All language subtitles for FBI.S05E08.PROPER.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,265 --> 00:00:07,181 [tense music] 2 00:00:07,268 --> 00:00:14,144 ♪ ♪ 3 00:00:15,363 --> 00:00:16,668 Okay, you're all set, Clay. 4 00:00:16,755 --> 00:00:17,756 Just need your John Hancock. 5 00:00:17,843 --> 00:00:19,802 All right. Copy that. 6 00:00:19,889 --> 00:00:22,283 Ah, Next stop, Windy City. 7 00:00:22,370 --> 00:00:23,980 How are the kiddos? 8 00:00:24,067 --> 00:00:25,199 Eating me out of house and home. 9 00:00:25,286 --> 00:00:26,852 That's why I took the graveyard shift. 10 00:00:26,939 --> 00:00:29,159 Need the cash. - Yeah, you and me both. 11 00:00:29,246 --> 00:00:30,465 Yo, I'll catch you on the flip side. 12 00:00:30,552 --> 00:00:32,815 - Take care. - All right. 13 00:00:32,902 --> 00:00:39,778 ♪ ♪ 14 00:00:50,050 --> 00:00:52,530 What the hell? 15 00:00:52,617 --> 00:00:53,488 Get out of the truck! 16 00:00:54,619 --> 00:00:57,405 - Get out of the truck! - Come on, you heard him. 17 00:00:57,492 --> 00:00:59,102 Come down out of there. Let's go. Come on! 18 00:01:02,584 --> 00:01:04,238 - Just wait a minute, just-- - Hey, hey, hey. 19 00:01:04,325 --> 00:01:05,891 Don't talk. Unlock the trailer. 20 00:01:10,113 --> 00:01:11,462 Hurry up! 21 00:01:11,549 --> 00:01:17,947 ♪ ♪ 22 00:01:18,034 --> 00:01:19,601 Quit wasting time! 23 00:01:19,688 --> 00:01:21,603 Look--look, I'm trying, man. 24 00:01:21,690 --> 00:01:22,865 I told you to hurry up! 25 00:01:24,954 --> 00:01:26,042 I'm trying. 26 00:01:26,129 --> 00:01:27,130 Do it! 27 00:01:32,614 --> 00:01:34,224 [gunshot] - [grunts] 28 00:01:35,834 --> 00:01:37,097 All right, come on. 29 00:01:37,184 --> 00:01:38,794 Let's get the stuff and get out of here. 30 00:01:38,881 --> 00:01:40,100 Open it up. 31 00:01:40,187 --> 00:01:47,063 ♪ ♪ 32 00:01:49,718 --> 00:01:51,328 What are we looking at? 33 00:01:51,415 --> 00:01:53,287 Seems like a straightforward semi jacking. 34 00:01:53,374 --> 00:01:55,680 Rent-a-cop found the truck and the dead body around 2:00 a.m. 35 00:01:55,767 --> 00:01:56,899 We ID him yet? 36 00:01:56,986 --> 00:01:58,509 Clay Parker, 47. 37 00:01:58,596 --> 00:02:00,076 Long-haul trucker for Great Lakes Freight. 38 00:02:00,163 --> 00:02:02,557 Company's based out of Chicago. 39 00:02:02,644 --> 00:02:04,211 Interstate commerce. 40 00:02:04,298 --> 00:02:05,690 Exactly. 41 00:02:05,777 --> 00:02:07,562 - Anything taken? - Off the corpse? No. 42 00:02:07,649 --> 00:02:10,130 Guy still had 200 bucks in his wallet. 43 00:02:10,217 --> 00:02:12,175 As for the cargo, shipping manifest 44 00:02:12,262 --> 00:02:14,351 says we're missing exactly 20 half-drum barrels 45 00:02:14,438 --> 00:02:16,397 of ammonium nitrate. 46 00:02:16,484 --> 00:02:18,877 That's roughly 4,000 pounds of fertilizer. 47 00:02:18,964 --> 00:02:19,965 That's not good. 48 00:02:20,052 --> 00:02:22,838 [suspenseful music] 49 00:02:22,925 --> 00:02:23,839 You got something? 50 00:02:23,926 --> 00:02:26,320 Maybe. 51 00:02:26,407 --> 00:02:27,495 Looks like a through-and-through. 52 00:02:27,582 --> 00:02:29,149 The caliber looks pretty big. 53 00:02:29,236 --> 00:02:32,108 You guys get that over to Ballistics? 54 00:02:32,195 --> 00:02:33,283 Anything else? Any witnesses? 55 00:02:33,370 --> 00:02:34,850 Only the guy who called it in. 56 00:02:34,937 --> 00:02:36,765 And the robbers were long gone by the time he got here. 57 00:02:36,852 --> 00:02:41,291 ♪ ♪ 58 00:02:41,378 --> 00:02:43,685 Hopefully this camera will give us what we need. 59 00:02:43,772 --> 00:02:45,252 All right, folks. Here we go. 60 00:02:45,339 --> 00:02:47,297 Sometime before 2:00 a.m. this morning, a semi truck 61 00:02:47,384 --> 00:02:49,560 gets jacked outside the Port of Red Hook, 62 00:02:49,647 --> 00:02:52,172 and the driver, Clay Parker, is killed with a-- 63 00:02:52,259 --> 00:02:54,391 what was it? 50-caliber Desert Eagle. 64 00:02:54,478 --> 00:02:57,829 And 4,000 pounds of ammonium nitrate is stolen, 65 00:02:57,916 --> 00:03:01,398 which, unless our perps are a pair of deranged farmers, 66 00:03:01,485 --> 00:03:03,139 is really only used for one thing. 67 00:03:03,226 --> 00:03:04,836 - Bombs. - That's right. 68 00:03:04,923 --> 00:03:05,837 It was the key ingredient in Oklahoma City. 69 00:03:05,924 --> 00:03:07,448 So let's dig in. 70 00:03:07,535 --> 00:03:08,927 Elise, how we doing with that footage Scola found? 71 00:03:09,014 --> 00:03:10,668 Yeah, just finished the pre-scrub. 72 00:03:10,755 --> 00:03:12,104 All right. Eyes up! 73 00:03:12,192 --> 00:03:19,111 ♪ ♪ 74 00:03:25,553 --> 00:03:28,425 Guy tried to be a hero. 75 00:03:28,512 --> 00:03:29,644 Or he knew these guys meant business, 76 00:03:29,731 --> 00:03:31,036 given what he was hauling. 77 00:03:31,123 --> 00:03:33,038 Then let's not let his death be in vain. 78 00:03:33,125 --> 00:03:34,431 Facial rec is out of the question. 79 00:03:34,518 --> 00:03:35,998 Ian, what about height and weight? 80 00:03:36,085 --> 00:03:38,218 According to the math right now, 81 00:03:38,305 --> 00:03:39,523 robber on the left is 6'2". 82 00:03:39,610 --> 00:03:40,959 Killer on the right is 5'10". 83 00:03:41,046 --> 00:03:42,700 Both roughly 175. 84 00:03:42,787 --> 00:03:43,832 There's nothing remarkable about the clothes. 85 00:03:43,919 --> 00:03:45,573 Just plain black hoodies. 86 00:03:45,660 --> 00:03:47,139 Elise, how are we doing with the plate on the cargo van? 87 00:03:47,227 --> 00:03:49,794 Digits come back to a blue Chevy Blazer, 88 00:03:49,881 --> 00:03:52,667 which are the same cold plates used in that robbery 89 00:03:52,754 --> 00:03:54,190 last Sunday over in Woodbridge-- 90 00:03:54,277 --> 00:03:56,323 the one we connected to the Norsemen Brotherhood. 91 00:03:56,410 --> 00:03:57,454 Wait, isn't that the group that Maggie's 92 00:03:57,541 --> 00:03:59,151 trying to infiltrate? 93 00:03:59,239 --> 00:04:00,457 Kelly, give us the vitals on the Norsemen Brotherhood 94 00:04:00,544 --> 00:04:02,242 and their leader, Eric Ward. 95 00:04:02,329 --> 00:04:05,114 The Norsemen Brotherhood is a group on the FBI Watch List 96 00:04:05,201 --> 00:04:07,725 that thinks America is changing "too fast." 97 00:04:07,812 --> 00:04:09,814 According to current intel, 98 00:04:09,901 --> 00:04:12,513 we think their leader in New York, Eric Ward, 99 00:04:12,600 --> 00:04:15,864 stole blasting caps and TNT from a rock quarry last week, 100 00:04:15,951 --> 00:04:18,127 presumably to build pipe bombs. 101 00:04:18,214 --> 00:04:20,782 Plus, he's a physical match to the robber on the left, 102 00:04:20,869 --> 00:04:22,610 the one that wrestles with Clay Parker 103 00:04:22,697 --> 00:04:24,002 before the other guy shoots him dead. 104 00:04:24,089 --> 00:04:25,787 All right. Call OA. 105 00:04:25,874 --> 00:04:27,310 Have him loop Maggie in. 106 00:04:27,397 --> 00:04:29,225 The quarry robbery may have only been the beginning. 107 00:04:29,312 --> 00:04:30,487 Right. 108 00:04:30,574 --> 00:04:36,363 ♪ ♪ 109 00:04:50,855 --> 00:04:52,030 Hey, Deke. How's it going? 110 00:04:52,117 --> 00:04:54,294 Hey. Good as ever. 111 00:04:54,381 --> 00:04:56,165 - Yeah. - Is he shooting .38s? 112 00:04:56,252 --> 00:04:58,298 Uh, your brother? 113 00:05:03,912 --> 00:05:05,696 Yeah, it sounds like it. 114 00:05:05,783 --> 00:05:07,437 What's with the John Wayne special? 