Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,265 --> 00:00:07,181
[tense music]
2
00:00:07,268 --> 00:00:14,144
♪ ♪
3
00:00:15,363 --> 00:00:16,668
Okay, you're all set, Clay.
4
00:00:16,755 --> 00:00:17,756
Just need your John Hancock.
5
00:00:17,843 --> 00:00:19,802
All right. Copy that.
6
00:00:19,889 --> 00:00:22,283
Ah, Next stop, Windy City.
7
00:00:22,370 --> 00:00:23,980
How are the kiddos?
8
00:00:24,067 --> 00:00:25,199
Eating me out
of house and home.
9
00:00:25,286 --> 00:00:26,852
That's why I took
the graveyard shift.
10
00:00:26,939 --> 00:00:29,159
Need the cash.
- Yeah, you and me both.
11
00:00:29,246 --> 00:00:30,465
Yo, I'll catch you
on the flip side.
12
00:00:30,552 --> 00:00:32,815
- Take care.
- All right.
13
00:00:32,902 --> 00:00:39,778
♪ ♪
14
00:00:50,050 --> 00:00:52,530
What the hell?
15
00:00:52,617 --> 00:00:53,488
Get out of the truck!
16
00:00:54,619 --> 00:00:57,405
- Get out of the truck!
- Come on, you heard him.
17
00:00:57,492 --> 00:00:59,102
Come down out of there.
Let's go. Come on!
18
00:01:02,584 --> 00:01:04,238
- Just wait a minute, just--
- Hey, hey, hey.
19
00:01:04,325 --> 00:01:05,891
Don't talk. Unlock the trailer.
20
00:01:10,113 --> 00:01:11,462
Hurry up!
21
00:01:11,549 --> 00:01:17,947
♪ ♪
22
00:01:18,034 --> 00:01:19,601
Quit wasting time!
23
00:01:19,688 --> 00:01:21,603
Look--look, I'm trying, man.
24
00:01:21,690 --> 00:01:22,865
I told you to hurry up!
25
00:01:24,954 --> 00:01:26,042
I'm trying.
26
00:01:26,129 --> 00:01:27,130
Do it!
27
00:01:32,614 --> 00:01:34,224
[gunshot]
- [grunts]
28
00:01:35,834 --> 00:01:37,097
All right, come on.
29
00:01:37,184 --> 00:01:38,794
Let's get the stuff
and get out of here.
30
00:01:38,881 --> 00:01:40,100
Open it up.
31
00:01:40,187 --> 00:01:47,063
♪ ♪
32
00:01:49,718 --> 00:01:51,328
What are we looking at?
33
00:01:51,415 --> 00:01:53,287
Seems like a
straightforward semi jacking.
34
00:01:53,374 --> 00:01:55,680
Rent-a-cop found the truck and
the dead body around 2:00 a.m.
35
00:01:55,767 --> 00:01:56,899
We ID him yet?
36
00:01:56,986 --> 00:01:58,509
Clay Parker, 47.
37
00:01:58,596 --> 00:02:00,076
Long-haul trucker
for Great Lakes Freight.
38
00:02:00,163 --> 00:02:02,557
Company's based out of Chicago.
39
00:02:02,644 --> 00:02:04,211
Interstate commerce.
40
00:02:04,298 --> 00:02:05,690
Exactly.
41
00:02:05,777 --> 00:02:07,562
- Anything taken?
- Off the corpse? No.
42
00:02:07,649 --> 00:02:10,130
Guy still had 200 bucks
in his wallet.
43
00:02:10,217 --> 00:02:12,175
As for the cargo,
shipping manifest
44
00:02:12,262 --> 00:02:14,351
says we're missing exactly
20 half-drum barrels
45
00:02:14,438 --> 00:02:16,397
of ammonium nitrate.
46
00:02:16,484 --> 00:02:18,877
That's roughly 4,000 pounds
of fertilizer.
47
00:02:18,964 --> 00:02:19,965
That's not good.
48
00:02:20,052 --> 00:02:22,838
[suspenseful music]
49
00:02:22,925 --> 00:02:23,839
You got something?
50
00:02:23,926 --> 00:02:26,320
Maybe.
51
00:02:26,407 --> 00:02:27,495
Looks like
a through-and-through.
52
00:02:27,582 --> 00:02:29,149
The caliber looks pretty big.
53
00:02:29,236 --> 00:02:32,108
You guys get that over
to Ballistics?
54
00:02:32,195 --> 00:02:33,283
Anything else?
Any witnesses?
55
00:02:33,370 --> 00:02:34,850
Only the guy
who called it in.
56
00:02:34,937 --> 00:02:36,765
And the robbers were long gone
by the time he got here.
57
00:02:36,852 --> 00:02:41,291
♪ ♪
58
00:02:41,378 --> 00:02:43,685
Hopefully this camera
will give us what we need.
59
00:02:43,772 --> 00:02:45,252
All right, folks.
Here we go.
60
00:02:45,339 --> 00:02:47,297
Sometime before 2:00 a.m.
this morning, a semi truck
61
00:02:47,384 --> 00:02:49,560
gets jacked outside
the Port of Red Hook,
62
00:02:49,647 --> 00:02:52,172
and the driver, Clay Parker,
is killed with a--
63
00:02:52,259 --> 00:02:54,391
what was it?
50-caliber Desert Eagle.
64
00:02:54,478 --> 00:02:57,829
And 4,000 pounds
of ammonium nitrate is stolen,
65
00:02:57,916 --> 00:03:01,398
which, unless our perps
are a pair of deranged farmers,
66
00:03:01,485 --> 00:03:03,139
is really only used
for one thing.
67
00:03:03,226 --> 00:03:04,836
- Bombs.
- That's right.
68
00:03:04,923 --> 00:03:05,837
It was the key ingredient
in Oklahoma City.
69
00:03:05,924 --> 00:03:07,448
So let's dig in.
70
00:03:07,535 --> 00:03:08,927
Elise, how we doing
with that footage Scola found?
71
00:03:09,014 --> 00:03:10,668
Yeah, just finished
the pre-scrub.
72
00:03:10,755 --> 00:03:12,104
All right. Eyes up!
73
00:03:12,192 --> 00:03:19,111
♪ ♪
74
00:03:25,553 --> 00:03:28,425
Guy tried to be a hero.
75
00:03:28,512 --> 00:03:29,644
Or he knew these guys
meant business,
76
00:03:29,731 --> 00:03:31,036
given what he was hauling.
77
00:03:31,123 --> 00:03:33,038
Then let's not let his death
be in vain.
78
00:03:33,125 --> 00:03:34,431
Facial rec is out
of the question.
79
00:03:34,518 --> 00:03:35,998
Ian, what about
height and weight?
80
00:03:36,085 --> 00:03:38,218
According to the math
right now,
81
00:03:38,305 --> 00:03:39,523
robber on the left is 6'2".
82
00:03:39,610 --> 00:03:40,959
Killer on the right is 5'10".
83
00:03:41,046 --> 00:03:42,700
Both roughly 175.
84
00:03:42,787 --> 00:03:43,832
There's nothing remarkable
about the clothes.
85
00:03:43,919 --> 00:03:45,573
Just plain black hoodies.
86
00:03:45,660 --> 00:03:47,139
Elise, how are we doing with
the plate on the cargo van?
87
00:03:47,227 --> 00:03:49,794
Digits come back
to a blue Chevy Blazer,
88
00:03:49,881 --> 00:03:52,667
which are the same cold plates
used in that robbery
89
00:03:52,754 --> 00:03:54,190
last Sunday over
in Woodbridge--
90
00:03:54,277 --> 00:03:56,323
the one we connected
to the Norsemen Brotherhood.
91
00:03:56,410 --> 00:03:57,454
Wait, isn't that the group
that Maggie's
92
00:03:57,541 --> 00:03:59,151
trying to infiltrate?
93
00:03:59,239 --> 00:04:00,457
Kelly, give us the vitals
on the Norsemen Brotherhood
94
00:04:00,544 --> 00:04:02,242
and their leader, Eric Ward.
95
00:04:02,329 --> 00:04:05,114
The Norsemen Brotherhood is
a group on the FBI Watch List
96
00:04:05,201 --> 00:04:07,725
that thinks America is
changing "too fast."
97
00:04:07,812 --> 00:04:09,814
According to current intel,
98
00:04:09,901 --> 00:04:12,513
we think their leader
in New York, Eric Ward,
99
00:04:12,600 --> 00:04:15,864
stole blasting caps and TNT
from a rock quarry last week,
100
00:04:15,951 --> 00:04:18,127
presumably to build pipe bombs.
101
00:04:18,214 --> 00:04:20,782
Plus, he's a physical match
to the robber on the left,
102
00:04:20,869 --> 00:04:22,610
the one that wrestles
with Clay Parker
103
00:04:22,697 --> 00:04:24,002
before the other guy
shoots him dead.
104
00:04:24,089 --> 00:04:25,787
All right. Call OA.
105
00:04:25,874 --> 00:04:27,310
Have him loop Maggie in.
106
00:04:27,397 --> 00:04:29,225
The quarry robbery may have
only been the beginning.
107
00:04:29,312 --> 00:04:30,487
Right.
108
00:04:30,574 --> 00:04:36,363
♪ ♪
109
00:04:50,855 --> 00:04:52,030
Hey, Deke.
How's it going?
110
00:04:52,117 --> 00:04:54,294
Hey. Good as ever.
111
00:04:54,381 --> 00:04:56,165
- Yeah.
- Is he shooting .38s?
112
00:04:56,252 --> 00:04:58,298
Uh, your brother?
