All language subtitles for El Chapo S01E03 All Releases

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,810 --> 00:00:21,021 Boss, are they still there? 2 00:00:21,939 --> 00:00:24,233 - Yes, they're still there. - I'm parked in Saravia. 3 00:00:24,316 --> 00:00:25,316 I'll wait here. 4 00:00:40,958 --> 00:00:42,960 - How much? - 300. 5 00:00:45,295 --> 00:00:46,421 Here you go. 6 00:00:46,505 --> 00:00:48,090 - Thanks. - Stay on the lookout. 7 00:01:13,615 --> 00:01:14,866 Great song. 8 00:01:15,951 --> 00:01:17,327 Yeah. 9 00:01:17,411 --> 00:01:19,162 They play it at the nightclub. 10 00:01:28,505 --> 00:01:29,965 They're on Zaragoza. 11 00:01:34,720 --> 00:01:36,680 Did you see that truck? 12 00:01:39,516 --> 00:01:41,560 That asshole looks suspicious. 13 00:01:41,643 --> 00:01:43,312 He's closing in. 14 00:01:43,395 --> 00:01:46,064 Let's take a detour just in case. 15 00:01:58,702 --> 00:02:01,330 He turned on Revoluci�n. We'll follow them. 16 00:02:01,413 --> 00:02:02,873 I'll wait here. 17 00:02:06,001 --> 00:02:07,502 I don't see them. 18 00:02:13,425 --> 00:02:14,509 Got them. 19 00:02:14,593 --> 00:02:17,346 They're on Revoluci�n. I'm going after them. 20 00:02:30,859 --> 00:02:32,819 There's another car following us. 21 00:02:32,903 --> 00:02:35,343 - They turned on Constituci�n. - We'll catch up to them there. 22 00:02:49,336 --> 00:02:50,712 Son of a bitch! 23 00:02:57,135 --> 00:02:59,346 - Fuck! - Goddamn it! 24 00:03:00,472 --> 00:03:02,140 Let's go! They're shooting at us! 25 00:03:02,224 --> 00:03:04,184 Calm down! We're fine inside the car! 26 00:03:04,267 --> 00:03:05,977 Let's go, boss! 27 00:03:06,061 --> 00:03:08,230 Ramon, chill! Stay inside! 28 00:03:14,736 --> 00:03:17,489 Go, go, go! They're shooting at us! 29 00:03:22,494 --> 00:03:24,329 Chapo, that son of a bitch. 30 00:03:24,413 --> 00:03:25,933 You are going to regret this, asshole! 31 00:03:36,967 --> 00:03:41,179 I feel the warmth from my boiling blood 32 00:03:41,263 --> 00:03:45,475 I feel the fear sweat dripping away 33 00:03:45,559 --> 00:03:49,604 There's a stillness that nothing transmits 34 00:03:49,688 --> 00:03:54,860 I'm a breeze that grows stronger 35 00:03:56,903 --> 00:04:00,115 Even when the clouds drift away 36 00:04:00,949 --> 00:04:04,536 Even when my skin dries away 37 00:04:05,495 --> 00:04:09,124 I'll be back someday 38 00:04:09,207 --> 00:04:13,962 To unleash my return 39 00:04:18,425 --> 00:04:22,679 I have the dust that protects the road 40 00:04:22,763 --> 00:04:27,100 I have the branches of a leafless tree 41 00:04:27,184 --> 00:04:31,480 I'm the guardian of the tired night 42 00:04:31,563 --> 00:04:37,569 There are silhouettes that come to meet me 43 00:04:38,361 --> 00:04:41,490 Even when the clouds drift away 44 00:04:42,532 --> 00:04:45,911 Even when my skin dries away 45 00:04:46,661 --> 00:04:50,415 I'll be back someday 46 00:04:51,249 --> 00:04:55,587 To unleash my return 47 00:05:17,526 --> 00:05:18,568 Let's go. 48 00:05:32,999 --> 00:05:34,600 We have to check you. That's cool, right? 49 00:05:47,847 --> 00:05:48,848 Chapo. 50 00:05:50,392 --> 00:05:51,393 Guero. 51 00:05:52,852 --> 00:05:54,729 I'm sorry, but you can't be too careful. 52 00:05:57,399 --> 00:05:58,608 I knew you were in Tijuana 53 00:05:58,692 --> 00:06:00,777 trying to get revenge for what happened to Rayo. 54 00:06:02,862 --> 00:06:03,863 That's not good. 55 00:06:04,739 --> 00:06:06,866 I'm friends with the Avendaios. 