115 00:05:07,524 --> 00:05:10,135 It's a present for my nephew's birthday. 116 00:05:10,222 --> 00:05:11,354 Kid's the only person I know 117 00:05:11,441 --> 00:05:13,008 who thinks I'm cooler than Eric. 118 00:05:13,095 --> 00:05:14,357 Well, him and me. 119 00:05:14,444 --> 00:05:15,358 - Heh. - Can I see it? 120 00:05:15,445 --> 00:05:16,490 Oh, yeah. 121 00:05:18,230 --> 00:05:19,101 - Damn. - Right? 122 00:05:19,188 --> 00:05:20,494 Mm-hmm. 123 00:05:20,581 --> 00:05:23,018 You kind of look like a poster. 124 00:05:23,105 --> 00:05:24,193 Do I? 125 00:05:24,280 --> 00:05:25,586 Mm-hmm. 126 00:05:25,673 --> 00:05:27,544 I think you're the best uncle. 127 00:05:27,631 --> 00:05:29,459 I got to get some more ammo. - Cool. 128 00:05:29,546 --> 00:05:30,765 Hey, when's that competition? 129 00:05:30,852 --> 00:05:33,550 Six weeks from now. I know. 130 00:05:33,637 --> 00:05:34,464 Can I get you anything? 131 00:05:34,551 --> 00:05:35,465 I'm good. 132 00:05:40,644 --> 00:05:41,602 Hey. 133 00:05:44,909 --> 00:05:46,346 You know, you don't have to pretend 134 00:05:46,433 --> 00:05:48,043 to like every warm-blooded poser who shoots here. 135 00:05:48,130 --> 00:05:49,610 Oh, come on. Deke's sweet. 136 00:05:49,697 --> 00:05:51,394 I mean, he's stuck in his brother's shadow, 137 00:05:51,481 --> 00:05:53,918 but he's harmless. - Sure. 138 00:05:54,005 --> 00:05:56,007 If you like empty talk about the revolution. 139 00:05:56,094 --> 00:05:57,444 [phone buzzes] - Need a re-up? 140 00:05:57,531 --> 00:05:58,793 Yeah, a couple boxes of 9-millimeter. 141 00:05:58,880 --> 00:06:00,621 Yeah. 142 00:06:05,582 --> 00:06:07,715 You okay? 143 00:06:07,802 --> 00:06:09,064 My brother's been having a hard time. 144 00:06:09,151 --> 00:06:10,935 Uh, can you hold the bay open for me? 145 00:06:11,022 --> 00:06:12,546 I'm just gonna make a call quickly. 146 00:06:12,633 --> 00:06:13,982 - Yeah. - Thanks. 147 00:06:14,069 --> 00:06:21,032 ♪ ♪ 148 00:06:21,119 --> 00:06:23,557 Sorry I pulled you out. 149 00:06:23,644 --> 00:06:25,036 - What's going on? - Remember how we thought 150 00:06:25,123 --> 00:06:27,038 that guy Eric Ward was building pipe bombs? 151 00:06:27,125 --> 00:06:28,300 Yeah. 152 00:06:28,388 --> 00:06:30,172 Turns out it might be way worse. 153 00:06:30,259 --> 00:06:31,913 Someone matching his description 154 00:06:32,000 --> 00:06:33,697 just stole 4,000 pounds of ammonium nitrate 155 00:06:33,784 --> 00:06:36,352 from a terminal near Red Hook last night. 156 00:06:36,439 --> 00:06:38,441 - Whoa, that is a lot-- - Lot of fertilizer. 157 00:06:38,528 --> 00:06:40,487 Plus, the blasting caps and the TNT that 158 00:06:40,574 --> 00:06:42,010 we think Eric already has, we could be looking 159 00:06:42,097 --> 00:06:46,144 at another Oklahoma City situation. 160 00:06:46,231 --> 00:06:48,277 How long to turn the ammonium nitrate into ANFO? 161 00:06:48,364 --> 00:06:51,323 Our bomb techs are thinking 48 hours. 162 00:06:51,411 --> 00:06:53,500 Which 12 have already passed. 163 00:06:53,587 --> 00:06:55,110 Who's the second person in this pic? 164 00:06:55,197 --> 00:06:56,677 The JOC does not know for sure, 165 00:06:56,764 --> 00:06:59,680 and we're not certain that that's Eric Ward, but-- 166 00:06:59,767 --> 00:07:03,466 Eric Ward is the most capable of executing a hate crime. 167 00:07:03,553 --> 00:07:05,512 The clock is ticking. We need to hit the gas. 168 00:07:05,599 --> 00:07:07,078 Okay. What are you thinking? 169 00:07:10,647 --> 00:07:12,997 Eric works out of his house, his basement, right? 170 00:07:13,084 --> 00:07:15,696 Yeah, how would we get access to that? 171 00:07:15,783 --> 00:07:18,002 Deke, his brother. 172 00:07:18,089 --> 00:07:19,439 He's been talking about a party Eric's gonna throw 173 00:07:19,526 --> 00:07:21,397 for his nephew later today. 174 00:07:21,484 --> 00:07:23,660 I'm gonna get myself an invite, and I'm gonna plant some bugs. 175 00:07:23,747 --> 00:07:30,667 ♪ ♪ 176 00:07:35,237 --> 00:07:38,545 [laughs] Wow. 177 00:07:38,632 --> 00:07:39,850 What were you going for? 178 00:07:39,937 --> 00:07:41,286 You just trying to scare it to death? 179 00:07:41,373 --> 00:07:43,724 Wha--seriously? That's 20 yards with a pistol. 180 00:07:43,811 --> 00:07:45,726 Oh, I didn't realize that you were in the business 181 00:07:45,813 --> 00:07:47,075 of making excuses. 182 00:07:47,162 --> 00:07:48,685 Oh, okay, then, 183 00:07:48,772 --> 00:07:51,862 Miss Western Indiana Regional Shooting Champ. 184 00:07:51,949 --> 00:07:53,603 [clicks tongue] 185 00:07:53,690 --> 00:07:55,300 Looked you up on the internet, Maggie Jones. 186 00:07:55,387 --> 00:07:56,345 Think you can do better? 187 00:07:56,432 --> 00:07:57,651 100%. 188 00:07:57,738 --> 00:08:00,044 I'll bet on that. 189 00:08:00,131 --> 00:08:01,872 Okay. 190 00:08:01,959 --> 00:08:03,004 Name it. 191 00:08:03,091 --> 00:08:04,832 Okay. 192 00:08:04,919 --> 00:08:08,531 If I don't put five bull's eyes in a row, dead center mass, 193 00:08:08,618 --> 00:08:10,664 I'll pay for your crew's whole shooting session today. 194 00:08:14,842 --> 00:08:16,670 All right, and if you do hit five in a row? 195 00:08:16,757 --> 00:08:19,194 You can invite me to that party today. 196 00:08:19,281 --> 00:08:20,891 Well, that sounds like a win-win. 197 00:08:32,947 --> 00:08:33,948 [laughs] 198 00:08:36,167 --> 00:08:37,691 Yeah, I'll see you at 5:00. 199 00:08:37,778 --> 00:08:38,735 Yeah, you will. 200 00:08:52,749 --> 00:08:53,620 - Video check? - Yes. 201 00:08:53,707 --> 00:08:55,404 Video and audio are good. 202 00:08:55,491 --> 00:08:57,014 Please be safe. 203 00:08:57,101 --> 00:09:00,017 [indistinct chatter] 204 00:09:06,589 --> 00:09:09,026 [rock music playing on stereo] 205 00:09:09,113 --> 00:09:10,506 - Hey, Deke. - Hey. 206 00:09:10,593 --> 00:09:13,161 Welcome to, uh, real life. - Yeah. 207 00:09:13,248 --> 00:09:14,684 I can't believe how many of you guys have found women 208 00:09:14,771 --> 00:09:16,512 who will put up with you. - Oh, yeah. 209 00:09:16,599 --> 00:09:17,600 Some of us, anyway - Oh, come on. 210 00:09:17,687 --> 00:09:20,298 You're a catch. - [chuckles] 211 00:09:20,385 --> 00:09:21,517 - Here's a gift. - Thank you. 212 00:09:21,604 --> 00:09:22,997 - Not for you. - Ha, ha. 213 00:09:23,084 --> 00:09:24,389 I'll throw it on the table. You want a beer? 214 00:09:24,476 --> 00:09:25,390 Yes. 215 00:09:25,477 --> 00:09:28,176 Rock on. 216 00:09:28,263 --> 00:09:30,091 Hey, Deke. - Mm-hmm? 217 00:09:30,178 --> 00:09:32,789 - We need to talk. - What, now? 218 00:09:32,876 --> 00:09:34,574 It's for your brother. 219 00:09:34,661 --> 00:09:36,576 Now. 220 00:09:36,663 --> 00:09:38,055 All good. I can get it. 221 00:09:47,891 --> 00:09:49,719 - Hey. - Hey. 222 00:09:49,806 --> 00:09:50,981 - Here you go. - Thanks. 223 00:09:51,068 --> 00:09:52,113 Mm-hmm. Cheers. 224 00:09:52,200 --> 00:09:53,854 Cheers. 225 00:09:53,941 --> 00:09:56,639 Welcome to the land of braggadocio. 226 00:09:56,726 --> 00:09:58,162 [laughs] Not your scene, huh? 227 00:09:58,249 --> 00:10:00,208 No, it's just, a lot of these guys, 228 00:10:00,295 --> 00:10:03,951 if they actually did a tenth of what they claim, 229 00:10:04,038 --> 00:10:06,083 they'd be in the Hall of Fame. 230 00:10:06,170 --> 00:10:07,432 Right. 