113
00:05:03,912 --> 00:05:05,696
Yeah, it sounds like it.
114
00:05:05,783 --> 00:05:07,437
What's with the
John Wayne special?
115
00:05:07,524 --> 00:05:10,135
It's a present
for my nephew's birthday.
116
00:05:10,222 --> 00:05:11,354
Kid's the only person I know
117
00:05:11,441 --> 00:05:13,008
who thinks
I'm cooler than Eric.
118
00:05:13,095 --> 00:05:14,357
Well, him and me.
119
00:05:14,444 --> 00:05:15,358
- Heh.
- Can I see it?
120
00:05:15,445 --> 00:05:16,490
Oh, yeah.
121
00:05:18,230 --> 00:05:19,101
- Damn.
- Right?
122
00:05:19,188 --> 00:05:20,494
Mm-hmm.
123
00:05:20,581 --> 00:05:23,018
You kind of look like a poster.
124
00:05:23,105 --> 00:05:24,193
Do I?
125
00:05:24,280 --> 00:05:25,586
Mm-hmm.
126
00:05:25,673 --> 00:05:27,544
I think
you're the best uncle.
127
00:05:27,631 --> 00:05:29,459
I got to get some more ammo.
- Cool.
128
00:05:29,546 --> 00:05:30,765
Hey, when's that competition?
129
00:05:30,852 --> 00:05:33,550
Six weeks from now. I know.
130
00:05:33,637 --> 00:05:34,464
Can I get you anything?
131
00:05:34,551 --> 00:05:35,465
I'm good.
132
00:05:40,644 --> 00:05:41,602
Hey.
133
00:05:44,909 --> 00:05:46,346
You know,
you don't have to pretend
134
00:05:46,433 --> 00:05:48,043
to like every warm-blooded
poser who shoots here.
135
00:05:48,130 --> 00:05:49,610
Oh, come on.
Deke's sweet.
136
00:05:49,697 --> 00:05:51,394
I mean, he's stuck
in his brother's shadow,
137
00:05:51,481 --> 00:05:53,918
but he's harmless.
- Sure.
138
00:05:54,005 --> 00:05:56,007
If you like empty talk
about the revolution.
139
00:05:56,094 --> 00:05:57,444
[phone buzzes]
- Need a re-up?
140
00:05:57,531 --> 00:05:58,793
Yeah, a couple boxes
of 9-millimeter.
141
00:05:58,880 --> 00:06:00,621
Yeah.
142
00:06:05,582 --> 00:06:07,715
You okay?
143
00:06:07,802 --> 00:06:09,064
My brother's been
having a hard time.
144
00:06:09,151 --> 00:06:10,935
Uh, can you hold
the bay open for me?
145
00:06:11,022 --> 00:06:12,546
I'm just gonna
make a call quickly.
146
00:06:12,633 --> 00:06:13,982
- Yeah.
- Thanks.
147
00:06:14,069 --> 00:06:21,032
♪ ♪
148
00:06:21,119 --> 00:06:23,557
Sorry I pulled you out.
149
00:06:23,644 --> 00:06:25,036
- What's going on?
- Remember how we thought
150
00:06:25,123 --> 00:06:27,038
that guy Eric Ward
was building pipe bombs?
151
00:06:27,125 --> 00:06:28,300
Yeah.
152
00:06:28,388 --> 00:06:30,172
Turns out
it might be way worse.
153
00:06:30,259 --> 00:06:31,913
Someone matching
his description
154
00:06:32,000 --> 00:06:33,697
just stole 4,000 pounds
of ammonium nitrate
155
00:06:33,784 --> 00:06:36,352
from a terminal near
Red Hook last night.
156
00:06:36,439 --> 00:06:38,441
- Whoa, that is a lot--
- Lot of fertilizer.
157
00:06:38,528 --> 00:06:40,487
Plus, the blasting caps
and the TNT that
158
00:06:40,574 --> 00:06:42,010
we think Eric already has,
we could be looking
159
00:06:42,097 --> 00:06:46,144
at another
Oklahoma City situation.
160
00:06:46,231 --> 00:06:48,277
How long to turn the
ammonium nitrate into ANFO?
161
00:06:48,364 --> 00:06:51,323
Our bomb techs
are thinking 48 hours.
162
00:06:51,411 --> 00:06:53,500
Which 12 have already passed.
163
00:06:53,587 --> 00:06:55,110
Who's the second person
in this pic?
164
00:06:55,197 --> 00:06:56,677
The JOC does not know
for sure,
165
00:06:56,764 --> 00:06:59,680
and we're not certain that
that's Eric Ward, but--
166
00:06:59,767 --> 00:07:03,466
Eric Ward is the most capable
of executing a hate crime.
167
00:07:03,553 --> 00:07:05,512
The clock is ticking.
We need to hit the gas.
168
00:07:05,599 --> 00:07:07,078
Okay.
What are you thinking?
169
00:07:10,647 --> 00:07:12,997
Eric works out of his house,
his basement, right?
170
00:07:13,084 --> 00:07:15,696
Yeah, how would we get
access to that?
171
00:07:15,783 --> 00:07:18,002
Deke, his brother.
172
00:07:18,089 --> 00:07:19,439
He's been talking about
a party Eric's gonna throw
173
00:07:19,526 --> 00:07:21,397
for his nephew later today.
174
00:07:21,484 --> 00:07:23,660
I'm gonna get myself an invite,
and I'm gonna plant some bugs.
175
00:07:23,747 --> 00:07:30,667
♪ ♪
176
00:07:35,237 --> 00:07:38,545
[laughs] Wow.
177
00:07:38,632 --> 00:07:39,850
What were you going for?
178
00:07:39,937 --> 00:07:41,286
You just trying
to scare it to death?
179
00:07:41,373 --> 00:07:43,724
Wha--seriously?
That's 20 yards with a pistol.
180
00:07:43,811 --> 00:07:45,726
Oh, I didn't realize that
you were in the business
181
00:07:45,813 --> 00:07:47,075
of making excuses.
182
00:07:47,162 --> 00:07:48,685
Oh, okay, then,
183
00:07:48,772 --> 00:07:51,862
Miss Western Indiana
Regional Shooting Champ.
184
00:07:51,949 --> 00:07:53,603
[clicks tongue]
185
00:07:53,690 --> 00:07:55,300
Looked you up on the internet,
Maggie Jones.
186
00:07:55,387 --> 00:07:56,345
Think you can do better?
187
00:07:56,432 --> 00:07:57,651
100%.
188
00:07:57,738 --> 00:08:00,044
I'll bet on that.
189
00:08:00,131 --> 00:08:01,872
Okay.
190
00:08:01,959 --> 00:08:03,004
Name it.
191
00:08:03,091 --> 00:08:04,832
Okay.
192
00:08:04,919 --> 00:08:08,531
If I don't put five bull's eyes
in a row, dead center mass,
193
00:08:08,618 --> 00:08:10,664
I'll pay for your crew's
whole shooting session today.
194
00:08:14,842 --> 00:08:16,670
All right, and if you do hit
five in a row?
195
00:08:16,757 --> 00:08:19,194
You can invite me
to that party today.
196
00:08:19,281 --> 00:08:20,891
Well, that sounds
like a win-win.
197
00:08:32,947 --> 00:08:33,948
[laughs]
198
00:08:36,167 --> 00:08:37,691
Yeah, I'll see you at 5:00.
199
00:08:37,778 --> 00:08:38,735
Yeah, you will.
200
00:08:52,749 --> 00:08:53,620
- Video check?
- Yes.
201
00:08:53,707 --> 00:08:55,404
Video and audio are good.
202
00:08:55,491 --> 00:08:57,014
Please be safe.
203
00:08:57,101 --> 00:09:00,017
[indistinct chatter]
204
00:09:06,589 --> 00:09:09,026
[rock music playing on stereo]
205
00:09:09,113 --> 00:09:10,506
- Hey, Deke.
- Hey.
206
00:09:10,593 --> 00:09:13,161
Welcome to, uh, real life.
- Yeah.
207
00:09:13,248 --> 00:09:14,684
I can't believe how many
of you guys have found women
208
00:09:14,771 --> 00:09:16,512
who will put up with you.
- Oh, yeah.
209
00:09:16,599 --> 00:09:17,600
Some of us, anyway
- Oh, come on.
210
00:09:17,687 --> 00:09:20,298
You're a catch.
- [chuckles]
211
00:09:20,385 --> 00:09:21,517
- Here's a gift.
- Thank you.
212
00:09:21,604 --> 00:09:22,997
- Not for you.
- Ha, ha.
213
00:09:23,084 --> 00:09:24,389
I'll throw it on the table.
You want a beer?
214
00:09:24,476 --> 00:09:25,390
Yes.
215
00:09:25,477 --> 00:09:28,176
Rock on.
216
00:09:28,263 --> 00:09:30,091
Hey, Deke.
- Mm-hmm?
217
00:09:30,178 --> 00:09:32,789
- We need to talk.
- What, now?
218
00:09:32,876 --> 00:09:34,574
It's for your brother.
219
00:09:34,661 --> 00:09:36,576
Now.
220
00:09:36,663 --> 00:09:38,055
All good. I can get it.
221
00:09:47,891 --> 00:09:49,719
- Hey.
- Hey.
222
00:09:49,806 --> 00:09:50,981
- Here you go.
- Thanks.
223
00:09:51,068 --> 00:09:52,113
Mm-hmm. Cheers.
224
00:09:52,200 --> 00:09:53,854
Cheers.
225
00:09:53,941 --> 00:09:56,639
Welcome to the land
of braggadocio.
226
00:09:56,726 --> 00:09:58,162
[laughs]
Not your scene, huh?