56 00:06:07,701 --> 00:06:09,661 You can be their friend all you want, 57 00:06:09,744 --> 00:06:11,663 but you also respect codes. 58 00:06:12,747 --> 00:06:14,457 That's why we called you. 59 00:06:14,541 --> 00:06:16,793 If you need a middleman, 60 00:06:16,876 --> 00:06:19,588 - I'm in. - We want to propose an alliance. 61 00:06:19,671 --> 00:06:21,339 Let's drop the shit and talk like men. 62 00:06:22,424 --> 00:06:24,134 You want me on your side to fight this war. 63 00:06:35,312 --> 00:06:37,272 Rayo's death was unnecessary. 64 00:06:38,023 --> 00:06:39,691 But war is not the answer. 65 00:06:39,774 --> 00:06:41,985 Ramon killed Rayo just because. 66 00:06:42,068 --> 00:06:45,030 - And he has to pay. - War kills business. 67 00:06:46,448 --> 00:06:47,991 I won't be a part of that. 68 00:06:48,074 --> 00:06:49,784 Not on your side, not on theirs. 69 00:06:50,619 --> 00:06:52,954 If you want to negotiate, give me a call. 70 00:06:53,038 --> 00:06:54,831 Otherwise, I'm out. 71 00:06:54,914 --> 00:06:56,583 With all due respect, Don Ismael... 72 00:06:59,127 --> 00:07:00,128 Ismael. 73 00:07:00,211 --> 00:07:03,381 After Tijuana, the Avendaios will retaliate. 74 00:07:05,008 --> 00:07:07,052 With or without you, war is happening. 75 00:07:24,611 --> 00:07:25,862 What do you think, boss? 76 00:07:27,280 --> 00:07:28,406 Good. 77 00:07:28,490 --> 00:07:29,574 Get on it. 78 00:07:30,283 --> 00:07:31,451 Yes, sir. 79 00:07:34,204 --> 00:07:35,246 Go on. 80 00:07:38,500 --> 00:07:39,834 What's up, Toio? 81 00:07:41,336 --> 00:07:42,462 Did something happen? 82 00:07:43,546 --> 00:07:44,798 Where are you going? 83 00:07:44,881 --> 00:07:47,133 Gotta lay low for a while, honey. 84 00:07:47,217 --> 00:07:49,094 But you'll be safe. 85 00:07:49,177 --> 00:07:51,513 The guys will guard you 24/7. 86 00:07:52,097 --> 00:07:53,932 You're scaring me, Joaqui�n. 87 00:07:54,015 --> 00:07:55,850 It's just a precaution. 88 00:07:59,104 --> 00:08:00,897 I had a fight with the Avendaios. 89 00:08:02,941 --> 00:08:05,652 I don't want you getting hurt because of my actions. 90 00:08:13,618 --> 00:08:14,911 Are you going to be okay? 91 00:08:17,580 --> 00:08:18,581 I'm leaving, son. 92 00:08:19,749 --> 00:08:21,918 - Take care of your mom. - Yes, Dad. 93 00:08:22,002 --> 00:08:26,589 Don't worry, it'll be over soon and everything will go back to normal. 94 00:08:26,673 --> 00:08:28,299 Be careful. 95 00:08:38,184 --> 00:08:40,145 How long will we be watched? 96 00:08:41,062 --> 00:08:44,858 As long as necessary. I'm trying to keep you and the kids safe. 97 00:08:44,941 --> 00:08:46,776 Dad! Mom! 98 00:08:46,860 --> 00:08:47,902 - Hi. - What's up, kiddo? 99 00:08:47,986 --> 00:08:51,656 - Hi, princess. - Let's go, let's go. 100 00:09:00,498 --> 00:09:03,668 Hey, where's my kiss? You won't see me for several days. 101 00:09:06,254 --> 00:09:07,714 Bye, princess. 102 00:09:07,797 --> 00:09:08,840 Get in. 103 00:09:10,717 --> 00:09:12,343 - Call me. - Yes. 104 00:09:14,971 --> 00:09:16,056 Let's go. 105 00:09:18,266 --> 00:09:20,310 - Straight to the house. - How was school? 106 00:09:54,552 --> 00:09:56,721 Safe House Guadalajara 107 00:10:08,191 --> 00:10:09,526 Who's that? 108 00:10:10,902 --> 00:10:12,487 Go inside. 109 00:10:12,570 --> 00:10:13,613 I'll be right back. 110 00:10:29,420 --> 00:10:30,880 I'm here on behalf of the general. 111 00:10:42,058 --> 00:10:43,268 Wait there. 