231 00:10:07,519 --> 00:10:09,173 So then what are you doing here? 232 00:10:09,260 --> 00:10:10,958 I mean, I'm assuming attendance wasn't mandatory. 233 00:10:11,045 --> 00:10:14,135 [chuckles] You're wrong. It was. 234 00:10:14,222 --> 00:10:17,051 Yeah, see, my wife is Eric's wife's cousin. 235 00:10:17,138 --> 00:10:18,835 Okay. 236 00:10:18,922 --> 00:10:21,446 So, yeah, that's how all these guys 237 00:10:21,533 --> 00:10:23,535 started using the gun range. 238 00:10:23,623 --> 00:10:25,407 Disengage, Maggie. 239 00:10:25,494 --> 00:10:26,974 This is your chance to get inside while Deke is occupied. 240 00:10:27,061 --> 00:10:28,932 Do you know where the bathroom is? 241 00:10:29,019 --> 00:10:31,631 It's gonna be through the hall, first door on the left. 242 00:10:31,718 --> 00:10:32,762 Thank you. 243 00:10:39,595 --> 00:10:42,250 [tense music] 244 00:10:42,337 --> 00:10:49,518 ♪ ♪ 245 00:10:53,478 --> 00:10:55,045 All right, I'm gonna go for the beer sign. 246 00:10:55,132 --> 00:10:56,438 Smart. 247 00:10:56,525 --> 00:10:57,787 The black metal ought to blend. 248 00:11:04,489 --> 00:11:07,231 How's that? 249 00:11:07,318 --> 00:11:08,668 Feed's up. Well done. 250 00:11:08,755 --> 00:11:10,800 Get out of there. 251 00:11:10,887 --> 00:11:12,497 Hey, I need a hand downstairs, come on. 252 00:11:12,584 --> 00:11:14,456 - Somebody's coming. - Hide. 253 00:11:14,543 --> 00:11:15,849 Yeah, yeah, I'm coming. 254 00:11:15,936 --> 00:11:21,202 ♪ ♪ 255 00:11:21,289 --> 00:11:22,943 None of this is rocket science. 256 00:11:23,030 --> 00:11:25,467 Neighborhood's changing for the worse. 257 00:11:25,554 --> 00:11:27,599 If you won't do it, find someone who will. 258 00:11:27,687 --> 00:11:29,079 Yeah. All right. 259 00:11:29,166 --> 00:11:29,732 Help me with the beer. 260 00:11:32,039 --> 00:11:33,518 [metallic clang] 261 00:11:36,957 --> 00:11:38,132 What the hell was that? 262 00:11:38,219 --> 00:11:44,704 ♪ ♪ 263 00:11:50,840 --> 00:11:52,886 Relax. It's just the radiator. 264 00:11:52,973 --> 00:11:54,104 Come on. 265 00:11:54,191 --> 00:11:56,106 [grunts] 266 00:12:07,639 --> 00:12:08,553 That was close. 267 00:12:10,599 --> 00:12:13,036 [door shuts] 268 00:12:13,123 --> 00:12:14,124 You okay? 269 00:12:14,211 --> 00:12:15,691 Yeah. 270 00:12:15,778 --> 00:12:17,171 Okay. Let's go. Come on. 271 00:12:20,174 --> 00:12:20,783 Hold on. 272 00:12:23,786 --> 00:12:26,136 Maggie, what are you doing? 273 00:12:26,223 --> 00:12:27,747 There's fertilizer all over it. 274 00:12:27,834 --> 00:12:29,313 That does look like the hoodie 275 00:12:29,400 --> 00:12:30,575 that one of the shooters was wearing. 276 00:12:34,057 --> 00:12:35,450 I need you to hurry, please. 277 00:12:35,537 --> 00:12:42,457 ♪ ♪ 278 00:12:42,544 --> 00:12:44,024 Okay. 279 00:12:44,111 --> 00:12:45,982 Get the evidence bag ready. I'm coming out. 280 00:13:09,571 --> 00:13:10,790 Chemical signature checks out--it's AN. 281 00:13:10,877 --> 00:13:12,530 Okay, people. Listen up. 282 00:13:12,617 --> 00:13:13,923 Analysis is back on the sweatshirt 283 00:13:14,010 --> 00:13:15,925 Maggie swiped from the party. 284 00:13:16,012 --> 00:13:17,144 It is definitely ammonium nitrate, 285 00:13:17,231 --> 00:13:18,667 which means practically speaking, 286 00:13:18,754 --> 00:13:20,190 we are barking up the right tree with Eric Ward, 287 00:13:20,277 --> 00:13:21,801 but legally speaking, it's not enough. 288 00:13:21,888 --> 00:13:23,454 So how do we tie him to the fertilizer theft, 289 00:13:23,541 --> 00:13:25,021 and, more importantly, how do we find the bomb 290 00:13:25,108 --> 00:13:27,502 these patriots are trying to build? 291 00:13:27,589 --> 00:13:28,808 Ian, how are we doing with those two bugs Maggie planted? 292 00:13:28,895 --> 00:13:30,461 Nothing yet. 293 00:13:30,548 --> 00:13:31,680 I think I might have found something else 294 00:13:31,767 --> 00:13:32,855 that's relevant, boss. 295 00:13:32,942 --> 00:13:34,248 What are we looking at, Kelly? 296 00:13:34,335 --> 00:13:34,944 I've been digging into Eric's financials 297 00:13:35,031 --> 00:13:36,380 over the past 24 hours. 298 00:13:36,467 --> 00:13:38,556 All quiet on the western front. - Good book. 299 00:13:38,643 --> 00:13:40,689 I'm sensing there's a "but" coming. 300 00:13:40,776 --> 00:13:43,126 But this morning, he dropped a quarter of his life savings 301 00:13:43,213 --> 00:13:45,433 to charter a plane to Canada tomorrow. 302 00:13:45,520 --> 00:13:47,609 He could be building an alibi. 303 00:13:47,696 --> 00:13:49,524 Or more likely, given what we suspect 304 00:13:49,611 --> 00:13:51,831 of Eric's hands-on approach to crime in the past... 305 00:13:51,918 --> 00:13:54,050 It's his escape route after blowing the bomb. 306 00:13:54,137 --> 00:13:55,835 Which means the bomb is in play. 307 00:13:55,922 --> 00:13:56,923 We're running out of time. 308 00:13:57,010 --> 00:13:58,794 I'll call Maggie and OA. - Yeah. 309 00:13:58,881 --> 00:14:01,405 [suspenseful music] 310 00:14:01,492 --> 00:14:02,450 What time does the flight take off? 311 00:14:02,537 --> 00:14:04,104 It's, uh, 6:00 a.m. tomorrow. 312 00:14:04,191 --> 00:14:05,801 Okay. Passenger manifest? 313 00:14:05,888 --> 00:14:08,108 Yeah, listed as cargo. 314 00:14:08,195 --> 00:14:09,979 Let's grab Eric and grill him. 315 00:14:10,066 --> 00:14:11,154 No, you read his rap sheet. 316 00:14:11,241 --> 00:14:13,026 He doesn't talk to anyone. 317 00:14:13,113 --> 00:14:14,941 Plus, there's other people involved. 318 00:14:15,028 --> 00:14:17,378 Look, we grab Eric, he lawyers up, we're nowhere. 319 00:14:17,465 --> 00:14:18,901 Or worse, his accomplice 320 00:14:18,988 --> 00:14:20,598 sets off the bomb earlier than planned. 321 00:14:20,685 --> 00:14:23,775 So you want to keep working him from your side? 322 00:14:23,863 --> 00:14:26,039 Absolutely. 323 00:14:26,126 --> 00:14:27,692 Okay, but the harder you push, 324 00:14:27,779 --> 00:14:29,912 the more likely you're gonna blow your cover, Maggie. 325 00:14:29,999 --> 00:14:33,481 My proximity to Eric is the best play we've got. 326 00:14:33,568 --> 00:14:35,700 Let's use it. 327 00:14:35,787 --> 00:14:38,529 Okay. How? 328 00:14:38,616 --> 00:14:40,270 I'll put a tracker on his truck. 329 00:14:40,357 --> 00:14:41,837 I'm guessing he's either gonna visit the bomb 330 00:14:41,924 --> 00:14:44,448 or the target before that plane takes off. 331 00:14:44,535 --> 00:14:45,885 Let's do it. Be careful. 332 00:14:45,972 --> 00:14:52,935 ♪ ♪ 333 00:14:53,022 --> 00:14:54,023 Walking towards the van now. 334 00:14:54,110 --> 00:14:56,199 I got you. Be careful. 335 00:15:13,869 --> 00:15:15,088 What's taking so long? 336 00:15:15,175 --> 00:15:17,003 I--I--I can't get it to stick. 337 00:15:24,619 --> 00:15:26,012 Okay, there should be a metal bar 338 00:15:26,099 --> 00:15:27,491 to the left of the gas tank. 339 00:15:31,234 --> 00:15:33,280 Hey, you have company. 340 00:15:43,333 --> 00:15:45,031 - Hey. - Hey. 341 00:15:47,207 --> 00:15:48,121 The hell you doing down there? 342 00:15:48,208 --> 00:15:49,165 Dropped my phone. 343 00:15:49,252 --> 00:15:50,906 Just making a phone call. 344 00:15:50,993 --> 00:15:52,038 All the way out here? 345 00:15:52,125 --> 00:15:53,213 Oh. 346 00:15:53,300 --> 00:15:54,518 Yeah, bit of a personal issue. 347 00:15:54,605 --> 00:15:56,520 I didn't want anybody to hear. 348 00:15:56,607 --> 00:15:58,609 Mm. 349 00:15:58,696 --> 00:16:00,263 What happened to you at the party yesterday? 