227
00:09:58,249 --> 00:10:00,208
No, it's just,
a lot of these guys,
228
00:10:00,295 --> 00:10:03,951
if they actually did a tenth
of what they claim,
229
00:10:04,038 --> 00:10:06,083
they'd be in the Hall of Fame.
230
00:10:06,170 --> 00:10:07,432
Right.
231
00:10:07,519 --> 00:10:09,173
So then what are you
doing here?
232
00:10:09,260 --> 00:10:10,958
I mean, I'm assuming
attendance wasn't mandatory.
233
00:10:11,045 --> 00:10:14,135
[chuckles]
You're wrong. It was.
234
00:10:14,222 --> 00:10:17,051
Yeah, see, my wife
is Eric's wife's cousin.
235
00:10:17,138 --> 00:10:18,835
Okay.
236
00:10:18,922 --> 00:10:21,446
So, yeah,
that's how all these guys
237
00:10:21,533 --> 00:10:23,535
started using the gun range.
238
00:10:23,623 --> 00:10:25,407
Disengage, Maggie.
239
00:10:25,494 --> 00:10:26,974
This is your chance to get
inside while Deke is occupied.
240
00:10:27,061 --> 00:10:28,932
Do you know where
the bathroom is?
241
00:10:29,019 --> 00:10:31,631
It's gonna be through the hall,
first door on the left.
242
00:10:31,718 --> 00:10:32,762
Thank you.
243
00:10:39,595 --> 00:10:42,250
[tense music]
244
00:10:42,337 --> 00:10:49,518
♪ ♪
245
00:10:53,478 --> 00:10:55,045
All right, I'm gonna go
for the beer sign.
246
00:10:55,132 --> 00:10:56,438
Smart.
247
00:10:56,525 --> 00:10:57,787
The black metal ought to blend.
248
00:11:04,489 --> 00:11:07,231
How's that?
249
00:11:07,318 --> 00:11:08,668
Feed's up. Well done.
250
00:11:08,755 --> 00:11:10,800
Get out of there.
251
00:11:10,887 --> 00:11:12,497
Hey, I need a hand
downstairs, come on.
252
00:11:12,584 --> 00:11:14,456
- Somebody's coming.
- Hide.
253
00:11:14,543 --> 00:11:15,849
Yeah, yeah, I'm coming.
254
00:11:15,936 --> 00:11:21,202
♪ ♪
255
00:11:21,289 --> 00:11:22,943
None of this
is rocket science.
256
00:11:23,030 --> 00:11:25,467
Neighborhood's changing
for the worse.
257
00:11:25,554 --> 00:11:27,599
If you won't do it,
find someone who will.
258
00:11:27,687 --> 00:11:29,079
Yeah. All right.
259
00:11:29,166 --> 00:11:29,732
Help me with the beer.
260
00:11:32,039 --> 00:11:33,518
[metallic clang]
261
00:11:36,957 --> 00:11:38,132
What the hell was that?
262
00:11:38,219 --> 00:11:44,704
♪ ♪
263
00:11:50,840 --> 00:11:52,886
Relax.
It's just the radiator.
264
00:11:52,973 --> 00:11:54,104
Come on.
265
00:11:54,191 --> 00:11:56,106
[grunts]
266
00:12:07,639 --> 00:12:08,553
That was close.
267
00:12:10,599 --> 00:12:13,036
[door shuts]
268
00:12:13,123 --> 00:12:14,124
You okay?
269
00:12:14,211 --> 00:12:15,691
Yeah.
270
00:12:15,778 --> 00:12:17,171
Okay. Let's go. Come on.
271
00:12:20,174 --> 00:12:20,783
Hold on.
272
00:12:23,786 --> 00:12:26,136
Maggie, what are you doing?
273
00:12:26,223 --> 00:12:27,747
There's fertilizer
all over it.
274
00:12:27,834 --> 00:12:29,313
That does look
like the hoodie
275
00:12:29,400 --> 00:12:30,575
that one of the shooters
was wearing.
276
00:12:34,057 --> 00:12:35,450
I need you to hurry, please.
277
00:12:35,537 --> 00:12:42,457
♪ ♪
278
00:12:42,544 --> 00:12:44,024
Okay.
279
00:12:44,111 --> 00:12:45,982
Get the evidence bag ready.
I'm coming out.
280
00:13:09,571 --> 00:13:10,790
Chemical signature
checks out--it's AN.
281
00:13:10,877 --> 00:13:12,530
Okay, people. Listen up.
282
00:13:12,617 --> 00:13:13,923
Analysis is back
on the sweatshirt
283
00:13:14,010 --> 00:13:15,925
Maggie swiped from the party.
284
00:13:16,012 --> 00:13:17,144
It is definitely
ammonium nitrate,
285
00:13:17,231 --> 00:13:18,667
which means
practically speaking,
286
00:13:18,754 --> 00:13:20,190
we are barking up the
right tree with Eric Ward,
287
00:13:20,277 --> 00:13:21,801
but legally speaking,
it's not enough.
288
00:13:21,888 --> 00:13:23,454
So how do we tie him
to the fertilizer theft,
289
00:13:23,541 --> 00:13:25,021
and, more importantly,
how do we find the bomb
290
00:13:25,108 --> 00:13:27,502
these patriots
are trying to build?
291
00:13:27,589 --> 00:13:28,808
Ian, how are we doing with
those two bugs Maggie planted?
292
00:13:28,895 --> 00:13:30,461
Nothing yet.
293
00:13:30,548 --> 00:13:31,680
I think I might have found
something else
294
00:13:31,767 --> 00:13:32,855
that's relevant, boss.
295
00:13:32,942 --> 00:13:34,248
What are we
looking at, Kelly?
296
00:13:34,335 --> 00:13:34,944
I've been digging
into Eric's financials
297
00:13:35,031 --> 00:13:36,380
over the past 24 hours.
298
00:13:36,467 --> 00:13:38,556
All quiet on the western front.
- Good book.
299
00:13:38,643 --> 00:13:40,689
I'm sensing there's
a "but" coming.
300
00:13:40,776 --> 00:13:43,126
But this morning, he dropped
a quarter of his life savings
301
00:13:43,213 --> 00:13:45,433
to charter a plane
to Canada tomorrow.
302
00:13:45,520 --> 00:13:47,609
He could be
building an alibi.
303
00:13:47,696 --> 00:13:49,524
Or more likely,
given what we suspect
304
00:13:49,611 --> 00:13:51,831
of Eric's hands-on approach
to crime in the past...
305
00:13:51,918 --> 00:13:54,050
It's his escape route
after blowing the bomb.
306
00:13:54,137 --> 00:13:55,835
Which means the bomb
is in play.
307
00:13:55,922 --> 00:13:56,923
We're running out of time.
308
00:13:57,010 --> 00:13:58,794
I'll call Maggie and OA.
- Yeah.
309
00:13:58,881 --> 00:14:01,405
[suspenseful music]
310
00:14:01,492 --> 00:14:02,450
What time
does the flight take off?
311
00:14:02,537 --> 00:14:04,104
It's, uh, 6:00 a.m. tomorrow.
312
00:14:04,191 --> 00:14:05,801
Okay. Passenger manifest?
313
00:14:05,888 --> 00:14:08,108
Yeah, listed as cargo.
314
00:14:08,195 --> 00:14:09,979
Let's grab Eric
and grill him.
315
00:14:10,066 --> 00:14:11,154
No, you read his rap sheet.
316
00:14:11,241 --> 00:14:13,026
He doesn't talk to anyone.
317
00:14:13,113 --> 00:14:14,941
Plus, there's other people involved.
318
00:14:15,028 --> 00:14:17,378
Look, we grab Eric,
he lawyers up, we're nowhere.
319
00:14:17,465 --> 00:14:18,901
Or worse, his accomplice
320
00:14:18,988 --> 00:14:20,598
sets off the bomb
earlier than planned.
321
00:14:20,685 --> 00:14:23,775
So you want to keep
working him from your side?
322
00:14:23,863 --> 00:14:26,039
Absolutely.
323
00:14:26,126 --> 00:14:27,692
Okay,
but the harder you push,
324
00:14:27,779 --> 00:14:29,912
the more likely you're gonna
blow your cover, Maggie.
325
00:14:29,999 --> 00:14:33,481
My proximity to Eric
is the best play we've got.
326
00:14:33,568 --> 00:14:35,700
Let's use it.
327
00:14:35,787 --> 00:14:38,529
Okay. How?
328
00:14:38,616 --> 00:14:40,270
I'll put a tracker
on his truck.
329
00:14:40,357 --> 00:14:41,837
I'm guessing he's
either gonna visit the bomb
330
00:14:41,924 --> 00:14:44,448
or the target
before that plane takes off.
331
00:14:44,535 --> 00:14:45,885
Let's do it. Be careful.
332
00:14:45,972 --> 00:14:52,935
♪ ♪
333
00:14:53,022 --> 00:14:54,023
Walking towards the van now.
334
00:14:54,110 --> 00:14:56,199
I got you. Be careful.
335
00:15:13,869 --> 00:15:15,088
What's taking so long?
336
00:15:15,175 --> 00:15:17,003
I--I--I can't get it
to stick.
337
00:15:24,619 --> 00:15:26,012
Okay, there should be
a metal bar
338
00:15:26,099 --> 00:15:27,491
to the left of the gas tank.
339
00:15:31,234 --> 00:15:33,280
Hey, you have company.
340
00:15:43,333 --> 00:15:45,031
- Hey.
- Hey.
341
00:15:47,207 --> 00:15:48,121
The hell you doing down there?
