All language subtitles for Alone - S05E04 - Mongolias Wrath.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,177 --> 00:00:08,111 [dramatic music] 2 00:00:08,146 --> 00:00:15,118 ♪ 3 00:00:15,153 --> 00:00:17,569 - I'm having a really bad MS attack. 4 00:00:17,603 --> 00:00:19,295 My legs aren't functioning. 5 00:00:19,329 --> 00:00:21,883 So I'm gonna need y'all to come get me. 6 00:00:21,918 --> 00:00:25,059 - What took me out last time was feeling burnt out. 7 00:00:25,094 --> 00:00:28,235 This time, I'm just gonna keep myself occupied. 8 00:00:28,269 --> 00:00:31,583 Building this cabin is going to help me to sustain myself. 9 00:00:31,617 --> 00:00:34,551 - You've really got to stay on your game with the predators. 10 00:00:34,586 --> 00:00:37,761 So, it is really important for me to finish my shelter. 11 00:00:37,796 --> 00:00:39,280 - Oh, holy [bleep]. 12 00:00:39,315 --> 00:00:40,799 It's a pit viper. 13 00:00:40,833 --> 00:00:42,007 Got myself a snake. 14 00:00:42,042 --> 00:00:43,215 I'm starting to think I'm gonna 15 00:00:43,250 --> 00:00:45,252 be able to survive this thing until day 90. 16 00:00:46,080 --> 00:00:49,049 [wind rustling] 17 00:00:49,083 --> 00:00:52,086 [heavy breathing] 18 00:00:54,433 --> 00:00:56,159 male narrator: For the first time ever on 19 00:00:56,194 --> 00:00:58,782 "Alone," ten past participants return. 20 00:00:58,817 --> 00:01:02,027 [intense music] 21 00:01:02,062 --> 00:01:03,442 ♪ 22 00:01:03,477 --> 00:01:06,376 They've come back with one goal... 23 00:01:06,411 --> 00:01:07,653 Redemption. 24 00:01:07,688 --> 00:01:10,104 - I deserve to be here, and I'm back. 25 00:01:10,139 --> 00:01:12,934 - I want to win more this time than I did last time. 26 00:01:12,969 --> 00:01:14,626 narrator: Now a fresh hell awaits. 27 00:01:14,660 --> 00:01:18,008 - The cold is an incredibly strong punch in the face. 28 00:01:18,043 --> 00:01:20,528 narrator: In the punishing wilderness of Mongolia. 29 00:01:20,563 --> 00:01:21,909 - We're in the middle of nowhere. 30 00:01:21,943 --> 00:01:23,911 - Mongolia's a very unforgiving land. 31 00:01:23,945 --> 00:01:26,362 narrator: They must survive in complete isolation, 32 00:01:26,396 --> 00:01:28,295 enduring as long as they can. 33 00:01:28,329 --> 00:01:29,744 - I'm just gonna push and push and push until 34 00:01:29,779 --> 00:01:31,091 there's nothing left. 35 00:01:31,125 --> 00:01:34,197 narrator: The last one standing wins. 36 00:01:34,232 --> 00:01:41,273 ♪ 37 00:01:43,000 --> 00:01:49,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 38 00:01:59,567 --> 00:02:02,674 - I bake pie at home like a madwoman. 39 00:02:04,572 --> 00:02:06,540 I won the Alaska state blueberry pie 40 00:02:06,574 --> 00:02:10,475 championship in 2010. I can make a mean pie. 41 00:02:10,509 --> 00:02:13,098 And I've been thinking about pie a lot laying in my shelter. 42 00:02:13,133 --> 00:02:15,445 So, today, I want you to go get 43 00:02:15,480 --> 00:02:19,346 a slice of pie and a cup of coffee. 44 00:02:19,380 --> 00:02:23,867 Put some cream in it. Just enjoy the moment, okay? 45 00:02:24,351 --> 00:02:26,629 [reflective music] 46 00:02:26,663 --> 00:02:31,392 Today, my priority is dialing in my fireplace in my shelter. 47 00:02:31,427 --> 00:02:33,532 I know I'm gonna need it soon, 48 00:02:33,567 --> 00:02:35,707 because it's getting colder here. 49 00:02:35,741 --> 00:02:37,778 And my fireplace needs a draft 50 00:02:37,812 --> 00:02:42,092 from the bottom of the pit going outside. 51 00:02:42,127 --> 00:02:44,854 I need to dig, basically, a tunnel 52 00:02:44,888 --> 00:02:47,167 so that I can get my fire to draft. 53 00:02:47,926 --> 00:02:50,342 You get a good fire going in that shelter, it just has 54 00:02:50,377 --> 00:02:52,413 nowhere to draw the air from. 55 00:02:52,448 --> 00:02:55,347 Smoke just swirls. It's a problem. 56 00:02:55,382 --> 00:02:58,592 I have to be, like, right on the ground to breathe. 57 00:02:58,626 --> 00:03:03,079 Get close to the wall. It's like I'm breaking out of jail. 58 00:03:05,840 --> 00:03:08,049 I've breached the outer wall. 59 00:03:09,499 --> 00:03:10,673 Now, I'm gonna go get some birch bark, 60 00:03:10,707 --> 00:03:13,158 roll it up to serve as a tube. 61 00:03:13,193 --> 00:03:14,608 ♪ 62 00:03:14,642 --> 00:03:18,059 I've spent 14 interior Alaska winters of my life. 63 00:03:18,094 --> 00:03:20,372 I know what real cold is. 64 00:03:20,407 --> 00:03:22,340 I know how to handle the real cold. 65 00:03:22,374 --> 00:03:24,480 You've got to prepare in advance. 66 00:03:24,514 --> 00:03:25,791 Oh, man. 67 00:03:25,826 --> 00:03:28,829 I put my face down in there, I feel the air. 68 00:03:28,863 --> 00:03:30,624 That's awesome. 69 00:03:30,658 --> 00:03:32,695 The other thing I need to do is build some sort 70 00:03:32,729 --> 00:03:37,147 of a chimney that will direct the smoke out the top. 71 00:03:37,182 --> 00:03:39,115 You know, I erected this as a smoker, 72 00:03:39,149 --> 00:03:41,048 hoping I'd be catching lots 73 00:03:41,082 --> 00:03:43,671 of fish, which didn't happen. 