350 00:16:00,350 --> 00:16:01,917 You just disappeared. 351 00:16:02,004 --> 00:16:03,049 I know. 352 00:16:03,136 --> 00:16:05,094 I'm sorry. I ended up-- 353 00:16:05,181 --> 00:16:06,139 What's going on here? 354 00:16:09,881 --> 00:16:12,058 Because it sure as hell looks like you're crowding my truck. 355 00:16:12,145 --> 00:16:17,106 ♪ ♪ 356 00:16:17,193 --> 00:16:19,326 Nothing. 357 00:16:19,413 --> 00:16:22,024 Just talking about the party yesterday. 358 00:16:22,111 --> 00:16:26,115 Well, maybe next time you do it away from my truck. 359 00:16:26,202 --> 00:16:27,029 I got to run a few errands. 360 00:16:30,119 --> 00:16:31,425 Okay. 361 00:16:31,512 --> 00:16:32,774 All right, I'm gonna meet you inside. 362 00:16:32,861 --> 00:16:33,993 Gotta call my brother. 363 00:16:34,080 --> 00:16:36,778 Yeah. I know all about brothers. 364 00:16:36,865 --> 00:16:42,740 ♪ ♪ 365 00:16:42,827 --> 00:16:44,003 OA, I wasn't able to plant the tracker. 366 00:16:44,090 --> 00:16:45,656 You gotta follow him now. 367 00:16:45,743 --> 00:16:46,962 He's about 30 seconds out from your position. 368 00:16:47,049 --> 00:16:49,269 Yeah, I know. 369 00:16:52,489 --> 00:16:54,404 I will do my best. Headed to the Tahoe now. 370 00:16:57,929 --> 00:17:00,149 Maggie, you're sure if I leave now, 371 00:17:00,236 --> 00:17:01,324 it's not gonna leave you exposed? 372 00:17:01,411 --> 00:17:02,804 Yes, yes. Go. 373 00:17:02,891 --> 00:17:04,023 We need to find out where he's going. 374 00:17:04,110 --> 00:17:11,291 ♪ ♪ 375 00:17:17,819 --> 00:17:19,212 The tracker operation's busted. 376 00:17:19,299 --> 00:17:20,952 OA is following Eric Ward, 377 00:17:21,040 --> 00:17:22,432 heading south from Arlene and Roman. 378 00:17:22,519 --> 00:17:24,521 So we need every available Staten Island unit 379 00:17:24,608 --> 00:17:25,870 to assist with the moving surveillance. 380 00:17:25,957 --> 00:17:27,655 - I'm on it. - When support rolls in, 381 00:17:27,742 --> 00:17:29,004 I need someone to take the eye 382 00:17:29,091 --> 00:17:30,223 so I can get back to Maggie at the range 383 00:17:30,310 --> 00:17:31,789 as soon as possible. - Okay. 384 00:17:31,876 --> 00:17:33,269 Tiff and Scola are already on their way. 385 00:17:38,492 --> 00:17:40,537 Jubal, I think we might be made. 386 00:17:40,624 --> 00:17:42,887 But did--did he make you? 387 00:17:42,974 --> 00:17:45,064 [tires squeal] 388 00:17:45,151 --> 00:17:46,804 Yep, I'm sure. We're made. 389 00:17:46,891 --> 00:17:53,768 ♪ ♪ 390 00:18:37,420 --> 00:18:39,248 Out of the car, Eric! 391 00:18:43,774 --> 00:18:44,732 Hands! 392 00:18:47,169 --> 00:18:49,519 Get out. Now! 393 00:18:51,478 --> 00:18:53,088 What's the problem, officer? 394 00:18:53,175 --> 00:18:56,047 How about 4,000 of missing fertilizer, for starters? 395 00:18:56,135 --> 00:19:03,272 ♪ ♪ 396 00:19:05,274 --> 00:19:07,276 Let's get him back to 26 Fed. 397 00:19:19,941 --> 00:19:22,987 [tense music] 398 00:19:23,074 --> 00:19:24,685 ♪ ♪ 399 00:19:24,772 --> 00:19:28,689 So is this the part where you tell me why I'm here? 400 00:19:28,776 --> 00:19:31,909 I think you already know the answer to that, don't you? 401 00:19:31,996 --> 00:19:35,217 Where were you Thursday night between midnight and 2:00 a.m.? 402 00:19:35,304 --> 00:19:37,698 I was home with my family. 403 00:19:41,745 --> 00:19:43,051 What's this? 404 00:19:43,138 --> 00:19:44,400 Two guys killed a semi driver, 405 00:19:44,487 --> 00:19:46,446 and this guy right here 406 00:19:46,533 --> 00:19:49,013 has your same height and your build. 407 00:19:49,100 --> 00:19:51,277 Same as that guy who stole six blasting caps 408 00:19:51,364 --> 00:19:54,105 from the rock quarry last week. 409 00:19:54,193 --> 00:19:56,325 He also had a tattoo on his right hand, just like you do. 410 00:19:56,412 --> 00:19:58,284 I know a lot of dudes with this tattoo. 411 00:19:58,371 --> 00:19:59,763 In the Norsemen Brotherhood, right? 412 00:19:59,850 --> 00:20:01,765 So let's just cut the crap. 413 00:20:01,852 --> 00:20:03,724 We've got a black hoodie with ammonium nitrate 414 00:20:03,811 --> 00:20:06,553 and your DNA on it. - How? 415 00:20:06,640 --> 00:20:07,858 Who's the other guy in this video, Eric? 416 00:20:07,945 --> 00:20:09,512 Where's the bomb? 417 00:20:09,599 --> 00:20:11,166 I got no idea what you're talking about. 418 00:20:11,253 --> 00:20:12,602 Really? 419 00:20:12,689 --> 00:20:15,170 Then why did you run, if you're not guilty? 420 00:20:15,257 --> 00:20:17,041 Why'd you blow through those two red lights? 421 00:20:17,128 --> 00:20:18,173 Wait a second here, Miss-- 422 00:20:18,260 --> 00:20:21,176 Agent. 423 00:20:21,263 --> 00:20:22,264 Sure. 424 00:20:24,745 --> 00:20:27,400 Are you charging me with a traffic violation? 425 00:20:27,487 --> 00:20:30,881 Because I'm pretty certain that's not what the FBI does-- 426 00:20:30,968 --> 00:20:33,232 just like I'm certain that it's not hate to want 427 00:20:33,319 --> 00:20:35,059 the street signs in the neighborhood you grew up in 428 00:20:35,146 --> 00:20:36,887 to be written in English. 429 00:20:39,238 --> 00:20:42,806 So I think I'd like to talk to my lawyer now. 430 00:20:42,893 --> 00:20:49,900 ♪ ♪ 431 00:20:50,814 --> 00:20:51,685 Okay. 432 00:20:53,817 --> 00:20:55,166 What are you thinking? 433 00:20:55,254 --> 00:20:57,212 He's guilty as hell, but all we have on him 434 00:20:57,299 --> 00:20:59,127 is a flimsy concealed-carry bust 435 00:20:59,214 --> 00:21:00,824 and a possession of a black hoodie, 436 00:21:00,911 --> 00:21:03,436 which won't take him forever to trace back to Maggie. 437 00:21:03,523 --> 00:21:05,046 Well, we can't hold him past today... 438 00:21:05,133 --> 00:21:06,526 [phone buzzes] Unless we find that bomb, 439 00:21:06,613 --> 00:21:09,572 and we are running out of time. Wait. 440 00:21:09,659 --> 00:21:11,226 Kelly and Ian might have found something. 441 00:21:13,315 --> 00:21:14,621 All right, fellas. What do you got? 442 00:21:14,708 --> 00:21:16,797 Hey, this is the historical GPS data 443 00:21:16,884 --> 00:21:18,538 Ian pulled from Eric's truck. 444 00:21:18,625 --> 00:21:20,931 17 addresses, most of them innocuous. 445 00:21:21,018 --> 00:21:22,803 But Eric did make three separate trips this week 446 00:21:22,890 --> 00:21:25,196 to the same spot in the South Staten Island woods 447 00:21:25,284 --> 00:21:26,894 down near the Arthur Kill Penitentiary. 448 00:21:26,981 --> 00:21:28,678 What's the red marker? 449 00:21:28,765 --> 00:21:30,245 That's the exact latitude and longitude of Eric's visits, 450 00:21:30,332 --> 00:21:32,639 and the only sign of civilization 451 00:21:32,726 --> 00:21:35,990 in the entire radius is this abandoned farm. 452 00:21:36,077 --> 00:21:37,818 It's a good, off-the-grid place to build a bomb. 453 00:21:37,905 --> 00:21:39,646 Yeah. Okay. Who lives there? 454 00:21:39,733 --> 00:21:41,343 Uh, no one, as far as I can tell. 455 00:21:41,430 --> 00:21:43,432 And according to every property record I can find, 456 00:21:43,519 --> 00:21:46,827 the land is owned by a shell corp, Loyalist 76 LLC. 457 00:21:46,914 --> 00:21:48,307 All right, why don't you guys head out there? 458 00:21:48,394 --> 00:21:49,960 I'll have SWAT and the bomb techs meet you. 459 00:21:50,047 --> 00:21:52,746 [tense music] 460 00:21:52,833 --> 00:21:59,448 ♪ ♪ 461 00:22:03,452 --> 00:22:05,498 Outbuildings look empty. 