Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,940 --> 00:00:52,420
Good morning.
2
00:00:52,510 --> 00:00:54,430
Are you here
for meditation hour?
3
00:00:54,510 --> 00:00:56,290
It's, uh, over at the chaitya.
4
00:01:03,430 --> 00:01:05,080
Wait!
5
00:01:21,100 --> 00:01:22,100
Nobody move!
6
00:01:24,190 --> 00:01:25,450
Hey! Hey!
7
00:01:34,990 --> 00:01:36,640
Hey! Hey! Stop it!
8
00:01:38,030 --> 00:01:39,160
Stop it!
9
00:01:52,180 --> 00:01:53,090
Move.
10
00:02:04,540 --> 00:02:05,930
No.
11
00:02:06,020 --> 00:02:07,020
Open your eyes.
12
00:02:08,580 --> 00:02:09,760
Open your eyes!
13
00:02:44,840 --> 00:02:46,060
You're, uh,
getting low on sugar.
14
00:02:46,140 --> 00:02:47,320
Did you check above the, uh--
15
00:02:47,410 --> 00:02:48,720
Yeah, that left
cabinet next to the sink.
16
00:02:48,800 --> 00:02:50,580
Yeah.
17
00:02:50,670 --> 00:02:51,930
I don't know why they
bother having us come in
18
00:02:52,020 --> 00:02:53,540
on a half day, you know.
19
00:02:53,630 --> 00:02:56,200
The court's closed,
and my clerk already
20
00:02:56,280 --> 00:02:57,630
flew home this morning.
21
00:02:57,720 --> 00:02:58,980
The day before Thanksgiving
is the worst
22
00:02:59,070 --> 00:03:00,850
travel day of the year.
23
00:03:00,940 --> 00:03:02,250
I'd rather pull my face off
24
00:03:02,330 --> 00:03:03,550
than be anywhere near
an airport.
25
00:03:03,640 --> 00:03:05,030
Mm-hmm.
26
00:03:05,120 --> 00:03:06,250
So what are your plans
for tomorrow?
27
00:03:06,340 --> 00:03:07,690
Mm.
28
00:03:07,770 --> 00:03:09,730
Claire drove my mom down
to D.C. for the weekend
29
00:03:09,820 --> 00:03:12,080
to be with my cousin,
so I'll probably just,
30
00:03:12,170 --> 00:03:15,300
I don't know,
microwave a turkey and wing it.
31
00:03:17,610 --> 00:03:19,090
You?
32
00:03:19,180 --> 00:03:21,700
Oh, my folks always
do a thing in Long Island.
33
00:03:21,790 --> 00:03:25,400
Yeah, it's really low key,
so if you wanted to--
34
00:03:25,490 --> 00:03:26,530
yeah.
35
00:03:26,620 --> 00:03:28,190
Forget that.
36
00:03:28,270 --> 00:03:29,400
Forget all about that.
37
00:03:29,490 --> 00:03:30,970
You know what's
even more low key?
38
00:03:31,060 --> 00:03:32,980
Is you and me here.
39
00:03:33,060 --> 00:03:35,370
We could hang out
all day and order in,
40
00:03:35,450 --> 00:03:38,060
and nobody
has to stuff a turkey.
41
00:03:38,150 --> 00:03:39,240
Sure.
42
00:03:39,330 --> 00:03:41,770
That could work.
43
00:03:41,850 --> 00:03:43,940
It could or it will?
44
00:03:44,030 --> 00:03:46,820
You want me to commit,
like, right now?
45
00:03:46,900 --> 00:03:48,730
Well, it's tomorrow, Remy.
46
00:03:48,810 --> 00:03:51,860
It's not like I'm asking you
to plan our summer vacation.
47
00:03:51,950 --> 00:03:53,820
I like low key.
48
00:03:53,910 --> 00:03:55,870
Sounds like a plan.
49
00:03:55,950 --> 00:03:57,780
Good.
50
00:03:57,870 --> 00:04:01,920
Mama, take this badge
off of me.
51
00:04:02,000 --> 00:04:04,610
Isobel, hey.
52
00:04:04,700 --> 00:04:06,350
Yeah.
53
00:04:06,440 --> 00:04:07,620
No half-days for me.
54
00:04:09,790 --> 00:04:12,270
Yeah, on my way.
55
00:04:20,500 --> 00:04:23,070
I was told seven dead,
but I only see six bodies.
56
00:04:23,150 --> 00:04:25,070
There's another dead monk
outside the admin office.
57
00:04:25,160 --> 00:04:26,640
Figure he got it first,
58
00:04:26,720 --> 00:04:28,240
and then the shooter
came in here.
59
00:04:29,990 --> 00:04:31,250
These are from
a 9-millimeter.
60
00:04:31,340 --> 00:04:32,950
Kinda surprising.
61
00:04:33,030 --> 00:04:35,340
Most mass shooters use
AR-15-style semiautomatics.
62
00:04:35,430 --> 00:04:36,910
Not always.
63
00:04:36,990 --> 00:04:40,340
Dirtbag at Virginia Tech
used two pistols, as I recall.
64
00:04:40,430 --> 00:04:44,040
So this guy was by the altar,
the shooter entered,
65
00:04:44,130 --> 00:04:47,920
she tried to make a run
for it, didn't make it.
66
00:04:48,000 --> 00:04:52,660
But these men, the monks,
didn't stand a chance.
67
00:04:52,750 --> 00:04:54,140
Where'd you find the survivor?
68
00:04:54,230 --> 00:04:55,620
She was a dancer here,
69
00:04:55,710 --> 00:04:58,450
rehearsing
for a special ceremony.
70
00:04:58,540 --> 00:05:02,720
What kind of psycho goes
after monks and Buddhists?
71
00:05:02,800 --> 00:05:05,020
People only here
for prayer and reflection.
72
00:05:06,890 --> 00:05:08,330
Remy.
73
00:05:08,420 --> 00:05:09,940
Looks like the shooter
locked everyone inside
74
00:05:10,030 --> 00:05:11,680
before opening fire.
75
00:05:11,770 --> 00:05:13,690
The dancers were trying
to escape when they were shot,
76
00:05:13,770 --> 00:05:15,550
and the one who survived
had to play dead.
77
00:05:15,640 --> 00:05:18,730
Make sure ERT sends the
padlock to the lab for prints.
78
00:05:18,820 --> 00:05:21,080
If we get lucky, the killer
wasn't wearing gloves.
79
00:05:21,170 --> 00:05:23,040
Guys, I found this
in the hallway
80
00:05:23,130 --> 00:05:24,960
outside the admin office.
81
00:05:25,040 --> 00:05:27,610
I doubt the shooter
meant to leave it behind.
82
00:05:27,700 --> 00:05:30,050
So he scouted the temple
beforehand and drew a map.
83
00:05:30,130 --> 00:05:31,740
This attack was planned.
84
00:05:31,830 --> 00:05:34,310
Guys, the survivor's
daughter just arrived.
85
00:05:34,400 --> 00:05:36,450
She can help her mom translate.
86
00:05:41,100 --> 00:05:43,060
Did your mom get
a good look at the shooter?
87
00:05:56,250 --> 00:05:57,990
She says it all
happened too fast,
88
00:05:58,070 --> 00:06:00,860
but they were using her phone
to record the rehearsal.
89
00:06:04,650 --> 00:06:06,780
What the hell is that?
90
00:06:06,870 --> 00:06:09,610
It looks like someone's
outside the door.
91
00:06:09,690 --> 00:06:12,000
We don't get a great
look at his face.
92
00:06:12,090 --> 00:06:14,400
It'd be hard
to ID him from this.
93
00:06:14,480 --> 00:06:16,660
Looks like he's wearing one
of those plastic face shields.
94
00:06:16,750 --> 00:06:18,530
They prevent
facial rec software.
95
00:06:18,620 --> 00:06:20,710
Hey, guys, I got something.
96
00:06:20,790 --> 00:06:22,790
On Monday, someone shot
and killed a priest
97
00:06:22,880 --> 00:06:25,010
outside a Catholic church
six miles from here.
98
00:06:25,100 --> 00:06:26,670
Suspect still at large.
99
00:06:26,760 --> 00:06:28,150
Hate Crimes thinks
this could be related.
100
00:06:28,230 --> 00:06:29,800
Is someone targeting
religious places?
101
00:06:29,890 --> 00:06:31,020
Could be triggered
by the upcoming holidays,
102
00:06:31,110 --> 00:06:32,500
Hanukkah, Christmas.
103
00:06:32,590 --> 00:06:34,070
They're alerting
all churches, temples,
104
00:06:34,150 --> 00:06:35,800
mosques in a 30-mile radius.
105
00:06:35,890 --> 00:06:37,110
Okay, Hana,
you're on that video,
106
00:06:37,200 --> 00:06:38,330
but I also need you
to check the web
107
00:06:38,420 --> 00:06:40,250
for any posts or online chatter
108
00:06:40,330 --> 00:06:41,900
in case our shooter
advertises plans.
109
00:06:41,990 --> 00:06:43,470
Copy that.
110
00:06:43,550 --> 00:06:44,990
You know, we still need
to notify the next of kin.
111
00:06:45,080 --> 00:06:46,650
Get intel on the victims.
- I'll help you with that.
112
00:06:46,730 --> 00:06:49,430
Good.
113
00:06:49,520 --> 00:06:50,650
Let's go see my friend
at Hate Crimes
114
00:06:50,740 --> 00:06:51,960
before he leaves
for the holiday.
115
00:06:52,040 --> 00:06:55,040
Find out about
this dead priest.