342
00:15:48,208 --> 00:15:49,165
Dropped my phone.
343
00:15:49,252 --> 00:15:50,906
Just making a phone call.
344
00:15:50,993 --> 00:15:52,038
All the way out here?
345
00:15:52,125 --> 00:15:53,213
Oh.
346
00:15:53,300 --> 00:15:54,518
Yeah, bit of a personal issue.
347
00:15:54,605 --> 00:15:56,520
I didn't want anybody to hear.
348
00:15:56,607 --> 00:15:58,609
Mm.
349
00:15:58,696 --> 00:16:00,263
What happened to you
at the party yesterday?
350
00:16:00,350 --> 00:16:01,917
You just disappeared.
351
00:16:02,004 --> 00:16:03,049
I know.
352
00:16:03,136 --> 00:16:05,094
I'm sorry.
I ended up--
353
00:16:05,181 --> 00:16:06,139
What's going on here?
354
00:16:09,881 --> 00:16:12,058
Because it sure as hell looks
like you're crowding my truck.
355
00:16:12,145 --> 00:16:17,106
♪ ♪
356
00:16:17,193 --> 00:16:19,326
Nothing.
357
00:16:19,413 --> 00:16:22,024
Just talking about
the party yesterday.
358
00:16:22,111 --> 00:16:26,115
Well, maybe next time
you do it away from my truck.
359
00:16:26,202 --> 00:16:27,029
I got to run a few errands.
360
00:16:30,119 --> 00:16:31,425
Okay.
361
00:16:31,512 --> 00:16:32,774
All right,
I'm gonna meet you inside.
362
00:16:32,861 --> 00:16:33,993
Gotta call my brother.
363
00:16:34,080 --> 00:16:36,778
Yeah.
I know all about brothers.
364
00:16:36,865 --> 00:16:42,740
♪ ♪
365
00:16:42,827 --> 00:16:44,003
OA, I wasn't able
to plant the tracker.
366
00:16:44,090 --> 00:16:45,656
You gotta follow him now.
367
00:16:45,743 --> 00:16:46,962
He's about 30 seconds out
from your position.
368
00:16:47,049 --> 00:16:49,269
Yeah, I know.
369
00:16:52,489 --> 00:16:54,404
I will do my best.
Headed to the Tahoe now.
370
00:16:57,929 --> 00:17:00,149
Maggie, you're sure
if I leave now,
371
00:17:00,236 --> 00:17:01,324
it's not gonna
leave you exposed?
372
00:17:01,411 --> 00:17:02,804
Yes, yes. Go.
373
00:17:02,891 --> 00:17:04,023
We need to find out
where he's going.
374
00:17:04,110 --> 00:17:11,291
♪ ♪
375
00:17:17,819 --> 00:17:19,212
The tracker operation's
busted.
376
00:17:19,299 --> 00:17:20,952
OA is following Eric Ward,
377
00:17:21,040 --> 00:17:22,432
heading south
from Arlene and Roman.
378
00:17:22,519 --> 00:17:24,521
So we need every available
Staten Island unit
379
00:17:24,608 --> 00:17:25,870
to assist with the moving surveillance.
380
00:17:25,957 --> 00:17:27,655
- I'm on it.
- When support rolls in,
381
00:17:27,742 --> 00:17:29,004
I need someone to take the eye
382
00:17:29,091 --> 00:17:30,223
so I can get back to Maggie
at the range
383
00:17:30,310 --> 00:17:31,789
as soon as possible.
- Okay.
384
00:17:31,876 --> 00:17:33,269
Tiff and Scola
are already on their way.
385
00:17:38,492 --> 00:17:40,537
Jubal, I think
we might be made.
386
00:17:40,624 --> 00:17:42,887
But did--did he make you?
387
00:17:42,974 --> 00:17:45,064
[tires squeal]
388
00:17:45,151 --> 00:17:46,804
Yep, I'm sure. We're made.
389
00:17:46,891 --> 00:17:53,768
♪ ♪
390
00:18:37,420 --> 00:18:39,248
Out of the car, Eric!
391
00:18:43,774 --> 00:18:44,732
Hands!
392
00:18:47,169 --> 00:18:49,519
Get out. Now!
393
00:18:51,478 --> 00:18:53,088
What's the problem, officer?
394
00:18:53,175 --> 00:18:56,047
How about 4,000 of missing
fertilizer, for starters?
395
00:18:56,135 --> 00:19:03,272
♪ ♪
396
00:19:05,274 --> 00:19:07,276
Let's get him back to 26 Fed.
397
00:19:19,941 --> 00:19:22,987
[tense music]
398
00:19:23,074 --> 00:19:24,685
♪ ♪
399
00:19:24,772 --> 00:19:28,689
So is this the part where
you tell me why I'm here?
400
00:19:28,776 --> 00:19:31,909
I think you already know
the answer to that, don't you?
401
00:19:31,996 --> 00:19:35,217
Where were you Thursday night
between midnight and 2:00 a.m.?
402
00:19:35,304 --> 00:19:37,698
I was home with my family.
403
00:19:41,745 --> 00:19:43,051
What's this?
404
00:19:43,138 --> 00:19:44,400
Two guys killed
a semi driver,
405
00:19:44,487 --> 00:19:46,446
and this guy right here
406
00:19:46,533 --> 00:19:49,013
has your same height
and your build.
407
00:19:49,100 --> 00:19:51,277
Same as that guy who stole
six blasting caps
408
00:19:51,364 --> 00:19:54,105
from the rock quarry last week.
409
00:19:54,193 --> 00:19:56,325
He also had a tattoo on his
right hand, just like you do.
410
00:19:56,412 --> 00:19:58,284
I know a lot of dudes
with this tattoo.
411
00:19:58,371 --> 00:19:59,763
In the Norsemen Brotherhood, right?
412
00:19:59,850 --> 00:20:01,765
So let's just cut the crap.
413
00:20:01,852 --> 00:20:03,724
We've got a black hoodie
with ammonium nitrate
414
00:20:03,811 --> 00:20:06,553
and your DNA on it.
- How?
415
00:20:06,640 --> 00:20:07,858
Who's the other guy
in this video, Eric?
416
00:20:07,945 --> 00:20:09,512
Where's the bomb?
417
00:20:09,599 --> 00:20:11,166
I got no idea
what you're talking about.
418
00:20:11,253 --> 00:20:12,602
Really?
419
00:20:12,689 --> 00:20:15,170
Then why did you run,
if you're not guilty?
420
00:20:15,257 --> 00:20:17,041
Why'd you blow through
those two red lights?
421
00:20:17,128 --> 00:20:18,173
Wait a second here, Miss--
422
00:20:18,260 --> 00:20:21,176
Agent.
423
00:20:21,263 --> 00:20:22,264
Sure.
424
00:20:24,745 --> 00:20:27,400
Are you charging me
with a traffic violation?
425
00:20:27,487 --> 00:20:30,881
Because I'm pretty certain
that's not what the FBI does--
426
00:20:30,968 --> 00:20:33,232
just like I'm certain that
it's not hate to want
427
00:20:33,319 --> 00:20:35,059
the street signs in the
neighborhood you grew up in
428
00:20:35,146 --> 00:20:36,887
to be written in English.
429
00:20:39,238 --> 00:20:42,806
So I think I'd like
to talk to my lawyer now.
430
00:20:42,893 --> 00:20:49,900
♪ ♪
431
00:20:50,814 --> 00:20:51,685
Okay.
432
00:20:53,817 --> 00:20:55,166
What are you thinking?
433
00:20:55,254 --> 00:20:57,212
He's guilty as hell,
but all we have on him
434
00:20:57,299 --> 00:20:59,127
is a flimsy
concealed-carry bust
435
00:20:59,214 --> 00:21:00,824
and a possession
of a black hoodie,
436
00:21:00,911 --> 00:21:03,436
which won't take him forever
to trace back to Maggie.
437
00:21:03,523 --> 00:21:05,046
Well, we can't hold him
past today...
438
00:21:05,133 --> 00:21:06,526
[phone buzzes]
Unless we find that bomb,
439
00:21:06,613 --> 00:21:09,572
and we are running out of time. Wait.
440
00:21:09,659 --> 00:21:11,226
Kelly and Ian
might have found something.
441
00:21:13,315 --> 00:21:14,621
All right, fellas.
What do you got?
442
00:21:14,708 --> 00:21:16,797
Hey, this is
the historical GPS data
443
00:21:16,884 --> 00:21:18,538
Ian pulled from Eric's truck.
444
00:21:18,625 --> 00:21:20,931
17 addresses,
most of them innocuous.
445
00:21:21,018 --> 00:21:22,803
But Eric did make
three separate trips this week
446
00:21:22,890 --> 00:21:25,196
to the same spot in the
South Staten Island woods
447
00:21:25,284 --> 00:21:26,894
down near the
Arthur Kill Penitentiary.
448
00:21:26,981 --> 00:21:28,678
What's the red marker?
449
00:21:28,765 --> 00:21:30,245
That's the exact latitude
and longitude of Eric's visits,
450
00:21:30,332 --> 00:21:32,639
and the only sign
of civilization
451
00:21:32,726 --> 00:21:35,990
in the entire radius
is this abandoned farm.
452
00:21:36,077 --> 00:21:37,818
It's a good, off-the-grid
place to build a bomb.
453
00:21:37,905 --> 00:21:39,646
Yeah. Okay. Who lives there?
454
00:21:39,733 --> 00:21:41,343
Uh, no one,
as far as I can tell.
455
00:21:41,430 --> 00:21:43,432
And according to every
property record I can find,
456
00:21:43,519 --> 00:21:46,827
the land is owned by a
shell corp, Loyalist 76 LLC.