462 00:22:05,585 --> 00:22:08,936 I've got one warm body in the barn. 463 00:22:09,023 --> 00:22:11,286 Copy that. 464 00:22:11,373 --> 00:22:12,896 Also, Scola, I've got yellow diesel cans 465 00:22:12,983 --> 00:22:14,333 on my side of the barn. 466 00:22:17,553 --> 00:22:19,773 All right, alpha team. We go on my mark. 467 00:22:19,860 --> 00:22:23,559 In three, two, one. 468 00:22:25,692 --> 00:22:27,737 [alarm wailing] 469 00:22:27,824 --> 00:22:29,435 What the hell is that? 470 00:22:29,522 --> 00:22:31,001 It's a perimeter alarm. All agents, go! 471 00:22:31,088 --> 00:22:38,226 ♪ ♪ 472 00:22:39,749 --> 00:22:41,795 Stop! FBI! 473 00:23:03,338 --> 00:23:05,122 Damn it! 474 00:23:05,209 --> 00:23:06,907 Jubal, we need air support in South Staten Island. 475 00:23:06,994 --> 00:23:10,171 Our suspect is on a black dirt bike, model unknown. 476 00:23:10,258 --> 00:23:12,782 He's using the woods as cover. 477 00:23:12,869 --> 00:23:15,176 Hey, we need to set up a grid search in the woods 478 00:23:15,263 --> 00:23:17,483 in case he decides to lay low and not hit the highway, okay? 479 00:23:17,570 --> 00:23:18,440 Will do. 480 00:23:18,527 --> 00:23:20,181 All right, guys, listen up. 481 00:23:20,268 --> 00:23:21,530 We need every inch of this place swept, 482 00:23:21,617 --> 00:23:23,140 photographed, and logged, okay? 483 00:23:23,227 --> 00:23:24,577 Anything that might give us a clue 484 00:23:24,664 --> 00:23:26,883 into this bomb's location, bag it and tag it. 485 00:23:26,970 --> 00:23:28,232 Hey, Anna? - Yes, sir? 486 00:23:28,319 --> 00:23:29,843 Let's get a photograph of these tire tracks 487 00:23:29,930 --> 00:23:30,974 while they're still fresh, all right? 488 00:23:31,061 --> 00:23:32,019 I'm on it. 489 00:23:32,106 --> 00:23:33,542 - Hey. - Hey. 490 00:23:33,629 --> 00:23:35,631 Any luck with the motorcycle guy? 491 00:23:35,718 --> 00:23:37,111 I sent the SWAT team in a grid search of the woods, 492 00:23:37,198 --> 00:23:38,504 just in case, but-- 493 00:23:38,591 --> 00:23:39,940 Yeah, it's pretty easy to slip the net 494 00:23:40,027 --> 00:23:42,290 with that much cover. - Yeah. What about here? 495 00:23:42,377 --> 00:23:44,031 Bomb techs found cell phone parts 496 00:23:44,118 --> 00:23:46,337 and det-cord scraps at the workbench. 497 00:23:46,425 --> 00:23:48,296 Also a bunch of peroxide wipes. 498 00:23:48,383 --> 00:23:49,340 Seems like the guy just finished 499 00:23:49,428 --> 00:23:50,733 wiping down the scene. 500 00:23:50,820 --> 00:23:51,865 So he was covering his tracks. 501 00:23:51,952 --> 00:23:54,084 Seems that way to me, Tiff. 502 00:23:54,171 --> 00:23:56,043 Which means... 503 00:23:56,130 --> 00:23:58,654 The bomb's been built, and it's now in the wind. 504 00:24:01,918 --> 00:24:03,224 All right, folks. Listen up. 505 00:24:03,311 --> 00:24:04,747 That massive fertilizer bomb we're chasing 506 00:24:04,834 --> 00:24:07,707 has now been flushed into the wild. 507 00:24:07,794 --> 00:24:10,405 And we still have no clue where it's headed or who built it. 508 00:24:10,492 --> 00:24:12,973 What we do have is a medium-height white guy 509 00:24:13,060 --> 00:24:14,191 on a black bike. 510 00:24:14,278 --> 00:24:16,803 So I'll take ideas. 511 00:24:16,890 --> 00:24:18,761 We just got the first report from the bomb lab back. 512 00:24:18,848 --> 00:24:20,241 It looks like, based on the cell phone parts 513 00:24:20,328 --> 00:24:22,852 ERT recovered, the device will likely have a remote trigger. 514 00:24:22,939 --> 00:24:25,594 Which suggests a highly sophisticated bomb, 515 00:24:25,681 --> 00:24:27,422 more sophisticated than anyone at the Brotherhood 516 00:24:27,509 --> 00:24:29,206 profiles as capable of making. 517 00:24:31,165 --> 00:24:33,384 Hey, guys, I think I might have found something-- 518 00:24:33,472 --> 00:24:35,299 or, rather, someone. 519 00:24:35,386 --> 00:24:37,780 Uh, this is a half a mile from the bomb maker's property. 520 00:24:37,867 --> 00:24:45,092 ♪ ♪ 521 00:24:45,484 --> 00:24:46,528 It's not perfect evidence, but I don't know 522 00:24:46,615 --> 00:24:48,182 what else he'd be doing there. 523 00:24:48,269 --> 00:24:50,793 Wait, is that-- 524 00:24:50,880 --> 00:24:53,666 Nick Foster-- the owner of the gun range. 525 00:25:04,981 --> 00:25:05,721 All right, so the possible new player 526 00:25:05,808 --> 00:25:07,027 on the chessboard is Nick Foster. 527 00:25:07,114 --> 00:25:08,376 Let's talk about him. What do we know? 528 00:25:08,463 --> 00:25:10,117 Well, uh, for one thing, we are certain 529 00:25:10,204 --> 00:25:11,727 that he's not Norsemen Brotherhood. 530 00:25:11,814 --> 00:25:12,772 Doesn't have the Viking tattoos 531 00:25:12,859 --> 00:25:14,338 or a spot on the national roster. 532 00:25:14,425 --> 00:25:15,775 Yeah, and according to Maggie, Nick thinks 533 00:25:15,862 --> 00:25:17,603 most of the Norsemen Brotherhood are idiots. 534 00:25:17,690 --> 00:25:19,474 Right, but what if Nick thinks they're idiots 535 00:25:19,561 --> 00:25:21,650 because they don't take their hate seriously enough? 536 00:25:21,737 --> 00:25:23,913 Maybe he's an "actions speak louder than words" kind of guy. 537 00:25:24,000 --> 00:25:25,872 Well, it would explain his partnering up with Eric Ward. 538 00:25:25,959 --> 00:25:27,351 And we know their wives are cousins. 539 00:25:27,438 --> 00:25:29,919 Right, so let's take it through that lens. 540 00:25:30,006 --> 00:25:31,051 How does Nick profile if we assume 541 00:25:31,138 --> 00:25:32,443 he's not so squeaky clean? 542 00:25:32,531 --> 00:25:34,489 Well, he's 5'10", 170, 543 00:25:34,576 --> 00:25:36,012 which makes him a dead solid build match 544 00:25:36,099 --> 00:25:37,361 for Eric's partner in the theft, 545 00:25:37,448 --> 00:25:38,841 the actual murderer of Clay Parker. 546 00:25:38,928 --> 00:25:41,148 And according to Nick's army files, 547 00:25:41,235 --> 00:25:42,584 he showed a remarkable aptitude for explosives 548 00:25:42,671 --> 00:25:44,325 at OCS back in '03, 549 00:25:44,412 --> 00:25:45,761 even though he trained as a tank commander. 550 00:25:45,848 --> 00:25:46,893 He's not just involved. 551 00:25:46,980 --> 00:25:47,894 Nick is the bomb maker. 552 00:25:47,981 --> 00:25:49,243 Call Maggie and OA now. 553 00:25:49,330 --> 00:25:51,288 [tense music] 554 00:25:51,375 --> 00:25:55,597 You know, you got to exhale before you pull the trigger. 555 00:25:55,684 --> 00:25:56,685 All right. See you tomorrow. 556 00:25:56,772 --> 00:25:59,601 [phone ringing] 557 00:26:06,303 --> 00:26:07,827 Hey, OA. 558 00:26:07,914 --> 00:26:08,697 I've been waiting for your call for hours. 559 00:26:08,784 --> 00:26:10,264 What's up with Eric Ward? 560 00:26:10,351 --> 00:26:12,571 He's in the box, but he's not talking. 561 00:26:12,658 --> 00:26:14,268 Maggie, I don't know how to tell you this. 562 00:26:14,355 --> 00:26:16,662 We think that Nick Foster is involved. 563 00:26:16,749 --> 00:26:19,273 Nick? How is he involved? 564 00:26:19,360 --> 00:26:20,579 The JOC has video that puts him near the barn 565 00:26:20,666 --> 00:26:21,928 where the bomb was built. 