate that feeling. 74 00:02:52,200 --> 00:02:53,367 Go. 75 00:02:53,500 --> 00:02:54,734 Have an extra Martini for me. 76 00:02:54,867 --> 00:02:55,867 All right. 77 00:03:03,166 --> 00:03:04,166 Hm. 78 00:03:51,200 --> 00:03:53,133 Everything you need for a Christmas Eve dinner. 79 00:04:25,100 --> 00:04:27,967 Who are you looking for? 80 00:04:28,100 --> 00:04:33,433 We're searching all our lives, but all I really want. 81 00:04:33,567 --> 00:04:35,567 Dance, just want you... 82 00:04:42,400 --> 00:04:43,200 Hi. 83 00:04:43,333 --> 00:04:44,333 Can I help you? 84 00:04:46,433 --> 00:04:49,767 Yep, you. 85 00:04:49,900 --> 00:04:51,867 Sorry, you look very familiar. 86 00:04:52,000 --> 00:04:55,133 Do I know you? 87 00:04:55,266 --> 00:04:55,867 No. 88 00:04:56,000 --> 00:04:57,533 I think so. 89 00:04:57,667 --> 00:04:58,667 Where do I know you from? 90 00:05:01,400 --> 00:05:02,600 No, you don't. 91 00:05:02,734 --> 00:05:03,600 OK. 92 00:05:03,734 --> 00:05:05,934 Well, great conversation. 93 00:05:06,066 --> 00:05:08,100 Look, I don't really mind, but if somebody 94 00:05:08,233 --> 00:05:09,333 were to catch you in here... 95 00:05:09,467 --> 00:05:10,700 Sorry. 96 00:05:10,834 --> 00:05:15,166 I just... I was in the neighborhood, and well, 97 00:05:15,300 --> 00:05:17,433 I used to come here a lot, so I wanted to... 98 00:05:17,567 --> 00:05:19,367 Really? 99 00:05:19,500 --> 00:05:21,276 The Rootie Tootie has been closed since before I was born, 100 00:05:21,300 --> 00:05:24,900 but I think you're thinking maybe the Frog Hollow Angel, 101 00:05:25,033 --> 00:05:26,567 did you used to volunteer there? 102 00:05:29,567 --> 00:05:31,033 The Frog Hollow Angel? 103 00:05:31,166 --> 00:05:32,943 It was a little community center across the road. 104 00:05:32,967 --> 00:05:34,166 It was the blue building. 105 00:05:34,300 --> 00:05:34,667 Yeah. 106 00:05:34,800 --> 00:05:35,233 Yes. 107 00:05:35,367 --> 00:05:36,033 Yes, I did. 108 00:05:36,166 --> 00:05:36,934 That's it. 109 00:05:37,066 --> 00:05:38,276 That's where I recognize you from. 110 00:05:38,300 --> 00:05:39,667 Yeah. 111 00:05:39,800 --> 00:05:41,360 My grandparents actually ran that place. 112 00:05:43,567 --> 00:05:45,000 Well, I saw your set up outside. 113 00:05:45,133 --> 00:05:45,467 It's nothing. 114 00:05:45,600 --> 00:05:46,934 It's great. 115 00:05:47,066 --> 00:05:48,667 Thank you, but it just kind of makes 116 00:05:48,800 --> 00:05:51,600 me feel like they're still here, you know? 117 00:05:51,734 --> 00:05:54,867 And everybody deserves a warm meal at Christmas. 118 00:05:55,000 --> 00:05:57,567 But I'm actually just breaking it down, so... 119 00:05:57,700 --> 00:06:00,133 Oh, you store your stuff in here? 120 00:06:00,266 --> 00:06:00,834 I do. 121 00:06:00,967 --> 00:06:02,800 My family owns this place. 122 00:06:02,934 --> 00:06:05,467 We kind of own the whole block. 123 00:06:05,600 --> 00:06:06,600 No, that's so lame. 124 00:06:06,633 --> 00:06:08,133 I'm so sorry. 125 00:06:08,266 --> 00:06:10,242 That sounded really terrible coming out of my mouth. 126 00:06:10,266 --> 00:06:11,266 Wow, I'm so sorry. 127 00:06:15,266 --> 00:06:17,667 Not a lot of people know about my hobby across the street, 128 00:06:17,800 --> 00:06:19,300 so if you could just keep that... 129 00:06:19,433 --> 00:06:20,567 Mum's the word. 130 00:06:20,700 --> 00:06:23,400 Your secret is very safe with me. 131 00:06:23,533 --> 00:06:25,066 Very, very, very safe. 132 00:06:25,200 --> 00:06:26,033 Good. 133 00:06:26,166 --> 00:06:27,900 Just not really aboveboard, and we've 134 00:06:28,033 --> 00:06:29,767 got to get it in before daylight. 135 00:06:29,900 --> 00:06:32,734 Oh, wow, I lost track of time. 136 00:06:32,867 --> 00:06:34,266 Well, I have to go. 137 00:06:34,400 --> 00:06:35,767 Oh, OK. 138 00:06:35,900 --> 00:06:39,133 Actually, let me deal with this quickly. 139 00:06:39,266 --> 00:06:39,600 Great. 140 00:06:39,734 --> 00:06:40,734 Dealt with. 141 00:06:40,867 --> 00:06:41,867 And if I could get your... 142 00:07:00,667 --> 00:07:01,967 Hey, how'd it go at the center? 143 00:07:02,100 --> 00:07:03,533 You bet. 144 00:07:03,667 --> 00:07:04,800 Hi. 145 00:07:04,934 --> 00:07:05,633 I heard you had a good one. 146 00:07:05,767 --> 00:07:06,800 I want to hear about it. 147 00:07:06,934 --> 00:07:08,400 Yeah, how do you like it? 148 00:07:08,533 --> 00:07:09,533 Oh, hi. 149 00:07:09,600 --> 00:07:10,300 There you two are. 150 00:07:10,433 --> 00:07:12,834 So how were the sites? 151 00:07:12,967 --> 00:07:14,667 Honestly, it was a bit strange. 152 00:07:14,800 --> 00:07:16,343 I was walking around my old neighborhood, 153 00:07:16,367 --> 00:07:18,166 you know, just having a look, and... 154 00:07:20,667 --> 00:07:22,033 You were right, Roy. 155 00:07:22,166 --> 00:07:23,400 Everything is different now. 156 00:07:23,533 --> 00:07:25,834 Well, you'll be happy to know I had not one, 157 00:07:25,967 --> 00:07:28,367 but two Martinis for you. 158 00:07:28,500 --> 00:07:30,066 That's what I like to hear. 159 00:07:30,200 --> 00:07:31,200 Let's hit it. 160 00:07:39,166 --> 00:07:41,567 How would you ever know that this is the moment 161 00:07:41,700 --> 00:07:44,467 to walk through that door? 162 00:07:44,600 --> 00:07:46,567 They say you just know. 163 00:07:46,700 --> 00:07:48,467 But it's unknowable. 164 00:07:48,600 --> 00:07:51,133 It says so right there. 165 00:07:51,266 --> 00:07:54,233 Unless... wait, what do you know about the unknown 166 00:07:54,367 --> 00:07:55,400 that I don't know? 167 00:07:55,533 --> 00:07:56,800 Only this. 168 00:07:56,934 --> 00:07:59,166 That for a ghost to pass through, 169 00:07:59,300 --> 00:08:01,333 they must first know where they want to go. 170 00:08:10,667 --> 00:08:13,533 Oh, really? 171 00:08:13,667 --> 00:08:16,934 Oh, you three are up next. 172 00:08:17,066 --> 00:08:20,133 Oh, and you three are up third, or fourth. 173 00:08:20,266 --> 00:08:23,533 Could be fifth, but let me tell you, worth the wait. 174 00:08:23,667 --> 00:08:26,867 My good ghosts. 175 00:08:27,000 --> 00:08:28,867 Lovely to see you this fine day. 176 00:08:29,000 --> 00:08:31,033 All the days are fine, Charlie. 177 00:08:31,166 --> 00:08:31,400 True. 178 00:08:31,533 --> 00:08:32,934 True. 179 00:08:33,066 --> 00:08:34,476 Hard to find a day here that's anything but filled 180 00:08:34,500 --> 00:08:35,500 with Christmas spirit. 181 00:08:35,600 --> 00:08:37,700 It's everywhere else that could use a bit of work. 182 00:08:37,834 --> 00:08:40,467 So I just got word you three are headed back to Hartford. 183 00:08:40,600 --> 00:08:41,433 You're kidding. 184 00:08:41,567 --> 00:08:42,567 Two in a row? 185 00:08:42,667 --> 00:08:44,867 Rare, but it happens. 186 00:08:45,000 --> 00:08:46,440 So let's see who you're matched with. 187 00:08:57,567 --> 00:08:58,567 And now for your mission. 188 00:09:02,266 --> 00:09:08,967 Past, Present, Future, and your shared purpose is... 189 00:09:12,400 --> 00:09:14,633 Next Christmas, the Foodstuff Grocery Corporation 190 00:09:14,767 --> 00:09:20,200 will be handed down from Robert Baron to his son, Peter Baron. 191 00:09:20,333 --> 00:09:23,767 Where's the part about how he lost his Christmas spirit 192 00:09:23,900 --> 00:09:24,900 and why he wants it back? 193 00:09:24,967 --> 00:09:25,800 I'm sure you'll figure it out. 194 00:09:25,934 --> 00:09:27,367 You have almost a year. 195 00:09:27,500 --> 00:09:30,266 Not a better ghost team in the whole department. 196 00:09:30,400 --> 00:09:32,367 Remember, keep your research to yourself. 197 00:09:32,500 --> 00:09:34,333 What do you think, we died yesterday? 198 00:09:34,467 --> 00:09:36,600 Oh, Arlene. 199 00:09:36,734 --> 00:09:38,166 Ah, this is absurd. 200 00:09:40,900 --> 00:09:42,633 What, Roy? 201 00:09:42,767 --> 00:09:44,467 Oh, just future things. 202 00:09:52,500 --> 00:09:55,533 You know, I've never shared any of my research. 203 00:09:55,667 --> 00:09:57,934 And we should keep that streak going, don't you think? 204 00:09:58,066 --> 00:09:59,433 But Roy, there are things I've seen 205 00:09:59,567 --> 00:10:01,967 that make me wonder whether you and I should maybe... 206 00:10:02,100 --> 00:10:02,300 Hi. 207 00:10:02,433 --> 00:10:02,967 Hi. 208 00:10:03,100 --> 00:10:03,700 Hi. 209 00:10:03,834 --> 00:10:04,914 I'm so sorry that I'm late. 210 00:10:06,834 --> 00:10:08,133 What are you guys talking about? 211 00:10:08,266 --> 00:10:10,133 What are you talking about? 212 00:10:10,266 --> 00:10:10,500 What? 213 00:10:10,633 --> 00:10:11,166 What? 214 00:10:11,300 --> 00:10:11,533 What? 215 00:10:11,667 --> 00:10:12,533 What? 216 00:10:12,667 --> 00:10:15,200 I just got here. 217 00:10:15,333 --> 00:10:17,500 Wait, are you two like, cahooting? 218 00:10:17,633 --> 00:10:18,200 Oh, no. 219 00:10:18,333 --> 00:10:19,333 No. 220 00:10:19,467 --> 00:10:21,934 No one's cahooting. 221 00:10:23,834 --> 00:10:25,266 Oh, time to go. 222 00:10:27,100 --> 00:10:28,600 Hark how the bells. 223 00:10:28,734 --> 00:10:32,133 Sweet silver bells all seem to say, throw cares away. 224 00:10:32,266 --> 00:10:35,300 Or on they send, on without end, their joyful tone 225 00:10:35,433 --> 00:10:36,533 to every home. 226 00:10:36,667 --> 00:10:37,967 Hark how the bells. 227 00:10:38,100 --> 00:10:39,934 Sweet silver bells all seem to say... 228 00:10:40,066 --> 00:10:41,934 Were you guys talking about Peter? 229 00:10:42,066 --> 00:10:44,767 Well, he is the man of the hour. 230 00:10:44,900 --> 00:10:46,533 If you two were swapping secrets... 231 00:10:46,667 --> 00:10:49,133 Who's got secrets? 232 00:10:49,266 --> 00:10:52,133 So we're really going into tonight just winging it. 233 00:10:52,266 --> 00:10:54,967 You're not suggesting sharing our research, are you? 234 00:10:55,100 --> 00:10:57,133 I'm just saying we have absolutely no idea what 235 00:10:57,266 --> 00:10:58,700 we are scrooging this guy for. 236 00:10:58,834 --> 00:11:00,400 I've got plenty to work with. 237 00:11:00,533 --> 00:11:01,934 He's not perfect. 238 00:11:02,066 --> 00:11:04,209 No, not perfect is a far cry from being perfectly awful. 239 00:11:04,233 --> 00:11:06,000 And that's how this normally goes. 240 00:11:06,133 --> 00:11:08,367 When in doubt, go back to our shared purpose. 241 00:11:08,500 --> 00:11:09,867 What shared purpose? 242 00:11:10,000 --> 00:11:11,810 All they told us is that Peter is inheriting the family 243 00:11:11,834 --> 00:11:14,500 business, and that's not a purpose, it's a headline. 244 00:11:14,633 --> 00:11:17,033 Whatever Peter needs to learn this Christmas, 245 00:11:17,166 --> 00:11:19,000 it's our job to figure it out. 246 00:11:19,133 --> 00:11:22,333 Come on, Roy, just give us a little something. 247 00:11:22,467 --> 00:11:25,667 Does Peter go on to like steal from children or set 248 00:11:25,800 --> 00:11:27,500 fire to Christmas trees or... 249 00:11:27,633 --> 00:11:28,667 Well, I won't lie. 250 00:11:28,800 --> 00:11:32,033 This is an odd one, but why one soul or another needs 251 00:11:32,166 --> 00:11:34,834 a little Christmas magic, that has 252 00:11:34,967 --> 00:11:38,000 to do with the cosmic order. 253 00:11:38,133 --> 00:11:40,100 Come on, let's make it one for the books. 254 00:11:49,233 --> 00:11:49,934 No, Dad. 255 00:11:50,066 --> 00:11:51,066 There's no issue. 256 00:11:51,100 --> 00:11:53,166 I just kind of wanted to go over it again. 257 00:11:53,300 --> 00:11:55,400 Bring it tomorrow for the lawyers. 258 00:11:55,533 --> 00:11:56,734 Tomorrow? 259 00:11:56,867 --> 00:11:58,600 Sorry, as into the Christmas party? 260 00:11:58,734 --> 00:12:02,133 Business doesn't take holidays. 261 00:12:02,266 --> 00:12:04,333 Right. 262 00:12:04,467 --> 00:12:08,300 Well, speaking of which, Merry Almost Christmas, Dad. 263 00:12:08,433 --> 00:12:09,633 You too. 264 00:12:09,767 --> 00:12:12,367 And Dad... Dad... 265 00:12:31,033 --> 00:12:31,433 Yeah. 266 00:12:31,567 --> 00:12:32,567 Hello? 267 00:12:46,467 --> 00:12:47,266 Hello, Peter. 268 00:12:47,400 --> 00:12:48,500 What? 269 00:12:48,633 --> 00:12:49,633 How did you... 270 00:12:52,767 --> 00:12:53,767 OK. 271 00:12:56,400 --> 00:12:57,633 OK. 272 00:12:57,767 --> 00:13:02,200 All right, just let's take... 273 00:13:02,333 --> 00:13:02,533 You. 274 00:13:02,667 --> 00:13:04,500 Hm? 275 00:13:04,633 --> 00:13:05,633 Hi. 276 00:13:05,667 --> 00:13:08,300 Oh, boy. 277 00:13:08,433 --> 00:13:09,834 Oh, boy. 278 00:13:09,967 --> 00:13:11,643 I was really hoping that you wouldn't remember me. 279 00:13:11,667 --> 00:13:13,467 Of course, I remember you. 280 00:13:13,600 --> 00:13:14,910 One minute you're there, and then the next minute, you're... 281 00:13:14,934 --> 00:13:15,633 Katherine, what is... 282 00:13:15,767 --> 00:13:16,800 I know. 283 00:13:16,934 --> 00:13:18,166 I know it's so bad. 284 00:13:18,300 --> 00:13:20,500 I wanted to tell you guys, but you were so 285 00:13:20,633 --> 00:13:23,467 insistent not to share your research, which I completely 286 00:13:23,600 --> 00:13:26,633 respect, but this has been eating me alive. 287 00:13:26,767 --> 00:13:28,967 And I'm, honestly, just really glad that it's finally 288 00:13:29,100 --> 00:13:29,633 out in the open. 289 00:13:29,767 --> 00:13:31,567 So OK. 290 00:13:31,700 --> 00:13:35,033 What happened was, last Christmas, somehow... 291 00:13:35,166 --> 00:13:36,734 And I don't know how it happened, 292 00:13:36,867 --> 00:13:41,033 but somehow, this guy saw me. 293 00:13:41,166 --> 00:13:42,834 Did you know about this? 294 00:13:42,967 --> 00:13:44,200 Of course, I knew. 295 00:13:44,333 --> 00:13:46,000 I tried to talk to you, but... 296 00:13:46,133 --> 00:13:48,033 I knew you guys were cahooting. 297 00:13:48,166 --> 00:13:48,800 I'm so sorry. 298 00:13:48,934 --> 00:13:50,000 Could I interrupt? 299 00:13:50,133 --> 00:13:52,633 Could one of you tell me what in the... 300 00:13:52,767 --> 00:13:54,567 OK, let me explain. 301 00:13:54,700 --> 00:13:57,333 We are ghosts. 302 00:13:57,467 --> 00:13:58,967 One more time. 303 00:13:59,100 --> 00:14:02,800 Every year, we visit one person, and only that person 304 00:14:02,934 --> 00:14:04,700 is supposed to be able to see us. 305 00:14:04,834 --> 00:14:07,033 And then they're supposed to forget us. 306 00:14:07,166 --> 00:14:09,533 So really, something is wrong with you 307 00:14:09,667 --> 00:14:11,667 since you could see me, and something is definitely 308 00:14:11,767 --> 00:14:13,533 wrong with you since you could remember me. 309 00:14:13,667 --> 00:14:15,800 This is his fault? 310 00:14:15,934 --> 00:14:17,867 I think I'm feeling a little... 311 00:14:18,000 --> 00:14:20,467 Are you guys hot? 312 00:14:20,600 --> 00:14:21,734 I'm sorry. 