Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,894 --> 00:00:02,499
Speaking Thai...
2
00:00:10,671 --> 00:00:13,556
[suspenseful music]
3
00:00:14,547 --> 00:00:21,688
[♪ ♪]
4
00:00:49,335 --> 00:00:50,686
Good morning.
5
00:00:50,770 --> 00:00:52,922
Are you here
for meditation hour?
6
00:00:53,006 --> 00:00:54,994
It's, uh, over at the chaitya.
7
00:00:58,344 --> 00:00:59,665
Speaks Thai...
8
00:01:01,948 --> 00:01:03,666
Wait!
[gunshot]
9
00:01:03,750 --> 00:01:06,101
Speaking Thai...
10
00:01:06,185 --> 00:01:07,269
[gunshot]
11
00:01:07,353 --> 00:01:14,647
[♪ ♪]
12
00:01:19,699 --> 00:01:20,853
Nobody move!
13
00:01:22,769 --> 00:01:24,356
Hey! Hey!
14
00:01:33,379 --> 00:01:35,501
Hey! Hey! Stop it!
15
00:01:36,649 --> 00:01:37,903
Stop it!
16
00:01:50,763 --> 00:01:51,916
Move.
17
00:02:03,042 --> 00:02:04,326
No.
18
00:02:04,410 --> 00:02:05,798
Open your eyes.
19
00:02:07,080 --> 00:02:08,601
Open your eyes!
20
00:02:11,951 --> 00:02:13,135
[gunshot]
21
00:02:13,219 --> 00:02:14,403
[body thuds]
22
00:02:14,487 --> 00:02:21,747
[♪ ♪]
23
00:02:43,282 --> 00:02:44,433
You're, uh,
getting low on sugar.
24
00:02:44,517 --> 00:02:45,634
Did you check above the, uh...
25
00:02:45,718 --> 00:02:47,169
Yeah, that left
cabinet next to the sink.
26
00:02:47,253 --> 00:02:48,837
Yeah.
27
00:02:48,921 --> 00:02:50,339
I don't know why they
bother having us come in
28
00:02:50,423 --> 00:02:51,807
on a half day, you know.
29
00:02:51,891 --> 00:02:54,543
The court's closed,
and my clerk already
30
00:02:54,627 --> 00:02:55,878
flew home this morning.
31
00:02:55,962 --> 00:02:57,613
The day before Thanksgiving
is the worst
32
00:02:57,697 --> 00:02:59,281
travel day of the year.
33
00:02:59,365 --> 00:03:00,582
I'd rather pull my face off
34
00:03:00,666 --> 00:03:02,051
than be anywhere near
an airport.
35
00:03:02,135 --> 00:03:03,419
Mm-hmm.
36
00:03:03,503 --> 00:03:04,820
So what are your plans
for tomorrow?
37
00:03:04,904 --> 00:03:06,155
Mm.
38
00:03:06,239 --> 00:03:07,956
Claire drove my mom down
to D.C. for the weekend
39
00:03:08,040 --> 00:03:10,459
to be with my cousin,
so I'll probably just,
40
00:03:10,543 --> 00:03:13,862
I don't know,
microwave a turkey and wing it.
41
00:03:13,946 --> 00:03:15,099
[chuckles]
42
00:03:16,115 --> 00:03:17,466
You?
43
00:03:17,550 --> 00:03:19,935
Oh, my folks always
do a thing in Long Island.
44
00:03:20,019 --> 00:03:23,939
Yeah, it's really low key,
so if you wanted to...
45
00:03:24,023 --> 00:03:25,040
Yeah.
46
00:03:25,124 --> 00:03:26,542
Forget that.
[chuckles]
47
00:03:26,626 --> 00:03:27,710
Forget all about that.
48
00:03:27,794 --> 00:03:29,378
You know what's
even more low key?
49
00:03:29,462 --> 00:03:31,380
Is you and me here.
50
00:03:31,464 --> 00:03:33,916
We could hang out
all day and order in,
51
00:03:34,000 --> 00:03:36,685
and nobody
has to stuff a turkey.
52
00:03:36,769 --> 00:03:37,820
Sure.
53
00:03:37,904 --> 00:03:40,222
That could work.
54
00:03:40,306 --> 00:03:42,358
It could or it will?
55
00:03:42,442 --> 00:03:45,260
You want me to commit,
like, right now?
56
00:03:45,344 --> 00:03:46,962
Well, it's tomorrow, Remy.
57
00:03:47,046 --> 00:03:50,532
It's not like I'm asking you
to plan our summer vacation.
58
00:03:50,616 --> 00:03:52,267
I like low key.
59
00:03:52,351 --> 00:03:54,303
Sounds like a plan.
60
00:03:54,387 --> 00:03:56,004
Good.
[phone ringing]
61
00:03:56,088 --> 00:04:00,342
[sighs] Mama, take this badge
off of me.
62
00:04:00,426 --> 00:04:03,112
Isobel, hey.
63
00:04:03,196 --> 00:04:04,913
Yeah.
64
00:04:04,997 --> 00:04:06,518
No half-days for me.
65
00:04:08,267 --> 00:04:10,853
Yeah, on my way.
66
00:04:10,937 --> 00:04:18,230
[♪ ♪]
67
00:04:18,811 --> 00:04:21,230
I was told seven dead,
but I only see six bodies.
68
00:04:21,314 --> 00:04:23,699
There's another dead monk
outside the admin office.
69
00:04:23,783 --> 00:04:24,900
Figure he got it first,
70
00:04:24,984 --> 00:04:27,006
and then the shooter
came in here.
71
00:04:28,421 --> 00:04:29,605
These are from
a 9-millimeter.
72
00:04:29,689 --> 00:04:31,140
Kinda surprising.
73
00:04:31,224 --> 00:04:33,909
Most mass shooters use
AR-15-style semiautomatics.
74
00:04:33,993 --> 00:04:35,344
Not always.
75
00:04:35,428 --> 00:04:38,680
Dirtbag at Virginia Tech
used two pistols, as I recall.
76
00:04:38,764 --> 00:04:42,433
So this guy was by the altar,
the shooter entered,
77
00:04:42,621 --> 00:04:46,121
she tried to make a run
for it, didn't make it.
78
00:04:46,205 --> 00:04:51,160
But these men, the monks,
didn't stand a chance.
79
00:04:51,244 --> 00:04:52,528
Where'd you find the survivor?
80
00:04:52,612 --> 00:04:53,896
She was a dancer here,
81
00:04:53,980 --> 00:04:56,765
rehearsing
for a special ceremony.
82
00:04:56,849 --> 00:05:00,969
What kind of psycho goes
after monks and Buddhists?
83
00:05:01,053 --> 00:05:03,842
People only here
for prayer and reflection.
84
00:05:05,358 --> 00:05:06,675
Remy.
85
00:05:06,759 --> 00:05:08,377
Looks like the shooter
locked everyone inside
86
00:05:08,461 --> 00:05:09,945
before opening fire.
87
00:05:10,029 --> 00:05:11,947
The dancers were trying
to escape when they were shot,
88
00:05:12,031 --> 00:05:13,849
and the one who survived
had to play dead.
89
00:05:13,933 --> 00:05:16,985
Make sure ERT sends the
padlock to the lab for prints.
90
00:05:17,069 --> 00:05:19,488
If we get lucky, the killer
wasn't wearing gloves.
91
00:05:19,572 --> 00:05:21,457
Guys, I found this
in the hallway
92
00:05:21,541 --> 00:05:23,158
outside the admin office.
93
00:05:23,242 --> 00:05:25,894
I doubt the shooter
meant to leave it behind.
94
00:05:25,978 --> 00:05:28,697
So he scouted the temple
beforehand and drew a map.
95
00:05:28,781 --> 00:05:30,232
This attack was planned.
96
00:05:30,316 --> 00:05:32,901
Guys, the survivor's
daughter just arrived.
97
00:05:32,985 --> 00:05:35,003
She can help her mom translate.
98
00:05:35,087 --> 00:05:39,208
[♪ ♪]
99
00:05:39,292 --> 00:05:41,477
Did your mom get
a good look at the shooter?
100
00:05:41,561 --> 00:05:45,017
Speaking Thai...
101
00:05:45,631 --> 00:05:49,755
Speaking Thai...
102
00:05:54,640 --> 00:05:56,191
She says it all
happened too fast,
103
00:05:56,275 --> 00:05:59,732
but they were using her phone
to record the rehearsal.
104
00:06:03,182 --> 00:06:05,033
What the hell is that?
105
00:06:05,117 --> 00:06:08,136
It looks like someone's
outside the door.
106
00:06:08,220 --> 00:06:10,439
We don't get a great
look at his face.
107
00:06:10,523 --> 00:06:12,508
It'd be hard
to ID him from this.
108
00:06:12,592 --> 00:06:14,943
Looks like he's wearing one
of those plastic face shields.
109
00:06:15,027 --> 00:06:16,845
They prevent
facial rec software.
110
00:06:16,929 --> 00:06:18,981
Hey, guys, I got something.
111
00:06:19,065 --> 00:06:21,283
On Monday, someone shot
and killed a priest
112
00:06:21,367 --> 00:06:23,452
outside a Catholic church
six miles from here.
113
00:06:23,536 --> 00:06:24,953
Suspect still at large.
114
00:06:25,037 --> 00:06:26,555
Hate Crimes thinks
this could be related.
115
00:06:26,639 --> 00:06:28,056
Is someone targeting
religious places?
116
00:06:28,140 --> 00:06:29,458
Could be triggered
by the upcoming holidays,
117
00:06:29,542 --> 00:06:30,826
Hanukkah, Christmas.
118
00:06:30,910 --> 00:06:32,494
They're alerting
all churches, temples,
119
00:06:32,578 --> 00:06:34,062
mosques in a 30-mile radius.
120
00:06:34,146 --> 00:06:35,531
Okay, Hana,
you're on that video,
121
00:06:35,615 --> 00:06:36,698
but I also need you
to check the web
122
00:06:36,782 --> 00:06:38,634
for any posts or online chatter
123
00:06:38,718 --> 00:06:40,369
in case our shooter
advertises plans.
124
00:06:40,453 --> 00:06:41,803
Copy that.