112 00:11:32,275 --> 00:11:33,484 I can't stay. 113 00:11:34,611 --> 00:11:36,571 - Let's go back to my place. - I can't. 114 00:11:37,822 --> 00:11:40,158 I can't ditch my husband's guards. 115 00:11:40,867 --> 00:11:43,244 Okay. Okay. 116 00:11:44,829 --> 00:11:46,748 Then don't complain when I'm with other women. 117 00:11:47,832 --> 00:11:49,167 Cut the crap, Rafael. 118 00:11:50,919 --> 00:11:53,254 If you wanted to, you could have me all for yourself. 119 00:11:55,548 --> 00:11:57,008 You're crazy, Lupe. 120 00:11:57,091 --> 00:11:58,217 You're crazy. 121 00:11:58,843 --> 00:12:01,054 I'm ready to leave Guero. 122 00:12:01,763 --> 00:12:04,015 But you don't want to take care of me and my kids. 123 00:12:05,808 --> 00:12:06,893 Or what? 124 00:12:06,976 --> 00:12:08,561 Did you change your mind? 125 00:12:15,902 --> 00:12:17,028 Asshole. 126 00:12:38,091 --> 00:12:39,384 Chapo Guzman. 127 00:12:40,760 --> 00:12:42,345 Say what you came to say. 128 00:12:43,179 --> 00:12:45,014 You've been all over the place lately. 129 00:12:47,392 --> 00:12:49,978 First, what you did to Mr. Livas, 130 00:12:50,061 --> 00:12:52,313 and now that shooting in Tijuana. 131 00:12:54,524 --> 00:12:57,527 - You've got nothing to say? - No. 132 00:12:57,610 --> 00:13:00,154 This is your first and only warning, Chapo. 133 00:13:01,239 --> 00:13:03,825 You mess up again, and I'll lock you up. 134 00:13:04,784 --> 00:13:05,785 Got it? 135 00:13:11,833 --> 00:13:13,876 Avendai�Os'S Warehouse Tijuana 136 00:13:17,797 --> 00:13:18,965 These are the warehouses 137 00:13:19,048 --> 00:13:21,300 that hold Avendaios's product heading for the States. 138 00:13:21,384 --> 00:13:24,554 My contact told me they're expecting a big shipment. 139 00:13:29,058 --> 00:13:31,519 These two are the biggest warehouses 140 00:13:31,602 --> 00:13:32,895 closest to Otay. 141 00:13:32,979 --> 00:13:35,106 If I were Benjami�n, I'd use one of those. 142 00:13:35,189 --> 00:13:36,733 Let's hit them, then. 143 00:13:41,612 --> 00:13:43,364 We'll kill two birds with one stone. 144 00:13:43,448 --> 00:13:46,993 They'll miss their delivery, and they'll lose a lot of money. 145 00:13:47,076 --> 00:13:49,245 And then we can go after them again. 146 00:13:49,328 --> 00:13:50,413 Look, pal. 147 00:13:51,247 --> 00:13:54,459 I'm with you till the end, but what about Blanco? 148 00:13:54,542 --> 00:13:57,462 - Don't you give a fuck about his warning? - No, I don't. 149 00:13:57,545 --> 00:14:00,590 He wants peace because it wasn't his pal that got killed. 150 00:14:00,673 --> 00:14:02,842 Otherwise, I don't think he'd be so lenient. 151 00:14:02,925 --> 00:14:04,927 Boss, are you waiting for someone? 152 00:15:07,990 --> 00:15:11,452 Leaving for Otay in one hour 153 00:15:34,725 --> 00:15:36,185 - Let's go! - Coming! 154 00:15:45,778 --> 00:15:49,490 I've just been told Chapo stole a big shipment. 155 00:15:49,574 --> 00:15:51,200 Several dead. 156 00:15:52,743 --> 00:15:53,995 This way, please. 157 00:15:55,246 --> 00:15:56,706 Good evening, Mr. Ambassador. 158 00:16:12,763 --> 00:16:15,224 We've identified the culprits. 159 00:16:15,308 --> 00:16:17,685 We'll lock them up immediately. 160 00:16:28,321 --> 00:16:29,530 What do you suggest? 161 00:16:45,379 --> 00:16:47,089 It's not that simple. 162 00:16:47,173 --> 00:16:51,761 We'd have to evaluate everyone to find an adequate candidate. 163 00:16:53,971 --> 00:16:55,223 Impossible. 164 00:16:55,306 --> 00:16:56,557 General... 