457
00:21:46,914 --> 00:21:48,307
All right, why don't you guys
head out there?
458
00:21:48,394 --> 00:21:49,960
I'll have SWAT
and the bomb techs meet you.
459
00:21:50,047 --> 00:21:52,746
[tense music]
460
00:21:52,833 --> 00:21:59,448
♪ ♪
461
00:22:03,452 --> 00:22:05,498
Outbuildings look empty.
462
00:22:05,585 --> 00:22:08,936
I've got one warm body
in the barn.
463
00:22:09,023 --> 00:22:11,286
Copy that.
464
00:22:11,373 --> 00:22:12,896
Also, Scola,
I've got yellow diesel cans
465
00:22:12,983 --> 00:22:14,333
on my side of the barn.
466
00:22:17,553 --> 00:22:19,773
All right, alpha team.
We go on my mark.
467
00:22:19,860 --> 00:22:23,559
In three, two, one.
468
00:22:25,692 --> 00:22:27,737
[alarm wailing]
469
00:22:27,824 --> 00:22:29,435
What the hell is that?
470
00:22:29,522 --> 00:22:31,001
It's a perimeter alarm.
All agents, go!
471
00:22:31,088 --> 00:22:38,226
♪ ♪
472
00:22:39,749 --> 00:22:41,795
Stop! FBI!
473
00:23:03,338 --> 00:23:05,122
Damn it!
474
00:23:05,209 --> 00:23:06,907
Jubal, we need air support
in South Staten Island.
475
00:23:06,994 --> 00:23:10,171
Our suspect is on a black
dirt bike, model unknown.
476
00:23:10,258 --> 00:23:12,782
He's using the woods as cover.
477
00:23:12,869 --> 00:23:15,176
Hey, we need to set up
a grid search in the woods
478
00:23:15,263 --> 00:23:17,483
in case he decides to lay low
and not hit the highway, okay?
479
00:23:17,570 --> 00:23:18,440
Will do.
480
00:23:18,527 --> 00:23:20,181
All right, guys, listen up.
481
00:23:20,268 --> 00:23:21,530
We need every inch
of this place swept,
482
00:23:21,617 --> 00:23:23,140
photographed, and logged, okay?
483
00:23:23,227 --> 00:23:24,577
Anything that might
give us a clue
484
00:23:24,664 --> 00:23:26,883
into this bomb's location,
bag it and tag it.
485
00:23:26,970 --> 00:23:28,232
Hey, Anna?
- Yes, sir?
486
00:23:28,319 --> 00:23:29,843
Let's get a photograph
of these tire tracks
487
00:23:29,930 --> 00:23:30,974
while they're still fresh,
all right?
488
00:23:31,061 --> 00:23:32,019
I'm on it.
489
00:23:32,106 --> 00:23:33,542
- Hey.
- Hey.
490
00:23:33,629 --> 00:23:35,631
Any luck
with the motorcycle guy?
491
00:23:35,718 --> 00:23:37,111
I sent the SWAT team
in a grid search of the woods,
492
00:23:37,198 --> 00:23:38,504
just in case, but--
493
00:23:38,591 --> 00:23:39,940
Yeah, it's pretty easy
to slip the net
494
00:23:40,027 --> 00:23:42,290
with that much cover.
- Yeah. What about here?
495
00:23:42,377 --> 00:23:44,031
Bomb techs found
cell phone parts
496
00:23:44,118 --> 00:23:46,337
and det-cord scraps
at the workbench.
497
00:23:46,425 --> 00:23:48,296
Also a bunch of peroxide wipes.
498
00:23:48,383 --> 00:23:49,340
Seems like the guy
just finished
499
00:23:49,428 --> 00:23:50,733
wiping down the scene.
500
00:23:50,820 --> 00:23:51,865
So he was covering
his tracks.
501
00:23:51,952 --> 00:23:54,084
Seems that way to me, Tiff.
502
00:23:54,171 --> 00:23:56,043
Which means...
503
00:23:56,130 --> 00:23:58,654
The bomb's been built,
and it's now in the wind.
504
00:24:01,918 --> 00:24:03,224
All right, folks. Listen up.
505
00:24:03,311 --> 00:24:04,747
That massive fertilizer bomb
we're chasing
506
00:24:04,834 --> 00:24:07,707
has now been flushed
into the wild.
507
00:24:07,794 --> 00:24:10,405
And we still have no clue where
it's headed or who built it.
508
00:24:10,492 --> 00:24:12,973
What we do have is a
medium-height white guy
509
00:24:13,060 --> 00:24:14,191
on a black bike.
510
00:24:14,278 --> 00:24:16,803
So I'll take ideas.
511
00:24:16,890 --> 00:24:18,761
We just got the first report
from the bomb lab back.
512
00:24:18,848 --> 00:24:20,241
It looks like,
based on the cell phone parts
513
00:24:20,328 --> 00:24:22,852
ERT recovered, the device will
likely have a remote trigger.
514
00:24:22,939 --> 00:24:25,594
Which suggests a highly
sophisticated bomb,
515
00:24:25,681 --> 00:24:27,422
more sophisticated than
anyone at the Brotherhood
516
00:24:27,509 --> 00:24:29,206
profiles as capable of making.
517
00:24:31,165 --> 00:24:33,384
Hey, guys, I think
I might have found something--
518
00:24:33,472 --> 00:24:35,299
or, rather, someone.
519
00:24:35,386 --> 00:24:37,780
Uh, this is a half a mile
from the bomb maker's property.
520
00:24:37,867 --> 00:24:45,092
♪ ♪
521
00:24:45,484 --> 00:24:46,528
It's not perfect evidence,
but I don't know
522
00:24:46,615 --> 00:24:48,182
what else he'd be doing there.
523
00:24:48,269 --> 00:24:50,793
Wait, is that--
524
00:24:50,880 --> 00:24:53,666
Nick Foster--
the owner of the gun range.
525
00:25:04,981 --> 00:25:05,721
All right,
so the possible new player
526
00:25:05,808 --> 00:25:07,027
on the chessboard
is Nick Foster.
527
00:25:07,114 --> 00:25:08,376
Let's talk about him.
What do we know?
528
00:25:08,463 --> 00:25:10,117
Well, uh, for one thing,
we are certain
529
00:25:10,204 --> 00:25:11,727
that he's not
Norsemen Brotherhood.
530
00:25:11,814 --> 00:25:12,772
Doesn't have the Viking tattoos
531
00:25:12,859 --> 00:25:14,338
or a spot
on the national roster.
532
00:25:14,425 --> 00:25:15,775
Yeah, and according
to Maggie, Nick thinks
533
00:25:15,862 --> 00:25:17,603
most of the Norsemen
Brotherhood are idiots.
534
00:25:17,690 --> 00:25:19,474
Right, but what if Nick
thinks they're idiots
535
00:25:19,561 --> 00:25:21,650
because they don't take
their hate seriously enough?
536
00:25:21,737 --> 00:25:23,913
Maybe he's an "actions speak
louder than words" kind of guy.
537
00:25:24,000 --> 00:25:25,872
Well, it would explain his
partnering up with Eric Ward.
538
00:25:25,959 --> 00:25:27,351
And we know their wives
are cousins.
539
00:25:27,438 --> 00:25:29,919
Right, so let's take it
through that lens.
540
00:25:30,006 --> 00:25:31,051
How does Nick profile
if we assume
541
00:25:31,138 --> 00:25:32,443
he's not so squeaky clean?
542
00:25:32,531 --> 00:25:34,489
Well, he's 5'10", 170,
543
00:25:34,576 --> 00:25:36,012
which makes him
a dead solid build match
544
00:25:36,099 --> 00:25:37,361
for Eric's partner
in the theft,
545
00:25:37,448 --> 00:25:38,841
the actual murderer
of Clay Parker.
546
00:25:38,928 --> 00:25:41,148
And according
to Nick's army files,
547
00:25:41,235 --> 00:25:42,584
he showed a remarkable
aptitude for explosives
548
00:25:42,671 --> 00:25:44,325
at OCS back in '03,
549
00:25:44,412 --> 00:25:45,761
even though he trained
as a tank commander.
550
00:25:45,848 --> 00:25:46,893
He's not just involved.
551
00:25:46,980 --> 00:25:47,894
Nick is the bomb maker.
552
00:25:47,981 --> 00:25:49,243
Call Maggie and OA now.
553
00:25:49,330 --> 00:25:51,288
[tense music]
554
00:25:51,375 --> 00:25:55,597
You know, you got to exhale
before you pull the trigger.
555
00:25:55,684 --> 00:25:56,685
All right. See you tomorrow.
556
00:25:56,772 --> 00:25:59,601
[phone ringing]
557
00:26:06,303 --> 00:26:07,827
Hey, OA.
558
00:26:07,914 --> 00:26:08,697
I've been waiting
for your call for hours.
559
00:26:08,784 --> 00:26:10,264
What's up with Eric Ward?
560
00:26:10,351 --> 00:26:12,571
He's in the box,
but he's not talking.
561
00:26:12,658 --> 00:26:14,268
Maggie, I don't know
how to tell you this.
562
00:26:14,355 --> 00:26:16,662
We think that
Nick Foster is involved.
563
00:26:16,749 --> 00:26:19,273
Nick? How is he involved?
564
00:26:19,360 --> 00:26:20,579
The JOC has video
that puts him near the barn
565
00:26:20,666 --> 00:26:21,928
where the bomb was built.