116
00:06:55,130 --> 00:06:58,610
We're sorry for your loss.
117
00:06:58,700 --> 00:07:00,440
Now, you're listed
as an emergency contact
118
00:07:00,530 --> 00:07:01,660
for two of the victims,
119
00:07:01,750 --> 00:07:04,750
but you're not related
to them by blood.
120
00:07:04,840 --> 00:07:06,450
No.
121
00:07:06,530 --> 00:07:10,140
Master Prem and Master Ram
don't have any family here.
122
00:07:10,230 --> 00:07:12,580
They were brothers.
123
00:07:12,670 --> 00:07:14,020
They only had each other.
124
00:07:16,370 --> 00:07:18,070
And what can you
tell us about them?
125
00:07:18,150 --> 00:07:21,550
Well,
they were from Thailand.
126
00:07:23,290 --> 00:07:25,900
Small village by the sea.
127
00:07:25,990 --> 00:07:28,950
They came here
30, 40 years ago.
128
00:07:30,170 --> 00:07:34,260
I volunteered
at the temple since 2005.
129
00:07:34,340 --> 00:07:38,340
We were like family.
130
00:07:38,440 --> 00:07:40,090
Sorry.
131
00:07:43,310 --> 00:07:45,530
Can you think of anyone
132
00:07:45,620 --> 00:07:47,750
who would want to target
your community?
133
00:07:47,840 --> 00:07:51,020
Who would want
to murder Buddhists?
134
00:07:51,100 --> 00:07:53,760
I know everyone
who attends the temple,
135
00:07:53,840 --> 00:07:58,850
even the people who only
visit for special occasions.
136
00:07:58,930 --> 00:08:01,320
I have to cancel
the New Moon Festival.
137
00:08:01,410 --> 00:08:03,240
- When was that supposed to be?
- Today.
138
00:08:03,330 --> 00:08:05,420
That's why the temple
was open so early.
139
00:08:05,510 --> 00:08:07,770
Visiting hours
usually begin at noon.
140
00:08:07,860 --> 00:08:10,080
On a regular day,
who's usually here
141
00:08:10,160 --> 00:08:11,550
that early in the morning?
142
00:08:11,640 --> 00:08:13,990
Only the monks.
143
00:08:14,080 --> 00:08:17,080
They have sleeping quarters
there at the temple.
144
00:08:18,610 --> 00:08:20,090
If he scoped the place out,
145
00:08:20,170 --> 00:08:22,090
he probably didn't expect
anyone to be there.
146
00:08:22,170 --> 00:08:23,740
Yeah.
147
00:08:23,830 --> 00:08:25,660
What do the monks
usually do in the morning
148
00:08:25,740 --> 00:08:27,310
before you open for visitors?
149
00:08:27,400 --> 00:08:29,920
They usually begin
the day in the office,
150
00:08:30,010 --> 00:08:34,620
then prayer and meditation,
then rest,
151
00:08:34,710 --> 00:08:36,580
but not today.
152
00:08:36,670 --> 00:08:40,150
Why would someone
do this to us?
153
00:08:40,240 --> 00:08:41,810
We're not hurting anybody.
154
00:08:53,340 --> 00:08:54,430
Thanks, Phil.
155
00:08:54,510 --> 00:08:56,080
Appreciate you, man.
156
00:08:56,170 --> 00:08:57,780
Father Phinn Ruckle.
157
00:08:57,860 --> 00:08:59,650
Minding his own business
last Monday morning when
158
00:08:59,730 --> 00:09:00,860
he was shot on the street.
159
00:09:00,950 --> 00:09:02,430
Weapon was a 9-mil.
160
00:09:02,520 --> 00:09:04,000
Witness across the street
says she saw the perp
161
00:09:04,090 --> 00:09:05,790
waiting outside the church.
162
00:09:05,870 --> 00:09:07,790
As soon as the father
comes out, he attacks him.
163
00:09:07,870 --> 00:09:09,350
Levels him with a
sucker punch to the head,
164
00:09:09,440 --> 00:09:10,350
starts kicking him.
165
00:09:10,440 --> 00:09:12,010
Then he pulls out his gun
166
00:09:12,090 --> 00:09:14,270
and shoots him three times,
point blank.
167
00:09:14,360 --> 00:09:15,970
Any description
on the shooter?
168
00:09:16,050 --> 00:09:17,880
She said it was a guy
in a hoodie, medium build.
169
00:09:17,970 --> 00:09:19,580
Didn't see his face.
170
00:09:19,670 --> 00:09:21,410
By the way
he ran off after her,
171
00:09:21,490 --> 00:09:23,010
she thought it could
possibly be a kid.
172
00:09:23,110 --> 00:09:24,460
So he was stalking him?
173
00:09:24,540 --> 00:09:26,320
Pretty much the same MO
for our guy.
174
00:09:26,410 --> 00:09:29,200
Forensics got touch DNA
off the padlock at the temple.
175
00:09:29,290 --> 00:09:30,550
No hits in the system,
176
00:09:30,630 --> 00:09:32,240
but they used it
to come up with a sketch.
177
00:09:32,330 --> 00:09:33,900
White male, dark hair.
178
00:09:33,990 --> 00:09:35,470
Could this be him?
179
00:09:35,550 --> 00:09:37,200
I don't know.
180
00:09:37,290 --> 00:09:39,380
Hit me on Air Drop with that,
I'll send it to my witness.
181
00:09:39,470 --> 00:09:41,430
At least it's a start.
182
00:09:41,510 --> 00:09:42,820
Yeah.
183
00:09:44,130 --> 00:09:46,310
You want to put a BOLO out
based on a phenotype sketch?
184
00:09:46,390 --> 00:09:47,650
Yeah, I do.
185
00:09:47,740 --> 00:09:49,000
But you can't
accurately predict
186
00:09:49,090 --> 00:09:50,610
physical characteristics
off of DNA.
187
00:09:50,700 --> 00:09:53,570
It's like trying to predict IQ
off of head size.
188
00:09:53,660 --> 00:09:55,230
We all remember
how a bad sketch
189
00:09:55,310 --> 00:09:57,310
derailed the D.C. sniper case.
- Yeah. We do.
190
00:09:57,400 --> 00:09:59,400
But right now,
this is all we got.
191
00:09:59,490 --> 00:10:00,710
Well, not necessarily.
192
00:10:00,800 --> 00:10:02,890
I know our unsub's height.
193
00:10:02,970 --> 00:10:04,800
Well, I used a still
from the video image
194
00:10:04,890 --> 00:10:06,890
and I measured the length
of the shadow.
195
00:10:06,980 --> 00:10:09,030
Now, based on the timestamp
from the video,
196
00:10:09,110 --> 00:10:11,240
the exact location
of the sun at that time,
197
00:10:11,330 --> 00:10:12,810
I figured he's 5'11".
198
00:10:12,890 --> 00:10:14,370
Great--put it
on the description
199
00:10:14,460 --> 00:10:15,770
and add it to the wire.
200
00:10:15,850 --> 00:10:18,070
We need something
to get the tip line ringing.
201
00:10:28,950 --> 00:10:30,560
Have a good Thanksgiving, everyone.
202
00:10:30,650 --> 00:10:31,690
- You too.
- See you.
203
00:10:31,780 --> 00:10:33,260
Thank you.
204
00:10:57,460 --> 00:10:59,590
Hey. Hold on.
205
00:10:59,680 --> 00:11:01,510
Hey, hey, hey.
206
00:11:01,590 --> 00:11:03,510
What-what are you doing?
207
00:11:03,600 --> 00:11:06,600
I want you to see my face.
208
00:11:06,690 --> 00:11:08,210
The way he saw yours.
209
00:11:10,340 --> 00:11:13,000
Who are you?
210
00:11:13,080 --> 00:11:14,430
- You remember, don't you?
- Who? Who are you?
211
00:11:14,520 --> 00:11:15,830
What do you want?
212
00:11:15,910 --> 00:11:17,090
What happens when you bash
your baby's brain
213
00:11:17,180 --> 00:11:18,360
against a rock.
214
00:11:18,440 --> 00:11:20,050
No!
215
00:11:21,920 --> 00:11:23,310
You almost got away with it.
216
00:11:27,450 --> 00:11:29,980
Get your phone. Call 911.
217
00:11:30,060 --> 00:11:32,190
Hey! What are you doing?
218
00:11:32,280 --> 00:11:33,850
Hey, leave him alone!
219
00:11:33,930 --> 00:11:35,280
Hey, stop!
220
00:11:35,370 --> 00:11:36,550
I said stop!
221
00:11:39,370 --> 00:11:40,200
Hey, stop that guy!
222
00:11:44,940 --> 00:11:46,590
Oh! Get back!
- Oh, my God!
223
00:11:46,680 --> 00:11:48,030
Cover! Back there!
224
00:11:48,120 --> 00:11:49,770
Run!
225
00:12:02,700 --> 00:12:04,220
His name is
Arthit Anwar.
226
00:12:04,310 --> 00:12:05,570
Home address is
in the East Village.
227
00:12:05,660 --> 00:12:10,540
Anwar, that's a common
Thai surname, I believe.
228
00:12:10,620 --> 00:12:11,970
Still nothing that
links our fugitive
229
00:12:12,060 --> 00:12:13,540
to the murder of the priest.
230
00:12:13,620 --> 00:12:15,490
Right,
but the victim is Thai,
231
00:12:15,580 --> 00:12:17,410
like most of them
at the temple.
232
00:12:17,500 --> 00:12:19,330
He could be specifically
targeting Asian Americans.