165 00:17:08,694 --> 00:17:11,614 Ambassador, I assume this is only a suggestion. 166 00:17:37,765 --> 00:17:40,518 Inmate 48! 167 00:17:48,359 --> 00:17:49,569 Door 2! 168 00:19:02,767 --> 00:19:04,352 I forgot the kids' drawings. 169 00:19:04,435 --> 00:19:06,687 Don't worry, you won't know which ones. 170 00:19:08,105 --> 00:19:10,524 I'll be right back. Come with me? 171 00:19:15,446 --> 00:19:16,530 Let's go. 172 00:19:18,574 --> 00:19:20,660 Amado'S Ranch Juarez, Mexico 173 00:19:55,778 --> 00:19:57,405 - Amado. - Chapo. 174 00:19:59,240 --> 00:20:01,033 - Well. - Amado. 175 00:20:01,117 --> 00:20:02,493 Guero. 176 00:20:25,641 --> 00:20:26,976 Wait here. 177 00:20:40,698 --> 00:20:41,907 Shh, stop. 178 00:20:52,877 --> 00:20:53,878 I'm ready. 179 00:20:55,921 --> 00:20:57,339 Ready for what? 180 00:20:57,423 --> 00:20:59,467 To take care of you and your kids. 181 00:21:00,509 --> 00:21:02,595 Let's start a new life together. 182 00:21:12,438 --> 00:21:17,067 Thanks to your bullshit, the gringos are coming after us. 183 00:21:17,151 --> 00:21:19,403 They have no reason to interfere. 184 00:21:20,321 --> 00:21:21,697 It is what it is. 185 00:21:23,324 --> 00:21:24,950 Ramon killed my friend. 186 00:21:26,160 --> 00:21:28,746 - I'm going to kill Ramon. - I'm going to kill you, fucker! 187 00:21:28,829 --> 00:21:31,373 Back off, asshole! Come on, back off. 188 00:21:31,457 --> 00:21:34,585 Back off. Make him back off. 189 00:21:37,421 --> 00:21:40,382 If we keep this up, we'll all end up in jail, 190 00:21:40,466 --> 00:21:42,826 and the government will be in charge, is that what you want? 191 00:21:43,511 --> 00:21:45,721 - I don't forget my ghosts. - I know that. 192 00:21:45,805 --> 00:21:48,599 But we need to think with our heads, 193 00:21:48,682 --> 00:21:50,684 not with our guns or our dicks. 194 00:21:53,979 --> 00:21:55,481 What are they offering us? 195 00:21:56,774 --> 00:21:59,693 The government will leave us alone 196 00:21:59,777 --> 00:22:03,906 if I can guarantee them we settle this war right now. 197 00:22:04,949 --> 00:22:07,076 - That and some profits. - And if I say no? 198 00:22:08,118 --> 00:22:09,036 What? 199 00:22:09,119 --> 00:22:11,747 Chapo, you can't fuck with the gringos. 200 00:22:11,831 --> 00:22:16,043 If we don't give them what they want, we'll go to jail. 201 00:22:16,126 --> 00:22:17,795 Or we'll end up dead. 202 00:22:19,630 --> 00:22:20,840 It's up to you! 203 00:22:30,933 --> 00:22:33,352 - I'm in. - Fuck me, Benjami�n. 204 00:22:35,145 --> 00:22:37,022 Ramon and I are in. 205 00:22:37,731 --> 00:22:38,816 Good, Benjami�n. 206 00:22:47,616 --> 00:22:48,659 Come on, Joaqui�n. 207 00:22:49,660 --> 00:22:51,579 Think with your head. 208 00:22:51,662 --> 00:22:52,871 Don't be so hot-headed. 209 00:22:54,498 --> 00:22:56,000 Do not isolate yourself. 210 00:22:59,253 --> 00:23:00,421 Come on. 211 00:23:12,266 --> 00:23:14,268 Let's go. Ready? 212 00:23:20,232 --> 00:23:23,736 - Where are we going? - On an adventure. 213 00:23:23,819 --> 00:23:25,904 - Do you see that car? - Yes. 214 00:23:25,988 --> 00:23:28,407 We'll use it to go on our adventure. 215 00:23:28,490 --> 00:23:30,492 The first to get to the car wins. Go. 216 00:24:03,525 --> 00:24:04,652 Ma'am? 217 00:24:06,862 --> 00:24:08,614 To unity. 