125
00:06:41,887 --> 00:06:43,205
You know, we still need
to notify the next of kin.
126
00:06:43,289 --> 00:06:45,173
- Get intel on the victims.
- I'll help you with that.
127
00:06:45,257 --> 00:06:47,776
Good.
128
00:06:47,860 --> 00:06:48,944
Let's go see my friend
at Hate Crimes
129
00:06:49,028 --> 00:06:50,412
before he leaves
for the holiday.
130
00:06:50,496 --> 00:06:53,482
Find out about
this dead priest.
131
00:06:53,566 --> 00:06:56,919
We're sorry for your loss.
132
00:06:57,003 --> 00:06:58,787
Now, you're listed
as an emergency contact
133
00:06:58,871 --> 00:07:00,188
for two of the victims,
134
00:07:00,272 --> 00:07:03,258
but you're not related
to them by blood.
135
00:07:03,342 --> 00:07:04,793
No.
136
00:07:04,877 --> 00:07:08,797
Master Prem and Master Ram
don't have any family here.
137
00:07:08,881 --> 00:07:10,779
They were brothers.
138
00:07:10,912 --> 00:07:12,566
They only had each other.
139
00:07:14,714 --> 00:07:16,465
And what can you
tell us about them?
140
00:07:16,589 --> 00:07:20,279
Well,
they were from Thailand.
141
00:07:21,927 --> 00:07:24,379
Small village by the sea.
142
00:07:24,463 --> 00:07:27,820
They came here
30, 40 years ago.
143
00:07:28,601 --> 00:07:32,654
[voice breaking] I volunteered
at the temple since 2005.
144
00:07:32,738 --> 00:07:36,959
[sobbing] We were like family.
145
00:07:37,043 --> 00:07:38,527
Sorry.
146
00:07:38,611 --> 00:07:41,863
[somber music]
147
00:07:41,947 --> 00:07:43,865
Can you think of anyone
148
00:07:43,949 --> 00:07:46,034
who would want to target
your community?
149
00:07:46,118 --> 00:07:49,237
Who would want
to murder Buddhists?
150
00:07:49,321 --> 00:07:52,040
I know everyone
who attends the temple,
151
00:07:52,124 --> 00:07:56,475
even the people who only
visit for special occasions.
152
00:07:57,196 --> 00:07:59,715
I have to cancel
the New Moon Festival.
153
00:07:59,799 --> 00:08:01,650
- When was that supposed to be?
- Today.
154
00:08:01,734 --> 00:08:03,785
That's why the temple
was open so early.
155
00:08:03,869 --> 00:08:06,054
Visiting hours
usually begin at noon.
156
00:08:06,138 --> 00:08:08,523
On a regular day,
who's usually here
157
00:08:08,607 --> 00:08:09,965
that early in the morning?
158
00:08:10,050 --> 00:08:11,668
Only the monks.
159
00:08:12,545 --> 00:08:15,934
They have sleeping quarters
there at the temple.
160
00:08:16,949 --> 00:08:18,300
If he scoped the place out,
161
00:08:18,384 --> 00:08:20,535
he probably didn't expect
anyone to be there.
162
00:08:20,619 --> 00:08:22,270
Yeah.
163
00:08:22,354 --> 00:08:23,972
What do the monks
usually do in the morning
164
00:08:24,056 --> 00:08:25,707
before you open for visitors?
165
00:08:25,791 --> 00:08:28,176
They usually begin
the day in the office,
166
00:08:28,260 --> 00:08:33,181
then prayer and meditation,
then rest,
167
00:08:33,265 --> 00:08:34,916
but not today.
168
00:08:35,000 --> 00:08:38,587
Why would someone
do this to us?
169
00:08:38,671 --> 00:08:40,322
We're not hurting anybody.
170
00:08:40,406 --> 00:08:46,031
[♪ ♪]
171
00:08:51,751 --> 00:08:52,801
Thanks, Phil.
172
00:08:52,885 --> 00:08:54,536
Appreciate you, man.
173
00:08:54,620 --> 00:08:56,071
Father Phinn Ruckle.
174
00:08:56,155 --> 00:08:57,973
Minding his own business
last Monday morning when
175
00:08:58,057 --> 00:08:59,374
he was shot on the street.
176
00:08:59,458 --> 00:09:00,668
Weapon was a 9-mil.
177
00:09:00,753 --> 00:09:02,576
Witness across the street
says she saw the perp
178
00:09:02,660 --> 00:09:04,079
waiting outside the church.
179
00:09:04,163 --> 00:09:06,081
As soon as the father
comes out, he attacks him.
180
00:09:06,165 --> 00:09:07,872
Levels him with a
sucker punch to the head,
181
00:09:07,957 --> 00:09:08,997
starts kicking him.
182
00:09:09,082 --> 00:09:10,252
Then he pulls out his gun
183
00:09:10,336 --> 00:09:12,688
and shoots him three times,
point blank.
184
00:09:12,772 --> 00:09:14,222
Any description
on the shooter?
185
00:09:14,306 --> 00:09:16,391
She said it was a guy
in a hoodie, medium build.
186
00:09:16,475 --> 00:09:17,926
Didn't see his face.
187
00:09:18,010 --> 00:09:19,795
By the way
he ran off after her,
188
00:09:19,879 --> 00:09:21,496
she thought it could
possibly be a kid.
189
00:09:21,580 --> 00:09:22,831
So he was stalking him?
190
00:09:22,915 --> 00:09:24,499
Pretty much the same MO
for our guy.
191
00:09:24,583 --> 00:09:27,636
Forensics got touch DNA
off the padlock at the temple.
192
00:09:27,720 --> 00:09:28,904
No hits in the system,
193
00:09:28,988 --> 00:09:30,672
but they used it
to come up with a sketch.
194
00:09:30,756 --> 00:09:32,407
White male, dark hair.
195
00:09:32,491 --> 00:09:33,842
Could this be him?
196
00:09:33,926 --> 00:09:35,410
I don't know.
197
00:09:35,494 --> 00:09:37,779
Hit me on Air Drop with that,
I'll send it to my witness.
198
00:09:37,863 --> 00:09:40,048
At least it's a start.
199
00:09:40,132 --> 00:09:41,520
Yeah.
200
00:09:42,368 --> 00:09:44,720
You want to put a BOLO out
based on a phenotype sketch?
201
00:09:44,804 --> 00:09:45,987
Yeah, I do.
202
00:09:46,071 --> 00:09:47,255
But you can't
accurately predict
203
00:09:47,339 --> 00:09:48,957
physical characteristics
off of DNA.
204
00:09:49,041 --> 00:09:51,927
It's like trying to predict IQ
off of head size.
205
00:09:52,011 --> 00:09:53,428
We all remember
how a bad sketch
206
00:09:53,512 --> 00:09:55,731
- derailed the D.C. sniper case.
- Yeah. We do.
207
00:09:55,815 --> 00:09:57,799
But right now,
this is all we got.
208
00:09:57,883 --> 00:09:59,034
Well, not necessarily.
209
00:09:59,118 --> 00:10:01,169
I know our unsub's height.
210
00:10:01,253 --> 00:10:03,105
Well, I used a still
from the video image
211
00:10:03,189 --> 00:10:05,173
and I measured the length
of the shadow.
212
00:10:05,257 --> 00:10:07,275
Now, based on the time stamp
from the video,
213
00:10:07,359 --> 00:10:09,678
the exact location
of the sun at that time,
214
00:10:09,762 --> 00:10:11,346
I figured he's 5'11".
215
00:10:11,430 --> 00:10:12,781
Great... put it
on the description
216
00:10:12,865 --> 00:10:14,082
and add it to the wire.
217
00:10:14,166 --> 00:10:16,551
We need something
to get the tip line ringing.
218
00:10:16,635 --> 00:10:19,554
[pensive music]
219
00:10:19,638 --> 00:10:26,932
[♪ ♪]
220
00:10:27,479 --> 00:10:28,930
Have a good Thanksgiving,
everyone.
221
00:10:29,014 --> 00:10:30,265
- You too.
- See you.
222
00:10:30,349 --> 00:10:31,700
Thank you.
223
00:10:31,784 --> 00:10:35,674
[indistinct chatter]
224
00:10:43,057 --> 00:10:45,976
[tense music]
225
00:10:46,398 --> 00:10:53,492
[♪ ♪]
226
00:10:55,846 --> 00:10:58,193
Hey. Hold on.
227
00:10:58,277 --> 00:10:59,666
Hey, hey, hey.
228
00:10:59,751 --> 00:11:01,669
What-what are you doing?
229
00:11:01,980 --> 00:11:04,965
I want you to see my face.
230
00:11:05,050 --> 00:11:07,072
The way he saw yours.
231
00:11:08,787 --> 00:11:11,273
Who are you?
232
00:11:11,357 --> 00:11:12,841
- You remember, don't you?
- Who? Who are you?
233
00:11:12,925 --> 00:11:14,142
What do you want?
234
00:11:14,226 --> 00:11:15,577
What happens when you bash
your baby's brain
235
00:11:15,661 --> 00:11:16,778
against a rock.
236
00:11:16,862 --> 00:11:18,950
No!
[screams]
237
00:11:20,232 --> 00:11:22,154
You almost got away with it.
238
00:11:25,871 --> 00:11:28,490
Get your phone. Call 911.
239
00:11:28,574 --> 00:11:30,659
Hey! What are you doing?
240
00:11:30,743 --> 00:11:32,394
Hey, leave him alone!
241
00:11:32,478 --> 00:11:33,962
Hey, stop!
242
00:11:34,046 --> 00:11:35,333
I said stop!
243
00:11:37,816 --> 00:11:39,071
Hey, stop that guy!
244
00:11:43,255 --> 00:11:44,973
- Oh! Get back!
- Oh, my God!
245
00:11:45,057 --> 00:11:46,541
Cover! Back there!
246
00:11:46,625 --> 00:11:48,343
[people screaming]
Run!
247
00:11:48,427 --> 00:11:55,253
[♪ ♪]
248
00:11:56,352 --> 00:11:58,665
His name is
Arthit An war.
249
00:11:58,929 --> 00:12:00,509
Home address is
in the East Village.