233
00:12:19,410 --> 00:12:21,200
Well, whether religion
or race,
234
00:12:21,280 --> 00:12:22,850
hate crime is a hate crime.
235
00:12:22,940 --> 00:12:24,160
We got to stop this guy.
236
00:12:24,240 --> 00:12:26,590
Hopefully, this helps.
237
00:12:26,680 --> 00:12:27,940
Thank you.
238
00:12:29,990 --> 00:12:31,860
Victim's an Asian male?
239
00:12:31,950 --> 00:12:34,080
Yeah, a couple civilians
saw the attack in progress.
240
00:12:34,170 --> 00:12:36,090
One of them has
a concealed carry permit.
241
00:12:36,170 --> 00:12:38,170
Chased the perp
and fired at him.
242
00:12:38,260 --> 00:12:39,480
Think this is the same guy
243
00:12:39,560 --> 00:12:41,300
who shot up the temple
earlier today?
244
00:12:41,390 --> 00:12:43,350
It's looking that way,
and the timeline matches.
245
00:12:43,440 --> 00:12:46,100
It's about a half hour
from Mount Vernon to the city.
246
00:12:46,180 --> 00:12:47,400
Where can we find
this vigilante?
247
00:12:49,660 --> 00:12:50,570
Thank you.
248
00:12:52,710 --> 00:12:55,450
The guy you chased,
you see his face?
249
00:12:55,530 --> 00:12:57,530
No, like I told the cops,
it all happened so fast.
250
00:12:57,620 --> 00:12:59,970
We were running,
plus he had a mask on.
251
00:13:00,060 --> 00:13:01,240
Was it clear plastic?
252
00:13:01,320 --> 00:13:03,100
Yeah, kinda. I don't know.
253
00:13:03,190 --> 00:13:04,630
When am I getting my gun back?
254
00:13:04,720 --> 00:13:06,640
How about never?
255
00:13:06,720 --> 00:13:07,810
I have a permit.
256
00:13:07,900 --> 00:13:08,990
Well, then, you should know
257
00:13:09,070 --> 00:13:10,380
Central Park
is a no-carry zone.
258
00:13:10,460 --> 00:13:11,900
They passed the law
this summer.
259
00:13:11,990 --> 00:13:13,340
Yeah, and crap like this
happens all the time
260
00:13:13,420 --> 00:13:15,290
because people stand by
and do nothing.
261
00:13:15,380 --> 00:13:17,170
I saved a lot of lives today.
262
00:13:17,250 --> 00:13:18,690
Tell that
to the Juilliard girl.
263
00:13:18,780 --> 00:13:20,960
Your bullet just missed
her left lung.
264
00:13:21,040 --> 00:13:24,220
You know Asian hate crimes
have quadrupled this last year.
265
00:13:24,300 --> 00:13:25,780
You guys need to do your jobs.
266
00:13:25,870 --> 00:13:27,350
We are.
267
00:13:27,440 --> 00:13:28,830
You know, and it gets harder
when idiots like you
268
00:13:28,920 --> 00:13:30,620
try to play cops and robbers.
269
00:13:30,700 --> 00:13:31,610
Okay.
270
00:13:34,180 --> 00:13:35,490
That's the thanks I get?
271
00:13:38,490 --> 00:13:41,320
The bellhop next door
said he saw him run down
272
00:13:41,410 --> 00:13:43,800
this side of the street,
which means your cameras
273
00:13:43,890 --> 00:13:45,200
most likely caught him.
274
00:13:45,280 --> 00:13:46,500
I understand,
but our residents
275
00:13:46,590 --> 00:13:47,940
choose the Leckerbild
because we offer
276
00:13:48,020 --> 00:13:49,540
privacy and discretion.
277
00:13:49,630 --> 00:13:51,280
They don't like people knowing
their comings and goings.
278
00:13:51,370 --> 00:13:53,070
And I feel you, Carol.
279
00:13:53,160 --> 00:13:54,600
I don't want to get you
in trouble with your residents,
280
00:13:54,680 --> 00:13:56,030
all right?
281
00:13:56,120 --> 00:13:57,340
I live in a walk-up.
282
00:13:57,420 --> 00:13:59,290
I lived in a place like this,
283
00:13:59,380 --> 00:14:00,900
it would make my hours
a lot easier coming home
284
00:14:00,990 --> 00:14:03,340
to a friendly face like yours.
285
00:14:03,430 --> 00:14:04,520
Just one look, please?
286
00:14:06,610 --> 00:14:09,270
The camera's connected
to an app on here.
287
00:14:09,350 --> 00:14:10,400
What time are you looking for?
288
00:14:10,480 --> 00:14:12,530
Between 12:40 and 12:50.
289
00:14:16,830 --> 00:14:17,830
Ooh, right there.
290
00:14:17,920 --> 00:14:19,530
Hold on a second.
291
00:14:19,620 --> 00:14:21,100
Thank you.
292
00:14:25,150 --> 00:14:27,850
You are a boss.
293
00:14:27,930 --> 00:14:29,980
I hope you get some time off
this weekend.
294
00:14:30,060 --> 00:14:32,800
- Thank you. Hey, Ray?
- Yeah.
295
00:14:32,890 --> 00:14:34,800
ERT just ran a rapid test DNA
on the glove.
296
00:14:34,900 --> 00:14:36,550
Matches the padlock.
This is definitely our guy.
297
00:14:36,640 --> 00:14:38,950
All right, good,
because we just got plates.
298
00:14:39,030 --> 00:14:41,640
Camera caught this guy
jumping into a silver Camry.
299
00:14:41,730 --> 00:14:43,080
Nice work.
300
00:14:43,160 --> 00:14:44,600
Remy's just a few blocks away.
301
00:14:44,690 --> 00:14:46,740
Just wanted your team
to be the first to know
302
00:14:46,820 --> 00:14:49,130
we caught that kid who shot
the priest in Mount Vernon.
303
00:14:49,210 --> 00:14:51,690
- It was a kid?
- Yep.
304
00:14:51,780 --> 00:14:53,170
You run his DNA?
305
00:14:53,260 --> 00:14:54,740
It wasn't a match
to your fugitive.
306
00:14:54,830 --> 00:14:58,050
But he was known to local PD
for small time cash grabs.
307
00:14:58,140 --> 00:14:59,790
Guess he graduated to murder.
308
00:14:59,880 --> 00:15:02,490
All right.
Thanks for the update.
309
00:15:02,570 --> 00:15:05,050
So they arrested the priest
killer, it's not our guy.
310
00:15:05,140 --> 00:15:07,750
Seems like there was no
religious motive after all.
311
00:15:07,840 --> 00:15:09,840
Ray and Kristin just ID'd
the fugitive's getaway car.
312
00:15:09,930 --> 00:15:11,840
It's a silver Toyota Camry.
313
00:15:11,930 --> 00:15:13,410
They got the plates too.
314
00:15:13,500 --> 00:15:16,760
Belongs to a Doris Moore
of Rochester, New York,
315
00:15:16,850 --> 00:15:18,370
but she hasn't reported
the car stolen.
316
00:15:18,460 --> 00:15:19,810
Who else has access to it?
317
00:15:19,900 --> 00:15:21,420
I'm searching residents
in her area.
318
00:15:21,510 --> 00:15:23,160
She's married with no kids
to an Adam Moore.
319
00:15:23,250 --> 00:15:24,900
Hold on,
Adam's driver's license
320
00:15:24,990 --> 00:15:26,820
has him listed as 5'11".
321
00:15:26,900 --> 00:15:28,160
Moore could be our guy.
322
00:15:28,250 --> 00:15:29,900
But this guy's half Asian.
323
00:15:29,990 --> 00:15:31,640
Well, it means the sketch
was half wrong.
324
00:15:31,730 --> 00:15:33,650
I like to think
of it as half right.
325
00:15:33,740 --> 00:15:35,700
He's a chemistry teacher
at Rochester High.
326
00:15:35,780 --> 00:15:37,130
All right, well,
school's in session today,
327
00:15:37,220 --> 00:15:38,480
at least for
some of the day.
328
00:15:38,570 --> 00:15:39,440
I can contact the principal,
see if Adam
329
00:15:39,520 --> 00:15:40,830
called in a substitute
this morning.
330
00:15:40,920 --> 00:15:43,140
Can we ping his cell?
331
00:15:43,220 --> 00:15:44,700
I just tried.
Nothing yet.
332
00:15:44,790 --> 00:15:46,970
Let's get a hold of his wife.
Find out what she knows.
333
00:15:49,360 --> 00:15:51,190
As soon as you called
and said Adam wasn't in school,
334
00:15:51,280 --> 00:15:53,110
I came here.
335
00:15:53,190 --> 00:15:54,930
And when you woke up this
morning and Adam wasn't home,
336
00:15:55,020 --> 00:15:56,500
was there any concern at all?
337
00:15:56,590 --> 00:15:57,720
No.
338
00:15:57,800 --> 00:15:59,110
Sometimes Adam
goes to school early
339
00:15:59,200 --> 00:16:00,420
to see students one-on-one.
340
00:16:00,500 --> 00:16:02,420
Lately, if he's not there,
he's here.
341
00:16:02,500 --> 00:16:03,720
You mind if I look around?
342
00:16:05,810 --> 00:16:06,720
Fine.
343
00:16:09,120 --> 00:16:11,730
It has been so hard on Adam
seeing his dad
344
00:16:11,820 --> 00:16:14,480
suffer like this, and your
crazy accusations don't help.