313 00:14:21,867 --> 00:14:22,700 I never should have said that there's 314 00:14:22,834 --> 00:14:24,066 something wrong with you. 315 00:14:24,200 --> 00:14:25,209 Actually, I don't know that there's 316 00:14:25,233 --> 00:14:27,900 anything wrong with you. 317 00:14:28,033 --> 00:14:29,233 And that's another problem. 318 00:14:29,367 --> 00:14:30,734 Katherine. 319 00:14:30,867 --> 00:14:33,433 Hey, could we go back to the part about the ghosts? 320 00:14:33,567 --> 00:14:37,400 Because... wait a minute. 321 00:14:37,533 --> 00:14:41,033 Are you... it's nearly Christmas. 322 00:14:41,166 --> 00:14:42,033 There are three of you. 323 00:14:42,166 --> 00:14:42,867 Oh, good. 324 00:14:43,000 --> 00:14:44,400 You get it. 325 00:14:44,533 --> 00:14:46,200 I'm Future. 326 00:14:46,333 --> 00:14:47,633 She's Past. 327 00:14:47,767 --> 00:14:48,767 And you are... 328 00:14:48,834 --> 00:14:49,934 Ghost of Christmas Present. 329 00:14:53,600 --> 00:14:54,633 What? 330 00:14:54,767 --> 00:14:57,300 That... wow, I have seen the play. 331 00:14:57,433 --> 00:15:00,333 I have seen all the movies, and the one with Bill Murray 332 00:15:00,467 --> 00:15:02,700 is actually my favorite, although the Carrie Fisher 333 00:15:02,834 --> 00:15:05,367 one is really good, a quiet little movie 334 00:15:05,500 --> 00:15:06,767 underrated, certainly. 335 00:15:06,900 --> 00:15:09,333 And oh, the one where they all come together 336 00:15:09,467 --> 00:15:11,376 and they're singing in the end about how grateful 337 00:15:11,400 --> 00:15:14,133 they are about how Scrooge is dead, which is really dark now 338 00:15:14,266 --> 00:15:15,333 that I think about it. 339 00:15:15,467 --> 00:15:19,367 But wait a minute, am I Scrooge? 340 00:15:19,500 --> 00:15:20,367 Do people hate me? 341 00:15:20,500 --> 00:15:22,133 Why don't we just... 342 00:15:22,266 --> 00:15:24,133 It's because I'm spoiled, isn't it? 343 00:15:24,266 --> 00:15:25,633 I knew it. 344 00:15:25,767 --> 00:15:27,967 My whole life, I've tried to fight that, you know? 345 00:15:28,100 --> 00:15:29,767 Better that you just you go on a journey. 346 00:15:29,900 --> 00:15:31,367 My parents. 347 00:15:31,500 --> 00:15:32,800 No, it's my parents. 348 00:15:32,934 --> 00:15:34,476 I should have tried harder to keep them together, 349 00:15:34,500 --> 00:15:35,967 but I didn't. 350 00:15:36,100 --> 00:15:37,309 And my therapist always said that it was not my fault, 351 00:15:37,333 --> 00:15:39,967 but I kind of felt like maybe... 352 00:15:40,100 --> 00:15:41,767 Was it? 353 00:15:41,900 --> 00:15:44,700 I seriously doubt it, but come on, you strange, guilty thing. 354 00:15:44,834 --> 00:15:46,166 Oh, this is exciting. 355 00:15:46,300 --> 00:15:47,333 Oh, you're coming, right? 356 00:15:47,467 --> 00:15:47,967 Me? 357 00:15:48,100 --> 00:15:48,300 Yeah. 358 00:15:48,433 --> 00:15:49,200 No. 359 00:15:49,333 --> 00:15:50,500 Ah, no, no, no, no. 360 00:15:50,633 --> 00:15:52,166 We all work alone. 361 00:15:52,300 --> 00:15:54,967 Well, it kind of feels like I'm a special case though. 362 00:15:55,100 --> 00:15:57,333 Well as much as I would like to see Arlene do her work, 363 00:15:57,467 --> 00:15:59,967 and Arlene, I really am so curious how 364 00:16:00,166 --> 00:16:02,033 you were going to do your work, this 365 00:16:02,166 --> 00:16:05,600 is about you and your past, and that is not some place 366 00:16:05,734 --> 00:16:06,734 that I belong. 367 00:16:06,800 --> 00:16:08,333 You have already been there, so... 368 00:16:08,467 --> 00:16:09,500 He's not wrong. 369 00:16:09,633 --> 00:16:10,233 Thank you. 370 00:16:10,367 --> 00:16:11,367 Oh, come on, Roy. 371 00:16:14,533 --> 00:16:16,233 OK. 372 00:16:16,367 --> 00:16:17,033 Great. 373 00:16:17,166 --> 00:16:20,667 But not a peep. 374 00:16:20,800 --> 00:16:23,500 M-hm. 375 00:16:23,633 --> 00:16:25,867 This is going to be fun. 376 00:16:26,000 --> 00:16:27,767 OK, let's all grab hands. 377 00:16:31,800 --> 00:16:35,033 How about this one next? 378 00:16:35,166 --> 00:16:36,166 What could it be? 379 00:16:39,900 --> 00:16:40,900 Shoes. 380 00:16:40,967 --> 00:16:42,600 Look, Grandpa, shoes. 381 00:16:42,734 --> 00:16:43,734 Thank goodness. 382 00:16:46,000 --> 00:16:47,700 Hard to imagine there has ever been 383 00:16:47,834 --> 00:16:50,600 a kid who loved Christmas more than you did. 384 00:16:50,734 --> 00:16:52,266 Well, yeah, what's not to love. 385 00:16:52,400 --> 00:16:55,667 You've got the music, the decorations, the food. 386 00:16:55,800 --> 00:16:57,233 The gifts. 387 00:16:57,367 --> 00:16:59,600 That's what this is about. 388 00:16:59,734 --> 00:17:00,767 Yee arr. 389 00:17:04,467 --> 00:17:06,066 Dad, you got me a new bike? 390 00:17:06,200 --> 00:17:06,467 Yeah. 391 00:17:06,600 --> 00:17:07,900 OK. 392 00:17:08,033 --> 00:17:09,509 All right, yes, I got way too many gifts, 393 00:17:09,533 --> 00:17:12,000 but in fairness, I gave half of them away. 394 00:17:12,133 --> 00:17:14,293 In fact, he was furious at me for giving anything away. 395 00:17:14,400 --> 00:17:17,767 Yes, OK, have I could have given away more, maybe 396 00:17:17,900 --> 00:17:19,133 half as much more. 397 00:17:19,266 --> 00:17:22,800 Does that work out mathematically? 398 00:17:22,934 --> 00:17:25,100 This is what you're working with? 399 00:17:25,233 --> 00:17:26,242 I'd give away those shoes. 400 00:17:26,266 --> 00:17:27,734 Those are cheap anyways. 401 00:17:27,867 --> 00:17:28,867 Merry Christmas. 402 00:17:31,700 --> 00:17:32,567 Oh. 403 00:17:32,700 --> 00:17:33,700 Oh. 404 00:17:33,734 --> 00:17:35,600 It's the Frog Hollow Angel. 405 00:17:35,734 --> 00:17:37,334 I never thought I'd see this place again. 406 00:17:37,467 --> 00:17:40,900 This is the best Christmas present ever. 407 00:17:41,033 --> 00:17:42,033 Hey, Devon. 408 00:17:42,066 --> 00:17:42,934 You two know each other? 409 00:17:43,066 --> 00:17:44,734 He's in my class. 410 00:17:44,867 --> 00:17:49,133 I wonder, Devon, if you love LEGOs as much as my grandson, 411 00:17:49,266 --> 00:17:50,767 Peter brought his today. 412 00:17:50,900 --> 00:17:52,734 Why don't you two go build something. 413 00:17:52,867 --> 00:17:54,033 Come on, Devon, let's go. 414 00:17:57,300 --> 00:18:00,367 You let me know what Devon wants for Christmas, OK? 415 00:18:00,500 --> 00:18:01,580 We'll make sure he gets it. 416 00:18:01,700 --> 00:18:03,567 Grandpa Bob was the best. 417 00:18:03,700 --> 00:18:06,834 He was always giving everything he had away to everyone else. 418 00:18:06,967 --> 00:18:08,333 I'm going to build a spaceship. 419 00:18:08,467 --> 00:18:11,500 How awesome would it be to have a spaceship? 420 00:18:11,633 --> 00:18:12,867 So awesome. 421 00:18:13,000 --> 00:18:17,467 Peter, we're going be late for dinner. 422 00:18:17,600 --> 00:18:20,166 Devon, you keep them. 423 00:18:20,300 --> 00:18:21,834 But they're yours. 424 00:18:21,967 --> 00:18:23,800 Merry Christmas. 425 00:18:23,934 --> 00:18:26,300 Hey, I just bought those for you. 426 00:18:26,433 --> 00:18:28,033 You can't just give away your toys. 427 00:18:28,166 --> 00:18:30,667 Robert, it's almost Christmas. 428 00:18:30,800 --> 00:18:34,467 Don't you think it's the best time to give away our toys? 429 00:18:34,600 --> 00:18:37,033 Hey, why don't you two skip dinner. 430 00:18:37,166 --> 00:18:38,900 We've got a Santa coming. 431 00:18:39,033 --> 00:18:41,800 We have reservations at The Plaza. 432 00:18:41,934 --> 00:18:46,033 Well then, Merry Almost Christmas. 433 00:18:46,166 --> 00:18:47,166 You too. 434 00:18:51,100 --> 00:18:52,967 After winter break, your dad enrolled you 435 00:18:53,100 --> 00:18:54,166 in a private school. 436 00:18:54,300 --> 00:18:55,800 Oh, good. 437 00:18:55,934 --> 00:18:57,576 Because that's what a rich kid needs, only rich friends. 438 00:18:57,600 --> 00:18:58,967 Oh, zip it. 439 00:18:59,100 --> 00:19:00,233 Sorry. 440 00:19:00,367 --> 00:19:02,867 In his defense, he's not a bad guy. 441 00:19:03,000 --> 00:19:04,867 He was just sort of one of those guys that had 442 00:19:05,000 --> 00:19:08,934 a what's-ours-is-ours mentality. 443 00:19:09,066 --> 00:19:10,066 It's complicated. 444 00:19:15,367 --> 00:19:16,400 Moving on. 445 00:19:16,533 --> 00:19:17,533 Oh, wait can... 446 00:19:20,734 --> 00:19:23,266 Mom, Dad! 447 00:19:23,400 --> 00:19:25,066 Grandpa, hurry! 448 00:19:25,200 --> 00:19:27,066 We're not in line yet. 449 00:19:27,200 --> 00:19:30,200 Your family always spent Christmas Day at the carousel 450 00:19:30,333 --> 00:19:31,033 together. 451 00:19:31,166 --> 00:19:32,300 Oh, I lived for it. 452 00:19:32,433 --> 00:19:34,734 It was the only day of the year that my dad did not work. 453 00:19:39,567 --> 00:19:40,607 So we did this every year. 454 00:19:40,734 --> 00:19:42,054 We'd get here as early as possible 455 00:19:42,133 --> 00:19:44,200 so that we can get into that sleigh right there, 456 00:19:44,333 --> 00:19:45,834 and we go around dozens of times. 457 00:19:45,967 --> 00:19:47,767 The whole trick was to try and not get dizzy. 458 00:19:47,900 --> 00:19:49,400 No, we talked about Monday. 459 00:19:49,533 --> 00:19:50,834 Right. 460 00:19:50,967 --> 00:19:51,734 All right. 461 00:19:51,867 --> 00:19:53,500 Fine. 462 00:19:53,633 --> 00:19:54,433 I gotta get back. 463 00:19:54,567 --> 00:19:55,600 A meeting came up. 464 00:19:55,734 --> 00:19:57,266 But it's Christmas. 465 00:19:57,400 --> 00:19:57,767 No. 466 00:19:57,900 --> 00:19:58,266 No. 467 00:19:58,400 --> 00:19:59,066 No. 468 00:19:59,200 --> 00:20:00,000 That's not right. 469 00:20:00,133 --> 00:20:01,667 My father never worked on Christmas. 470 00:20:01,800 --> 00:20:02,867 Robert, can't you just... 471 00:20:03,000 --> 00:20:04,467 Business doesn't take holidays. 472 00:20:08,734 --> 00:20:11,533 OK, maybe he did a little bit. 473 00:20:11,667 --> 00:20:12,333 Come on kiddo. 474 00:20:12,467 --> 00:20:13,467 I'll sit with you. 475 00:20:13,500 --> 00:20:15,400 But I don't want to go with Dad. 476 00:20:15,533 --> 00:20:17,100 He's gotta work, sweetheart, so we're 477 00:20:17,233 --> 00:20:19,166 going to stay and ride as much as you like, 478 00:20:19,300 --> 00:20:20,540 and then we'll walk home later. 479 00:20:20,567 --> 00:20:22,834 Yeah, come on. 480 00:20:22,967 --> 00:20:23,600 It's going to be fun. 481 00:20:23,734 --> 00:20:24,734 Come on. 482 00:20:36,533 --> 00:20:39,400 That was the last Christmas for Grandpa Bob, wasn't it? 483 00:20:39,533 --> 00:20:41,934 You never know something's happening for the last time 484 00:20:42,066 --> 00:20:43,266 until it's over. 485 00:20:43,400 --> 00:20:46,200 By the next year, your parents were divorced, 486 00:20:46,333 --> 00:20:50,266 and it was just and your mother at the carousel. 487 00:20:50,400 --> 00:20:51,266 The year after that... 488 00:20:51,400 --> 00:20:52,834 You don't need to narrate it. 489 00:20:52,967 --> 00:20:54,066 It's sad enough as it is. 490 00:20:59,500 --> 00:21:00,500 Are we good? 491 00:21:06,967 --> 00:21:10,667 Within a couple of years, your mom got remarried. 492 00:21:10,800 --> 00:21:11,500 And there was Anna. 493 00:21:11,633 --> 00:21:12,667 Cute baby. 494 00:21:12,800 --> 00:21:13,900 Everybody said so. 495 00:21:14,033 --> 00:21:15,467 Peter, would you take a picture? 496 00:21:15,600 --> 00:21:16,600 Yeah. 497 00:21:22,433 --> 00:21:26,266 You spent more and more time alone at Christmas, 498 00:21:26,400 --> 00:21:28,133 wondering where you fit. 499 00:21:28,266 --> 00:21:29,767 You should have been in that picture. 500 00:21:33,033 --> 00:21:35,066 Come on, Robert, it's a money pit. 501 00:21:35,200 --> 00:21:36,560 We should sell off the whole block. 502 00:21:36,600 --> 00:21:37,900 No, I'm not selling it. 503 00:21:38,033 --> 00:21:40,433 I told you before, end of conversation. 504 00:21:40,567 --> 00:21:41,900 What about you, Peter, what do you 505 00:21:42,033 --> 00:21:43,176 think about the food business? 506 00:21:43,200 --> 00:21:46,834 I think it's cool, you know, as far 507 00:21:46,967 --> 00:21:49,533 as commodifying a basic human need goes. 508 00:21:57,233 --> 00:21:59,100 I'll be back. 509 00:21:59,233 --> 00:22:00,367 Oh, man. 510 00:22:00,500 --> 00:22:02,300 Do we have to do this part? 511 00:22:02,433 --> 00:22:05,367 I'm afraid we do. 512 00:22:05,500 --> 00:22:08,000 For a period of time, you thought your loneliness could 513 00:22:08,133 --> 00:22:09,967 be cured by Rachel Finkenauer. 514 00:22:10,100 --> 00:22:11,100 I did. 515 00:22:13,433 --> 00:22:16,300 But she didn't feel the same way about you. 516 00:22:16,433 --> 00:22:17,433 She didn't. 517 00:22:22,133 --> 00:22:24,367 So that was the first and last time you ever 518 00:22:24,500 --> 00:22:26,667 opened yourself up to anyone. 519 00:22:26,800 --> 00:22:32,200 To be honest, Rachel had one of these big and happy families. 520 00:22:32,333 --> 00:22:37,367 I think I was more into that than I actually was into her. 521 00:22:37,500 --> 00:22:39,567 I was also really into her. 522 00:22:39,700 --> 00:22:41,400 Maybe it's not too late for you and Rachel. 523 00:22:41,533 --> 00:22:42,533 Oh, no. 524 00:22:42,667 --> 00:22:46,200 She married that guy on the pony. 525 00:22:46,333 --> 00:22:49,166 Anyhow, let's see what the following Christmas 526 00:22:49,300 --> 00:22:51,200 had in store. 527 00:22:51,333 --> 00:22:52,967 Yes, please. 528 00:22:53,100 --> 00:22:55,300 Ah, ah. 529 00:22:55,433 --> 00:22:56,433 Oh, no. 530 00:22:59,200 --> 00:23:02,533 Where am I? 531 00:23:02,667 --> 00:23:04,066 There I am. 532 00:23:06,900 --> 00:23:08,200 Dad, come on. 533 00:23:08,333 --> 00:23:10,700 We're going to be late to our own party. 534 00:23:10,834 --> 00:23:12,533 Business doesn't take holidays. 535 00:23:12,667 --> 00:23:13,233 Yeah. 536 00:23:13,367 --> 00:23:14,533 Yeah, I know. 537 00:23:14,667 --> 00:23:16,910 You know, it seems to me like your dad worked an awful lot 538 00:23:16,934 --> 00:23:18,900 on Christmas. 539 00:23:19,033 --> 00:23:21,867 Well, how come we never have a party here? 540 00:23:22,000 --> 00:23:23,433 You know how much those things cost? 541 00:23:23,567 --> 00:23:24,300 Oh, come on. 542 00:23:24,433 --> 00:23:25,467 That was a great idea. 543 00:23:25,600 --> 00:23:29,400 We could have had musical guests, maybe Susan Kraine. 544 00:23:29,533 --> 00:23:30,533 We scrooged Susan Kraine. 545 00:23:30,600 --> 00:23:31,100 What? 546 00:23:31,233 --> 00:23:31,433 No way. 547 00:23:31,567 --> 00:23:32,633 Yes. 548 00:23:32,767 --> 00:23:33,533 Oh, I shouldn't have said that. 549 00:23:33,667 --> 00:23:34,667 Why? 550 00:23:34,734 --> 00:23:35,600 What was she like? 551 00:23:35,734 --> 00:23:36,400 Super scroogy. 