All language subtitles for Alone - S05E05 - The Bowels of Hell.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,246 --> 00:00:08,180 [dramatic music] 2 00:00:08,215 --> 00:00:14,738 ♪ 3 00:00:14,773 --> 00:00:16,913 - Oh, my gosh. 4 00:00:16,947 --> 00:00:18,328 Yes! I see it. 5 00:00:18,363 --> 00:00:19,329 [laughing] Yes! 6 00:00:19,364 --> 00:00:20,848 I got first blood. 7 00:00:20,882 --> 00:00:23,747 Today could actually be, like, a turning point for me. 8 00:00:23,782 --> 00:00:25,922 - Yeah. 9 00:00:25,956 --> 00:00:26,923 [bleep] fish! 10 00:00:26,957 --> 00:00:27,924 I really need some food. 11 00:00:27,958 --> 00:00:29,857 I'm not thriving or surviving. 12 00:00:29,891 --> 00:00:31,893 I'm just lasting. 13 00:00:31,928 --> 00:00:33,792 - God, it's tough killing something, 14 00:00:33,826 --> 00:00:35,483 but at the same time, got to eat. 15 00:00:35,518 --> 00:00:38,417 - Frickin' deer floating down the river. 16 00:00:38,452 --> 00:00:40,143 It's heartbreaking that I wasn't able 17 00:00:40,178 --> 00:00:41,351 to bring down that deer. 18 00:00:41,386 --> 00:00:44,251 I need to tap deeper into my resolve 19 00:00:44,285 --> 00:00:45,976 and determination. 20 00:00:46,011 --> 00:00:47,806 ♪ 21 00:00:47,840 --> 00:00:50,809 [heavy breathing] 22 00:00:50,843 --> 00:00:56,090 ♪ 23 00:00:56,125 --> 00:00:58,265 male narrator: For the first time ever on "Alone," 24 00:00:58,299 --> 00:01:00,819 ten past participants return. 25 00:01:00,853 --> 00:01:05,237 ♪ 26 00:01:05,272 --> 00:01:08,171 They've come back with one goal: 27 00:01:08,206 --> 00:01:09,414 redemption. 28 00:01:09,448 --> 00:01:11,554 - I deserve to be here, and I'm back. 29 00:01:11,588 --> 00:01:14,281 - I want to win more this time than I did last time. 30 00:01:14,315 --> 00:01:16,110 narrator: Now a fresh hell awaits... 31 00:01:16,145 --> 00:01:19,458 - The cold is an incredibly strong punch in the face. 32 00:01:19,493 --> 00:01:21,736 narrator: In the punishing wilderness of Mongolia. 33 00:01:21,771 --> 00:01:23,359 - We're in the middle of nowhere. 34 00:01:23,393 --> 00:01:25,361 - Mongolia's a very unforgiving land. 35 00:01:25,395 --> 00:01:28,122 narrator: They must survive in complete isolation, 36 00:01:28,157 --> 00:01:29,744 enduring as long as they can. 37 00:01:29,779 --> 00:01:31,401 - I'm just gonna push and push and push 38 00:01:31,436 --> 00:01:33,093 until there's nothing left. 39 00:01:33,127 --> 00:01:35,681 narrator: The last one standing wins. 40 00:01:35,716 --> 00:01:38,788 ♪ 41 00:01:38,822 --> 00:01:41,791 [tense music] 42 00:01:41,825 --> 00:01:48,832 ♪ 43 00:01:50,000 --> 00:01:56,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 44 00:02:03,985 --> 00:02:05,642 - Look at that. 45 00:02:10,164 --> 00:02:13,409 People should work together like ants. 46 00:02:13,443 --> 00:02:14,996 In the end, we pretty much just have 47 00:02:15,031 --> 00:02:17,067 all one common goal, right? 48 00:02:17,102 --> 00:02:20,036 Health, happiness, family, 49 00:02:20,070 --> 00:02:22,935 food, some fun. 50 00:02:22,970 --> 00:02:25,179 These ants work tirelessly to fight this thing, 51 00:02:25,214 --> 00:02:26,560 and they'll win too. 52 00:02:26,594 --> 00:02:29,908 They have the numbers. This thing has no defense. 53 00:02:29,942 --> 00:02:32,531 It's pretty crazy. 54 00:02:32,566 --> 00:02:35,534 Turned out to be a nice day, huh? 55 00:02:35,569 --> 00:02:37,398 Okay, let's go catch some fish. 56 00:02:37,433 --> 00:02:38,813 ♪ 57 00:02:38,848 --> 00:02:41,195 I got three grasshoppers in my pocket. 58 00:02:41,230 --> 00:02:44,716 My fishing strategy right now is definitely grasshoppers. 59 00:02:44,750 --> 00:02:47,028 ♪ 60 00:02:47,063 --> 00:02:49,962 I just scoop up a pocket of 'em. 61 00:02:49,997 --> 00:02:53,000 I'm catching good fish every day. 62 00:02:53,034 --> 00:02:54,795 Okay. 63 00:02:54,829 --> 00:02:56,210 There he is. 64 00:02:56,245 --> 00:02:58,316 ♪ 65 00:02:58,350 --> 00:02:59,869 Now, my next spot. 66 00:02:59,903 --> 00:03:04,770 ♪ 67 00:03:04,805 --> 00:03:06,496 I didn't feel like I left Patagonia 68 00:03:06,531 --> 00:03:07,877 and I'd failed, 69 00:03:07,911 --> 00:03:10,086 but I'm here to redeem myself. 70 00:03:10,120 --> 00:03:12,433 I'm here to go the distance. 71 00:03:12,468 --> 00:03:13,745 Hey! 72 00:03:19,026 --> 00:03:20,441 Grasshopper. 73 00:03:20,476 --> 00:03:21,925 ♪ 74 00:03:21,960 --> 00:03:25,101 I'm surprising myself with my success. 75 00:03:25,135 --> 00:03:27,310 The rate at which I'm having it is so great 76 00:03:27,345 --> 00:03:30,175 that it is almost making me laugh at times. 77 00:03:35,594 --> 00:03:37,113 This is absolutely the most success 78 00:03:37,147 --> 00:03:39,736 I've ever had fishing everywhere. 79 00:03:39,771 --> 00:03:41,531 If I'm procuring food at this rate, 80 00:03:41,566 --> 00:03:42,946 and I don't have to have that 81 00:03:42,981 --> 00:03:45,466 as the first and foremost thought in my brain, 82 00:03:45,501 --> 00:03:47,192 then I can focus a lot more on other things 83 00:03:47,227 --> 00:03:49,056 to make me more successful in other areas. 84 00:03:49,090 --> 00:03:52,266 ♪ 85 00:03:52,301 --> 00:03:54,820 Check out that haul. 86 00:03:54,855 --> 00:03:56,408 Nine fish. 87 00:03:56,443 --> 00:04:00,170 This is a lot of weight. 88 00:04:00,205 --> 00:04:03,070 Not bad for about two hours of fishing, 89 00:04:03,104 --> 00:04:05,314 maybe two hours. 90 00:04:05,348 --> 00:04:07,143 I've got dinner. 91 00:04:10,077 --> 00:04:12,286 Holy [bleep]. Look at that. 92 00:04:12,321 --> 00:04:14,012 ♪ 93 00:04:14,046 --> 00:04:16,877 That up here looks suspiciously like claws. 