345
00:16:14,560 --> 00:16:15,430
Do you think
your husband will try
346
00:16:15,520 --> 00:16:16,870
to get in touch
with his father?
347
00:16:16,950 --> 00:16:18,470
I think that if you
wait here long enough,
348
00:16:18,560 --> 00:16:20,260
Adam will walk through
that door and prove you wrong.
349
00:16:23,530 --> 00:16:25,400
I mean, Adam adores his dad,
350
00:16:25,480 --> 00:16:27,270
and they don't have
much time left together.
351
00:16:27,360 --> 00:16:29,410
Sorry to hear that.
352
00:16:29,490 --> 00:16:30,930
What is it that
he's suffering from?
353
00:16:31,010 --> 00:16:33,750
Lumbar disc disease.
354
00:16:33,840 --> 00:16:35,360
There's no cure.
355
00:16:35,450 --> 00:16:38,670
And with age, the chronic pain
has gotten unbearable.
356
00:16:38,760 --> 00:16:41,720
Maybe seeing his father
like this was too much for him,
357
00:16:41,800 --> 00:16:43,280
and he snapped.
358
00:16:44,890 --> 00:16:48,330
Adam appears to be
targeting Asian victims.
359
00:16:48,420 --> 00:16:49,990
Can you think of a reason
why that might be?
360
00:16:50,070 --> 00:16:51,290
No.
361
00:16:51,380 --> 00:16:54,430
Are you and your husband
Buddhist?
362
00:16:54,510 --> 00:16:56,640
No, Adam's mom was.
363
00:16:56,730 --> 00:16:58,990
She died years ago
when he was 15.
364
00:16:59,080 --> 00:17:01,300
She was from Vietnam,
365
00:17:01,390 --> 00:17:03,700
and we're still close
to that side of the family.
366
00:17:03,780 --> 00:17:06,610
It gives my father-in-law
comfort to have this here.
367
00:17:06,700 --> 00:17:08,270
A little token of his wife.
368
00:17:10,700 --> 00:17:12,830
Thank you for your time.
369
00:17:17,670 --> 00:17:19,670
I just--I just can't.
370
00:17:19,760 --> 00:17:21,070
I'm in shock.
371
00:17:21,150 --> 00:17:23,760
Adam's beloved around here.
372
00:17:23,850 --> 00:17:25,770
Senior class just voted him
Best Teacher of the Year,
373
00:17:25,850 --> 00:17:27,680
four years in a row.
374
00:17:27,760 --> 00:17:29,200
He's been cooking up
something a lot more dangerous
375
00:17:29,290 --> 00:17:31,290
than what he teaches,
I'll tell you that much.
376
00:17:31,380 --> 00:17:33,120
Did you know
he played hooky today?
377
00:17:33,200 --> 00:17:34,940
No, but he's been having
problems with his father,
378
00:17:35,030 --> 00:17:36,550
and the holidays,
and I just figured
379
00:17:36,640 --> 00:17:38,080
something was going on
with his family,
380
00:17:38,170 --> 00:17:39,870
so I called a sub in for him.
381
00:17:39,950 --> 00:17:42,910
Is the United Nations part
of Adam's chem curriculum?
382
00:17:43,000 --> 00:17:45,310
- No, why?
- I didn't think so.
383
00:17:45,390 --> 00:17:46,910
He visited their website
every day
384
00:17:47,000 --> 00:17:48,610
for the last two weeks.
Check it.
385
00:17:48,700 --> 00:17:50,830
It sounds strange,
but maybe he was doing
386
00:17:50,920 --> 00:17:55,060
some research into
some extracurricular project.
387
00:17:55,140 --> 00:17:56,490
Research, my ass.
388
00:17:56,570 --> 00:17:58,010
Okay, I'm looking up
their calendar of events.
389
00:17:58,100 --> 00:18:00,150
Not much is happening this week
besides a Model UN conference
390
00:18:00,230 --> 00:18:02,280
at one of their
off-sites in Manhattan.
391
00:18:02,360 --> 00:18:03,450
Wait a second.
392
00:18:03,540 --> 00:18:05,720
UN Ambassador Jennifer Wong
393
00:18:05,800 --> 00:18:07,450
is giving a speech there
this afternoon.
394
00:18:07,540 --> 00:18:09,240
She's Chinese American.
395
00:18:09,330 --> 00:18:10,940
Adam went after soft targets
at the temple.
396
00:18:11,020 --> 00:18:12,850
Maybe now he's going
after a hard target.
397
00:18:12,940 --> 00:18:14,550
High profile Asian.
398
00:18:14,640 --> 00:18:16,030
I'll tag Ray.
Get ahold of NYPD.
399
00:18:16,120 --> 00:18:17,820
Tell him we have a potential
active shooter situation.
400
00:18:17,900 --> 00:18:19,680
Everyone needs
to shelter in place.
401
00:18:19,770 --> 00:18:20,900
We have to lock down
that conference now.
402
00:18:48,930 --> 00:18:50,280
WE've sealed off
all the upper floors.
403
00:18:50,370 --> 00:18:51,590
Nothing yet.
404
00:18:51,670 --> 00:18:52,800
Just keep going,
and then please
405
00:18:52,890 --> 00:18:53,800
let me know once
it's all completed.
406
00:18:53,890 --> 00:18:55,630
Sure.
407
00:18:55,720 --> 00:18:57,240
We've swept almost all
the floors and rooms,
408
00:18:57,330 --> 00:18:58,590
no sign of Adam yet.
409
00:18:58,680 --> 00:18:59,680
Everyone's in a
shelter in place
410
00:18:59,770 --> 00:19:01,160
until we give the all-clear.
411
00:19:01,250 --> 00:19:02,900
Adam got into
a silver Camry, right?
412
00:19:02,990 --> 00:19:04,690
Yeah.
413
00:19:04,770 --> 00:19:06,210
Wait a second,
Adam was a chem teacher.
414
00:19:06,300 --> 00:19:07,910
He'd know how to make a bomb.
415
00:19:07,990 --> 00:19:09,780
I'm calling it in
to Bomb Squad.
416
00:19:09,870 --> 00:19:11,650
- Everybody back!
- Back!
417
00:19:11,740 --> 00:19:14,350
- Get back!
- Move, move, move!
418
00:19:17,130 --> 00:19:18,830
Somebody's in here.
419
00:19:24,880 --> 00:19:26,750
It's all right.
It's all right.
420
00:19:35,410 --> 00:19:36,980
Oh, my God.
Oh, my God.
421
00:19:37,070 --> 00:19:38,250
Am I being punked?
- It's okay.
422
00:19:38,330 --> 00:19:39,980
Take a couple of deep breaths.
423
00:19:40,070 --> 00:19:41,640
You do Model UN?
424
00:19:41,720 --> 00:19:43,420
You a student?
425
00:19:43,510 --> 00:19:45,120
Yeah, let me take
a wild guess.
426
00:19:45,210 --> 00:19:47,520
Rochester High, and one of
your teachers was Adam Moore?
427
00:19:47,600 --> 00:19:49,120
Damn, you're good.
428
00:19:49,210 --> 00:19:50,080
Okay, where are the cameras?
429
00:19:50,170 --> 00:19:51,740
You're punking me for sure.
430
00:19:51,820 --> 00:19:54,260
There'll be plenty of cameras
from CNN, not MTV.
431
00:19:54,340 --> 00:19:55,990
Your teacher is wanted
for murder.
432
00:19:56,090 --> 00:19:57,610
Tell us what happened here.
433
00:19:57,700 --> 00:19:59,440
Oh, my God.
434
00:19:59,520 --> 00:20:02,830
Um, so, a couple
of my classmates and I,
435
00:20:02,920 --> 00:20:06,580
we got the week off to attend
this Model UN thing here.
436
00:20:06,660 --> 00:20:09,050
I was walking up
when I saw Mr. Moore.
437
00:20:09,140 --> 00:20:11,270
At first, I thought
I was tripping,
438
00:20:11,360 --> 00:20:13,710
but then he pulled out
this gun,
439
00:20:13,800 --> 00:20:15,500
and I was really tripping.
440
00:20:15,580 --> 00:20:17,840
Okay, take deep breaths.
Deep breaths. It's okay.
441
00:20:17,930 --> 00:20:19,850
Rico.
442
00:20:19,940 --> 00:20:21,160
What happened next?
443
00:20:21,240 --> 00:20:22,760
He pulled the gun on me
444
00:20:22,850 --> 00:20:24,980
and made me get in the trunk,
and he took all my stuff.
445
00:20:25,070 --> 00:20:26,290
My phone, my keys.
446
00:20:26,380 --> 00:20:27,640
All right,
so what did he say?
447
00:20:27,730 --> 00:20:29,430
Did he tell you
where he was going?
448
00:20:29,510 --> 00:20:31,290
All he asked is where
I parked my car.
449
00:20:31,380 --> 00:20:34,300
I told him right over there.
450
00:20:34,380 --> 00:20:35,860
What kind of car
are you driving?
451
00:20:35,950 --> 00:20:37,690
It's a gold Chevy Malibu.
452
00:20:37,780 --> 00:20:40,520
Get the plates.
Put a BOLO out on the Chevy.
453
00:20:40,610 --> 00:20:43,050
Rico, did Mr. Moore know
you'd be here today?
454
00:20:43,130 --> 00:20:44,570
I don't know.
455
00:20:44,660 --> 00:20:46,660
Uh. Maybe.
456
00:20:46,740 --> 00:20:50,140
He doesn't do Model UN,
but he knows I do it.
457
00:20:50,230 --> 00:20:52,100
He's writing
my rec letters for college,
458
00:20:52,180 --> 00:20:54,620
so I gave him my résumé.