250
00:12:00,594 --> 00:12:04,396
An war, that's a common
Thai surname, I believe.
251
00:12:05,336 --> 00:12:07,009
Still nothing that
links our fugitive
252
00:12:07,094 --> 00:12:08,251
to the murder of the priest.
253
00:12:08,336 --> 00:12:10,120
Right,
but the victim is Thai,
254
00:12:10,204 --> 00:12:11,822
like most of them
at the temple.
255
00:12:11,906 --> 00:12:13,990
He could be specifically
targeting Asian Americans.
256
00:12:14,074 --> 00:12:15,892
Well, whether religion
or race,
257
00:12:15,976 --> 00:12:17,627
hate crime is a hate crime.
258
00:12:17,711 --> 00:12:18,862
We got to stop this guy.
259
00:12:18,946 --> 00:12:21,431
Hopefully, this helps.
260
00:12:21,515 --> 00:12:22,699
Thank you.
261
00:12:22,783 --> 00:12:24,668
[suspenseful music]
262
00:12:24,752 --> 00:12:26,403
Victim's an Asian male?
263
00:12:26,487 --> 00:12:28,805
Yeah, a couple civilians
saw the attack in progress.
264
00:12:28,889 --> 00:12:30,807
One of them has
a concealed carry permit.
265
00:12:30,891 --> 00:12:32,876
Chased the perp
and fired at him.
266
00:12:32,960 --> 00:12:34,111
Think this is the same guy
267
00:12:34,195 --> 00:12:35,979
who shot up the temple
earlier today?
268
00:12:36,063 --> 00:12:38,014
It's looking that way,
and the timeline matches.
269
00:12:38,098 --> 00:12:40,817
It's about a half hour
from Mount Vernon to the city.
270
00:12:40,901 --> 00:12:42,456
Where can we find
this vigilante?
271
00:12:44,505 --> 00:12:45,658
Thank you.
272
00:12:47,308 --> 00:12:49,860
The guy you chased,
you see his face?
273
00:12:49,944 --> 00:12:52,162
No, like I told the cops,
it all happened so fast.
274
00:12:52,246 --> 00:12:54,731
We were running,
plus he had a mask on.
275
00:12:54,815 --> 00:12:55,932
Was it clear plastic?
276
00:12:56,016 --> 00:12:57,834
Yeah, kinda. I don't know.
277
00:12:57,918 --> 00:12:59,236
When am I getting my gun back?
278
00:12:59,320 --> 00:13:01,471
How about never?
279
00:13:01,555 --> 00:13:02,606
I have a permit.
280
00:13:02,690 --> 00:13:03,740
Well, then, you should know
281
00:13:03,824 --> 00:13:05,041
Central Park
is a no-carry zone.
282
00:13:05,125 --> 00:13:06,443
They passed the law
this summer.
283
00:13:06,527 --> 00:13:08,011
Yeah, and crap like this
happens all the time
284
00:13:08,095 --> 00:13:09,980
because people stand by
and do nothing.
285
00:13:10,064 --> 00:13:11,648
I saved a lot of lives today.
286
00:13:11,732 --> 00:13:13,283
Tell that
to the Juilliard girl.
287
00:13:13,367 --> 00:13:15,485
Your bullet just missed
her left lung.
288
00:13:15,999 --> 00:13:18,922
You know Asian hate crimes
have quadrupled this last year.
289
00:13:19,006 --> 00:13:20,590
You guys need to do your jobs.
290
00:13:20,674 --> 00:13:22,025
We are.
291
00:13:22,109 --> 00:13:23,393
You know, and it gets harder
when idiots like you
292
00:13:23,477 --> 00:13:25,462
try to play cops and robbers.
293
00:13:25,546 --> 00:13:26,699
Okay.
294
00:13:28,916 --> 00:13:30,537
That's the thanks I get?
295
00:13:33,153 --> 00:13:36,006
The bellhop next door
said he saw him run down
296
00:13:36,090 --> 00:13:38,375
this side of the street,
which means your cameras
297
00:13:38,459 --> 00:13:39,676
most likely caught him.
298
00:13:39,760 --> 00:13:41,511
I understand,
but our residents
299
00:13:41,596 --> 00:13:42,965
choose the Leckerbild
because we offer
300
00:13:43,049 --> 00:13:44,394
privacy and discretion.
301
00:13:44,479 --> 00:13:46,207
They don't like people knowing
their comings and goings.
302
00:13:46,291 --> 00:13:47,584
And I feel you, Carol.
303
00:13:47,668 --> 00:13:49,452
I don't want to get you
in trouble with your residents,
304
00:13:49,536 --> 00:13:50,787
all right?
305
00:13:50,871 --> 00:13:52,022
I live in a walk-up.
306
00:13:52,106 --> 00:13:53,757
I lived in a place like this,
307
00:13:53,841 --> 00:13:55,458
it would make my hours
a lot easier coming home
308
00:13:55,542 --> 00:13:58,028
to a friendly face like yours.
309
00:13:58,112 --> 00:13:59,566
Just one look, please?
310
00:14:01,248 --> 00:14:03,967
The camera's connected
to an app on here.
311
00:14:04,051 --> 00:14:05,068
What time are you looking for?
312
00:14:05,152 --> 00:14:07,574
Between 12:40 and 12:50.
313
00:14:11,659 --> 00:14:12,642
Ooh, right there.
314
00:14:12,726 --> 00:14:14,177
Hold on a second.
315
00:14:14,261 --> 00:14:16,016
Thank you.
316
00:14:19,900 --> 00:14:22,419
You are a boss.
317
00:14:22,761 --> 00:14:24,754
I hope you get some time off
this weekend.
318
00:14:24,991 --> 00:14:27,543
- Thank you. Hey, Ray?
- Yeah.
319
00:14:27,628 --> 00:14:29,392
ERT just ran a rapid test DNA
on the glove.
320
00:14:29,476 --> 00:14:31,194
Matches the padlock.
This is definitely our guy.
321
00:14:31,278 --> 00:14:33,496
All right, good,
because we just got plates.
322
00:14:33,580 --> 00:14:36,266
Camera caught this guy
jumping into a silver Camry.
323
00:14:36,350 --> 00:14:37,601
Nice work.
324
00:14:37,685 --> 00:14:39,236
Remy's just a few blocks away.
325
00:14:39,320 --> 00:14:41,104
Just wanted your team
to be the first to know
326
00:14:41,188 --> 00:14:43,873
we caught that kid who shot
the priest in Mount Vernon.
327
00:14:43,957 --> 00:14:46,309
- It was a kid?
- Yep.
328
00:14:46,393 --> 00:14:47,677
You run his DNA?
329
00:14:47,761 --> 00:14:49,346
It wasn't a match
to your fugitive.
330
00:14:49,430 --> 00:14:52,582
But he was known to local PD
for small time cash grabs.
331
00:14:52,666 --> 00:14:54,384
Guess he graduated to murder.
332
00:14:54,718 --> 00:14:57,153
All right.
Thanks for the update.
333
00:14:57,237 --> 00:14:59,589
So they arrested the priest
killer, it's not our guy.
334
00:14:59,673 --> 00:15:02,125
Seems like there was no
religious motive after all.
335
00:15:02,209 --> 00:15:04,661
Ray and Kristin just ID'd
the fugitive's getaway car.
336
00:15:04,745 --> 00:15:06,429
It's a silver Toyota Camry.
337
00:15:06,513 --> 00:15:07,864
They got the plates too.
338
00:15:07,948 --> 00:15:11,368
Belongs to a Doris Moore
of Rochester, New York,
339
00:15:11,452 --> 00:15:13,069
but she hasn't reported
the car stolen.
340
00:15:13,153 --> 00:15:14,404
Who else has access to it?
341
00:15:14,488 --> 00:15:16,106
I'm searching residents
in her area.
342
00:15:16,190 --> 00:15:17,907
She's married with no kids
to an Adam Moore.
343
00:15:17,991 --> 00:15:19,709
Hold on,
Adam's driver's license
344
00:15:19,793 --> 00:15:21,645
has him listed as 5'11".
345
00:15:21,729 --> 00:15:22,912
Moore could be our guy.
346
00:15:22,996 --> 00:15:24,481
But this guy's half Asian.
347
00:15:24,565 --> 00:15:26,283
Well, it means the sketch
was half wrong.
348
00:15:26,367 --> 00:15:28,285
I like to think
of it as half right.
349
00:15:28,369 --> 00:15:30,320
He's a chemistry teacher
at Rochester High.
350
00:15:30,404 --> 00:15:31,655
All right, well,
school's in session today,
351
00:15:31,739 --> 00:15:32,922
at least for
some of the day.
352
00:15:33,006 --> 00:15:34,124
I can contact the principal,
see if Adam
353
00:15:34,208 --> 00:15:35,659
called in a substitute
this morning.
354
00:15:35,743 --> 00:15:37,661
Can we ping his cell?
355
00:15:37,745 --> 00:15:39,329
I just tried.
Nothing yet.
356
00:15:39,413 --> 00:15:41,531
Let's get a hold of his wife.
Find out what she knows.
357
00:15:41,615 --> 00:15:43,767
[suspenseful music]
358
00:15:43,851 --> 00:15:45,935
As soon as you called
and said Adam wasn't in school,
359
00:15:46,019 --> 00:15:47,637
I came here.
360
00:15:47,721 --> 00:15:49,739
And when you woke up this
morning and Adam wasn't home,
361
00:15:49,823 --> 00:15:51,174
was there any concern at all?
362
00:15:51,258 --> 00:15:52,342
No.
363
00:15:52,426 --> 00:15:53,643
Sometimes Adam
goes to school early
364
00:15:53,727 --> 00:15:55,111
to see students one-on-one.
365
00:15:55,195 --> 00:15:57,113
Lately, if he's not there,
he's here.
366
00:15:57,197 --> 00:15:58,752
You mind if I look around?
367
00:16:00,667 --> 00:16:01,820
Fine.
368
00:16:03,670 --> 00:16:06,122
It has been so hard on Adam
seeing his dad
369
00:16:06,206 --> 00:16:08,925
suffer like this, and your
crazy accusations don't help.