218 00:24:09,490 --> 00:24:10,949 What do you say? Are you up for that? 219 00:24:12,618 --> 00:24:13,911 - Let's do it. - Let's go. 220 00:24:13,994 --> 00:24:15,287 Come on. 221 00:24:15,371 --> 00:24:18,040 Come, Chapo. Come with us. 222 00:24:21,126 --> 00:24:23,212 If we don't keep our heads straight, we're dead. 223 00:24:23,295 --> 00:24:25,255 Don't be paranoid, man. 224 00:24:25,339 --> 00:24:28,258 - Amado will keep them under control. - I know them, Guero. 225 00:24:29,718 --> 00:24:31,637 They won't sit and relax. 226 00:24:45,484 --> 00:24:46,735 One with sugar. 227 00:24:47,986 --> 00:24:49,613 I don't want to drink it. 228 00:24:49,697 --> 00:24:51,824 Drink it, princess. 229 00:24:51,907 --> 00:24:54,451 - Don't be like that. - Drink it before it goes cold. 230 00:24:56,161 --> 00:24:57,329 I'll help you. 231 00:24:58,831 --> 00:25:00,511 - Go on. - And another one with more sugar. 232 00:25:00,582 --> 00:25:02,084 Bottoms up. 233 00:25:02,167 --> 00:25:03,794 - Come on. - Thanks. 234 00:25:03,877 --> 00:25:05,295 You're welcome. Drink it. 235 00:25:05,379 --> 00:25:07,631 I told you it was delicious. Drink up. 236 00:25:07,715 --> 00:25:09,133 Good. 237 00:25:11,969 --> 00:25:13,011 Drink all of it. 238 00:25:18,058 --> 00:25:19,393 Time to go to bed. 239 00:25:55,345 --> 00:25:56,680 What's that? 240 00:25:56,764 --> 00:25:58,348 A surprise. 241 00:26:01,226 --> 00:26:02,728 - Cheers. - Cheers. 242 00:29:37,276 --> 00:29:38,360 It's done. 243 00:31:16,541 --> 00:31:17,542 Guero! 244 00:31:29,388 --> 00:31:30,389 Guero. 245 00:31:40,273 --> 00:31:41,274 Guerito. 246 00:32:09,136 --> 00:32:10,512 What's in the tape? 247 00:32:21,690 --> 00:32:23,024 My children. 248 00:32:31,700 --> 00:32:32,701 Kill them. 249 00:32:35,370 --> 00:32:36,830 Kill them all. 250 00:32:52,762 --> 00:32:54,931 I didn't think you'd have the balls to show up. 251 00:32:55,015 --> 00:32:56,850 We came because we respect you. 252 00:32:56,933 --> 00:32:58,685 We didn't kill Guero's family to hurt you. 253 00:32:58,768 --> 00:33:01,021 We said we'd have peace, you fuckers. 254 00:33:01,104 --> 00:33:03,732 The government won't care about those deaths. 255 00:33:03,815 --> 00:33:05,859 There's a code, asshole. 256 00:33:05,942 --> 00:33:08,612 Not all of us are savages like you. 257 00:33:08,695 --> 00:33:10,864 We had to stop those fuckers. 258 00:33:10,947 --> 00:33:14,117 After Colombia, Chapo had to be stopped. 259 00:33:14,201 --> 00:33:16,161 He was growing too strong. 260 00:33:16,244 --> 00:33:18,205 We have to exterminate bad seeds before they grow. 261 00:33:18,246 --> 00:33:21,333 Now everyone knows they can't mess with us. 262 00:33:21,416 --> 00:33:23,460 - Are you threatening me, fucker? - On the contrary. 263 00:33:24,336 --> 00:33:26,421 We did this for you. 264 00:33:26,505 --> 00:33:29,549 Chapo wouldn't have stopped until you were dead, Amado. 265 00:33:29,633 --> 00:33:32,427 After what we did to Guero, 266 00:33:32,511 --> 00:33:35,013 he knows what we can do to him. Or to his family. 267 00:33:35,096 --> 00:33:36,640 Guero is out of the game. 268 00:33:36,723 --> 00:33:39,017 Now Chapo won't have the power nor the balls 269 00:33:39,100 --> 00:33:40,644 to fight us. 270 00:33:44,940 --> 00:33:47,984 The Avendaios crossed a line they shouldn't have crossed. 271 00:33:50,987 --> 00:33:52,364 Between us, everything goes. 272 00:33:53,990 --> 00:33:55,534 But we don't mess with our families. 273 00:33:57,494 --> 00:33:58,745 Are you in? 274 00:34:04,876 --> 00:34:07,212 Benjami�n organized my birthday party. 275 00:34:09,214 --> 00:34:11,174 I'll organize his in Puerto Vallarta. 