552 00:23:36,533 --> 00:23:37,066 No way. 553 00:23:37,200 --> 00:23:37,767 Yes. 554 00:23:37,900 --> 00:23:40,100 Well, not anymore, I hope. 555 00:23:40,233 --> 00:23:41,700 Wow, I guess you never really know 556 00:23:41,834 --> 00:23:42,976 what the long-term effects are. 557 00:23:43,000 --> 00:23:44,433 My dad loved Susan Kraine. 558 00:23:44,567 --> 00:23:44,967 Really? 559 00:23:45,100 --> 00:23:47,400 Yeah. 560 00:23:47,533 --> 00:23:48,533 I remember this day. 561 00:23:51,000 --> 00:23:53,233 You have his kindness, you know? 562 00:23:53,367 --> 00:23:54,200 Thanks. 563 00:23:54,333 --> 00:23:58,433 But his kindness was also his weakness. 564 00:23:58,567 --> 00:23:59,567 Sit, Peter. 565 00:24:03,800 --> 00:24:06,500 Have you thought about the next chapter of your life? 566 00:24:06,633 --> 00:24:08,767 Like college? 567 00:24:08,900 --> 00:24:11,767 After that. 568 00:24:11,900 --> 00:24:14,600 Not really. 569 00:24:14,734 --> 00:24:20,000 Foodstuff has been a family business, for better or worse. 570 00:24:20,133 --> 00:24:22,133 Doesn't have to continue that way, 571 00:24:22,266 --> 00:24:27,834 but it could, if that's what you want. 572 00:24:31,400 --> 00:24:32,700 Say no. 573 00:24:32,834 --> 00:24:34,700 Say no. 574 00:24:34,834 --> 00:24:37,533 What? 575 00:24:37,667 --> 00:24:40,133 You wish you'd said no? 576 00:24:40,266 --> 00:24:40,633 No. 577 00:24:40,767 --> 00:24:41,767 No, I don't know. 578 00:24:41,800 --> 00:24:43,200 Wait, what's the answer. 579 00:24:43,333 --> 00:24:44,810 You don't know if you want the company? 580 00:24:44,834 --> 00:24:45,976 No, no, no, I want the company. 581 00:24:46,000 --> 00:24:47,133 I want the company. 582 00:24:47,266 --> 00:24:49,500 Who wouldn't want this company? 583 00:24:49,633 --> 00:24:50,633 It's a great opportunity. 584 00:24:50,667 --> 00:24:51,533 It's destiny. 585 00:24:51,667 --> 00:24:53,967 Destiny is a false construct. 586 00:24:54,100 --> 00:24:55,100 Really? 587 00:24:55,133 --> 00:24:59,266 I was really kind of rooting for that one. 588 00:24:59,400 --> 00:24:59,600 All right. 589 00:24:59,734 --> 00:25:01,333 Yes. 590 00:25:01,467 --> 00:25:04,367 No, I want the company, and if I were in charge... 591 00:25:04,500 --> 00:25:06,033 If you were in charge? 592 00:25:06,166 --> 00:25:07,767 You're going to be in charge. 593 00:25:07,900 --> 00:25:11,367 You've been in training to take over for years and years, 594 00:25:11,500 --> 00:25:13,000 and here you are. 595 00:25:13,133 --> 00:25:17,667 But you can still choose to say no. 596 00:25:17,800 --> 00:25:21,867 Peter, you're about to inherit the keys to the castle. 597 00:25:22,000 --> 00:25:24,266 Maybe we're here because this Christmas 598 00:25:24,400 --> 00:25:28,367 you need to be reminded of the you of yesterday knew. 599 00:25:35,367 --> 00:25:39,767 It could, if that's what you want. 600 00:25:39,900 --> 00:25:42,100 Of course, that's what I want. 601 00:25:47,166 --> 00:25:48,767 Merry Christmas to all of us. 602 00:25:48,900 --> 00:25:50,367 Happy New Year. 603 00:25:50,500 --> 00:25:52,667 Happy New Year. 604 00:25:52,800 --> 00:25:54,000 Oh, dear hearts. 605 00:25:54,133 --> 00:25:55,867 We need a huddle. 606 00:25:56,000 --> 00:25:57,900 Yes, I love a good huddle. 607 00:25:58,033 --> 00:25:59,333 You're not invited to the huddle. 608 00:25:59,467 --> 00:26:00,500 Go. 609 00:26:00,633 --> 00:26:01,633 Go make yourself at home. 610 00:26:01,767 --> 00:26:03,000 This is my home. 611 00:26:03,133 --> 00:26:04,000 See how easy that was? 612 00:26:04,133 --> 00:26:05,667 Are we huddling or not? 613 00:26:05,800 --> 00:26:06,467 Sorry. 614 00:26:06,600 --> 00:26:06,867 Yes, OK. 615 00:26:07,000 --> 00:26:08,000 Huddle. 616 00:26:10,700 --> 00:26:11,400 Get out of here. 617 00:26:11,533 --> 00:26:11,834 All right. 618 00:26:11,967 --> 00:26:12,333 All right. 619 00:26:12,467 --> 00:26:14,133 Jeez. 620 00:26:14,266 --> 00:26:16,100 You guys, he doesn't want the company. 621 00:26:16,233 --> 00:26:17,734 You weren't even supposed to see that. 622 00:26:17,867 --> 00:26:21,266 Fine, but now that I have, what if that's why we're here. 623 00:26:21,400 --> 00:26:23,500 To get Peter not to take over the business? 624 00:26:23,633 --> 00:26:26,133 Why would they need Christmas ghosts for that? 625 00:26:26,266 --> 00:26:29,100 I don't know, but Arlene, you can scrooge anyone. 626 00:26:29,233 --> 00:26:30,934 And I just watched you dance in circles... 627 00:26:31,066 --> 00:26:32,433 I did not dance. 628 00:26:32,567 --> 00:26:37,900 In circles trying to figure out why this guy. 629 00:26:38,033 --> 00:26:39,500 He's so not scroogy. 630 00:26:39,633 --> 00:26:44,100 I mean, he's like the anti-Scrooge. 631 00:26:44,233 --> 00:26:45,910 What if he's supposed to do something different 632 00:26:45,934 --> 00:26:47,500 with his life? 633 00:26:47,633 --> 00:26:49,953 You know, when I met Peter last year, and yes, yes, I know, 634 00:26:50,066 --> 00:26:52,500 that wasn't supposed to happen, but it did, 635 00:26:52,633 --> 00:26:55,967 he was staying up all night to feed people in a parking lot. 636 00:26:56,100 --> 00:26:58,900 If taking over the company means he's going to become anything 637 00:26:59,033 --> 00:26:59,667 like his dad... 638 00:26:59,800 --> 00:27:01,533 Now, there's a Scrooge. 639 00:27:01,667 --> 00:27:03,967 So maybe we're here to keep Peter 640 00:27:04,100 --> 00:27:05,967 from going that direction. 641 00:27:06,100 --> 00:27:09,367 What if he is supposed to do something great for the world 642 00:27:09,500 --> 00:27:14,033 as long as he is free to do it. 643 00:27:14,166 --> 00:27:15,509 That is something I could imagine them 644 00:27:15,533 --> 00:27:16,800 using Christmas ghosts for. 645 00:27:16,934 --> 00:27:17,934 Yes. 646 00:27:21,133 --> 00:27:23,500 I figured pajamas work in the past, 647 00:27:23,633 --> 00:27:26,633 but maybe it's not for me to be hanging out in the present. 648 00:27:26,767 --> 00:27:27,367 I should. 649 00:27:27,500 --> 00:27:28,633 Yeah. 650 00:27:28,767 --> 00:27:30,834 He's right. 651 00:27:30,967 --> 00:27:32,266 Why not dress the part? 652 00:27:37,633 --> 00:27:39,233 Roy. 653 00:27:39,367 --> 00:27:43,734 Wow, you... very festive. 654 00:27:43,867 --> 00:27:45,100 So where are we going? 655 00:27:51,266 --> 00:27:52,734 What's wrong? 656 00:27:52,867 --> 00:27:55,734 There was a picture of Katherine in the community center 657 00:27:55,867 --> 00:27:56,967 on the table. 658 00:27:57,100 --> 00:28:00,767 She came that close to seeing it. 659 00:28:00,900 --> 00:28:02,700 And what if she had? 660 00:28:02,834 --> 00:28:07,066 If she realizes how it all fits and starts asking questions, 661 00:28:07,200 --> 00:28:09,867 I just don't want her to get hurt. 662 00:28:10,000 --> 00:28:13,700 This isn't about her, it's not about any of us. 663 00:28:13,834 --> 00:28:14,867 We're here to do a job. 664 00:28:15,000 --> 00:28:16,867 That's all. 665 00:28:17,000 --> 00:28:20,367 That's all, right, Roy? 666 00:28:20,500 --> 00:28:22,233 All is as it should be. 667 00:28:27,467 --> 00:28:29,600 Tha. 668 00:28:29,734 --> 00:28:32,667 My father started the Foodstuff Grocery Corporation 669 00:28:32,800 --> 00:28:36,333 with his little corner store right here in Frog Hollow. 670 00:28:36,467 --> 00:28:38,467 This was like Monday. 671 00:28:38,600 --> 00:28:40,133 Oh, yeah. 672 00:28:40,266 --> 00:28:43,300 So Christmas present, we get the whole week of Christmas. 673 00:28:43,433 --> 00:28:46,033 So you can see tomorrow and the day after too? 674 00:28:46,166 --> 00:28:47,166 M-hm. 675 00:28:47,266 --> 00:28:48,934 And now it's my honor to announce 676 00:28:49,066 --> 00:28:52,333 that I will be passing the torch to my son, Peter. 677 00:28:52,467 --> 00:28:56,533 How did you feel in that moment? 678 00:28:56,667 --> 00:28:58,533 Good. 679 00:28:58,667 --> 00:28:59,133 I mean, yeah. 680 00:28:59,266 --> 00:29:02,000 Yeah, it felt good. 681 00:29:02,133 --> 00:29:06,200 Let's see, we got all the bread that we can. 682 00:29:06,333 --> 00:29:07,500 This is Tuesday night. 683 00:29:07,633 --> 00:29:08,200 M-hm. 684 00:29:08,333 --> 00:29:10,200 One for you. 685 00:29:10,333 --> 00:29:12,266 OK, I have to ask. 686 00:29:12,400 --> 00:29:13,400 I've seen all the movies. 687 00:29:13,533 --> 00:29:14,834 I know. 688 00:29:14,967 --> 00:29:15,834 The Bill Murray one is your favorite. 689 00:29:15,967 --> 00:29:18,367 It is, so much so. 690 00:29:18,500 --> 00:29:23,834 But was the first ever scrooging Scrooge? 691 00:29:23,967 --> 00:29:24,600 Is that a person? 692 00:29:24,734 --> 00:29:25,734 No. 693 00:29:25,800 --> 00:29:27,700 OK, get this. 694 00:29:27,834 --> 00:29:29,834 Dickens was a real piece of work. 695 00:29:29,967 --> 00:29:31,533 Yeah. 696 00:29:31,667 --> 00:29:32,876 So he gets scrooged one year, it changes his life. 697 00:29:32,900 --> 00:29:33,667 Next thing you know... 698 00:29:33,800 --> 00:29:35,500 Classic novel? 699 00:29:35,633 --> 00:29:36,667 Exactly. 700 00:29:36,800 --> 00:29:38,333 Yes. 701 00:29:38,467 --> 00:29:39,710 And on the one hand, it's great because when we show up, 702 00:29:39,734 --> 00:29:42,400 people are like, oh, right, you guys. 703 00:29:42,533 --> 00:29:45,400 But then there's also the whole like, hey, 704 00:29:45,533 --> 00:29:48,100 where's the scary ghost of my dead business partner? 705 00:29:48,233 --> 00:29:50,200 I was actually kind of wondering about that part. 706 00:29:50,333 --> 00:29:51,533 Writers. 707 00:29:51,667 --> 00:29:53,343 It's like what, this wasn't dramatic enough? 708 00:29:53,367 --> 00:29:56,867 You needed to add another ghost? 709 00:29:57,000 --> 00:30:01,000 You know what's funny, all year, I've 710 00:30:01,133 --> 00:30:07,567 been thinking about who was that woman who totally ghosted me? 711 00:30:07,700 --> 00:30:09,333 Yeah. 712 00:30:09,467 --> 00:30:10,166 I did. 713 00:30:10,300 --> 00:30:12,533 I did totally ghost you. 714 00:30:12,667 --> 00:30:13,166 Literally. 715 00:30:13,300 --> 00:30:14,300 Literally. 716 00:30:18,567 --> 00:30:19,400 But we got to focus. 717 00:30:19,533 --> 00:30:21,433 So why don't we just... 718 00:30:21,567 --> 00:30:26,033 Why don't we skip forward to this Wednesday? 719 00:30:26,166 --> 00:30:30,066 It's not realistic for me to be coming out here with a van 720 00:30:30,200 --> 00:30:32,120 and handing out sandwiches anymore because I have 721 00:30:32,233 --> 00:30:36,834 all these responsibilities. 722 00:30:36,967 --> 00:30:40,066 I know you know what happened, so if we could... 723 00:30:40,200 --> 00:30:41,200 Back up about 6 hours? 724 00:30:41,300 --> 00:30:43,100 Yes, please, if we have to. 725 00:30:43,233 --> 00:30:46,100 Yes, we do. 726 00:30:46,233 --> 00:30:47,673 You don't get to come into work tired 727 00:30:47,800 --> 00:30:49,876 because you've been up all night playing Mother Theresa. 728 00:30:49,900 --> 00:30:52,367 You don't get to tell me what to do with my downtime, Dad. 729 00:30:52,500 --> 00:30:53,676 I get to tell you what to do when 730 00:30:53,700 --> 00:30:55,767 you're putting all that I've worked for on the line. 731 00:30:55,900 --> 00:30:57,400 You don't think it's a little extreme. 732 00:30:57,533 --> 00:31:00,266 You're out there using a company van. 733 00:31:00,400 --> 00:31:01,934 One call to the city, we'll be buried 734 00:31:02,066 --> 00:31:04,767 in lawsuits over food safety. 735 00:31:04,900 --> 00:31:05,900 Shut it down. 736 00:31:16,734 --> 00:31:24,100 OK, he's not... he's not bad, he just grew it more. 737 00:31:24,233 --> 00:31:26,433 Wait, I thought your grandfather started this company. 738 00:31:26,567 --> 00:31:28,900 That makes for a really great story more than anything, 739 00:31:29,033 --> 00:31:32,233 but in reality, he made some pretty bad financial decisions 740 00:31:32,367 --> 00:31:34,467 for the block and Frog Hollow. 741 00:31:34,600 --> 00:31:39,266 Ew, yeah, he mean this block? 742 00:31:39,400 --> 00:31:41,633 The one that your family owns? 743 00:31:41,767 --> 00:31:42,633 Oh, come on. 744 00:31:42,767 --> 00:31:44,800 I'm never going to live that down, am I? 745 00:31:44,934 --> 00:31:46,467 No, probably not. 746 00:31:46,600 --> 00:31:47,467 OK. 747 00:31:47,600 --> 00:31:49,133 Well, do technically own it. 748 00:31:49,266 --> 00:31:53,133 My grandfather basically bought it one building at a time. 749 00:31:53,266 --> 00:31:55,166 And he and my grandmother, they had this vision. 750 00:31:55,300 --> 00:31:57,333 They were going to turn this street 751 00:31:57,467 --> 00:31:59,066 into a place for everyone. 752 00:31:59,200 --> 00:32:00,633 They were going to turn the Rootie 753 00:32:00,767 --> 00:32:05,066 Tootie into this free venue with music and food. 754 00:32:05,200 --> 00:32:08,300 And there'd be a shelter, daycare, and all 755 00:32:08,433 --> 00:32:12,967 of these really cool ideas. 756 00:32:13,100 --> 00:32:16,734 But I guess not that practical, and they sunk all their money 757 00:32:16,867 --> 00:32:18,133 into it. 758 00:32:18,266 --> 00:32:19,843 So there were some rough years, to say the least. 759 00:32:19,867 --> 00:32:23,000 But you know what the amazing thing 760 00:32:23,133 --> 00:32:27,567 is that my grandfather, even though he was struggling, 761 00:32:27,700 --> 00:32:31,200 he still gave everything that he had away. 762 00:32:31,333 --> 00:32:35,533 So the community center went under, but what happened to it? 763 00:32:35,667 --> 00:32:37,467 My grandfather ran it until the day he died, 764 00:32:37,600 --> 00:32:40,767 and then my dad took it over, and... 765 00:32:45,200 --> 00:32:47,300 But in his defense, the place was not built to code, 766 00:32:47,433 --> 00:32:48,533 and fines kept piling up. 767 00:32:48,667 --> 00:32:51,900 And he wasn't doing it to be mean, 768 00:32:52,033 --> 00:32:55,567 but it didn't make sense for the business, 769 00:32:55,700 --> 00:32:57,800 and therefore, it didn't make sense for the family. 770 00:32:57,934 --> 00:33:01,433 And I don't know, it's just complicated. 771 00:33:01,567 --> 00:33:02,200 Complicated. 772 00:33:02,333 --> 00:33:03,967 Yeah, you said. 773 00:33:04,100 --> 00:33:06,600 My dad is an amazing businessman. 774 00:33:06,734 --> 00:33:09,433 He took this struggling little grocery company, 775 00:33:09,567 --> 00:33:13,867 and he turned it into this big thing. 776 00:33:14,000 --> 00:33:18,233 I just feel that he believes that to be successful, 777 00:33:18,367 --> 00:33:22,233 you need to be tough. 778 00:33:22,367 --> 00:33:24,033 Do you think he's right? 