566 00:26:22,015 --> 00:26:23,930 He's a match for the guy that killed Clay Parker, 567 00:26:24,017 --> 00:26:25,584 and he also has bomb-building expertise 568 00:26:25,671 --> 00:26:27,629 from his time in the army. 569 00:26:27,716 --> 00:26:28,891 What do you want me to do? 570 00:26:28,978 --> 00:26:29,979 Well, right now, he is in the wind, 571 00:26:30,066 --> 00:26:31,590 so can you look around the range, 572 00:26:31,677 --> 00:26:32,895 see if you can find anything that can give us a clue 573 00:26:32,982 --> 00:26:34,070 where he is, where he's going? 574 00:26:34,157 --> 00:26:35,550 N--no. 575 00:26:35,637 --> 00:26:37,291 He doesn't even have a proper office. 576 00:26:37,378 --> 00:26:39,685 Plus, it just seems like he has everything on his phone. 577 00:26:39,772 --> 00:26:41,251 If he's in the wind, I-- I don't-- 578 00:26:41,338 --> 00:26:43,514 [engine rumbling] 579 00:26:43,602 --> 00:26:46,169 OA, he just pulled up. 580 00:26:46,256 --> 00:26:48,041 He's here. - What? 581 00:26:48,128 --> 00:26:49,825 Why would he be coming back to the range? 582 00:26:49,912 --> 00:26:51,435 I don't know. 583 00:26:51,522 --> 00:26:52,872 Do we arrest him? - No, no, no, we can't. 584 00:26:52,959 --> 00:26:54,525 The JOC said that we were supposed to track 585 00:26:54,613 --> 00:26:56,353 his movements until we find the bomb, 586 00:26:56,440 --> 00:26:57,790 but it's too close to closing time, Maggie. 587 00:26:57,877 --> 00:26:59,008 You got to get the hell out of there. 588 00:26:59,095 --> 00:27:00,357 Or I could stay. 589 00:27:00,444 --> 00:27:01,924 And do what? 590 00:27:02,011 --> 00:27:03,230 It's getting a little suspicious how much time 591 00:27:03,317 --> 00:27:04,753 you are spending at the range, right? 592 00:27:04,840 --> 00:27:06,102 You don't have to prove anything. 593 00:27:06,189 --> 00:27:07,713 No, I'm not proving anything. 594 00:27:07,800 --> 00:27:09,453 There's a bomb out there, and until we know where it is, 595 00:27:09,540 --> 00:27:11,238 I'm gonna ride this thing out. 596 00:27:11,325 --> 00:27:18,245 ♪ ♪ 597 00:27:19,159 --> 00:27:20,769 Hey. 598 00:27:20,856 --> 00:27:22,815 Hey. 599 00:27:22,902 --> 00:27:24,033 Everyone else gone for the day? 600 00:27:24,120 --> 00:27:26,253 Yeah, Randy and Bruce just left. 601 00:27:26,340 --> 00:27:27,907 Um, would you mind if I actually stick around? 602 00:27:27,994 --> 00:27:30,387 You know, squeeze off a few more rounds after closing? 603 00:27:30,474 --> 00:27:32,955 The competition's coming up quick. 604 00:27:33,042 --> 00:27:34,653 Yeah, sure. That's fine, I guess. 605 00:27:34,740 --> 00:27:38,047 Uh, you haven't seen Eric Ward 606 00:27:38,134 --> 00:27:40,702 in the last few hours, have you? 607 00:27:40,789 --> 00:27:42,922 Not since this morning. Why? 608 00:27:43,009 --> 00:27:45,185 Well, he was supposed to help me move some furniture, 609 00:27:45,272 --> 00:27:46,752 and I ended up having to do it myself. 610 00:27:49,972 --> 00:27:53,628 And there wasn't anyone strange 611 00:27:53,715 --> 00:27:55,064 hanging around the gun range today? 612 00:27:55,151 --> 00:27:57,632 No, not that I can think of. 613 00:27:57,719 --> 00:28:00,504 What--what's going on? 614 00:28:00,591 --> 00:28:03,333 It's nothing. Yeah. 615 00:28:03,420 --> 00:28:06,293 Oh, hey, uh, why don't you come with me 616 00:28:06,380 --> 00:28:08,077 to Bailey's and grab a beer? 617 00:28:08,164 --> 00:28:10,384 - What, right now? - Yeah. 618 00:28:10,471 --> 00:28:13,082 Yeah, it seems like you got plenty of training in, 619 00:28:13,169 --> 00:28:17,870 and I kind of feel like socializing-- 620 00:28:17,957 --> 00:28:21,308 at least for a few hours, anyways. 621 00:28:21,395 --> 00:28:23,223 Okay, uh, yeah. 622 00:28:23,310 --> 00:28:25,268 Yeah, cool. Let me just grab my jacket. 623 00:28:25,355 --> 00:28:26,922 Be out in a sec. 624 00:28:27,009 --> 00:28:33,886 ♪ ♪ 625 00:28:58,998 --> 00:29:00,434 That's too dangerous. 626 00:29:17,451 --> 00:29:19,627 Jubal, guys, you sure we can't arrest this guy? 627 00:29:19,714 --> 00:29:21,760 No, we have enough for a sneak-and-peek warrant, 628 00:29:21,847 --> 00:29:23,022 and that is it. 629 00:29:23,109 --> 00:29:24,240 Yeah, and even if we arrest him, 630 00:29:24,327 --> 00:29:26,112 the odds of him cooperating are slim. 631 00:29:26,199 --> 00:29:28,375 Then all we have is 4,000 pounds of missing explosives. 632 00:29:28,462 --> 00:29:30,246 With no idea when or where it's gonna go off. 633 00:29:30,333 --> 00:29:32,901 I get that, but trying to steal his phone is too risky. 634 00:29:32,988 --> 00:29:35,295 OA, I get it. You're worried. 635 00:29:35,382 --> 00:29:37,863 But chances are Nick's taking her to a public place 636 00:29:37,950 --> 00:29:39,473 so he can build out his alibi. 637 00:29:39,560 --> 00:29:41,214 Now, if Maggie thinks that she can get us that phone, 638 00:29:41,301 --> 00:29:42,824 that's good enough for me. 639 00:29:42,911 --> 00:29:45,522 Now, Scola and Ian will meet you there at Bailey's. 640 00:29:45,609 --> 00:29:49,657 ♪ ♪ 641 00:29:49,744 --> 00:29:51,137 All right, talk about the parking lot 642 00:29:51,224 --> 00:29:52,268 and make the switch. - All right. 643 00:29:54,923 --> 00:29:57,360 This guy is packing serious heat in his waistband, 644 00:29:57,447 --> 00:29:59,188 and he keeps checking his phone every two minutes. 645 00:29:59,275 --> 00:30:00,929 Please stay alert. 646 00:30:01,016 --> 00:30:02,626 We're good. 647 00:30:02,713 --> 00:30:09,068 ♪ ♪ 648 00:30:10,069 --> 00:30:11,113 Thank you. 649 00:30:17,250 --> 00:30:19,339 - Cheers. - Cheers. 650 00:30:19,426 --> 00:30:22,429 To quiet people who get things done. 651 00:30:22,516 --> 00:30:24,866 Nice. 652 00:30:24,953 --> 00:30:26,999 My dad used to say it all the time. 653 00:30:27,086 --> 00:30:28,609 It's like a Midwestern thing. 654 00:30:28,696 --> 00:30:29,958 Your father sounds like a good man. 655 00:30:30,045 --> 00:30:31,481 He is. 656 00:30:31,568 --> 00:30:33,614 He's actually the one who taught me to shoot. 657 00:30:33,701 --> 00:30:36,530 Oh, come on, man. I'm sorry to bother you guys. 658 00:30:36,617 --> 00:30:37,792 You don't happen to know who's driving this Explorer 659 00:30:37,879 --> 00:30:39,707 out here, do you? 660 00:30:39,794 --> 00:30:40,969 The guy boxed me in. 661 00:30:43,406 --> 00:30:44,973 Yeah, yeah. No, man. 662 00:30:45,060 --> 00:30:46,105 Sorry. 663 00:30:46,192 --> 00:30:47,454 Thanks anyway, brother. 664 00:30:47,541 --> 00:30:49,891 Yeah. 665 00:30:49,978 --> 00:30:51,153 That sucks. - Yeah. 666 00:30:56,202 --> 00:30:58,465 - Okay. - Did you get it? 667 00:30:58,552 --> 00:30:59,945 Got it. 668 00:31:00,032 --> 00:31:03,122 [Maggie talking indistinctly] 669 00:31:06,777 --> 00:31:07,866 All right. 670 00:31:14,002 --> 00:31:15,699 How's our girl doing in there? 671 00:31:15,786 --> 00:31:16,918 Still doing all right. 672 00:31:19,094 --> 00:31:21,618 And you think that's New York? 673 00:31:21,705 --> 00:31:25,144 Yeah, for better or worse, I do. 674 00:31:25,231 --> 00:31:26,406 I mean, think about it. 675 00:31:26,493 --> 00:31:27,886 Dating back to George Washington, 676 00:31:27,973 --> 00:31:30,236 this has always been where real America 677 00:31:30,323 --> 00:31:32,151 has always made its stand. 678 00:31:32,238 --> 00:31:33,456 You're an interesting lady, Maggie. 679 00:31:35,676 --> 00:31:38,070 I was also very good at bar games. 680 00:31:38,157 --> 00:31:39,462 Hey, can we please get, um... 681 00:31:39,549 --> 00:31:40,550 - Let me check something. - A couple quarters 682 00:31:40,637 --> 00:31:42,813 and a shot glass? 