All language subtitles for Deliver.By.Christmas.2020.720p.WEBRiP.AAC2.0.x264-LBR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,451 --> 00:00:43,976 Two snowflakes. 2 00:00:46,847 --> 00:00:48,380 One Christmas tree. 3 00:00:52,920 --> 00:00:53,952 And... 4 00:00:54,955 --> 00:00:55,955 Three Santa hats. 5 00:00:57,158 --> 00:00:58,957 Are you ready, Aunt Molly? 6 00:00:58,993 --> 00:01:00,759 Not quite, Zoe. 7 00:01:02,496 --> 00:01:04,396 This is all she's been talking about all day... 8 00:01:04,432 --> 00:01:06,576 Wanting to get a Christmas tree with you for the bakery. 9 00:01:06,600 --> 00:01:09,968 I'm just running a little behind on my orders. 10 00:01:11,472 --> 00:01:13,338 Are all these all phone orders? 11 00:01:13,374 --> 00:01:15,674 Yep, and I still have to fill all these. 12 00:01:17,511 --> 00:01:18,811 There's gotta be a better system. 13 00:01:18,846 --> 00:01:21,146 Just 'cause you don't understand it... 14 00:01:21,182 --> 00:01:22,281 Ha! You got that right. 15 00:01:22,316 --> 00:01:23,348 It's simple. 16 00:01:23,384 --> 00:01:24,661 The green ones are sugar cookies, 17 00:01:24,685 --> 00:01:27,519 lime-green is gingerbread, 18 00:01:27,555 --> 00:01:29,688 the red ones are oatmeal ornament balls, 19 00:01:29,723 --> 00:01:31,123 and the white ones are bread orders 20 00:01:31,158 --> 00:01:32,925 for local restaurants. 21 00:01:32,960 --> 00:01:35,327 And if someone wants sugar cookies and gingerbread? 22 00:01:35,362 --> 00:01:36,962 Well, that... 23 00:01:36,997 --> 00:01:39,098 is what a stapler is for. 24 00:01:41,969 --> 00:01:43,146 I think someone should get Aunt Molly 25 00:01:43,170 --> 00:01:45,003 a computer for Christmas. 26 00:01:45,039 --> 00:01:46,171 I think that's a great idea. 27 00:01:48,309 --> 00:01:49,508 Nice job. 28 00:01:49,543 --> 00:01:51,610 Now he looks like Rudolph. 29 00:01:51,645 --> 00:01:53,545 Well, I'd say we're ready for the final touch. 30 00:01:53,581 --> 00:01:55,047 Want to do the honors? 31 00:01:55,082 --> 00:01:56,281 Really? 32 00:01:56,317 --> 00:01:57,549 Yeah. 33 00:01:57,585 --> 00:01:59,718 First Christmas in a new house... 34 00:01:59,753 --> 00:02:01,587 calls for a new tradition. 35 00:02:02,756 --> 00:02:05,023 Yeah. 36 00:02:13,400 --> 00:02:15,167 Looks pretty good. 37 00:02:15,202 --> 00:02:16,468 It's perfect. 38 00:02:19,173 --> 00:02:20,173 Hello, neighbors. 39 00:02:20,207 --> 00:02:21,807 - Hi, Aunt Amy. - Hey. 40 00:02:21,842 --> 00:02:24,309 I have lived in this neighborhood 41 00:02:24,345 --> 00:02:25,410 my whole life 42 00:02:25,446 --> 00:02:26,812 and this is, by far, the best job 43 00:02:26,847 --> 00:02:28,881 anyone has ever done decorating this house. 44 00:02:29,950 --> 00:02:30,983 Thanks. My dad helped. 45 00:02:31,018 --> 00:02:32,151 Well... 46 00:02:32,186 --> 00:02:34,319 cross it off the list. 47 00:02:34,355 --> 00:02:35,654 What list would that be? 48 00:02:35,689 --> 00:02:37,823 We created a list of things to do 49 00:02:37,858 --> 00:02:40,192 to make this the best Christmas ever. 50 00:02:40,227 --> 00:02:41,360 What a good idea. 51 00:02:41,395 --> 00:02:43,262 Look at you, bro. 52 00:02:43,297 --> 00:02:45,764 Embracing small-town Christmas. 53 00:02:45,799 --> 00:02:47,399 And to think that this time last year, 54 00:02:47,434 --> 00:02:48,300 you were in Arlington, 55 00:02:48,335 --> 00:02:51,003 writing software patches 24 hours a day. 56 00:02:51,038 --> 00:02:52,371 Charlie... 57 00:02:52,406 --> 00:02:54,106 remind me. 58 00:02:54,141 --> 00:02:56,708 Was "snowball fight" on the list? 59 00:02:56,744 --> 00:02:57,910 Oh, yeah. 60 00:02:57,945 --> 00:02:59,044 I thought so. 61 00:02:59,079 --> 00:03:00,112 Whoa, whoa, whoa. 62 00:03:00,147 --> 00:03:02,181 Whoa, whoa, whoa! Ambush! 63 00:03:03,417 --> 00:03:04,783 No fair! Two on one! 64 00:03:04,818 --> 00:03:06,218 Okay, Jimmy. I got your back. 65 00:03:12,726 --> 00:03:14,693 I've never seen you this busy. 66 00:03:14,728 --> 00:03:16,295 All thanks to a glowing article 67 00:03:16,330 --> 00:03:17,707 someone wrote about me in their magazine. 68 00:03:17,731 --> 00:03:19,298 It was all true, 69 00:03:19,333 --> 00:03:21,411 and you can thank my editor for putting you on the cover. 70 00:03:21,435 --> 00:03:22,801 Right! 71 00:03:22,836 --> 00:03:26,371 I should send her a box of cookies. 72 00:03:26,407 --> 00:03:28,540 It's been hectic, 73 00:03:28,576 --> 00:03:30,475 but I am so grateful for the business. 74 00:03:30,511 --> 00:03:32,778 I'm getting so many Christmas orders 75 00:03:32,813 --> 00:03:34,580 that I may be able to hire help soon. 76 00:03:34,615 --> 00:03:35,414 Please let it be someone 77 00:03:35,449 --> 00:03:37,583 with a better order-taking system. 78 00:03:37,618 --> 00:03:40,953 My system works just fine, thank you very much. 79 00:03:42,089 --> 00:03:43,121 Although, 80 00:03:43,157 --> 00:03:45,791 being able to take orders online through my website 81 00:03:45,826 --> 00:03:47,426 would be great. 82 00:03:47,461 --> 00:03:49,461 I will add that 83 00:03:49,496 --> 00:03:53,098 to my "to do in all that spare time I don't have" list. 84 00:03:55,469 --> 00:03:57,002 Mols... 85 00:03:57,037 --> 00:03:59,238 you've worked so hard to get here. 86 00:03:59,273 --> 00:04:00,405 I think it's great, 87 00:04:00,441 --> 00:04:02,140 but... 88 00:04:02,176 --> 00:04:03,775 But you're worried 89 00:04:03,811 --> 00:04:05,844 that I'm gonna get buried in all my work 90 00:04:05,879 --> 00:04:06,979 and miss out 91 00:04:07,014 --> 00:04:09,615 on all the wonderful things that life has to offer? 92 00:04:09,650 --> 00:04:11,283 No! 93 00:04:11,318 --> 00:04:12,584 Okay, yes. 94 00:04:12,620 --> 00:04:13,620 I'm just saying, 95 00:04:13,654 --> 00:04:14,453 you're young 96 00:04:14,488 --> 00:04:16,622 and I don't want you to be too busy 97 00:04:16,657 --> 00:04:18,457 for anything, or anyone, else. 98 00:04:18,492 --> 00:04:20,926 Are you guys ready yet? 99 00:04:20,961 --> 00:04:22,839 You know what, maybe the two of you should just... 100 00:04:22,863 --> 00:04:26,298 No way. This is your and Zoe's annual tradition, 101 00:04:26,333 --> 00:04:27,532 and we won't break it now. 102 00:04:27,568 --> 00:04:30,435 So how about Zoe and I pitch in, help you with these orders? 103 00:04:30,471 --> 00:04:32,215 That way, you get a good tree before they're all taken? 104 00:04:32,239 --> 00:04:33,105 Yeah! 105 00:04:33,140 --> 00:04:35,841 Yes, I will take you up on that offer. 106 00:04:35,876 --> 00:04:37,609 - Thank you. Okay! - Yes! 107 00:04:41,815 --> 00:04:43,282 I don't know what hurts more... 108 00:04:43,317 --> 00:04:44,883 My elbow from throwing snowballs, 109 00:04:44,918 --> 00:04:45,951 or my pride, 110 00:04:45,986 --> 00:04:49,121 after being pelted from my seven-year-old nephew. 111 00:04:50,724 --> 00:04:52,164 But nothing a little cocoa won't fix. 112 00:04:53,427 --> 00:04:55,527 We have a surprise for you. 113 00:04:55,562 --> 00:04:57,195 One for you... 114 00:04:58,932 --> 00:05:00,532 Thank you. 115 00:05:00,567 --> 00:05:02,801 And one for Charlie. 116 00:05:02,836 --> 00:05:05,404 Really? But it's not Christmas yet. 117 00:05:05,439 --> 00:05:07,272 Just open them. Both of you. 118 00:05:20,921 --> 00:05:22,587 These are something. 119 00:05:23,557 --> 00:05:26,058 We're throwing a crazy-Christmas-sweater- 120 00:05:26,093 --> 00:05:28,593 slash-welcome-Josh-and Charlie- to-town party. 121 00:05:28,629 --> 00:05:29,629 Tomorrow. 122 00:05:29,663 --> 00:05:31,563 You guys have been here for a few months now, 123 00:05:31,598 --> 00:05:33,365 it's time you met some of the locals. 124 00:05:33,400 --> 00:05:35,634 I have a lot of friends that are excited to meet you. 125 00:05:38,105 --> 00:05:39,571 It'll be great! 126 00:05:39,606 --> 00:05:41,006 Right, Charlie? 127 00:05:41,041 --> 00:05:43,075 Yeah. And I can add that to our list. 128 00:05:43,110 --> 00:05:46,178 And not to give anything away, 129 00:05:46,213 --> 00:05:49,047 but mine might light up. 130 00:05:50,784 --> 00:05:52,751 You want any help with the party? 131 00:05:52,786 --> 00:05:54,064 I was gonna bake Christmas cookies 132 00:05:54,088 --> 00:05:55,620 for the kids to decorate, 133 00:05:55,656 --> 00:05:57,856 but I'm so busy with this tree-lighting festival. 134 00:05:57,891 --> 00:05:58,891 Say no more. 135 00:05:58,926 --> 00:06:01,226 I will bake the cookies. 136 00:06:01,261 --> 00:06:02,794 How many do you want? 137 00:06:02,830 --> 00:06:05,063 Two dozen? 138 00:06:05,099 --> 00:06:06,865 Three? 139 00:06:06,900 --> 00:06:08,540 Are you sure you know how to bake cookies? 140 00:06:10,404 --> 00:06:12,404 Do I "know how to bake cookies"? 141 00:06:12,439 --> 00:06:13,672 Tell 'em, Charlie. 142 00:06:14,908 --> 00:06:18,110 I mean, I've never seen you make cookies. 143 00:06:19,346 --> 00:06:21,980 I know how to bake cookies. 144 00:06:22,015 --> 00:06:23,582 This kid's gonna help me. 145 00:06:23,617 --> 00:06:24,883 Okay. I'm putting 146 00:06:24,918 --> 00:06:27,386 "baking Christmas cookies" on the list, too. 147 00:06:27,421 --> 00:06:29,454 Thank you. That is a big help. 148 00:06:29,490 --> 00:06:30,622 This is my first year 149 00:06:30,657 --> 00:06:33,825 being in charge of the annual tree-lighting festival, 150 00:06:33,861 --> 00:06:36,895 and I'm a little behind on some of the details. 151 00:06:36,930 --> 00:06:37,829 You want some help with that, too? 152 00:06:37,865 --> 00:06:38,930 Really? 153 00:06:38,966 --> 00:06:39,998 If you're serious, 154 00:06:40,033 --> 00:06:41,400 I just might take you up on that. 155 00:06:41,435 --> 00:06:42,901 Can I help, too? 156 00:06:42,936 --> 00:06:45,337 Absolutely. The more, the merrier. 157 00:06:45,372 --> 00:06:46,605 Okay, you're both hired. 158 00:06:46,640 --> 00:06:49,741 Now, I do have the ingredients for tomorrow night's cookies, 159 00:06:49,777 --> 00:06:51,443 so I'll go home and get them for you. 160 00:06:51,478 --> 00:06:52,911 All right. 161 00:06:52,946 --> 00:06:54,446 Me and this guy, 162 00:06:54,481 --> 00:06:55,959 we got a... We got a big errand to do. 163 00:06:55,983 --> 00:06:57,816 Top-of-the-list item, right, buddy? 164 00:07:01,321 --> 00:07:02,487 How about this one? 165 00:07:02,523 --> 00:07:04,790 I don't know. 166 00:07:04,825 --> 00:07:07,426 The spine looks kind of crooked. 167 00:07:07,461 --> 00:07:09,461 True. 168 00:07:09,496 --> 00:07:11,663 That one's awesome. 169 00:07:12,966 --> 00:07:14,433 If I put that one in the store, 170 00:07:14,468 --> 00:07:16,334 there won't be any room for any customers. 171 00:07:17,504 --> 00:07:19,271 Look at that one! 172 00:07:19,306 --> 00:07:21,339 Check the needles. 173 00:07:23,477 --> 00:07:25,510 Not very soft. 174 00:07:25,546 --> 00:07:26,778 Yeah, you're right. 175 00:07:26,814 --> 00:07:28,747 The search continues. 176 00:07:30,250 --> 00:07:31,817 Check out that one. 177 00:07:33,220 --> 00:07:34,853 All right, let's see what we got here. 178 00:07:39,726 --> 00:07:42,327 Sorry. I didn't see you there. 179 00:07:42,362 --> 00:07:45,330 I was just checking to see if the needles were soft. 180 00:07:45,365 --> 00:07:47,699 Actually, we just walked up ourselves. 181 00:07:47,734 --> 00:07:50,402 But... why soft needles? 182 00:07:50,437 --> 00:07:53,872 Just means the tree won't dry out, it's well-hydrated. 183 00:07:53,907 --> 00:07:54,739 Interesting. 184 00:07:54,775 --> 00:07:57,042 Yeah, and if the needles are too soft, 185 00:07:57,077 --> 00:07:58,210 they won't hold ornaments. 186 00:08:00,347 --> 00:08:01,446 You know your trees. 187 00:08:03,283 --> 00:08:04,249 And how does this one stack up? 188 00:08:04,284 --> 00:08:05,884 I'd say it's perfect. 189 00:08:05,919 --> 00:08:08,353 So, whose tree is it? 190 00:08:09,556 --> 00:08:11,990 Well, we could cut it in half. 191 00:08:12,025 --> 00:08:14,526 You want the top half or the bottom half? 192 00:08:14,561 --> 00:08:17,162 Or we could cut it long ways, that way, 193 00:08:17,197 --> 00:08:19,008 we each have a tree that can go flat against a wall. 194 00:08:19,032 --> 00:08:20,198 Great space-saver. 195 00:08:22,569 --> 00:08:23,702 What do you say, buddy? 196 00:08:25,973 --> 00:08:27,083 Should we give them the tree? 197 00:08:27,107 --> 00:08:28,840 I think we should take it. 198 00:08:28,876 --> 00:08:30,408 Yeah... 199 00:08:30,444 --> 00:08:32,043 or, in the spirit of Christmas, 200 00:08:32,079 --> 00:08:34,039 we could do the kind thing and give them the tree. 201 00:08:35,082 --> 00:08:38,383 I thought you were going to say something like that. 202 00:08:38,418 --> 00:08:40,252 So... 203 00:08:40,287 --> 00:08:42,554 okay, you guys can have the tree. 204 00:08:42,589 --> 00:08:45,524 Well, if you insist... 205 00:08:45,559 --> 00:08:47,459 That is so kind of you. Thank you. 206 00:08:47,494 --> 00:08:49,394 Hey there. 207 00:08:49,429 --> 00:08:50,807 I think the ladies are gonna take this one. 208 00:08:50,831 --> 00:08:52,330 Sorry. That one's sold. 209 00:08:54,968 --> 00:08:57,802 What I was gonna say is, "always check for a 'sold' sign 210 00:08:57,838 --> 00:08:59,204 before you check for soft needles." 211 00:08:59,239 --> 00:09:02,140 Good idea. 212 00:09:02,175 --> 00:09:04,409 Well, I hope you find your tree. 213 00:09:04,444 --> 00:09:07,412 You too. Happy hunting. 214 00:09:07,447 --> 00:09:08,947 Same to you. 215 00:09:11,485 --> 00:09:12,984 And we go the same way. 216 00:09:13,020 --> 00:09:14,653 The good trees are up here. 217 00:09:14,688 --> 00:09:17,989 You know what? We're gonna check back there. 218 00:09:18,025 --> 00:09:20,725 Don't forget to check for 'sold' signs. 