459
00:20:54,710 --> 00:20:56,540
Okay, you did great.
We're gonna call your parents.
460
00:20:56,620 --> 00:20:57,930
We're gonna get both of them
down here right away.
461
00:20:58,020 --> 00:21:00,720
Thank you.
462
00:21:00,800 --> 00:21:03,060
So Adam knows
we're onto him, right?
463
00:21:03,150 --> 00:21:04,280
He needs new wheels,
I get that part,
464
00:21:04,370 --> 00:21:05,280
but wouldn't it
have been easier
465
00:21:05,370 --> 00:21:06,760
to just carjack a stranger?
466
00:21:06,850 --> 00:21:09,940
He wanted Rico's
Chevy Malibu for a reason.
467
00:21:10,030 --> 00:21:12,120
We need to find out why.
468
00:21:17,040 --> 00:21:18,350
- Hey.
- How's it going, man?
469
00:21:24,650 --> 00:21:26,650
Well, better off that way.
Thank you.
470
00:21:35,750 --> 00:21:38,360
William Hunter?
471
00:21:38,450 --> 00:21:39,670
Do I know you?
472
00:21:39,750 --> 00:21:41,750
No.
473
00:21:41,840 --> 00:21:42,930
But I know you.
474
00:21:55,550 --> 00:21:56,290
Just got word
of a new victim.
475
00:21:56,380 --> 00:21:58,120
Maybe related to our case.
476
00:21:58,210 --> 00:22:00,040
Gunned down right in front
of his house in Westchester.
477
00:22:04,040 --> 00:22:05,740
An elderly white guy.
478
00:22:05,820 --> 00:22:07,820
This doesn't fit his pattern.
You sure it's Adam?
479
00:22:07,910 --> 00:22:09,480
Neighbors spotted a gold
Chevy Malibu fleeing the scene.
480
00:22:09,570 --> 00:22:10,660
Male driver behind the wheel.
481
00:22:10,740 --> 00:22:12,530
Same as the car
Rico told us he drives.
482
00:22:12,610 --> 00:22:14,090
Well, that's not all
Adam's been up to.
483
00:22:14,180 --> 00:22:15,790
Check this out.
484
00:22:15,880 --> 00:22:17,010
He has a return flight
booked to Amsterdam on Monday.
485
00:22:17,100 --> 00:22:19,280
Amsterdam?
486
00:22:19,360 --> 00:22:20,450
Why the hell does he want
to go to Amsterdam?
487
00:22:20,530 --> 00:22:21,570
No idea.
488
00:22:21,670 --> 00:22:23,930
School's back in session
on Monday.
489
00:22:24,020 --> 00:22:26,500
It's a weird time for a teacher
to take a vacation.
490
00:22:26,580 --> 00:22:27,840
Alert Customs
and Border Patrol,
491
00:22:27,930 --> 00:22:29,670
and put a TECS stop on them.
492
00:22:29,760 --> 00:22:31,240
I'm gonna go see Kristin
and Sheryll in Westchester.
493
00:22:31,330 --> 00:22:32,380
Find out more about
our latest victim.
494
00:22:35,330 --> 00:22:36,550
Neighbor heard the gunshot.
495
00:22:36,640 --> 00:22:38,030
First she thought
that Rico had backed
496
00:22:38,120 --> 00:22:40,120
into one of the pillars
out here.
497
00:22:40,210 --> 00:22:41,390
She knows Rico?
498
00:22:41,470 --> 00:22:42,380
He lives here with his dad.
499
00:22:42,470 --> 00:22:43,860
That's why Adam wanted his car.
500
00:22:43,950 --> 00:22:46,040
Apparently,
there's a transponder in it
501
00:22:46,120 --> 00:22:48,040
that let him into the gate
without having to ID himself.
502
00:22:48,130 --> 00:22:50,000
What do we know
about our victim?
503
00:22:50,090 --> 00:22:51,480
His name is William Hunter,
former senator
504
00:22:51,570 --> 00:22:53,400
during the second
Bush administration.
505
00:22:53,480 --> 00:22:54,790
Retired from politics in 2014,
506
00:22:54,870 --> 00:22:57,790
lost his wife to COVID
in May of 2020.
507
00:22:57,880 --> 00:23:00,100
Why the hell is Moore
going after a retired senator?
508
00:23:00,180 --> 00:23:02,010
Excuse me.
509
00:23:02,100 --> 00:23:04,020
- Ma'am, hold on.
- I'm looking for Agent Scott.
510
00:23:04,100 --> 00:23:05,280
That'd be me.
511
00:23:06,490 --> 00:23:07,530
Oh, God.
512
00:23:07,620 --> 00:23:09,140
William.
513
00:23:09,230 --> 00:23:11,580
Liv Whitley, DOJ.
514
00:23:11,670 --> 00:23:13,150
I've been out
with my family all day,
515
00:23:13,240 --> 00:23:15,290
and I didn't hear about the
shootings until an hour ago.
516
00:23:15,370 --> 00:23:16,550
You knew him?
517
00:23:16,630 --> 00:23:18,850
Everybody
in our section does.
518
00:23:18,940 --> 00:23:20,770
I also know Adam Moore.
519
00:23:20,860 --> 00:23:22,560
As soon as I saw
that's who you were chasing,
520
00:23:22,640 --> 00:23:24,340
I called your office,
and they sent me here.
521
00:23:24,420 --> 00:23:26,030
And how do you know Adam?
522
00:23:26,120 --> 00:23:27,600
He came to see me
at work two weeks ago.
523
00:23:27,690 --> 00:23:29,870
Weaseled his way
past my assistant
524
00:23:29,950 --> 00:23:31,600
with a list of names.
525
00:23:31,690 --> 00:23:33,340
War criminals he wanted us
to go after.
526
00:23:33,430 --> 00:23:34,690
What kind of war criminals?
527
00:23:34,780 --> 00:23:36,130
He couldn't really say.
528
00:23:36,220 --> 00:23:37,830
He had no evidence,
just this list of names
529
00:23:37,920 --> 00:23:41,050
and vague allegations
about supposed atrocities
530
00:23:41,140 --> 00:23:44,450
that happened on some island
in Asia decades ago.
531
00:23:44,530 --> 00:23:46,450
Was the island in Thailand?
532
00:23:46,530 --> 00:23:47,750
I don't know.
I had never heard of it.
533
00:23:47,840 --> 00:23:49,670
Honestly, I thought
he was a crackpot,
534
00:23:49,750 --> 00:23:51,930
and I just wanted
to get him out of my office.
535
00:23:52,020 --> 00:23:53,940
Did he say what he wanted?
536
00:23:54,020 --> 00:23:56,200
He wanted the names
on his list referred
537
00:23:56,280 --> 00:23:57,980
to the International Criminal
Court for prosecution.
538
00:23:58,070 --> 00:24:01,120
I told him that wouldn't
be possible since the U.S.
539
00:24:01,200 --> 00:24:04,120
hasn't been a participating
member in the ICC since 2002
540
00:24:04,200 --> 00:24:07,810
because of the Protection Act,
which Senator Hunter wrote.
541
00:24:07,900 --> 00:24:10,340
I can't believe this.
542
00:24:10,430 --> 00:24:11,430
I think I'm getting it now.
543
00:24:13,780 --> 00:24:17,220
Moore thinks these Thai men
are war criminals.
544
00:24:17,300 --> 00:24:18,740
When he finds out
they can't be prosecuted,
545
00:24:18,830 --> 00:24:20,920
he starts taking them out
on his own.
546
00:24:21,000 --> 00:24:23,390
And he blames Hunter for
taking the U.S. out of the ICC
547
00:24:23,480 --> 00:24:24,960
and decides
to make him pay too.
548
00:24:25,050 --> 00:24:26,570
We need to see that list.
549
00:24:26,660 --> 00:24:28,230
Every name on there
could be a potential target.
550
00:24:28,310 --> 00:24:29,400
It's at my office.
551
00:24:29,490 --> 00:24:30,840
We'll have to go
back into the city.
552
00:24:30,930 --> 00:24:32,150
Hmm.
553
00:24:32,230 --> 00:24:34,840
I love a workaholic.
554
00:24:34,930 --> 00:24:38,850
Hey.
555
00:24:38,930 --> 00:24:41,800
You got to enjoy the radio
before they start cranking
556
00:24:41,890 --> 00:24:43,500
all that holiday music,
you know.
557
00:24:56,690 --> 00:24:59,910
I gave it a lot of thought.
558
00:25:00,000 --> 00:25:00,960
Okay.
559
00:25:01,040 --> 00:25:02,960
What the hell is that?
560
00:25:10,570 --> 00:25:12,010
Are you crazy or something?
561
00:25:12,100 --> 00:25:14,190
What the hell
is this guy's problem?
562
00:25:16,230 --> 00:25:18,100
Dad, get out.
563
00:25:18,190 --> 00:25:19,670
- What are you doing?
- Dad, just--just get out.
564
00:25:19,760 --> 00:25:21,720
Give me your phone.
You got location services on.
565
00:25:23,890 --> 00:25:26,370
- Hey, Adam.
- Hey. Stay right here.
566
00:25:26,460 --> 00:25:27,460
Leave that old man alone.
567
00:25:27,550 --> 00:25:29,380
- Shut up!
- Yo, I mean it.
568
00:25:29,460 --> 00:25:31,550
I'm gonna call 911.
Leave him alone.
569
00:25:31,640 --> 00:25:33,210
Yeah, what are you gonna do?