94 00:04:16,911 --> 00:04:18,637 ♪ 95 00:04:18,672 --> 00:04:21,261 And I see these little ones next to it. 96 00:04:21,295 --> 00:04:27,888 ♪ 97 00:04:27,922 --> 00:04:29,924 Seeing these tracks 98 00:04:29,959 --> 00:04:32,410 is putting me a little bit on edge. 99 00:04:32,444 --> 00:04:36,793 My number one fear is being ripped apart by a grizzly. 100 00:04:36,828 --> 00:04:39,106 ♪ 101 00:04:39,140 --> 00:04:43,110 If a bear's giving indications of that being his territory, 102 00:04:43,144 --> 00:04:45,285 I'd rather find another territory to fish. 103 00:04:45,319 --> 00:04:52,292 ♪ 104 00:04:54,535 --> 00:04:57,573 We're totally immersed in this wild kingdom out here. 105 00:04:57,607 --> 00:04:59,057 I mean, there's no filter 106 00:04:59,091 --> 00:05:00,541 between all these animals and us. 107 00:05:00,576 --> 00:05:02,129 There's no buffer zone. 108 00:05:02,163 --> 00:05:03,337 They roam where they want, 109 00:05:03,372 --> 00:05:05,270 and we're just here at their mercy. 110 00:05:05,305 --> 00:05:12,312 ♪ 111 00:05:26,049 --> 00:05:28,086 - Tummy is growling. 112 00:05:33,471 --> 00:05:35,024 Says, "Feed me." 113 00:05:36,543 --> 00:05:37,923 ♪ 114 00:05:37,958 --> 00:05:39,787 All right, what's on store for today? 115 00:05:39,822 --> 00:05:41,651 Well... 116 00:05:41,686 --> 00:05:43,688 I really need to eat. 117 00:05:43,722 --> 00:05:45,345 ♪ 118 00:05:45,379 --> 00:05:49,866 There's no way to hunt right now. 119 00:05:49,901 --> 00:05:52,006 I've not seen a deer. 120 00:05:52,041 --> 00:05:54,043 I think they're so small, 121 00:05:54,077 --> 00:05:55,941 they barely get above the vegetation, 122 00:05:55,976 --> 00:05:58,634 so you need the vegetation to die back 123 00:05:58,668 --> 00:06:01,740 as fall and winter sets in, I think, to even see 'em. 124 00:06:01,775 --> 00:06:03,017 ♪ 125 00:06:03,052 --> 00:06:05,917 So I am hoping for a fish. 126 00:06:05,951 --> 00:06:07,228 ♪ 127 00:06:07,263 --> 00:06:10,093 Got one floating line out. 128 00:06:10,128 --> 00:06:11,888 Nothing biting on that. 129 00:06:11,923 --> 00:06:13,407 ♪ 130 00:06:13,442 --> 00:06:15,754 Got to think about trying something else. 131 00:06:15,789 --> 00:06:17,549 ♪ 132 00:06:17,584 --> 00:06:20,966 So I think I want to make some kind of a spinner 133 00:06:21,001 --> 00:06:23,279 to attract the fish. 134 00:06:23,313 --> 00:06:26,351 Sort of trying to make a little spoon 135 00:06:26,386 --> 00:06:28,008 out of this piece of pine. 136 00:06:29,250 --> 00:06:32,840 If I can make a little hole right here with my awl, 137 00:06:32,875 --> 00:06:34,980 I can put on a piece of wire, 138 00:06:35,015 --> 00:06:38,190 and maybe it would spin in the water with my hook. 139 00:06:38,225 --> 00:06:41,608 ♪ 140 00:06:48,546 --> 00:06:51,376 There it is, in theory. 141 00:06:51,411 --> 00:06:53,516 My homemade lure. 142 00:06:53,551 --> 00:07:00,627 ♪ 143 00:07:02,422 --> 00:07:03,837 Sometimes the days seem to go fast, 144 00:07:03,871 --> 00:07:06,460 but then sometimes they just... 145 00:07:06,495 --> 00:07:08,393 drag on. 146 00:07:10,602 --> 00:07:15,469 The lack of food, it dominates your thoughts. 147 00:07:15,504 --> 00:07:17,229 You've got to keep yourself busy. 148 00:07:19,024 --> 00:07:20,681 That's why I just invent things to make, 149 00:07:20,716 --> 00:07:22,683 even if they're kind of goofy. 150 00:07:23,788 --> 00:07:25,375 Well, here's the finished-- 151 00:07:25,410 --> 00:07:27,723 at least one container 152 00:07:27,757 --> 00:07:29,449 I got out of the birch bark. 153 00:07:29,483 --> 00:07:32,693 Four days' worth of birch bark chain. 154 00:07:32,728 --> 00:07:34,246 Does that look cool? 155 00:07:34,281 --> 00:07:36,870 ♪ 156 00:07:36,904 --> 00:07:40,563 Can't let your mind take over about what you're missing, 157 00:07:40,598 --> 00:07:43,980 what foods you want, what your people are doing. 158 00:07:44,015 --> 00:07:46,189 Yes, deer teeth. 159 00:07:46,224 --> 00:07:48,847 ♪ 160 00:07:48,882 --> 00:07:50,504 I think the thing I think about the most, 161 00:07:50,539 --> 00:07:52,575 and it happened last time too, is you just-- 162 00:07:52,610 --> 00:07:55,613 you're making plans for your life, 163 00:07:55,647 --> 00:07:56,855 you know, when this is over. 164 00:07:56,890 --> 00:07:58,823 Like, you're thinking about everything 165 00:07:58,857 --> 00:08:01,066 you're gonna do and everything you want to do. 166 00:08:01,101 --> 00:08:04,138 Here, you're just kind of static. 167 00:08:04,173 --> 00:08:06,106 You're just existing. 168 00:08:06,140 --> 00:08:07,659 ♪ 169 00:08:07,694 --> 00:08:09,696 It eats at you, for sure. 170 00:08:18,981 --> 00:08:21,362 Why aren't the fish biting? 171 00:08:26,747 --> 00:08:31,096 ♪ 172 00:08:50,944 --> 00:08:54,775 - I was just looking at myself in the camera. 173 00:08:54,810 --> 00:08:58,227 Man, I'm scared because I got--I've gotten thin. 174 00:08:58,261 --> 00:08:59,711 Whoo. 175 00:08:59,746 --> 00:09:02,542 I really need to start getting some actual calories in. 176 00:09:02,576 --> 00:09:03,888 Whoo. 177 00:09:03,922 --> 00:09:05,303 Wow. 178 00:09:05,337 --> 00:09:07,754 ♪ 179 00:09:07,788 --> 00:09:10,860 This is not Vancouver Island. This is Mongolia. 180 00:09:10,895 --> 00:09:12,275 Vancouver Island was, 181 00:09:12,310 --> 00:09:14,001 go down to the beach and grab some seaweed 182 00:09:14,036 --> 00:09:16,866 when you didn't do very well at fishing. 183 00:09:16,901 --> 00:09:19,282 Here, you have to fight for every scrap. 184 00:09:19,317 --> 00:09:25,772 ♪ 185 00:09:25,806 --> 00:09:29,465 I mean, I haven't had any solid food for five days. 186 00:09:29,499 --> 00:09:32,019 ♪ 187 00:09:32,054 --> 00:09:34,504 I would eat anything. 