370
00:16:09,009 --> 00:16:10,126
Do you think
your husband will try
371
00:16:10,210 --> 00:16:11,461
to get in touch
with his father?
372
00:16:11,545 --> 00:16:12,929
I think that if you
wait here long enough,
373
00:16:13,013 --> 00:16:15,402
Adam will walk through
that door and prove you wrong.
374
00:16:18,218 --> 00:16:19,869
I mean, Adam adores his dad,
375
00:16:19,953 --> 00:16:22,005
and they don't have
much time left together.
376
00:16:22,089 --> 00:16:23,873
Sorry to hear that.
377
00:16:23,957 --> 00:16:25,742
What is it that
he's suffering from?
378
00:16:25,826 --> 00:16:28,378
Lumbar disc disease.
379
00:16:28,462 --> 00:16:29,846
There's no cure.
380
00:16:29,930 --> 00:16:33,316
And with age, the chronic pain
has gotten unbearable.
381
00:16:33,400 --> 00:16:36,586
Maybe seeing his father
like this was too much for him,
382
00:16:36,670 --> 00:16:38,191
and he snapped.
383
00:16:39,506 --> 00:16:43,059
Adam appears to be
targeting Asian victims.
384
00:16:43,143 --> 00:16:44,794
Can you think of a reason
why that might be?
385
00:16:44,878 --> 00:16:46,029
No.
386
00:16:46,113 --> 00:16:49,132
Are you and your husband
Buddhist?
387
00:16:49,216 --> 00:16:51,301
No, Adam's mom was.
388
00:16:51,385 --> 00:16:53,803
She died years ago
when he was 15.
389
00:16:53,887 --> 00:16:55,805
She was from Vietnam,
390
00:16:55,889 --> 00:16:58,341
and we're still close
to that side of the family.
391
00:16:58,425 --> 00:17:01,277
It gives my father-in-law
comfort to have this here.
392
00:17:01,361 --> 00:17:03,416
A little token of his wife.
393
00:17:05,365 --> 00:17:07,450
Thank you for your time.
394
00:17:07,534 --> 00:17:12,255
[♪ ♪]
395
00:17:12,339 --> 00:17:14,557
I just... I just can't.
396
00:17:14,641 --> 00:17:15,859
I'm in shock.
397
00:17:15,943 --> 00:17:18,161
Adam's beloved around here.
398
00:17:18,245 --> 00:17:20,630
Senior class just voted him
Best Teacher of the Year,
399
00:17:20,714 --> 00:17:22,098
four years in a row.
400
00:17:22,182 --> 00:17:23,733
He's been cooking up
something a lot more dangerous
401
00:17:23,817 --> 00:17:26,035
than what he teaches,
I'll tell you that much.
402
00:17:26,119 --> 00:17:27,670
Did you know
he played hooky today?
403
00:17:27,754 --> 00:17:29,539
No, but he's been having
problems with his father,
404
00:17:29,623 --> 00:17:31,241
and the holidays,
and I just figured
405
00:17:31,325 --> 00:17:32,876
something was going on
with his family,
406
00:17:32,960 --> 00:17:34,477
so I called a sub in for him.
407
00:17:34,561 --> 00:17:37,514
Is the United Nations part
of Adam's chem curriculum?
408
00:17:37,598 --> 00:17:40,049
- No, why?
- I didn't think so.
409
00:17:40,133 --> 00:17:41,518
He visited their website
every day
410
00:17:41,602 --> 00:17:43,286
for the last two weeks.
Check it.
411
00:17:43,370 --> 00:17:45,455
It sounds strange,
but maybe he was doing
412
00:17:45,539 --> 00:17:49,626
some research into
some extracurricular project.
413
00:17:49,710 --> 00:17:50,960
Research, my ass.
414
00:17:51,044 --> 00:17:52,595
Okay, I'm looking up
their calendar of events.
415
00:17:52,679 --> 00:17:54,697
Not much is happening this week
besides a Model UN conference
416
00:17:54,781 --> 00:17:57,033
at one of their
off-sites in Manhattan.
417
00:17:57,117 --> 00:17:58,168
Wait a second.
418
00:17:58,252 --> 00:18:00,370
UN Ambassador Jennifer Wong
419
00:18:00,454 --> 00:18:02,172
is giving a speech there
this afternoon.
420
00:18:02,256 --> 00:18:03,773
She's Chinese American.
421
00:18:03,857 --> 00:18:05,542
Adam went after soft targets
at the temple.
422
00:18:05,626 --> 00:18:07,710
Maybe now he's going
after a hard target.
423
00:18:07,794 --> 00:18:09,012
High profile Asian.
424
00:18:09,096 --> 00:18:10,613
I'll tag Ray.
Get a hold of NYPD.
425
00:18:10,697 --> 00:18:12,449
Tell him we have a potential
active shooter situation.
426
00:18:12,533 --> 00:18:14,117
Everyone needs
to shelter in place.
427
00:18:14,201 --> 00:18:15,752
We have to lock down
that conference now.
428
00:18:15,836 --> 00:18:22,896
[♪ ♪]
429
00:18:43,564 --> 00:18:45,048
WE've sealed off
all the upper floors.
430
00:18:45,132 --> 00:18:46,282
Nothing yet.
431
00:18:46,366 --> 00:18:47,450
Just keep going,
and then please
432
00:18:47,534 --> 00:18:48,685
let me know once
it's all completed.
433
00:18:48,769 --> 00:18:50,086
Sure.
434
00:18:50,170 --> 00:18:52,021
We've swept almost all
the floors and rooms,
435
00:18:52,105 --> 00:18:53,289
no sign of Adam yet.
436
00:18:53,373 --> 00:18:54,357
Everyone's in a
shelter in place
437
00:18:54,441 --> 00:18:55,725
until we give the all-clear.
438
00:18:55,809 --> 00:18:58,067
Adam got into
a silver Camry, right?
439
00:18:58,152 --> 00:18:59,361
Yeah.
440
00:18:59,446 --> 00:19:00,997
Wait a second,
Adam was a chem teacher.
441
00:19:01,081 --> 00:19:02,532
He'd know how to make a bomb.
442
00:19:02,616 --> 00:19:04,434
I'm calling it in
to Bomb Squad.
443
00:19:04,518 --> 00:19:06,336
- Everybody back!
- Back!
444
00:19:06,420 --> 00:19:09,105
- Get back!
- Move, move, move!
445
00:19:09,189 --> 00:19:11,641
[pounding, muffled groaning]
446
00:19:11,725 --> 00:19:13,476
Somebody's in here.
447
00:19:13,560 --> 00:19:19,449
[♪ ♪]
448
00:19:19,595 --> 00:19:21,883
It's all right.
It's all right.
449
00:19:26,645 --> 00:19:28,296
Oh, my God.
Oh, my God.
450
00:19:28,380 --> 00:19:29,849
- Am I being punked?
- It's okay.
451
00:19:29,934 --> 00:19:31,520
Take a couple of deep breaths.
452
00:19:31,606 --> 00:19:33,034
You do Model UN?
453
00:19:33,118 --> 00:19:34,379
You a student?
454
00:19:34,520 --> 00:19:35,801
Yeah, let me take
a wild guess.
455
00:19:35,886 --> 00:19:38,571
Rochester High, and one of
your teachers was Adam Moore?
456
00:19:38,727 --> 00:19:40,111
Damn, you're good.
457
00:19:40,492 --> 00:19:41,610
Okay, where are the cameras?
458
00:19:41,694 --> 00:19:42,965
You're punking me for sure.
459
00:19:43,050 --> 00:19:45,513
There'll be plenty of cameras
from CNN, not MTV.
460
00:19:45,597 --> 00:19:47,315
Your teacher is wanted
for murder.
461
00:19:47,399 --> 00:19:48,825
Tell us what happened here.
462
00:19:48,910 --> 00:19:50,387
Oh, my God.
463
00:19:50,472 --> 00:19:54,188
Um, so, a couple
of my classmates and I,
464
00:19:54,273 --> 00:19:57,759
we got the week off to attend
this Model UN thing here.
465
00:19:57,843 --> 00:20:00,362
I was walking up
when I saw Mr. Moore.
466
00:20:00,446 --> 00:20:02,764
At first, I thought
I was tripping,
467
00:20:02,848 --> 00:20:05,100
but then he pulled out
this gun,
468
00:20:05,184 --> 00:20:06,701
and I was really tripping.
[hyperventilating]
469
00:20:06,785 --> 00:20:09,437
Okay, take deep breaths.
Deep breaths. It's okay.
470
00:20:09,521 --> 00:20:11,206
Rico.
471
00:20:11,290 --> 00:20:12,440
What happened next?
472
00:20:12,524 --> 00:20:13,908
He pulled the gun on me
473
00:20:13,992 --> 00:20:16,311
and made me get in the trunk,
and he took all my stuff.
474
00:20:16,395 --> 00:20:17,545
My phone, my keys.
475
00:20:17,629 --> 00:20:18,813
All right,
so what did he say?
476
00:20:18,897 --> 00:20:20,649
Did he tell you
where he was going?
477
00:20:20,733 --> 00:20:22,784
All he asked is where
I parked my car.
478
00:20:22,868 --> 00:20:25,075
I told him right over there.
479
00:20:25,575 --> 00:20:27,160
What kind of car
are you driving?
480
00:20:27,306 --> 00:20:29,090
It's a gold Chevy Malibu.
481
00:20:29,174 --> 00:20:31,726
Get the plates.
Put a BOLO out on the Chevy.
482
00:20:31,810 --> 00:20:34,715
Rico, did Mr. Moore know
you'd be here today?
483
00:20:34,832 --> 00:20:35,997
I don't know.
484
00:20:36,081 --> 00:20:37,832
Uh. Maybe.
485
00:20:37,916 --> 00:20:41,436
He doesn't do Model UN,
but he knows I do it.
486
00:20:41,520 --> 00:20:43,638
He's writing
my rec letters for college,
487
00:20:43,722 --> 00:20:45,807
so I gave him my résumé.
488
00:20:45,891 --> 00:20:47,742
Okay, you did great.
We're gonna call your parents.
489
00:20:47,826 --> 00:20:49,584
We're gonna get both of them
down here right away.