570
00:25:33,290 --> 00:25:36,160
Hey, where are you going?
Come on.
571
00:25:36,250 --> 00:25:38,250
- Adam.
- Come on.
572
00:25:38,340 --> 00:25:39,560
It's Thanksgiving.
573
00:25:39,650 --> 00:25:41,570
Hey, shut up and be thankful.
574
00:25:41,650 --> 00:25:42,740
Get in.
575
00:25:45,040 --> 00:25:46,830
It's all right. It's okay.
576
00:25:55,050 --> 00:25:56,530
911, I want to report
an emergency.
577
00:26:02,970 --> 00:26:04,540
Grant's been my friend
for many years.
578
00:26:04,630 --> 00:26:07,940
I was going with him
to JFK to, uh,
579
00:26:08,020 --> 00:26:10,330
to say goodbye
for the last time.
580
00:26:10,420 --> 00:26:11,900
Last time?
581
00:26:11,980 --> 00:26:13,630
He's gonna a clinic
in Amsterdam,
582
00:26:13,720 --> 00:26:15,160
where he'll die
by assisted suicide.
583
00:26:15,250 --> 00:26:18,120
It's not legal here
unless you're terminal.
584
00:26:18,210 --> 00:26:19,950
He's just in so much pain.
585
00:26:20,030 --> 00:26:21,380
I understand.
586
00:26:21,470 --> 00:26:23,170
All right, I appreciate that.
Thank you.
587
00:26:23,250 --> 00:26:25,510
Was Adam supposed to fly to
Amsterdam next week with him?
588
00:26:25,610 --> 00:26:29,180
Yes, but after hearing
about what Adam's done,
589
00:26:29,260 --> 00:26:31,310
Grant chose to go early.
590
00:26:31,390 --> 00:26:33,870
There's just nothing here
for him anymore.
591
00:26:33,960 --> 00:26:35,880
I got nothing from the driver
except he saw Adam
592
00:26:35,960 --> 00:26:38,660
heading towards
the southbound ramp.
593
00:26:38,750 --> 00:26:40,930
Adam went to the DOJ
with a list of Thai men
594
00:26:41,010 --> 00:26:43,060
he claimed were war criminals.
595
00:26:43,140 --> 00:26:45,270
You know anything about that?
596
00:26:45,360 --> 00:26:47,320
The pirates.
597
00:26:47,410 --> 00:26:49,890
After Saigon fell,
many people tried
598
00:26:49,980 --> 00:26:52,030
to escape Vietnam by boat.
599
00:26:52,110 --> 00:26:54,110
The ones who drowned
were lucky.
600
00:26:54,200 --> 00:26:57,900
The unlucky ones were attacked
by Thai pirates at sea.
601
00:26:57,990 --> 00:27:02,300
They marooned us
on Nam Cha Island.
602
00:27:02,380 --> 00:27:04,470
I was with my family.
603
00:27:04,560 --> 00:27:07,430
We were alive, thanks to Grant.
604
00:27:07,520 --> 00:27:12,130
He was a pilot flying over when
he spotted us on the island.
605
00:27:12,220 --> 00:27:14,790
The world had no idea
we were there.
606
00:27:14,870 --> 00:27:18,480
Grant himself organized
many rescue missions by boat.
607
00:27:18,570 --> 00:27:20,440
It was very dangerous,
but he came
608
00:27:20,530 --> 00:27:25,060
and saved hundreds of
Vietnamese refugees like me.
609
00:27:25,140 --> 00:27:28,270
We all owe him our lives.
610
00:27:28,360 --> 00:27:30,190
Maybe Adam believed
that these pirates
611
00:27:30,280 --> 00:27:33,890
would someday be brought
to justice.
612
00:27:33,980 --> 00:27:36,640
And then losing his dad
put a clock on it.
613
00:27:36,720 --> 00:27:38,110
Adam wants his dad
to see justice done
614
00:27:38,200 --> 00:27:39,720
while he's still alive.
615
00:27:39,810 --> 00:27:41,680
First he goes to the DOJ
hoping they'll prosecute
616
00:27:41,770 --> 00:27:43,210
the pirates
through official channels
617
00:27:43,290 --> 00:27:44,900
like the Nuremberg trials.
618
00:27:44,990 --> 00:27:47,080
Yeah, but they don't,
so Adam decides
619
00:27:47,160 --> 00:27:49,120
he's gonna step up
and save the day.
620
00:27:49,210 --> 00:27:50,340
Can you pull up
those photos again?
621
00:27:50,430 --> 00:27:52,260
Yeah.
622
00:27:52,340 --> 00:27:54,080
Adam ID'd these six men
623
00:27:54,170 --> 00:27:55,350
to the DOJ
as these Thai pirates.
624
00:27:55,430 --> 00:27:57,130
He's killed three so far.
625
00:27:57,220 --> 00:27:57,920
Yeah, two of them
were brothers
626
00:27:58,000 --> 00:27:59,350
who became Buddhist monks.
627
00:27:59,440 --> 00:28:01,140
That's why Adam
attacked the temple.
628
00:28:01,220 --> 00:28:04,310
The third is Arthit Anwar,
killed in Central Park.
629
00:28:06,100 --> 00:28:08,710
Have you seen them before
from Nam Cha Island?
630
00:28:12,280 --> 00:28:13,850
Do you recognize
the other three?
631
00:28:13,930 --> 00:28:15,720
I'm not sure.
632
00:28:15,800 --> 00:28:20,280
But the one face
I do know is one pirate.
633
00:28:20,370 --> 00:28:21,980
He was maybe 20 years old,
634
00:28:22,070 --> 00:28:23,160
but already crueler
than the others.
635
00:28:25,680 --> 00:28:29,340
He raped my mother many times.
636
00:28:29,420 --> 00:28:32,470
But what killed her...
637
00:28:32,560 --> 00:28:35,090
was a broken heart when
he murdered my baby brother.
638
00:28:38,220 --> 00:28:41,440
That man had a scar
across his face.
639
00:28:44,440 --> 00:28:46,830
I see that face every night.
640
00:28:46,920 --> 00:28:48,790
Wait here a minute,
Mr. Bui.
641
00:28:51,450 --> 00:28:54,410
You started it.
642
00:28:54,490 --> 00:28:56,360
You decided to go to Amsterdam.
643
00:29:00,800 --> 00:29:02,320
I'm sorry, son.
644
00:29:05,160 --> 00:29:07,510
Tried to hold out, you know,
I couldn't take it anymore.
645
00:29:07,590 --> 00:29:09,110
The pain just got too much.
646
00:29:09,200 --> 00:29:11,030
I had to choose.
647
00:29:11,120 --> 00:29:12,600
You get to choose death.
648
00:29:14,470 --> 00:29:15,780
Why don't I?
649
00:29:25,870 --> 00:29:26,830
I love you too.
650
00:29:29,050 --> 00:29:31,010
But you weren't even
gonna say goodbye.
651
00:29:36,800 --> 00:29:38,930
You know, when you were--
652
00:29:39,020 --> 00:29:41,940
you were very small,
653
00:29:42,020 --> 00:29:44,630
you'd wake up in the morning,
you'd always have a big smile
654
00:29:44,720 --> 00:29:48,590
and say, "Hello, sun."
655
00:29:48,680 --> 00:29:50,550
You remember that?
656
00:29:50,640 --> 00:29:51,820
I don't want to hear any
of this crap right now.
657
00:29:51,900 --> 00:29:54,210
Well, you're gonna
hear it anyway.
658
00:29:54,290 --> 00:29:57,770
But then at night, when we
put you to bed, you'd just--
659
00:29:57,860 --> 00:29:59,210
you'd cry and cry.
660
00:29:59,300 --> 00:30:00,610
Couldn't stop crying.
661
00:30:00,690 --> 00:30:01,950
We didn't know what to do.
662
00:30:02,040 --> 00:30:03,170
We kept the lights on.
663
00:30:03,260 --> 00:30:04,780
We bought you a night light.
664
00:30:04,870 --> 00:30:07,390
I'd sit up with you at night
and try to comfort you,
665
00:30:07,480 --> 00:30:09,220
but nothing worked.
666
00:30:09,310 --> 00:30:13,050
You just cry and cry until
you cried yourself to sleep.
667
00:30:13,140 --> 00:30:16,930
And then, your mom.
668
00:30:17,010 --> 00:30:18,620
She told this story.
669
00:30:18,710 --> 00:30:24,500
She said, uh, told you how
the sun shined on you all day.
670
00:30:24,580 --> 00:30:27,800
And that warmth inside you,
that light,
671
00:30:27,890 --> 00:30:30,370
it would stay with you
all night long
672
00:30:30,460 --> 00:30:33,990
so you didn't have to be
afraid of the dark anymore.
673
00:30:34,070 --> 00:30:35,860
That seemed to work.
674
00:30:38,470 --> 00:30:40,730
God bless her.
675
00:30:40,820 --> 00:30:44,300
And that's why you didn't
have to be afraid anymore.
676
00:30:44,390 --> 00:30:47,830
Because that light
would always,
677
00:30:47,910 --> 00:30:49,650
always be inside you.
678
00:30:56,090 --> 00:30:57,960
Innocent people.
679
00:30:59,840 --> 00:31:01,580
I didn't know.
680
00:31:01,660 --> 00:31:03,140
I didn't know they were
gonna be in there, Dad.
681
00:31:05,710 --> 00:31:08,100
What are we gonna do?
682
00:31:17,640 --> 00:31:19,730
Where are we?
683
00:31:21,770 --> 00:31:22,770
You'll see.