74 00:03:43,706 --> 00:03:47,157 I might be able to put this in my shelter and then stack 75 00:03:47,192 --> 00:03:50,851 some willows against it to get the smoke out. 76 00:03:50,885 --> 00:03:52,818 Did it. 77 00:03:52,853 --> 00:03:54,786 ♪ 78 00:03:54,820 --> 00:03:57,340 There's the finished chimney, 79 00:03:57,375 --> 00:04:00,447 fire pit way down there, 80 00:04:00,481 --> 00:04:04,865 with the draft tube right here. 81 00:04:04,899 --> 00:04:08,351 I know you're all thinking this place is gonna burn down, 82 00:04:08,386 --> 00:04:10,388 but I'm never gonna have a big fire. 83 00:04:11,320 --> 00:04:14,046 They're just like little warming fires. 84 00:04:14,081 --> 00:04:15,876 Ah, finally. 85 00:04:15,910 --> 00:04:19,845 Flames will never get high and touch these leaves. 86 00:04:19,880 --> 00:04:23,849 It's getting air, really good air. 87 00:04:23,884 --> 00:04:26,162 And it's going up. 88 00:04:26,887 --> 00:04:28,233 Oh, my goodness. 89 00:04:28,268 --> 00:04:29,821 I think it's working. 90 00:04:31,271 --> 00:04:33,583 I think it's actually working. 91 00:04:36,379 --> 00:04:38,968 [distant rumbling] 92 00:04:39,002 --> 00:04:40,832 You hear that? 93 00:04:40,866 --> 00:04:43,110 I just heard thunder. Huh. 94 00:04:49,496 --> 00:04:53,258 [thunder crackling] 95 00:04:55,743 --> 00:04:59,540 There is some rather ominous looking skies. 96 00:04:59,575 --> 00:05:02,612 [somber music] 97 00:05:02,647 --> 00:05:03,682 ♪ 98 00:05:03,717 --> 00:05:05,270 Oh, I hope it doesn't rain. 99 00:05:05,305 --> 00:05:07,479 ♪ 100 00:05:07,514 --> 00:05:10,137 I don't want it to rain. 101 00:05:10,171 --> 00:05:12,553 No rain. 102 00:05:12,588 --> 00:05:19,560 ♪ 103 00:05:19,595 --> 00:05:22,563 [wind roaring] 104 00:05:22,598 --> 00:05:29,639 ♪ 105 00:05:33,471 --> 00:05:36,853 - I hear thunder off in the distance. 106 00:05:36,888 --> 00:05:39,373 Doesn't seem like rain, 107 00:05:39,408 --> 00:05:42,134 so it surprised the [bleep] out of me to even hear thunder. 108 00:05:42,169 --> 00:05:44,447 ♪ 109 00:05:44,482 --> 00:05:51,074 Here in Mongolia, the weather is fast-moving and changing. 110 00:05:51,109 --> 00:05:55,285 I think it might be coming pretty quick, actually. 111 00:05:55,320 --> 00:05:56,942 Let's see. 112 00:05:56,977 --> 00:05:58,875 ♪ 113 00:05:58,910 --> 00:06:01,430 Whoa, this is intense. 114 00:06:01,464 --> 00:06:02,983 The wind has picked up and it's 115 00:06:03,017 --> 00:06:05,330 just like, man, you hear thunder in the distance, 116 00:06:05,365 --> 00:06:06,642 but it's getting closer. 117 00:06:06,676 --> 00:06:10,646 I'm getting wood, I'm getting a fire in here. 118 00:06:10,680 --> 00:06:14,063 I hope not having a wall right there is gonna be okay. 119 00:06:14,097 --> 00:06:15,996 ♪ 120 00:06:16,030 --> 00:06:19,033 Those clouds, that thunder, that's scaring me. 121 00:06:19,068 --> 00:06:21,450 ♪ 122 00:06:21,484 --> 00:06:23,900 I like being prepared. 123 00:06:23,935 --> 00:06:28,526 Got a lot of wood, I put extra stuff on top of the shelter. 124 00:06:28,560 --> 00:06:30,182 Whoo. 125 00:06:30,217 --> 00:06:35,464 Let's see how this basic tarp shelter does in the rain, huh? 126 00:06:35,498 --> 00:06:38,467 Whew. Just hope I'm ready for this. 127 00:06:38,501 --> 00:06:41,470 [quietly suspenseful music] 128 00:06:41,504 --> 00:06:45,508 ♪ 129 00:06:45,543 --> 00:06:49,305 [thunder cracks] 130 00:06:49,339 --> 00:06:50,582 I think it's getting closer. 131 00:06:50,617 --> 00:06:52,791 I've been counting the time 132 00:06:52,826 --> 00:06:57,037 between lightning and thunder, and it's getting closer. 133 00:06:57,071 --> 00:07:00,212 I like storms when I'm inside my house, 134 00:07:00,247 --> 00:07:01,800 but when I'm trying to survive 135 00:07:01,835 --> 00:07:06,978 inside of a natural shelter with a tarp over the top of it, 136 00:07:07,012 --> 00:07:11,914 with every item that I own to help me survive out here 137 00:07:11,948 --> 00:07:14,882 for as long as possible, 138 00:07:14,917 --> 00:07:18,299 then it gets a little dicey. 139 00:07:18,334 --> 00:07:20,992 Here comes the stress again. 140 00:07:21,026 --> 00:07:22,407 Is my tarp gonna hold? 141 00:07:22,442 --> 00:07:24,305 Should next time, I put heavy logs against 142 00:07:24,340 --> 00:07:26,169 the outside of the shelter? 143 00:07:41,357 --> 00:07:43,324 It's a slow-moving storm system, too. 144 00:07:43,359 --> 00:07:46,914 This is gonna be here a while. Lord, almighty. 145 00:07:46,949 --> 00:07:53,783 ♪ 146 00:07:54,508 --> 00:07:57,511 [wind rushing] 147 00:07:59,548 --> 00:08:01,273 - Blowing a lot of wind through here. 148 00:08:03,897 --> 00:08:06,416 Oh, [bleep]. 149 00:08:06,451 --> 00:08:08,729 Wow. It's trying to lift me up. 150 00:08:12,112 --> 00:08:17,807 ♪ 151 00:08:17,842 --> 00:08:19,809 Crazy, sounds like a tidal wave. 152 00:08:19,844 --> 00:08:23,261 Huff and puff, man. Huff and puff. 153 00:08:23,295 --> 00:08:30,268 ♪ 154 00:08:30,302 --> 00:08:33,685 [rainfall] 155 00:08:33,720 --> 00:08:36,964 - Crazy wind... 156 00:08:36,999 --> 00:08:39,035 coming. 