779 00:33:24,166 --> 00:33:25,867 I don't know. 780 00:33:26,000 --> 00:33:29,233 And he built an empire, and I'm just inheriting it. 781 00:33:29,367 --> 00:33:32,200 So if your dad is this amazing businessman, 782 00:33:32,333 --> 00:33:33,967 why is he holding on to all of this? 783 00:33:34,100 --> 00:33:34,967 It can't be cheap. 784 00:33:35,100 --> 00:33:36,700 It's all about the bottom line. 785 00:33:36,834 --> 00:33:39,767 Trust me, if the math doesn't add up, my dad will sell it. 786 00:33:43,533 --> 00:33:46,433 I do know he has some plans though. 787 00:33:46,567 --> 00:33:49,266 And the Rootie Tootie and the warehouse. 788 00:33:49,400 --> 00:33:50,967 You can't let that happen. 789 00:33:51,100 --> 00:33:51,567 Oh, yeah. 790 00:33:51,700 --> 00:33:52,800 Right. 791 00:33:52,934 --> 00:33:54,233 No, you're going to be the boss. 792 00:33:54,367 --> 00:33:55,567 Don't let that happen. 793 00:33:55,700 --> 00:33:57,300 He's still going to be head of the board. 794 00:33:57,400 --> 00:33:59,720 I'm not really going to have much more power than I do now. 795 00:34:02,066 --> 00:34:06,166 But enough about me, how about you? 796 00:34:10,100 --> 00:34:10,934 What? 797 00:34:11,066 --> 00:34:12,066 Oh, come on. 798 00:34:12,133 --> 00:34:12,767 Tell me something about yourself. 799 00:34:12,900 --> 00:34:13,533 Uh-ah. 800 00:34:13,667 --> 00:34:14,533 I don't think so. 801 00:34:14,667 --> 00:34:15,707 That's not how this works. 802 00:34:15,734 --> 00:34:16,734 Says who? 803 00:34:19,233 --> 00:34:22,867 OK, what do you want to know? 804 00:34:23,000 --> 00:34:24,100 Anything. 805 00:34:24,233 --> 00:34:26,033 How about maybe how you... 806 00:34:26,166 --> 00:34:27,333 How I died? 807 00:34:27,467 --> 00:34:28,907 Oh, is that super basic of me to ask? 808 00:34:29,000 --> 00:34:30,700 Yes, I get it every single scrooging. 809 00:34:30,834 --> 00:34:31,300 Oh, Yikes. 810 00:34:31,433 --> 00:34:31,700 OK. 811 00:34:31,834 --> 00:34:34,166 OK. 812 00:34:34,300 --> 00:34:35,500 Where did you grow up? 813 00:34:35,633 --> 00:34:37,166 OK, it's not completely original, 814 00:34:37,300 --> 00:34:39,066 but it is an improvement. 815 00:34:42,767 --> 00:34:44,133 Right there. 816 00:34:44,266 --> 00:34:45,633 It used to be an apartment complex. 817 00:34:45,767 --> 00:34:47,934 I grew up there with my grandma. 818 00:34:48,066 --> 00:34:49,867 Really? 819 00:34:50,000 --> 00:34:51,633 You grew up right there. 820 00:34:51,767 --> 00:34:53,467 M-hm. 821 00:34:53,600 --> 00:34:54,667 Of course, you did. 822 00:34:54,800 --> 00:34:59,867 I mean, what was your grandma like? 823 00:35:00,066 --> 00:35:00,934 You tell me. 824 00:35:01,066 --> 00:35:02,166 What was your grandma like? 825 00:35:02,300 --> 00:35:05,767 My grandma, I didn't really know her. 826 00:35:05,900 --> 00:35:07,266 She passed away when I was young. 827 00:35:15,567 --> 00:35:19,867 My grandma would put on a full face of makeup just 828 00:35:20,000 --> 00:35:24,033 to stay home in the afternoons and listen to her stories. 829 00:35:24,166 --> 00:35:25,000 Stories on the radio. 830 00:35:25,133 --> 00:35:26,834 I'm not sure if you know what that is. 831 00:35:26,967 --> 00:35:30,367 It's kind of like a TV, but without the picture. 832 00:35:30,500 --> 00:35:32,166 Do you mean like a podcast? 833 00:35:32,300 --> 00:35:33,400 What? 834 00:35:33,533 --> 00:35:34,333 I don't know if you know what that is. 835 00:35:34,467 --> 00:35:35,467 I know what that is. 836 00:35:39,166 --> 00:35:41,200 This kind of feels like the moment 837 00:35:41,333 --> 00:35:46,600 where I would say that you're really funny and cool. 838 00:35:46,734 --> 00:35:48,867 And I would like to buy you a drink some time. 839 00:35:52,533 --> 00:35:54,066 Come on, Peter, there's more to see. 840 00:36:00,800 --> 00:36:02,700 Thanks, Hannah. 841 00:36:02,834 --> 00:36:04,467 I had a feeling we were coming here. 842 00:36:04,600 --> 00:36:05,633 Oh, OK. 843 00:36:05,767 --> 00:36:06,776 Well, why don't I just go. 844 00:36:06,800 --> 00:36:08,166 You can scrooge yourself. 845 00:36:08,300 --> 00:36:10,533 I'm just saying I already told my mom that I can't 846 00:36:10,667 --> 00:36:11,834 make Christmas Eve dinner. 847 00:36:11,967 --> 00:36:13,533 That it was a long shot. 848 00:36:13,667 --> 00:36:15,367 Besides, it's like a very busy week. 849 00:36:15,500 --> 00:36:17,967 We've got the press and the logistics. 850 00:36:18,100 --> 00:36:20,133 He's got a busy schedule. 851 00:36:20,266 --> 00:36:21,800 It's fine. 852 00:36:21,934 --> 00:36:23,834 We should eat before it gets cold. 853 00:36:23,967 --> 00:36:25,567 She misses you when you're not here. 854 00:36:25,700 --> 00:36:26,800 She's got her family. 855 00:36:26,934 --> 00:36:29,200 You are her family. 856 00:36:29,333 --> 00:36:31,367 I'd just make things complicated. 857 00:36:31,500 --> 00:36:33,400 Haven't we established that things are also 858 00:36:33,533 --> 00:36:35,467 complicated with your dad? 859 00:36:35,600 --> 00:36:38,633 No, actually, things with my dad are quite simple, 860 00:36:38,767 --> 00:36:41,467 as long as you just talk about work. 861 00:36:41,600 --> 00:36:44,633 Well, you do manage to make it to his Christmas Eve party. 862 00:36:44,767 --> 00:36:47,367 I heard you were handing out food in the parking lot. 863 00:36:47,500 --> 00:36:49,300 I'm glad your father talk some sense into you. 864 00:36:49,333 --> 00:36:50,643 If you go giving up food for free, then 865 00:36:50,667 --> 00:36:51,967 who's going to pay for it? 866 00:36:52,100 --> 00:36:54,166 He wants to do good, and I applaud that. 867 00:36:54,300 --> 00:36:56,220 But I keep telling him, you want to do real good, 868 00:36:56,300 --> 00:36:59,734 make as much as you can and write a few big checks. 869 00:36:59,867 --> 00:37:01,800 Standing out in the cold giving away sandwiches 870 00:37:01,934 --> 00:37:03,600 isn't going to make a difference. 871 00:37:03,734 --> 00:37:04,400 This is painful. 872 00:37:04,533 --> 00:37:05,367 This is so painful. 873 00:37:05,500 --> 00:37:08,367 Why don't I say something? 874 00:37:08,500 --> 00:37:11,066 Come on, say something. 875 00:37:11,200 --> 00:37:12,200 Excuse me. 876 00:37:16,667 --> 00:37:17,667 Where do I go? 877 00:37:24,767 --> 00:37:28,233 There I am, a little hiding spot. 878 00:37:28,367 --> 00:37:29,367 I'm a coward. 879 00:37:32,700 --> 00:37:34,066 You don't remember how you die. 880 00:37:34,200 --> 00:37:39,233 That part is blank, and maybe that's a good thing. 881 00:37:39,367 --> 00:37:42,233 I don't know. 882 00:37:42,367 --> 00:37:47,867 But however it happened, I didn't know it was coming. 883 00:37:48,000 --> 00:37:51,467 I wasn't sick or anything. 884 00:37:51,600 --> 00:37:53,280 And I really thought that I was going to do 885 00:37:53,367 --> 00:37:54,800 great things with my life. 886 00:37:54,934 --> 00:37:57,967 I just thought that I had lots of time to do them. 887 00:37:58,100 --> 00:38:00,333 But it's like you said, you never 888 00:38:00,467 --> 00:38:04,333 know when something is ending until it's over. 889 00:38:07,800 --> 00:38:10,333 I'm going to tell you something I probably shouldn't tell you, 890 00:38:10,467 --> 00:38:11,233 OK? 891 00:38:11,367 --> 00:38:12,700 I'd be really upset if you didn't. 892 00:38:12,834 --> 00:38:14,200 Usually when we scrooge someone, it 893 00:38:14,333 --> 00:38:17,967 is all so obvious at what they need to learn, 894 00:38:18,100 --> 00:38:20,133 but with you, it's been tough. 895 00:38:20,266 --> 00:38:21,133 I bet. 896 00:38:21,266 --> 00:38:23,000 And no, you're not perfect. 897 00:38:23,133 --> 00:38:26,000 OK, that's been established. 898 00:38:26,133 --> 00:38:30,500 But this Christmas magic, it's really special. 899 00:38:30,633 --> 00:38:32,433 So if we're supposed to use it for you, 900 00:38:32,567 --> 00:38:35,867 then there must be something about this moment that's... 901 00:38:38,667 --> 00:38:42,533 You know, Christmas is a time for people who are lost. 902 00:38:42,667 --> 00:38:48,367 It's a time for them to remember who they really are. 903 00:38:48,500 --> 00:38:51,000 And you think I'm lost? 904 00:38:51,133 --> 00:38:54,333 Well, that's not for me to say, Peter, but I mean, 905 00:38:54,467 --> 00:38:58,133 if I could go back, I wouldn't waste a minute. 906 00:38:58,266 --> 00:39:00,266 I would have just been so much braver. 907 00:39:06,133 --> 00:39:09,300 Well, if I were braver, I would... 908 00:39:14,367 --> 00:39:18,667 I'd turn down taking over the company. 909 00:39:18,800 --> 00:39:19,876 Yeah, it's not what I want. 910 00:39:19,900 --> 00:39:20,767 Never has been. 911 00:39:20,900 --> 00:39:21,667 Whoa! 912 00:39:21,800 --> 00:39:24,233 What was that? 913 00:39:24,367 --> 00:39:26,600 Ah, did you just get snapped back? 914 00:39:26,734 --> 00:39:28,033 Why did that happen? 915 00:39:28,166 --> 00:39:29,734 It only happens if we overstay. 916 00:39:29,867 --> 00:39:31,033 I'm so sorry. 917 00:39:31,166 --> 00:39:32,600 What is happening right now? 918 00:39:32,734 --> 00:39:34,033 Wait, Roy? 919 00:39:34,166 --> 00:39:36,734 Roy, is that even possible? 920 00:39:36,867 --> 00:39:39,033 Congratulations, my dear boy. 921 00:39:39,166 --> 00:39:41,400 You must have learned your lesson. 922 00:39:41,533 --> 00:39:45,033 Yeah, thank you, but I'm so sorry, what? 923 00:39:45,166 --> 00:39:46,400 You're done, kid. 924 00:39:46,533 --> 00:39:47,533 No. 925 00:39:50,166 --> 00:39:55,000 I just... I just feel like there are more things 926 00:39:55,133 --> 00:39:57,367 that I need to show you. 927 00:39:57,500 --> 00:39:57,734 Yeah. 928 00:39:57,867 --> 00:39:59,600 Yeah. 929 00:39:59,734 --> 00:40:03,166 And you know, I feel like I need a lot more time in the present 930 00:40:03,300 --> 00:40:05,500 to really work through things. 931 00:40:05,633 --> 00:40:08,000 And no offense, Roy, but the whole graveyard scene 932 00:40:08,133 --> 00:40:10,200 was not really my bag. 933 00:40:10,333 --> 00:40:11,767 I'd love to skip that part. 934 00:40:11,900 --> 00:40:13,033 Not how it goes. 935 00:40:13,166 --> 00:40:15,100 When it's done, it's done. 936 00:40:18,867 --> 00:40:20,400 It doesn't feel done. 937 00:40:20,533 --> 00:40:26,200 Well, Peter, you can't just say it, you have to believe it. 938 00:40:26,333 --> 00:40:30,000 If you really believe that you need more Christmas magic, 939 00:40:30,133 --> 00:40:32,033 then I'm sure there's more for you to take. 940 00:40:39,467 --> 00:40:40,533 Whew. 941 00:40:40,667 --> 00:40:41,667 Whew. 942 00:40:41,700 --> 00:40:43,734 Whew. 943 00:40:43,867 --> 00:40:44,867 You can't just do that. 944 00:40:45,000 --> 00:40:45,700 Sorry, what? 945 00:40:45,834 --> 00:40:47,066 You can't flirt with me. 946 00:40:47,200 --> 00:40:48,934 Well, you wanted more time. 947 00:40:49,066 --> 00:40:51,934 Only because I thought you had more to learn. 948 00:40:52,066 --> 00:40:54,567 Maybe we both have more to learn? 949 00:40:54,700 --> 00:40:57,000 No, my learning days are over. 950 00:40:57,133 --> 00:40:59,433 So you're telling me that being back here where 951 00:40:59,567 --> 00:41:05,300 you grew up, after all of this, you don't feel anything? 952 00:41:09,367 --> 00:41:11,100 Because as soon as this night is done, 953 00:41:11,233 --> 00:41:12,743 you're just going to go back to wherever 954 00:41:12,767 --> 00:41:15,300 it is that you go between Christmases, 955 00:41:15,433 --> 00:41:17,000 and I'm never going to see you again. 956 00:41:22,767 --> 00:41:24,633 Yeah. 957 00:41:24,767 --> 00:41:27,266 Oh. 958 00:41:27,400 --> 00:41:30,800 I love it when it snows on Christmas. 959 00:41:30,934 --> 00:41:33,900 Snow fall puts you in the present. 960 00:41:34,033 --> 00:41:37,467 Well, you'd be the expert at that. 961 00:41:37,600 --> 00:41:38,400 Close your eyes. 962 00:41:38,533 --> 00:41:39,333 Close my eyes? 963 00:41:39,467 --> 00:41:40,600 Yeah. 964 00:41:40,734 --> 00:41:43,400 Let the snow fall on your face. 965 00:41:43,533 --> 00:41:47,066 2 to 3 seconds, that's how long it takes 966 00:41:47,200 --> 00:41:48,440 to register the present moment. 967 00:42:01,800 --> 00:42:02,800 Whoa. 968 00:42:08,033 --> 00:42:09,633 So just to be clear... 969 00:42:09,767 --> 00:42:10,266 Yeah. 970 00:42:10,400 --> 00:42:11,567 We're here to work. 971 00:42:11,700 --> 00:42:12,266 Absolutely. 972 00:42:12,400 --> 00:42:13,867 I need to show you things. 973 00:42:14,000 --> 00:42:14,533 Definitely. 974 00:42:14,667 --> 00:42:16,734 Yeah. 975 00:42:16,867 --> 00:42:18,567 Like this guy. 976 00:42:18,700 --> 00:42:21,667 That is a very lonely way to spend Christmas. 977 00:42:21,800 --> 00:42:23,233 No, not at all. 978 00:42:29,100 --> 00:42:30,533 Do you want to go for a ride? 979 00:42:30,667 --> 00:42:31,500 No, I'm fine. 980 00:42:31,633 --> 00:42:32,734 I'm fine. 981 00:42:32,867 --> 00:42:33,467 Really, I'm fine. 982 00:42:33,600 --> 00:42:34,600 OK. 983 00:42:34,633 --> 00:42:35,500 A little better. 984 00:42:35,633 --> 00:42:36,333 Could we go, please? 985 00:42:36,467 --> 00:42:36,967 Yes. 986 00:42:37,100 --> 00:42:39,533 What are we waiting for? 987 00:42:39,667 --> 00:42:40,667 Oh! 988 00:42:42,667 --> 00:42:44,333 You can give me a little warning, I think. 989 00:42:44,467 --> 00:42:46,200 No, it's way more fun this way. 990 00:42:48,967 --> 00:42:51,333 So what's it like being magical? 991 00:42:51,467 --> 00:42:57,133 I'm not magical, I just get to use magic. 992 00:42:57,266 --> 00:42:58,934 I think you are pretty magical. 993 00:43:05,867 --> 00:43:08,367 Ugh, bad guy. 994 00:43:08,500 --> 00:43:11,200 Well, to be fair, that guy can't see the magic. 995 00:43:11,333 --> 00:43:14,633 He feels like a stranger, honestly. 996 00:43:14,767 --> 00:43:17,433 He has no idea what destiny has in store for him. 997 00:43:23,567 --> 00:43:24,166 What? 998 00:43:24,300 --> 00:43:27,633 Life is a series of choices. 999 00:43:27,767 --> 00:43:29,467 Do you believe that? 1000 00:43:29,600 --> 00:43:30,600 Yeah. 1001 00:43:30,734 --> 00:43:31,734 Yeah, I do. 1002 00:43:34,433 --> 00:43:36,433 Oh, there's something else that I need to show you, 1003 00:43:36,567 --> 00:43:40,066 something else that happens this Christmas. 1004 00:43:47,500 --> 00:43:49,467 That's never not going to be weird. 1005 00:43:57,100 --> 00:44:01,667 Is that Rachel Finkenauer? 1006 00:44:01,800 --> 00:44:02,800 Peter Baron? 1007 00:44:05,600 --> 00:44:06,600 Wow. 1008 00:44:06,633 --> 00:44:08,433 Oh, my god, I can't believe it. 1009 00:44:08,567 --> 00:44:09,333 Wow, hi. 1010 00:44:09,467 --> 00:44:11,700 Oh, yeah, you look great. 1011 00:44:11,834 --> 00:44:12,700 So do you. 1012 00:44:12,834 --> 00:44:13,600 Thanks. 1013 00:44:13,734 --> 00:44:14,600 Thanks. 1014 00:44:14,734 --> 00:44:17,667 Oh, is Jack... he's working, I'm assuming. 