219 00:09:22,329 --> 00:09:23,329 Hey! 220 00:09:25,299 --> 00:09:26,932 Merry Christmas. 221 00:09:26,967 --> 00:09:28,867 Merry Christmas! 222 00:09:32,639 --> 00:09:33,639 Over here! 223 00:09:34,808 --> 00:09:36,741 The cookies smell good. 224 00:09:36,777 --> 00:09:38,843 Well, let's hope 225 00:09:38,879 --> 00:09:41,613 they taste as good as they smell. 226 00:09:41,648 --> 00:09:43,815 I think we got the best tree in the whole place. 227 00:09:43,850 --> 00:09:46,084 That's no question. 228 00:09:47,287 --> 00:09:49,721 Do you think those other people ended up with a good tree? 229 00:09:51,024 --> 00:09:53,658 Who, that lady and her daughter? 230 00:09:53,694 --> 00:09:54,893 I'm sure they did. 231 00:09:56,663 --> 00:09:58,430 Thought they were really nice. 232 00:09:58,465 --> 00:09:59,931 Did you? 233 00:09:59,967 --> 00:10:01,333 I did. 234 00:10:02,636 --> 00:10:05,003 Seems like there's a lot of nice people here. 235 00:10:05,038 --> 00:10:07,606 Yeah, I'm glad we moved... 236 00:10:07,641 --> 00:10:10,508 being close to Uncle Jimmy and Aunt Amy... 237 00:10:10,544 --> 00:10:11,977 and Grandma. 238 00:10:12,012 --> 00:10:13,511 Me too. 239 00:10:14,581 --> 00:10:17,682 Well, looks like we're done with ornament bin one. 240 00:10:18,885 --> 00:10:20,118 Don't forget this one, Dad. 241 00:10:26,193 --> 00:10:28,293 Your first picture with Santa. 242 00:10:28,328 --> 00:10:29,995 Looks like I'm hurting Santa's ears. 243 00:10:31,565 --> 00:10:34,165 Remind me to apologize when we go see him this year. 244 00:10:34,201 --> 00:10:36,134 It's all part of the job. 245 00:10:44,911 --> 00:10:46,978 I miss her. 246 00:10:47,014 --> 00:10:48,713 Yeah, me too, buddy. 247 00:10:52,252 --> 00:10:54,886 You know, your mom loved you more than anything. 248 00:11:01,028 --> 00:11:04,629 Yeah. 249 00:11:12,205 --> 00:11:13,571 Okay. 250 00:11:13,607 --> 00:11:15,707 Time for the cranberries. 251 00:11:15,742 --> 00:11:18,677 Cranberries are so yucky. 252 00:11:18,712 --> 00:11:20,256 Why do we even put them on Christmas trees? 253 00:11:20,280 --> 00:11:21,746 Why not... 254 00:11:21,782 --> 00:11:23,181 strawberries? 255 00:11:23,216 --> 00:11:24,716 Or cookies? 256 00:11:24,751 --> 00:11:27,052 Because if we strung cookies, 257 00:11:27,087 --> 00:11:29,688 you would eat them all before Christmas. 258 00:11:29,723 --> 00:11:32,123 Besides, cranberries are an old tradition. 259 00:11:32,159 --> 00:11:34,225 I guess it's what they had available 260 00:11:34,261 --> 00:11:35,293 back in the olden days. 261 00:11:35,328 --> 00:11:37,362 Like when you were my age? 262 00:11:37,397 --> 00:11:39,130 Sure. 263 00:11:39,166 --> 00:11:42,067 Right after I churned the butter, 264 00:11:42,102 --> 00:11:44,569 I would string the cranberries! 265 00:11:44,604 --> 00:11:46,204 Round and round! 266 00:11:46,239 --> 00:11:47,772 - Okay, okay, okay! - Whoa, careful! 267 00:11:49,409 --> 00:11:51,042 Can you reach? 268 00:11:52,112 --> 00:11:53,778 That's it. 269 00:11:53,814 --> 00:11:57,082 Best Christmas tree ever. 270 00:11:58,752 --> 00:12:00,618 Let's... 271 00:12:00,654 --> 00:12:02,120 Let's take a photo. 272 00:12:06,827 --> 00:12:10,095 Are Christmas cookies supposed to smell like that? 273 00:12:10,130 --> 00:12:11,896 Oh, no. 274 00:12:22,676 --> 00:12:24,175 Watch yourself. 275 00:12:24,211 --> 00:12:26,845 Not sure we can cross "Christmas cookie baking" 276 00:12:26,880 --> 00:12:28,680 off our list yet, Dad. 277 00:12:30,350 --> 00:12:31,149 Maybe you can scrape them, 278 00:12:31,184 --> 00:12:33,418 like you do when you burn the toast? 279 00:12:33,453 --> 00:12:35,620 I think they're past scraping. 280 00:12:37,624 --> 00:12:38,801 Three, two... 281 00:12:38,825 --> 00:12:40,225 ...one! 282 00:12:43,130 --> 00:12:45,096 That's so great. 283 00:12:48,702 --> 00:12:49,567 I think this might be 284 00:12:49,603 --> 00:12:52,170 one of the prettiest ones you've ever had. 285 00:12:52,205 --> 00:12:54,973 Mama, feel the needles. 286 00:12:55,008 --> 00:12:56,674 Wait a minute. What am I feeling for? 287 00:12:56,710 --> 00:12:58,676 Aunt Molly's friend said 288 00:12:58,712 --> 00:13:00,678 they're supposed to be nice and soft. 289 00:13:00,714 --> 00:13:02,313 - Zoe... - Yes? 290 00:13:02,349 --> 00:13:05,049 You did such a good job on the tree this year 291 00:13:05,085 --> 00:13:07,886 that you get to pick any cookie in the store that you want. 292 00:13:07,921 --> 00:13:09,020 "Any"? 293 00:13:09,055 --> 00:13:10,655 As long as it's okay with your mom. 294 00:13:10,690 --> 00:13:11,956 Just one. 295 00:13:11,992 --> 00:13:13,224 Yes! 296 00:13:14,895 --> 00:13:16,661 So who's the friend you saw? 297 00:13:18,565 --> 00:13:20,131 He wasn't a friend. 298 00:13:20,167 --> 00:13:22,167 Just a fellow tree shopper being helpful. 299 00:13:22,202 --> 00:13:25,236 And did this helpful tree guy happen to be cute? 300 00:13:25,272 --> 00:13:27,572 I didn't really notice. 301 00:13:27,607 --> 00:13:28,973 Why? 302 00:13:29,009 --> 00:13:30,408 Because you're blushing. 303 00:13:30,443 --> 00:13:33,211 Because it's hot in here... 304 00:13:34,414 --> 00:13:36,648 ...from the ovens. 305 00:13:36,683 --> 00:13:38,783 Molly? 306 00:13:47,027 --> 00:13:49,194 Do you have any undecorated sugar cookies? 307 00:13:49,229 --> 00:13:50,929 Sure. Why? 308 00:13:50,964 --> 00:13:53,832 My Amy, my friend, she asked me if I could bring her over some. 309 00:13:53,867 --> 00:13:55,667 She's having a bit of a cookie emergency. 310 00:13:55,702 --> 00:13:58,169 Take as many as you want. 311 00:13:58,205 --> 00:14:00,004 All right. Got it. 312 00:14:02,075 --> 00:14:04,943 Looks great. 313 00:14:25,432 --> 00:14:26,731 You having fun? 314 00:14:26,766 --> 00:14:29,634 Best crazy Christmas sweater party ever. 315 00:14:32,172 --> 00:14:34,072 That's a tongue-twister! Look. 316 00:14:34,107 --> 00:14:36,374 I decorated this one to look just like our tree. 317 00:14:36,409 --> 00:14:38,076 I love it. 318 00:14:38,111 --> 00:14:39,111 Gotta go! 319 00:14:40,280 --> 00:14:41,212 Hi, honey! 320 00:14:41,248 --> 00:14:42,380 Mom. 321 00:14:45,352 --> 00:14:47,552 You just might win. 322 00:14:47,587 --> 00:14:49,954 "Craziest Christmas sweater." 323 00:14:49,990 --> 00:14:51,322 What do you mean? 324 00:14:51,358 --> 00:14:53,458 I didn't know there was a theme. 325 00:14:57,097 --> 00:14:58,796 I got ya. 326 00:14:58,832 --> 00:15:00,265 The look on your face. 327 00:15:01,868 --> 00:15:04,235 Are you enjoying the party? 328 00:15:04,271 --> 00:15:05,236 Are you kidding me? 329 00:15:05,272 --> 00:15:07,171 This is amazing. 330 00:15:07,207 --> 00:15:08,506 If it wasn't for you, 331 00:15:08,541 --> 00:15:10,101 these kids would be decorating charcoal. 332 00:15:11,511 --> 00:15:13,144 Thank you for trying. 333 00:15:13,179 --> 00:15:14,245 Ah, come on. 334 00:15:14,281 --> 00:15:16,514 Hey! Josh. 335 00:15:16,549 --> 00:15:18,383 Come and meet someone. 336 00:15:22,956 --> 00:15:25,089 This is our friend... 337 00:15:25,125 --> 00:15:26,758 Jessica Morris. 338 00:15:26,793 --> 00:15:27,959 Hi, I'm Josh. 339 00:15:27,994 --> 00:15:28,960 Hi. 340 00:15:28,995 --> 00:15:31,095 Jessica's also helping out with the festival. 341 00:15:31,131 --> 00:15:32,141 She's getting together all the decorations 342 00:15:32,165 --> 00:15:33,364 for the town tree. 343 00:15:33,400 --> 00:15:34,866 Well, that sounds like a big job. 344 00:15:34,901 --> 00:15:35,934 Oh, it is, 345 00:15:35,969 --> 00:15:39,103 and we still have to sort and count all the lights. 346 00:15:39,139 --> 00:15:40,838 I've already roped Jimmy into that job 347 00:15:40,874 --> 00:15:43,241 and maybe Josh could help him? 348 00:15:45,145 --> 00:15:46,444 What? 349 00:15:46,479 --> 00:15:47,979 Sure. 350 00:15:48,014 --> 00:15:49,347 Yeah. 351 00:15:50,684 --> 00:15:51,849 Jimmy told me 352 00:15:51,885 --> 00:15:54,452 that you're a big tech entrepreneur? 353 00:15:54,487 --> 00:15:57,355 It's more like I have a big brother who exaggerates. 354 00:15:57,390 --> 00:15:59,190 He's being humble. 355 00:16:00,694 --> 00:16:02,393 Well, welcome to Colbyville. 356 00:16:02,429 --> 00:16:04,462 Thank you. It's nice to meet you. 357 00:16:04,497 --> 00:16:07,198 There's a bunch of us going caroling in a few days. 358 00:16:08,401 --> 00:16:09,734 You should join us. 359 00:16:09,769 --> 00:16:11,703 I'm not much of a singer. 360 00:16:11,738 --> 00:16:13,805 Everyone can sing! 361 00:16:13,840 --> 00:16:15,540 It'll be fun. 362 00:16:15,575 --> 00:16:18,009 I could get your number and text you the details. 363 00:16:19,112 --> 00:16:20,112 What's your number? 364 00:16:25,885 --> 00:16:28,653 The Crazy Christmas sweater thing was a good idea. 365 00:16:28,688 --> 00:16:30,188 I'm glad you had a good time. 366 00:16:30,223 --> 00:16:31,889 I liked your friends, too. 367 00:16:31,925 --> 00:16:35,693 Were there any friends that you, I don't know, 368 00:16:35,729 --> 00:16:37,228 liked better than others? 369 00:16:37,263 --> 00:16:39,731 Well, let's see, yeah. 370 00:16:39,766 --> 00:16:42,567 I thought that Mr. Blanshard had a really nice handshake. 371 00:16:43,937 --> 00:16:45,014 I know what you guys are doing. 372 00:16:45,038 --> 00:16:49,073 Sorry. We just thought you could use a little push. 373 00:16:49,109 --> 00:16:51,149 You're just such a great guy, with so much to offer. 374 00:16:52,045 --> 00:16:55,179 And since it's a new chapter in your life, 375 00:16:55,215 --> 00:16:57,749 maybe it's time to get out there again. 376 00:16:57,784 --> 00:16:59,784 Look, I appreciate that, 377 00:16:59,819 --> 00:17:01,886 but it's not just "a new chapter" in my life, 378 00:17:01,921 --> 00:17:03,421 it's Charlie's, too. 379 00:17:05,625 --> 00:17:08,860 When Christie didn't come back, 380 00:17:08,895 --> 00:17:11,596 the only thing I could do to stop thinking about her 381 00:17:11,631 --> 00:17:12,563 was to work. 382 00:17:12,599 --> 00:17:17,068 Hour after hour, I coded, night after night. 383 00:17:17,103 --> 00:17:20,371 And then, Charlie, he came to me one morning and he said, 384 00:17:20,407 --> 00:17:23,107 "Dad, I'm afraid of losing you, too." 385 00:17:26,346 --> 00:17:28,913 And that's when I knew I had to change, 386 00:17:28,948 --> 00:17:33,718 I had to sell the company and I had to move here... 387 00:17:33,753 --> 00:17:35,486 to do what's best for Charlie. 388 00:17:35,522 --> 00:17:38,890 So my dating life can wait. 389 00:17:38,925 --> 00:17:41,592 That little guy is so wise for his age. 390 00:17:42,862 --> 00:17:43,862 Look, I love you guys. 391 00:17:45,598 --> 00:17:47,598 And I really appreciate what you're doing, 392 00:17:47,634 --> 00:17:49,245 but you gotta stop with the awkward set-ups. 393 00:17:49,269 --> 00:17:51,002 Fine. 394 00:17:51,037 --> 00:17:52,336 Besides... 395 00:17:52,372 --> 00:17:55,740 you're gonna be way too busy 396 00:17:55,775 --> 00:17:58,743 with all of... this. 397 00:17:59,846 --> 00:18:00,945 What's this? 398 00:18:00,980 --> 00:18:03,481 This is everything I need help with for the festival. 399 00:18:03,516 --> 00:18:04,949 There are notes in each file, 400 00:18:04,984 --> 00:18:06,495 but, mostly, it's just calling up all the vendors 401 00:18:06,519 --> 00:18:08,019 who've agreed to make a donation 402 00:18:08,054 --> 00:18:09,921 and arranging for pick-ups and deliveries. 403 00:18:09,956 --> 00:18:12,590 Be honest, is this too much to ask? 404 00:18:12,625 --> 00:18:13,825 It's my pleasure. 405 00:18:13,860 --> 00:18:16,227 Thank you so much. 406 00:18:17,363 --> 00:18:19,497 Gonna go find Charlie. 407 00:18:25,038 --> 00:18:27,138 That was a great party, Dad. 408 00:18:27,173 --> 00:18:29,373 Yeah. It was. 409 00:18:29,409 --> 00:18:31,375 I saw you playing with some kids your own age. 410 00:18:31,411 --> 00:18:33,444 Yeah, we had a lot of fun. 411 00:18:33,480 --> 00:18:34,545 Well, good. 412 00:18:34,581 --> 00:18:35,680 You get some sleep now 413 00:18:35,715 --> 00:18:36,792 so we can be fresh tomorrow for... 414 00:18:36,816 --> 00:18:39,617 "...Operation: Best Christmas Ever." 415 00:18:44,057 --> 00:18:46,023 Aw, this guy's seen a lot of love. 416 00:18:48,695 --> 00:18:51,129 Me and your mom got him for you before she went away. 417 00:18:57,070 --> 00:18:59,237 Do you think he ever gets lonely? 418 00:18:59,272 --> 00:19:01,806 Well, he's got you. 419 00:19:01,841 --> 00:19:04,041 He's got me, he's got Uncle Jimmy, 420 00:19:04,077 --> 00:19:06,010 Aunt Amy, Grandma. 421 00:19:06,045 --> 00:19:09,413 Well, that's his family, but he has no friends here. 422 00:19:09,449 --> 00:19:12,683 Maybe we should get him a friend. 423 00:19:12,719 --> 00:19:13,818 Really? 424 00:19:13,853 --> 00:19:17,121 Yeah, everybody needs a friend, why not every bear? 425 00:19:18,892 --> 00:19:20,124 Under the covers. 426 00:19:30,970 --> 00:19:32,003 Goodnight. 427 00:19:32,038 --> 00:19:34,138 Goodnight, Daddy. 428 00:20:28,861 --> 00:20:30,962 "Thank you for your offer to donate cookies. 429 00:20:30,997 --> 00:20:32,296 I am checking in on behalf 430 00:20:32,332 --> 00:20:34,665 of my sister-in-law, Amy Harling, 431 00:20:34,701 --> 00:20:36,467 to arrange pick-up or delivery." 432 00:20:38,204 --> 00:20:40,304 "I can deliver them. 433 00:20:40,340 --> 00:20:42,807 And Merry Christmas back atcha." 434 00:20:47,513 --> 00:20:48,846 "We'll start setting up around 10. 435 00:20:48,881 --> 00:20:50,448 Any time after that." 436 00:20:50,483 --> 00:20:54,752 "I still have a few more cookie questions." 