157 00:08:39,070 --> 00:08:40,761 Heart's actually beating. 158 00:08:40,796 --> 00:08:42,763 ♪ 159 00:08:42,798 --> 00:08:46,353 This storm is so intense. 160 00:08:46,387 --> 00:08:48,528 It just makes me so nervous. 161 00:08:48,562 --> 00:08:54,395 ♪ 162 00:08:54,430 --> 00:08:57,606 Oh, boy. Hang on. 163 00:08:57,640 --> 00:09:04,751 ♪ 164 00:09:07,754 --> 00:09:09,963 - It's actually blowing rain sideways. 165 00:09:09,997 --> 00:09:15,485 ♪ 166 00:09:15,520 --> 00:09:17,591 Rain, hail, what's next? 167 00:09:17,626 --> 00:09:20,939 ♪ 168 00:09:20,974 --> 00:09:23,563 Ooh, that's a big one. 169 00:09:23,597 --> 00:09:25,668 Will we make it through it? 170 00:09:25,703 --> 00:09:27,359 We all have ideas of lasting 171 00:09:27,394 --> 00:09:29,983 longer than the longest winner ever, but everybody's 172 00:09:30,017 --> 00:09:32,157 got a plan until they get punched in the mouth. 173 00:09:32,192 --> 00:09:33,814 People could start dropping like flies. 174 00:09:33,849 --> 00:09:40,752 ♪ 175 00:09:40,787 --> 00:09:42,443 [bleep] 176 00:09:42,478 --> 00:09:48,967 ♪ 177 00:09:49,002 --> 00:09:50,486 [thunder slams] 178 00:09:50,520 --> 00:09:52,937 - Holy cow! 179 00:09:52,971 --> 00:09:56,147 This is crazy! Damn. 180 00:09:56,181 --> 00:09:59,564 This rain's not stopping. 181 00:09:59,599 --> 00:10:06,260 ♪ 182 00:10:06,295 --> 00:10:09,056 - Whoa. 183 00:10:23,070 --> 00:10:25,452 Hang on. Come on, shelter. 184 00:10:25,486 --> 00:10:26,867 ♪ 185 00:10:26,902 --> 00:10:29,007 Don't go anywhere. 186 00:10:29,042 --> 00:10:30,560 Oh boy, oh boy. 187 00:10:30,595 --> 00:10:31,907 Hang on. 188 00:10:31,941 --> 00:10:35,220 [tree cracking] 189 00:10:35,255 --> 00:10:36,256 Oh. 190 00:10:36,290 --> 00:10:37,671 ♪ 191 00:10:37,706 --> 00:10:39,673 A tree just fell. 192 00:10:39,708 --> 00:10:41,848 All right, this is actually kind of scary. 193 00:10:41,882 --> 00:10:45,437 ♪ 194 00:10:45,472 --> 00:10:48,440 [dramatic music] 195 00:10:48,475 --> 00:10:55,516 ♪ 196 00:11:07,701 --> 00:11:08,978 - Good morning. 197 00:11:11,981 --> 00:11:13,707 [groans] 198 00:11:13,742 --> 00:11:15,364 Ahhh. 199 00:11:15,398 --> 00:11:17,400 Had a good storm last night. 200 00:11:18,505 --> 00:11:20,783 Rained in a little from this wall. 201 00:11:20,818 --> 00:11:23,372 so I would like to build this wall in. 202 00:11:23,406 --> 00:11:26,133 I'm ready to go chop down another tree. 203 00:11:26,168 --> 00:11:33,106 ♪ 204 00:11:33,140 --> 00:11:37,179 Oh, so found a widowmaker. 205 00:11:37,213 --> 00:11:39,802 Usually I look around my shelter, and I'm like, 206 00:11:39,837 --> 00:11:40,907 I don't see any branches. 207 00:11:40,941 --> 00:11:42,322 I remember doing this. 208 00:11:42,356 --> 00:11:44,842 For some reason, I missed this 209 00:11:44,876 --> 00:11:49,501 guy right here that is in direct deadline to my shelter. 210 00:11:49,536 --> 00:11:52,608 And being in a storm, that could have easily 211 00:11:52,642 --> 00:11:55,749 smashed me and make me a widow... 212 00:11:55,784 --> 00:11:58,096 Er. I don't know. 213 00:11:58,131 --> 00:12:00,443 Kill me dead. 214 00:12:00,478 --> 00:12:03,205 When I chop this, it could land right in my shelter. 215 00:12:04,620 --> 00:12:09,107 Smart thing to do would be to take off my tarp and then 216 00:12:09,142 --> 00:12:11,351 try to fell it after that, just to make sure that 217 00:12:11,385 --> 00:12:12,732 it's not gonna take my shelter. 218 00:12:14,941 --> 00:12:17,564 I'm not gonna do that. 219 00:12:17,598 --> 00:12:18,807 Wish me luck. 220 00:12:20,256 --> 00:12:21,844 Idiot. 221 00:12:21,879 --> 00:12:23,777 I'm an idiot. 222 00:12:23,812 --> 00:12:26,780 [calm music] 223 00:12:26,815 --> 00:12:29,714 ♪ 224 00:12:29,749 --> 00:12:30,853 The most intimidating thing 225 00:12:30,888 --> 00:12:33,787 about this location is the weather. 226 00:12:33,822 --> 00:12:36,652 That crazy storm concerned me a lot. 227 00:12:36,686 --> 00:12:38,343 ♪ 228 00:12:38,378 --> 00:12:39,793 It's just gonna get worse. 229 00:12:39,828 --> 00:12:43,866 ♪ 230 00:12:43,901 --> 00:12:47,318 Right between the two trees. Good, good, good. 231 00:12:47,352 --> 00:12:49,492 I want something that I feel comfortable in. 232 00:12:49,527 --> 00:12:52,910 I want something I don't have to worry about crazy storm 233 00:12:52,944 --> 00:12:56,016 comes in, you know, if a bear starts pounding on it. 234 00:12:56,051 --> 00:12:58,847 I want something that's gonna keep me safe. 235 00:12:58,881 --> 00:13:03,437 ♪ 236 00:13:03,472 --> 00:13:04,714 There it goes. 237 00:13:04,749 --> 00:13:06,233 No problem. 238 00:13:06,268 --> 00:13:08,339 ♪ 239 00:13:08,373 --> 00:13:09,685 Ha! 240 00:13:13,137 --> 00:13:16,243 And I was concerned. Ha! 241 00:13:18,314 --> 00:13:20,489 Another tree's gonna fall right on my head. 242 00:13:22,871 --> 00:13:25,839 [contemplative music] 243 00:13:25,874 --> 00:13:32,742 ♪ 244 00:13:38,610 --> 00:13:40,820 - Good morning. 245 00:13:46,860 --> 00:13:52,279 I got the cabin looking pretty good. 246 00:13:52,314 --> 00:13:55,558 There's work to be done on it, absolutely. 