683 00:31:42,901 --> 00:31:44,250 Thank you, perfect. 684 00:31:44,337 --> 00:31:47,688 - What the--hey, hey, hey. - What? 685 00:31:47,775 --> 00:31:48,689 What is this? 686 00:31:48,776 --> 00:31:50,038 That's my phone. 687 00:31:50,125 --> 00:31:51,866 Okay, so where's mine? 688 00:31:51,953 --> 00:31:53,041 I don't know. 689 00:31:53,128 --> 00:31:54,390 I don't have it. 690 00:31:54,477 --> 00:31:55,522 I mean, maybe you left it at the bar? 691 00:31:59,569 --> 00:32:01,223 How long have you been shooting at my range? 692 00:32:01,310 --> 00:32:02,964 - I don't-- - How long exactly? 693 00:32:03,051 --> 00:32:04,531 Like, a week and a half. 694 00:32:04,618 --> 00:32:07,055 Okay, why are you grilling me? - Okay. 695 00:32:07,142 --> 00:32:08,665 You have three seconds to tell me 696 00:32:08,752 --> 00:32:10,189 who you work for, Maggie. 697 00:32:10,276 --> 00:32:12,408 - I don't work for anyone. - Three. 698 00:32:12,495 --> 00:32:13,670 I don't know why you're grilling me. 699 00:32:13,757 --> 00:32:16,021 - Two. - What is this about? 700 00:32:16,108 --> 00:32:17,283 - One. - Nick Foster, FBI! 701 00:32:17,370 --> 00:32:19,285 Hands up. - Put 'em up! 702 00:32:19,372 --> 00:32:22,201 [patrons chattering] 703 00:32:26,814 --> 00:32:28,642 - Get what you need? - Yeah. 704 00:32:28,729 --> 00:32:31,036 Took Ian a minute, 705 00:32:31,123 --> 00:32:32,820 but Nick's phone was a gold mine. 706 00:32:32,907 --> 00:32:35,431 Deke Ward has the bomb, and he's headed to a fundraiser 707 00:32:35,518 --> 00:32:36,476 in Port Richmond. - How much time do we have? 708 00:32:36,563 --> 00:32:37,259 We have about an hour till the bomb's 709 00:32:37,346 --> 00:32:38,173 supposed to explode. 710 00:32:44,136 --> 00:32:45,528 All right, listen up. 711 00:32:45,615 --> 00:32:47,008 According to the intel on Nick Foster's phone, 712 00:32:47,095 --> 00:32:48,488 we now know the target is a charity fundraiser 713 00:32:48,575 --> 00:32:50,620 for refugee resettlement, Advanced Light Gardens, 714 00:32:50,707 --> 00:32:52,405 in Port Richmond. 715 00:32:52,492 --> 00:32:54,668 And we also know that the bomb is being delivered 716 00:32:54,755 --> 00:32:56,191 by Eric Ward's brother Deke. 717 00:32:56,278 --> 00:32:57,758 Now, the good news is, Maggie and OA are set up 718 00:32:57,845 --> 00:32:59,281 with the tactical team 719 00:32:59,368 --> 00:33:00,804 to intercept Deke in Port Richmond. 720 00:33:00,891 --> 00:33:02,502 The bad news is, even though he is en route, 721 00:33:02,589 --> 00:33:04,112 we do not know what kind of car Deke is driving, 722 00:33:04,199 --> 00:33:06,027 so let's dig in, work that problem. 723 00:33:06,114 --> 00:33:08,290 Okay, well, just stating the obvious here, 724 00:33:08,377 --> 00:33:09,857 we're looking for something that can handle the payload. 725 00:33:09,944 --> 00:33:12,077 So at 4,000 pounds of fertilizer 726 00:33:12,164 --> 00:33:13,556 plus diesel fuel and barrel weight, 727 00:33:13,643 --> 00:33:16,168 we're talking a 1-ton pickup or a delivery van. 728 00:33:16,255 --> 00:33:17,082 We've also got the tire tracks 729 00:33:17,169 --> 00:33:19,345 we found in the bomber's barn. 730 00:33:19,432 --> 00:33:22,696 Tread report says they're run-flat, 245/75R16s, 731 00:33:22,783 --> 00:33:25,394 which, in the heavy-duty cargo class, 732 00:33:25,481 --> 00:33:27,614 only currently comes standard on the GMC Savana. 733 00:33:27,701 --> 00:33:29,181 Now we're talking. 734 00:33:29,268 --> 00:33:30,965 Plus, if you're coming up from South Staten Island, 735 00:33:31,052 --> 00:33:32,271 you basically got to take the West Shore Expressway, right? 736 00:33:32,358 --> 00:33:34,534 Okay. Can we scrub for a GMC Savana? 737 00:33:34,621 --> 00:33:36,362 I'm already on it. 738 00:33:36,449 --> 00:33:37,885 Wait. 739 00:33:37,972 --> 00:33:39,191 Check this out. 740 00:33:39,278 --> 00:33:41,845 [tense music] 741 00:33:41,932 --> 00:33:44,805 ♪ ♪ 742 00:33:44,892 --> 00:33:47,068 Okay, okay, is that-- 743 00:33:47,155 --> 00:33:48,678 yeah, yeah, yeah, okay, that's him. 744 00:33:48,765 --> 00:33:51,899 That's Deke at mile marker 17 in a blue GMC cargo van. 745 00:33:51,986 --> 00:33:53,335 How old is this video? 746 00:33:53,422 --> 00:33:55,685 It was taken three minutes ago. 747 00:33:55,772 --> 00:33:58,427 Puts him roughly two minutes out from Maggie and OA. 748 00:33:58,514 --> 00:34:05,173 ♪ ♪ 749 00:34:05,260 --> 00:34:07,480 JOC says Deke's making the turn. 750 00:34:07,567 --> 00:34:10,831 Cruisers are on standby ready to box him in. 751 00:34:10,918 --> 00:34:12,789 There he is. 752 00:34:12,876 --> 00:34:14,704 Let's go stop a bomb. 753 00:34:16,924 --> 00:34:18,578 [sirens wailing] 754 00:34:24,105 --> 00:34:26,499 Get out of the car, Deke! 755 00:34:26,586 --> 00:34:28,892 Now! 756 00:34:28,979 --> 00:34:30,807 This is the remote trigger. 757 00:34:32,940 --> 00:34:35,464 Take it easy. 758 00:34:35,551 --> 00:34:36,813 [groans] 759 00:34:36,900 --> 00:34:38,250 So get back. 760 00:34:40,861 --> 00:34:41,775 Hey, hey. 761 00:34:41,862 --> 00:34:43,559 Deke, Deke. 762 00:34:43,646 --> 00:34:45,257 It's me. 763 00:34:45,344 --> 00:34:47,085 You're FBI? 764 00:34:47,172 --> 00:34:48,477 Don't do this. 765 00:34:48,564 --> 00:34:50,349 - You lying piece of-- - Hey, hey, hey, I-- 766 00:34:50,436 --> 00:34:51,828 I am here to help you. 767 00:34:51,915 --> 00:34:56,920 ♪ ♪ 768 00:34:57,007 --> 00:34:58,139 Tell me what you want. 769 00:35:01,534 --> 00:35:02,883 I want to get the hell out of the country. 770 00:35:02,970 --> 00:35:04,406 That's what I want, all right? 771 00:35:04,493 --> 00:35:06,408 It means I need a car or a plane. 772 00:35:06,495 --> 00:35:08,758 Okay. We can make that happen. 773 00:35:08,845 --> 00:35:10,456 I'm gonna have to make some phone calls, though. 774 00:35:10,543 --> 00:35:12,980 And if anyone tries to evacuate the apartment complex 775 00:35:13,067 --> 00:35:17,332 or takes a step closer, we all die. 776 00:35:17,419 --> 00:35:18,812 You understand? 777 00:35:18,899 --> 00:35:20,248 So get back! 778 00:35:22,816 --> 00:35:25,253 Get back. - Okay. Okay. 779 00:35:25,340 --> 00:35:27,342 Okay, law enforcement, stay back! 780 00:35:27,429 --> 00:35:28,735 I need law enforcement to stay back. 781 00:35:28,822 --> 00:35:30,084 Give this man his space. 782 00:35:33,348 --> 00:35:36,612 10-10, all operators fall back, fall back. 783 00:35:36,699 --> 00:35:43,315 ♪ ♪ 784 00:35:44,794 --> 00:35:46,753 I understand. Thank you. 785 00:35:46,840 --> 00:35:49,016 That was the engineer of the Hazardous Devices School. 786 00:35:49,103 --> 00:35:50,800 Based on payload modeling, he says that 787 00:35:50,887 --> 00:35:52,062 there could be at least 500 people 788 00:35:52,150 --> 00:35:53,629 within the potential blast radius. 789 00:35:53,716 --> 00:35:54,848 Okay, can we sneak people out the back stairwell 790 00:35:54,935 --> 00:35:56,893 of the apartment? 791 00:35:56,980 --> 00:35:58,330 I mean, if we're careful, but only a couple at a time. 792 00:35:58,417 --> 00:35:59,896 That's Maggie. - All right. Throw it up. 793 00:36:01,855 --> 00:36:03,204 Hey. 794 00:36:03,291 --> 00:36:04,771 What's the situation on the ground? 795 00:36:04,858 --> 00:36:06,642 Deke is in the van. Snipers are in position. 