1015 00:44:17,800 --> 00:44:19,767 We're separated. 1016 00:44:19,900 --> 00:44:21,667 Oh, I'm so sorry. 1017 00:44:21,800 --> 00:44:22,467 Oh, don't be. 1018 00:44:22,600 --> 00:44:23,667 I'm not. 1019 00:44:23,800 --> 00:44:24,800 Is that my future? 1020 00:44:28,066 --> 00:44:29,233 If that's what you want. 1021 00:44:33,800 --> 00:44:35,500 OK. 1022 00:44:35,633 --> 00:44:39,934 So I'll call my dad tomorrow, tell him the truth, 1023 00:44:40,066 --> 00:44:42,333 and I will go from there. 1024 00:44:49,800 --> 00:44:50,800 Shall we? 1025 00:44:53,667 --> 00:44:54,667 Yes, we shall. 1026 00:44:59,467 --> 00:45:01,367 Merry Christmas, Peter. 1027 00:45:01,500 --> 00:45:02,867 Merry Christmas, Katherine. 1028 00:45:09,667 --> 00:45:10,667 Ah! 1029 00:45:26,300 --> 00:45:28,834 Hey, Dad, it's me. 1030 00:45:28,967 --> 00:45:32,166 Sorry to be calling so early, but I didn't want to wimp out. 1031 00:45:32,300 --> 00:45:33,834 So here it goes. 1032 00:45:33,967 --> 00:45:37,400 I don't want the company, and it's not 1033 00:45:37,533 --> 00:45:39,413 just that I don't want to take over the company, 1034 00:45:39,533 --> 00:45:44,767 I don't want to be anything like you. 1035 00:45:44,900 --> 00:45:46,900 And now, I immediately want to apologize for that, 1036 00:45:47,033 --> 00:45:49,200 but no, no, I'm not going to. 1037 00:45:49,333 --> 00:45:53,600 I'm not sorry because, yeah Grandpa Bob was pretty bad 1038 00:45:53,734 --> 00:45:57,200 with money, but he was so good in so many other ways. 1039 00:45:57,333 --> 00:45:58,613 And quite frankly, I would rather 1040 00:45:58,700 --> 00:46:01,834 be broke and good than rich and broken. 1041 00:46:01,967 --> 00:46:05,133 So bye. 1042 00:46:05,266 --> 00:46:07,133 Oh, and Merry Christmas. 1043 00:46:07,266 --> 00:46:08,400 Cheers. 1044 00:46:08,533 --> 00:46:10,100 My good, ghosts. 1045 00:46:10,233 --> 00:46:11,266 Trust it went well? 1046 00:46:11,400 --> 00:46:12,900 It was delightful. 1047 00:46:13,033 --> 00:46:16,066 So Robert Baron's Christmas spirit is fully restored. 1048 00:46:16,200 --> 00:46:17,667 You mean Peter Baron. 1049 00:46:17,800 --> 00:46:20,066 Yes, I believe his full name is Robert Peter Baron. 1050 00:46:20,200 --> 00:46:21,667 But he goes by Peter. 1051 00:46:21,800 --> 00:46:23,000 Pretty sure he goes by Robert. 1052 00:46:23,133 --> 00:46:23,600 Peter. 1053 00:46:23,734 --> 00:46:24,133 Robert. 1054 00:46:24,266 --> 00:46:25,266 Charlie. 1055 00:46:33,266 --> 00:46:34,734 I don't know what to say. 1056 00:46:34,867 --> 00:46:38,166 Everyone in the Department of Cosmic Order is flabbergasted. 1057 00:46:38,300 --> 00:46:39,533 This is simply unprecedented. 1058 00:46:39,667 --> 00:46:41,066 The book never gets anything wrong. 1059 00:46:41,200 --> 00:46:42,480 I have a feeling it's not so much 1060 00:46:42,600 --> 00:46:44,467 the book as a book's handler. 1061 00:46:44,600 --> 00:46:46,000 Let's just move forward, shall we? 1062 00:46:46,133 --> 00:46:47,800 Because there is no moving backward. 1063 00:46:47,934 --> 00:46:50,000 Though you might disagree there, Arlene. 1064 00:46:50,133 --> 00:46:54,300 I'm about to move your face forward into this table. 1065 00:46:54,433 --> 00:46:55,433 Right. 1066 00:46:55,467 --> 00:46:58,734 So you had the wrong guy. 1067 00:46:58,867 --> 00:46:59,734 Yes, Charlie. 1068 00:46:59,867 --> 00:47:00,867 We know. 1069 00:47:00,934 --> 00:47:02,042 So tell us what happens now. 1070 00:47:02,066 --> 00:47:03,467 What are we doing? 1071 00:47:03,600 --> 00:47:04,710 Are we going back to Hartford next year 1072 00:47:04,734 --> 00:47:05,967 to scrooge Peter's dad? 1073 00:47:06,100 --> 00:47:08,467 Goodness, no. 1074 00:47:08,600 --> 00:47:09,710 I guess that's probably for the best. 1075 00:47:09,734 --> 00:47:11,867 I mean, it's probably time I say goodbye to Hartford 1076 00:47:12,000 --> 00:47:13,066 once and for all. 1077 00:47:13,200 --> 00:47:14,376 You're going to get back out there 1078 00:47:14,400 --> 00:47:17,266 and scrooge Peter's dad right now. 1079 00:47:17,400 --> 00:47:19,120 Just get back out there and make sure Robert 1080 00:47:19,200 --> 00:47:24,033 learns all the usual stuff... Greed, bad; family, good. 1081 00:47:24,166 --> 00:47:25,567 But it's already sunrise. 1082 00:47:25,700 --> 00:47:26,700 Not to worry. 1083 00:47:26,734 --> 00:47:27,810 I've gotten you an extension. 1084 00:47:27,834 --> 00:47:29,114 You're most very welcome, and you 1085 00:47:29,200 --> 00:47:30,343 can thank me on your own time. 1086 00:47:30,367 --> 00:47:31,867 How long have we got? 1087 00:47:32,000 --> 00:47:35,600 Till sundown, an additional nine hours on Earth. 1088 00:47:35,734 --> 00:47:37,266 OK. 1089 00:47:37,400 --> 00:47:39,600 But we haven't done any research. 1090 00:47:39,734 --> 00:47:40,967 This feels impossible. 1091 00:47:41,100 --> 00:47:42,533 Said no, Ghost of Christmas. 1092 00:47:42,667 --> 00:47:45,867 Anything ever, not impossible in the least. 1093 00:47:46,000 --> 00:47:48,600 Did I mention that Robert can't see you, 1094 00:47:48,734 --> 00:47:50,774 and you can't guide him through his life, obviously. 1095 00:47:50,900 --> 00:47:52,066 What? 1096 00:47:52,200 --> 00:47:53,600 Well, if you used your one scrooging 1097 00:47:53,734 --> 00:47:54,876 this Christmas for Peter, you can't use it for Robert, 1098 00:47:54,900 --> 00:47:56,200 now can you? 1099 00:47:56,333 --> 00:47:57,509 How are we supposed to scrooge Robert 1100 00:47:57,533 --> 00:47:59,367 without being able to scrooge Robert? 1101 00:47:59,500 --> 00:48:00,667 Yeah. 1102 00:48:00,800 --> 00:48:02,300 Charlie, you've got us the extra time. 1103 00:48:02,433 --> 00:48:04,100 Just gives us the extra scrooging. 1104 00:48:04,233 --> 00:48:05,467 Sorry, no can do. 1105 00:48:05,600 --> 00:48:08,433 Well, you know who else no can do, this ghost. 1106 00:48:08,567 --> 00:48:12,300 OK, Arlene, look, what I think Arlene is trying to say is what 1107 00:48:12,433 --> 00:48:13,767 if we can't? 1108 00:48:13,900 --> 00:48:16,367 I mean, what happens then? 1109 00:48:16,500 --> 00:48:19,533 The entire fabric of the universe may collapse. 1110 00:48:19,667 --> 00:48:21,367 Or maybe just no more Christmases. 1111 00:48:21,500 --> 00:48:22,367 We don't know. 1112 00:48:22,500 --> 00:48:24,500 It's never happened before. 1113 00:48:24,633 --> 00:48:26,700 Anywho, if I were you, I would get going. 1114 00:48:26,834 --> 00:48:27,367 Tick tock. 1115 00:48:27,500 --> 00:48:28,367 Wait, Charlie. 1116 00:48:28,500 --> 00:48:28,867 Charlie. 1117 00:48:29,000 --> 00:48:30,433 Charlie. 1118 00:48:30,567 --> 00:48:36,467 Ah, if Robert can't see us and we can't guide him, 1119 00:48:36,600 --> 00:48:38,300 our hands are tied. 1120 00:48:38,433 --> 00:48:40,467 I only see one option. 1121 00:48:40,600 --> 00:48:41,433 He likes you. 1122 00:48:41,567 --> 00:48:42,934 We need him. 1123 00:48:43,066 --> 00:48:44,333 Come on, you guys. 1124 00:48:44,467 --> 00:48:46,300 By now, he probably doesn't even remember me. 1125 00:48:46,433 --> 00:48:47,567 He remembered you last time. 1126 00:48:54,233 --> 00:48:54,934 Hey. 1127 00:48:55,066 --> 00:48:55,433 Hey. 1128 00:48:55,567 --> 00:48:56,300 Hey. 1129 00:48:56,433 --> 00:48:59,033 Peace on Earth. 1130 00:48:59,166 --> 00:49:01,367 Hey, Peter, what's this? 1131 00:49:01,500 --> 00:49:03,100 Oh, hey, yes. 1132 00:49:03,233 --> 00:49:06,934 That is a peppermint patty with a white chocolate ganache. 1133 00:49:07,066 --> 00:49:08,400 It's a family recipe. 1134 00:49:08,533 --> 00:49:10,433 So you made enough for everyone on the floor? 1135 00:49:10,567 --> 00:49:11,000 Whole building. 1136 00:49:11,133 --> 00:49:11,667 Yeah. 1137 00:49:11,800 --> 00:49:12,667 Merry Christmas. 1138 00:49:12,800 --> 00:49:13,900 Merry Christmas to you. 1139 00:49:16,734 --> 00:49:17,200 Hey. 1140 00:49:17,333 --> 00:49:18,333 Hi. 1141 00:49:18,367 --> 00:49:19,567 Oh, you remember me? 1142 00:49:19,700 --> 00:49:20,166 Yeah. 1143 00:49:20,300 --> 00:49:20,533 Wow. 1144 00:49:20,667 --> 00:49:22,400 Good. 1145 00:49:22,533 --> 00:49:23,773 Gosh, you know, I'm so curious. 1146 00:49:23,900 --> 00:49:25,600 They say it feels like a fever dream. 1147 00:49:25,734 --> 00:49:27,834 No, it kind of felt like we were hanging out 1148 00:49:27,967 --> 00:49:30,033 for the whole night. 1149 00:49:30,166 --> 00:49:32,033 So yeah, I guess something is wrong with me. 1150 00:49:32,166 --> 00:49:32,934 Sh. 1151 00:49:33,066 --> 00:49:33,867 What? 1152 00:49:34,000 --> 00:49:35,367 Why are you shushing me? 1153 00:49:35,500 --> 00:49:37,309 Well, it looks like you're talking to yourself. 1154 00:49:37,333 --> 00:49:38,333 What? 1155 00:49:42,967 --> 00:49:45,934 I'd put those in the fridge because they melt rapidly. 1156 00:49:46,066 --> 00:49:49,000 So Merry Christmas. 1157 00:49:49,133 --> 00:49:52,100 So I'm confused as to why you're still... 1158 00:49:52,233 --> 00:49:53,934 Yeah. 1159 00:49:54,066 --> 00:49:56,567 So I'm not here guiding you through your life. 1160 00:49:56,700 --> 00:49:58,033 I'm visiting your life. 1161 00:49:58,166 --> 00:49:58,600 Right. 1162 00:49:58,734 --> 00:50:00,367 I got that. 1163 00:50:00,500 --> 00:50:01,676 And that is exactly why we come in the middle of the night 1164 00:50:01,700 --> 00:50:03,367 because if people see you talking 1165 00:50:03,500 --> 00:50:05,443 to yourself in the middle of the day, it is so much worse. 1166 00:50:05,467 --> 00:50:06,000 I get that too. 1167 00:50:06,133 --> 00:50:07,133 Oh, I'm sorry. 1168 00:50:07,166 --> 00:50:08,333 I forgot you're the expert. 1169 00:50:08,467 --> 00:50:09,200 Was the scene in the Bill Murray movie? 1170 00:50:09,333 --> 00:50:09,734 Hey. 1171 00:50:09,867 --> 00:50:10,200 Hey. 1172 00:50:10,333 --> 00:50:11,533 Hey. 1173 00:50:11,667 --> 00:50:12,100 Katherine, you seem a little stressed. 1174 00:50:12,233 --> 00:50:12,467 Do I? 1175 00:50:12,600 --> 00:50:13,600 Yeah. 1176 00:50:16,967 --> 00:50:17,967 Why are you here? 1177 00:50:28,300 --> 00:50:30,000 I mean, it makes sense. 1178 00:50:30,133 --> 00:50:34,333 He's definitely like the epitome of a scrooge, isn't he? 1179 00:50:34,467 --> 00:50:37,533 Like right down to the peacoat. 1180 00:50:37,667 --> 00:50:40,200 Well, so what do you want from me? 1181 00:50:40,333 --> 00:50:44,166 Well, basically, we need you to be us, and will help you. 1182 00:50:44,300 --> 00:50:46,433 We will help you figure out how to get in there 1183 00:50:46,567 --> 00:50:49,734 and open him up. 1184 00:50:49,867 --> 00:50:51,433 I'm so sorry. 1185 00:50:51,567 --> 00:50:54,767 It's just when you said open him up, 1186 00:50:54,900 --> 00:50:57,500 I've been trying to open up my father, 1187 00:50:57,633 --> 00:50:59,100 and it has never worked. 1188 00:50:59,233 --> 00:51:01,967 I'm telling you, you will just be wasting your time. 1189 00:51:02,100 --> 00:51:03,133 OK. 1190 00:51:03,266 --> 00:51:04,100 See, this sounds like a challenge, 1191 00:51:04,233 --> 00:51:05,633 and I love a challenge. 1192 00:51:05,767 --> 00:51:10,467 Who was it said, um, life is a series of choices? 1193 00:51:10,600 --> 00:51:11,266 I don't know. 1194 00:51:11,400 --> 00:51:11,967 You have no idea? 1195 00:51:12,100 --> 00:51:13,100 Nope. 1196 00:51:13,133 --> 00:51:17,667 So this is me making a choice. 1197 00:51:17,800 --> 00:51:20,300 OK, I'm going to level with you. 1198 00:51:20,433 --> 00:51:23,300 Look, in the entire history of Christmases, 1199 00:51:23,433 --> 00:51:25,600 there has never been an unsuccessful scrooging, 1200 00:51:25,734 --> 00:51:28,567 and we cannot be the first team to fail. 1201 00:51:28,700 --> 00:51:30,800 But you didn't fail. 1202 00:51:30,934 --> 00:51:32,494 Do you know where I'm going later today? 1203 00:51:32,533 --> 00:51:34,233 To make pies with my mom. 1204 00:51:34,367 --> 00:51:36,433 And then afterwards, I'll go to the carousel 1205 00:51:36,567 --> 00:51:39,166 and see how that goes. 1206 00:51:39,300 --> 00:51:40,400 Great. 1207 00:51:40,533 --> 00:51:42,834 That's great. 1208 00:51:42,967 --> 00:51:44,233 But your dad. 1209 00:51:44,367 --> 00:51:45,367 I'll just let it go. 1210 00:51:48,734 --> 00:51:50,174 I've got some pies I'm going to make. 1211 00:51:57,734 --> 00:51:59,600 Well, that wasn't your best work. 1212 00:51:59,734 --> 00:52:02,300 Thank you. 1213 00:52:02,433 --> 00:52:03,066 I don't know. 1214 00:52:03,200 --> 00:52:04,200 Maybe he's right. 1215 00:52:04,333 --> 00:52:06,242 Do you think Peter knows more about the cosmic order 1216 00:52:06,266 --> 00:52:07,533 of things than our higher ups? 1217 00:52:11,633 --> 00:52:13,800 Wait a minute. 1218 00:52:13,934 --> 00:52:15,533 Wait, what if this wasn't a mistake? 1219 00:52:15,667 --> 00:52:19,800 What if... like you always say, Roy, all is as it should be? 1220 00:52:19,934 --> 00:52:21,333 Not you two. 1221 00:52:21,467 --> 00:52:24,867 Guys, what if we are here for Peter and Robert? 1222 00:52:29,033 --> 00:52:31,734 That's looking good, Peter. 1223 00:52:31,867 --> 00:52:34,367 I was worried I wouldn't be seeing you today. 1224 00:52:34,500 --> 00:52:36,300 You're going to be seeing a lot more of me. 1225 00:52:36,433 --> 00:52:37,433 I promise. 1226 00:52:40,033 --> 00:52:41,033 Peter. 1227 00:52:43,467 --> 00:52:44,700 What are you doing? 1228 00:52:44,834 --> 00:52:45,667 Come here, real quick. 1229 00:52:45,800 --> 00:52:46,166 I can't. 1230 00:52:46,300 --> 00:52:46,667 Go away. 1231 00:52:46,800 --> 00:52:47,800 Go away. 1232 00:52:47,834 --> 00:52:48,633 Come here, please, really quick. 1233 00:52:48,767 --> 00:52:49,133 Go away for a second. 1234 00:52:49,266 --> 00:52:49,500 Just go. 1235 00:52:49,633 --> 00:52:50,867 Peter. 1236 00:52:51,000 --> 00:52:52,066 Hi. 1237 00:52:52,200 --> 00:52:54,066 These earbuds, it's going... yeah. 1238 00:52:54,200 --> 00:52:55,242 Gosh, I didn't even realize you... 1239 00:52:55,266 --> 00:52:57,233 Yeah, they keep getting smaller and smaller. 1240 00:52:57,367 --> 00:52:59,834 Let me... I'm just going to go take them out. 1241 00:53:06,266 --> 00:53:06,600 Hey. 1242 00:53:06,734 --> 00:53:07,367 Hey, I know. 1243 00:53:07,500 --> 00:53:07,967 I know. 1244 00:53:08,100 --> 00:53:08,600 I know. 1245 00:53:08,734 --> 00:53:09,734 I'm sorry. 1246 00:53:09,834 --> 00:53:11,867 But Peter, what do you want? 1247 00:53:12,000 --> 00:53:12,867 I thought this was about my dad. 1248 00:53:13,000 --> 00:53:14,433 Yeah, I'm still asking. 1249 00:53:14,567 --> 00:53:15,910 What do you mean, like if I could have anything? 1250 00:53:15,934 --> 00:53:17,533 You can have anything. 1251 00:53:17,667 --> 00:53:19,343 What, are you printing bumper stickers now? 1252 00:53:19,367 --> 00:53:20,367 I'm serious. 