437 00:20:58,558 --> 00:20:59,523 "If it's not too late, 438 00:20:59,559 --> 00:21:01,103 I can probably answer your questions better 439 00:21:01,127 --> 00:21:02,727 on the phone. Can I call you? 440 00:21:03,997 --> 00:21:05,997 "Sure." 441 00:21:21,080 --> 00:21:22,813 Hello? Sweet Life Bakery. Molly speaking. 442 00:21:22,849 --> 00:21:23,814 Hi! 443 00:21:23,850 --> 00:21:26,851 This is Josh, from the tree-lighting festival. 444 00:21:26,886 --> 00:21:28,653 Thanks for getting back to me so quick. 445 00:21:28,688 --> 00:21:30,354 I can't even believe you're up this late. 446 00:21:30,390 --> 00:21:33,291 Well, if I'm not baking in the middle of the night, 447 00:21:33,326 --> 00:21:35,860 there are no croissants for breakfast. 448 00:21:35,895 --> 00:21:38,663 Never thought of that. 449 00:21:38,698 --> 00:21:40,197 That's okay, 450 00:21:40,233 --> 00:21:42,400 I didn't know the middle of the night 451 00:21:42,435 --> 00:21:44,135 was when most festival organizing happens. 452 00:21:45,338 --> 00:21:46,904 Good point. 453 00:21:46,939 --> 00:21:49,840 I'm used to being up late from my last job. 454 00:21:49,876 --> 00:21:51,842 Security guard? 455 00:21:51,878 --> 00:21:54,145 Computer programmer. 456 00:21:54,180 --> 00:21:56,981 Writing code and exciting stuff like that. 457 00:21:57,016 --> 00:22:00,318 Well, it's nice to meet a fellow night owl. 458 00:22:00,353 --> 00:22:03,187 Well, I'm ready to answer your cookie questions, 459 00:22:03,222 --> 00:22:04,388 so long as none of them 460 00:22:04,424 --> 00:22:05,389 have to do with how to bake them, 461 00:22:05,425 --> 00:22:07,558 because my last attempt did not go so well. 462 00:22:09,395 --> 00:22:12,897 Well, if you play your cards right... 463 00:22:12,932 --> 00:22:17,034 I might share some of my secret cookie tips with you. 464 00:22:17,070 --> 00:22:18,903 My son would love that. 465 00:22:18,938 --> 00:22:20,504 How old is he? 466 00:22:20,540 --> 00:22:21,572 Seven. 467 00:22:21,607 --> 00:22:24,041 That's such a great age. 468 00:22:24,077 --> 00:22:27,912 I don't have kids myself, but my niece is 10. 469 00:22:27,947 --> 00:22:29,547 Yeah, he's a... he's a great kid. 470 00:22:29,582 --> 00:22:32,717 He and I just moved here a few months ago, 471 00:22:32,752 --> 00:22:36,253 and I really want this Christmas to be special for him, 472 00:22:36,289 --> 00:22:39,190 so any cookie baking tips would be greatly appreciated. 473 00:22:39,225 --> 00:22:41,525 Speaking of which... 474 00:22:41,561 --> 00:22:44,428 do you know what type of cookies you want 475 00:22:44,464 --> 00:22:47,064 and how many? 476 00:22:47,100 --> 00:22:48,632 That is a good question, 477 00:22:48,668 --> 00:22:50,768 to which I do not have an answer. 478 00:22:50,803 --> 00:22:53,237 Same as last year, maybe? 479 00:22:53,272 --> 00:22:55,773 That, I also don't know. 480 00:22:55,808 --> 00:23:00,244 Okay, where at the festival will you be handing them out? 481 00:23:00,279 --> 00:23:01,412 You know, I just went 482 00:23:01,447 --> 00:23:03,047 to a cookie-decorating party 483 00:23:03,082 --> 00:23:05,249 and it was a huge hit with the kids. 484 00:23:05,284 --> 00:23:08,652 So, what about a booth where they could do that kinda thing? 485 00:23:08,688 --> 00:23:10,221 That sounds fun. 486 00:23:10,256 --> 00:23:14,158 I could mix in some of my new oatmeal ornament balls 487 00:23:14,193 --> 00:23:16,494 with the traditional cut-out sugar cookies, 488 00:23:16,529 --> 00:23:19,897 and provide the frosting and sprinkles? 489 00:23:19,932 --> 00:23:20,998 You know what? 490 00:23:21,033 --> 00:23:23,334 I better check in with my sister-in-law about this. 491 00:23:23,369 --> 00:23:25,503 Would you mind if I got back to you? 492 00:23:25,538 --> 00:23:27,571 No, not at all. I will be here. 493 00:23:29,308 --> 00:23:32,943 Unless everyone goes gluten-free and stops eating bread. 494 00:23:32,979 --> 00:23:34,645 Okay. 495 00:23:34,680 --> 00:23:37,648 Well, until then. 496 00:23:37,683 --> 00:23:40,251 Sounds good. Bye. 497 00:23:52,465 --> 00:23:54,598 Would you mind moving that a bit closer to the corner? 498 00:23:57,437 --> 00:23:58,736 Thank you. 499 00:23:58,771 --> 00:24:00,204 Perfect. 500 00:24:02,775 --> 00:24:04,542 Are you sure it's not too cold for ice cream? 501 00:24:04,577 --> 00:24:06,410 It's never too cold for ice cream. 502 00:24:06,446 --> 00:24:07,912 Which reminds me... 503 00:24:07,947 --> 00:24:10,381 Why do ice-cream cones make great reporters? 504 00:24:10,416 --> 00:24:13,284 Please, no jokes. There's people around. 505 00:24:13,319 --> 00:24:15,286 Because they always get the scoop. 506 00:24:15,321 --> 00:24:16,754 Oh, come on, that's a good one. 507 00:24:16,789 --> 00:24:18,956 No more jokes, okay? 508 00:24:18,991 --> 00:24:20,257 All right. 509 00:24:20,293 --> 00:24:21,959 No more "dad" jokes. 510 00:24:23,696 --> 00:24:25,763 I guess I'll get the chocolate. 511 00:24:25,798 --> 00:24:28,265 You can't just get plain old chocolate, Dad. 512 00:24:29,202 --> 00:24:31,469 Look at the special Christmas flavors. 513 00:24:31,504 --> 00:24:34,071 When you're right, you're right. 514 00:24:34,106 --> 00:24:35,673 'Tis the season. 515 00:24:35,708 --> 00:24:38,509 Gingerbread cookie, rum raisin, candy cane... 516 00:24:39,412 --> 00:24:42,146 Who wants raisins in their ice cream? 517 00:24:42,181 --> 00:24:43,826 What do you mean? Maybe I want raisins in my ice cream. 518 00:24:43,850 --> 00:24:46,283 No, then we can't share bites. 519 00:24:46,319 --> 00:24:48,352 Come on. 520 00:24:48,387 --> 00:24:50,788 I can't decide between gingerbread or candy cane. 521 00:24:50,823 --> 00:24:53,023 I really like gingerbread. 522 00:24:53,059 --> 00:24:55,159 But candy canes are really good, too. 523 00:24:55,194 --> 00:24:56,794 It's a tough call. 524 00:24:56,829 --> 00:24:58,596 Happy holidays. 525 00:24:58,631 --> 00:24:59,631 Ready to order? 526 00:25:02,201 --> 00:25:04,001 No. I think we need a minute. 527 00:25:06,339 --> 00:25:07,671 Hey! 528 00:25:07,707 --> 00:25:08,939 We know you. 529 00:25:08,975 --> 00:25:11,475 Yeah. The Christmas-tree stand. 530 00:25:11,511 --> 00:25:14,044 Looks like we're on the same Christmas activity schedule. 531 00:25:14,080 --> 00:25:15,880 It sure looks that way. 532 00:25:15,915 --> 00:25:18,282 My niece and I are on the hunt 533 00:25:18,317 --> 00:25:20,985 for the perfect gift for her parents. 534 00:25:21,020 --> 00:25:22,620 Aw, cute bear. 535 00:25:22,655 --> 00:25:24,355 Thanks. My other bear needed a friend. 536 00:25:24,390 --> 00:25:26,156 He was kinda lonely. 537 00:25:26,192 --> 00:25:27,958 Did you make your Christmas wish yet? 538 00:25:27,994 --> 00:25:29,293 Not yet. 539 00:25:29,328 --> 00:25:30,861 I'm still not sure what to wish for. 540 00:25:33,699 --> 00:25:35,966 Could it be for anything in the world? 541 00:25:36,002 --> 00:25:38,469 Yeah. Think so. 542 00:25:39,872 --> 00:25:41,205 Definitely! 543 00:25:42,408 --> 00:25:44,208 Go ahead of us. We're not ready. 544 00:25:44,243 --> 00:25:45,821 - Are you sure? Thank you. - Yeah. Of course. 545 00:25:45,845 --> 00:25:47,311 Zoe, you're up. 546 00:25:48,447 --> 00:25:49,313 I'll tell you what. 547 00:25:49,348 --> 00:25:52,683 I'll forgo the raisins, just for you. 548 00:25:52,718 --> 00:25:54,051 You get the candy cane, 549 00:25:54,086 --> 00:25:55,586 I'll get the gingerbread cookie, 550 00:25:55,621 --> 00:25:58,188 and we'll share bites. Okay? 551 00:25:58,224 --> 00:26:00,357 - Okay. - Okay. 552 00:26:02,228 --> 00:26:03,827 Thank you. 553 00:26:03,863 --> 00:26:04,962 - Bye! - Bye. 554 00:26:04,997 --> 00:26:08,666 Maybe we'll see you at the next Christmas activity. 555 00:26:08,701 --> 00:26:10,067 I sure hope so. 556 00:26:10,102 --> 00:26:12,236 Merry Christmas! 557 00:26:12,271 --> 00:26:14,572 Merry Christmas. 558 00:26:20,913 --> 00:26:23,714 This is so good, Aunt Molly! 559 00:26:23,749 --> 00:26:26,884 So, I'm thinking a little too much vanilla? 560 00:26:26,919 --> 00:26:29,086 Oh, no way, it's perfect. 561 00:26:29,121 --> 00:26:30,632 If it came alive, I'd have to marry it. 562 00:26:30,656 --> 00:26:33,390 Hey! I might have something to say about that. 563 00:26:34,927 --> 00:26:37,227 But I definitely vote that this should go on the menu. 564 00:26:37,263 --> 00:26:40,130 In fact, I'm going in for a second piece. 565 00:26:40,166 --> 00:26:41,877 Can I have another piece, too, please? 566 00:26:41,901 --> 00:26:42,833 You may not. 567 00:26:42,868 --> 00:26:44,602 A little birdie told me you've already had 568 00:26:44,637 --> 00:26:46,470 a double scoop of ice cream today. 569 00:26:46,505 --> 00:26:47,972 Aunt Molly's not a little birdie. 570 00:26:48,007 --> 00:26:50,240 She's more like a stool pigeon. 571 00:26:50,276 --> 00:26:52,910 Hey. Watch it, or the torte disappears. 572 00:26:52,945 --> 00:26:54,244 Well... 573 00:26:54,280 --> 00:26:56,714 if I can't have another, may I be excused? 574 00:26:56,749 --> 00:26:57,749 You may. 575 00:27:03,689 --> 00:27:07,057 So... anything interesting happen today? 576 00:27:07,093 --> 00:27:08,826 Nope. 577 00:27:08,861 --> 00:27:09,727 Really? 578 00:27:09,762 --> 00:27:12,730 I don't know what you're talking about. 579 00:27:13,933 --> 00:27:15,666 Zoe told us you ran into 580 00:27:15,701 --> 00:27:17,267 some guy from the Christmas-tree stand. 581 00:27:17,303 --> 00:27:19,403 - Harold! - What? 582 00:27:19,438 --> 00:27:22,006 So much for the pinky swear of silence. 583 00:27:22,041 --> 00:27:25,275 Still, seems really like a lovely coincidence. 584 00:27:25,311 --> 00:27:29,246 Yes, it was just a coincidence, and that's all it was. 585 00:27:29,281 --> 00:27:32,416 He seems like a really nice man 586 00:27:32,451 --> 00:27:34,752 and a great dad. 587 00:27:34,787 --> 00:27:36,987 You can tell his son just loves him. 588 00:27:37,023 --> 00:27:38,088 Maybe you should have 589 00:27:38,124 --> 00:27:39,957 invited this great dad to dinner. 590 00:27:39,992 --> 00:27:43,594 I'm sure there's a really great mom at home. 591 00:27:49,835 --> 00:27:51,335 Who is it? 592 00:27:51,370 --> 00:27:53,470 I don't know. Business, probably. 593 00:27:57,410 --> 00:28:00,044 Hey! I can't believe she... 594 00:28:00,079 --> 00:28:01,311 I think you've had enough. 595 00:28:01,347 --> 00:28:03,280 Hello? Sweet Life Bakery. 596 00:28:03,315 --> 00:28:05,449 Hi there. It's Josh. 597 00:28:07,219 --> 00:28:09,153 Uh, "fellow night-owl Josh"? 598 00:28:09,188 --> 00:28:11,221 Hey. 599 00:28:11,257 --> 00:28:13,490 I didn't recognize your number. 600 00:28:13,526 --> 00:28:15,070 I'm calling to tell you I got the go-ahead 601 00:28:15,094 --> 00:28:17,327 to do the cookie-decorating station. 602 00:28:17,363 --> 00:28:19,630 Great! It's such a good idea. 603 00:28:19,665 --> 00:28:21,632 I know the kids are just gonna love it. 604 00:28:21,667 --> 00:28:22,866 But I gotta admit, 605 00:28:22,902 --> 00:28:24,379 that's not the only reason I'm calling. 606 00:28:24,403 --> 00:28:26,336 I have ulterior motives. 607 00:28:26,372 --> 00:28:29,406 Intriguing. 608 00:28:29,442 --> 00:28:31,241 My son and I are... we're still trying 609 00:28:31,277 --> 00:28:34,712 to cross "cookie baking" off our Christmas list. 610 00:28:34,747 --> 00:28:36,246 And as I mentioned before, 611 00:28:36,282 --> 00:28:38,682 my last batch was not a success. 612 00:28:38,718 --> 00:28:41,318 How much "not a success"? 613 00:28:41,353 --> 00:28:42,686 We set off the smoke alarm. 614 00:28:42,722 --> 00:28:44,755 Oh, no. 615 00:28:44,790 --> 00:28:47,391 Maybe there's something wrong with your oven? 616 00:28:47,426 --> 00:28:50,260 It works when I bake lasagna. 617 00:28:50,296 --> 00:28:52,262 Lasagna? 618 00:28:52,298 --> 00:28:55,332 You're a... jack of all trades. 619 00:28:55,367 --> 00:28:58,502 Except baking cookies, apparently. 620 00:28:58,537 --> 00:29:00,704 Well, what did the recipe say? 621 00:29:02,108 --> 00:29:04,508 350 for nine minutes. 622 00:29:04,543 --> 00:29:06,677 And how long did you chill the dough? 623 00:29:09,281 --> 00:29:12,616 You did chill your dough, right? 624 00:29:12,651 --> 00:29:14,885 I was in a little bit of a hurry. 625 00:29:14,920 --> 00:29:16,887 That's probably the culprit. 626 00:29:16,922 --> 00:29:19,189 If they're warm and soft when you bake them, 627 00:29:19,225 --> 00:29:21,358 they'll just spread and burn because they're thinner. 628 00:29:21,393 --> 00:29:23,427 Always ask a pro. 629 00:29:28,267 --> 00:29:31,568 Well, good luck 630 00:29:31,604 --> 00:29:33,871 and let me know 631 00:29:33,906 --> 00:29:35,472 how it goes. 632 00:29:35,508 --> 00:29:37,608 Well, if you hear the fire engines, 633 00:29:37,643 --> 00:29:39,109 you'll know it's me. 634 00:29:40,246 --> 00:29:41,779 Goodbye. 635 00:30:03,702 --> 00:30:07,237 "I shouldn't have shared my secret tips. 636 00:30:07,273 --> 00:30:09,640 You could put me out of a job." 637 00:30:30,930 --> 00:30:33,263 I'll grab one more, to be safe. 638 00:30:33,299 --> 00:30:34,998 Yeah. Josh is gonna be there? 639 00:30:39,138 --> 00:30:40,737 You know, 640 00:30:40,773 --> 00:30:43,373 I wish I had labeled everything perfectly from last year, 641 00:30:43,409 --> 00:30:46,710 but things tend to get a little jumbled. 642 00:30:46,745 --> 00:30:50,113 With this being my first year as the one in charge, 643 00:30:50,149 --> 00:30:52,549 I just, I don't want anything to slip through the cracks. 644 00:30:52,585 --> 00:30:54,117 You're doing a great job. 645 00:30:54,153 --> 00:30:56,553 Are you kidding me? We got this. 646 00:30:58,657 --> 00:30:59,456 Where are these lights? 