188 00:09:34,539 --> 00:09:36,127 ♪ 189 00:09:36,161 --> 00:09:38,198 I don't know. I got to think. 190 00:09:38,232 --> 00:09:42,789 ♪ 191 00:09:42,823 --> 00:09:46,620 Looking around, there's a lot of pine trees. 192 00:09:46,655 --> 00:09:50,279 Pine inner bark is starvation food. 193 00:09:50,313 --> 00:09:52,764 ♪ 194 00:09:52,799 --> 00:09:55,387 I think that's what I'm gonna have to get into, 195 00:09:55,422 --> 00:09:56,941 eating pine bark. 196 00:09:58,287 --> 00:10:01,739 ♪ 197 00:10:01,773 --> 00:10:04,155 [sawing] 198 00:10:04,189 --> 00:10:07,227 One tree can supply me a long time with food. 199 00:10:07,261 --> 00:10:09,781 Definitely need to get the calories in me 200 00:10:09,816 --> 00:10:11,749 before it becomes a big problem. 201 00:10:11,783 --> 00:10:13,371 ♪ 202 00:10:13,405 --> 00:10:15,580 I'm tired of this starvation game. 203 00:10:15,615 --> 00:10:22,138 ♪ 204 00:10:23,692 --> 00:10:25,279 ♪ 205 00:10:25,314 --> 00:10:29,042 Let's get this bark off, outer bark. 206 00:10:29,076 --> 00:10:32,562 ♪ 207 00:10:32,597 --> 00:10:34,254 This whiteness? 208 00:10:34,288 --> 00:10:35,842 That's the xylem. 209 00:10:35,876 --> 00:10:38,361 What I'm going to be harvesting is the xylem, 210 00:10:38,396 --> 00:10:41,571 the blood vessels that bring all the good nutrients 211 00:10:41,606 --> 00:10:43,815 from the soil up to the leaves and the branches 212 00:10:43,850 --> 00:10:45,230 and the rest of it. 213 00:10:45,265 --> 00:10:49,407 See how I can easily slide my knife up beneath that? 214 00:10:49,441 --> 00:10:51,581 I want to make sure I only go a little bit down. 215 00:10:51,616 --> 00:10:53,031 ♪ 216 00:10:53,066 --> 00:10:54,067 Just peel it down. 217 00:10:54,101 --> 00:10:56,345 ♪ 218 00:10:56,379 --> 00:10:57,829 And you just eat it. 219 00:10:57,864 --> 00:11:01,074 ♪ 220 00:11:01,108 --> 00:11:02,834 I'm not screwing with you guys. 221 00:11:02,869 --> 00:11:05,216 Pine bark is good. 222 00:11:05,250 --> 00:11:07,667 It'll keep me alive. 223 00:11:07,701 --> 00:11:12,672 ♪ 224 00:11:12,706 --> 00:11:15,467 Might become the day I've eaten the most 225 00:11:15,502 --> 00:11:17,504 since I've been out here. 226 00:11:23,510 --> 00:11:29,516 ♪ 227 00:11:57,924 --> 00:12:00,996 [rustling, faint growling] 228 00:12:05,552 --> 00:12:08,555 [animal grunting] 229 00:12:10,730 --> 00:12:12,352 - Holy [bleep]. 230 00:12:16,011 --> 00:12:19,014 [faint grunting] 231 00:12:20,015 --> 00:12:22,189 That sounded like a bear. 232 00:12:22,224 --> 00:12:28,644 ♪ 233 00:12:28,678 --> 00:12:31,336 [faint growling] 234 00:12:31,371 --> 00:12:33,476 Can you hear that? 235 00:12:33,511 --> 00:12:40,518 ♪ 236 00:12:47,076 --> 00:12:49,285 If a bear comes close to my campsite, 237 00:12:49,320 --> 00:12:51,460 I hope that it doesn't come pushing through my front door, 238 00:12:51,494 --> 00:12:53,807 'cause it's really the only weakness of my shelter. 239 00:12:53,842 --> 00:12:59,261 ♪ 240 00:12:59,295 --> 00:13:03,230 Keep my bear spray and bear horn safe, 241 00:13:03,265 --> 00:13:05,198 or handy just in case. 242 00:13:05,232 --> 00:13:10,030 ♪ 243 00:13:10,065 --> 00:13:11,307 He comes to the front door, 244 00:13:11,342 --> 00:13:14,207 I'm putting arrows through that door. 245 00:13:14,241 --> 00:13:16,865 [clears thro] 246 00:13:16,899 --> 00:13:18,728 No hesitation. 247 00:13:18,763 --> 00:13:21,179 ♪ 248 00:13:21,214 --> 00:13:24,182 [animal snuffling, growling] 249 00:13:24,217 --> 00:13:27,945 ♪ 250 00:13:27,979 --> 00:13:34,986 ♪ 251 00:13:50,070 --> 00:13:51,831 - So it's weird. 252 00:13:51,865 --> 00:13:54,626 You just get accustomed to all the sounds, 253 00:13:54,661 --> 00:13:56,145 like even when you're at home, 254 00:13:56,180 --> 00:13:57,837 and you hear a noise 255 00:13:57,871 --> 00:13:59,804 that triggers something in your brain 256 00:13:59,839 --> 00:14:01,910 to be out of the ordinary, 257 00:14:01,944 --> 00:14:04,671 and that's what I heard last night. 258 00:14:04,705 --> 00:14:05,845 Whoo. 259 00:14:06,949 --> 00:14:11,471 ♪ 260 00:14:11,505 --> 00:14:12,921 It's a gray day. 261 00:14:12,955 --> 00:14:14,405 ♪ 262 00:14:14,439 --> 00:14:15,613 See? 263 00:14:15,647 --> 00:14:17,201 ♪ 264 00:14:17,235 --> 00:14:20,998 Everybody's heard bear sounds on nature shows or on TV. 265 00:14:21,032 --> 00:14:22,137 And they have that-- 266 00:14:22,171 --> 00:14:24,139 [growls] 267 00:14:24,173 --> 00:14:25,347 Kind of sound. 268 00:14:25,381 --> 00:14:27,038 I grabbed my bear spray and my bear horn 269 00:14:27,073 --> 00:14:28,902 and just kind of listened for something 270 00:14:28,937 --> 00:14:29,903 to see if it was gonna happen. 271 00:14:29,938 --> 00:14:32,457 ♪ 272 00:14:32,492 --> 00:14:33,562 If I'm gonna encounter one, 273 00:14:33,596 --> 00:14:35,633 I'd rather it be in the daytime. 274 00:14:35,667 --> 00:14:37,428 I don't want to get surprised by something. 275 00:14:37,462 --> 00:14:40,465 ♪ 276 00:14:44,124 --> 00:14:47,748 I'm definitely seeing a lot of evidence of bear activity 277 00:14:47,783 --> 00:14:49,819 not too far from my camp. 278 00:14:51,407 --> 00:14:53,962 See all these bear scratches? 279 00:14:53,996 --> 00:14:58,035 ♪ 280 00:14:58,069 --> 00:14:59,760 Right there? 281 00:14:59,795 --> 00:15:01,935 ♪ 282 00:15:01,970 --> 00:15:03,868 They're as high as my face. 283 00:15:03,903 --> 00:15:05,490 ♪ 284 00:15:05,525 --> 00:15:07,458 Look how thick those are. 285 00:15:07,492 --> 00:15:09,529 Those are big claws. 286 00:15:09,563 --> 00:15:11,980 Not something I want to feel across my body. 287 00:15:12,014 --> 00:15:14,983 ♪ 288 00:15:15,017 --> 00:15:16,950 I knew they were here. 289 00:15:16,985 --> 00:15:19,401 It doesn't make me comfortable. 