1253 00:53:23,400 --> 00:53:26,300 I would want... 1254 00:53:26,433 --> 00:53:29,433 I would want... I would want my life to mean something, 1255 00:53:29,567 --> 00:53:31,900 like my grandfather's life meant something. 1256 00:53:32,033 --> 00:53:36,600 I would reopen the Frog Hollow Angel, except some place built 1257 00:53:36,734 --> 00:53:39,567 to code and that's sustainable. 1258 00:53:39,700 --> 00:53:42,400 But come on, that's not realistic. 1259 00:53:42,533 --> 00:53:42,967 Why? 1260 00:53:43,100 --> 00:53:44,400 Why not? 1261 00:53:44,533 --> 00:53:45,976 Because my grandfather poured his whole life 1262 00:53:46,000 --> 00:53:47,867 into that place, and then it just went under, 1263 00:53:48,000 --> 00:53:50,133 and he was dependent on my father. 1264 00:53:50,266 --> 00:53:52,967 And I cannot do that. 1265 00:53:53,100 --> 00:53:57,266 Because I know this sounds stupid, but as much 1266 00:53:57,400 --> 00:53:58,934 as I want to do something that matters, 1267 00:53:59,066 --> 00:54:01,467 I also want my father's respect. 1268 00:54:01,600 --> 00:54:03,100 That doesn't sound dumb. 1269 00:54:03,233 --> 00:54:08,300 Maybe your dad just needs to be a part of it. 1270 00:54:08,433 --> 00:54:10,300 Come on, companies have charitable arms. 1271 00:54:10,433 --> 00:54:13,367 Not this one. 1272 00:54:13,500 --> 00:54:16,934 Not yet, but it does have the perfect location 1273 00:54:17,066 --> 00:54:19,700 for a community center, a big one 1274 00:54:19,834 --> 00:54:21,274 that's already built to code, a place 1275 00:54:21,400 --> 00:54:24,100 that your grandparents had a vision for. 1276 00:54:24,233 --> 00:54:26,033 Did you just forget the part where my dad was 1277 00:54:26,166 --> 00:54:28,533 going to turn that into... 1278 00:54:28,667 --> 00:54:29,967 I don't know, a warehouse? 1279 00:54:30,100 --> 00:54:31,609 Peter, I'm not just thinking about you. 1280 00:54:31,633 --> 00:54:34,767 Your father needs some Christmas magic too, 1281 00:54:34,900 --> 00:54:37,600 a stingy tycoon opening a community center 1282 00:54:37,734 --> 00:54:42,600 to feed the hungry is 100% what scroogings were designed for. 1283 00:54:42,734 --> 00:54:45,700 You need your father just as much as he needs you. 1284 00:54:49,600 --> 00:54:50,633 Right. 1285 00:54:50,767 --> 00:54:51,834 But he'll never go for it. 1286 00:54:51,967 --> 00:54:54,467 Peter, people can change. 1287 00:54:54,600 --> 00:54:57,667 I have been doing this for a long time, and trust me, 1288 00:54:57,800 --> 00:55:00,934 people like your dad can change. 1289 00:55:01,066 --> 00:55:02,767 Ooh, there is one problem. 1290 00:55:02,900 --> 00:55:05,100 The voicemail that I left him, I doubt 1291 00:55:05,233 --> 00:55:06,500 he would even take my call. 1292 00:55:06,633 --> 00:55:07,767 Oh, come on. 1293 00:55:07,900 --> 00:55:10,166 Like, he's probably changed the locks. 1294 00:55:10,300 --> 00:55:12,867 How harsh was that voicemail? 1295 00:55:13,000 --> 00:55:13,834 Real harsh. 1296 00:55:13,967 --> 00:55:17,600 OK, that's fine. 1297 00:55:17,734 --> 00:55:18,854 Let's just think about this. 1298 00:55:18,967 --> 00:55:20,009 How else can we get to Robert? 1299 00:55:20,033 --> 00:55:21,033 How can we get to Robert. 1300 00:55:21,066 --> 00:55:21,767 What does he like? 1301 00:55:21,900 --> 00:55:25,433 He loves money. 1302 00:55:25,567 --> 00:55:26,567 He loves business. 1303 00:55:28,967 --> 00:55:36,533 He loves... hey, Mom, I gotta out for a bit. 1304 00:55:39,633 --> 00:55:41,033 Where are we going? 1305 00:55:41,166 --> 00:55:42,500 Well, Merry Christmas. 1306 00:55:42,633 --> 00:55:43,633 Merry Christmas, Susan. 1307 00:55:43,700 --> 00:55:44,500 Just follow me. 1308 00:55:44,633 --> 00:55:45,734 Follow me into my home. 1309 00:55:45,867 --> 00:55:47,166 Here you go. 1310 00:55:47,300 --> 00:55:48,300 Wow. 1311 00:55:48,333 --> 00:55:52,567 Oh, and this... this is my Santa's workshop. 1312 00:55:52,700 --> 00:55:55,734 Oh, it's so big. 1313 00:55:55,867 --> 00:55:56,867 Big? 1314 00:55:56,900 --> 00:55:57,734 Oh, come on, Peter. 1315 00:55:57,867 --> 00:55:59,367 Look alive. 1316 00:55:59,500 --> 00:56:01,667 Ask about the little elves on the mantle. 1317 00:56:01,800 --> 00:56:02,667 Don't question me. 1318 00:56:02,800 --> 00:56:03,800 I'm a pro. 1319 00:56:06,767 --> 00:56:09,567 Oh, so I was wondering, could you tell me about the gilded... 1320 00:56:09,700 --> 00:56:11,667 Oh, my gold plated elves. 1321 00:56:11,800 --> 00:56:13,767 Aren't they just rare beauties? 1322 00:56:13,900 --> 00:56:17,100 Sometimes I carry these little babies with me in my purse 1323 00:56:17,233 --> 00:56:19,633 because they're just, they're so yummy. 1324 00:56:19,767 --> 00:56:21,900 And she's ready to welcome. 1325 00:56:22,033 --> 00:56:24,667 In for the kill, pretty boy. 1326 00:56:24,800 --> 00:56:27,633 So it's clear you've gotten your Christmas spirit back, 1327 00:56:27,767 --> 00:56:29,567 and it's so amazing. 1328 00:56:29,700 --> 00:56:31,066 Thank you. 1329 00:56:31,200 --> 00:56:32,209 Speaking of Christmas spirit, it's 1330 00:56:32,233 --> 00:56:34,367 what I wanted to talk to you about today. 1331 00:56:37,867 --> 00:56:38,867 I was wondering... 1332 00:56:38,967 --> 00:56:40,834 I was wondering if... 1333 00:56:40,967 --> 00:56:42,333 Ah, spit it out. 1334 00:56:42,467 --> 00:56:46,734 Spit it... if you'd happen to have seen... 1335 00:56:46,867 --> 00:56:49,834 I wish I could just jump in his body and control him. 1336 00:56:49,967 --> 00:56:50,800 What was that movie? 1337 00:56:50,934 --> 00:56:52,967 Ghost. 1338 00:56:53,100 --> 00:56:54,467 I'm sorry, what did you say? 1339 00:56:54,600 --> 00:56:56,633 Ghosts. 1340 00:56:56,767 --> 00:56:57,600 Plural. 1341 00:56:57,734 --> 00:57:00,133 Three of them. 1342 00:57:00,266 --> 00:57:01,700 Does that ring a bell? 1343 00:57:01,834 --> 00:57:03,400 Yes, that sounds very familiar. 1344 00:57:12,734 --> 00:57:14,509 And you do not even want to know about the rabbit 1345 00:57:14,533 --> 00:57:16,700 hole of twisted subconsciousness I 1346 00:57:16,834 --> 00:57:19,867 can go down if you add some pepperoni and mushroom 1347 00:57:20,000 --> 00:57:22,400 to that bad boy. 1348 00:57:22,533 --> 00:57:23,533 Really? 1349 00:57:23,633 --> 00:57:27,700 Yeah, but in all of my years, I have never, ever 1350 00:57:27,834 --> 00:57:28,667 had a dream like that. 1351 00:57:28,800 --> 00:57:31,800 I swear to all that is holy, I thought 1352 00:57:31,934 --> 00:57:33,467 I'd done some astral travel. 1353 00:57:33,600 --> 00:57:35,400 I mean, it is the only way to explain how 1354 00:57:35,533 --> 00:57:37,567 lucid that dream felt to me. 1355 00:57:37,700 --> 00:57:41,433 So oh, boy, when you told me it was real, 1356 00:57:41,567 --> 00:57:45,233 see, that's how it's supposed to feel. 1357 00:57:45,367 --> 00:57:46,900 Something is definitely wrong with you. 1358 00:57:47,033 --> 00:57:49,967 I mean, I would say we should get you checked out, but like, 1359 00:57:50,100 --> 00:57:52,600 by who? 1360 00:57:52,734 --> 00:57:53,734 Thank you. 1361 00:57:53,834 --> 00:57:57,967 So are they in the room right now? 1362 00:57:58,100 --> 00:58:00,367 They most definitely are. 1363 00:58:00,500 --> 00:58:05,033 Even the handsome one with the ascot? 1364 00:58:05,166 --> 00:58:08,166 Oh, isn't she delightful? 1365 00:58:08,300 --> 00:58:10,500 Oh, the ascot is here. 1366 00:58:10,633 --> 00:58:11,633 So. 1367 00:58:11,734 --> 00:58:12,767 So. 1368 00:58:12,900 --> 00:58:14,700 So. 1369 00:58:14,834 --> 00:58:15,834 So. 1370 00:58:17,834 --> 00:58:19,200 Peter. 1371 00:58:19,333 --> 00:58:19,934 Oh, yes, as in, so what do you want? 1372 00:58:20,066 --> 00:58:21,066 Right. 1373 00:58:23,166 --> 00:58:24,400 We would like your help. 1374 00:58:27,767 --> 00:58:30,100 I think we need a statement for the press, you and Peter 1375 00:58:30,233 --> 00:58:31,033 together. 1376 00:58:31,166 --> 00:58:33,133 It won't be necessary. 1377 00:58:33,266 --> 00:58:34,767 It's simple. 1378 00:58:34,900 --> 00:58:36,100 I changed my mind. 1379 00:58:38,800 --> 00:58:39,166 That's weird. 1380 00:58:39,300 --> 00:58:39,967 What time is it? 1381 00:58:40,100 --> 00:58:41,667 No one should be arriving until... 1382 00:58:41,800 --> 00:58:42,533 Oh, hello. 1383 00:58:42,667 --> 00:58:43,934 Merry Christmas. 1384 00:58:44,066 --> 00:58:45,100 Oh, Merry Christmas. 1385 00:58:45,233 --> 00:58:49,834 Oh, Robert Baron. 1386 00:58:49,967 --> 00:58:50,834 Susan Kraine. 1387 00:58:50,967 --> 00:58:52,600 Yes. 1388 00:58:52,734 --> 00:58:54,700 Oh, I hope this isn't too much of an intrusion. 1389 00:58:54,834 --> 00:58:55,834 Not at all. 1390 00:58:55,967 --> 00:58:57,533 What can I... 1391 00:58:57,667 --> 00:58:58,367 You know, I know this must sound very strange, 1392 00:58:58,500 --> 00:59:02,700 but you have such a wonderful son. 1393 00:59:02,834 --> 00:59:03,166 Peter? 1394 00:59:03,300 --> 00:59:04,700 Peter, yes. 1395 00:59:04,834 --> 00:59:07,266 He tracked me down and asked would I consider singing 1396 00:59:07,400 --> 00:59:09,700 at your Christmas Eve party. 1397 00:59:09,834 --> 00:59:10,200 He what? 1398 00:59:10,333 --> 00:59:11,734 He did. 1399 00:59:11,867 --> 00:59:13,376 And then when he told me that you were a fan of mine, 1400 00:59:13,400 --> 00:59:15,400 I said no, no, no, no, no, no, no, no. 1401 00:59:15,533 --> 00:59:22,200 I am the fan of you, you silly goose. 1402 00:59:22,333 --> 00:59:25,367 Oh, I loved your father. 1403 00:59:25,500 --> 00:59:26,166 You knew my father? 1404 00:59:26,300 --> 00:59:27,367 M-hm. 1405 00:59:27,500 --> 00:59:28,676 What he did at that community center 1406 00:59:28,700 --> 00:59:31,834 all those years, oh, what a love. 1407 00:59:31,967 --> 00:59:34,834 And I'm sure that you have got that same charitable streak. 1408 00:59:34,967 --> 00:59:38,934 And as it turns out, Christmas Eve parties 1409 00:59:39,066 --> 00:59:44,533 are my absolute favorite event to play, if you would have me. 1410 00:59:49,367 --> 00:59:53,333 Sleigh bells through the town. 1411 00:59:53,467 --> 00:59:57,367 Hear the carols singing loud. 1412 00:59:57,500 --> 01:00:01,333 All I want for Christmas is you here. 1413 01:00:01,467 --> 01:00:04,266 Your love is like a gift all through the year. 1414 01:00:04,400 --> 01:00:11,900 Deck the halls of my heart. 1415 01:00:12,033 --> 01:00:13,767 That was beautiful. 1416 01:00:13,900 --> 01:00:14,900 Thank you. 1417 01:00:15,033 --> 01:00:17,567 Wow, that is the cheeriest I've ever seen my father. 1418 01:00:17,700 --> 01:00:18,940 Then I guess it's now or never. 1419 01:00:19,066 --> 01:00:20,734 OK. 1420 01:00:20,867 --> 01:00:21,433 Wish me luck. 1421 01:00:21,567 --> 01:00:22,734 Oh, we're coming with you. 1422 01:00:22,867 --> 01:00:23,934 OK. 1423 01:00:24,066 --> 01:00:25,700 Yeah, great. 1424 01:00:25,834 --> 01:00:28,400 So just remember, talk about the personal, not about work. 1425 01:00:28,533 --> 01:00:30,333 And you really gotta push the past. 1426 01:00:30,467 --> 01:00:32,333 OK, wait to see a tear before you... 1427 01:00:32,467 --> 01:00:33,867 Actually, I know it. 1428 01:00:34,000 --> 01:00:35,000 So sorry. 1429 01:00:35,066 --> 01:00:35,533 I think I got it, guys. 1430 01:00:35,667 --> 01:00:35,900 OK. 1431 01:00:36,033 --> 01:00:37,500 I'm good. 1432 01:00:37,633 --> 01:00:39,934 I got it. 1433 01:00:40,066 --> 01:00:41,100 Oh, ain't that the truth? 1434 01:00:41,233 --> 01:00:42,700 That's the truth. 1435 01:00:42,834 --> 01:00:43,834 Exactly. 1436 01:00:43,867 --> 01:00:44,900 Hi. 1437 01:00:45,033 --> 01:00:45,433 Hi. 1438 01:00:45,567 --> 01:00:46,767 Dad. 1439 01:00:46,900 --> 01:00:47,934 Susan, I mean, amazing. 1440 01:00:48,066 --> 01:00:48,900 Thank you so much. 1441 01:00:49,033 --> 01:00:49,700 No. 1442 01:00:49,834 --> 01:00:50,033 No. 1443 01:00:50,166 --> 01:00:50,767 No. 1444 01:00:50,900 --> 01:00:51,400 Thank you. 1445 01:00:51,533 --> 01:00:52,567 Thank you for asking me. 1446 01:00:52,700 --> 01:00:54,333 You know your dad and I were just 1447 01:00:54,467 --> 01:00:57,834 discussing how easy it is to forget what Christmas is really 1448 01:00:57,967 --> 01:01:00,767 all about. 1449 01:01:00,900 --> 01:01:01,433 Family. 1450 01:01:01,567 --> 01:01:01,934 Yes. 1451 01:01:02,066 --> 01:01:03,467 Yeah, family. 1452 01:01:03,600 --> 01:01:04,266 Yes, if you think about the Christmases 1453 01:01:04,400 --> 01:01:06,433 of your past and you compare them 1454 01:01:06,567 --> 01:01:09,433 to the Christmases of the present 1455 01:01:09,567 --> 01:01:12,100 and then you ask yourself, what do 1456 01:01:12,233 --> 01:01:15,066 I want the Christmases of my future to look like, 1457 01:01:15,200 --> 01:01:17,734 and it all comes back to... 1458 01:01:17,867 --> 01:01:18,600 Families. 1459 01:01:18,734 --> 01:01:19,066 Yeah. 1460 01:01:19,200 --> 01:01:19,967 Yeah, right. 1461 01:01:20,100 --> 01:01:21,100 I mean, it's just so... 1462 01:01:21,200 --> 01:01:22,233 They're so right. 1463 01:01:22,367 --> 01:01:25,066 Well, you know what, I am going to go 1464 01:01:25,200 --> 01:01:27,633 get myself an adult beverage. 1465 01:01:27,767 --> 01:01:28,767 Oh, yes. 1466 01:01:28,800 --> 01:01:29,967 Please, why don't you just... 1467 01:01:30,100 --> 01:01:32,333 You too talk about... 1468 01:01:32,467 --> 01:01:35,166 Well, important things. 1469 01:01:35,300 --> 01:01:36,300 Great. 1470 01:01:36,367 --> 01:01:42,000 Yeah, she's lovely. 1471 01:01:42,133 --> 01:01:43,967 I'm surprised you came. 1472 01:01:44,100 --> 01:01:47,066 Well, it's Christmas Eve. 1473 01:01:47,200 --> 01:01:48,300 I think it's going well. 1474 01:01:48,433 --> 01:01:49,953 Right, don't you think it's going well? 1475 01:01:50,066 --> 01:01:51,166 Because I can't trust you. 1476 01:01:51,300 --> 01:01:52,667 How can you even say that to me? 1477 01:01:52,800 --> 01:01:53,800 Oh, yeah. 1478 01:01:53,934 --> 01:01:54,934 Just peachy. 1479 01:01:55,033 --> 01:01:57,266 You don't know the value of fiscal responsibility. 1480 01:01:57,400 --> 01:01:59,467 You don't know the value of people, Dad. 1481 01:02:03,200 --> 01:02:03,867 Excuse me. 1482 01:02:04,000 --> 01:02:04,567 Peter, just wait. 1483 01:02:04,700 --> 01:02:05,700 OK. 1484 01:02:10,867 --> 01:02:11,166 Peter. 1485 01:02:11,300 --> 01:02:13,066 Katherine. 1486 01:02:13,200 --> 01:02:13,734 I can't. 1487 01:02:13,867 --> 01:02:14,567 I'm done. 1488 01:02:14,700 --> 01:02:15,700 I just can't with him. 1489 01:02:15,834 --> 01:02:17,533 Will you please just talk to me. 1490 01:02:17,667 --> 01:02:19,734 Everything was fine until you showed up. 1491 01:02:19,867 --> 01:02:20,567 I was fine. 1492 01:02:20,700 --> 01:02:21,066 Were yo? 1493 01:02:21,200 --> 01:02:22,967 Yes, I was fine. 1494 01:02:23,100 --> 01:02:25,800 I was doing what I was supposed to be doing, what I was raised 1495 01:02:25,934 --> 01:02:28,333 to deal, which is just keep my head down and my emotions 1496 01:02:28,467 --> 01:02:30,507 in check because they only ever get me into trouble. 