684
00:31:28,260 --> 00:31:30,610
So if this guy was around 20
in the late '70s,
685
00:31:30,690 --> 00:31:32,040
he'd be in his 60s today.
686
00:31:32,130 --> 00:31:34,390
We're running a general search
of Thai men
687
00:31:34,480 --> 00:31:37,960
between the ages of 55 and 65
with distinct facial scarring.
688
00:31:38,050 --> 00:31:40,360
My guess is,
he's not on the list.
689
00:31:40,440 --> 00:31:42,570
That Adam always planned
to go after him personally.
690
00:31:42,660 --> 00:31:44,100
Well, we came up
with a short list,
691
00:31:44,180 --> 00:31:46,570
and we're eliminating any
possible matches as we go.
692
00:31:46,660 --> 00:31:48,450
Two of the hits
are already deceased.
693
00:31:48,540 --> 00:31:51,020
Eliminate the men with
trackable employment histories.
694
00:31:51,100 --> 00:31:53,540
They'd have to disclose that
information to immigration.
695
00:31:53,630 --> 00:31:55,460
And I bet you can't put down
pirate as an occupation
696
00:31:55,540 --> 00:31:58,980
without inviting some serious
questions from the DHS.
697
00:31:59,070 --> 00:32:00,900
Okay, I got
a potential match.
698
00:32:00,980 --> 00:32:02,980
Lek Saengarun.
699
00:32:03,070 --> 00:32:06,030
Lek has fisherman listed
as his occupation in Thailand.
700
00:32:06,120 --> 00:32:07,860
Send it to me now.
701
00:32:07,950 --> 00:32:09,730
Done, and I'm sending you his
address and phone number too.
702
00:32:14,870 --> 00:32:16,000
That's him.
703
00:32:16,090 --> 00:32:18,570
He killed my baby brother.
704
00:32:18,650 --> 00:32:20,390
And the first time
Grant tried to rescue us,
705
00:32:20,480 --> 00:32:23,000
he shot down his plane.
706
00:32:23,090 --> 00:32:24,570
Grant almost died.
707
00:32:24,660 --> 00:32:26,010
Adam's wife told us
that Grant has
708
00:32:26,100 --> 00:32:27,670
degenerative lumbar disease.
709
00:32:27,750 --> 00:32:29,450
That could have been
caused in the plane crash.
710
00:32:29,530 --> 00:32:31,620
So Adam holds Lek responsible
for his dad's condition,
711
00:32:31,710 --> 00:32:33,930
for the chronic pain
that's making Grant choose
712
00:32:34,020 --> 00:32:35,800
to end his life
by assisted suicide.
713
00:32:35,890 --> 00:32:37,940
Yeah, and maybe he took
his dad to go after Lek.
714
00:32:38,020 --> 00:32:39,800
Witness his murder,
eye for an eye.
715
00:32:39,890 --> 00:32:41,940
Vengeance begets vengeance.
716
00:32:42,020 --> 00:32:44,410
Adam's anger is like hot coals.
717
00:32:44,510 --> 00:32:46,600
He wants to throw his rage
at the men who hurt us.
718
00:32:46,680 --> 00:32:48,600
But in holding on
to that anger,
719
00:32:48,680 --> 00:32:50,640
he only hurts himself the most.
720
00:32:50,730 --> 00:32:52,560
Don't you want these men
punished too?
721
00:32:54,300 --> 00:32:57,040
Karma will find a way.
722
00:32:57,130 --> 00:32:58,870
Lek's not
answering his phone,
723
00:32:58,950 --> 00:33:00,210
but we talked to his wife.
724
00:33:00,300 --> 00:33:01,480
He's working today
in the restaurant
725
00:33:01,570 --> 00:33:03,050
they own in Brooklyn.
726
00:33:03,130 --> 00:33:04,570
She says Thanksgiving
is one of the busiest
727
00:33:04,660 --> 00:33:06,400
days of the year.
It's got to be packed.
728
00:33:06,480 --> 00:33:07,570
Send us the address.
729
00:33:07,660 --> 00:33:08,620
We'll meet you
at the restaurant.
730
00:33:08,700 --> 00:33:09,660
Copy that.
731
00:33:13,060 --> 00:33:14,540
Wait here.
732
00:33:54,180 --> 00:33:55,180
Keep going.
Can you take them?
733
00:33:55,270 --> 00:33:56,010
Come on.
734
00:33:56,100 --> 00:33:57,620
Just take them down.
735
00:34:00,280 --> 00:34:01,280
They're barricaded
in the kitchen.
736
00:34:01,360 --> 00:34:02,670
Witnesses say Adam's armed.
737
00:34:02,760 --> 00:34:04,330
Most people are out,
but they're still
738
00:34:04,410 --> 00:34:05,980
a couple of civilians
in the dining area.
739
00:34:06,070 --> 00:34:08,030
Should we wait for SWAT?
740
00:34:08,110 --> 00:34:09,420
No time. Go, go, go!
741
00:34:14,200 --> 00:34:15,250
Let me see your hands.
742
00:34:15,340 --> 00:34:18,520
In the kitchen.
They've got Lek.
743
00:34:18,600 --> 00:34:22,080
Come on. Come on.
Out, out, out, out.
744
00:34:22,170 --> 00:34:23,210
- Ray!
- Yeah?
745
00:34:23,300 --> 00:34:24,430
- Come on.
- Got you.
746
00:34:24,520 --> 00:34:26,000
Hey, right behind you.
Come with me.
747
00:34:40,060 --> 00:34:41,840
FBI! Drop the gun.
748
00:34:41,930 --> 00:34:43,630
Drop it.
749
00:34:43,710 --> 00:34:44,670
Don't move.
750
00:34:44,760 --> 00:34:46,410
I'll kill him right now.
751
00:34:46,500 --> 00:34:48,200
Adam.
752
00:34:48,280 --> 00:34:50,720
A wise man recently said to me,
753
00:34:50,810 --> 00:34:53,770
vengeance begets vengeance.
754
00:34:53,850 --> 00:34:56,510
Sound familiar, Grant?
755
00:34:56,590 --> 00:34:57,940
Tony said that.
756
00:34:58,030 --> 00:34:58,900
Tony, your best friend.
757
00:34:58,990 --> 00:35:00,640
Shut up!
758
00:35:00,730 --> 00:35:02,910
You don't know anything
about what this man did.
759
00:35:02,990 --> 00:35:04,950
Tony knows what he did.
760
00:35:05,040 --> 00:35:06,260
He survived it.
761
00:35:09,870 --> 00:35:13,180
This is not right, son.
762
00:35:13,260 --> 00:35:15,260
This is not our legacy.
763
00:35:15,350 --> 00:35:17,350
It's not your legacy?
764
00:35:17,440 --> 00:35:22,100
You saved Tony, Mom,
all those people.
765
00:35:22,180 --> 00:35:24,310
But look at the pain you're in!
766
00:35:24,400 --> 00:35:26,840
While he's walking around,
living his life,
767
00:35:26,930 --> 00:35:28,450
driving his beamer.
768
00:35:28,540 --> 00:35:31,720
Your suffering
is because of him.
769
00:35:31,800 --> 00:35:32,890
You're my son.
770
00:35:32,980 --> 00:35:34,980
You're my legacy.
771
00:35:35,070 --> 00:35:38,680
And this,
what you're doing now,
772
00:35:38,770 --> 00:35:40,470
can't be our legacy.
773
00:35:40,550 --> 00:35:44,860
Whatever you do now,
that'll be our legacy.
774
00:35:44,950 --> 00:35:49,300
It's not even a fraction
of what they deserve.
775
00:35:49,390 --> 00:35:50,830
Tell 'em what kind of
man you really are.
776
00:35:50,910 --> 00:35:53,780
Please! Please!
777
00:35:53,870 --> 00:35:56,570
I want the whole world
to know and punish him
778
00:35:56,650 --> 00:35:58,440
for what he did
on Nam Cha Island.
779
00:35:58,530 --> 00:36:00,620
That is not
your choice, Adam.
780
00:36:00,700 --> 00:36:03,920
Put the gun down and we'll
see to it he goes to trial.
781
00:36:04,010 --> 00:36:04,920
I tried that.
782
00:36:05,010 --> 00:36:07,360
That's a lie.
783
00:36:07,450 --> 00:36:10,100
If you're not gonna tell them,
I will.
784
00:36:12,800 --> 00:36:16,240
The pirates,
they raped all the women.
785
00:36:16,330 --> 00:36:18,200
Girls as young as five and six.
786
00:36:18,280 --> 00:36:20,980
The men and boys,
they tortured.
787
00:36:21,070 --> 00:36:23,900
And the babies.
788
00:36:23,990 --> 00:36:25,600
Tell them.
789
00:36:25,680 --> 00:36:28,770
Tell them what
you did to the babies.
790
00:36:28,860 --> 00:36:31,250
Tell them what you did
to Tony's brother.
791
00:36:33,600 --> 00:36:37,000
They swung them by the ankles
and bashed their brains
792
00:36:37,090 --> 00:36:38,920
up against the shore.
793
00:36:39,000 --> 00:36:40,260
Isn't that right?
794
00:36:40,350 --> 00:36:43,400
Adam, the public
will only know the truth
795
00:36:43,480 --> 00:36:47,050
of what happened
if you put that gun down
796
00:36:47,140 --> 00:36:48,190
and let us take him in.
797
00:36:51,270 --> 00:36:53,620
You're right.
798
00:36:53,710 --> 00:36:58,240
He deserves to be punished
for his atrocities,
799
00:36:58,320 --> 00:37:01,020
but do it the right way.