290 00:15:19,435 --> 00:15:20,678 Hopefully I'll just be able to avoid 291 00:15:20,712 --> 00:15:22,404 any sort of confrontation. 292 00:15:22,438 --> 00:15:25,648 ♪ 293 00:15:25,683 --> 00:15:29,963 What I really don't want to do is run into a mother with cubs. 294 00:15:29,998 --> 00:15:31,861 That, I don't want to happen. 295 00:15:35,313 --> 00:15:42,320 ♪ 296 00:15:53,987 --> 00:15:56,541 - I know I had some... 297 00:15:56,576 --> 00:15:58,992 pretty uncomfortable hunger pains 298 00:15:59,027 --> 00:16:01,063 fairly early this morning. 299 00:16:03,514 --> 00:16:05,826 So... 300 00:16:05,861 --> 00:16:07,690 I might dig a few more dandelions 301 00:16:07,725 --> 00:16:09,761 than what I have been digging, 302 00:16:09,796 --> 00:16:11,522 just so I have something to eat, like, 303 00:16:11,556 --> 00:16:13,903 in the morning and in the evening. 304 00:16:15,871 --> 00:16:17,562 ♪ 305 00:16:17,597 --> 00:16:20,186 Be nice if I caught another fish while I was out here. 306 00:16:20,220 --> 00:16:24,362 ♪ 307 00:16:24,397 --> 00:16:27,296 I'm losing weight pretty rapidly, 308 00:16:27,331 --> 00:16:30,368 but that's to be expected from my lack of calories. 309 00:16:30,403 --> 00:16:32,060 ♪ 310 00:16:32,094 --> 00:16:34,338 Got my digging stick. 311 00:16:34,372 --> 00:16:36,719 Let's go dig up some dandelions. 312 00:16:36,754 --> 00:16:43,761 ♪ 313 00:16:45,901 --> 00:16:48,041 I sure lucked out with how many dandelions 314 00:16:48,076 --> 00:16:49,560 there are here, 315 00:16:49,594 --> 00:16:51,355 even though I don't care for 'em. 316 00:16:51,389 --> 00:16:54,737 ♪ 317 00:16:54,772 --> 00:16:57,671 There's something happening when I stand up, 318 00:16:57,706 --> 00:17:01,158 and I'm getting these head rushes. 319 00:17:01,192 --> 00:17:03,263 They worry me a little bit. 320 00:17:03,298 --> 00:17:06,956 I know I had head rushes bad on Vancouver Island, 321 00:17:06,991 --> 00:17:08,717 but not that bad. 322 00:17:10,305 --> 00:17:12,169 I'm hoping they'll go away. 323 00:17:13,929 --> 00:17:15,758 ♪ 324 00:17:15,793 --> 00:17:18,899 Well, I harvested quite a bit of dandelion, 325 00:17:18,934 --> 00:17:21,557 so let's go fishing. 326 00:17:21,592 --> 00:17:25,630 ♪ 327 00:17:25,665 --> 00:17:29,393 ♪ Head rush, head rush 328 00:17:29,427 --> 00:17:32,706 ♪ How come I get a head rush? 329 00:17:32,741 --> 00:17:34,639 I need some fish, man. 330 00:17:34,674 --> 00:17:36,331 ♪ 331 00:17:36,365 --> 00:17:38,333 Lots and lots of fish. 332 00:17:38,367 --> 00:17:44,580 ♪ 333 00:17:44,615 --> 00:17:46,410 [bleep]. 334 00:17:46,444 --> 00:17:49,137 ♪ 335 00:17:49,171 --> 00:17:50,966 That was a big one too. 336 00:17:51,000 --> 00:17:53,072 ♪ 337 00:17:53,106 --> 00:17:54,521 God, that's disappointing. 338 00:17:54,556 --> 00:17:57,317 ♪ 339 00:17:57,352 --> 00:17:59,078 Come on, man, I need more fish. 340 00:17:59,112 --> 00:18:00,596 Let's go. 341 00:18:00,631 --> 00:18:02,219 ♪ 342 00:18:02,253 --> 00:18:04,013 Please, Mongolia. 343 00:18:04,048 --> 00:18:06,430 ♪ 344 00:18:06,464 --> 00:18:08,639 Please let me get this fish. 345 00:18:08,673 --> 00:18:09,709 There, I got one. 346 00:18:09,743 --> 00:18:11,952 Thank you. 347 00:18:11,987 --> 00:18:14,783 Oh, [bleep] yeah! Yeah! 348 00:18:14,817 --> 00:18:16,716 [bleep] yeah! 349 00:18:16,750 --> 00:18:18,062 Whoo! 350 00:18:18,097 --> 00:18:20,375 Yeah! 351 00:18:20,409 --> 00:18:22,825 Yeah! 352 00:18:22,860 --> 00:18:24,551 Whoo! 353 00:18:24,586 --> 00:18:26,415 Whoo! 354 00:18:26,450 --> 00:18:29,970 ♪ 355 00:18:33,008 --> 00:18:35,700 Oh, thank you, Mongolia. 356 00:18:35,735 --> 00:18:37,944 Thank you, Mongolia. 357 00:18:37,978 --> 00:18:40,636 ♪ 358 00:18:40,671 --> 00:18:43,432 [exhales deeply] 359 00:18:43,467 --> 00:18:46,504 Oh, head rush, head rush. 360 00:18:46,539 --> 00:18:48,437 [sighs] 361 00:18:48,472 --> 00:18:50,232 ♪ 362 00:18:50,267 --> 00:18:52,061 Time to cook up some victuals. 363 00:18:52,096 --> 00:18:55,064 ♪ 364 00:18:55,099 --> 00:18:58,171 What a needed morale booster, 365 00:18:58,206 --> 00:19:00,139 nourishment. 366 00:19:00,173 --> 00:19:02,141 I mean, I just can't say enough about it. 367 00:19:02,175 --> 00:19:06,869 ♪ 368 00:19:06,904 --> 00:19:08,077 [exhales sharply] 369 00:19:08,112 --> 00:19:09,527 Whoa. 370 00:19:09,562 --> 00:19:10,908 ♪ 371 00:19:10,942 --> 00:19:11,909 [thud] 372 00:19:11,943 --> 00:19:13,290 [pained grunt] 373 00:19:13,324 --> 00:19:20,331 ♪ 374 00:19:26,820 --> 00:19:33,827 ♪ 375 00:19:50,810 --> 00:19:52,052 - [sighs] 376 00:19:52,087 --> 00:19:59,094 ♪ 377 00:20:12,487 --> 00:20:14,627 Well, that was a pretty intense head rush. 378 00:20:17,181 --> 00:20:19,183 ♪ 379 00:20:19,218 --> 00:20:20,805 I've never had a head rush like this before. 380 00:20:20,840 --> 00:20:23,118 This is the worst one I've ever had. 381 00:20:23,152 --> 00:20:24,775 I blacked out. 382 00:20:24,809 --> 00:20:26,639 I hit my head, 383 00:20:26,673 --> 00:20:27,950 just very, very glancing, 384 00:20:27,985 --> 00:20:30,574 but it could've been pretty bad. 385 00:20:30,608 --> 00:20:32,023 I'm laying on my back, 386 00:20:32,058 --> 00:20:34,267 and I'm staring at the sky thinking, 387 00:20:34,302 --> 00:20:36,890 that is a really blue, pretty sky. 388 00:20:36,925 --> 00:20:38,720 ♪ 389 00:20:38,754 --> 00:20:41,895 And then slowly my brain fog starts to lift, 390 00:20:41,930 --> 00:20:43,483 and I realize I'm in Mongolia, 391 00:20:43,518 --> 00:20:47,556 and I'm on my back, and I just fell. 392 00:20:47,591 --> 00:20:52,458 ♪ 393 00:20:52,492 --> 00:20:55,633 I think those dandelions have been dehydrating me pretty bad. 394 00:20:55,668 --> 00:20:57,186 ♪ 395 00:20:57,221 --> 00:20:59,982 The problem is, is I think those dandelions 396 00:21:00,017 --> 00:21:02,744 are a diuretic, which makes you pee. 397 00:21:02,778 --> 00:21:04,746 And if they make you pee, 398 00:21:04,780 --> 00:21:08,336 then they're keeping my urine color clear, 399 00:21:08,370 --> 00:21:10,372 so I'm thinking that I'm hydrated 400 00:21:10,407 --> 00:21:12,719 when I'm really not. 401 00:21:12,754 --> 00:21:14,928 ♪ 402 00:21:14,963 --> 00:21:19,208 I'm hoping that cutting the dandelions out of my diet, 403 00:21:19,243 --> 00:21:25,007 at least temporarily, will correct these head rushes. 