1497 01:02:30,633 --> 01:02:31,667 Oh, Peter, stop. 1498 01:02:31,800 --> 01:02:33,500 Please, people are looking at you. 1499 01:02:33,633 --> 01:02:35,467 I know people are looking at me because I'm 1500 01:02:35,600 --> 01:02:37,900 talking to a ghost in the middle of the day. 1501 01:02:50,367 --> 01:02:51,834 Let's go. 1502 01:02:51,967 --> 01:02:53,867 Go where, my dear? 1503 01:02:54,000 --> 01:02:55,300 Home. 1504 01:02:55,433 --> 01:02:56,734 We don't belong here. 1505 01:02:56,867 --> 01:02:59,033 Look, I know it's hard to believe right now, 1506 01:02:59,166 --> 01:02:59,867 but everything is... 1507 01:03:00,066 --> 01:03:01,767 As it should be? 1508 01:03:01,900 --> 01:03:03,400 Come on. 1509 01:03:03,533 --> 01:03:05,700 What is any of this even for? 1510 01:03:05,834 --> 01:03:07,600 What are we doing here? 1511 01:03:07,734 --> 01:03:09,233 Peter doesn't need us. 1512 01:03:09,367 --> 01:03:10,467 Robert can't hear us. 1513 01:03:10,600 --> 01:03:13,767 Nothing makes any sense. 1514 01:03:13,900 --> 01:03:16,233 Because it's not about them. 1515 01:03:16,367 --> 01:03:17,600 No time to explain. 1516 01:03:17,734 --> 01:03:19,066 Do you know where Peter went? 1517 01:03:30,934 --> 01:03:31,934 No. 1518 01:03:34,066 --> 01:03:35,867 No need to talk, Peter. 1519 01:03:36,000 --> 01:03:37,767 I have no intention of being the first ghost 1520 01:03:37,900 --> 01:03:41,400 to get someone institutionalized. 1521 01:03:41,533 --> 01:03:43,400 I can't take your dad to the past. 1522 01:03:43,533 --> 01:03:45,266 Yeah, I know. 1523 01:03:45,400 --> 01:03:48,633 But I can take you back again. 1524 01:03:48,767 --> 01:03:51,967 There's something I want you to see. 1525 01:03:52,100 --> 01:03:53,133 No, thanks. 1526 01:03:53,266 --> 01:03:54,667 I'm not really asking, Peter. 1527 01:04:01,967 --> 01:04:05,000 It would be cold outside. 1528 01:04:05,133 --> 01:04:07,433 My heart so is warm. 1529 01:04:07,567 --> 01:04:13,467 We're searching all our lives, but all I really want. 1530 01:04:13,600 --> 01:04:14,700 Wait, is this... 1531 01:04:14,834 --> 01:04:17,100 No, this is wrong. 1532 01:04:17,233 --> 01:04:18,667 This is my past. 1533 01:04:18,800 --> 01:04:20,867 It's Peter's past as well. 1534 01:04:21,000 --> 01:04:22,467 Just you. 1535 01:04:22,600 --> 01:04:23,967 Just you, baby. 1536 01:04:30,834 --> 01:04:33,367 Keep watching. 1537 01:04:33,500 --> 01:04:39,700 All our lives, but all I really want. 1538 01:04:39,834 --> 01:04:41,533 Bets. 1539 01:04:41,667 --> 01:04:44,900 Is that Grandma Betsy? 1540 01:04:45,033 --> 01:04:46,734 Betsy Wilkins was your grandma? 1541 01:04:46,867 --> 01:04:49,333 Wilkins was her maiden name. 1542 01:04:49,467 --> 01:04:51,166 She was my best friend. 1543 01:04:51,300 --> 01:04:53,066 We grew up together. 1544 01:04:53,200 --> 01:04:53,767 Wait. 1545 01:04:53,900 --> 01:04:54,500 Wait. 1546 01:04:54,633 --> 01:04:55,934 So this means, are you here? 1547 01:04:56,066 --> 01:04:57,767 Well, I will be. 1548 01:04:57,900 --> 01:04:59,200 I'll be coming through. 1549 01:05:06,767 --> 01:05:08,633 I used to meet her every night after her shift, 1550 01:05:08,767 --> 01:05:10,066 so we could walk home together. 1551 01:05:10,200 --> 01:05:12,266 Hey, good to see you guys. 1552 01:05:12,400 --> 01:05:13,409 Merry Christmas, Katherine. 1553 01:05:13,433 --> 01:05:15,300 Merry Christmas, Gabe. 1554 01:05:15,433 --> 01:05:15,967 Hungry? 1555 01:05:16,100 --> 01:05:17,100 Oh, starved. 1556 01:05:17,233 --> 01:05:19,000 How about a grilled cheese to go. 1557 01:05:19,133 --> 01:05:20,600 You bet. 1558 01:05:20,734 --> 01:05:21,467 Kat. 1559 01:05:21,600 --> 01:05:23,100 Hey. 1560 01:05:23,233 --> 01:05:25,313 I've got two more tables, and then we're out of here. 1561 01:05:25,367 --> 01:05:26,367 Take your time. 1562 01:05:32,533 --> 01:05:33,333 There you go. 1563 01:05:33,467 --> 01:05:34,233 How's clerical school? 1564 01:05:34,367 --> 01:05:35,400 Thank you. 1565 01:05:35,533 --> 01:05:37,066 It's all right. 1566 01:05:37,200 --> 01:05:39,066 Not the dream, huh? 1567 01:05:39,200 --> 01:05:41,000 I'll be glad to have the work, but I 1568 01:05:41,133 --> 01:05:42,233 think that's all it'll be. 1569 01:05:42,367 --> 01:05:43,647 There's nothing wrong with work. 1570 01:05:43,767 --> 01:05:44,767 Never mind. 1571 01:05:44,800 --> 01:05:46,333 No, it's going to sound silly. 1572 01:05:46,467 --> 01:05:47,767 Try me. 1573 01:05:47,900 --> 01:05:49,266 Ah. 1574 01:05:49,400 --> 01:05:51,080 Well, I just feel like there's so much more 1575 01:05:51,200 --> 01:05:54,066 that I could be doing for the world to make a difference. 1576 01:05:54,200 --> 01:05:55,633 So what are you waiting for? 1577 01:05:55,767 --> 01:05:57,000 I don't know. 1578 01:05:57,133 --> 01:05:59,433 I just feel like I have to figure out how. 1579 01:05:59,567 --> 01:06:00,934 There's no time like the present. 1580 01:06:13,433 --> 01:06:14,300 I'm freezing. 1581 01:06:14,433 --> 01:06:17,333 Let's go. 1582 01:06:17,467 --> 01:06:19,900 And then he actually snapped his fingers at me. 1583 01:06:20,033 --> 01:06:21,033 What? 1584 01:06:21,133 --> 01:06:22,633 I can't believe... Can you believe 1585 01:06:22,767 --> 01:06:24,576 the gall of that man to assume that I'd be there just 1586 01:06:24,600 --> 01:06:25,967 to serve him. 1587 01:06:26,100 --> 01:06:28,009 I wanted to say, listen, mister, get your own drink. 1588 01:06:28,033 --> 01:06:29,300 I didn't, of course? 1589 01:06:29,433 --> 01:06:29,900 Hi. 1590 01:06:30,033 --> 01:06:30,734 Oh, here you go. 1591 01:06:30,867 --> 01:06:32,133 This is for you. 1592 01:06:32,266 --> 01:06:34,300 And I'm so sorry this is all I have for tonight. 1593 01:06:34,433 --> 01:06:35,300 Thank you, Katherine. 1594 01:06:35,433 --> 01:06:36,033 Don't you be sorry. 1595 01:06:36,166 --> 01:06:36,900 You're an angel. 1596 01:06:37,033 --> 01:06:38,533 Merry Christmas. 1597 01:06:38,667 --> 01:06:39,867 Merry Christmas. 1598 01:06:40,000 --> 01:06:41,133 Merry Christmas. 1599 01:06:41,266 --> 01:06:44,066 Goodnight. 1600 01:06:44,200 --> 01:06:47,333 Ooh, did that man get on my last nerve. 1601 01:06:47,467 --> 01:06:48,467 If he comes in again... 1602 01:06:48,600 --> 01:06:49,776 I think it's terrible that anyone 1603 01:06:49,800 --> 01:06:51,700 should have to live that way. 1604 01:06:51,834 --> 01:06:55,066 It's going to be so cold tonight. 1605 01:06:55,200 --> 01:06:57,360 I wish they could spend the night in the Rootie Tootie, 1606 01:06:57,433 --> 01:06:58,967 you know? 1607 01:06:59,100 --> 01:07:00,409 I mean, why should it sit empty all night when people 1608 01:07:00,433 --> 01:07:01,800 are sleeping in the street? 1609 01:07:01,934 --> 01:07:04,133 That's a very good question. 1610 01:07:04,266 --> 01:07:05,367 You should ask Gabe. 1611 01:07:05,500 --> 01:07:06,780 He's into all that charity stuff. 1612 01:07:06,900 --> 01:07:09,800 Yeah. 1613 01:07:09,934 --> 01:07:11,734 Good, this place is finally open. 1614 01:07:14,767 --> 01:07:15,633 Grandpa Bob. 1615 01:07:15,767 --> 01:07:17,033 Grandpa Bob? 1616 01:07:17,166 --> 01:07:17,867 No way. 1617 01:07:18,000 --> 01:07:19,433 All the home. 1618 01:07:19,567 --> 01:07:20,700 Thank you. 1619 01:07:20,834 --> 01:07:21,600 Hi, there. 1620 01:07:21,734 --> 01:07:22,734 I'm in need of some gum. 1621 01:07:22,867 --> 01:07:23,934 Well, you're in luck. 1622 01:07:24,066 --> 01:07:27,200 Gum is something I've got plenty of. 1623 01:07:27,333 --> 01:07:29,800 Grandpa Bob, you rascal. 1624 01:07:29,934 --> 01:07:31,066 Cold out there. 1625 01:07:31,200 --> 01:07:32,509 Yeah, how much are these blankets? 1626 01:07:32,533 --> 01:07:34,066 $5 even. 1627 01:07:34,200 --> 01:07:36,400 You can't spend everything you've got on other people. 1628 01:07:36,533 --> 01:07:37,600 They could freeze. 1629 01:07:37,734 --> 01:07:39,200 There's a family over there. 1630 01:07:39,333 --> 01:07:41,400 Kat already gave them her dinner. 1631 01:07:41,533 --> 01:07:42,400 It's Christmas. 1632 01:07:42,533 --> 01:07:44,300 Everyone deserves a warm meal. 1633 01:07:44,433 --> 01:07:45,433 It's on me. 1634 01:07:45,533 --> 01:07:46,867 Really? 1635 01:07:47,000 --> 01:07:48,867 Wow, that is so kind. 1636 01:07:49,000 --> 01:07:50,400 What about it? 1637 01:07:50,533 --> 01:07:52,076 I've got some produce in back that's going to go bad. 1638 01:07:52,100 --> 01:07:53,340 I know it would go to good use. 1639 01:07:57,500 --> 01:07:59,033 Well, he's dreamy, isn't he? 1640 01:07:59,166 --> 01:07:59,934 What do you think? 1641 01:08:00,133 --> 01:08:01,700 You think he likes me? 1642 01:08:01,834 --> 01:08:03,609 Betsy, I've always said there's not a soul alive whose heart 1643 01:08:03,633 --> 01:08:04,743 you couldn't make beat faster. 1644 01:08:04,767 --> 01:08:05,767 Faster. 1645 01:08:08,100 --> 01:08:09,667 Wow. 1646 01:08:09,800 --> 01:08:10,500 Thank you. 1647 01:08:10,633 --> 01:08:11,500 And no need to thank me. 1648 01:08:11,633 --> 01:08:13,133 I should do this more often. 1649 01:08:13,266 --> 01:08:14,876 He'd be sick at how much food ends up in the trash. 1650 01:08:14,900 --> 01:08:19,667 Well then, maybe we should start stopping by here every night. 1651 01:08:19,800 --> 01:08:21,100 Oh, shoot. 1652 01:08:21,233 --> 01:08:23,467 I just realized I forgot to pick up my tips. 1653 01:08:23,600 --> 01:08:24,720 I can run those things over. 1654 01:08:24,834 --> 01:08:25,200 Oh, no. 1655 01:08:25,333 --> 01:08:25,700 No. 1656 01:08:25,834 --> 01:08:26,266 No. 1657 01:08:26,400 --> 01:08:26,934 It's OK. 1658 01:08:27,066 --> 01:08:27,500 I'll do it. 1659 01:08:27,633 --> 01:08:28,934 I'll do it. 1660 01:08:29,066 --> 01:08:29,934 I want to run that idea by Gabe anyway. 1661 01:08:30,066 --> 01:08:31,967 No time like the present, right? 1662 01:08:32,100 --> 01:08:32,867 Thank you. 1663 01:08:33,000 --> 01:08:34,767 I will just take that. 1664 01:08:34,900 --> 01:08:35,300 Oh, gosh. 1665 01:08:35,433 --> 01:08:37,033 Thank you. 1666 01:08:37,166 --> 01:08:39,300 I trust you won't get into any trouble while I'm gone. 1667 01:08:39,433 --> 01:08:41,133 Have I ever? 1668 01:08:41,266 --> 01:08:44,367 It was nice meeting you. 1669 01:08:44,500 --> 01:08:49,500 So we have 13 different flavors and 7 different shapes. 1670 01:08:49,633 --> 01:08:52,533 My personal favorite... 1671 01:08:52,667 --> 01:08:53,667 Go. 1672 01:09:09,133 --> 01:09:11,033 You died on Christmas. 1673 01:09:11,166 --> 01:09:12,667 Yeah, we all did. 1674 01:09:12,800 --> 01:09:14,200 That's how it works. 1675 01:09:14,333 --> 01:09:16,100 Bet you didn't catch that, huh? 1676 01:09:16,233 --> 01:09:17,233 No. 1677 01:09:20,066 --> 01:09:23,433 I mean, I always wondered. 1678 01:09:23,567 --> 01:09:26,533 I hope it wasn't a mistake bringing you here. 1679 01:09:29,033 --> 01:09:31,934 No, it wasn't. 1680 01:09:32,066 --> 01:09:33,767 I'm just glad it was me and not Betsy. 1681 01:09:37,867 --> 01:09:40,533 I'm glad you are here. 1682 01:09:40,667 --> 01:09:42,533 Me too. 1683 01:09:42,667 --> 01:09:45,166 We have one more stop to make. 1684 01:09:45,300 --> 01:09:46,300 OK. 1685 01:09:56,000 --> 01:09:59,734 Katherine Marley was a very special part of our community. 1686 01:09:59,867 --> 01:10:03,100 And ever since she passed away, a year ago now, 1687 01:10:03,233 --> 01:10:04,633 we've been trying to figure out what 1688 01:10:04,734 --> 01:10:06,200 we could do to celebrate her. 1689 01:10:06,333 --> 01:10:08,600 That's why you look so familiar when we first met. 1690 01:10:08,734 --> 01:10:10,867 That picture was on the table at the community 1691 01:10:11,000 --> 01:10:13,367 center at all times. 1692 01:10:13,500 --> 01:10:15,433 Oh, I can't believe I never asked 1693 01:10:15,567 --> 01:10:17,166 my grandfather who you were. 1694 01:10:17,300 --> 01:10:21,700 Now, to kick things off, I'm going to call up Betsy Wilkins. 1695 01:10:21,834 --> 01:10:23,734 Excuse me, Betsy Baron. 1696 01:10:31,900 --> 01:10:36,900 Kat was my best friend, best person I have ever known, 1697 01:10:37,033 --> 01:10:39,567 always thinking about everybody else. 1698 01:10:39,700 --> 01:10:43,600 She died trying to help people on Christmas, 1699 01:10:43,734 --> 01:10:46,367 and Kat was going to help a lot more people. 1700 01:10:46,500 --> 01:10:51,900 She just needed time to figure out how. 1701 01:10:52,033 --> 01:10:55,433 And see, I don't really believe in accidents. 1702 01:10:55,567 --> 01:11:00,166 I think all is as it should be, but that's 1703 01:11:00,300 --> 01:11:05,133 so hard to understand when something like this happens. 1704 01:11:05,266 --> 01:11:08,767 But maybe, if the rest of us live our lives 1705 01:11:08,900 --> 01:11:14,834 just a bit more like Kat, it'll start to make sense. 1706 01:11:14,967 --> 01:11:16,834 So today we're announcing that we 1707 01:11:16,967 --> 01:11:19,900 bought a little piece of land right across the street, 1708 01:11:20,033 --> 01:11:21,943 and we're going to build a community center over there 1709 01:11:21,967 --> 01:11:24,000 in Kat's honor. 1710 01:11:24,133 --> 01:11:26,633 She's our angel now. 1711 01:11:26,767 --> 01:11:30,333 So that's what it'll be called, the Frog Hollow Angel. 1712 01:11:32,767 --> 01:11:33,767 You know, Kat... 1713 01:11:52,133 --> 01:11:53,867 Oh, I wish I knew what else she wrote. 1714 01:11:59,567 --> 01:12:02,033 So when the Frog Hollow Angel closed, 1715 01:12:02,166 --> 01:12:03,646 everything got stored in the basement. 1716 01:12:09,834 --> 01:12:12,367 Newspapers, don't need those. 1717 01:12:12,500 --> 01:12:13,200 Wait. 1718 01:12:13,333 --> 01:12:16,533 Oh, wow, that's wild. 1719 01:12:16,667 --> 01:12:19,233 Moment of Truth. 1720 01:12:19,367 --> 01:12:20,567 Please, please be there. 1721 01:12:23,834 --> 01:12:26,700 Oh, Betsy. 1722 01:12:26,834 --> 01:12:27,834 Be careful. 1723 01:12:31,433 --> 01:12:35,567 Regardless, as it should be, to cross the street. 1724 01:12:50,000 --> 01:12:51,000 Any luck? 1725 01:12:51,033 --> 01:12:52,133 He's not in here. 1726 01:12:52,266 --> 01:12:53,433 OK. 1727 01:12:53,567 --> 01:12:55,100 I bet you he's in his grumpy place. 1728 01:12:55,233 --> 01:12:56,300 He has a grumpy place? 1729 01:12:56,433 --> 01:12:57,567 Yeah. 1730 01:12:57,700 --> 01:12:59,433 I thought that was just his resting state. 