247 00:13:55,593 --> 00:13:57,940 But I'm thinking if today is gonna be the best day 248 00:13:57,975 --> 00:14:01,150 for me to move, because it is such a nice day. 249 00:14:03,394 --> 00:14:05,568 Last night, a storm blew through 250 00:14:05,603 --> 00:14:07,639 this area very intensely. 251 00:14:07,674 --> 00:14:11,402 The wind had been blowing 30, 40 miles per hour at least. 252 00:14:11,436 --> 00:14:13,128 It was completely miserable. 253 00:14:13,162 --> 00:14:16,786 So, just having a shelter that's stout, secure, 254 00:14:16,821 --> 00:14:18,098 that I don't have to worry 255 00:14:18,133 --> 00:14:21,067 about weather that's coming in would be huge. 256 00:14:21,101 --> 00:14:24,380 ♪ 257 00:14:24,415 --> 00:14:28,591 When snow and rain and extremely cold temperatures 258 00:14:28,626 --> 00:14:32,388 come, I know that I'm gonna be set up and safe, comfortable 259 00:14:32,423 --> 00:14:34,356 and warm inside of my cabin. 260 00:14:34,390 --> 00:14:38,670 ♪ 261 00:14:38,705 --> 00:14:40,638 Feels like I'm coming home. 262 00:14:45,815 --> 00:14:47,887 [burps] 263 00:14:47,921 --> 00:14:49,578 All right, plan for the day. 264 00:14:52,650 --> 00:14:54,065 Um... 265 00:14:56,792 --> 00:15:01,141 Probably go ahead and get the tarp on the roof... 266 00:15:01,176 --> 00:15:02,763 and get that all tied down. 267 00:15:02,798 --> 00:15:05,559 ♪ 268 00:15:05,594 --> 00:15:09,253 And then finish chinking. 269 00:15:09,287 --> 00:15:12,325 I'm just gonna fill in all the cracks of the wood with 270 00:15:12,359 --> 00:15:15,569 pretty much what I have around, dirt and grass. 271 00:15:15,604 --> 00:15:16,950 And that'll help to seal it, 272 00:15:16,985 --> 00:15:19,021 so that way I'm not losing heat, 273 00:15:19,056 --> 00:15:24,026 and there's not a lot of air that comes into the shelter. 274 00:15:24,061 --> 00:15:25,752 I don't really mind the work. 275 00:15:25,786 --> 00:15:27,409 It's a bit of a tedious project, 276 00:15:27,443 --> 00:15:30,895 but it requires little energy. 277 00:15:30,930 --> 00:15:32,552 The cold is coming. 278 00:15:32,586 --> 00:15:36,038 Winter will be right around the corner. 279 00:15:36,073 --> 00:15:38,489 I want to last for a very long time. 280 00:15:38,523 --> 00:15:40,594 I've always been very competitive. 281 00:15:40,629 --> 00:15:42,389 I really do want to win this, 282 00:15:42,424 --> 00:15:45,220 not only to win the money, but I want to push myself and I 283 00:15:45,254 --> 00:15:47,084 want to see how far I can really go. 284 00:15:48,395 --> 00:15:51,364 [ominous music] 285 00:15:51,398 --> 00:15:58,440 ♪ 286 00:16:17,666 --> 00:16:20,703 Man, I hate when something runs, but I can't-- ooh. 287 00:16:22,326 --> 00:16:23,844 ♪ 288 00:16:23,879 --> 00:16:25,363 It's a big toad. Where is he? 289 00:16:25,398 --> 00:16:26,916 ♪ 290 00:16:26,951 --> 00:16:29,264 Trying to hide, but you can't hide. 291 00:16:29,298 --> 00:16:36,340 ♪ 292 00:16:39,239 --> 00:16:40,482 You're trapped. 293 00:16:40,516 --> 00:16:42,587 I wouldn't mind having toad legs tonight. 294 00:16:44,969 --> 00:16:47,937 But I'm not sure if I can eat him. 295 00:16:47,972 --> 00:16:50,906 What I do notice is all these orange little vessels 296 00:16:50,940 --> 00:16:52,597 popping up on his stomach. 297 00:16:52,632 --> 00:16:54,013 And I know sometimes that means 298 00:16:54,047 --> 00:16:56,636 it's poisonous to the animals that eat it. 299 00:16:56,670 --> 00:16:58,534 But the animals that eat it don't cook it. 300 00:16:58,569 --> 00:17:01,054 So, I don't know. 301 00:17:01,089 --> 00:17:06,197 ♪ 302 00:17:06,232 --> 00:17:10,029 Man, since I can't confirm whether or not the toads 303 00:17:10,063 --> 00:17:13,894 are safe to eat, uh, little guy is free. 304 00:17:14,999 --> 00:17:17,070 Better safe than sorry, always. 305 00:17:20,832 --> 00:17:24,250 I'm thinking about hunting anything and everything I can. 306 00:17:24,284 --> 00:17:25,734 If you have an opportunity 307 00:17:25,768 --> 00:17:29,048 to get some valuable meat, you have to seize it. 308 00:17:29,082 --> 00:17:30,325 So, every morning I hear these 309 00:17:30,359 --> 00:17:32,534 ducks landing here on this bend. 310 00:17:32,568 --> 00:17:34,018 They float down the river a little bit, 311 00:17:34,053 --> 00:17:36,193 flapping their wings, making all this commotion. 312 00:17:36,227 --> 00:17:39,092 And so I'm trying to figure out a way to get one of those. 313 00:17:39,127 --> 00:17:42,164 But I can't just be shooting my arrows into the water. 314 00:17:42,199 --> 00:17:45,788 What I'm going to try and do is I'm going to attach some 315 00:17:45,823 --> 00:17:48,274 paracord to my arrow.... 316 00:17:49,344 --> 00:17:51,346 And see if I can shoot and retrieve it. 317 00:17:54,659 --> 00:17:57,800 Instead of using the whole heavy paracord, I pull out all 318 00:17:57,835 --> 00:18:00,734 these inner filaments and tie them end to end. 319 00:18:00,769 --> 00:18:03,116 It'll be much lighter. 