490
00:20:49,668 --> 00:20:51,192
Thank you.
491
00:20:52,197 --> 00:20:54,382
So Adam knows
we're onto him, right?
492
00:20:54,466 --> 00:20:55,550
He needs new wheels,
I get that part,
493
00:20:55,634 --> 00:20:56,551
but wouldn't it
have been easier
494
00:20:56,635 --> 00:20:57,919
to just carjack a stranger?
495
00:20:58,003 --> 00:21:01,035
He wanted Rico's
Chevy Malibu for a reason.
496
00:21:01,373 --> 00:21:03,239
We need to find out why.
497
00:21:03,710 --> 00:21:06,596
[suspenseful music]
498
00:21:06,712 --> 00:21:08,296
[♪ ♪]
499
00:21:08,380 --> 00:21:10,235
- Hey.
- How's it going, man?
500
00:21:15,854 --> 00:21:18,073
Well, better off that way.
Thank you.
501
00:21:18,157 --> 00:21:25,250
[♪ ♪]
502
00:21:27,166 --> 00:21:29,851
William Hunter?
503
00:21:29,935 --> 00:21:31,086
Do I know you?
504
00:21:31,170 --> 00:21:33,154
No.
505
00:21:33,238 --> 00:21:34,522
But I know you.
506
00:21:34,606 --> 00:21:36,358
[gunshots]
507
00:21:36,442 --> 00:21:39,297
[dogs barking]
508
00:21:46,785 --> 00:21:47,802
Just got word
of a new victim.
509
00:21:47,886 --> 00:21:49,437
Maybe related to our case.
510
00:21:49,521 --> 00:21:51,834
Gunned down right in front
of his house in Westchester.
511
00:21:55,394 --> 00:21:56,911
An elderly white guy.
512
00:21:56,995 --> 00:21:58,980
This doesn't fit his pattern.
You sure it's Adam?
513
00:21:59,064 --> 00:22:00,715
Neighbors spotted a gold
Chevy Malibu fleeing the scene.
514
00:22:00,799 --> 00:22:02,083
Male driver behind the wheel.
515
00:22:02,167 --> 00:22:03,752
Same as the car
Rico told us he drives.
516
00:22:03,836 --> 00:22:05,420
Well, that's not all
Adam's been up to.
517
00:22:05,504 --> 00:22:06,390
Check this out.
518
00:22:06,475 --> 00:22:08,954
He has a return flight
booked to Amsterdam on Monday.
519
00:22:09,039 --> 00:22:10,557
Amsterdam?
520
00:22:10,642 --> 00:22:11,926
Why the hell does he want
to go to Amsterdam?
521
00:22:12,010 --> 00:22:13,027
No idea.
522
00:22:13,111 --> 00:22:15,063
School's back in session
on Monday.
523
00:22:15,147 --> 00:22:17,732
It's a weird time for a teacher
to take a vacation.
524
00:22:17,816 --> 00:22:19,234
Alert Customs
and Border Patrol,
525
00:22:19,318 --> 00:22:20,869
and put a TECS stop on them.
526
00:22:20,953 --> 00:22:22,537
I'm gonna go see Kristin
and Sheryll in Westchester.
527
00:22:22,621 --> 00:22:24,275
Find out more about
our latest victim.
528
00:22:26,625 --> 00:22:27,776
Neighbor heard the gunshot.
529
00:22:27,860 --> 00:22:29,377
First she thought
that Rico had backed
530
00:22:29,461 --> 00:22:31,446
into one of the pillars
out here.
531
00:22:31,530 --> 00:22:32,647
She knows Rico?
532
00:22:32,731 --> 00:22:33,648
He lives here with his dad.
533
00:22:33,732 --> 00:22:35,250
That's why Adam wanted his car.
534
00:22:35,334 --> 00:22:37,152
Apparently,
there's a transponder in it
535
00:22:37,236 --> 00:22:39,387
that let him into the gate
without having to ID himself.
536
00:22:39,471 --> 00:22:41,122
What do we know
about our victim?
537
00:22:41,206 --> 00:22:42,724
His name is William Hunter,
former senator
538
00:22:42,808 --> 00:22:44,659
during the second
Bush administration.
539
00:22:44,743 --> 00:22:46,194
Retired from politics in 2014,
540
00:22:46,278 --> 00:22:48,963
lost his wife to COVID
in May of 2020.
541
00:22:49,047 --> 00:22:51,433
Why the hell is Moore
going after a retired senator?
542
00:22:51,517 --> 00:22:53,134
Excuse me.
543
00:22:53,218 --> 00:22:55,603
- Ma'am, hold on.
- I'm looking for Agent Scott.
544
00:22:55,687 --> 00:22:56,975
That'd be me.
545
00:22:57,990 --> 00:22:59,007
Oh, God.
546
00:22:59,091 --> 00:23:00,708
William.
547
00:23:00,792 --> 00:23:02,811
Liv Whitley, DOJ.
548
00:23:02,895 --> 00:23:04,479
I've been out
with my family all day,
549
00:23:04,563 --> 00:23:06,581
and I didn't hear about the
shootings until an hour ago.
550
00:23:06,665 --> 00:23:07,864
You knew him?
551
00:23:07,949 --> 00:23:10,100
Everybody
in our section does.
552
00:23:10,185 --> 00:23:11,803
I also know Adam Moore.
553
00:23:12,037 --> 00:23:13,788
As soon as I saw
that's who you were chasing,
554
00:23:13,872 --> 00:23:15,623
I called your office,
and they sent me here.
555
00:23:15,707 --> 00:23:17,158
And how do you know Adam?
556
00:23:17,242 --> 00:23:19,060
He came to see me
at work two weeks ago.
557
00:23:19,144 --> 00:23:21,262
Weaseled his way
past my assistant
558
00:23:21,346 --> 00:23:22,831
with a list of names.
559
00:23:22,915 --> 00:23:24,866
War criminals he wanted us
to go after.
560
00:23:24,950 --> 00:23:26,134
What kind of war criminals?
561
00:23:26,218 --> 00:23:27,469
He couldn't really say.
562
00:23:27,553 --> 00:23:29,003
He had no evidence,
just this list of names
563
00:23:29,087 --> 00:23:32,407
and vague allegations
about supposed atrocities
564
00:23:32,491 --> 00:23:35,710
that happened on some island
in Asia decades ago.
565
00:23:35,794 --> 00:23:37,712
Was the island in Thailand?
566
00:23:37,796 --> 00:23:39,180
I don't know.
I had never heard of it.
567
00:23:39,264 --> 00:23:40,882
Honestly, I thought
he was a crackpot,
568
00:23:40,966 --> 00:23:43,318
and I just wanted
to get him out of my office.
569
00:23:43,402 --> 00:23:45,086
Did he say what he wanted?
570
00:23:45,170 --> 00:23:47,288
He wanted the names
on his list referred
571
00:23:47,372 --> 00:23:49,357
to the International Criminal
Court for prosecution.
572
00:23:49,441 --> 00:23:52,460
I told him that wouldn't
be possible since the U.S.
573
00:23:52,544 --> 00:23:55,230
hasn't been a participating
member in the ICC since 2002
574
00:23:55,314 --> 00:23:59,234
because of the Protection Act,
which Senator Hunter wrote.
575
00:23:59,318 --> 00:24:01,636
I can't believe this.
576
00:24:01,720 --> 00:24:02,937
I think I'm getting it now.
577
00:24:03,021 --> 00:24:04,906
[suspenseful music]
578
00:24:04,990 --> 00:24:08,543
Moore thinks these Thai men
are war criminals.
579
00:24:08,627 --> 00:24:10,178
When he finds out
they can't be prosecuted,
580
00:24:10,262 --> 00:24:12,080
he starts taking them out
on his own.
581
00:24:12,164 --> 00:24:14,682
And he blames Hunter for
taking the U.S. out of the ICC
582
00:24:14,766 --> 00:24:16,351
and decides
to make him pay too.
583
00:24:16,435 --> 00:24:17,819
We need to see that list.
584
00:24:17,903 --> 00:24:19,554
Every name on there
could be a potential target.
585
00:24:19,638 --> 00:24:20,688
It's at my office.
586
00:24:20,772 --> 00:24:22,257
We'll have to go
back into the city.
587
00:24:22,341 --> 00:24:23,491
Hmm.
588
00:24:23,575 --> 00:24:26,261
I love a workaholic.
589
00:24:26,345 --> 00:24:30,031
[humming] Hey.
590
00:24:30,115 --> 00:24:33,001
You got to enjoy the radio
before they start cranking
591
00:24:33,085 --> 00:24:35,003
all that holiday music,
you know.
592
00:24:35,087 --> 00:24:38,376
[soft music playing on radio]
593
00:24:40,403 --> 00:24:42,692
Speaking Thai...
594
00:24:47,933 --> 00:24:51,319
I gave it a lot of thought.
595
00:24:51,403 --> 00:24:52,353
Okay.
596
00:24:52,437 --> 00:24:54,355
What the hell is that?
597
00:24:54,439 --> 00:24:57,228
[car horn honking]
598
00:25:01,847 --> 00:25:03,398
Are you crazy or something?
599
00:25:03,482 --> 00:25:05,937
What the hell
is this guy's problem?
600
00:25:07,819 --> 00:25:09,237
Dad, get out.
601
00:25:09,321 --> 00:25:10,905
- What are you doing?
- Dad, just... just get out.
602
00:25:10,989 --> 00:25:13,344
Give me your phone.
You got location services on.
603
00:25:15,093 --> 00:25:17,679
- Hey, Adam.
- Hey. Stay right here.
604
00:25:17,763 --> 00:25:18,980
Leave that old man alone.
605
00:25:19,064 --> 00:25:20,682
- Shut up!
- Yo, I mean it.
606
00:25:20,766 --> 00:25:22,817
I'm gonna call 911.
Leave him alone.
607
00:25:22,901 --> 00:25:24,552
Yeah, what are you gonna do?
608
00:25:24,636 --> 00:25:27,343
Hey, where are you going?
Come on.
609
00:25:27,428 --> 00:25:29,413
- Adam.
- Come on.
610
00:25:29,534 --> 00:25:30,684
It's Thanksgiving.