1731 01:13:01,834 --> 01:13:02,867 Yep, see. 1732 01:13:03,000 --> 01:13:04,200 There he is. 1733 01:13:04,333 --> 01:13:05,767 OK. 1734 01:13:05,900 --> 01:13:08,166 Well, I'm going to go. 1735 01:13:08,300 --> 01:13:09,867 Give you guys some privacy. 1736 01:13:10,000 --> 01:13:13,867 Oh, you sure you don't want to stay behind and push me 1737 01:13:14,000 --> 01:13:15,133 onto the tracks? 1738 01:13:15,266 --> 01:13:16,467 You know, I'm not worried. 1739 01:13:16,600 --> 01:13:16,967 Why? 1740 01:13:17,100 --> 01:13:18,700 He's your dad. 1741 01:13:18,834 --> 01:13:22,467 So all of that good stuff has to be there. 1742 01:13:22,600 --> 01:13:23,166 Yeah. 1743 01:13:23,300 --> 01:13:25,300 Just speak from the heart. 1744 01:13:25,433 --> 01:13:28,433 And remember that no matter what happens, 1745 01:13:28,567 --> 01:13:30,200 all is as it should be. 1746 01:13:30,333 --> 01:13:31,800 It sounds a bit like destiny. 1747 01:13:31,934 --> 01:13:33,133 Maybe it is. 1748 01:13:54,567 --> 01:14:01,133 Dad, I know you think that I idolized grandpa, and I did. 1749 01:14:04,333 --> 01:14:07,734 I always idolized you more. 1750 01:14:07,867 --> 01:14:09,734 I did. 1751 01:14:09,867 --> 01:14:11,827 Why do you think I even took a job at the company? 1752 01:14:14,333 --> 01:14:15,973 I just wanted to spend more time with you. 1753 01:14:18,867 --> 01:14:20,587 But I can't pretend to be something I'm not, 1754 01:14:20,700 --> 01:14:22,700 and I don't want to take over the business. 1755 01:14:22,834 --> 01:14:26,000 Yes, you made that perfectly clear. 1756 01:14:26,133 --> 01:14:28,600 But that doesn't mean that I don't want to be a part of it. 1757 01:14:32,066 --> 01:14:35,734 You always said that this was a family business, right? 1758 01:14:35,867 --> 01:14:39,567 And that part always confused me because I don't say, 1759 01:14:39,700 --> 01:14:43,367 I always thought it was more of a marketing ploy than anything. 1760 01:14:43,500 --> 01:14:45,834 But I'm starting to think that maybe you 1761 01:14:45,967 --> 01:14:49,900 called it that because that's what you wanted it to be. 1762 01:14:50,033 --> 01:14:54,533 Maybe that's why you never sold off that block in Frog Hollow. 1763 01:14:54,667 --> 01:14:58,400 Maybe you got into the grocery business 1764 01:14:58,533 --> 01:15:00,700 so that you could spend more time with your dad. 1765 01:15:03,767 --> 01:15:07,900 My dad gave away everything he had to strangers, 1766 01:15:08,033 --> 01:15:14,667 not just money, his time, his love, all of it. 1767 01:15:14,800 --> 01:15:16,633 I may not be perfect, but everything I've done 1768 01:15:16,767 --> 01:15:18,647 has been informative for you, so you would never 1769 01:15:18,734 --> 01:15:21,800 have to worry the way I did. 1770 01:15:21,934 --> 01:15:24,667 You have no idea what that's like. 1771 01:15:24,800 --> 01:15:26,000 You're right. 1772 01:15:26,133 --> 01:15:28,433 I don't. 1773 01:15:28,567 --> 01:15:32,667 And I'm very, very lucky. 1774 01:15:32,800 --> 01:15:35,467 Dad, there are so many people out there spend 1775 01:15:35,600 --> 01:15:41,066 their whole lives worrying like you did. 1776 01:15:41,200 --> 01:15:45,000 So why can't we be the family that takes care of each other 1777 01:15:45,133 --> 01:15:46,467 and takes care of other people? 1778 01:15:49,633 --> 01:15:51,233 I have a proposal for you. 1779 01:15:51,367 --> 01:15:55,600 I think that we should carry out grandma and grandpa's dream 1780 01:15:55,734 --> 01:15:58,400 and turn the Rootie Tootie into a gathering 1781 01:15:58,533 --> 01:16:01,667 place for the whole community, and I 1782 01:16:01,800 --> 01:16:04,066 think we should do it together. 1783 01:16:04,200 --> 01:16:05,700 That's why you're here? 1784 01:16:05,834 --> 01:16:08,467 No, I'm here because I want to make you proud, 1785 01:16:08,600 --> 01:16:10,367 and I want to make Grandpa proud, 1786 01:16:10,500 --> 01:16:11,700 and I wanna make myself proud. 1787 01:16:14,500 --> 01:16:16,967 And you know who else want to make proud? 1788 01:16:17,100 --> 01:16:18,100 Grandma. 1789 01:16:24,033 --> 01:16:28,900 I never really knew her, but I wish I had. 1790 01:16:29,033 --> 01:16:30,533 For Kat. 1791 01:16:30,667 --> 01:16:32,867 That was her friend. 1792 01:16:33,000 --> 01:16:34,033 Died young, I think. 1793 01:16:34,166 --> 01:16:36,900 Where did you find this? 1794 01:16:37,033 --> 01:16:38,900 Read it. 1795 01:16:39,033 --> 01:16:40,900 And if you're still interested in what 1796 01:16:41,033 --> 01:16:44,133 I think you and I could build together, I'd love to tell you, 1797 01:16:44,266 --> 01:16:48,834 Dad, it's not just my legacy, it's yours too. 1798 01:17:04,333 --> 01:17:08,734 Kat was my best friend, best person I've ever known, 1799 01:17:08,867 --> 01:17:11,800 always thinking about everybody else. 1800 01:17:11,934 --> 01:17:15,633 She died trying to help people on Christmas, 1801 01:17:15,767 --> 01:17:18,200 and Kat was going to help a lot more people. 1802 01:17:18,333 --> 01:17:21,600 She just needed time to figure out how. 1803 01:17:21,734 --> 01:17:25,567 And see, I don't really believe in accidents. 1804 01:17:25,700 --> 01:17:29,900 I think all is as it should be, but that's 1805 01:17:30,033 --> 01:17:34,066 so hard to understand when something like this happens. 1806 01:17:34,200 --> 01:17:38,333 Maybe if the rest of us live our lives just a bit more like Kat, 1807 01:17:38,467 --> 01:17:41,400 it'll start to make sense. 1808 01:17:41,533 --> 01:17:42,967 So today we're announcing that we 1809 01:17:43,100 --> 01:17:45,800 bought a little piece of land right across the street, 1810 01:17:45,934 --> 01:17:48,400 and we're going to build a community center over there 1811 01:17:48,533 --> 01:17:49,600 in Kat's honor. 1812 01:17:49,734 --> 01:17:53,500 She's our angel now, so that's what it'll be called, 1813 01:17:53,633 --> 01:17:56,233 the Frog Hollow Angel. 1814 01:17:56,367 --> 01:18:00,300 You know, Kat was there when I met my husband, Bob, 1815 01:18:00,433 --> 01:18:04,567 and we just found out that we're having a little one of our own. 1816 01:18:04,700 --> 01:18:08,400 I hope we raise this baby to be as loving and generous as Kat 1817 01:18:08,533 --> 01:18:11,166 was every day of her life. 1818 01:18:11,300 --> 01:18:12,900 Because it wasn't just on Christmas 1819 01:18:13,033 --> 01:18:16,667 that she was an angel, it was every day. 1820 01:18:32,767 --> 01:18:35,300 So it looks like this is actually the... 1821 01:18:35,433 --> 01:18:38,467 Yeah, I guess so. 1822 01:18:38,600 --> 01:18:42,400 Are you going to the carousel tonight? 1823 01:18:42,533 --> 01:18:44,200 You know what, don't answer that. 1824 01:18:44,333 --> 01:18:48,133 I'm not going, Katherine. 1825 01:18:48,266 --> 01:18:51,667 I don't really understand what any of this means, 1826 01:18:51,800 --> 01:18:57,200 but I do know this one very important thing, which 1827 01:18:57,333 --> 01:19:01,734 is that you are somebody that I could love, 1828 01:19:01,867 --> 01:19:04,934 and I think that you could love me too. 1829 01:19:05,066 --> 01:19:06,567 Now, that I know that that's possible, 1830 01:19:06,700 --> 01:19:09,367 I don't ever want to settle. 1831 01:19:09,500 --> 01:19:12,900 And if I never feel this way again, then at least 1832 01:19:13,033 --> 01:19:20,200 I felt it once, this really kind, funny, 1833 01:19:20,333 --> 01:19:23,000 and beautiful ghost. 1834 01:19:30,066 --> 01:19:31,066 Go. 1835 01:19:47,033 --> 01:19:48,400 All right. 1836 01:19:48,533 --> 01:19:49,900 Not so fast, my dear. 1837 01:19:50,033 --> 01:19:50,734 Not so fast? 1838 01:19:50,867 --> 01:19:51,967 We have 5 minutes. 1839 01:19:52,100 --> 01:19:54,100 You know, in all my years as a ghost, 1840 01:19:54,233 --> 01:19:56,934 never have I ever finished a Christmas season 1841 01:19:57,066 --> 01:19:59,934 without a visit to the future. 1842 01:20:00,066 --> 01:20:02,300 Who are you going to take to the future? 1843 01:20:02,433 --> 01:20:05,300 Please tell me right now that you realize that you 1844 01:20:05,433 --> 01:20:06,800 were always the assignment. 1845 01:20:12,667 --> 01:20:14,033 Te 1846 01:20:14,166 --> 01:20:16,246 Just so I can see all the people I'm going to scrooge 1847 01:20:16,333 --> 01:20:17,367 and how I'll help them? 1848 01:20:17,500 --> 01:20:18,767 Well, that's one future. 1849 01:20:18,900 --> 01:20:20,409 Sure, I can take you there if you like. 1850 01:20:20,433 --> 01:20:21,800 You got 2 minutes, Roy. 1851 01:20:21,934 --> 01:20:23,600 But why would I take you to a future 1852 01:20:23,734 --> 01:20:25,200 that you could already imagine? 1853 01:20:30,300 --> 01:20:31,300 Oh, that's... 1854 01:20:36,667 --> 01:20:39,333 I can't. 1855 01:20:39,467 --> 01:20:40,533 I can't have any of that. 1856 01:20:40,667 --> 01:20:42,133 Why would you show it to me? 1857 01:20:42,266 --> 01:20:43,810 All I can tell you is that if you could see it, 1858 01:20:43,834 --> 01:20:45,367 it must exist somewhere. 1859 01:20:45,500 --> 01:20:46,934 60 seconds. 1860 01:20:47,066 --> 01:20:48,946 But be brave enough to see where you want to go. 1861 01:20:54,266 --> 01:20:55,266 OK. 1862 01:21:04,333 --> 01:21:05,700 I know where I want to go. 1863 01:21:09,000 --> 01:21:11,233 That never gets any less awful. 1864 01:21:11,367 --> 01:21:15,734 You think they'd find a gentler way to transport us. 1865 01:21:15,867 --> 01:21:18,867 So what's the verdict? 1866 01:21:19,000 --> 01:21:19,834 Don't worry, Charlie. 1867 01:21:19,967 --> 01:21:20,967 We cleaned up your mess. 1868 01:21:21,000 --> 01:21:24,200 Oh, that's a relief. 1869 01:21:24,333 --> 01:21:26,200 Well then, allow me. 1870 01:21:30,000 --> 01:21:32,100 Are we coming, or... 1871 01:21:32,233 --> 01:21:35,900 I hope whatever is through there is exactly what you want. 1872 01:21:36,033 --> 01:21:39,500 Roy, I wish you could come with me. 1873 01:21:39,633 --> 01:21:42,133 I'll be with you every step of the way, my dear. 1874 01:21:45,967 --> 01:21:47,700 And Arlene. 1875 01:21:47,834 --> 01:21:51,667 Oh, no need for a scene. 1876 01:21:51,800 --> 01:21:52,233 Thank you. 1877 01:21:52,367 --> 01:21:53,700 For what? 1878 01:21:53,834 --> 01:21:54,667 Just for being you. 1879 01:21:54,800 --> 01:21:55,867 All right. 1880 01:21:56,000 --> 01:21:58,500 Well, before I get downright soggy... 1881 01:21:58,633 --> 01:22:00,100 Bye. 1882 01:22:00,233 --> 01:22:02,800 So you're really going to do it. 1883 01:22:02,934 --> 01:22:03,934 Yeah. 1884 01:22:04,033 --> 01:22:05,834 Oh, thank goodness. 1885 01:22:05,967 --> 01:22:08,633 I tell you, this was a hectic one. 1886 01:22:08,767 --> 01:22:10,567 Time, you know, it is a funny thing. 1887 01:22:10,700 --> 01:22:12,420 It would be so much easier if it was linear, 1888 01:22:12,533 --> 01:22:15,000 but as it is, sometimes we need to speed someone up or slow 1889 01:22:15,133 --> 01:22:17,443 someone else down just to make sure that all souls are where 1890 01:22:17,467 --> 01:22:19,707 they're supposed to be when they're supposed to be their. 1891 01:22:19,800 --> 01:22:23,333 Souls as in soulmates. 1892 01:22:23,467 --> 01:22:24,767 Am I speaking kangaroo? 1893 01:22:24,900 --> 01:22:26,767 Yes, soulmates. 1894 01:22:26,900 --> 01:22:28,780 You don't even want to know all the strings that 1895 01:22:28,900 --> 01:22:30,934 got pulled last year so that boy could see you. 1896 01:22:31,066 --> 01:22:32,934 And then remember you? 1897 01:22:33,066 --> 01:22:35,600 You know what, forget I said that. 1898 01:22:35,734 --> 01:22:37,400 Take good care, Katherine. 1899 01:22:37,533 --> 01:22:38,533 Thank you, Charlie. 1900 01:23:23,133 --> 01:23:25,000 Hello. 1901 01:23:25,133 --> 01:23:26,800 Oh, hey there. 1902 01:23:26,934 --> 01:23:27,934 Hi. 1903 01:23:30,100 --> 01:23:31,567 Sorry, do I know you? 1904 01:23:31,700 --> 01:23:34,533 Yeah, you look really familiar. 1905 01:23:34,667 --> 01:23:36,367 Hm. 1906 01:23:36,500 --> 01:23:38,000 Are you lost or... 1907 01:23:38,133 --> 01:23:39,367 No. 1908 01:23:39,500 --> 01:23:41,834 You're not looking for anyone. 1909 01:23:41,967 --> 01:23:43,633 And I found exactly who I'm looking for. 1910 01:23:43,767 --> 01:23:46,400 It's OK. 1911 01:23:46,533 --> 01:23:48,033 So what do you think? 1912 01:23:48,166 --> 01:23:50,033 I think it's going to be a lot of work. 1913 01:23:50,166 --> 01:23:51,667 Yeah. 1914 01:23:51,800 --> 01:23:52,967 And a lot of fun. 1915 01:23:53,100 --> 01:23:54,633 Yeah. 1916 01:23:54,767 --> 01:23:57,934 And I think it's probably our destinies, so let's do it. 1917 01:24:08,600 --> 01:24:09,600 Merry Christmas. 1918 01:24:09,667 --> 01:24:10,667 Merry Christmas. 1919 01:24:10,700 --> 01:24:11,700 There you go. 1920 01:24:11,834 --> 01:24:12,533 Something to eat. 1921 01:24:12,667 --> 01:24:15,767 Make yourself at home. 1922 01:24:15,900 --> 01:24:19,934 All I want for Christmas is you here. 1923 01:24:20,066 --> 01:24:23,133 Your love is like a gift all through the year. 1924 01:24:23,266 --> 01:24:31,266 Deck the halls of my heart because on Christmas... 1925 01:24:33,900 --> 01:24:35,066 Hey, how's it going? 1926 01:24:35,200 --> 01:24:35,934 Great. 1927 01:24:36,066 --> 01:24:37,767 Hey, question, who's that? 1928 01:24:37,900 --> 01:24:39,100 Oh, that's Betsy. 1929 01:24:39,233 --> 01:24:40,753 You see, this place is named after her. 1930 01:24:40,834 --> 01:24:42,367 She's the Frog Hollow Angel? 1931 01:24:42,500 --> 01:24:43,500 That's right. 1932 01:24:45,667 --> 01:24:45,867 Hi. 1933 01:24:46,000 --> 01:24:47,100 Hey. 1934 01:24:47,233 --> 01:24:49,266 I just wanted to bring you some food. 1935 01:24:49,400 --> 01:24:51,367 Oh, thank you. 1936 01:24:51,500 --> 01:24:53,867 My parents would be incredibly proud. 1937 01:24:54,000 --> 01:24:55,700 Oh, well, thank you. 1938 01:24:55,834 --> 01:24:56,834 No, I meant of me. 1939 01:25:01,333 --> 01:25:06,934 Thank you, Peter, for all of this. 1940 01:25:07,066 --> 01:25:10,033 Yeah, of course. 1941 01:25:10,166 --> 01:25:11,867 Merry Christmas. 1942 01:25:12,000 --> 01:25:13,266 Merry Christmas. 1943 01:25:13,400 --> 01:25:15,633 All I want for Christmas is you here. 1944 01:25:15,767 --> 01:25:18,667 Your love is like a gift all through the year. 1945 01:25:18,800 --> 01:25:24,233 Deck the halls of my heart. 1946 01:25:27,567 --> 01:25:34,967 'Cause on Christmas, I need you by my side. 1947 01:25:35,100 --> 01:25:37,200 Won't you be my Christmas angel. 1948 01:25:37,333 --> 01:25:40,700 So wanna dance? 1949 01:25:40,834 --> 01:25:43,033 Absolutely. 1950 01:25:43,166 --> 01:25:44,967 Angel. 1951 01:25:45,100 --> 01:25:47,200 Angel. 1952 01:25:47,333 --> 01:25:48,767 My angel. 1953 01:25:48,900 --> 01:25:50,633 Angel. 132652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.