276 00:34:25,063 --> 00:34:26,147 Safe House Guadalajara 277 00:34:26,231 --> 00:34:29,234 - How many men do you need? - An army. 278 00:34:29,317 --> 00:34:30,986 That's why I called you, pal. 279 00:34:31,069 --> 00:34:33,572 I'm a politician, not a magician, Chapo. 280 00:34:33,655 --> 00:34:36,136 If I wasn't sure you could do it, I wouldn't be talking to you. 281 00:34:39,077 --> 00:34:41,913 What kind of trouble are you in, asshole? 282 00:34:41,997 --> 00:34:44,499 - Big trouble. - Isn't this cool? 283 00:34:44,583 --> 00:34:47,085 It's amazing. 284 00:34:47,168 --> 00:34:49,212 Such a pity Rosaura couldn't be here. 285 00:34:49,296 --> 00:34:51,756 She had to stay to take care of our kid. 286 00:34:51,840 --> 00:34:53,008 He got sick all of a sudden. 287 00:34:54,217 --> 00:34:56,469 - Look. - Thank you, man. 288 00:34:56,553 --> 00:34:59,222 I thought about telling you to cancel everything. 289 00:34:59,306 --> 00:35:01,516 To lay low, you know. 290 00:35:02,392 --> 00:35:04,936 And celebrate your birthday locked up at home? 291 00:35:05,020 --> 00:35:07,188 - No way. - So? 292 00:35:07,856 --> 00:35:09,107 Can I count on you? 293 00:35:46,436 --> 00:35:47,771 Stop there! Police! 294 00:36:02,327 --> 00:36:05,246 Everything all right with the shipment? You happy? 295 00:36:05,330 --> 00:36:06,831 Everything's good, man. 296 00:37:00,760 --> 00:37:01,928 Happy birthday, bro. 297 00:37:02,011 --> 00:37:03,763 - Thanks. - Here's to many more. 298 00:37:03,847 --> 00:37:04,931 Cheers! 299 00:37:06,599 --> 00:37:08,393 Thank you, man, so much. 300 00:37:09,644 --> 00:37:11,980 You know how to treat your friends. 301 00:37:12,063 --> 00:37:13,732 And this is only the beginning. 302 00:37:14,816 --> 00:37:17,610 I booked Christine to keep the party going. 303 00:37:17,694 --> 00:37:20,780 Christine? For real? That's amazing! 304 00:37:20,864 --> 00:37:23,825 I'll head to the hotel to grab your present and I'll see you there. 305 00:37:23,908 --> 00:37:26,786 - Another one? - Of course. 306 00:37:26,870 --> 00:37:29,664 Send your wives upstairs to rest. 307 00:37:30,540 --> 00:37:33,042 - I'll see you there. - Why? I want to party, too. 308 00:37:33,126 --> 00:37:34,627 You're staying. 309 00:37:36,045 --> 00:37:37,297 That party's for men only. 310 00:37:55,774 --> 00:37:57,776 From now on, 311 00:37:57,859 --> 00:38:00,445 you follow Toio's orders. 312 00:38:01,362 --> 00:38:02,947 - Let's go. - Let's go! 313 00:38:04,741 --> 00:38:06,075 Don't let them get away. 314 00:38:37,607 --> 00:38:38,900 Kiss me. 315 00:38:38,983 --> 00:38:40,235 That's so nice... 316 00:38:41,986 --> 00:38:43,947 - Let go of me, asshole! - Easy there. 317 00:38:44,030 --> 00:38:45,323 I'm sorry, bro. 318 00:38:46,324 --> 00:38:47,617 You're so boring. 319 00:38:47,700 --> 00:38:50,328 You should find a girl and celebrate your birthday. 320 00:38:50,411 --> 00:38:52,789 You know I'm not looking for a fight, Lobito. 321 00:38:52,872 --> 00:38:55,124 So have fun, but be careful, asshole. 322 00:38:55,208 --> 00:38:57,460 - Don Ismael on the phone. Don Ismael. - Who? 323 00:38:57,544 --> 00:39:00,922 Hey, pal, you here? 324 00:39:01,005 --> 00:39:02,131 No, man. 325 00:39:02,215 --> 00:39:05,969 I'm so sorry, but that food didn't settle well with me. 326 00:39:06,052 --> 00:39:09,305 See? That's what happens when you eat too much, pal. 327 00:39:09,389 --> 00:39:10,890 Okay. 328 00:39:10,974 --> 00:39:12,642 Have a good night. 329 00:39:12,725 --> 00:39:14,769 Thanks, man. See you in Tijuana. 