404 00:21:25,042 --> 00:21:26,733 ♪ 405 00:21:26,768 --> 00:21:31,290 It's disconcerting to tip over from a head rush. 406 00:21:31,324 --> 00:21:32,877 ♪ 407 00:21:32,912 --> 00:21:35,259 So that's something that I really need to watch. 408 00:21:35,294 --> 00:21:37,399 ♪ 409 00:21:37,434 --> 00:21:39,263 Something small can turn into something big 410 00:21:39,298 --> 00:21:42,335 out here in the wilderness if you let it go. 411 00:21:42,370 --> 00:21:44,786 We are out in the middle of nowhere. 412 00:21:44,820 --> 00:21:47,375 If you do something catastrophic, 413 00:21:47,409 --> 00:21:49,377 you're just screwed. 414 00:21:50,826 --> 00:21:57,316 ♪ 415 00:22:17,474 --> 00:22:19,476 - Mmm. 416 00:22:19,510 --> 00:22:21,754 That was a good piece. 417 00:22:21,788 --> 00:22:23,100 ♪ 418 00:22:23,134 --> 00:22:24,343 Got up in the morning. 419 00:22:24,377 --> 00:22:26,552 I processed part of that log. 420 00:22:26,586 --> 00:22:28,795 That gave me a lot of food. 421 00:22:28,830 --> 00:22:30,141 I could eat all that, 422 00:22:30,176 --> 00:22:33,075 or I could dry it up 423 00:22:33,110 --> 00:22:34,422 and try to make some flour, 424 00:22:34,456 --> 00:22:36,631 which could be three days' worth of bread. 425 00:22:36,665 --> 00:22:39,323 ♪ 426 00:22:39,358 --> 00:22:42,326 2-quart pot of food. 427 00:22:42,361 --> 00:22:43,431 That's a couple days right there. 428 00:22:43,465 --> 00:22:45,294 I couldn't eat all that in one day. 429 00:22:45,329 --> 00:22:47,573 Well, I guess I could. 430 00:22:47,607 --> 00:22:49,229 I have food laying outside. 431 00:22:49,264 --> 00:22:51,231 I have more food hanging up. 432 00:22:51,266 --> 00:22:52,819 I have a lot of food right now. 433 00:22:52,854 --> 00:22:54,545 ♪ 434 00:22:54,580 --> 00:22:56,892 It's all pine bark, but it gives me 435 00:22:56,927 --> 00:22:58,411 carbohydrates and amino acids. 436 00:22:58,446 --> 00:23:00,551 It just doesn't give me protein and fat. 437 00:23:00,586 --> 00:23:02,415 ♪ 438 00:23:02,450 --> 00:23:03,520 [farts] 439 00:23:03,554 --> 00:23:04,797 Oh. 440 00:23:05,936 --> 00:23:08,110 Pine bark gives me gas. 441 00:23:09,146 --> 00:23:11,390 ♪ 442 00:23:11,424 --> 00:23:12,908 [farts] Oh. 443 00:23:12,943 --> 00:23:17,879 ♪ 444 00:23:17,913 --> 00:23:20,916 I'm a little worried about constipation. 445 00:23:20,951 --> 00:23:24,437 I've been eating well for the last, what, two days? 446 00:23:24,472 --> 00:23:26,957 But I haven't had to have a bowel movement. 447 00:23:26,991 --> 00:23:32,031 ♪ 448 00:23:32,065 --> 00:23:36,000 Other than the spiritual nature of this show for me, 449 00:23:36,035 --> 00:23:38,209 I'm doing this financially for my family. 450 00:23:38,244 --> 00:23:39,866 ♪ 451 00:23:39,901 --> 00:23:42,144 I want to help each and every one of them out. 452 00:23:42,179 --> 00:23:43,939 ♪ 453 00:23:43,974 --> 00:23:46,425 Filling up my pot. 454 00:23:46,459 --> 00:23:47,943 I love my family. 455 00:23:47,978 --> 00:23:49,876 That's why I wake up every single day in that shelter 456 00:23:49,911 --> 00:23:51,706 and negotiate with myself. 457 00:23:51,740 --> 00:23:54,225 "All right, get up, boil your damn water, 458 00:23:54,260 --> 00:23:57,297 get some food, get your shelter built." 459 00:23:57,332 --> 00:23:59,058 I will do that every single day 460 00:23:59,092 --> 00:24:01,578 till I win for my family, 461 00:24:01,612 --> 00:24:02,648 every single day. 462 00:24:02,682 --> 00:24:05,651 Save you for later. 463 00:24:05,685 --> 00:24:12,692 ♪ 464 00:24:20,389 --> 00:24:22,978 Kind of feel like I need to poop, but I try, 465 00:24:23,013 --> 00:24:25,394 and I'll sit there for 10, 20 minutes, and nothing. 466 00:24:25,429 --> 00:24:32,436 ♪ 467 00:24:33,299 --> 00:24:35,543 Oh, man. 468 00:24:35,577 --> 00:24:38,615 I feel nauseous. I just feel--just beat up. 469 00:24:38,649 --> 00:24:42,342 ♪ 470 00:24:42,377 --> 00:24:46,415 I'm a little worried about my pine bark diet. 471 00:24:46,450 --> 00:24:48,832 Human bodies don't really digest cellulose, 472 00:24:48,866 --> 00:24:51,420 so it's probably breaking it down a different way. 473 00:24:51,455 --> 00:24:53,043 ♪ 474 00:24:53,077 --> 00:24:54,527 Maybe it's that. 475 00:24:54,562 --> 00:24:57,496 Maybe I haven't eaten as much as I thought I have, 476 00:24:57,530 --> 00:24:59,325 and I've just eaten enough to keep me full, 477 00:24:59,359 --> 00:25:02,121 which is not much, because my stomach is small. 478 00:25:02,155 --> 00:25:03,329 ♪ 479 00:25:03,363 --> 00:25:06,125 Or I've started getting clogged up. 480 00:25:06,159 --> 00:25:07,713 ♪ 481 00:25:07,747 --> 00:25:10,336 If I get constipation out here, 482 00:25:10,370 --> 00:25:11,820 I don't know what I can do. 483 00:25:11,855 --> 00:25:13,615 I really don't know what I can do. 484 00:25:13,650 --> 00:25:19,518 ♪ 485 00:25:22,590 --> 00:25:29,597 ♪ 486 00:25:37,121 --> 00:25:40,228 - I have a very active day ahead of me, 487 00:25:40,262 --> 00:25:42,817 and so I'm just grabbing some water 488 00:25:42,851 --> 00:25:44,370 from up here on the tarp. 489 00:25:44,404 --> 00:25:46,337 I've just let it gather right there. 