647 00:30:59,491 --> 00:31:02,392 Well, there are these lights here. 648 00:31:02,428 --> 00:31:03,861 Well, that's not bad. 649 00:31:03,896 --> 00:31:05,696 And all of these ones, over here. 650 00:31:07,433 --> 00:31:09,266 That's a lot of lights. 651 00:31:09,301 --> 00:31:12,069 And then there's these new lights 652 00:31:12,104 --> 00:31:14,071 that also need to be checked. 653 00:31:14,106 --> 00:31:16,073 Okay, so we should have this done by... 654 00:31:16,108 --> 00:31:18,242 next Christmas. 655 00:31:23,449 --> 00:31:26,250 We are really appreciative of the help. 656 00:31:26,285 --> 00:31:27,718 It's a really big tree. 657 00:31:27,753 --> 00:31:29,319 And Jessica got the Christmas store 658 00:31:29,355 --> 00:31:31,255 to donate all the ornaments for it. 659 00:31:32,258 --> 00:31:33,991 If you want to help us out with that, too, 660 00:31:34,026 --> 00:31:36,126 we could use a few extra hands. 661 00:31:36,161 --> 00:31:39,396 I can't. My hands are tied up. 662 00:31:40,699 --> 00:31:44,401 Well, check your schedule and give me a call. 663 00:31:46,305 --> 00:31:47,738 All right. 664 00:31:48,774 --> 00:31:50,274 Okay. 665 00:31:50,309 --> 00:31:51,608 Thanks, honey. 666 00:31:57,349 --> 00:32:00,183 Decorating a Christmas tree with a beautiful woman... 667 00:32:00,219 --> 00:32:01,585 What a horrible thing. 668 00:32:01,620 --> 00:32:03,020 Is this what we're gonna talk about 669 00:32:03,055 --> 00:32:04,688 for all 20,000 light bulbs? 670 00:32:06,292 --> 00:32:07,624 Fine. I'll drop it. 671 00:32:07,660 --> 00:32:09,927 Thank you. Bulb me. 672 00:32:09,962 --> 00:32:13,497 It's just nice having you nearby, okay? 673 00:32:13,532 --> 00:32:16,333 I'm sure it is... Free labor and all. 674 00:32:16,368 --> 00:32:19,636 I know this is a hard time of year for you and Charlie. 675 00:32:19,672 --> 00:32:21,650 I was worried about you for a few years in Arlington. 676 00:32:21,674 --> 00:32:23,674 Yeah, and now you can worry from next door. 677 00:32:25,678 --> 00:32:27,711 Not worried, exactly... 678 00:32:27,746 --> 00:32:30,380 it's just that something has me a little concerned. 679 00:32:30,416 --> 00:32:32,649 What are you concerned about? 680 00:32:32,685 --> 00:32:35,319 I got up last night to get a drink of water 681 00:32:35,354 --> 00:32:38,121 and I went to the kitchen window to see if it was snowing, 682 00:32:38,157 --> 00:32:38,989 and... 683 00:32:39,024 --> 00:32:40,657 and your lights were on 684 00:32:40,693 --> 00:32:43,293 and it looked like you were talking to yourself. 685 00:32:45,397 --> 00:32:46,496 In the middle of the night. 686 00:32:47,499 --> 00:32:48,499 I was. 687 00:32:51,937 --> 00:32:54,171 I was on the phone. 688 00:32:54,206 --> 00:32:56,907 I was placing a cookie order for the Christmas Festival 689 00:32:56,942 --> 00:32:58,375 with the lady from the bakery. 690 00:32:58,410 --> 00:33:00,243 You were talking to the bakery lady 691 00:33:00,279 --> 00:33:01,211 in the middle of the night? 692 00:33:01,246 --> 00:33:02,279 Well, yeah. 693 00:33:02,314 --> 00:33:04,025 If she's not baking in the middle of the night, 694 00:33:04,049 --> 00:33:05,882 there are no croissants for breakfast. 695 00:33:05,918 --> 00:33:08,552 Right. I never thought of that. 696 00:33:10,289 --> 00:33:11,254 But what were you doing up? 697 00:33:11,290 --> 00:33:12,990 Are you having trouble sleeping? 698 00:33:13,025 --> 00:33:15,092 Jimmy, you're my brother, not my mother. 699 00:33:15,127 --> 00:33:16,237 If we're gonna live next door to each other, 700 00:33:16,261 --> 00:33:18,128 we got to have some boundaries. 701 00:33:20,199 --> 00:33:22,532 Right. Boundaries. 702 00:33:22,568 --> 00:33:24,134 Or... I need thicker curtains. 703 00:33:25,270 --> 00:33:26,270 Plug it in. 704 00:33:29,775 --> 00:33:30,775 Hey, guys. 705 00:33:32,244 --> 00:33:33,944 Hi, Dad. 706 00:33:33,979 --> 00:33:36,279 Grandma's going to the community center later 707 00:33:36,315 --> 00:33:38,382 to wrap Christmas presents for soldiers. 708 00:33:38,417 --> 00:33:40,217 It's organized by the U.S.O. 709 00:33:40,252 --> 00:33:41,351 Operation... 710 00:33:41,387 --> 00:33:43,720 ..."Holidays for Heroes!" 711 00:33:45,057 --> 00:33:46,523 Can I go too? 712 00:33:46,558 --> 00:33:48,198 You said when Mom was a nurse in the Army, 713 00:33:48,227 --> 00:33:49,404 she couldn't come home for Christmas, 714 00:33:49,428 --> 00:33:51,928 and that made her really sad. 715 00:33:51,964 --> 00:33:54,464 I thought this might be a nice way 716 00:33:54,500 --> 00:33:56,366 to honor Christie's memory. 717 00:33:58,637 --> 00:34:00,871 I love that, Mom. 718 00:34:00,906 --> 00:34:02,339 She'd love that, too. 719 00:34:03,842 --> 00:34:05,609 And remember number nine 720 00:34:05,644 --> 00:34:07,310 on our "Best Christmas Ever" list? 721 00:34:08,947 --> 00:34:10,914 Yeah, isn't that... 722 00:34:10,949 --> 00:34:12,916 "build a snow fort"? 723 00:34:12,951 --> 00:34:14,217 No, silly! That's eight. 724 00:34:14,253 --> 00:34:15,919 Oh, right. 725 00:34:15,954 --> 00:34:18,422 Nine is "an act of Christmas kindness." 726 00:34:18,457 --> 00:34:20,924 One of my favorites. 727 00:34:20,959 --> 00:34:22,793 So, can I go? 728 00:34:24,696 --> 00:34:27,064 You can go, on one condition... 729 00:34:27,099 --> 00:34:29,800 That you do an act of Christmas kindness for me 730 00:34:29,835 --> 00:34:32,736 and you help to get all those bulbs into those lights. 731 00:34:32,771 --> 00:34:34,438 Deal? 732 00:34:34,473 --> 00:34:35,906 Deal. 733 00:34:39,211 --> 00:34:42,145 Are all these presents for the soldiers? 734 00:34:42,181 --> 00:34:43,780 Yeah, we want to make sure 735 00:34:43,816 --> 00:34:46,016 that they know we're thinking about them at Christmas. 736 00:34:46,051 --> 00:34:47,451 And once they're all wrapped, 737 00:34:47,486 --> 00:34:48,585 we just pack them up 738 00:34:48,620 --> 00:34:51,421 and we will send them overseas. 739 00:34:51,457 --> 00:34:54,024 I think I'm better at opening presents 740 00:34:54,059 --> 00:34:55,692 than wrapping them. 741 00:34:55,727 --> 00:34:57,294 Let me show you. 742 00:34:57,329 --> 00:34:59,963 You'll be a pro in no time. 743 00:34:59,998 --> 00:35:01,865 Now... 744 00:35:01,900 --> 00:35:03,433 you just put some tape there, 745 00:35:03,469 --> 00:35:05,936 yeah, 746 00:35:05,971 --> 00:35:07,671 and... 747 00:35:09,374 --> 00:35:11,675 ...you got it. 748 00:35:11,710 --> 00:35:14,144 Hey. It actually looks pretty good. 749 00:35:14,179 --> 00:35:16,113 Pretty good? It's perfect. 750 00:35:16,148 --> 00:35:19,116 You know, why don't you take these the wrapped gifts, 751 00:35:19,151 --> 00:35:20,884 put them on that cart, and wheel them over 752 00:35:20,919 --> 00:35:23,120 to that lady there, with the Santa tablecloth. 753 00:35:23,155 --> 00:35:24,287 Okay. 754 00:35:26,158 --> 00:35:27,657 One more. 755 00:35:27,693 --> 00:35:29,326 That's perfect. 756 00:35:29,361 --> 00:35:31,128 Good work. 757 00:35:34,366 --> 00:35:36,833 Did you wrap all of these? 758 00:35:36,869 --> 00:35:40,170 My grandma did most of them... but I helped! 759 00:35:43,909 --> 00:35:46,676 I have an awesome idea for you. Let me see if you go for this. 760 00:35:46,712 --> 00:35:49,513 Hey. I know the lady in that booth. 761 00:35:49,548 --> 00:35:50,647 That's Molly. 762 00:35:50,682 --> 00:35:51,748 She's helping people 763 00:35:51,783 --> 00:35:54,484 make special holiday message videos for the soldiers. 764 00:35:54,520 --> 00:35:55,819 Molly thought 765 00:35:55,854 --> 00:35:58,221 that, by hearing how much people back home 766 00:35:58,257 --> 00:35:59,389 appreciated their service, 767 00:35:59,424 --> 00:36:00,568 it would make opening the presents 768 00:36:00,592 --> 00:36:02,159 that much more special. 769 00:36:02,194 --> 00:36:05,262 It's called "Ho, Ho, Ho, from the Homefront." 770 00:36:05,297 --> 00:36:08,098 She seems like a really nice lady. 771 00:36:08,133 --> 00:36:10,600 The nicest! 772 00:36:10,636 --> 00:36:12,369 Always thinking about other people. 773 00:36:12,404 --> 00:36:15,572 It makes people happy just to be around her. 774 00:36:15,607 --> 00:36:17,874 Yeah. It does. 775 00:36:19,378 --> 00:36:21,578 Hey, can I make a video, too? 776 00:36:21,613 --> 00:36:23,213 Well, we're just wrapping up for today, 777 00:36:23,248 --> 00:36:24,915 but we're here all week. 778 00:36:24,950 --> 00:36:27,017 You just need to come back with your mom or dad. 779 00:36:27,052 --> 00:36:29,052 Okay. 780 00:36:30,088 --> 00:36:31,421 Cheese. 781 00:36:31,456 --> 00:36:33,723 I'll come back with my dad. 782 00:36:33,759 --> 00:36:36,259 Maybe he'll want to make a video, too. 783 00:36:38,130 --> 00:36:39,196 You did great. 784 00:36:41,133 --> 00:36:42,766 The lumber for the booths 785 00:36:42,801 --> 00:36:44,134 will arrive on schedule. 786 00:36:44,169 --> 00:36:46,403 I called Uncle Moe's Hardware 787 00:36:46,438 --> 00:36:48,872 and asked him if he would donate the supplies. 788 00:36:48,907 --> 00:36:50,473 That's a great idea. 789 00:36:50,509 --> 00:36:51,741 He wasn't even on my list. 790 00:36:51,777 --> 00:36:52,909 What did he say? 791 00:36:52,945 --> 00:36:53,977 Yes, 792 00:36:54,012 --> 00:36:55,245 and he'd deliver it himself. 793 00:36:55,280 --> 00:36:57,113 But I get to help build it! 794 00:36:57,149 --> 00:36:59,282 Of course! I'm counting on you. 795 00:36:59,318 --> 00:37:00,428 We can use the money we save 796 00:37:00,452 --> 00:37:03,220 on more lights and mistletoe for the mistletoe garden. 797 00:37:03,255 --> 00:37:05,956 How are we going to decorate the cookie booth? 798 00:37:05,991 --> 00:37:08,169 Well, what if we make it just a big old gingerbread house? 799 00:37:08,193 --> 00:37:09,326 Yeah! 800 00:37:09,361 --> 00:37:12,095 And then could we decorate gingerbread houses instead? 801 00:37:12,130 --> 00:37:14,064 Can we do that? 802 00:37:14,099 --> 00:37:16,299 All right, before we get ahead of ourselves, 803 00:37:16,335 --> 00:37:19,502 let me get in touch with the bakery. 804 00:37:19,538 --> 00:37:21,471 Good idea. Good idea! 805 00:37:31,116 --> 00:37:33,416 One sec. 806 00:37:35,887 --> 00:37:37,153 Hi! 807 00:37:37,189 --> 00:37:39,856 I... love gingerbread. 808 00:37:39,891 --> 00:37:42,592 Well, that's good, 'cause Charlie had an idea 809 00:37:42,628 --> 00:37:44,828 to turn the booth into a big old gingerbread house. 810 00:37:44,863 --> 00:37:46,763 That's a great idea. 811 00:37:46,798 --> 00:37:48,798 If I could live in a gingerbread house, 812 00:37:48,834 --> 00:37:49,966 trust me, I would. 813 00:37:50,002 --> 00:37:53,336 Well, you could just bake your own house, couldn't you? 814 00:37:54,640 --> 00:37:56,306 Gingerbread does get baked, right? 815 00:37:56,341 --> 00:37:58,308 Of course gingerbread gets baked. 816 00:37:58,343 --> 00:37:59,643 How else would you make it? 817 00:37:59,678 --> 00:38:01,945 And, not to brag, 818 00:38:01,980 --> 00:38:05,215 but my gingerbread is kind of out of this world. 819 00:38:05,250 --> 00:38:07,017 Well, I'm glad to hear that, 820 00:38:07,052 --> 00:38:09,119 and don't kill me... 821 00:38:09,154 --> 00:38:11,488 but once we came up with the booth, 822 00:38:11,523 --> 00:38:13,056 Charlie had an idea 823 00:38:13,091 --> 00:38:14,736 what if, instead of a cookie-decorating station, 824 00:38:14,760 --> 00:38:17,193 we just let the kids make gingerbread houses? 825 00:38:17,229 --> 00:38:19,396 That's a big change. 826 00:38:19,431 --> 00:38:22,032 I can make a bunch of squares and rectangles 827 00:38:22,067 --> 00:38:24,134 and triangles... 828 00:38:24,169 --> 00:38:26,002 And mix a big batch of frosting. 829 00:38:26,038 --> 00:38:27,849 I don't want to make a bunch of extra work for you. 830 00:38:27,873 --> 00:38:29,083 Are you kidding? That's fun for me. 831 00:38:29,107 --> 00:38:29,973 Well, we're gonna 832 00:38:30,008 --> 00:38:32,008 need a volunteer to help the kids with it, 833 00:38:32,044 --> 00:38:34,544 and I don't know much about gingerbread-house construction. 834 00:38:34,579 --> 00:38:35,745 I can help out. 835 00:38:35,781 --> 00:38:38,148 Really? That'd be perfect. 836 00:38:38,183 --> 00:38:39,694 I was saying I wanted to get more involved 837 00:38:39,718 --> 00:38:41,484 this year anyway, so... 838 00:38:41,520 --> 00:38:43,353 I was planning on closing the bakery 839 00:38:43,388 --> 00:38:45,188 and heading down to the festival. 840 00:38:45,223 --> 00:38:46,223 All right. It's a date. 841 00:38:49,227 --> 00:38:50,894 Great! 842 00:38:50,929 --> 00:38:52,562 Okay... 843 00:38:52,597 --> 00:38:53,830 - Dad? - Yeah? 844 00:38:53,865 --> 00:38:55,198 We're up. 845 00:38:55,233 --> 00:38:56,766 Look, I gotta run. 846 00:38:56,802 --> 00:38:58,535 I'll call you tonight? 847 00:38:58,570 --> 00:39:00,136 - Yeah, go. - Okay. 848 00:39:01,973 --> 00:39:03,473 Gingerbread houses it is. 849 00:39:05,210 --> 00:39:06,409 So? 850 00:39:06,445 --> 00:39:07,777 Do you know 851 00:39:07,813 --> 00:39:10,080 what you're gonna ask Santa to bring you yet? 852 00:39:10,115 --> 00:39:12,015 I'm still narrowing it down. 853 00:39:12,050 --> 00:39:13,061 All right, well, you better hurry up, 854 00:39:13,085 --> 00:39:15,185 because we are up 855 00:39:15,220 --> 00:39:17,187 in... 856 00:39:19,591 --> 00:39:21,224 Ready? Big smile. 857 00:39:34,740 --> 00:39:35,872 I'd say "Deck The Halls." 858 00:39:35,907 --> 00:39:37,273 How come? 859 00:39:37,309 --> 00:39:38,886 Because even if you don't know the words, 860 00:39:38,910 --> 00:39:40,470 you can still sing along with all the... 861 00:39:43,715 --> 00:39:45,882 I like the 12 Days of Christmas. 