320 00:18:03,151 --> 00:18:04,393 I think I might have the least 321 00:18:04,428 --> 00:18:07,051 practical knowledge of anybody here. 322 00:18:07,086 --> 00:18:09,295 These aren't things that I've been practicing all my life, 323 00:18:09,329 --> 00:18:11,642 or even things I've gone to school for. 324 00:18:11,676 --> 00:18:13,678 I'm kind of like an ad hoc survivalist. 325 00:18:13,713 --> 00:18:15,059 I have an idea, 326 00:18:15,094 --> 00:18:16,785 I see something that needs to be done, 327 00:18:16,819 --> 00:18:20,133 and then I try and fabricate a means to do it. 328 00:18:20,168 --> 00:18:21,997 All right, so there it is. 329 00:18:22,031 --> 00:18:24,413 I've laid all my line out and then brought it all the way 330 00:18:24,448 --> 00:18:27,416 back and secured it to my leg, 331 00:18:27,451 --> 00:18:29,556 you know, to anchor it, obviously. 332 00:18:29,591 --> 00:18:31,282 Let me take this down to the water. 333 00:18:31,317 --> 00:18:32,835 I'll give it a try. 334 00:18:32,870 --> 00:18:34,803 [tense music] 335 00:18:34,837 --> 00:18:37,254 I haven't eaten anything yet today. 336 00:18:37,288 --> 00:18:41,465 I'm hungry, but I'm worried that I missed my window. 337 00:18:41,499 --> 00:18:45,779 They usually land up there, float all the way down here. 338 00:18:45,814 --> 00:18:49,473 ♪ 339 00:18:49,507 --> 00:18:51,268 And they've done that two 340 00:18:51,302 --> 00:18:53,339 or three times today, and nothing now. 341 00:18:53,373 --> 00:18:56,100 So, I've got all my line laid out. 342 00:18:56,135 --> 00:18:58,033 Just going to sit here... 343 00:18:58,067 --> 00:18:59,517 and wait. 344 00:19:01,001 --> 00:19:03,280 I know there are supposed to be a lot of grouse and other 345 00:19:03,314 --> 00:19:05,489 ground birds around here, some ptarmigan. 346 00:19:05,523 --> 00:19:07,663 So I'm hoping to spot some of them. 347 00:19:07,698 --> 00:19:09,217 My plan is to set some traps. 348 00:19:09,251 --> 00:19:10,528 I know that there are all types 349 00:19:10,563 --> 00:19:13,013 of weasels and badgers that run around here. 350 00:19:13,048 --> 00:19:14,877 So, my game is to extend out as 351 00:19:14,912 --> 00:19:17,086 many as I can, and hopefully get something to bite. 352 00:19:18,605 --> 00:19:22,057 Oh, [bleep]! 353 00:19:22,091 --> 00:19:23,990 Look at this. 354 00:19:24,024 --> 00:19:26,337 Frickin' deer floating down the river. 355 00:19:26,372 --> 00:19:31,066 ♪ 356 00:19:31,100 --> 00:19:32,654 Oh my God. 357 00:19:39,005 --> 00:19:41,973 [dramatic music] 358 00:19:42,008 --> 00:19:49,049 ♪ 359 00:19:54,331 --> 00:19:55,366 - Oh, [bleep]. 360 00:19:58,197 --> 00:20:00,233 Look at this. 361 00:20:00,268 --> 00:20:02,925 Frickin' deer floating down the river. 362 00:20:02,960 --> 00:20:07,378 ♪ 363 00:20:07,413 --> 00:20:09,173 Got to get it, I've got to get it, I've got to get it. 364 00:20:09,208 --> 00:20:16,007 ♪ 365 00:20:16,042 --> 00:20:17,492 Oh, I see you. 366 00:20:17,526 --> 00:20:21,220 You're still sitting there. You're stuck. You can't hide. 367 00:20:21,254 --> 00:20:23,187 ♪ 368 00:20:23,222 --> 00:20:25,603 [bleep] Skimmed its back. 369 00:20:25,638 --> 00:20:29,366 You're sitting like a freakin' deer target. 370 00:20:29,400 --> 00:20:30,953 I can do this. 371 00:20:30,988 --> 00:20:32,645 [bow snaps] 372 00:20:32,679 --> 00:20:33,749 Right over his neck. 373 00:20:33,784 --> 00:20:37,028 ♪ 374 00:20:37,063 --> 00:20:39,099 [bleep] 375 00:20:39,134 --> 00:20:40,377 He's taking off. 376 00:20:43,587 --> 00:20:44,622 Damn. 377 00:20:46,003 --> 00:20:49,248 ♪ 378 00:20:49,282 --> 00:20:50,421 It's heartbreaking that I 379 00:20:50,456 --> 00:20:53,010 wasn't able to bring down that deer. 380 00:20:53,044 --> 00:20:54,391 Could've smoked it all. 381 00:20:54,425 --> 00:20:58,222 I could've made that deer last a month. 382 00:20:58,257 --> 00:21:00,914 You know, so it just leaves me 383 00:21:00,949 --> 00:21:07,093 now to have to, you know, I've decided that I need to tap 384 00:21:07,127 --> 00:21:10,786 deeper into my resolve and determination. 385 00:21:14,549 --> 00:21:17,137 I've emerged with a new idea. 386 00:21:17,172 --> 00:21:19,139 ♪ 387 00:21:19,174 --> 00:21:22,488 Just a new, uh--a new method of going about things. 388 00:21:22,522 --> 00:21:25,836 Every time I catch a fish, I'm using the entrails for traps. 389 00:21:25,870 --> 00:21:28,494 Every time I go for walks, I'm setting snares. 390 00:21:28,528 --> 00:21:30,875 I go for too many walks, and I don't do these things 391 00:21:30,910 --> 00:21:31,980 when I'm passing all the areas 392 00:21:32,014 --> 00:21:33,464 that I should be doing them. 393 00:21:33,499 --> 00:21:35,190 And me getting that free meal 394 00:21:35,224 --> 00:21:38,400 that just left me so easily leads me to believe that 395 00:21:38,435 --> 00:21:40,644 I need to be out here doing a whole lot more. 396 00:21:40,678 --> 00:21:43,716 I need to conquer the land a little bit more than I have. 397 00:21:43,750 --> 00:21:45,338 I've been slowly traversing it. 398 00:21:45,373 --> 00:21:47,306 I need to be stomping it and taking it over. 399 00:21:47,340 --> 00:21:51,171 ♪ 400 00:21:51,206 --> 00:21:52,828 So, that's what I'm going to do. 401 00:21:52,863 --> 00:21:55,521 [bird tweeting] 402 00:21:59,041 --> 00:22:00,629 He agrees. 