490 00:25:46,372 --> 00:25:49,617 Every time I need a drink, I just take a scoop. 491 00:25:49,651 --> 00:25:51,480 Ah, just the right amount 492 00:25:51,515 --> 00:25:55,484 of bird poop and ashes and dirt. 493 00:26:00,420 --> 00:26:04,424 To Mongolia, and to freedom. 494 00:26:04,459 --> 00:26:06,530 ♪ 495 00:26:06,565 --> 00:26:07,531 Wow. 496 00:26:07,566 --> 00:26:10,120 What was just green 497 00:26:10,154 --> 00:26:12,881 is now turning yellow. 498 00:26:12,916 --> 00:26:16,195 Everything around here knows that it's fall now. 499 00:26:16,229 --> 00:26:19,647 Like, the season has changed. It is not summer. 500 00:26:19,681 --> 00:26:21,614 It is fall, and you can see it. 501 00:26:21,649 --> 00:26:24,065 All these colors reflect it. 502 00:26:24,099 --> 00:26:25,756 That means it's gonna get chilly, 503 00:26:25,791 --> 00:26:27,516 and it's gonna get chilly pretty quick. 504 00:26:27,551 --> 00:26:28,725 ♪ 505 00:26:28,759 --> 00:26:29,967 So right now, I'm looking forward 506 00:26:30,002 --> 00:26:31,520 to getting my long-term shelter built 507 00:26:31,555 --> 00:26:33,557 so that I have four walls and a roof 508 00:26:33,592 --> 00:26:35,110 for when we get our first snow. 509 00:26:35,145 --> 00:26:38,666 So today is gonna be a major shelter day. 510 00:26:38,700 --> 00:26:42,808 So far, I've spent about five days working on the shelter. 511 00:26:42,842 --> 00:26:46,501 I got one wall blocked off and initial framework done. 512 00:26:46,535 --> 00:26:47,985 So what we're gonna do is, 513 00:26:48,020 --> 00:26:50,436 we're gonna put the tarp from the old shelter 514 00:26:50,470 --> 00:26:52,300 all the way over to the new shelter 515 00:26:52,334 --> 00:26:55,165 and finish all the walls. 516 00:26:55,199 --> 00:26:56,925 Let's get cracking. 517 00:26:56,960 --> 00:26:58,547 Time to take 'er down. 518 00:26:58,582 --> 00:27:00,929 Out with the old, in with the new. 519 00:27:00,964 --> 00:27:03,242 ♪ 520 00:27:03,276 --> 00:27:05,140 So the shelter is a framework 521 00:27:05,175 --> 00:27:08,661 of maybe 4-inch or 5-inch thick willow poles, 522 00:27:08,696 --> 00:27:10,801 and every last bit of it 523 00:27:10,836 --> 00:27:12,492 is gonna be what I need to stay comfortable 524 00:27:12,527 --> 00:27:15,703 and stay out here for as long as I possibly can. 525 00:27:15,737 --> 00:27:19,845 Time to assemble ze bed. 526 00:27:19,879 --> 00:27:21,674 This is all part of my original plan 527 00:27:21,709 --> 00:27:23,814 to find a really good spot for a shelter. 528 00:27:23,849 --> 00:27:25,402 Like, take your time finding it. 529 00:27:25,436 --> 00:27:29,026 Don't just throw up the fastest shelter you can. 530 00:27:29,061 --> 00:27:30,890 I made that mistake last time. 531 00:27:30,925 --> 00:27:32,340 - Well, I've gotten a lot of flack 532 00:27:32,374 --> 00:27:34,031 for my shelter from season one. 533 00:27:34,066 --> 00:27:35,446 You know, I did a quickie shelter, 534 00:27:35,481 --> 00:27:37,241 and it was good for a while, 535 00:27:37,276 --> 00:27:38,967 and then when the storms started coming, 536 00:27:39,002 --> 00:27:40,935 it was bad, bad stuff. 537 00:27:40,969 --> 00:27:43,247 ♪ 538 00:27:43,282 --> 00:27:46,147 Oh, yeah, that'll definitely do for tonight. 539 00:27:46,181 --> 00:27:49,150 Time to get cranking on this back wall. 540 00:27:49,184 --> 00:27:51,497 ♪ 541 00:27:51,531 --> 00:27:53,154 It's weird, with this experience, 542 00:27:53,188 --> 00:27:55,950 because the longer you stay out here, 543 00:27:55,984 --> 00:27:59,091 the longer you stay away, 544 00:27:59,125 --> 00:28:01,956 the more fulfilling, 545 00:28:01,990 --> 00:28:05,614 the more joyful, the more memorable, 546 00:28:05,649 --> 00:28:09,480 the more rewarding this experience will be. 547 00:28:09,515 --> 00:28:12,069 All right, we'll call that good for the night. 548 00:28:12,104 --> 00:28:15,072 Nearly finished. This is exciting. 549 00:28:15,107 --> 00:28:17,316 I can't believe I did that in, like, a day. 550 00:28:17,350 --> 00:28:19,767 I am sleeping in the big shelter tonight, 551 00:28:19,801 --> 00:28:23,149 and I am super, super excited about it. 552 00:28:23,184 --> 00:28:25,531 I'm really happy with the shelter 553 00:28:25,565 --> 00:28:28,016 because there's a drive for me, 554 00:28:28,051 --> 00:28:29,293 other than the money. 555 00:28:29,328 --> 00:28:33,781 It's that this experience is richer and purer 556 00:28:33,815 --> 00:28:35,748 the longer it is. 557 00:28:40,166 --> 00:28:47,173 ♪ 558 00:28:55,112 --> 00:28:59,220 - This is by far my favorite coat when I'm out here. 559 00:29:01,291 --> 00:29:03,258 It's warm but light. 560 00:29:03,293 --> 00:29:06,296 [animal bellowing distantly] 561 00:29:07,711 --> 00:29:09,851 Oh. 562 00:29:12,060 --> 00:29:14,200 I didn't know red deer did that. 563 00:29:16,513 --> 00:29:18,342 Oh. 564 00:29:19,792 --> 00:29:21,449 I love the mountains, 565 00:29:21,483 --> 00:29:26,178 and I love the sound of elk in the fall. 566 00:29:26,212 --> 00:29:28,490 That tells you a lot. 567 00:29:28,525 --> 00:29:31,217 It's like, well, it's fall, and it's beautiful, 568 00:29:31,252 --> 00:29:35,635 and always tells you that the leaves are turning, 569 00:29:35,670 --> 00:29:37,672 and you're in the mountains. 570 00:29:39,501 --> 00:29:41,227 What could be more beautiful? 571 00:29:41,262 --> 00:29:42,815 ♪ 572 00:29:42,850 --> 00:29:44,161 Just come up with the idea 573 00:29:44,196 --> 00:29:47,855 that I'm gonna go hunting in the canyon. 574 00:29:47,889 --> 00:29:50,685 Heading across these plains 575 00:29:50,719 --> 00:29:53,136 up into that canyon right there. 