796 00:36:06,729 --> 00:36:08,470 We are just waiting for the green light to take the shot. 797 00:36:08,557 --> 00:36:10,298 Hold on a second. I think I can talk him down. 798 00:36:10,385 --> 00:36:12,300 Maggie, what makes you say that? 799 00:36:12,387 --> 00:36:14,389 I know what makes him tick. 800 00:36:14,476 --> 00:36:15,999 Okay, with all due respect, Maggie, that's ridiculous. 801 00:36:16,086 --> 00:36:17,784 You heard his threat. 802 00:36:17,871 --> 00:36:19,481 Anyone approaches the van, he's gonna blow the bomb, okay? 803 00:36:19,568 --> 00:36:20,656 I think our snipers should take the shot. 804 00:36:20,743 --> 00:36:22,789 Well, that comes with risks as well. 805 00:36:22,876 --> 00:36:25,052 Exactly. 806 00:36:25,139 --> 00:36:26,923 OA, this isn't some guy with a 9-millimeter 807 00:36:27,010 --> 00:36:28,534 holding hostages in a bank. 808 00:36:28,621 --> 00:36:31,580 He's got 4,000 pounds of explosives. 809 00:36:31,667 --> 00:36:34,801 Our sniper misses him by 1/16 of an inch, 810 00:36:34,888 --> 00:36:37,064 Deke puts his thumb on that trigger, we're dead. 811 00:36:38,979 --> 00:36:40,763 I like my odds better. - So what are you gonna do? 812 00:36:40,850 --> 00:36:43,244 You want to stroll across that clearing, unprotected? 813 00:36:43,331 --> 00:36:46,900 No, I want to do my job and save a bunch of lives. 814 00:36:46,987 --> 00:36:52,558 ♪ ♪ 815 00:36:52,645 --> 00:36:54,821 Keep the snipers on standby for now. 816 00:36:54,908 --> 00:36:56,910 Maggie, we're gonna do it your way. 817 00:36:56,997 --> 00:37:03,873 ♪ ♪ 818 00:37:27,027 --> 00:37:28,507 [panting] 819 00:37:28,594 --> 00:37:29,508 What the-- 820 00:37:38,778 --> 00:37:41,998 Back off! You see this? Huh? 821 00:37:42,085 --> 00:37:44,000 - Deke. - Get back! 822 00:37:44,087 --> 00:37:46,394 Get the hell back. 823 00:37:46,481 --> 00:37:47,917 Get out of the van so we can talk. 824 00:37:48,004 --> 00:37:50,180 Get out of here, Maggie--now! 825 00:37:50,268 --> 00:37:52,661 Please, just get out of the van. 826 00:37:52,748 --> 00:37:53,967 Come on. 827 00:37:56,796 --> 00:38:00,278 I know who you are and who you're not. 828 00:38:00,365 --> 00:38:02,149 You don't know anything about me. 829 00:38:02,236 --> 00:38:04,369 That's not true. 830 00:38:04,456 --> 00:38:07,023 I know you don't think your brother respects you, 831 00:38:07,110 --> 00:38:09,548 and now you're out here, you know, 832 00:38:09,635 --> 00:38:10,853 trying to prove that you're strong 833 00:38:10,940 --> 00:38:13,247 by doing some brave act. 834 00:38:15,945 --> 00:38:19,819 Is it worth it, Deke, now that you're here? 835 00:38:19,906 --> 00:38:21,473 Is it worth dying over? 836 00:38:21,560 --> 00:38:28,436 ♪ ♪ 837 00:38:28,523 --> 00:38:30,177 Come on. 838 00:38:32,527 --> 00:38:33,746 Look, as bad as the situation is, 839 00:38:33,833 --> 00:38:35,313 you have a chance to walk it back right now. 840 00:38:37,663 --> 00:38:40,492 I need you to get out of the van and hand me the trigger. 841 00:38:41,928 --> 00:38:43,799 No. 842 00:38:43,886 --> 00:38:45,192 I need that plane. Where are we on that? 843 00:38:45,279 --> 00:38:48,282 I'm working on it, but I'm telling you, 844 00:38:48,369 --> 00:38:50,893 your best move is to surrender. 845 00:38:50,980 --> 00:38:52,068 Please. 846 00:38:52,155 --> 00:38:59,032 ♪ ♪ 847 00:38:59,119 --> 00:38:59,989 Let's move. 848 00:39:01,774 --> 00:39:02,427 Look. 849 00:39:07,475 --> 00:39:08,824 You haven't killed anyone-- 850 00:39:08,911 --> 00:39:11,131 not yet. 851 00:39:11,218 --> 00:39:12,567 You're just a delivery man. 852 00:39:12,654 --> 00:39:13,394 But if the delivery doesn't make it 853 00:39:13,481 --> 00:39:15,091 and the bomb never explodes... 854 00:39:22,751 --> 00:39:24,536 You're clear. 855 00:39:24,623 --> 00:39:31,543 ♪ ♪ 856 00:39:34,981 --> 00:39:36,286 Please. 857 00:39:50,388 --> 00:39:52,215 I just wanted--ow! 858 00:39:52,302 --> 00:39:54,653 Let's go. Let's see your hands. 859 00:39:54,740 --> 00:39:56,524 I just wanted to show them that I could do it, you know? 860 00:39:56,611 --> 00:39:58,831 I know. 861 00:39:58,918 --> 00:40:01,094 You did the right thing. 862 00:40:01,181 --> 00:40:03,401 Yeah. 863 00:40:03,488 --> 00:40:05,664 You still look like a poster in your FBI vest. 864 00:40:09,058 --> 00:40:10,886 Do I? 865 00:40:10,973 --> 00:40:16,588 ♪ ♪ 866 00:40:20,809 --> 00:40:22,289 Hey. 867 00:40:22,376 --> 00:40:24,160 How'd it go with Deke? 868 00:40:24,247 --> 00:40:26,467 He agreed to cooperate. 869 00:40:26,554 --> 00:40:27,599 He's gonna flip on his brother? 870 00:40:27,686 --> 00:40:28,817 Yeah. 871 00:40:28,904 --> 00:40:29,905 I guess they gave him a good deal. 872 00:40:29,992 --> 00:40:31,211 He bit. 873 00:40:31,298 --> 00:40:33,431 That's not why I came back here, though. 874 00:40:35,824 --> 00:40:37,130 I think we need to talk. 875 00:40:39,393 --> 00:40:40,350 Talk about what? 876 00:40:40,438 --> 00:40:43,528 Us and this dynamic. 877 00:40:46,531 --> 00:40:48,141 I could tell you were getting a little agitated, 878 00:40:48,228 --> 00:40:49,925 but I was just feeling like you were 879 00:40:50,012 --> 00:40:53,320 taking unnecessary chances, like you were overcompensating. 880 00:40:53,407 --> 00:40:54,626 Mm-hmm, okay. 881 00:40:57,585 --> 00:40:59,892 I know that I've been gone for a while. 882 00:40:59,979 --> 00:41:03,156 I wasn't trying to prove anything out there today. 883 00:41:03,243 --> 00:41:04,853 [pensive music] 884 00:41:04,940 --> 00:41:06,986 I'm just being me. 885 00:41:07,073 --> 00:41:10,380 I'm doing my job. I'm relying on my instincts. 886 00:41:10,468 --> 00:41:13,253 And I was doing my job, 887 00:41:13,340 --> 00:41:14,689 trying to be a good partner to you. 888 00:41:14,776 --> 00:41:16,169 Yes, by protecting me and making sure 889 00:41:16,256 --> 00:41:18,258 that I don't get hurt. 890 00:41:18,345 --> 00:41:19,955 I--I appreciate that. 891 00:41:20,042 --> 00:41:22,175 I do. 892 00:41:22,262 --> 00:41:25,483 But it's going too far. 893 00:41:25,570 --> 00:41:27,441 Too far? 894 00:41:27,528 --> 00:41:29,922 What's going too far was almost losing you 895 00:41:30,009 --> 00:41:32,664 behind that glass, when I couldn't do my job, 896 00:41:32,751 --> 00:41:34,317 when I couldn't help you, Maggie. 897 00:41:34,404 --> 00:41:36,929 And I don't-- 898 00:41:37,016 --> 00:41:38,583 that's what went too far. 899 00:41:43,979 --> 00:41:46,678 You blame yourself for what happened in the sarin lab? 900 00:41:46,765 --> 00:41:48,027 Of course I blame myself for what happened. 901 00:41:48,114 --> 00:41:49,419 Hey. 902 00:41:49,507 --> 00:41:51,421 That wasn't your fault. 903 00:41:53,554 --> 00:41:56,252 You didn't do anything wrong. 904 00:41:56,339 --> 00:41:57,689 Then whose fault was it? 905 00:41:59,125 --> 00:42:02,041 Nobody's. 906 00:42:02,128 --> 00:42:03,956 That's the job. 907 00:42:04,043 --> 00:42:05,653 It's the risk we take. 908 00:42:05,740 --> 00:42:12,660 ♪ ♪ 909 00:42:17,578 --> 00:42:20,146 We make a really great team. 910 00:42:26,413 --> 00:42:28,197 Can we get back to that? 911 00:42:32,245 --> 00:42:34,073 I'd like that. 912 00:42:39,078 --> 00:42:40,122 Let's get a drink. 913 00:42:40,209 --> 00:42:47,086 ♪ ♪ 914 00:43:01,143 --> 00:43:03,885 [dramatic music] 915 00:43:03,972 --> 00:43:10,849 ♪ ♪ 916 00:43:20,293 --> 00:43:21,860 [wolf howls] 61125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.