403 00:22:06,877 --> 00:22:09,811 [contemplative music] 404 00:22:09,845 --> 00:22:16,887 ♪ 405 00:22:23,134 --> 00:22:28,208 Mongolia, can you please give me some fish? 406 00:22:28,243 --> 00:22:32,109 Mongolia, please give me some fish. 407 00:22:34,076 --> 00:22:37,148 Pretty uncomfortable hunger pangs. 408 00:22:37,183 --> 00:22:38,874 I don't remember these on Vancouver Island. 409 00:22:38,909 --> 00:22:40,807 I don't remember the pain. 410 00:22:40,842 --> 00:22:43,154 I think I had more food on Vancouver Island, though. 411 00:22:43,189 --> 00:22:45,122 ♪ 412 00:22:45,156 --> 00:22:46,744 I don't know. It is a little disappointing 413 00:22:46,779 --> 00:22:47,952 that I haven't been able 414 00:22:47,987 --> 00:22:49,954 to catch anything more than a damn chipmunk. 415 00:22:49,989 --> 00:22:52,854 So, I got my fishing pole all set up. 416 00:22:52,888 --> 00:22:56,720 I think I'm gonna try that deep eddy over there. 417 00:22:56,754 --> 00:22:58,687 I just really want that first fish. 418 00:22:58,722 --> 00:23:00,827 I mean, I've been eating dandelions. 419 00:23:02,139 --> 00:23:04,762 [gurgling] 420 00:23:07,558 --> 00:23:10,458 I don't know if you just heard that, but that was my stomach. 421 00:23:10,492 --> 00:23:15,394 It's wondering if my... 422 00:23:15,428 --> 00:23:18,051 brains have been lost... 423 00:23:18,086 --> 00:23:19,294 [sighs] 424 00:23:19,328 --> 00:23:21,503 For coming out here and doing this again. 425 00:23:23,436 --> 00:23:26,715 So, for me, this is like a continuation of my 426 00:23:26,750 --> 00:23:28,717 experience on Vancouver Island, 427 00:23:28,752 --> 00:23:34,689 and I think I am re-learning some lessons that escaped me, 428 00:23:34,723 --> 00:23:38,002 and thinking of all the things 429 00:23:38,037 --> 00:23:43,076 that I'm missing, all the things that are back home. 430 00:23:43,111 --> 00:23:46,666 My wife, my family, 431 00:23:46,701 --> 00:23:49,462 and as silly as it seems, my pets. 432 00:23:49,497 --> 00:23:51,430 I'm missing going out to eat. 433 00:23:51,464 --> 00:23:54,916 I'm missing quality time with my family. 434 00:23:54,950 --> 00:23:58,160 My wife and I, we met senior year of high school. 435 00:23:58,195 --> 00:23:59,783 And we started dating. 436 00:23:59,817 --> 00:24:02,095 Then the day came and we ran away. 437 00:24:02,130 --> 00:24:05,064 We were both 17. We got married. 438 00:24:05,098 --> 00:24:07,515 We've been through some stuff. 439 00:24:07,549 --> 00:24:11,657 Hasn't always been easy, but together, we've pulled it off. 440 00:24:11,691 --> 00:24:15,661 I was pretty lucky to end up with her. 441 00:24:15,695 --> 00:24:19,906 This is easy for me to understand why I'm out here. 442 00:24:19,941 --> 00:24:22,495 But will I take those lessons back home with me 443 00:24:22,530 --> 00:24:26,706 and remember those for years and years to come? 444 00:24:26,741 --> 00:24:28,121 That's the question. 445 00:24:31,849 --> 00:24:33,230 Oh, [bleep], I got one. 446 00:24:33,264 --> 00:24:35,784 [tense music] 447 00:24:35,819 --> 00:24:39,132 Oh, yeah, I got one! 448 00:24:39,167 --> 00:24:40,651 Come here, you little bastard. 449 00:24:40,686 --> 00:24:44,379 Whoo! Thank God. 450 00:24:44,413 --> 00:24:48,072 You've been wanting a dance, people? Whoo! 451 00:24:48,107 --> 00:24:49,557 There's my dance! 452 00:24:49,591 --> 00:24:51,075 There's my fishy dance! 453 00:24:51,110 --> 00:24:53,284 Whoo! Whoo! 454 00:24:53,319 --> 00:24:55,873 Look at this! 455 00:24:55,908 --> 00:24:58,117 Oh, I love you. 456 00:24:58,151 --> 00:25:01,396 Mwah! 457 00:25:01,430 --> 00:25:03,881 Play 'em, baby! 458 00:25:03,916 --> 00:25:07,333 Whoo! 459 00:25:07,367 --> 00:25:09,369 [exhales] 460 00:25:09,404 --> 00:25:12,821 Thank you, Mongolia. 461 00:25:12,856 --> 00:25:14,754 Now it's time to go eat. 462 00:25:14,789 --> 00:25:17,964 To think I was in a pretty low spot emotionally today, 463 00:25:17,999 --> 00:25:20,933 but I'm going to have such a good fish stew. 464 00:25:20,967 --> 00:25:27,802 So blessed. Hell yeah, baby. 465 00:25:27,836 --> 00:25:30,770 - I [dramatic music]fish. Really nee 466 00:25:30,805 --> 00:25:37,846 ♪ 467 00:25:51,135 --> 00:25:54,138 - Well, you might be asking yourself, 468 00:25:54,173 --> 00:25:58,936 Randy, why are you all dirty and in your underwear? 469 00:25:58,971 --> 00:26:02,595 And it's not because, or just because I don't 470 00:26:02,630 --> 00:26:05,494 like wearing clothes, and... 471 00:26:05,529 --> 00:26:07,082 I like to be dirty. 472 00:26:07,117 --> 00:26:10,914 But it's because I'm finishing up my fireplace. 473 00:26:10,948 --> 00:26:12,916 I've already gathered a metric 474 00:26:12,950 --> 00:26:15,401 [bleep] ton of rocks. 