800
00:37:05,070 --> 00:37:08,550
Adam, give me the gun.
801
00:37:08,640 --> 00:37:12,430
You know,
you receive from the world
802
00:37:12,510 --> 00:37:15,030
what you give to the world.
803
00:37:15,120 --> 00:37:20,870
I always tried and did my best
for you and our family.
804
00:37:20,960 --> 00:37:27,310
Provide, well, good karma.
805
00:37:29,920 --> 00:37:31,710
Give me the gun.
806
00:37:31,790 --> 00:37:32,830
It's all right.
807
00:37:32,920 --> 00:37:35,010
This is over.
808
00:37:35,100 --> 00:37:39,020
Adam, give me the gun.
809
00:37:39,100 --> 00:37:41,060
Come on, son. Please.
810
00:37:43,930 --> 00:37:45,410
Give it to me.
811
00:37:49,680 --> 00:37:50,460
That's it.
812
00:37:54,770 --> 00:37:56,030
I have the gun.
813
00:37:56,120 --> 00:37:57,080
I have the gun.
814
00:38:06,610 --> 00:38:08,870
It's okay.
815
00:38:08,960 --> 00:38:10,480
It's all right.
816
00:38:20,230 --> 00:38:21,320
- Don't do it, Grant!
- No! No!
817
00:38:21,410 --> 00:38:23,190
No, Dad, no!
818
00:38:23,280 --> 00:38:25,850
No, Dad, Dad! Dad!
819
00:38:25,930 --> 00:38:27,850
Dad, no!
820
00:38:27,940 --> 00:38:29,860
No, Dad.
821
00:38:33,240 --> 00:38:35,110
On the ground. Let's go.
822
00:38:46,080 --> 00:38:46,860
Ready to get home?
823
00:38:46,950 --> 00:38:49,080
Oh, yeah.
824
00:38:49,170 --> 00:38:51,830
It's too late to make my mom's
pumpkin pie from scratch.
825
00:38:51,920 --> 00:38:54,050
I have to pick up
a ready crust and hope
826
00:38:54,140 --> 00:38:55,620
Charlotte doesn't notice.
827
00:38:55,700 --> 00:38:58,270
You?
- Oh, Ingrid's handling dinner,
828
00:38:58,360 --> 00:38:59,710
but she's a vegetarian
this month.
829
00:38:59,790 --> 00:39:02,140
I fear a tofurkey in my future.
830
00:39:06,320 --> 00:39:08,500
April, hey, sorry.
I'm on my way.
831
00:39:08,580 --> 00:39:09,280
You know what,
don't worry about it.
832
00:39:09,370 --> 00:39:11,280
I'm almost in Oyster Bay.
833
00:39:11,370 --> 00:39:13,550
I actually decided to have
dinner with my family instead.
834
00:39:13,630 --> 00:39:15,150
No, I'll just stop off
and shower
835
00:39:15,240 --> 00:39:16,550
and change
and I'll meet you there.
836
00:39:16,640 --> 00:39:17,950
I can make it
in time for dessert.
837
00:39:18,030 --> 00:39:19,640
I'll bring your
favorite bottle of wine.
838
00:39:19,730 --> 00:39:21,340
That's not necessary, Remy.
839
00:39:21,420 --> 00:39:23,810
I know, but I want to.
840
00:39:23,900 --> 00:39:26,820
I don't want you to.
841
00:39:26,910 --> 00:39:31,040
Listen, we both know where
this is headed, don't we?
842
00:39:31,130 --> 00:39:32,780
Are you saying what
I think you're saying?
843
00:39:32,870 --> 00:39:34,390
It's better
to end it now than
844
00:39:34,480 --> 00:39:36,570
to limp through the holidays.
845
00:39:36,660 --> 00:39:38,790
But we had a good run there.
846
00:39:38,880 --> 00:39:42,490
You just have to fly south
for the winter.
847
00:39:42,580 --> 00:39:44,060
And you know,
at first I thought
848
00:39:44,140 --> 00:39:45,970
you were afraid of commitment,
but that's not true.
849
00:39:46,060 --> 00:39:49,720
You are committed--
to your work.
850
00:39:49,800 --> 00:39:51,540
And that's okay,
you know, that's you.
851
00:39:51,630 --> 00:39:54,420
But, uh, that's not me.
852
00:39:54,500 --> 00:39:56,550
At least not
at this point in my life.
853
00:39:59,550 --> 00:40:00,990
April, I am sorry.
854
00:40:01,070 --> 00:40:03,200
Don't be.
855
00:40:03,290 --> 00:40:05,030
Let's just be thankful for
the time that we had together.
856
00:40:08,950 --> 00:40:10,430
I got to go.
857
00:40:14,520 --> 00:40:15,780
Everything okay?
858
00:40:19,870 --> 00:40:21,520
Not really.
859
00:40:21,610 --> 00:40:24,440
I just had to kill a war hero,
and April and I are a wrap.
860
00:40:24,530 --> 00:40:26,400
She broke up with you
on Thanksgiving?
861
00:40:26,490 --> 00:40:28,410
Can you blame her?
862
00:40:28,490 --> 00:40:30,620
I'm married to the job.
It's been coming for a while.
863
00:40:32,890 --> 00:40:34,110
What?
864
00:40:34,190 --> 00:40:35,630
Nothing.
865
00:40:35,720 --> 00:40:37,980
I mean, you don't
like to be tied down.
866
00:40:38,070 --> 00:40:39,900
I'm sorry, man.
867
00:40:39,980 --> 00:40:41,850
I didn't know
you had a girlfriend.
868
00:40:41,940 --> 00:40:43,900
Kind of my point.
869
00:40:43,980 --> 00:40:45,420
On the bright side,
at least you get to go home,
870
00:40:45,510 --> 00:40:47,900
watch some football,
not feel guilty.
871
00:40:47,990 --> 00:40:49,510
You're not
watching football,
872
00:40:49,600 --> 00:40:51,650
and you're not
going home alone.
873
00:40:51,730 --> 00:40:53,380
Have you ever had
Ray's cooking?
874
00:40:53,470 --> 00:40:54,860
Can't say I have.
875
00:40:54,950 --> 00:40:55,730
Well, good,
because it's terrible.
876
00:40:55,820 --> 00:40:57,650
But I think between
the three of us,
877
00:40:57,740 --> 00:40:58,740
we can whip up
something decent.
878
00:41:00,780 --> 00:41:02,610
Hold--it--
879
00:41:07,960 --> 00:41:09,440
I've got to get
a universal remote.
880
00:41:09,530 --> 00:41:10,620
Hey, I said no football.
881
00:41:10,710 --> 00:41:12,020
I recorded the parade earlier.
882
00:41:12,100 --> 00:41:13,930
Put it on.
- All right, that's it.
883
00:41:14,010 --> 00:41:15,930
I'm kicking you off.
I'm DJ'ing now.
884
00:41:16,020 --> 00:41:17,890
Why? I like this song.
885
00:41:17,970 --> 00:41:19,760
Oh!
My potatoes are boiling over.
886
00:41:19,850 --> 00:41:21,370
Yeah, yeah, yeah.
I got you. I got you.
887
00:41:21,460 --> 00:41:22,810
Hey, don't burn
the baby turkeys.
888
00:41:22,890 --> 00:41:26,110
He knows they're not turkeys.
889
00:41:26,200 --> 00:41:28,120
They're Cornish hens
thanks to you, genius.
890
00:41:28,200 --> 00:41:29,680
Hey listen, I'm good,
891
00:41:29,770 --> 00:41:31,080
but even I can't
track down a butterball
892
00:41:31,160 --> 00:41:32,860
at 5:00 on Thanksgiving Day.
893
00:41:33,950 --> 00:41:36,340
both: Oh!
- Ooh, what is this?
894
00:41:36,430 --> 00:41:38,260
Are you kidding?
895
00:41:38,340 --> 00:41:40,690
You don't know Teddy P?
896
00:41:40,780 --> 00:41:43,870
- That's my jam.
- Oh. Oh, yeah.
897
00:41:43,960 --> 00:41:47,220
- What, what.
- Whoo!
898
00:41:47,310 --> 00:41:49,570
- What you want me to do?
- Okay, uh, carrots and celery.
899
00:41:49,660 --> 00:41:52,180
Start chopping.
- Mmm.
900
00:41:52,270 --> 00:41:54,060
both singing along:
♪ It's so good ♪
901
00:41:54,140 --> 00:41:56,320
Hey.
902
00:41:56,400 --> 00:41:59,840
both: ♪ Loving somebody
when somebody loves you back ♪
903
00:41:59,930 --> 00:42:00,930
Whoo!
904
00:42:01,020 --> 00:42:02,540
So good.
905
00:42:02,630 --> 00:42:03,940
- ♪ To be loved ♪
- To be loved.
906
00:42:04,020 --> 00:42:05,980
Uh, uh!
907
00:42:06,070 --> 00:42:09,330
both: ♪ And be loved in return
is the only thing ♪
908
00:42:09,420 --> 00:42:11,550
♪ That my heart desires ♪
909
00:42:11,640 --> 00:42:13,340
Hey, toast. Appreciation.
910
00:42:13,420 --> 00:42:15,680
Cheers.
- Cheers.
911
00:42:15,770 --> 00:42:17,510
♪ The little things I do ♪
912
00:42:17,600 --> 00:42:20,300
♪ Oh, you're the one
who's got me inspired ♪
913
00:42:20,380 --> 00:42:23,470
♪ Keep on liftin',
liftin me higher ♪
65315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.