862 00:39:47,119 --> 00:39:50,286 Is that because you'd like 12 days of Christmas presents? 863 00:39:50,322 --> 00:39:52,188 Yes. 864 00:39:52,224 --> 00:39:55,291 But not if it's all swans and geese and hens and stuff. 865 00:39:55,327 --> 00:39:56,693 Ha! 866 00:39:56,728 --> 00:39:59,295 I counted, and there are 23 birds, 867 00:39:59,331 --> 00:40:01,231 including the partridge. 868 00:40:01,266 --> 00:40:03,199 That's a lot of birds. 869 00:40:04,503 --> 00:40:06,536 Your turn. 870 00:40:06,571 --> 00:40:09,372 Okay. 871 00:40:09,408 --> 00:40:10,807 I got one. 872 00:40:10,842 --> 00:40:13,209 What's your favorite Christmas tradition? 873 00:40:13,245 --> 00:40:16,312 Does it have to be one we've already done, or...? 874 00:40:16,348 --> 00:40:19,149 Well, I mean, that's kind of what traditions are, but... 875 00:40:19,184 --> 00:40:20,216 I guess not. 876 00:40:20,252 --> 00:40:21,284 Then I would say, 877 00:40:21,319 --> 00:40:23,453 "Ho, Ho, Ho from the Homefront." 878 00:40:23,488 --> 00:40:26,055 Interesting. What's that? 879 00:40:26,091 --> 00:40:29,092 It's part of "Operation: Holidays for Heroes," 880 00:40:29,127 --> 00:40:30,493 where you can send in 881 00:40:30,529 --> 00:40:32,829 a special Christmas video message 882 00:40:32,864 --> 00:40:35,231 for soldiers who are away from their families 883 00:40:35,267 --> 00:40:36,366 at Christmas. 884 00:40:38,770 --> 00:40:41,304 That sounds like a really nice idea. 885 00:40:41,339 --> 00:40:43,139 I thought we could do it together. 886 00:40:48,447 --> 00:40:49,612 I'd love that. 887 00:40:51,216 --> 00:40:53,116 I really wish your mom could see you now. 888 00:40:53,151 --> 00:40:55,618 She'd be so proud 889 00:40:55,654 --> 00:40:56,654 of who you are. 890 00:40:59,891 --> 00:41:01,224 Do you still miss her a lot? 891 00:41:02,861 --> 00:41:05,662 Of course I do. 892 00:41:05,697 --> 00:41:08,331 But we're doing pretty good, aren't we? 893 00:41:08,366 --> 00:41:10,099 Just the two of us? 894 00:41:11,636 --> 00:41:13,870 I feel bad sometimes 895 00:41:13,905 --> 00:41:16,139 'cause I can't remember her that well. 896 00:41:17,742 --> 00:41:19,709 Charlie. 897 00:41:19,744 --> 00:41:21,644 You were really little. 898 00:41:21,680 --> 00:41:24,047 But trust me, she loved you like crazy. 899 00:41:24,082 --> 00:41:25,682 And if you ever want to see her, 900 00:41:25,717 --> 00:41:27,217 you just look in the mirror. 901 00:41:27,252 --> 00:41:29,819 You got her eyes and her exact smile. 902 00:41:29,855 --> 00:41:30,887 I do? 903 00:41:30,922 --> 00:41:32,322 You do. 904 00:41:34,059 --> 00:41:35,525 Now let's get this thing finished. 905 00:41:35,560 --> 00:41:37,527 Go get that brace. 906 00:41:37,562 --> 00:41:38,562 On it, Dad. 907 00:41:38,597 --> 00:41:40,497 That one. 908 00:41:48,573 --> 00:41:51,641 There. Last one and the cookie orders are done. 909 00:41:53,111 --> 00:41:56,646 It's like having my own little, helpful elf. 910 00:41:56,681 --> 00:41:57,647 Hey, watch it. 911 00:41:57,682 --> 00:42:00,316 I'm taller than you, and I'm still your sis. 912 00:42:00,352 --> 00:42:01,985 That wasn't a reference to your size. 913 00:42:02,020 --> 00:42:03,152 Well, good. 914 00:42:03,188 --> 00:42:05,421 I was referring to your pointy ears. 915 00:42:06,591 --> 00:42:08,424 Hey! 916 00:42:10,228 --> 00:42:11,928 By the way. 917 00:42:11,963 --> 00:42:15,565 Guess who I ran into yet again yesterday? 918 00:42:15,600 --> 00:42:16,699 You didn't. 919 00:42:16,735 --> 00:42:19,235 Christmas-tree guy? Where? 920 00:42:19,271 --> 00:42:21,604 In line to see Santa. 921 00:42:21,640 --> 00:42:24,541 You must have promised Zoe something really good 922 00:42:24,576 --> 00:42:25,909 because she didn't mention it. 923 00:42:25,944 --> 00:42:27,410 She didn't see him. 924 00:42:27,445 --> 00:42:29,746 He didn't see me... 925 00:42:29,781 --> 00:42:33,082 but I saw him and his son. 926 00:42:33,118 --> 00:42:34,417 And? 927 00:42:34,452 --> 00:42:37,086 And his very lovely wife. 928 00:42:38,423 --> 00:42:39,889 I see. 929 00:42:39,925 --> 00:42:42,258 It's a good thing I didn't take you up on your advice 930 00:42:42,294 --> 00:42:43,393 and invite him for dinner. 931 00:42:43,428 --> 00:42:44,360 Well, I was just joking. 932 00:42:44,396 --> 00:42:46,563 Half-joking. 933 00:42:46,598 --> 00:42:48,064 You lit up when you talked about him. 934 00:42:48,099 --> 00:42:51,234 I did not... light up. 935 00:42:51,269 --> 00:42:53,002 You had a bit of a glow. 936 00:42:56,741 --> 00:42:58,775 There was no "glow." 937 00:43:01,179 --> 00:43:02,612 Hi. 938 00:43:02,647 --> 00:43:04,380 Hey, did I catch you at a bad time? 939 00:43:04,416 --> 00:43:06,416 No, not at all. 940 00:43:06,451 --> 00:43:07,383 Charlie's spending time with his grandma, 941 00:43:07,419 --> 00:43:09,285 so I decided to come out and get him a gift. 942 00:43:10,488 --> 00:43:13,289 The booth looks incredible so far. 943 00:43:13,325 --> 00:43:15,992 I can't wait to see it all decorated. 944 00:43:16,027 --> 00:43:17,438 Well, I'm going to Tout De Sweet Confections 945 00:43:17,462 --> 00:43:18,728 Thursday at 3:00. 946 00:43:18,763 --> 00:43:21,497 I was hoping you could give me a list of the things we'll need 947 00:43:21,533 --> 00:43:23,232 to decorate the gingerbread houses. 948 00:43:23,268 --> 00:43:24,434 Oh, fun. 949 00:43:24,469 --> 00:43:25,602 Let's see. 950 00:43:25,637 --> 00:43:28,304 We'll need gumdrops, obviously. 951 00:43:28,340 --> 00:43:29,739 Obviously. 952 00:43:29,774 --> 00:43:30,907 And maybe 953 00:43:30,942 --> 00:43:32,642 mini candy canes, 954 00:43:32,677 --> 00:43:33,943 chocolate buttons, 955 00:43:33,979 --> 00:43:35,144 cinnamon candies, 956 00:43:35,180 --> 00:43:36,312 and peppermints? 957 00:43:36,348 --> 00:43:38,281 Maybe red and green licorice? 958 00:43:38,316 --> 00:43:41,651 Perfect. That sounds like a good start, 959 00:43:41,686 --> 00:43:44,120 and I'm sure they'll have some suggestions there as well. 960 00:43:44,155 --> 00:43:45,655 Okay, well, 961 00:43:45,690 --> 00:43:47,001 I don't want to take up too much of your time. 962 00:43:47,025 --> 00:43:48,424 I'm sure you're busy. 963 00:43:50,061 --> 00:43:52,261 Not really. I'm just finishing up. 964 00:43:57,736 --> 00:43:59,369 But I don't want to keep you. 965 00:43:59,404 --> 00:44:00,436 Oh, no. 966 00:44:00,472 --> 00:44:01,771 You're not at all. 967 00:44:01,806 --> 00:44:04,607 I actually enjoy the company. 968 00:44:07,045 --> 00:44:09,646 So... what made you become a baker? 969 00:44:11,383 --> 00:44:12,526 Did you go to school for that? 970 00:44:12,550 --> 00:44:15,418 No. I studied finance. 971 00:44:16,521 --> 00:44:17,820 I wanted to be a banker. 972 00:44:19,724 --> 00:44:21,524 From banker to baker? 973 00:44:23,361 --> 00:44:24,727 What made you change your mind? 974 00:44:26,698 --> 00:44:27,997 Working in a bank. 975 00:44:30,568 --> 00:44:32,568 Come on, there's got to be more to it than that. 976 00:44:32,604 --> 00:44:36,139 Well, it's kind of a sad story. 977 00:44:36,174 --> 00:44:37,573 While I was working at the bank, 978 00:44:37,609 --> 00:44:40,076 I baked a wedding cake. 979 00:44:40,111 --> 00:44:42,045 What'd you do? Ruin someone's wedding? 980 00:44:43,381 --> 00:44:45,181 No, the groom did that. 981 00:44:45,216 --> 00:44:47,417 It was a big wedding, 982 00:44:47,452 --> 00:44:48,851 half the town was there. 983 00:44:48,887 --> 00:44:51,854 I baked this huge, three-tier wedding cake, 984 00:44:51,890 --> 00:44:54,924 and I was so nervous about it being perfect 985 00:44:54,959 --> 00:44:58,528 that I made three practice cakes beforehand. 986 00:44:58,563 --> 00:45:00,730 I even matched the dress on the top of the cake 987 00:45:00,765 --> 00:45:03,066 to the actual bride's dress. 988 00:45:03,101 --> 00:45:04,834 But, unlike the top of the cake, 989 00:45:04,869 --> 00:45:07,870 there was no groom at the altar. 990 00:45:07,906 --> 00:45:09,672 He just... 991 00:45:09,708 --> 00:45:13,376 well, he never gave me a clear explanation. 992 00:45:13,411 --> 00:45:15,011 He just had a change of heart. 993 00:45:17,082 --> 00:45:19,015 I'm sorry. 994 00:45:20,118 --> 00:45:22,418 On the bright side, everyone loved my wedding cake. 995 00:45:22,454 --> 00:45:24,087 It was so good 996 00:45:24,122 --> 00:45:26,222 that my boss at the bank offered me 997 00:45:26,257 --> 00:45:27,690 a small business loan 998 00:45:27,726 --> 00:45:31,427 if ever I decided I wanted to open up my own bakery. 999 00:45:31,463 --> 00:45:35,698 Or maybe she just felt bad that I was left at the altar. 1000 00:45:35,734 --> 00:45:38,534 I didn't mean for you to have to tell me all that. 1001 00:45:38,570 --> 00:45:40,436 That's okay. 1002 00:45:40,472 --> 00:45:43,372 You're a good listener. 1003 00:45:44,509 --> 00:45:45,641 I know what it's like 1004 00:45:45,677 --> 00:45:47,343 to need to talk to somebody. 1005 00:45:48,513 --> 00:45:50,713 Oh, gosh, I was rambling. 1006 00:45:50,749 --> 00:45:52,281 My point was 1007 00:45:52,317 --> 00:45:54,150 that I love my bakery 1008 00:45:54,185 --> 00:45:56,586 and I wouldn't trade it for anything else. 1009 00:45:56,621 --> 00:45:57,787 Exactly! 1010 00:45:57,822 --> 00:45:59,589 It's not about what I don't have, 1011 00:45:59,624 --> 00:46:00,957 it's about what I do have. 1012 00:46:00,992 --> 00:46:02,725 Like my son, Charlie. 1013 00:46:02,761 --> 00:46:04,093 That's so sweet. 1014 00:46:04,129 --> 00:46:05,595 He's a lucky kid. 1015 00:46:05,630 --> 00:46:08,798 And how long has it been just you and Charlie? 1016 00:46:08,833 --> 00:46:11,334 Five years. 1017 00:46:13,371 --> 00:46:15,772 Christie was... 1018 00:46:21,679 --> 00:46:24,180 She was amazing. 1019 00:46:24,215 --> 00:46:25,848 She was actually the reason 1020 00:46:25,884 --> 00:46:28,017 I got up the nerve to start my own business. 1021 00:46:28,052 --> 00:46:31,320 I met her while doing I.T. work at the V.A. hospital, 1022 00:46:31,356 --> 00:46:33,289 where she was stationed as a nurse. 1023 00:46:33,324 --> 00:46:35,191 My mom was a nurse. 1024 00:46:35,226 --> 00:46:36,425 Yeah? 1025 00:46:36,461 --> 00:46:37,493 Yeah, she worked 1026 00:46:37,529 --> 00:46:39,996 long hours, 1027 00:46:40,031 --> 00:46:41,631 but she always made time for us. 1028 00:46:41,666 --> 00:46:44,367 It's such a selfless career. 1029 00:46:44,402 --> 00:46:45,301 All Christie wanted to do 1030 00:46:45,336 --> 00:46:47,203 was help people. 1031 00:46:47,238 --> 00:46:49,305 Then she got deployed. 1032 00:46:53,945 --> 00:46:56,879 She wasn't supposed to be anywhere near combat, 1033 00:46:56,915 --> 00:46:58,781 but her convoy was targeted. 1034 00:46:58,817 --> 00:47:00,383 It was just... 1035 00:47:00,418 --> 00:47:03,052 bad luck. 1036 00:47:03,087 --> 00:47:05,788 For a while, my mind was just spinning. 1037 00:47:05,824 --> 00:47:06,889 It was like... 1038 00:47:06,925 --> 00:47:08,324 being in the middle 1039 00:47:08,359 --> 00:47:10,293 of a nightmare I couldn't wake up from. 1040 00:47:12,831 --> 00:47:14,008 But then I just put my head down 1041 00:47:14,032 --> 00:47:16,465 and I moved forward, 1042 00:47:16,501 --> 00:47:18,034 for Charlie. 1043 00:47:18,069 --> 00:47:20,536 I'm sorry, I shouldn't have... 1044 00:47:20,572 --> 00:47:21,904 No, no, no, look. 1045 00:47:21,940 --> 00:47:23,706 I don't get to talk about this very often. 1046 00:47:23,741 --> 00:47:25,842 And plus, like you said, 1047 00:47:25,877 --> 00:47:27,354 it's nice to be able to talk about this 1048 00:47:27,378 --> 00:47:28,845 with someone who listens, 1049 00:47:28,880 --> 00:47:31,480 and isn't always just telling me to get back out there. 1050 00:47:31,516 --> 00:47:33,983 I know. 1051 00:47:34,018 --> 00:47:37,653 Everyone means well, I'm sure, but... 1052 00:47:37,689 --> 00:47:41,490 it's not like there's a switch a person can flip. 1053 00:47:41,526 --> 00:47:43,159 Yeah, people don't seem to understand 1054 00:47:43,194 --> 00:47:45,361 that dating can be complicated. 1055 00:47:45,396 --> 00:47:47,363 Exactly. 1056 00:47:51,269 --> 00:47:53,870 And I have a business to run. 1057 00:47:53,905 --> 00:47:57,173 I don't need complicated. 1058 00:47:57,208 --> 00:47:59,242 Plus... 1059 00:47:59,277 --> 00:48:01,277 Charlie's my everything. 1060 00:48:01,312 --> 00:48:02,411 Way to go, buddy. 1061 00:48:02,447 --> 00:48:03,447 You were winning. 1062 00:48:08,987 --> 00:48:11,153 Charlie, come on over. Come here. 1063 00:48:12,156 --> 00:48:13,289 Whoa! 1064 00:48:13,324 --> 00:48:14,857 You're getting too fast, young man. 1065 00:48:14,893 --> 00:48:16,933 I don't know how I'm gonna keep up with you anymore. 1066 00:48:16,961 --> 00:48:17,961 Next time, 1067 00:48:17,996 --> 00:48:19,228 I'll give you a head start. 1068 00:48:20,198 --> 00:48:21,609 Well, how about we get some hot chocolate? 1069 00:48:21,633 --> 00:48:23,566 - Sounds great. - Come on. 1070 00:48:23,601 --> 00:48:26,068 Thankfully, I did not burn the cookies. 1071 00:48:29,340 --> 00:48:31,407 Look at Zoe go. 1072 00:48:31,442 --> 00:48:33,442 She's really improved. 1073 00:48:33,478 --> 00:48:35,144 I know, can you believe it? 1074 00:48:35,179 --> 00:48:36,946 She must get it from Harold's side. 1075 00:48:36,981 --> 00:48:38,781 You and I were both hopeless. 1076 00:48:38,816 --> 00:48:40,316 Speak for yourself. 1077 00:48:40,351 --> 00:48:42,752 I was grace personified. 1078 00:48:43,922 --> 00:48:45,454 I seem to recall 1079 00:48:45,490 --> 00:48:48,224 you "gracefully" spending a lot of time on your behind. 