576 00:29:53,170 --> 00:29:54,413 Here we go. 577 00:29:54,447 --> 00:29:55,690 Exploration, 578 00:29:55,724 --> 00:29:57,036 getting to know more of the area. 579 00:29:57,071 --> 00:29:59,245 These are things that I live for. 580 00:29:59,280 --> 00:30:01,213 ♪ 581 00:30:01,247 --> 00:30:04,388 Definitely feel myself getting skinnier. 582 00:30:04,423 --> 00:30:05,838 I don't want to starve myself. 583 00:30:05,873 --> 00:30:08,185 I don't want to wither away to nothing 584 00:30:08,220 --> 00:30:10,774 like I did in Patagonia. 585 00:30:10,809 --> 00:30:11,775 It's coming into winter. 586 00:30:11,810 --> 00:30:12,949 I need big game 587 00:30:12,983 --> 00:30:16,228 to have a sustainable amount of meat. 588 00:30:16,262 --> 00:30:19,231 One deer, it's less life that I have to take. 589 00:30:19,265 --> 00:30:21,267 ♪ 590 00:30:23,787 --> 00:30:26,617 Okay. I'm gonna go meander around a little bit, 591 00:30:26,652 --> 00:30:28,723 just to get to know the area. 592 00:30:28,757 --> 00:30:35,212 ♪ 593 00:30:35,247 --> 00:30:39,458 I feel alive when I walk with a bow in my hands. 594 00:30:39,492 --> 00:30:41,701 My senses are heightened. 595 00:30:41,736 --> 00:30:43,220 ♪ 596 00:30:43,255 --> 00:30:45,740 I can smell the air. 597 00:30:45,774 --> 00:30:50,020 I can feel the wind on my cheek. 598 00:30:50,055 --> 00:30:57,062 ♪ 599 00:31:09,937 --> 00:31:11,628 Ah, here we go. 600 00:31:11,662 --> 00:31:13,354 ♪ 601 00:31:13,388 --> 00:31:15,080 Nice game trail. 602 00:31:15,114 --> 00:31:22,121 ♪ 603 00:31:26,022 --> 00:31:27,713 [whispering] I heard something. 604 00:31:27,747 --> 00:31:34,754 ♪ 605 00:31:48,285 --> 00:31:55,292 ♪ 606 00:32:28,498 --> 00:32:30,293 [bird shrieks] 607 00:32:31,604 --> 00:32:33,158 [shrieking continues] 608 00:32:35,712 --> 00:32:38,715 [bird chattering] 609 00:32:43,823 --> 00:32:45,377 - A grouse. 610 00:32:45,411 --> 00:32:46,723 I had the shot on it, 611 00:32:46,757 --> 00:32:49,898 and then my arrow goes into this grouse, 612 00:32:49,933 --> 00:32:52,729 and the bird flies off with my arrow. 613 00:32:52,763 --> 00:32:56,353 Started tracking it down, and got that grouse, 614 00:32:56,388 --> 00:32:59,908 but it was obvious that I had hurt this animal. 615 00:32:59,943 --> 00:33:02,877 ♪ 616 00:33:02,911 --> 00:33:05,224 Arrow broke its wing clean off. 617 00:33:05,259 --> 00:33:06,777 ♪ 618 00:33:06,812 --> 00:33:08,469 I don't want to cause suffering 619 00:33:08,503 --> 00:33:10,160 to any animal or being. 620 00:33:10,195 --> 00:33:12,128 I don't hunt to kill. 621 00:33:12,162 --> 00:33:14,889 I hunt to eat. 622 00:33:14,923 --> 00:33:18,099 I tell myself, is it better 623 00:33:18,134 --> 00:33:22,000 to kill one large animal for many meals? 624 00:33:22,034 --> 00:33:23,829 ♪ 625 00:33:23,863 --> 00:33:26,280 Or a bunch of small ones? 626 00:33:26,314 --> 00:33:27,729 ♪ 627 00:33:27,764 --> 00:33:29,662 [exhales sharply] 628 00:33:31,699 --> 00:33:33,183 One deer. 629 00:33:34,771 --> 00:33:37,912 It's less game, less life that I have to take. 630 00:33:40,087 --> 00:33:42,882 I mean, I'm hurting these animals. 631 00:33:50,062 --> 00:33:52,685 [exhales] 632 00:33:52,720 --> 00:33:54,204 [sniffles] 633 00:33:58,070 --> 00:34:00,624 And it hurts my heart. 634 00:34:01,832 --> 00:34:04,594 So what do I choose, to be oblivious? 635 00:34:04,628 --> 00:34:08,149 Do I choose to be a vegetarian? 636 00:34:08,184 --> 00:34:11,049 Do I push the button? 637 00:34:15,018 --> 00:34:16,675 [sighs] 638 00:34:21,818 --> 00:34:23,992 Or do I keep killing? 639 00:34:25,270 --> 00:34:29,239 ♪ 640 00:34:29,274 --> 00:34:31,931 I've killed five grouse, 641 00:34:31,966 --> 00:34:33,381 a squirrel. 642 00:34:33,416 --> 00:34:39,422 ♪ 643 00:34:39,456 --> 00:34:43,357 God, man, that's a lot of pain. 644 00:34:43,391 --> 00:34:45,738 That's a lot of pain. 645 00:34:45,773 --> 00:34:51,848 ♪ 646 00:34:51,882 --> 00:34:53,953 [sobs] 647 00:34:53,988 --> 00:35:01,064 ♪ 648 00:35:12,144 --> 00:35:14,698 The hunter left because he couldn't hunt anymore. 649 00:35:14,733 --> 00:35:16,562 [chuckles] 650 00:35:16,597 --> 00:35:17,977 [exhales] 651 00:35:19,600 --> 00:35:25,606 ♪ 652 00:35:43,313 --> 00:35:47,214 - I woke up worn out, man. 653 00:35:47,248 --> 00:35:51,045 I have a headache, abdominal pain, exhausted. 654 00:35:51,079 --> 00:35:52,460 ♪ 655 00:35:52,495 --> 00:35:54,807 Not feeling great. 656 00:35:54,842 --> 00:35:57,569 But I'll push through. 657 00:35:57,603 --> 00:35:59,640 I always do. 658 00:35:59,674 --> 00:36:06,681 ♪ 659 00:36:06,716 --> 00:36:09,236 I've eaten probably 1/2 pound, 660 00:36:09,270 --> 00:36:12,618 if not more, of pine bark in the last three days. 661 00:36:12,653 --> 00:36:15,518 But since probably day eight, 662 00:36:15,552 --> 00:36:17,727 I haven't had to have a bowel movement. 663 00:36:17,761 --> 00:36:21,627 So I want to make some flour with my pine bark. 664 00:36:21,662 --> 00:36:24,665 The flour should be a lot easier for my body to digest 665 00:36:24,699 --> 00:36:26,494 than just straight pine bark, 666 00:36:26,529 --> 00:36:30,533 so I have hopes that it will help push everything through. 667 00:36:30,567 --> 00:36:32,845 I'm going to have to use a rock. 668 00:36:32,880 --> 00:36:35,123 Crush, crush, crush, crush. 669 00:36:35,158 --> 00:36:37,436 This'll be pretty good. 670 00:36:37,471 --> 00:36:39,783 Nice handle up here. 671 00:36:39,818 --> 00:36:41,302 ♪ 672 00:36:41,337 --> 00:36:44,719 I've never made flour before, so you know, here's-- 673 00:36:44,754 --> 00:36:47,032 here's to firsts. 674 00:36:47,066 --> 00:36:54,073 ♪ 675 00:36:56,214 --> 00:36:58,492 There's the consistency of it. 676 00:36:58,526 --> 00:37:01,115 ♪ 677 00:37:01,149 --> 00:37:03,773 [bleep] stomach, man. 678 00:37:03,807 --> 00:37:05,361 [sniffs] 679 00:37:08,536 --> 00:37:12,540 Uh, my lower abs are tightening up, 680 00:37:12,575 --> 00:37:14,473 or at least, like, the inside. 