475 00:26:15,435 --> 00:26:18,611 ♪ 476 00:26:18,646 --> 00:26:22,753 In order for me to seal the fireplace as well as hold 477 00:26:22,788 --> 00:26:25,100 the rocks in place, I've been using clay. 478 00:26:25,135 --> 00:26:26,481 ♪ 479 00:26:26,515 --> 00:26:27,965 So it seems like the stuff that 480 00:26:28,000 --> 00:26:32,211 feels the best has been buried underneath the banks here. 481 00:26:32,245 --> 00:26:37,147 ♪ 482 00:26:37,181 --> 00:26:41,082 And the deeper I go, either underneath the bank 483 00:26:41,116 --> 00:26:45,500 or underneath the... 484 00:26:45,534 --> 00:26:48,537 dirt layer of the river, 485 00:26:48,572 --> 00:26:52,334 the better the clay has been. 486 00:26:52,369 --> 00:26:55,648 Having a fireplace is huge. 487 00:26:55,683 --> 00:26:58,099 It's not only the heat of the fire that's creating heat, 488 00:26:58,133 --> 00:27:01,378 but the rocks are being heated up as well. 489 00:27:01,412 --> 00:27:05,106 Those rocks will be pushing heat into the cabin. 490 00:27:05,140 --> 00:27:07,039 ♪ 491 00:27:07,073 --> 00:27:09,006 I'm using clay as I'm stacking 492 00:27:09,041 --> 00:27:12,182 each of the rocks, just like you would cement. 493 00:27:12,216 --> 00:27:15,530 Laying a row of rocks, putting clay on top of that 494 00:27:15,564 --> 00:27:18,498 row of rocks, then putting a row of rocks on top of that, 495 00:27:18,533 --> 00:27:20,742 putting clay on top of that. 496 00:27:20,777 --> 00:27:22,019 It's not coming down. 497 00:27:22,054 --> 00:27:23,987 I mean, it's hard as cement. 498 00:27:24,021 --> 00:27:25,195 Good luck. 499 00:27:26,955 --> 00:27:29,786 I think the shelter can handle anything that the environment 500 00:27:29,820 --> 00:27:32,961 can throw at it at this point, aside from, like, 501 00:27:32,996 --> 00:27:36,102 a hurricane, a tornado, some sort of natural disaster, 502 00:27:36,137 --> 00:27:39,312 then I don't think it's gonna handle that. 503 00:27:39,347 --> 00:27:42,005 Home is a huge thing for me. 504 00:27:42,039 --> 00:27:44,732 It was a huge thing for me on season two, 505 00:27:44,766 --> 00:27:47,251 one of the reasons why I decided to leave. 506 00:27:47,286 --> 00:27:51,704 So, I want to be in a place that feels like home. 507 00:27:51,739 --> 00:27:55,363 I want to be in a place that feels safe, and comfortable, 508 00:27:55,397 --> 00:27:58,953 and warm, all those things. 509 00:27:58,987 --> 00:28:01,576 It's just been a lot of work. 510 00:28:01,610 --> 00:28:03,785 It's been a slow process. 511 00:28:03,820 --> 00:28:06,167 But I got [bleep] else to do out here. 512 00:28:07,651 --> 00:28:09,688 Fireplace is doing magnificently. 513 00:28:09,722 --> 00:28:12,691 [serene music] 514 00:28:12,725 --> 00:28:13,933 ♪ 515 00:28:13,968 --> 00:28:18,041 I've got some stew in the pot. 516 00:28:18,075 --> 00:28:23,736 And some puffballs, sedges... 517 00:28:23,771 --> 00:28:25,427 some fireweed, 518 00:28:25,462 --> 00:28:27,706 and a little bit of plantain. 519 00:28:29,190 --> 00:28:31,640 All right. It's going good. 520 00:28:34,816 --> 00:28:41,858 ♪ 521 00:29:00,808 --> 00:29:03,914 That's right, it's a flower in my smog. 522 00:29:05,088 --> 00:29:09,368 Say something about it. Clearly I don't care. 523 00:29:09,402 --> 00:29:11,750 It makes me feel good, and it's brightening my mood. 524 00:29:31,183 --> 00:29:34,220 [tense music] 525 00:29:36,326 --> 00:29:43,367 ♪ 526 00:30:02,662 --> 00:30:09,704 ♪ 527 00:30:15,537 --> 00:30:20,853 Missed it by... like, that. 528 00:30:20,888 --> 00:30:24,339 That thing, I swear, it has, like, eight senses. 529 00:30:30,000 --> 00:30:32,969 [tense music] 530 00:30:33,003 --> 00:30:40,045 ♪ 531 00:30:55,508 --> 00:30:57,165 - I was looking at this beautiful 532 00:30:57,200 --> 00:31:00,997 woodpecker, the red head, Woody Woodpecker all the way. 533 00:31:03,585 --> 00:31:06,036 Thinking, well, do I shoot it? 534 00:31:06,071 --> 00:31:09,315 It's got a decent amount of meat for a bird. 535 00:31:11,283 --> 00:31:14,700 What distinguishes what goes and what stays, right? 536 00:31:14,734 --> 00:31:17,530 What goes in my belly, and what stays outdoors? 537 00:31:18,393 --> 00:31:20,257 I don't know. I haven't figured that out yet. 538 00:31:22,121 --> 00:31:25,297 But, uh, yeah, I decided against killing the woodpecker. 539 00:31:27,230 --> 00:31:29,715 ♪ 540 00:31:29,749 --> 00:31:31,717 I don't hunt to kill. 541 00:31:31,751 --> 00:31:33,374 I hunt to eat. 542 00:31:33,408 --> 00:31:34,927 I want to take care of myself, 543 00:31:34,962 --> 00:31:37,826 and I don't want myself to starve to death. 544 00:31:37,861 --> 00:31:41,900 But if I'm not responsible, and an arrow goes into a bird, 545 00:31:41,934 --> 00:31:43,246 and the bird flies off with my arrow, 546 00:31:43,280 --> 00:31:47,043 I'm wounding this bird and I'm losing an arrow. 547 00:31:47,077 --> 00:31:50,943 I have to make a clean shot, killing them as quickly as 548 00:31:50,978 --> 00:31:53,773 possible, and not hurting them. 549 00:31:53,808 --> 00:31:56,362 ♪ 550 00:32:09,858 --> 00:32:11,308 Bugs are nailing me. 551 00:32:11,343 --> 00:32:14,967 ♪ 552 00:32:15,002 --> 00:32:17,245 Gonna go put on some pants, maybe a sweater. 