330 00:39:14,853 --> 00:39:17,146 - What? - Ismael, he's not coming. 331 00:39:17,230 --> 00:39:18,690 Ismael is not coming. 332 00:39:18,773 --> 00:39:21,025 I think we should go, Ramon. 333 00:39:21,109 --> 00:39:22,402 So soon? 334 00:39:23,862 --> 00:39:25,780 No way, man, it's your birthday! 335 00:39:25,864 --> 00:39:28,658 I'm leaving. If you want to stay, go ahead. 336 00:39:28,741 --> 00:39:31,411 But be careful. Remember, we're at war. 337 00:39:31,494 --> 00:39:33,663 Don't fuck up, asshole. 338 00:39:34,664 --> 00:39:37,250 - Take care of them. - Hey, asshole. 339 00:39:37,333 --> 00:39:38,960 She was pretty. 340 00:39:39,752 --> 00:39:40,962 - Look at her. - Indeed. 341 00:39:41,045 --> 00:39:43,381 There's still time, Joaqui�n. 342 00:39:44,382 --> 00:39:45,967 We should tell Amado. 343 00:39:46,050 --> 00:39:47,594 If he were a real boss, I'd do it. 344 00:39:48,761 --> 00:39:51,848 But he did nothing to punish the murder of Guero's kids. 345 00:39:53,391 --> 00:39:54,851 What's going on? 346 00:39:55,977 --> 00:39:57,270 We're almost there. 347 00:40:42,899 --> 00:40:44,150 We're going in, boss. 348 00:40:49,238 --> 00:40:51,115 Wait a minute, okay? 349 00:40:54,077 --> 00:40:55,286 Lobito! 350 00:41:05,213 --> 00:41:06,547 I'll be right back, love. 351 00:41:10,593 --> 00:41:13,262 Let's do some blow, brother. 352 00:41:22,855 --> 00:41:25,441 - I don't see them. - They have to be there. 353 00:41:28,861 --> 00:41:30,154 Police! 354 00:41:42,917 --> 00:41:44,168 - How many? - Too many, boss. 355 00:42:01,936 --> 00:42:03,479 Let's go, Lobito! 356 00:42:15,908 --> 00:42:17,744 Come on, come on, Lobito, fuck. 357 00:42:32,300 --> 00:42:33,426 Drop it! 358 00:42:44,062 --> 00:42:46,147 Boss, Ramon got away. 359 00:42:47,648 --> 00:42:48,775 But we have Lobito. 360 00:42:51,444 --> 00:42:53,071 I want him alive. 361 00:42:57,116 --> 00:42:58,451 What are you gonna do? 362 00:42:59,660 --> 00:43:01,746 Lobito had nothing to do with those murders. 363 00:43:01,829 --> 00:43:03,640 His brothers broke our codes, they have to pay. 364 00:43:03,664 --> 00:43:04,832 But not like this. 365 00:43:06,084 --> 00:43:09,087 If you hurt Lobito, they'll come for our families! 366 00:43:09,921 --> 00:43:13,341 Guero asked me to kill everyone, and that's what I'll do. 367 00:43:13,424 --> 00:43:14,717 Then you're on your own. 368 00:43:15,802 --> 00:43:18,262 This is the end of our deal. 369 00:43:18,346 --> 00:43:20,598 I won't keep helping you. 370 00:43:30,566 --> 00:43:32,795 - What happened, Jimmy? - There was an attack at the nightclub. 371 00:43:32,819 --> 00:43:33,945 Chapo's men. 372 00:43:34,028 --> 00:43:36,114 - Where are my brothers? - I don't know, boss. 373 00:43:36,197 --> 00:43:39,200 - What happened, Benjami�n? - Go grab your things. We're leaving. 374 00:43:40,576 --> 00:43:41,869 It's me, it's me! 375 00:43:42,954 --> 00:43:44,330 Where's Lobito, Ramon? 376 00:43:46,707 --> 00:43:48,501 Where's Lobito? 377 00:43:48,584 --> 00:43:50,253 Fuck. 378 00:43:52,755 --> 00:43:54,340 Goddamn it! 379 00:44:18,906 --> 00:44:20,199 Don't kill me, please. 380 00:44:22,493 --> 00:44:24,036 Do you know what your brothers did? 381 00:44:32,670 --> 00:44:34,964 - Fucking asshole! - Need a hand, boss? 382 00:44:37,800 --> 00:44:38,968 Leave us alone. 