611
00:25:30,909 --> 00:25:32,811
Hey, shut up and be thankful.
612
00:25:32,896 --> 00:25:34,116
Get in.
613
00:25:36,167 --> 00:25:37,985
It's all right. It's okay.
614
00:25:38,350 --> 00:25:45,310
[♪ ♪]
615
00:25:46,333 --> 00:25:48,202
911, I want to report
an emergency.
616
00:25:49,624 --> 00:25:51,850
Grant's been my friend
for many years.
617
00:25:52,327 --> 00:25:55,288
I was going with him
to JFK to, uh,
618
00:25:55,704 --> 00:25:57,853
to say goodbye
for the last time.
619
00:25:57,938 --> 00:25:59,289
Last time?
620
00:25:59,374 --> 00:26:01,250
He's gonna a clinic
in Amsterdam,
621
00:26:01,335 --> 00:26:03,124
where he'll die
by assisted suicide.
622
00:26:03,241 --> 00:26:05,856
It's not legal here
unless you're terminal.
623
00:26:06,096 --> 00:26:07,881
He's just in so much pain.
624
00:26:08,024 --> 00:26:09,274
I understand.
625
00:26:09,359 --> 00:26:10,508
All right, I appreciate that.
Thank you.
626
00:26:10,592 --> 00:26:13,171
Was Adam supposed to fly to
Amsterdam next week with him?
627
00:26:13,275 --> 00:26:16,928
Yes, but after hearing
about what Adam's done,
628
00:26:17,013 --> 00:26:19,032
Grant chose to go early.
629
00:26:19,303 --> 00:26:21,654
There's just nothing here
for him anymore.
630
00:26:21,738 --> 00:26:23,890
I got nothing from the driver
except he saw Adam
631
00:26:23,974 --> 00:26:26,492
heading towards
the southbound ramp.
632
00:26:26,576 --> 00:26:28,928
Adam went to the DOJ
with a list of Thai men
633
00:26:29,012 --> 00:26:31,030
he claimed were war criminals.
634
00:26:31,114 --> 00:26:32,819
You know anything about that?
635
00:26:33,305 --> 00:26:35,023
The pirates.
636
00:26:35,319 --> 00:26:38,077
After Saigon fell,
many people tried
637
00:26:38,162 --> 00:26:40,006
to escape Vietnam by boat.
638
00:26:40,091 --> 00:26:41,842
The ones who drowned
were lucky.
639
00:26:42,013 --> 00:26:45,819
The unlucky ones were attacked
by Thai pirates at sea.
640
00:26:45,904 --> 00:26:49,827
They marooned us
on Nam Cha Island.
641
00:26:50,215 --> 00:26:52,267
I was with my family.
642
00:26:52,453 --> 00:26:55,338
We were alive, thanks to Grant.
643
00:26:55,423 --> 00:26:59,061
He was a pilot flying over when
he spotted us on the island.
644
00:26:59,765 --> 00:27:02,417
The world had no idea
we were there.
645
00:27:02,664 --> 00:27:06,351
Grant himself organized
many rescue missions by boat.
646
00:27:06,436 --> 00:27:08,087
It was very dangerous,
but he came
647
00:27:08,273 --> 00:27:11,835
and saved hundreds of
Vietnamese refugees like me.
648
00:27:13,015 --> 00:27:14,897
We all owe him our lives.
649
00:27:16,263 --> 00:27:18,114
Maybe Adam believed
that these pirates
650
00:27:18,199 --> 00:27:21,054
would someday be brought
to justice.
651
00:27:21,853 --> 00:27:24,163
And then losing his dad
put a clock on it.
652
00:27:24,428 --> 00:27:25,945
Adam wants his dad
to see justice done
653
00:27:26,257 --> 00:27:27,304
while he's still alive.
654
00:27:27,389 --> 00:27:29,515
First he goes to the DOJ
hoping they'll prosecute
655
00:27:29,600 --> 00:27:31,244
the pirates
through official channels
656
00:27:31,329 --> 00:27:32,491
like the Nuremberg trials.
657
00:27:32,576 --> 00:27:34,861
Yeah, but they don't,
so Adam decides
658
00:27:35,084 --> 00:27:36,802
he's gonna step up
and save the day.
659
00:27:36,887 --> 00:27:38,311
Can you pull up
those photos again?
660
00:27:38,396 --> 00:27:40,013
Yeah.
661
00:27:40,098 --> 00:27:41,649
Adam ID'd these six men
662
00:27:41,734 --> 00:27:43,356
to the DOJ
as these Thai pirates.
663
00:27:43,441 --> 00:27:44,757
He's killed three so far.
664
00:27:44,842 --> 00:27:45,825
Yeah, two of them
were brothers
665
00:27:45,910 --> 00:27:47,161
who became Buddhist monks.
666
00:27:47,246 --> 00:27:48,764
That's why Adam
attacked the temple.
667
00:27:48,921 --> 00:27:52,611
The third is Arthit An war,
killed in Central Park.
668
00:27:53,819 --> 00:27:56,738
Have you seen them before
from Nam Cha Island?
669
00:27:56,955 --> 00:27:59,866
[suspenseful music]
670
00:28:00,144 --> 00:28:01,795
Do you recognize
the other three?
671
00:28:02,060 --> 00:28:03,644
I'm not sure.
672
00:28:03,728 --> 00:28:08,069
But the one face
I do know is one pirate.
673
00:28:08,154 --> 00:28:09,839
He was maybe 20 years old,
674
00:28:09,924 --> 00:28:11,819
but already crueler
than the others.
675
00:28:13,270 --> 00:28:16,990
He raped my mother many times.
676
00:28:17,442 --> 00:28:19,202
But what killed her...
677
00:28:20,404 --> 00:28:23,426
was a broken heart when
he murdered my baby brother.
678
00:28:25,815 --> 00:28:29,605
That man had a scar
across his face.
679
00:28:32,136 --> 00:28:34,460
I see that face every night.
680
00:28:35,059 --> 00:28:37,348
Wait here a minute,
Mr. Bui.
681
00:28:39,430 --> 00:28:41,030
You started it.
682
00:28:42,202 --> 00:28:44,210
You decided to go to Amsterdam.
683
00:28:44,702 --> 00:28:47,944
[♪ ♪]
684
00:28:48,115 --> 00:28:50,015
I'm sorry, son.
685
00:28:53,011 --> 00:28:55,475
Tried to hold out, you know,
I couldn't take it anymore.
686
00:28:55,580 --> 00:28:57,198
The pain just got too much.
687
00:28:57,282 --> 00:28:58,913
I had to choose.
688
00:28:58,998 --> 00:29:00,752
You get to choose death.
689
00:29:02,493 --> 00:29:04,114
Why don't I?
690
00:29:09,327 --> 00:29:11,315
Speaking Thai...
691
00:29:14,032 --> 00:29:15,386
I love you too.
692
00:29:16,935 --> 00:29:19,523
But you weren't even
gonna say goodbye.
693
00:29:24,976 --> 00:29:27,061
You know, when you were...
694
00:29:27,145 --> 00:29:29,830
You were very small,
695
00:29:29,914 --> 00:29:32,833
you'd wake up in the morning,
you'd always have a big smile
696
00:29:32,917 --> 00:29:36,804
and say, "Hello, sun."
697
00:29:36,888 --> 00:29:38,539
You remember that?
698
00:29:38,623 --> 00:29:39,740
I don't want to hear any
of this crap right now.
699
00:29:39,824 --> 00:29:42,042
Well, you're gonna
hear it anyway.
700
00:29:42,126 --> 00:29:45,730
But then at night, when we
put you to bed, you'd just...
701
00:29:45,897 --> 00:29:47,269
You'd cry and cry.
702
00:29:47,365 --> 00:29:48,582
Couldn't stop crying.
703
00:29:48,666 --> 00:29:50,084
We didn't know what to do.
704
00:29:50,168 --> 00:29:51,252
We kept the lights on.
705
00:29:51,336 --> 00:29:52,720
We bought you a night light.
706
00:29:52,804 --> 00:29:55,422
I'd sit up with you at night
and try to comfort you,
707
00:29:55,506 --> 00:29:56,878
but nothing worked.
708
00:29:56,963 --> 00:30:00,983
You just cry and cry until
you cried yourself to sleep.
709
00:30:01,068 --> 00:30:04,888
And then, your mom.
710
00:30:04,991 --> 00:30:06,237
She told this story.
711
00:30:06,322 --> 00:30:12,144
She said, uh, told you how
the sun shined on you all day.
712
00:30:12,245 --> 00:30:15,503
And that warmth inside you,
that light,
713
00:30:15,621 --> 00:30:18,206
it would stay with you
all night long
714
00:30:18,290 --> 00:30:21,664
so you didn't have to be
afraid of the dark anymore.
715
00:30:21,813 --> 00:30:23,631
That seemed to work.
716
00:30:23,896 --> 00:30:26,214
[sentimental music]
717
00:30:26,298 --> 00:30:28,483
God bless her.
718
00:30:28,567 --> 00:30:32,153
And that's why you didn't
have to be afraid anymore.
719
00:30:32,237 --> 00:30:35,790
Because that light
would always,
720
00:30:35,874 --> 00:30:37,659
always be inside you.
721
00:30:37,743 --> 00:30:43,932
[♪ ♪]
722
00:30:44,016 --> 00:30:46,304
Innocent people.
723
00:30:47,429 --> 00:30:48,746
I didn't know.
724
00:30:48,831 --> 00:30:51,053
I didn't know they were
gonna be in there, Dad.
725
00:30:53,492 --> 00:30:56,414
What are we gonna do?
726
00:31:05,671 --> 00:31:07,722
Where are we?
727
00:31:07,806 --> 00:31:09,691
[suspenseful music]
728
00:31:09,775 --> 00:31:10,759
You'll see.
729
00:31:10,843 --> 00:31:15,830
[♪ ♪]
730
00:31:15,914 --> 00:31:18,400
So if this guy was around 20
in the late '70s,
731
00:31:18,484 --> 00:31:19,734
he'd be in his 60s today.
732
00:31:19,908 --> 00:31:22,003
We're running a general search
of Thai men
733
00:31:22,087 --> 00:31:25,673
between the ages of 55 and 65
with distinct facial scarring.