681 00:37:15,957 --> 00:37:18,581 ♪ 682 00:37:18,615 --> 00:37:20,410 Ah, okay. 683 00:37:20,445 --> 00:37:21,687 Ahh. 684 00:37:21,722 --> 00:37:23,413 Yeah, that's-- 685 00:37:23,448 --> 00:37:26,347 that's come back a little bit. 686 00:37:26,382 --> 00:37:28,280 It's like I need to fart, but I can't. 687 00:37:28,315 --> 00:37:30,282 ♪ 688 00:37:30,317 --> 00:37:33,009 [groaning] 689 00:37:33,043 --> 00:37:34,907 Go away. 690 00:37:34,942 --> 00:37:36,771 [panting] 691 00:37:36,806 --> 00:37:38,186 Ahh. 692 00:37:38,221 --> 00:37:41,914 ♪ 693 00:37:41,949 --> 00:37:44,883 [groaning] 694 00:37:44,917 --> 00:37:47,230 [breathing shakily] 695 00:37:47,265 --> 00:37:49,991 [groaning] 696 00:37:50,026 --> 00:37:51,786 Ahh, it's... 697 00:37:51,821 --> 00:37:53,201 [panting] 698 00:37:53,236 --> 00:37:55,549 Lay down. Lay down. 699 00:37:55,583 --> 00:37:58,724 [groaning] 700 00:37:58,759 --> 00:37:59,932 ♪ 701 00:37:59,967 --> 00:38:02,038 [Jesse groans] 702 00:38:16,363 --> 00:38:19,331 [intense music] 703 00:38:19,366 --> 00:38:22,576 ♪ 704 00:38:22,610 --> 00:38:25,544 - [groaning] 705 00:38:25,579 --> 00:38:27,477 Ohh. 706 00:38:27,512 --> 00:38:28,789 Ugh. 707 00:38:28,823 --> 00:38:30,342 [sighs] 708 00:38:31,930 --> 00:38:34,933 [panting] 709 00:38:36,314 --> 00:38:39,593 Shh. 710 00:38:39,627 --> 00:38:40,732 ♪ 711 00:38:40,766 --> 00:38:42,250 Shh. 712 00:38:47,014 --> 00:38:49,361 ♪ 713 00:38:49,396 --> 00:38:52,191 [sighs] 714 00:38:52,226 --> 00:38:53,365 Oh... 715 00:38:58,266 --> 00:39:01,304 [panting] 716 00:39:01,339 --> 00:39:03,202 ♪ 717 00:39:03,237 --> 00:39:04,825 This is a lot of pain. 718 00:39:04,859 --> 00:39:05,860 Ahh. 719 00:39:10,417 --> 00:39:11,556 [groans] 720 00:39:11,590 --> 00:39:13,074 ♪ 721 00:39:13,109 --> 00:39:16,457 It's like someone's pulling barbed wire out of my stomach. 722 00:39:16,492 --> 00:39:18,873 [breathing heavily] 723 00:39:18,908 --> 00:39:20,565 [groans] 724 00:39:20,599 --> 00:39:26,433 ♪ 725 00:39:26,467 --> 00:39:28,711 I don't know what to do. 726 00:39:28,745 --> 00:39:35,890 ♪ 727 00:39:37,789 --> 00:39:39,273 Ow. 728 00:39:39,307 --> 00:39:42,034 ♪ 729 00:39:42,069 --> 00:39:45,003 [groaning] 730 00:39:45,037 --> 00:39:46,176 ♪ 731 00:39:46,211 --> 00:39:49,456 [groaning] 732 00:39:49,490 --> 00:39:51,423 All right, this is-- 733 00:39:51,458 --> 00:39:53,183 this is too much. 734 00:39:53,218 --> 00:39:55,185 ♪ 735 00:39:55,220 --> 00:39:57,740 To all my brothers and my sister, 736 00:39:57,774 --> 00:39:58,844 I'm sorry. 737 00:39:58,879 --> 00:40:00,536 ♪ 738 00:40:00,570 --> 00:40:02,848 I'm really sorry. 739 00:40:02,883 --> 00:40:04,505 ♪ 740 00:40:04,540 --> 00:40:06,921 [device beeps] 741 00:40:11,650 --> 00:40:14,308 This is Jesse. I'm--I have to tap out. 742 00:40:18,105 --> 00:40:25,112 ♪ 743 00:40:29,254 --> 00:40:30,773 [sighs] 744 00:40:30,807 --> 00:40:36,295 ♪ 745 00:40:36,330 --> 00:40:39,160 I resent having to go out like this. 746 00:40:39,195 --> 00:40:43,786 Big, bad Green Beret gets taken out by his stomach. 747 00:40:43,820 --> 00:40:50,827 ♪ 748 00:40:52,311 --> 00:40:53,796 I think they're here. 749 00:40:53,830 --> 00:40:59,664 ♪ 750 00:40:59,698 --> 00:41:01,804 Just this really bad abdominal pain. 751 00:41:01,838 --> 00:41:03,737 Really bad. I mean, really, really bad. 752 00:41:05,255 --> 00:41:07,292 I did so much, 753 00:41:07,326 --> 00:41:09,501 and I got taken out because I can't poop. 754 00:41:09,536 --> 00:41:14,368 ♪ 755 00:41:14,402 --> 00:41:17,026 The largest part of me wants to stay. 756 00:41:17,060 --> 00:41:20,995 Even with the starvation, I can keep myself going. 757 00:41:21,030 --> 00:41:24,620 But man can't live off bark alone. 758 00:41:24,654 --> 00:41:28,451 I should've maybe not go so hardcore on just pine bark, 759 00:41:28,486 --> 00:41:32,006 but, man, when you've been hungry for that long, 760 00:41:32,041 --> 00:41:35,078 being satiated even for one meal 761 00:41:35,113 --> 00:41:37,391 was an incredible relief. 762 00:41:37,425 --> 00:41:42,292 ♪ 763 00:41:42,327 --> 00:41:44,640 I put a lot on this. 764 00:41:44,674 --> 00:41:47,366 I really wanted to use the prize money 765 00:41:47,401 --> 00:41:50,231 to help my large family, help them out, 766 00:41:50,266 --> 00:41:51,439 and say thank you for everything 767 00:41:51,474 --> 00:41:52,786 they've done for me in my life. 768 00:41:52,820 --> 00:41:54,477 ♪ 769 00:41:54,512 --> 00:41:57,169 I know I'm letting my family down. 770 00:41:57,204 --> 00:42:02,002 ♪ 771 00:42:02,036 --> 00:42:05,246 - [whispering] It's very crazy to hear extremely large animals 772 00:42:05,281 --> 00:42:06,558 just feet from you. 773 00:42:06,593 --> 00:42:07,939 I don't want to go outside. 774 00:42:07,973 --> 00:42:11,045 - Oh, no. This huge front just pushed through. 775 00:42:11,080 --> 00:42:13,669 Definitely don't want to get stuck in a storm. 776 00:42:13,703 --> 00:42:15,740 - [whispering] I heard something running. 777 00:42:15,774 --> 00:42:18,259 What the hell is that? 778 00:42:18,294 --> 00:42:19,951 I think I hit it. 779 00:42:19,985 --> 00:42:22,298 - I have quite a few mice living in my shelter. 780 00:42:22,332 --> 00:42:23,713 [imitating mice] 781 00:42:23,748 --> 00:42:25,508 I could stomp their little guts in. 782 00:42:25,543 --> 00:42:26,544 Boom! 783 00:42:26,578 --> 00:42:29,823 ♪ 783 00:42:30,305 --> 00:43:30,160 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6ydf9 Help other users to choose the best subtitles46609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.