566
00:26:22,015 --> 00:26:23,930
He's a match for the guy
that killed Clay Parker,
567
00:26:24,017 --> 00:26:25,584
and he also
has bomb-building expertise
568
00:26:25,671 --> 00:26:27,629
from his time in the army.
569
00:26:27,716 --> 00:26:28,891
What do you want me to do?
570
00:26:28,978 --> 00:26:29,979
Well, right now,
he is in the wind,
571
00:26:30,066 --> 00:26:31,590
so can you look
around the range,
572
00:26:31,677 --> 00:26:32,895
see if you can find anything
that can give us a clue
573
00:26:32,982 --> 00:26:34,070
where he is, where he's going?
574
00:26:34,157 --> 00:26:35,550
N--no.
575
00:26:35,637 --> 00:26:37,291
He doesn't even have
a proper office.
576
00:26:37,378 --> 00:26:39,685
Plus, it just seems like
he has everything on his phone.
577
00:26:39,772 --> 00:26:41,251
If he's in the wind, I--
I don't--
578
00:26:41,338 --> 00:26:43,514
[engine rumbling]
579
00:26:43,602 --> 00:26:46,169
OA, he just pulled up.
580
00:26:46,256 --> 00:26:48,041
He's here.
- What?
581
00:26:48,128 --> 00:26:49,825
Why would he be coming back
to the range?
582
00:26:49,912 --> 00:26:51,435
I don't know.
583
00:26:51,522 --> 00:26:52,872
Do we arrest him?
- No, no, no, we can't.
584
00:26:52,959 --> 00:26:54,525
The JOC said that
we were supposed to track
585
00:26:54,613 --> 00:26:56,353
his movements
until we find the bomb,
586
00:26:56,440 --> 00:26:57,790
but it's too close
to closing time, Maggie.
587
00:26:57,877 --> 00:26:59,008
You got to get
the hell out of there.
588
00:26:59,095 --> 00:27:00,357
Or I could stay.
589
00:27:00,444 --> 00:27:01,924
And do what?
590
00:27:02,011 --> 00:27:03,230
It's getting a little
suspicious how much time
591
00:27:03,317 --> 00:27:04,753
you are spending
at the range, right?
592
00:27:04,840 --> 00:27:06,102
You don't
have to prove anything.
593
00:27:06,189 --> 00:27:07,713
No, I'm not
proving anything.
594
00:27:07,800 --> 00:27:09,453
There's a bomb out there,
and until we know where it is,
595
00:27:09,540 --> 00:27:11,238
I'm gonna ride
this thing out.
596
00:27:11,325 --> 00:27:18,245
♪ ♪
597
00:27:19,159 --> 00:27:20,769
Hey.
598
00:27:20,856 --> 00:27:22,815
Hey.
599
00:27:22,902 --> 00:27:24,033
Everyone else gone for the day?
600
00:27:24,120 --> 00:27:26,253
Yeah,
Randy and Bruce just left.
601
00:27:26,340 --> 00:27:27,907
Um, would you mind
if I actually stick around?
602
00:27:27,994 --> 00:27:30,387
You know, squeeze off a few
more rounds after closing?
603
00:27:30,474 --> 00:27:32,955
The competition's
coming up quick.
604
00:27:33,042 --> 00:27:34,653
Yeah, sure.
That's fine, I guess.
605
00:27:34,740 --> 00:27:38,047
Uh, you haven't seen Eric Ward
606
00:27:38,134 --> 00:27:40,702
in the last few hours,
have you?
607
00:27:40,789 --> 00:27:42,922
Not since this morning. Why?
608
00:27:43,009 --> 00:27:45,185
Well, he was supposed to
help me move some furniture,
609
00:27:45,272 --> 00:27:46,752
and I ended up having
to do it myself.
610
00:27:49,972 --> 00:27:53,628
And there wasn't anyone strange
611
00:27:53,715 --> 00:27:55,064
hanging around
the gun range today?
612
00:27:55,151 --> 00:27:57,632
No, not that I can think of.
613
00:27:57,719 --> 00:28:00,504
What--what's going on?
614
00:28:00,591 --> 00:28:03,333
It's nothing. Yeah.
615
00:28:03,420 --> 00:28:06,293
Oh, hey, uh,
why don't you come with me
616
00:28:06,380 --> 00:28:08,077
to Bailey's and grab a beer?
617
00:28:08,164 --> 00:28:10,384
- What, right now?
- Yeah.
618
00:28:10,471 --> 00:28:13,082
Yeah, it seems like
you got plenty of training in,
619
00:28:13,169 --> 00:28:17,870
and I kind of
feel like socializing--
620
00:28:17,957 --> 00:28:21,308
at least for a few hours, anyways.
621
00:28:21,395 --> 00:28:23,223
Okay, uh, yeah.
622
00:28:23,310 --> 00:28:25,268
Yeah, cool.
Let me just grab my jacket.
623
00:28:25,355 --> 00:28:26,922
Be out in a sec.
624
00:28:27,009 --> 00:28:33,886
♪ ♪
625
00:28:58,998 --> 00:29:00,434
That's too dangerous.
626
00:29:17,451 --> 00:29:19,627
Jubal, guys, you sure
we can't arrest this guy?
627
00:29:19,714 --> 00:29:21,760
No, we have enough
for a sneak-and-peek warrant,
628
00:29:21,847 --> 00:29:23,022
and that is it.
629
00:29:23,109 --> 00:29:24,240
Yeah, and even
if we arrest him,
630
00:29:24,327 --> 00:29:26,112
the odds of him cooperating
are slim.
631
00:29:26,199 --> 00:29:28,375
Then all we have is 4,000
pounds of missing explosives.
632
00:29:28,462 --> 00:29:30,246
With no idea when or where
it's gonna go off.
633
00:29:30,333 --> 00:29:32,901
I get that, but trying to
steal his phone is too risky.
634
00:29:32,988 --> 00:29:35,295
OA, I get it.
You're worried.
635
00:29:35,382 --> 00:29:37,863
But chances are Nick's
taking her to a public place
636
00:29:37,950 --> 00:29:39,473
so he can build out his alibi.
637
00:29:39,560 --> 00:29:41,214
Now, if Maggie thinks that
she can get us that phone,
638
00:29:41,301 --> 00:29:42,824
that's good enough for me.
639
00:29:42,911 --> 00:29:45,522
Now, Scola and Ian will
meet you there at Bailey's.
640
00:29:45,609 --> 00:29:49,657
♪ ♪
641
00:29:49,744 --> 00:29:51,137
All right, talk about
the parking lot
642
00:29:51,224 --> 00:29:52,268
and make the switch.
- All right.
643
00:29:54,923 --> 00:29:57,360
This guy is packing
serious heat in his waistband,
644
00:29:57,447 --> 00:29:59,188
and he keeps checking
his phone every two minutes.
645
00:29:59,275 --> 00:30:00,929
Please stay alert.
646
00:30:01,016 --> 00:30:02,626
We're good.
647
00:30:02,713 --> 00:30:09,068
♪ ♪
648
00:30:10,069 --> 00:30:11,113
Thank you.
649
00:30:17,250 --> 00:30:19,339
- Cheers.
- Cheers.
650
00:30:19,426 --> 00:30:22,429
To quiet people
who get things done.
651
00:30:22,516 --> 00:30:24,866
Nice.
652
00:30:24,953 --> 00:30:26,999
My dad used to say it
all the time.
653
00:30:27,086 --> 00:30:28,609
It's like a Midwestern thing.
654
00:30:28,696 --> 00:30:29,958
Your father sounds
like a good man.
655
00:30:30,045 --> 00:30:31,481
He is.
656
00:30:31,568 --> 00:30:33,614
He's actually the one
who taught me to shoot.
657
00:30:33,701 --> 00:30:36,530
Oh, come on, man.
I'm sorry to bother you guys.
658
00:30:36,617 --> 00:30:37,792
You don't happen to know
who's driving this Explorer
659
00:30:37,879 --> 00:30:39,707
out here, do you?
660
00:30:39,794 --> 00:30:40,969
The guy boxed me in.
661
00:30:43,406 --> 00:30:44,973
Yeah, yeah. No, man.
662
00:30:45,060 --> 00:30:46,105
Sorry.
663
00:30:46,192 --> 00:30:47,454
Thanks anyway, brother.
664
00:30:47,541 --> 00:30:49,891
Yeah.
665
00:30:49,978 --> 00:30:51,153
That sucks.
- Yeah.
666
00:30:56,202 --> 00:30:58,465
- Okay.
- Did you get it?
667
00:30:58,552 --> 00:30:59,945
Got it.
668
00:31:00,032 --> 00:31:03,122
[Maggie talking indistinctly]
669
00:31:06,777 --> 00:31:07,866
All right.
670
00:31:14,002 --> 00:31:15,699
How's our girl doing in there?
671
00:31:15,786 --> 00:31:16,918
Still doing all right.
672
00:31:19,094 --> 00:31:21,618
And you think
that's New York?
673
00:31:21,705 --> 00:31:25,144
Yeah,
for better or worse, I do.
674
00:31:25,231 --> 00:31:26,406
I mean, think about it.
675
00:31:26,493 --> 00:31:27,886
Dating back
to George Washington,
676
00:31:27,973 --> 00:31:30,236
this has always been
where real America
677
00:31:30,323 --> 00:31:32,151
has always made its stand.
678
00:31:32,238 --> 00:31:33,456
You're an interesting lady, Maggie.
679
00:31:35,676 --> 00:31:38,070
I was also very good
at bar games.
680
00:31:38,157 --> 00:31:39,462
Hey, can we please get, um...
681
00:31:39,549 --> 00:31:40,550
- Let me check something.