1080 00:48:48,259 --> 00:48:50,192 Ha. 1081 00:48:57,435 --> 00:48:58,435 So... 1082 00:48:58,469 --> 00:48:59,735 for Christmas dinner, 1083 00:48:59,771 --> 00:49:01,137 can you bring the bread and rolls? 1084 00:49:01,172 --> 00:49:03,673 Of course. And what about dessert? 1085 00:49:03,708 --> 00:49:05,174 Harold has been begging 1086 00:49:05,209 --> 00:49:07,443 for another one of those chocolate tortes. 1087 00:49:07,478 --> 00:49:09,645 Actually... 1088 00:49:09,681 --> 00:49:11,080 ...Better make it two? 1089 00:49:14,819 --> 00:49:17,119 So, what's next? 1090 00:49:17,155 --> 00:49:18,788 Well... 1091 00:49:18,823 --> 00:49:21,023 we still have a snow fort to build. 1092 00:49:21,059 --> 00:49:22,825 Plus, we haven't gone sledding. 1093 00:49:22,860 --> 00:49:24,627 Don't forget about my idea 1094 00:49:24,662 --> 00:49:27,096 to make the video message for the soldiers. 1095 00:49:28,566 --> 00:49:30,700 There's still a few things I gotta do 1096 00:49:30,735 --> 00:49:31,834 for the, 1097 00:49:31,869 --> 00:49:33,703 Christmas-tree-lighting festival, 1098 00:49:33,738 --> 00:49:36,539 which reminds me... 1099 00:49:42,847 --> 00:49:44,213 Who's texting you? 1100 00:49:44,248 --> 00:49:46,048 Is that "Gingerbread Man" again? 1101 00:49:46,084 --> 00:49:48,184 Last time, you called him "the cookie guy." 1102 00:49:48,219 --> 00:49:50,486 Can we at least be consistent? 1103 00:49:52,590 --> 00:49:54,490 "Gumdrops... 1104 00:49:54,525 --> 00:49:56,359 and candy canes." 1105 00:50:01,165 --> 00:50:02,865 Let's do it. 1106 00:50:05,003 --> 00:50:07,036 Good job today, honey. 1107 00:50:07,071 --> 00:50:08,404 Thanks, Mom. 1108 00:50:08,439 --> 00:50:10,239 Hey, who wants a snack? My treat. 1109 00:50:10,274 --> 00:50:11,173 I do! 1110 00:50:11,209 --> 00:50:12,742 You do? 1111 00:50:12,777 --> 00:50:15,211 Well, what kind of ice cream flavor do you want this time? 1112 00:50:15,246 --> 00:50:17,380 Cookie dough, please. 1113 00:50:17,415 --> 00:50:19,181 Ooh, cookie dough is good. 1114 00:50:19,217 --> 00:50:20,316 I'm gonna get bubble gum. 1115 00:50:29,527 --> 00:50:30,860 There you go. 1116 00:50:30,895 --> 00:50:33,562 Thank you. See you again. Merry Christmas! 1117 00:50:35,133 --> 00:50:37,500 How are my favorite sisters? 1118 00:50:37,535 --> 00:50:39,001 Mr. Blanshard! 1119 00:50:39,037 --> 00:50:40,102 Good to see you again. 1120 00:50:40,138 --> 00:50:42,838 Molly, all you ever do is work. 1121 00:50:42,874 --> 00:50:45,007 You really have to come by the restaurant 1122 00:50:45,043 --> 00:50:48,010 and try the bruschetta my wife makes with your bread. 1123 00:50:48,046 --> 00:50:49,211 It is so good. 1124 00:50:49,247 --> 00:50:51,013 What a great idea. 1125 00:50:51,049 --> 00:50:53,182 Maybe you can invite a friend. 1126 00:50:53,217 --> 00:50:56,185 The two of you have conversation over a nice dinner. 1127 00:50:56,220 --> 00:50:58,754 And don't forget the wine and candlelight. 1128 00:50:58,790 --> 00:51:00,589 I'll make it very romantic for you. 1129 00:51:02,460 --> 00:51:05,061 Thank you, Mr. Blanshard. 1130 00:51:05,096 --> 00:51:06,595 Merry Christmas. 1131 00:51:06,631 --> 00:51:08,931 Merry Christmas to you. 1132 00:51:08,966 --> 00:51:11,067 - Bye-bye. - Bye. 1133 00:51:11,102 --> 00:51:12,968 See? 1134 00:51:13,004 --> 00:51:15,237 Even Mr. Blanshard is totally onboard 1135 00:51:15,273 --> 00:51:17,573 with you inviting Josh to a romantic dinner. 1136 00:51:17,608 --> 00:51:20,309 I mean, are you just gonna keep talking on the phone? 1137 00:51:20,344 --> 00:51:23,112 For now. 1138 00:51:23,147 --> 00:51:24,780 It's complicated. 1139 00:51:24,816 --> 00:51:26,749 He's a single dad. 1140 00:51:26,784 --> 00:51:29,151 That's a wrinkle. 1141 00:51:29,187 --> 00:51:31,220 He's totally devoted to raising his son, 1142 00:51:31,255 --> 00:51:32,721 and I respect that. 1143 00:51:32,757 --> 00:51:34,757 He basically said 1144 00:51:34,792 --> 00:51:38,060 that he's not interested in dating anyone right now. 1145 00:51:38,096 --> 00:51:40,296 That's fair enough. 1146 00:51:40,331 --> 00:51:41,764 And that can change. 1147 00:51:41,799 --> 00:51:42,932 Clearly, you like him. 1148 00:51:42,967 --> 00:51:44,166 No. 1149 00:51:44,202 --> 00:51:45,601 Maybe. 1150 00:51:45,636 --> 00:51:48,471 Okay, just a little. 1151 00:51:49,807 --> 00:51:52,007 When I talk to him, 1152 00:51:52,043 --> 00:51:53,142 it's easy. 1153 00:51:53,177 --> 00:51:57,480 There's something freeing about not being face to face 1154 00:51:57,515 --> 00:51:58,647 that I can't describe. 1155 00:51:58,683 --> 00:52:02,818 We tell each other things that we don't tell other people. 1156 00:52:02,854 --> 00:52:05,454 I don't think that will change if you meet in person. 1157 00:52:05,490 --> 00:52:08,457 And if there's no chemistry, well, you have a new friend. 1158 00:52:08,493 --> 00:52:10,493 But if there is chemistry... 1159 00:52:12,730 --> 00:52:14,830 Well, I mean, we'll see. 1160 00:52:14,866 --> 00:52:18,968 I am gonna be meeting him at the tree-lighting festival. 1161 00:52:19,003 --> 00:52:22,571 But aren't you curious to see what he looks like first? 1162 00:52:23,708 --> 00:52:25,641 Actually, I... 1163 00:52:25,676 --> 00:52:28,344 I know exactly where he's gonna be at 3:00. 1164 00:52:29,881 --> 00:52:31,547 Hey. 1165 00:52:31,582 --> 00:52:32,948 Great! 1166 00:52:32,984 --> 00:52:34,817 - No, no! - Yes! 1167 00:52:42,193 --> 00:52:44,660 Thank you so much for coming. 1168 00:52:44,695 --> 00:52:47,229 Oh, hi. 1169 00:52:47,265 --> 00:52:49,431 Right on time. 1170 00:52:51,235 --> 00:52:55,971 You know, punctuality is a rare quality these days. 1171 00:52:57,341 --> 00:52:58,574 Thank you. 1172 00:52:58,609 --> 00:53:00,075 A hug. 1173 00:53:00,111 --> 00:53:01,644 It's great to see you. 1174 00:53:01,679 --> 00:53:02,811 It's too bad 1175 00:53:02,847 --> 00:53:04,558 that you missed the Christmas caroling the other day. 1176 00:53:04,582 --> 00:53:06,348 Yeah, I'm sorry. 1177 00:53:06,384 --> 00:53:08,384 I've just been so busy with the festival. 1178 00:53:08,419 --> 00:53:10,753 Thank you for your donation. 1179 00:53:10,788 --> 00:53:12,855 I think the kids are gonna be so excited 1180 00:53:12,890 --> 00:53:14,690 about the whole gingerbread booth and... 1181 00:53:14,725 --> 00:53:16,325 Wait till you see what I pulled for you. 1182 00:53:17,461 --> 00:53:18,961 Got some great stuff. 1183 00:53:24,368 --> 00:53:25,868 This is a really bad idea. 1184 00:53:25,903 --> 00:53:27,970 I should not have let you talk me into this. 1185 00:53:30,741 --> 00:53:32,575 I can't get a good look at him. 1186 00:53:32,610 --> 00:53:34,777 Maybe we should just head back to the bakery. 1187 00:53:34,812 --> 00:53:35,644 What are you doing? 1188 00:53:35,680 --> 00:53:37,213 Going inside, to get a better look. 1189 00:53:37,248 --> 00:53:38,547 I don't want to meet him! 1190 00:53:38,583 --> 00:53:40,683 I just want a quick peek. 1191 00:53:40,718 --> 00:53:43,385 We can't even see him from here. 1192 00:53:43,421 --> 00:53:47,223 Besides... he doesn't know what you look like, remember? 1193 00:53:47,258 --> 00:53:49,225 Well, what if he recognizes my voice? 1194 00:53:49,260 --> 00:53:50,960 Honestly? 1195 00:53:50,995 --> 00:53:52,695 No. No. We can't take any chances. 1196 00:53:52,730 --> 00:53:54,797 Just be patient. 1197 00:53:54,832 --> 00:53:56,865 I'm sure he'll turn around. 1198 00:53:56,901 --> 00:53:58,701 Fine. 1199 00:54:07,311 --> 00:54:08,811 Oh, my gosh! 1200 00:54:08,846 --> 00:54:10,713 What? 1201 00:54:10,748 --> 00:54:12,381 It's him. 1202 00:54:12,416 --> 00:54:15,618 Well, it must be, he's the only man in the store. 1203 00:54:15,653 --> 00:54:17,486 No, no, no, no, no. It's "him" him. 1204 00:54:17,521 --> 00:54:19,121 What? 1205 00:54:22,793 --> 00:54:24,159 So wait. 1206 00:54:24,195 --> 00:54:25,561 Josh who calls on the phone 1207 00:54:25,596 --> 00:54:27,296 and the guy you keep running into 1208 00:54:27,331 --> 00:54:28,864 are the same guy? 1209 00:54:30,167 --> 00:54:31,278 Maybe it's just a coincidence? 1210 00:54:31,302 --> 00:54:32,735 Text him. 1211 00:54:32,770 --> 00:54:33,869 Yes. 1212 00:54:35,039 --> 00:54:36,872 Okay. 1213 00:54:38,476 --> 00:54:40,943 "Hey. Have you... 1214 00:54:40,978 --> 00:54:42,578 made it to the candy store yet?" 1215 00:54:45,716 --> 00:54:47,082 He's getting his phone out! 1216 00:54:47,118 --> 00:54:49,818 That could totally still be a coincidence. 1217 00:54:49,854 --> 00:54:51,320 These are so fun. 1218 00:54:51,355 --> 00:54:53,322 Perfect for sprinkling around, you know? 1219 00:54:53,357 --> 00:54:54,501 Just sprinkle, sprinkle, sprinkle. 1220 00:54:54,525 --> 00:54:55,636 You can add as much color as you want. 1221 00:54:55,660 --> 00:54:59,295 Sprinkle, sprinkle, sprinkle. 1222 00:55:01,832 --> 00:55:03,365 It's not a coincidence. 1223 00:55:03,401 --> 00:55:05,267 It is him. 1224 00:55:07,405 --> 00:55:11,473 "Make sure you get the gumdrops." 1225 00:55:11,509 --> 00:55:12,675 He's coming! 1226 00:55:12,710 --> 00:55:14,276 Go, go, go, go, go, go! 1227 00:55:44,842 --> 00:55:47,009 It doesn't make any sense. 1228 00:55:47,044 --> 00:55:48,644 Josh is a single dad, 1229 00:55:48,679 --> 00:55:50,045 but I saw that man 1230 00:55:50,081 --> 00:55:53,048 at Santa's Village with his wife. 1231 00:55:53,084 --> 00:55:54,717 Wait. 1232 00:55:54,752 --> 00:55:57,219 There must be something that we're missing. 1233 00:55:57,254 --> 00:55:59,221 Do you know Josh's last name? 1234 00:56:00,825 --> 00:56:03,359 Heart... Hardwick... 1235 00:56:03,394 --> 00:56:04,727 No. No, no, no. Harley. 1236 00:56:04,762 --> 00:56:06,662 - "Harling"? - Yes! Harling. 1237 00:56:06,697 --> 00:56:08,909 Is his sister-in-law in charge of the Christmas Festival? 1238 00:56:08,933 --> 00:56:10,666 Yeah. 1239 00:56:10,701 --> 00:56:11,867 Hold on. 1240 00:56:16,674 --> 00:56:17,674 That's her! 1241 00:56:18,876 --> 00:56:20,175 That's my friend, Amy Harling. 1242 00:56:20,211 --> 00:56:21,410 It's Josh's sister-in-law. 1243 00:56:21,445 --> 00:56:22,845 She's married to his brother, Jimmy. 1244 00:56:24,048 --> 00:56:25,547 His sister-in-law? 1245 00:56:25,583 --> 00:56:27,483 I think I need to sit down. 1246 00:56:27,518 --> 00:56:28,851 This is so exciting! 1247 00:56:28,886 --> 00:56:30,185 Exciting? 1248 00:56:30,221 --> 00:56:31,754 Yes! You said you had 1249 00:56:31,789 --> 00:56:33,422 a strong connection over the phone 1250 00:56:33,457 --> 00:56:35,724 and chemistry in person. 1251 00:56:36,894 --> 00:56:38,594 I did 1252 00:56:38,629 --> 00:56:39,828 and I do. 1253 00:56:39,864 --> 00:56:41,764 We do. 1254 00:56:41,799 --> 00:56:43,232 You know what this means? 1255 00:56:43,267 --> 00:56:44,767 That I'm gonna be sick? 1256 00:56:44,802 --> 00:56:46,101 No. 1257 00:56:46,137 --> 00:56:48,036 This means 1258 00:56:48,072 --> 00:56:51,440 that I'm going to buy you the most beautiful dress 1259 00:56:51,475 --> 00:56:54,810 for when you meet Josh at the Christmas Festival. 1260 00:57:00,451 --> 00:57:02,851 Goodnight, buddy. 1261 00:57:02,887 --> 00:57:05,954 When we wake up, it'll only be... 1262 00:57:05,990 --> 00:57:08,123 three days till Christmas morning. 1263 00:57:08,159 --> 00:57:11,260 We've done so many fun things this year. 1264 00:57:11,295 --> 00:57:13,695 We're gonna do a lot more fun stuff, 1265 00:57:13,731 --> 00:57:15,431 like the tree-lighting festival, 1266 00:57:15,466 --> 00:57:19,134 Christmas dinner with Grandma and Aunt Amy and Uncle Jimmy. 1267 00:57:19,170 --> 00:57:20,869 What's on the list for tomorrow? 1268 00:57:20,905 --> 00:57:23,572 Well, we still have to record our video message 1269 00:57:23,607 --> 00:57:25,307 for "Ho, Ho, Ho from the Homefront." 1270 00:57:25,342 --> 00:57:27,876 I can't wait. 1271 00:57:27,912 --> 00:57:29,178 Me neither. 1272 00:57:30,414 --> 00:57:31,880 I'll see you when the clouds turn. 1273 00:57:35,786 --> 00:57:37,619 I love you, Dad. 1274 00:57:38,989 --> 00:57:40,289 I love you, too. 1275 00:57:41,759 --> 00:57:43,292 Goodnight. 1276 00:57:43,327 --> 00:57:45,160 Goodnight. 1277 00:58:10,120 --> 00:58:11,120 Okay. 1278 00:58:16,794 --> 00:58:18,360 Hi, Molly. 1279 00:58:18,395 --> 00:58:20,496 Josh. 1280 00:58:20,531 --> 00:58:22,264 I just called 1281 00:58:22,299 --> 00:58:23,966 to let you know 1282 00:58:24,001 --> 00:58:25,968 that the gingerbread is almost finished. 1283 00:58:26,003 --> 00:58:28,270 Well, that's great. 1284 00:58:28,305 --> 00:58:33,041 How was your day? 1285 00:58:33,077 --> 00:58:35,978 My day was interesting. 1286 00:58:36,013 --> 00:58:37,746 How so? 1287 00:58:39,416 --> 00:58:44,653 You know, just had some interesting stuff. 1288 00:58:44,688 --> 00:58:46,288 How was yours? 1289 00:58:46,323 --> 00:58:48,857 Well, I went to the candy store, 1290 00:58:48,893 --> 00:58:50,659 checked out the decorations. 1291 00:58:50,694 --> 00:58:52,728 Right. That was today. 1292 00:58:52,763 --> 00:58:56,198 You know, Tout De Sweet Confections 1293 00:58:56,233 --> 00:58:58,400 is pretty close to my bakery. 1294 00:58:58,435 --> 00:59:00,168 Really? 1295 00:59:00,204 --> 00:59:03,138 Well, I wish I would've known. I would've stopped by. 1296 00:59:03,173 --> 00:59:06,174 That would've been neat. 1297 00:59:06,210 --> 00:59:08,143 Well, since we switched to gingerbread, 1298 00:59:08,178 --> 00:59:10,812 do you want any help getting that to the festival? 1299 00:59:10,848 --> 00:59:15,250 Oh, no. No, my van is plenty big enough to deliver it. 1300 00:59:15,286 --> 00:59:17,252 Well, great. 1301 00:59:17,288 --> 00:59:18,854 So... 1302 00:59:18,889 --> 00:59:20,656 see you there? 