734
00:31:25,757 --> 00:31:27,976
My guess is,
he's not on the list.
735
00:31:28,060 --> 00:31:30,378
That Adam always planned
to go after him personally.
736
00:31:30,462 --> 00:31:31,780
Well, we came up
with a short list,
737
00:31:31,864 --> 00:31:34,382
and we're eliminating any
possible matches as we go.
738
00:31:34,466 --> 00:31:36,050
Two of the hits
are already deceased.
739
00:31:36,134 --> 00:31:38,720
Eliminate the men with
track able employment histories.
740
00:31:38,804 --> 00:31:41,356
They'd have to disclose that
information to immigration.
741
00:31:41,440 --> 00:31:43,057
And I bet you can't put down
pirate as an occupation
742
00:31:43,141 --> 00:31:46,694
without inviting some serious
questions from the DHS.
743
00:31:46,778 --> 00:31:48,863
Okay, I got
a potential match.
744
00:31:48,947 --> 00:31:50,698
Lek Saengarun.
745
00:31:50,782 --> 00:31:53,968
Lek has fisherman listed
as his occupation in Thailand.
746
00:31:54,052 --> 00:31:55,603
Send it to me now.
747
00:31:55,687 --> 00:31:57,739
Done, and I'm sending you his
address and phone number too.
748
00:31:57,823 --> 00:32:02,544
[♪ ♪]
749
00:32:02,628 --> 00:32:03,775
That's him.
750
00:32:04,029 --> 00:32:06,381
He killed my baby brother.
751
00:32:06,465 --> 00:32:08,249
And the first time
Grant tried to rescue us,
752
00:32:08,333 --> 00:32:10,952
he shot down his plane.
753
00:32:11,036 --> 00:32:12,387
Grant almost died.
754
00:32:12,471 --> 00:32:13,955
Adam's wife told us
that Grant has
755
00:32:14,039 --> 00:32:15,457
degenerative lumbar disease.
756
00:32:15,541 --> 00:32:17,058
That could have been
caused in the plane crash.
757
00:32:17,142 --> 00:32:19,427
So Adam holds Lek responsible
for his dad's condition,
758
00:32:19,511 --> 00:32:21,663
for the chronic pain
that's making Grant choose
759
00:32:21,747 --> 00:32:23,565
to end his life
by assisted suicide.
760
00:32:23,649 --> 00:32:25,667
Yeah, and maybe he took
his dad to go after Lek.
761
00:32:25,751 --> 00:32:27,569
Witness his murder,
eye for an eye.
762
00:32:27,653 --> 00:32:29,904
Vengeance begets vengeance.
763
00:32:29,988 --> 00:32:32,040
Adam's anger is like hot coals.
764
00:32:32,124 --> 00:32:34,409
He wants to throw his rage
at the men who hurt us.
765
00:32:34,493 --> 00:32:36,411
But in holding on
to that anger,
766
00:32:36,495 --> 00:32:38,446
he only hurts himself the most.
767
00:32:38,530 --> 00:32:40,785
Don't you want these men
punished too?
768
00:32:42,200 --> 00:32:44,752
Karma will find a way.
769
00:32:44,836 --> 00:32:46,855
Lek's not
answering his phone,
770
00:32:46,939 --> 00:32:48,122
but we talked to his wife.
771
00:32:48,206 --> 00:32:49,324
He's working today
in the restaurant
772
00:32:49,408 --> 00:32:50,758
they own in Brooklyn.
773
00:32:50,842 --> 00:32:52,160
She says Thanksgiving
is one of the busiest
774
00:32:52,244 --> 00:32:54,262
days of the year.
It's got to be packed.
775
00:32:54,346 --> 00:32:55,396
Send us the address.
776
00:32:55,480 --> 00:32:56,458
We'll meet you
at the restaurant.
777
00:32:56,543 --> 00:32:57,543
Copy that.
778
00:32:57,783 --> 00:33:00,935
[tense music]
779
00:33:01,019 --> 00:33:02,370
Wait here.
780
00:33:02,454 --> 00:33:08,111
[♪ ♪]
781
00:33:08,248 --> 00:33:11,437
[car alarm blaring,
horn honking]
782
00:33:20,939 --> 00:33:23,157
Speaking Thai...
783
00:33:23,241 --> 00:33:24,392
[alarm chirps]
784
00:33:24,476 --> 00:33:31,770
[♪ ♪]
785
00:33:36,860 --> 00:33:38,806
Keep going.
Can you take them?
786
00:33:39,056 --> 00:33:39,957
Come on.
787
00:33:40,042 --> 00:33:41,660
Just take them down.
788
00:33:41,744 --> 00:33:43,862
[alarms wailing]
789
00:33:44,156 --> 00:33:45,823
They're barricaded
in the kitchen.
790
00:33:45,908 --> 00:33:47,126
Witnesses say Adam's armed.
791
00:33:47,210 --> 00:33:48,510
Most people are out,
but they're still
792
00:33:48,594 --> 00:33:50,002
a couple of civilians
in the dining area.
793
00:33:50,086 --> 00:33:52,038
Should we wait for SWAT?
[gunshots]
794
00:33:52,482 --> 00:33:53,933
No time. Go, go, go!
795
00:33:54,017 --> 00:33:56,181
[people shouting]
796
00:33:56,266 --> 00:33:58,351
[groaning]
797
00:33:58,788 --> 00:34:00,017
Let me see your hands.
798
00:34:00,166 --> 00:34:03,008
In the kitchen.
They've got Lek.
799
00:34:03,092 --> 00:34:06,572
Come on. Come on.
Out, out, out, out.
800
00:34:06,763 --> 00:34:07,780
- Ray!
- Yeah?
801
00:34:07,864 --> 00:34:08,948
- Come on.
- Got you.
802
00:34:09,032 --> 00:34:10,616
Hey, right behind you.
Come with me.
803
00:34:10,830 --> 00:34:13,619
[tense music]
804
00:34:13,703 --> 00:34:20,963
[♪ ♪]
805
00:34:24,681 --> 00:34:26,498
FBI! Drop the gun.
806
00:34:26,582 --> 00:34:28,100
Drop it.
807
00:34:28,184 --> 00:34:29,134
Don't move.
808
00:34:29,218 --> 00:34:30,936
I'll kill him right now.
809
00:34:31,020 --> 00:34:32,538
Adam.
810
00:34:32,622 --> 00:34:35,174
A wise man recently said to me,
811
00:34:35,258 --> 00:34:38,210
vengeance begets vengeance.
812
00:34:38,294 --> 00:34:41,013
Sound familiar, Grant?
813
00:34:41,097 --> 00:34:42,348
Tony said that.
814
00:34:42,432 --> 00:34:43,549
Tony, your best friend.
815
00:34:43,633 --> 00:34:44,883
Shut up!
816
00:34:44,967 --> 00:34:47,324
You don't know anything
about what this man did.
817
00:34:47,409 --> 00:34:49,360
Tony knows what he did.
818
00:34:49,531 --> 00:34:50,852
He survived it.
819
00:34:54,310 --> 00:34:57,763
This is not right, son.
820
00:34:57,847 --> 00:34:59,832
This is not our legacy.
821
00:34:59,916 --> 00:35:01,667
It's not your legacy?
822
00:35:01,751 --> 00:35:06,472
You saved Tony, Mom,
all those people.
823
00:35:06,556 --> 00:35:08,641
But look at the pain you're in!
824
00:35:08,725 --> 00:35:11,510
While he's walking around,
living his life,
825
00:35:11,594 --> 00:35:12,978
driving his beamer.
826
00:35:13,062 --> 00:35:16,415
Your suffering
is because of him.
827
00:35:16,499 --> 00:35:17,312
You're my son.
828
00:35:17,430 --> 00:35:19,182
You're my legacy.
829
00:35:19,267 --> 00:35:21,820
And this,
what you're doing now,
830
00:35:22,934 --> 00:35:24,452
can't be our legacy.
831
00:35:24,841 --> 00:35:28,898
Whatever you do now,
that'll be our legacy.
832
00:35:29,246 --> 00:35:32,078
It's not even a fraction
of what they deserve.
833
00:35:33,406 --> 00:35:35,399
Tell 'em what kind of
man you really are.
834
00:35:35,484 --> 00:35:37,875
Please! Please!
835
00:35:37,960 --> 00:35:40,914
I want the whole world
to know and punish him
836
00:35:41,157 --> 00:35:42,975
for what he did
on Nam Cha Island.
837
00:35:43,094 --> 00:35:44,687
That is not
your choice, Adam.
838
00:35:44,860 --> 00:35:48,246
Put the gun down and we'll
see to it he goes to trial.
839
00:35:48,431 --> 00:35:49,348
I tried that.
840
00:35:49,432 --> 00:35:51,684
That's a lie.
841
00:35:51,768 --> 00:35:54,890
If you're not gonna tell them,
I will.
842
00:35:57,273 --> 00:36:00,592
The pirates,
they raped all the women.
843
00:36:00,676 --> 00:36:02,561
Girls as young as five and six.
844
00:36:02,645 --> 00:36:05,631
The men and boys,
they tortured.
845
00:36:05,715 --> 00:36:08,334
And the babies.
846
00:36:08,418 --> 00:36:10,102
Tell them.
847
00:36:10,186 --> 00:36:13,238
Tell them what
you did to the babies.
848
00:36:13,322 --> 00:36:16,011
Tell them what you did
to Tony's brother.
849
00:36:17,894 --> 00:36:21,413
They swung them by the ankles
and bashed their brains
850
00:36:21,497 --> 00:36:23,349
up against the shore.
851
00:36:23,433 --> 00:36:24,616
Isn't that right?
852
00:36:24,700 --> 00:36:27,953
Adam, the public
will only know the truth
853
00:36:28,037 --> 00:36:31,457
of what happened
if you put that gun down
854
00:36:31,541 --> 00:36:32,931
and let us take him in.
855
00:36:33,275 --> 00:36:35,517
[sentimental music]
856
00:36:35,620 --> 00:36:37,119
You're right.
857
00:36:37,808 --> 00:36:42,663
He deserves to be punished
for his atrocities,
858
00:36:42,919 --> 00:36:45,049
but do it the right way.