383 00:44:41,596 --> 00:44:42,972 They killed her. 384 00:44:43,055 --> 00:44:45,474 - But I'm innocent. - How did they kill her? 385 00:44:46,684 --> 00:44:49,061 They cut her throat and sent her head to Guero, 386 00:44:49,145 --> 00:44:50,313 - but... - And the kids? 387 00:44:52,899 --> 00:44:53,900 How did they kill them? 388 00:44:55,026 --> 00:44:57,737 - I don't know. - They threw them off a bridge. 389 00:45:00,573 --> 00:45:02,074 They were four and five years old. 390 00:45:03,242 --> 00:45:04,410 Son of a bitch! 391 00:45:09,624 --> 00:45:11,792 And you're begging me not to kill you. 392 00:45:12,627 --> 00:45:14,837 I'm innocent, sir. 393 00:45:16,088 --> 00:45:17,381 Please. 394 00:45:34,148 --> 00:45:35,441 Are you an Avendaio? 395 00:45:38,486 --> 00:45:39,654 I asked you a question! 396 00:45:44,825 --> 00:45:45,993 There he is, fucker. 397 00:45:48,245 --> 00:45:49,372 Lobito! 398 00:45:50,957 --> 00:45:52,041 Lobito! 399 00:45:53,250 --> 00:45:54,293 Lobito! 400 00:45:54,377 --> 00:45:55,544 Lobito... 401 00:45:58,798 --> 00:45:59,799 You're okay. 402 00:45:59,882 --> 00:46:01,759 - You're okay... - Are you okay, fucker? 403 00:46:10,685 --> 00:46:11,686 Come on. 404 00:46:12,353 --> 00:46:13,479 Give me a hand. 405 00:46:15,481 --> 00:46:17,024 - Can you stand? - Easy, easy. 406 00:46:18,442 --> 00:46:20,027 I can do it! 407 00:46:20,111 --> 00:46:21,988 - Did they hurt you, fucker? - No! 408 00:46:23,948 --> 00:46:25,199 Lobito, I'm sorry. 409 00:46:27,952 --> 00:46:28,953 Let's go. 410 00:46:31,789 --> 00:46:32,957 Let's go. 411 00:46:46,178 --> 00:46:47,680 I'm so sorry, Guero. 412 00:46:53,019 --> 00:46:55,521 Call me if you need anything. 413 00:47:02,194 --> 00:47:03,654 Why didn't you kill Lobito? 414 00:47:09,160 --> 00:47:10,661 Because Ismael is right. 415 00:47:11,871 --> 00:47:17,084 - If I had, our families would die. - My family is already dead. 416 00:47:19,378 --> 00:47:21,547 But Benjami�n and Ramon are still alive. 417 00:47:21,630 --> 00:47:22,840 This isn't over, Guerito. 418 00:47:24,633 --> 00:47:26,260 I swear. 419 00:47:29,930 --> 00:47:34,060 And you, as parents, 420 00:47:34,143 --> 00:47:36,187 have the moral obligation 421 00:47:36,270 --> 00:47:39,106 to teach your kids good values. 422 00:47:40,858 --> 00:47:44,320 Every day that passes, drug trafficking 423 00:47:44,403 --> 00:47:47,782 invades every single place in Mexican society. 424 00:47:51,619 --> 00:47:54,080 Civilians died, motherfucker! 425 00:47:54,163 --> 00:47:56,999 Everyone's talking about the nightclub shooting! 426 00:47:57,083 --> 00:48:00,377 It is what it is, man. But then, people forget it. 427 00:48:00,461 --> 00:48:02,379 I don't give a shit! 428 00:48:02,463 --> 00:48:03,964 Drug lords, 429 00:48:04,048 --> 00:48:06,592 those lords of death, 430 00:48:06,675 --> 00:48:09,470 who drive expensive cars 431 00:48:09,553 --> 00:48:11,472 and attend big events 432 00:48:11,555 --> 00:48:15,518 without showing an ounce of pity 433 00:48:15,601 --> 00:48:18,729 for the addiction they create in our youth. 434 00:48:19,647 --> 00:48:22,733 I leave you with these words... 435 00:48:24,276 --> 00:48:26,362 and ask our Heavenly Father 436 00:48:26,445 --> 00:48:29,990 to show us the light at the end of the tunnel. 437 00:48:30,074 --> 00:48:32,618 We named you leader to keep the peace. 438 00:48:32,701 --> 00:48:34,461 If you can't do that, you'll go back to jail. 439 00:48:34,495 --> 00:48:36,372 You'll have your peace. 440 00:48:38,833 --> 00:48:41,460 I'm going to kill Chapo Guzman. 30307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.