1303 00:59:20,691 --> 00:59:23,692 Yes. Yes, you will... 1304 00:59:25,629 --> 00:59:27,229 ...see me. 1305 00:59:27,264 --> 00:59:28,830 Bye. 1306 00:59:28,866 --> 00:59:31,867 Okay, bye. 1307 00:59:41,378 --> 00:59:42,544 Hello there. 1308 00:59:42,580 --> 00:59:43,845 - Charlie Harling. - Hi. 1309 00:59:43,881 --> 00:59:44,746 We're here to record 1310 00:59:44,782 --> 00:59:47,416 our "Holidays for Heroes" video message. 1311 00:59:47,451 --> 00:59:49,384 Just go on back there. 1312 00:59:49,420 --> 00:59:51,153 Thanks. 1313 01:00:01,732 --> 01:00:04,466 You keep turning up like a lucky penny. 1314 01:00:07,972 --> 01:00:10,405 You're not the video lady. 1315 01:00:10,441 --> 01:00:12,874 Well, I'm... I'm one of them. 1316 01:00:12,910 --> 01:00:15,143 We have a few that volunteer. 1317 01:00:15,179 --> 01:00:17,713 Are you here to make a video message? 1318 01:00:17,748 --> 01:00:18,580 I'm sure you're busy. 1319 01:00:18,616 --> 01:00:20,649 Maybe we could come back a different day. 1320 01:00:20,684 --> 01:00:22,417 Yeah, but we're... We're here now. 1321 01:00:23,520 --> 01:00:26,054 We've got lots of Santa hats 1322 01:00:26,090 --> 01:00:27,556 and some elf costumes for your video, 1323 01:00:27,591 --> 01:00:29,191 if you want to go check them out. 1324 01:00:30,361 --> 01:00:31,994 Okay. 1325 01:00:32,029 --> 01:00:32,995 Sorry. 1326 01:00:33,030 --> 01:00:34,496 That's okay. 1327 01:00:34,531 --> 01:00:36,732 He set this all up as a surprise. 1328 01:00:36,767 --> 01:00:40,435 I'm not sure why he suddenly wants to do it another day. 1329 01:00:40,471 --> 01:00:42,248 He's probably nervous. He seems like a sweet kid. 1330 01:00:42,272 --> 01:00:44,773 Well, he is. 1331 01:00:44,808 --> 01:00:47,342 And, his father seems pretty amazing, too. 1332 01:00:47,378 --> 01:00:49,144 Well... 1333 01:00:50,514 --> 01:00:52,648 I'm actually really glad that you're here. 1334 01:00:52,683 --> 01:00:55,283 I wanted to thank you for helping me out with the lights. 1335 01:00:55,319 --> 01:00:57,352 It's my pleasure. 1336 01:00:57,388 --> 01:00:58,186 Well, to show my appreciation, 1337 01:00:58,222 --> 01:00:59,788 I'd like to take you out for dinner. 1338 01:01:00,891 --> 01:01:02,524 Dinner? 1339 01:01:02,559 --> 01:01:04,204 Have you ever been to Blanshard's Junction? 1340 01:01:04,228 --> 01:01:05,927 Not yet. 1341 01:01:05,963 --> 01:01:06,963 It's the best. 1342 01:01:06,997 --> 01:01:08,196 What do you say? 1343 01:01:08,232 --> 01:01:10,499 I think that's really nice of you, 1344 01:01:10,534 --> 01:01:12,768 but there's not a need. 1345 01:01:12,803 --> 01:01:14,670 Please, I insist. 1346 01:01:18,542 --> 01:01:20,475 Wait, now I'm having second thoughts 1347 01:01:20,511 --> 01:01:22,110 about the dress. 1348 01:01:22,146 --> 01:01:24,246 I'm telling you, it's perfect. 1349 01:01:29,186 --> 01:01:31,319 So? What did you say? 1350 01:01:31,355 --> 01:01:35,457 I was so shocked, I just rambled for a while, 1351 01:01:35,492 --> 01:01:37,459 and then I told her I'd let her know. 1352 01:01:37,494 --> 01:01:39,294 She probably thinks I'm a fool. 1353 01:01:39,329 --> 01:01:40,128 I don't know. 1354 01:01:40,164 --> 01:01:42,531 Maybe she likes funny and foolish. 1355 01:01:42,566 --> 01:01:44,633 It's just dinner. 1356 01:01:44,668 --> 01:01:46,234 You know what I just remembered? 1357 01:01:46,270 --> 01:01:48,403 Charlie and I are supposed to finish decorating 1358 01:01:48,439 --> 01:01:50,005 the gingerbread house today. 1359 01:01:51,508 --> 01:01:53,508 Dinner's not until five hours away. 1360 01:01:53,544 --> 01:01:54,743 You've got plenty of time. 1361 01:01:54,778 --> 01:01:58,380 And plus, we were gonna cross "snowfort" off the list. 1362 01:01:58,415 --> 01:01:59,981 I don't wanna push it. 1363 01:02:00,017 --> 01:02:02,851 I think I'll just text her and politely decline. 1364 01:02:02,886 --> 01:02:05,821 Anyways, it's not like she made reservations. 1365 01:02:10,127 --> 01:02:12,094 Jessica. 1366 01:02:12,129 --> 01:02:13,795 She made reservations. 1367 01:02:17,234 --> 01:02:18,066 Come on, man. 1368 01:02:18,102 --> 01:02:21,203 Allow yourself to have fun sometimes. 1369 01:02:21,238 --> 01:02:23,071 It's not about me. 1370 01:02:23,107 --> 01:02:25,373 It's about Charlie. 1371 01:02:25,409 --> 01:02:27,209 I just don't think he's ready for that. 1372 01:02:27,244 --> 01:02:29,478 I don't want him to think anything comes before him. 1373 01:02:36,653 --> 01:02:39,521 Now, this... is what I call a snow fort. 1374 01:02:39,556 --> 01:02:40,722 Pretty cool! 1375 01:02:40,758 --> 01:02:41,923 "Pretty cool"? 1376 01:02:41,959 --> 01:02:45,360 This thing could withstand snowballs shot from a cannon. 1377 01:02:45,395 --> 01:02:47,896 Yeah, except I can't see over the walls. 1378 01:02:47,931 --> 01:02:50,899 Yeah, good point. 1379 01:02:50,934 --> 01:02:54,035 Well, I could be on the lookout for intruders. 1380 01:02:54,071 --> 01:02:56,571 Maybe, but if you stand up, you might get pelted. 1381 01:02:56,607 --> 01:02:59,641 Yeah. 1382 01:02:59,676 --> 01:03:01,877 I guess I got a little carried away. 1383 01:03:01,912 --> 01:03:03,278 I have an idea. 1384 01:03:03,313 --> 01:03:05,781 My periscope. 1385 01:03:05,816 --> 01:03:07,249 I love it! 1386 01:03:07,284 --> 01:03:08,884 Because, then... 1387 01:03:08,919 --> 01:03:12,220 we could see the enemy advancing from miles away. 1388 01:03:12,256 --> 01:03:15,891 Well, it's a toy periscope, so maybe not "miles away". 1389 01:03:15,926 --> 01:03:17,826 Yeah, right. Right. Okay. All right. 1390 01:03:17,861 --> 01:03:20,328 So, where do I find one of these low-powered periscopes? 1391 01:03:20,364 --> 01:03:22,230 Upstairs, in my closet. 1392 01:03:22,266 --> 01:03:23,932 I'm on it. 1393 01:03:40,984 --> 01:03:41,950 I hope my Dad can find 1394 01:03:41,985 --> 01:03:44,820 someone that will make him happy again, 1395 01:03:44,855 --> 01:03:46,099 like he was when my mom was alive. 1396 01:03:46,123 --> 01:03:47,856 And if possible, 1397 01:03:47,891 --> 01:03:50,926 could you please deliver this by Christmas? 1398 01:04:02,951 --> 01:04:03,772 I got ya. 1399 01:04:03,807 --> 01:04:05,140 Traitor. 1400 01:04:05,175 --> 01:04:06,842 Sorry, couldn't resist. 1401 01:04:06,877 --> 01:04:08,643 Well, here's your periscope. 1402 01:04:08,679 --> 01:04:10,478 Thanks. 1403 01:04:10,514 --> 01:04:12,214 Come on. 1404 01:04:12,249 --> 01:04:15,717 Let's cross "snowfort" off the list. 1405 01:04:15,752 --> 01:04:18,520 You go in, I'll be in in a minute. 1406 01:04:18,555 --> 01:04:20,889 And if nailing your dad with snowballs is on the list, 1407 01:04:20,924 --> 01:04:21,990 you cross that off, too. 1408 01:04:22,025 --> 01:04:23,325 Okey-dokey. 1409 01:04:53,457 --> 01:04:54,701 You're getting pretty good with that thing. 1410 01:04:54,725 --> 01:04:56,925 It's fun. 1411 01:04:56,960 --> 01:04:59,327 Maybe I'll be a carpenter when I grow up. 1412 01:04:59,363 --> 01:05:01,029 Well, that's a good job. 1413 01:05:01,064 --> 01:05:02,764 I mean... 1414 01:05:02,799 --> 01:05:05,100 not if I become a fireman. 1415 01:05:05,135 --> 01:05:07,335 Ha. Well, you got plenty of time to decide. 1416 01:05:08,705 --> 01:05:11,306 Well... good job on the lights. 1417 01:05:12,409 --> 01:05:13,775 Just one more thing. 1418 01:05:13,810 --> 01:05:15,610 The sign? 1419 01:05:15,646 --> 01:05:17,712 In the back of the car. 1420 01:05:35,666 --> 01:05:36,798 The booth looks great. 1421 01:05:36,833 --> 01:05:37,966 Yeah, she's gonna love it. 1422 01:05:38,001 --> 01:05:40,201 - Who? - You know. 1423 01:05:40,237 --> 01:05:42,070 Everybody. 1424 01:05:42,105 --> 01:05:44,005 Okay. 1425 01:05:45,242 --> 01:05:46,641 Well, I better get home and shower. 1426 01:05:46,677 --> 01:05:48,410 Mom's coming over in a little while, 1427 01:05:48,445 --> 01:05:49,811 to watch Charlie. 1428 01:05:49,846 --> 01:05:52,113 That's right! Dinner at Blanshard's. 1429 01:05:52,149 --> 01:05:53,715 Yeah. 1430 01:05:53,750 --> 01:05:54,950 Any advice? 1431 01:05:54,985 --> 01:05:56,084 Get the ribeye. 1432 01:05:57,421 --> 01:05:58,421 You know what I mean. 1433 01:05:59,823 --> 01:06:01,556 You're thinking too much. 1434 01:06:01,591 --> 01:06:04,092 Charlie wants you to be happy. 1435 01:06:04,127 --> 01:06:05,427 And so would Christie. 1436 01:06:06,997 --> 01:06:08,129 You're right. 1437 01:06:08,165 --> 01:06:09,264 So lighten up! 1438 01:06:09,299 --> 01:06:11,766 Enjoy yourself. It's dinner. 1439 01:06:11,802 --> 01:06:13,902 Just go with it. 1440 01:06:13,937 --> 01:06:15,737 And I mean it... 1441 01:06:15,772 --> 01:06:17,072 order the ribeye. 1442 01:06:35,926 --> 01:06:37,759 Our families have had these stores 1443 01:06:37,794 --> 01:06:39,794 next door to each other for generations. 1444 01:06:39,830 --> 01:06:41,129 I practically grew up here. 1445 01:06:41,164 --> 01:06:44,532 I've known Jess since she was a baby. 1446 01:06:44,568 --> 01:06:46,212 Must be something, to grow up in a candy store. 1447 01:06:46,236 --> 01:06:47,236 It had its advantages, 1448 01:06:47,270 --> 01:06:49,838 but my parents used to make us do so many chores 1449 01:06:49,873 --> 01:06:51,639 that it really did feel like work, 1450 01:06:51,675 --> 01:06:53,641 not free candy. 1451 01:06:54,978 --> 01:06:56,356 Well, listen, I just wanted to say hello 1452 01:06:56,380 --> 01:06:57,979 and enjoy your dinner. 1453 01:06:58,015 --> 01:06:59,280 Thank you. 1454 01:07:06,656 --> 01:07:08,123 So what about you? 1455 01:07:08,158 --> 01:07:10,692 Have you always want to be a computer programmer? 1456 01:07:10,727 --> 01:07:11,993 No. 1457 01:07:12,029 --> 01:07:13,628 When I was a kid, 1458 01:07:13,663 --> 01:07:17,298 I wanted to be a professional hockey player, 1459 01:07:17,334 --> 01:07:18,299 but it turns out, 1460 01:07:18,335 --> 01:07:20,335 my math skills were stronger than my slapshot. 1461 01:07:20,370 --> 01:07:22,137 Yeah. 1462 01:07:22,172 --> 01:07:24,205 Hey, your store has a great website. 1463 01:07:24,241 --> 01:07:25,640 Thanks. 1464 01:07:25,675 --> 01:07:27,876 Now 75% of our sales is actually online. 1465 01:07:28,845 --> 01:07:30,011 Yeah. 1466 01:07:30,047 --> 01:07:32,080 Whose platform are you running? 1467 01:07:32,115 --> 01:07:34,582 I have no idea. 1468 01:07:34,618 --> 01:07:38,686 I usually stick to the marketing and I farm out the tech stuff. 1469 01:07:38,722 --> 01:07:40,321 The "tech stuff"? 1470 01:07:41,691 --> 01:07:43,324 Talking to a tech guy. 1471 01:07:43,360 --> 01:07:44,840 I didn't... I didn't mean it that way. 1472 01:07:51,468 --> 01:07:53,768 Do you have to answer that? 1473 01:07:53,804 --> 01:07:56,604 No. 1474 01:07:56,640 --> 01:07:58,673 Good. 1475 01:07:58,708 --> 01:08:00,775 Hey, I just saw your text now. 1476 01:08:00,811 --> 01:08:04,012 The finished booth looks incredible. 1477 01:08:05,282 --> 01:08:08,416 I will probably be up for a while 1478 01:08:08,452 --> 01:08:10,718 so give me a call when you get this. 1479 01:08:10,754 --> 01:08:12,420 Bye. 1480 01:08:20,831 --> 01:08:22,397 Oh, no. 1481 01:08:22,432 --> 01:08:24,265 Oh, no, Mr. Blanshard's bread! 1482 01:08:26,970 --> 01:08:28,536 Oh, no. No, no, no, no! 1483 01:08:31,141 --> 01:08:34,242 Mr. Blanshard, I am so sorry. 1484 01:08:34,277 --> 01:08:36,444 I was just about to call. 1485 01:08:36,480 --> 01:08:38,046 It's not like you to be late. 1486 01:08:38,081 --> 01:08:39,814 I know. My system failed me. 1487 01:08:39,850 --> 01:08:42,817 In 30 years, I have never run out of bread, 1488 01:08:42,853 --> 01:08:45,053 and we were this close. 1489 01:08:45,088 --> 01:08:47,489 The restaurant's packed tonight. 1490 01:08:47,524 --> 01:08:50,225 Yeah, I guess with Christmas coming, 1491 01:08:50,260 --> 01:08:51,659 everybody wants to be dining out. 1492 01:08:51,695 --> 01:08:54,162 Well, I am grateful for your business 1493 01:08:54,197 --> 01:08:56,598 and this order is on me. 1494 01:08:56,633 --> 01:08:58,333 Aw, it's a Christmas miracle. 1495 01:08:58,368 --> 01:09:00,235 Listen, why don't you come in 1496 01:09:00,270 --> 01:09:02,270 and let me cook something for you? 1497 01:09:03,540 --> 01:09:05,306 I'd love to, but I can't. 1498 01:09:05,342 --> 01:09:07,342 I still have a ton of gingerbread 1499 01:09:07,377 --> 01:09:08,743 to finish baking for the festival. 1500 01:09:08,778 --> 01:09:10,145 Something to go, then. 1501 01:09:10,180 --> 01:09:12,347 Look, I absolutely insist. 1502 01:09:12,382 --> 01:09:13,848 It'll take me five minutes. 1503 01:09:13,884 --> 01:09:16,284 Okay, five minutes. 1504 01:09:16,319 --> 01:09:18,119 Good. 1505 01:09:34,838 --> 01:09:37,338 You know what? Maybe another time? 1506 01:09:51,221 --> 01:09:52,887 How did it go, sweetie? 1507 01:09:52,923 --> 01:09:55,190 Fine. 1508 01:09:55,225 --> 01:09:56,991 How was Charlie? 1509 01:09:57,027 --> 01:09:59,394 Fantastic. 1510 01:09:59,429 --> 01:10:02,063 He reminds me so much of you at that age. 1511 01:10:02,098 --> 01:10:03,498 We did lots of fun stuff. 1512 01:10:03,533 --> 01:10:06,701 We even started the annual Christmas puzzle. 1513 01:10:06,736 --> 01:10:08,236 I always knew it was Christmas 1514 01:10:08,271 --> 01:10:09,637 when the puzzle would come out. 1515 01:10:09,673 --> 01:10:10,673 We made a good start, 1516 01:10:10,707 --> 01:10:11,906 but I held off. 1517 01:10:11,942 --> 01:10:13,408 I knew that the two of you 1518 01:10:13,443 --> 01:10:14,809 would want to finish it together. 1519 01:10:16,012 --> 01:10:17,879 Thanks, Mom. 1520 01:10:21,117 --> 01:10:22,450 - Bye, sweetie. - Bye. 1521 01:11:12,135 --> 01:11:14,102 Hey. What's the emergency? 