859
00:36:45,521 --> 00:36:49,408
[♪ ♪]
860
00:36:49,492 --> 00:36:53,078
Adam, give me the gun.
861
00:36:53,162 --> 00:36:56,982
You know,
you receive from the world
862
00:36:57,066 --> 00:36:59,451
what you give to the world.
863
00:36:59,535 --> 00:37:05,324
I always tried and did my best
for you and our family.
864
00:37:05,408 --> 00:37:12,067
Provide, well, good karma.
865
00:37:14,070 --> 00:37:15,888
Give me the gun.
866
00:37:15,973 --> 00:37:16,990
It's all right.
867
00:37:17,075 --> 00:37:18,641
This is over.
868
00:37:19,497 --> 00:37:21,883
Adam, give me the gun.
869
00:37:23,361 --> 00:37:25,716
Come on, son. Please.
870
00:37:28,022 --> 00:37:30,011
Give it to me.
871
00:37:33,765 --> 00:37:34,986
That's it.
872
00:37:38,580 --> 00:37:39,987
I have the gun.
873
00:37:40,447 --> 00:37:41,447
I have the gun.
874
00:37:41,811 --> 00:37:49,104
[♪ ♪]
875
00:37:50,636 --> 00:37:52,682
It's okay.
876
00:37:52,905 --> 00:37:54,693
It's all right.
877
00:38:04,117 --> 00:38:05,769
- Don't do it, Grant!
- No! No!
878
00:38:05,854 --> 00:38:07,222
No, Dad, no!
[gunshots]
879
00:38:07,307 --> 00:38:09,805
No, Dad, Dad! Dad!
880
00:38:09,889 --> 00:38:12,041
Dad, no!
881
00:38:12,125 --> 00:38:14,043
No, Dad.
882
00:38:14,127 --> 00:38:17,112
[sobbing]
883
00:38:17,363 --> 00:38:19,014
On the ground. Let's go.
884
00:38:19,098 --> 00:38:21,984
[somber music]
885
00:38:22,068 --> 00:38:29,361
[♪ ♪]
886
00:38:30,648 --> 00:38:31,699
Ready to get home?
887
00:38:31,784 --> 00:38:32,761
Oh, yeah.
888
00:38:32,845 --> 00:38:36,193
It's too late to make my mom's
pumpkin pie from scratch.
889
00:38:36,278 --> 00:38:38,363
I have to pick up
a ready crust and hope
890
00:38:38,448 --> 00:38:39,635
Charlotte doesn't notice.
891
00:38:39,961 --> 00:38:42,488
- You?
- Oh, Ingrid's handling dinner,
892
00:38:42,573 --> 00:38:43,949
but she's a vegetarian
this month.
893
00:38:44,463 --> 00:38:46,704
I fear a tofurkey in my future.
894
00:38:46,948 --> 00:38:50,112
[phone ringing]
895
00:38:50,196 --> 00:38:52,565
April, hey, sorry.
I'm on my way.
896
00:38:52,666 --> 00:38:53,715
You know what,
don't worry about it.
897
00:38:53,799 --> 00:38:54,917
I'm almost in Oyster Bay.
898
00:38:55,001 --> 00:38:57,748
I actually decided to have
dinner with my family instead.
899
00:38:57,833 --> 00:38:59,342
No, I'll just stop off
and shower
900
00:38:59,427 --> 00:39:00,593
and change
and I'll meet you there.
901
00:39:00,677 --> 00:39:02,127
I can make it
in time for dessert.
902
00:39:02,211 --> 00:39:03,896
I'll bring your
favorite bottle of wine.
903
00:39:03,980 --> 00:39:05,842
That's not necessary, Remy.
904
00:39:05,927 --> 00:39:07,333
I know, but I want to.
905
00:39:08,117 --> 00:39:09,872
I don't want you to.
906
00:39:10,887 --> 00:39:14,333
Listen, we both know where
this is headed, don't we?
907
00:39:14,964 --> 00:39:16,915
Are you saying what
I think you're saying?
908
00:39:17,093 --> 00:39:18,711
It's better
to end it now than
909
00:39:18,795 --> 00:39:20,536
to limp through the holidays.
910
00:39:21,224 --> 00:39:22,781
But we had a good run there.
911
00:39:22,904 --> 00:39:26,552
You just have to fly south
for the winter.
912
00:39:26,636 --> 00:39:27,987
And you know,
at first I thought
913
00:39:28,071 --> 00:39:30,295
you were afraid of commitment,
but that's not true.
914
00:39:30,380 --> 00:39:33,726
You are committed...
To your work.
915
00:39:34,130 --> 00:39:36,108
And that's okay,
you know, that's you.
916
00:39:36,193 --> 00:39:38,497
But, uh, that's not me.
917
00:39:38,612 --> 00:39:41,034
At least not
at this point in my life.
918
00:39:43,806 --> 00:39:45,357
April, I am sorry.
919
00:39:45,488 --> 00:39:46,685
Don't be.
920
00:39:47,346 --> 00:39:49,974
Let's just be thankful for
the time that we had together.
921
00:39:50,232 --> 00:39:52,693
[♪ ♪]
922
00:39:52,810 --> 00:39:54,565
I got to go.
923
00:39:58,867 --> 00:40:00,454
Everything okay?
924
00:40:03,583 --> 00:40:05,067
Not really.
925
00:40:05,152 --> 00:40:08,526
I just had to kill a war hero,
and April and I are a wrap.
926
00:40:08,829 --> 00:40:10,947
She broke up with you
on Thanksgiving?
927
00:40:11,294 --> 00:40:12,498
Can you blame her?
928
00:40:12,676 --> 00:40:15,398
I'm married to the job.
It's been coming for a while.
929
00:40:16,924 --> 00:40:18,005
What?
930
00:40:18,090 --> 00:40:19,107
Nothing.
931
00:40:19,192 --> 00:40:21,431
I mean, you don't
like to be tied down.
932
00:40:22,071 --> 00:40:23,689
I'm sorry, man.
933
00:40:23,774 --> 00:40:25,892
I didn't know
you had a girlfriend.
934
00:40:26,162 --> 00:40:27,404
Kind of my point.
935
00:40:27,591 --> 00:40:29,662
On the bright side,
at least you get to go home,
936
00:40:29,747 --> 00:40:32,117
watch some football,
not feel guilty.
937
00:40:32,201 --> 00:40:33,585
You're not
watching football,
938
00:40:33,669 --> 00:40:35,921
and you're not
going home alone.
939
00:40:36,005 --> 00:40:37,489
Have you ever had
Ray's cooking?
940
00:40:37,573 --> 00:40:38,693
Can't say I have.
941
00:40:38,778 --> 00:40:40,233
Well, good,
because it's terrible.
942
00:40:40,318 --> 00:40:41,694
But I think between
the three of us,
943
00:40:41,778 --> 00:40:43,614
we can whip up
something decent.
944
00:40:45,047 --> 00:40:47,069
Hold... it...
[sighs]
945
00:40:51,954 --> 00:40:54,022
I've got to get
a universal remote.
946
00:40:54,107 --> 00:40:55,311
Hey, I said no football.
947
00:40:55,396 --> 00:40:56,577
I recorded the parade earlier.
948
00:40:56,661 --> 00:40:58,394
- Put it on.
- All right, that's it.
949
00:40:58,478 --> 00:41:00,396
I'm kicking you off.
I'm DJ'ing now.
950
00:41:00,480 --> 00:41:01,763
Why? I like this song.
951
00:41:01,848 --> 00:41:03,666
Oh!
My potatoes are boiling over.
952
00:41:03,751 --> 00:41:05,369
Yeah, yeah, yeah.
I got you. I got you.
953
00:41:05,467 --> 00:41:07,271
Hey, don't burn
the baby turkeys.
954
00:41:07,356 --> 00:41:10,509
[laughs]
He knows they're not turkeys.
955
00:41:10,624 --> 00:41:12,542
They're Cornish hens
thanks to you, genius.
956
00:41:12,669 --> 00:41:13,977
Hey listen, I'm good,
957
00:41:14,061 --> 00:41:15,511
but even I can't
track down a butterball
958
00:41:15,595 --> 00:41:17,113
at 5:00 on Thanksgiving Day.
959
00:41:17,197 --> 00:41:18,349
Teddy Pendergrass' "When
Somebody Loves You Back" plays...
960
00:41:18,433 --> 00:41:20,940
- Both: Oh!
- Ooh, what is this?
961
00:41:21,034 --> 00:41:22,568
Are you kidding?
962
00:41:22,736 --> 00:41:24,778
You don't know Teddy P?
963
00:41:24,863 --> 00:41:28,149
- That's my jam.
- Oh. Oh, yeah.
964
00:41:28,269 --> 00:41:31,455
- What, what.
- [laughs] Whoo!
965
00:41:31,540 --> 00:41:34,076
- What you want me to do?
- Okay, uh, carrots and celery.
966
00:41:34,161 --> 00:41:36,436
- Start chopping.
- Mmm.
967
00:41:36,535 --> 00:41:38,587
Both singing along:
♪ It's so good ♪
968
00:41:38,672 --> 00:41:39,943
Hey.
969
00:41:40,186 --> 00:41:44,331
Both: ♪ Loving somebody
when somebody loves you back ♪
970
00:41:44,416 --> 00:41:45,634
Whoo!
971
00:41:45,726 --> 00:41:46,876
So good.
972
00:41:46,960 --> 00:41:48,645
- ♪ To be loved ♪
- To be loved.
973
00:41:48,729 --> 00:41:49,669
Uh, uh!
974
00:41:49,754 --> 00:41:53,161
Both: ♪ And be loved in return
is the only thing ♪
975
00:41:53,464 --> 00:41:55,374
♪ That my heart desires ♪
976
00:41:55,459 --> 00:41:57,383
Hey, toast.
Appreciation.
977
00:41:57,468 --> 00:41:59,653
- Cheers.
- Cheers.
978
00:41:59,738 --> 00:42:01,664
♪ The little things I do ♪
979
00:42:01,809 --> 00:42:04,561
♪ Oh, you're the one
who's got me inspired ♪
69206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.