- A couple quarters
682
00:31:40,637 --> 00:31:42,813
and a shot glass?
683
00:31:42,901 --> 00:31:44,250
Thank you, perfect.
684
00:31:44,337 --> 00:31:47,688
- What the--hey, hey, hey.
- What?
685
00:31:47,775 --> 00:31:48,689
What is this?
686
00:31:48,776 --> 00:31:50,038
That's my phone.
687
00:31:50,125 --> 00:31:51,866
Okay, so where's mine?
688
00:31:51,953 --> 00:31:53,041
I don't know.
689
00:31:53,128 --> 00:31:54,390
I don't have it.
690
00:31:54,477 --> 00:31:55,522
I mean,
maybe you left it at the bar?
691
00:31:59,569 --> 00:32:01,223
How long have you been
shooting at my range?
692
00:32:01,310 --> 00:32:02,964
- I don't--
- How long exactly?
693
00:32:03,051 --> 00:32:04,531
Like, a week and a half.
694
00:32:04,618 --> 00:32:07,055
Okay, why are you grilling me?
- Okay.
695
00:32:07,142 --> 00:32:08,665
You have three seconds
to tell me
696
00:32:08,752 --> 00:32:10,189
who you work for, Maggie.
697
00:32:10,276 --> 00:32:12,408
- I don't work for anyone.
- Three.
698
00:32:12,495 --> 00:32:13,670
I don't know
why you're grilling me.
699
00:32:13,757 --> 00:32:16,021
- Two.
- What is this about?
700
00:32:16,108 --> 00:32:17,283
- One.
- Nick Foster, FBI!
701
00:32:17,370 --> 00:32:19,285
Hands up.
- Put 'em up!
702
00:32:19,372 --> 00:32:22,201
[patrons chattering]
703
00:32:26,814 --> 00:32:28,642
- Get what you need?
- Yeah.
704
00:32:28,729 --> 00:32:31,036
Took Ian a minute,
705
00:32:31,123 --> 00:32:32,820
but Nick's phone
was a gold mine.
706
00:32:32,907 --> 00:32:35,431
Deke Ward has the bomb,
and he's headed to a fundraiser
707
00:32:35,518 --> 00:32:36,476
in Port Richmond.
- How much time do we have?
708
00:32:36,563 --> 00:32:37,259
We have about an hour
till the bomb's
709
00:32:37,346 --> 00:32:38,173
supposed to explode.
710
00:32:44,136 --> 00:32:45,528
All right, listen up.
711
00:32:45,615 --> 00:32:47,008
According to the intel
on Nick Foster's phone,
712
00:32:47,095 --> 00:32:48,488
we now know the target
is a charity fundraiser
713
00:32:48,575 --> 00:32:50,620
for refugee resettlement,
Advanced Light Gardens,
714
00:32:50,707 --> 00:32:52,405
in Port Richmond.
715
00:32:52,492 --> 00:32:54,668
And we also know that
the bomb is being delivered
716
00:32:54,755 --> 00:32:56,191
by Eric Ward's brother Deke.
717
00:32:56,278 --> 00:32:57,758
Now, the good news is,
Maggie and OA are set up
718
00:32:57,845 --> 00:32:59,281
with the tactical team
719
00:32:59,368 --> 00:33:00,804
to intercept Deke
in Port Richmond.
720
00:33:00,891 --> 00:33:02,502
The bad news is,
even though he is en route,
721
00:33:02,589 --> 00:33:04,112
we do not know what kind
of car Deke is driving,
722
00:33:04,199 --> 00:33:06,027
so let's dig in,
work that problem.
723
00:33:06,114 --> 00:33:08,290
Okay, well, just stating
the obvious here,
724
00:33:08,377 --> 00:33:09,857
we're looking for something
that can handle the payload.
725
00:33:09,944 --> 00:33:12,077
So at 4,000 pounds
of fertilizer
726
00:33:12,164 --> 00:33:13,556
plus diesel fuel
and barrel weight,
727
00:33:13,643 --> 00:33:16,168
we're talking a 1-ton pickup
or a delivery van.
728
00:33:16,255 --> 00:33:17,082
We've also got
the tire tracks
729
00:33:17,169 --> 00:33:19,345
we found in the bomber's barn.
730
00:33:19,432 --> 00:33:22,696
Tread report says they're
run-flat, 245/75R16s,
731
00:33:22,783 --> 00:33:25,394
which,
in the heavy-duty cargo class,
732
00:33:25,481 --> 00:33:27,614
only currently comes standard
on the GMC Savana.
733
00:33:27,701 --> 00:33:29,181
Now we're talking.
734
00:33:29,268 --> 00:33:30,965
Plus, if you're coming up
from South Staten Island,
735
00:33:31,052 --> 00:33:32,271
you basically got to take the
West Shore Expressway, right?
736
00:33:32,358 --> 00:33:34,534
Okay.
Can we scrub for a GMC Savana?
737
00:33:34,621 --> 00:33:36,362
I'm already on it.
738
00:33:36,449 --> 00:33:37,885
Wait.
739
00:33:37,972 --> 00:33:39,191
Check this out.
740
00:33:39,278 --> 00:33:41,845
[tense music]
741
00:33:41,932 --> 00:33:44,805
♪ ♪
742
00:33:44,892 --> 00:33:47,068
Okay, okay, is that--
743
00:33:47,155 --> 00:33:48,678
yeah, yeah, yeah, okay,
that's him.
744
00:33:48,765 --> 00:33:51,899
That's Deke at mile marker 17
in a blue GMC cargo van.
745
00:33:51,986 --> 00:33:53,335
How old is this video?
746
00:33:53,422 --> 00:33:55,685
It was taken
three minutes ago.
747
00:33:55,772 --> 00:33:58,427
Puts him roughly two minutes
out from Maggie and OA.
748
00:33:58,514 --> 00:34:05,173
♪ ♪
749
00:34:05,260 --> 00:34:07,480
JOC says Deke's
making the turn.
750
00:34:07,567 --> 00:34:10,831
Cruisers are on standby
ready to box him in.
751
00:34:10,918 --> 00:34:12,789
There he is.
752
00:34:12,876 --> 00:34:14,704
Let's go stop a bomb.
753
00:34:16,924 --> 00:34:18,578
[sirens wailing]
754
00:34:24,105 --> 00:34:26,499
Get out of the car, Deke!
755
00:34:26,586 --> 00:34:28,892
Now!
756
00:34:28,979 --> 00:34:30,807
This is the remote trigger.
757
00:34:32,940 --> 00:34:35,464
Take it easy.
758
00:34:35,551 --> 00:34:36,813
[groans]
759
00:34:36,900 --> 00:34:38,250
So get back.
760
00:34:40,861 --> 00:34:41,775
Hey, hey.
761
00:34:41,862 --> 00:34:43,559
Deke, Deke.
762
00:34:43,646 --> 00:34:45,257
It's me.
763
00:34:45,344 --> 00:34:47,085
You're FBI?
764
00:34:47,172 --> 00:34:48,477
Don't do this.
765
00:34:48,564 --> 00:34:50,349
- You lying piece of--
- Hey, hey, hey, I--
766
00:34:50,436 --> 00:34:51,828
I am here to help you.
767
00:34:51,915 --> 00:34:56,920
♪ ♪
768
00:34:57,007 --> 00:34:58,139
Tell me what you want.
769
00:35:01,534 --> 00:35:02,883
I want to get the hell
out of the country.
770
00:35:02,970 --> 00:35:04,406
That's what I want, all right?
771
00:35:04,493 --> 00:35:06,408
It means I need a car
or a plane.
772
00:35:06,495 --> 00:35:08,758
Okay.
We can make that happen.
773
00:35:08,845 --> 00:35:10,456
I'm gonna have to make
some phone calls, though.
774
00:35:10,543 --> 00:35:12,980
And if anyone tries to
evacuate the apartment complex
775
00:35:13,067 --> 00:35:17,332
or takes a step closer,
we all die.
776
00:35:17,419 --> 00:35:18,812
You understand?
777
00:35:18,899 --> 00:35:20,248
So get back!
778
00:35:22,816 --> 00:35:25,253
Get back.
- Okay. Okay.
779
00:35:25,340 --> 00:35:27,342
Okay, law enforcement,
stay back!
780
00:35:27,429 --> 00:35:28,735
I need law enforcement
to stay back.
781
00:35:28,822 --> 00:35:30,084
Give this man his space.
782
00:35:33,348 --> 00:35:36,612
10-10, all operators
fall back, fall back.
783
00:35:36,699 --> 00:35:43,315
♪ ♪
784
00:35:44,794 --> 00:35:46,753
I understand. Thank you.
785
00:35:46,840 --> 00:35:49,016
That was the engineer of the
Hazardous Devices School.
786
00:35:49,103 --> 00:35:50,800
Based on payload modeling,
he says that
787
00:35:50,887 --> 00:35:52,062
there could be
at least 500 people
788
00:35:52,150 --> 00:35:53,629
within the potential
blast radius.
789
00:35:53,716 --> 00:35:54,848
Okay, can we sneak people
out the back stairwell
790
00:35:54,935 --> 00:35:56,893
of the apartment?
791
00:35:56,980 --> 00:35:58,330
I mean, if we're careful,
but only a couple at a time.
792
00:35:58,417 --> 00:35:59,896
That's Maggie.
- All right. Throw it up.
793
00:36:01,855 --> 00:36:03,204
Hey.
794
00:36:03,291 --> 00:36:04,771
What's the situation
on the ground?
795
00:36:04,858 --> 00:36:06,642
Deke is in the van.
Snipers are in position.
796
00:36:06,729 --> 00:36:08,470
We are just waiting for the
green light to take the shot.