1522 01:11:14,137 --> 01:11:16,738 I need you to deliver all this stuff 1523 01:11:16,773 --> 01:11:17,773 to the festival for me. 1524 01:11:17,807 --> 01:11:18,906 Why? 1525 01:11:18,942 --> 01:11:20,019 I thought you were gonna do it. 1526 01:11:20,043 --> 01:11:21,943 Because I can't. 1527 01:11:21,978 --> 01:11:23,911 What are you talking about? 1528 01:11:26,249 --> 01:11:28,082 Last night, 1529 01:11:28,118 --> 01:11:30,618 I saw Josh eating dinner at Blanshard's Junction 1530 01:11:30,654 --> 01:11:32,787 when I delivered bread. 1531 01:11:32,822 --> 01:11:35,623 Well, a man's got to eat. 1532 01:11:35,659 --> 01:11:37,069 I still don't understand the problem. 1533 01:11:37,093 --> 01:11:39,394 He wasn't alone. 1534 01:11:39,429 --> 01:11:43,898 He was with Jessica Morris on a date. 1535 01:11:43,933 --> 01:11:45,700 Are you sure? 1536 01:11:45,735 --> 01:11:46,701 A couple of days ago, 1537 01:11:46,736 --> 01:11:48,603 you thought his sister-in-law was his wife. 1538 01:11:48,638 --> 01:11:52,240 There were candles and... 1539 01:11:52,275 --> 01:11:56,077 wine and laughing... 1540 01:11:57,314 --> 01:11:59,580 I know what a date looks like. 1541 01:11:59,616 --> 01:12:02,050 Oh, Mols. 1542 01:12:03,653 --> 01:12:05,920 I feel like such a fool. 1543 01:12:09,092 --> 01:12:12,193 I made up this entire fantasy in my head. 1544 01:12:13,330 --> 01:12:15,430 But he wasn't flirting with me. 1545 01:12:16,533 --> 01:12:19,834 And he's not too busy with his son to date, either. 1546 01:12:19,869 --> 01:12:22,070 He's just... 1547 01:12:22,105 --> 01:12:24,739 interested in dating someone else. 1548 01:12:27,377 --> 01:12:28,643 I'm sorry. 1549 01:12:29,713 --> 01:12:30,978 Come here. 1550 01:12:31,014 --> 01:12:32,747 It's okay. 1551 01:12:33,783 --> 01:12:35,316 It's okay. 1552 01:12:47,130 --> 01:12:48,663 There she is. 1553 01:12:50,800 --> 01:12:52,767 I'm nervous. 1554 01:12:52,802 --> 01:12:54,502 Why are you nervous? 1555 01:12:54,537 --> 01:12:55,837 The festival's gonna go great. 1556 01:12:57,073 --> 01:13:00,174 Thanks. You're great. 1557 01:13:03,546 --> 01:13:05,246 Hi. Molly? 1558 01:13:06,716 --> 01:13:08,216 It's me, Josh. 1559 01:13:08,251 --> 01:13:11,386 Actually, I'm Jane, Molly's sister. 1560 01:13:11,421 --> 01:13:13,688 I'm sorry, my mistake. Nice to meet you. 1561 01:13:13,723 --> 01:13:15,456 Nice to meet you. 1562 01:13:15,492 --> 01:13:16,791 Is she coming? 1563 01:13:16,826 --> 01:13:18,693 No, she can't. 1564 01:13:18,728 --> 01:13:21,295 She's really busy with... muffins. 1565 01:13:21,331 --> 01:13:23,197 Muffins? 1566 01:13:23,233 --> 01:13:26,734 Yeah, crazy-big muffin order came in this morning. 1567 01:13:26,770 --> 01:13:28,369 Okay. 1568 01:13:28,405 --> 01:13:31,506 Well, would you tell her I said thanks? 1569 01:13:31,541 --> 01:13:32,807 Yes, of course. 1570 01:13:32,842 --> 01:13:35,576 Dad! Dad. 1571 01:13:35,612 --> 01:13:37,178 Ready to get set up? 1572 01:13:37,213 --> 01:13:40,515 Yeah! I'm gonna need somebody to taste the frosting, 1573 01:13:40,550 --> 01:13:42,183 see if it's any good. 1574 01:13:42,218 --> 01:13:44,352 Yes! 1575 01:13:45,889 --> 01:13:48,356 Listen. Would you mind texting her 1576 01:13:48,391 --> 01:13:50,825 and saying that if she does decide to come to the festival, 1577 01:13:50,860 --> 01:13:53,261 I sure would like to put a face to a voice. 1578 01:13:53,296 --> 01:13:56,397 I will. 1579 01:13:56,433 --> 01:13:58,499 Thank you. 1580 01:14:00,737 --> 01:14:02,470 So close. 1581 01:14:06,910 --> 01:14:08,342 Yes! 1582 01:14:10,513 --> 01:14:13,414 I'm glad you're always on my side in a snowball fight. 1583 01:14:13,450 --> 01:14:14,715 Always, Dad. 1584 01:14:16,152 --> 01:14:17,919 Thank you. 1585 01:14:36,306 --> 01:14:38,606 "'Twas the night before Christmas, 1586 01:14:38,641 --> 01:14:41,242 and all through the house, 1587 01:14:41,277 --> 01:14:43,578 not a creature was stirring, 1588 01:14:43,613 --> 01:14:46,614 not even a mouse. 1589 01:14:47,650 --> 01:14:52,153 The stockings were hung by the chimney with care, 1590 01:14:52,188 --> 01:14:55,756 in hopes that Saint Nicholas 1591 01:14:55,792 --> 01:14:58,593 soon would be there." 1592 01:15:16,145 --> 01:15:17,778 And of course he gets the first one. 1593 01:15:19,849 --> 01:15:21,282 - Yeah! - Nice. 1594 01:15:27,690 --> 01:15:29,190 Hi! Charlie and I 1595 01:15:29,225 --> 01:15:31,959 are about to start in on the gingerbread houses. 1596 01:15:31,995 --> 01:15:34,028 If your muffin emergency is over, 1597 01:15:34,063 --> 01:15:35,830 we could use your expertise. 1598 01:15:35,865 --> 01:15:37,965 Bye. 1599 01:15:52,315 --> 01:15:54,482 What do you say, jellybeans for the roof? 1600 01:15:54,517 --> 01:15:55,550 Yeah. 1601 01:15:55,585 --> 01:15:58,019 Except that's one too many. 1602 01:15:59,188 --> 01:16:01,188 And that's one more too many. 1603 01:16:03,560 --> 01:16:05,159 Who's that guy? 1604 01:16:06,229 --> 01:16:08,162 A soldier. 1605 01:16:14,203 --> 01:16:15,970 Are you happy 1606 01:16:16,005 --> 01:16:17,650 with how the video message turned out today? 1607 01:16:17,674 --> 01:16:19,974 Not completely. 1608 01:16:20,009 --> 01:16:21,576 Why? 1609 01:16:21,611 --> 01:16:22,810 It was well-written 1610 01:16:22,845 --> 01:16:25,680 and you presented it well on camera. 1611 01:16:25,715 --> 01:16:27,660 Yeah, but I was hoping something else would happen. 1612 01:16:27,684 --> 01:16:29,550 What's that? 1613 01:16:29,586 --> 01:16:31,319 You promise you won't get angry? 1614 01:16:31,354 --> 01:16:32,386 Of course. 1615 01:16:32,422 --> 01:16:34,555 I'm happy that I made the video, 1616 01:16:34,591 --> 01:16:35,456 but there was another reason 1617 01:16:35,491 --> 01:16:37,491 why I wanted to go back there with you. 1618 01:16:37,527 --> 01:16:38,659 Why? 1619 01:16:38,695 --> 01:16:41,729 Because I thought we would see the lady who works there. 1620 01:16:41,764 --> 01:16:43,097 Who? Jessica? 1621 01:16:43,132 --> 01:16:45,900 No, the other one, the nice one 1622 01:16:45,935 --> 01:16:48,669 that we saw when we were buying a Christmas tree 1623 01:16:48,705 --> 01:16:49,870 and getting ice cream. 1624 01:16:50,907 --> 01:16:53,174 She was the one that was running the video booth 1625 01:16:53,209 --> 01:16:55,576 the day that I volunteered with Grandma. 1626 01:16:56,779 --> 01:16:58,245 She is a nice lady, 1627 01:16:58,281 --> 01:16:59,880 but why do you want to see her again? 1628 01:16:59,916 --> 01:17:03,217 One of the other ladies who works there said 1629 01:17:03,252 --> 01:17:05,186 that she makes everyone around her happy. 1630 01:17:05,221 --> 01:17:06,487 And that's true, 1631 01:17:06,522 --> 01:17:10,958 because you seemed really happy when you were talking to her. 1632 01:17:12,328 --> 01:17:14,128 I am happy. 1633 01:17:14,163 --> 01:17:16,397 Charlie, you make me happy. 1634 01:17:16,432 --> 01:17:18,065 You understand that? 1635 01:17:18,101 --> 01:17:20,935 Yeah, but like you said, everybody needs a friend. 1636 01:17:26,542 --> 01:17:29,510 Look at that gingerbread house. 1637 01:17:29,545 --> 01:17:30,611 Can I help? 1638 01:17:30,647 --> 01:17:32,179 - Yeah. - Okay, Grandma. 1639 01:17:32,215 --> 01:17:33,648 You can help me with the roof. 1640 01:17:33,683 --> 01:17:35,082 Excellent. 1641 01:17:35,118 --> 01:17:36,317 Okay... 1642 01:17:36,352 --> 01:17:37,818 Why don't you sit here? 1643 01:17:37,854 --> 01:17:38,819 - All right. - Hey, Josh! 1644 01:17:38,855 --> 01:17:40,655 - Yeah. - Do you have a second? 1645 01:17:40,690 --> 01:17:41,822 Yeah. 1646 01:17:41,858 --> 01:17:43,257 Want to finish it up? 1647 01:17:43,292 --> 01:17:44,425 I will. 1648 01:17:44,460 --> 01:17:46,761 I'll be back in a minute. 1649 01:17:46,796 --> 01:17:48,362 Goodie. 1650 01:17:48,398 --> 01:17:50,498 Let's get at 'er. 1651 01:17:54,837 --> 01:17:56,871 Why isn't Aunt Molly here? 1652 01:17:56,906 --> 01:17:57,972 She... 1653 01:17:58,007 --> 01:18:00,041 had something come up. 1654 01:18:00,076 --> 01:18:01,620 But she made all of this gingerbread, 1655 01:18:01,644 --> 01:18:03,344 and she bought a dress, 1656 01:18:03,379 --> 01:18:05,546 and she loves Christmas! 1657 01:18:05,581 --> 01:18:07,481 You're right. She should be here. 1658 01:18:08,584 --> 01:18:10,051 Excuse me. 1659 01:18:12,155 --> 01:18:13,988 Amy! 1660 01:18:14,023 --> 01:18:15,222 Hey, Jane. 1661 01:18:15,258 --> 01:18:16,557 Thank you so much. 1662 01:18:16,592 --> 01:18:18,626 This is the best Christmas festival yet. 1663 01:18:18,661 --> 01:18:20,861 Well, it wasn't just me. 1664 01:18:20,897 --> 01:18:22,496 There are so many volunteers. 1665 01:18:22,532 --> 01:18:25,066 I can't believe Molly baked all that gingerbread. 1666 01:18:25,101 --> 01:18:26,634 That's heroic. 1667 01:18:26,669 --> 01:18:28,903 Well, she had a whole lot of help in the planning. 1668 01:18:28,938 --> 01:18:31,338 I think it's from your brother-in-law? 1669 01:18:31,374 --> 01:18:33,174 - Yeah. - My brother, Josh. 1670 01:18:33,209 --> 01:18:35,176 That's... That's him, over there. 1671 01:18:35,211 --> 01:18:36,143 He really jumped in 1672 01:18:36,179 --> 01:18:38,546 and took care of about a million details. 1673 01:18:38,581 --> 01:18:41,415 Is he dating Jessica? 1674 01:18:41,451 --> 01:18:44,051 No. We're trying to set them up. 1675 01:18:44,087 --> 01:18:47,154 He humored us and went to dinner with her, 1676 01:18:47,190 --> 01:18:50,157 but we're 0 and 1 in the matchmaking game. 1677 01:18:50,193 --> 01:18:52,760 But, you know, at very least, he'll make a new friend. 1678 01:18:52,795 --> 01:18:54,729 Right. 1679 01:18:54,764 --> 01:18:57,064 You know, I do think he's interested in someone. 1680 01:18:57,100 --> 01:18:58,532 He spends a lot of time 1681 01:18:58,568 --> 01:19:00,267 talking to somebody on the phone. 1682 01:19:00,303 --> 01:19:02,203 Interesting. 1683 01:19:15,985 --> 01:19:16,951 Molly! 1684 01:19:16,986 --> 01:19:18,052 Jane? 1685 01:19:18,087 --> 01:19:19,120 No time to explain. 1686 01:19:19,155 --> 01:19:20,588 What are you doing here? 1687 01:19:20,623 --> 01:19:22,189 Just put the dress on and come with me. 1688 01:19:22,225 --> 01:19:23,657 Why? 1689 01:19:25,128 --> 01:19:26,527 I'm so excited! 1690 01:19:26,562 --> 01:19:28,896 Me too. 1691 01:19:30,633 --> 01:19:32,199 Okay, who's ready for the big event? 1692 01:19:34,170 --> 01:19:36,303 I love you, Dad. 1693 01:19:36,339 --> 01:19:37,471 I love you, son. 1694 01:19:37,507 --> 01:19:39,540 But before we light the tree... 1695 01:19:39,575 --> 01:19:40,975 A Christmas wish, 1696 01:19:41,010 --> 01:19:45,446 for everyone here tonight, everyone in Colbyville... 1697 01:19:45,481 --> 01:19:47,982 and everyone in the world... 1698 01:19:48,017 --> 01:19:50,317 May this season of gift-giving 1699 01:19:50,353 --> 01:19:52,386 include the gift of an open heart... 1700 01:19:53,456 --> 01:19:56,457 ...an open heart that lasts not just for a day, 1701 01:19:56,492 --> 01:19:58,492 or Christmas week... 1702 01:19:58,528 --> 01:20:01,662 but that lasts for a lifetime. 1703 01:20:01,697 --> 01:20:03,831 Okay. Here we go. 1704 01:20:03,866 --> 01:20:05,232 Ten... 1705 01:20:05,268 --> 01:20:07,067 Nine. 1706 01:20:07,103 --> 01:20:08,669 Eight. 1707 01:20:08,704 --> 01:20:10,905 Seven. 1708 01:20:10,940 --> 01:20:12,239 Six. 1709 01:20:12,275 --> 01:20:14,008 - Hi. - Five... 1710 01:20:14,043 --> 01:20:15,776 - Hi. - Four... 1711 01:20:17,013 --> 01:20:18,412 three... 1712 01:20:18,447 --> 01:20:19,780 two... 1713 01:20:19,816 --> 01:20:21,515 one! 1714 01:20:21,551 --> 01:20:23,517 Merry Christmas! 1715 01:20:32,795 --> 01:20:35,029 You probably remember me from... 1716 01:20:35,064 --> 01:20:36,263 The tree stand. 1717 01:20:36,299 --> 01:20:38,332 And the ice-cream store. 1718 01:20:38,367 --> 01:20:39,533 Yeah. 1719 01:20:39,569 --> 01:20:44,839 But there's something else that you should probably know. 1720 01:21:07,496 --> 01:21:09,096 Merry Christmas. 1721 01:21:10,132 --> 01:21:14,201 I can't believe it's been you the whole time. 1722 01:21:14,237 --> 01:21:16,537 Surprised? 1723 01:21:16,572 --> 01:21:19,540 From the moment I met you, I knew... 1724 01:21:19,575 --> 01:21:22,276 There was something about you. 1725 01:21:26,182 --> 01:21:28,215 All those talks on the phone... 1726 01:21:29,552 --> 01:21:32,052 I felt like I knew you. 1727 01:21:32,088 --> 01:21:34,421 I couldn't wait to meet you. 1728 01:21:34,457 --> 01:21:36,857 I wasn't sure that you wanted to. 1729 01:21:38,194 --> 01:21:39,994 That's 'cause I wasn't brave enough 1730 01:21:40,029 --> 01:21:41,962 to tell you that I did. 1731 01:21:54,143 --> 01:21:56,243 We both said "Dating is complicated." 1732 01:21:58,481 --> 01:22:01,382 This doesn't seem too complicated. 1733 01:22:03,052 --> 01:22:04,585 No. 1734 01:22:04,620 --> 01:22:06,921 It doesn't. 1735 01:22:06,956 --> 01:22:09,056 The simplest thing in the world. 1736 01:22:40,289 --> 01:22:41,755 Hi. My name is Charlie. 1737 01:22:41,791 --> 01:22:43,424 Hello, Charlie. 1738 01:22:47,697 --> 01:22:49,096 We've heard so much about you. 1739 01:22:49,131 --> 01:22:50,965 Pleasure to meet you. 1740 01:23:05,114 --> 01:23:06,613 Hi. My name's Charlie, 1741 01:23:06,649 --> 01:23:08,082 and I know what it's like 1742 01:23:08,117 --> 01:23:11,018 to not be with someone you love at Christmastime, 1743 01:23:11,053 --> 01:23:13,654 so thank you for the sacrifice you're making, 1744 01:23:13,689 --> 01:23:16,156 so that the rest of us back home 1745 01:23:16,192 --> 01:23:19,750 can have the best Christmas ever. 118466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.