797
00:36:08,557 --> 00:36:10,298
Hold on a second.
I think I can talk him down.
798
00:36:10,385 --> 00:36:12,300
Maggie,
what makes you say that?
799
00:36:12,387 --> 00:36:14,389
I know what makes him tick.
800
00:36:14,476 --> 00:36:15,999
Okay, with all due respect,
Maggie, that's ridiculous.
801
00:36:16,086 --> 00:36:17,784
You heard his threat.
802
00:36:17,871 --> 00:36:19,481
Anyone approaches the van,
he's gonna blow the bomb, okay?
803
00:36:19,568 --> 00:36:20,656
I think our snipers
should take the shot.
804
00:36:20,743 --> 00:36:22,789
Well, that comes
with risks as well.
805
00:36:22,876 --> 00:36:25,052
Exactly.
806
00:36:25,139 --> 00:36:26,923
OA, this isn't some guy
with a 9-millimeter
807
00:36:27,010 --> 00:36:28,534
holding hostages in a bank.
808
00:36:28,621 --> 00:36:31,580
He's got 4,000 pounds
of explosives.
809
00:36:31,667 --> 00:36:34,801
Our sniper misses him
by 1/16 of an inch,
810
00:36:34,888 --> 00:36:37,064
Deke puts his thumb
on that trigger, we're dead.
811
00:36:38,979 --> 00:36:40,763
I like my odds better.
- So what are you gonna do?
812
00:36:40,850 --> 00:36:43,244
You want to stroll across
that clearing, unprotected?
813
00:36:43,331 --> 00:36:46,900
No, I want to do my job
and save a bunch of lives.
814
00:36:46,987 --> 00:36:52,558
♪ ♪
815
00:36:52,645 --> 00:36:54,821
Keep the snipers
on standby for now.
816
00:36:54,908 --> 00:36:56,910
Maggie, we're gonna do it
your way.
817
00:36:56,997 --> 00:37:03,873
♪ ♪
818
00:37:27,027 --> 00:37:28,507
[panting]
819
00:37:28,594 --> 00:37:29,508
What the--
820
00:37:38,778 --> 00:37:41,998
Back off! You see this? Huh?
821
00:37:42,085 --> 00:37:44,000
- Deke.
- Get back!
822
00:37:44,087 --> 00:37:46,394
Get the hell back.
823
00:37:46,481 --> 00:37:47,917
Get out of the van
so we can talk.
824
00:37:48,004 --> 00:37:50,180
Get out of here,
Maggie--now!
825
00:37:50,268 --> 00:37:52,661
Please, just get out
of the van.
826
00:37:52,748 --> 00:37:53,967
Come on.
827
00:37:56,796 --> 00:38:00,278
I know who you are
and who you're not.
828
00:38:00,365 --> 00:38:02,149
You don't know anything
about me.
829
00:38:02,236 --> 00:38:04,369
That's not true.
830
00:38:04,456 --> 00:38:07,023
I know you don't think
your brother respects you,
831
00:38:07,110 --> 00:38:09,548
and now you're out here,
you know,
832
00:38:09,635 --> 00:38:10,853
trying to prove that
you're strong
833
00:38:10,940 --> 00:38:13,247
by doing some brave act.
834
00:38:15,945 --> 00:38:19,819
Is it worth it, Deke,
now that you're here?
835
00:38:19,906 --> 00:38:21,473
Is it worth dying over?
836
00:38:21,560 --> 00:38:28,436
♪ ♪
837
00:38:28,523 --> 00:38:30,177
Come on.
838
00:38:32,527 --> 00:38:33,746
Look, as bad
as the situation is,
839
00:38:33,833 --> 00:38:35,313
you have a chance
to walk it back right now.
840
00:38:37,663 --> 00:38:40,492
I need you to get out of the
van and hand me the trigger.
841
00:38:41,928 --> 00:38:43,799
No.
842
00:38:43,886 --> 00:38:45,192
I need that plane.
Where are we on that?
843
00:38:45,279 --> 00:38:48,282
I'm working on it,
but I'm telling you,
844
00:38:48,369 --> 00:38:50,893
your best move is to surrender.
845
00:38:50,980 --> 00:38:52,068
Please.
846
00:38:52,155 --> 00:38:59,032
♪ ♪
847
00:38:59,119 --> 00:38:59,989
Let's move.
848
00:39:01,774 --> 00:39:02,427
Look.
849
00:39:07,475 --> 00:39:08,824
You haven't killed anyone--
850
00:39:08,911 --> 00:39:11,131
not yet.
851
00:39:11,218 --> 00:39:12,567
You're just a delivery man.
852
00:39:12,654 --> 00:39:13,394
But if the delivery
doesn't make it
853
00:39:13,481 --> 00:39:15,091
and the bomb never explodes...
854
00:39:22,751 --> 00:39:24,536
You're clear.
855
00:39:24,623 --> 00:39:31,543
♪ ♪
856
00:39:34,981 --> 00:39:36,286
Please.
857
00:39:50,388 --> 00:39:52,215
I just wanted--ow!
858
00:39:52,302 --> 00:39:54,653
Let's go.
Let's see your hands.
859
00:39:54,740 --> 00:39:56,524
I just wanted to show them
that I could do it, you know?
860
00:39:56,611 --> 00:39:58,831
I know.
861
00:39:58,918 --> 00:40:01,094
You did the right thing.
862
00:40:01,181 --> 00:40:03,401
Yeah.
863
00:40:03,488 --> 00:40:05,664
You still look like a poster
in your FBI vest.
864
00:40:09,058 --> 00:40:10,886
Do I?
865
00:40:10,973 --> 00:40:16,588
♪ ♪
866
00:40:20,809 --> 00:40:22,289
Hey.
867
00:40:22,376 --> 00:40:24,160
How'd it go with Deke?
868
00:40:24,247 --> 00:40:26,467
He agreed to cooperate.
869
00:40:26,554 --> 00:40:27,599
He's gonna
flip on his brother?
870
00:40:27,686 --> 00:40:28,817
Yeah.
871
00:40:28,904 --> 00:40:29,905
I guess they gave him
a good deal.
872
00:40:29,992 --> 00:40:31,211
He bit.
873
00:40:31,298 --> 00:40:33,431
That's not why
I came back here, though.
874
00:40:35,824 --> 00:40:37,130
I think we need to talk.
875
00:40:39,393 --> 00:40:40,350
Talk about what?
876
00:40:40,438 --> 00:40:43,528
Us and this dynamic.
877
00:40:46,531 --> 00:40:48,141
I could tell you were
getting a little agitated,
878
00:40:48,228 --> 00:40:49,925
but I was just feeling
like you were
879
00:40:50,012 --> 00:40:53,320
taking unnecessary chances,
like you were overcompensating.
880
00:40:53,407 --> 00:40:54,626
Mm-hmm, okay.
881
00:40:57,585 --> 00:40:59,892
I know that I've been
gone for a while.
882
00:40:59,979 --> 00:41:03,156
I wasn't trying to prove
anything out there today.
883
00:41:03,243 --> 00:41:04,853
[pensive music]
884
00:41:04,940 --> 00:41:06,986
I'm just being me.
885
00:41:07,073 --> 00:41:10,380
I'm doing my job.
I'm relying on my instincts.
886
00:41:10,468 --> 00:41:13,253
And I was doing my job,
887
00:41:13,340 --> 00:41:14,689
trying to be a good partner
to you.
888
00:41:14,776 --> 00:41:16,169
Yes, by protecting me
and making sure
889
00:41:16,256 --> 00:41:18,258
that I don't get hurt.
890
00:41:18,345 --> 00:41:19,955
I--I appreciate that.
891
00:41:20,042 --> 00:41:22,175
I do.
892
00:41:22,262 --> 00:41:25,483
But it's going too far.
893
00:41:25,570 --> 00:41:27,441
Too far?
894
00:41:27,528 --> 00:41:29,922
What's going too far
was almost losing you
895
00:41:30,009 --> 00:41:32,664
behind that glass,
when I couldn't do my job,
896
00:41:32,751 --> 00:41:34,317
when I couldn't help you, Maggie.
897
00:41:34,404 --> 00:41:36,929
And I don't--
898
00:41:37,016 --> 00:41:38,583
that's what went too far.
899
00:41:43,979 --> 00:41:46,678
You blame yourself for what
happened in the sarin lab?
900
00:41:46,765 --> 00:41:48,027
Of course I blame myself
for what happened.
901
00:41:48,114 --> 00:41:49,419
Hey.
902
00:41:49,507 --> 00:41:51,421
That wasn't your fault.
903
00:41:53,554 --> 00:41:56,252
You didn't do anything wrong.
904
00:41:56,339 --> 00:41:57,689
Then whose fault was it?
905
00:41:59,125 --> 00:42:02,041
Nobody's.
906
00:42:02,128 --> 00:42:03,956
That's the job.
907
00:42:04,043 --> 00:42:05,653
It's the risk we take.
908
00:42:05,740 --> 00:42:12,660
♪ ♪
909
00:42:17,578 --> 00:42:20,146
We make a really great team.
910
00:42:26,413 --> 00:42:28,197
Can we get back to that?
911
00:42:32,245 --> 00:42:34,073
I'd like that.
912
00:42:39,078 --> 00:42:40,122
Let's get a drink.
913
00:42:40,209 --> 00:42:47,086
♪ ♪
914
00:43:01,143 --> 00:43:03,885
[dramatic music]
915
00:43:03,972 --> 00:43:10,849
♪ ♪
916
00:43:20,293 --> 00:43:21,860
[wolf howls]
61125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.