553 00:32:17,280 --> 00:32:24,321 ♪ 554 00:32:29,154 --> 00:32:32,157 Let's see, this way. 555 00:32:32,191 --> 00:32:39,233 ♪ 556 00:32:42,753 --> 00:32:49,795 ♪ 557 00:33:08,020 --> 00:33:10,989 [dramatic music] 558 00:33:11,023 --> 00:33:18,030 ♪ 559 00:33:35,979 --> 00:33:37,774 - Sorry, buddy. 560 00:33:37,808 --> 00:33:39,534 You're gonna be a meal for me. 561 00:33:39,569 --> 00:33:46,610 ♪ 562 00:33:49,303 --> 00:33:50,649 [chuckles] 563 00:33:50,683 --> 00:33:52,789 I am so happy. 564 00:33:53,962 --> 00:33:55,067 I was getting concerned. 565 00:33:55,102 --> 00:33:56,068 I was wanting something for my 566 00:33:56,103 --> 00:33:59,313 stew pot, and some more meat, 567 00:33:59,347 --> 00:34:00,590 some more food. 568 00:34:01,970 --> 00:34:05,629 Oh, thank you. 569 00:34:05,664 --> 00:34:07,045 So, this is a red squirrel, by the way. 570 00:34:07,079 --> 00:34:09,564 I know it looks black. 571 00:34:09,599 --> 00:34:10,807 Beautiful, about eight inches 572 00:34:10,841 --> 00:34:14,086 in length and about the same for the tail. 573 00:34:14,121 --> 00:34:17,193 Wasn't a clean kill, which I'm sorry. 574 00:34:17,227 --> 00:34:18,539 I like hitting the eye. 575 00:34:18,573 --> 00:34:20,023 I don't like this. 576 00:34:20,058 --> 00:34:21,576 I don't want that to happen again. 577 00:34:21,611 --> 00:34:23,337 [serene music] 578 00:34:23,371 --> 00:34:26,167 I'm so thankful. 579 00:34:26,202 --> 00:34:30,309 This little guy will give me two good meals. 580 00:34:30,344 --> 00:34:33,864 God, it's tough killing something and appreciating its 581 00:34:33,899 --> 00:34:36,004 beauty at the same time, you know? 582 00:34:36,039 --> 00:34:38,731 I don't want to kill. I don't want to be a killer. 583 00:34:38,766 --> 00:34:42,080 But at the same time, I love hunting. 584 00:34:42,114 --> 00:34:46,049 What a--what a dilemma, huh? 585 00:34:46,084 --> 00:34:50,018 But we kill, we've got to eat, right? 586 00:34:50,053 --> 00:34:53,091 I'm gonna try to just cut right down the crotch, 587 00:34:53,125 --> 00:34:56,473 right up the crotch, and just fold it off. 588 00:34:57,957 --> 00:35:03,308 Once you get past the wounds, this actually gets fairly easy. 589 00:35:03,342 --> 00:35:05,724 . Because you're just pulling it off like a shirt, right? 590 00:35:05,758 --> 00:35:07,795 ♪ 591 00:35:07,829 --> 00:35:11,005 And voila, that could make a nice bag of some sort. 592 00:35:11,039 --> 00:35:18,081 ♪ 593 00:35:19,703 --> 00:35:22,292 There's the liver. There's the kidneys. 594 00:35:22,327 --> 00:35:25,433 Now, the gallbladder is that guy right there. 595 00:35:25,468 --> 00:35:27,159 If I puncture that, it can taint the meant. 596 00:35:27,194 --> 00:35:29,437 It can make it taste awful, actually. 597 00:35:29,472 --> 00:35:31,094 So, I'm going to pull out those, 598 00:35:31,129 --> 00:35:33,131 then pull out the heart and the lungs. 599 00:35:33,165 --> 00:35:35,167 Use those in the stew. 600 00:35:35,202 --> 00:35:39,930 ♪ 601 00:35:39,965 --> 00:35:43,175 Okay, it's dinner time. 602 00:35:43,210 --> 00:35:45,419 Oh, does that look beautiful? 603 00:35:45,453 --> 00:35:47,283 ♪ 604 00:35:47,317 --> 00:35:48,732 Perfectly cooked. 605 00:35:48,767 --> 00:35:50,700 ♪ 606 00:35:50,734 --> 00:35:55,049 Hmm. Oh, and so good. 607 00:35:55,083 --> 00:35:56,361 ♪ 608 00:35:56,395 --> 00:36:00,054 Hmm. Thank you, squirrel. 609 00:36:00,088 --> 00:36:03,126 [eerie music] 610 00:36:03,161 --> 00:36:10,168 ♪ 611 00:36:21,489 --> 00:36:24,078 [distant cries] 612 00:36:34,502 --> 00:36:36,124 - You hear that? 613 00:36:43,856 --> 00:36:47,688 That woke me up out of a beautiful dream, 614 00:36:47,722 --> 00:36:50,138 me eating pizza with my girlfriend at this 615 00:36:50,173 --> 00:36:52,279 place near our apartment. 616 00:36:53,866 --> 00:36:57,801 [distant cries] 617 00:36:57,836 --> 00:37:00,114 I think it's a moose. 618 00:37:02,668 --> 00:37:05,050 A moose's mating call. 619 00:37:09,434 --> 00:37:11,470 Dude, just go to her. 620 00:37:11,505 --> 00:37:13,472 You sound like a match made in heaven. 621 00:37:22,930 --> 00:37:24,690 Holy crap, bro. 622 00:37:32,422 --> 00:37:34,252 [groans] 623 00:37:37,393 --> 00:37:38,739 Stupid moose. 624 00:37:38,773 --> 00:37:41,086 [cries intensify] 625 00:37:46,505 --> 00:37:50,060 [bellows] 626 00:37:53,788 --> 00:37:55,825 Ain't nature beautiful? 627 00:37:57,447 --> 00:38:00,485 [reflective music] 628 00:38:00,519 --> 00:38:07,561 ♪ 629 00:38:18,744 --> 00:38:21,920 The moose was at it... 630 00:38:21,954 --> 00:38:25,406 from like midnight... 631 00:38:25,441 --> 00:38:30,549 all the way to an hour ago, an hour or two ago. 632 00:38:31,792 --> 00:38:33,932 I didn't get a lick of sleep since then. 633 00:38:36,383 --> 00:38:38,833 He's an ass[bleep]. He's an ass[bleep] neighbor. 634 00:38:41,664 --> 00:38:44,598 It's like living next to a fraternity, 635 00:38:44,632 --> 00:38:46,462 except I couldn't call the cops. 636 00:38:48,567 --> 00:38:51,363 ♪ 637 00:38:51,398 --> 00:38:53,641 I'm getting really hungry. 638 00:38:53,676 --> 00:38:55,678 Stone crop and grasshoppers 639 00:38:55,712 --> 00:38:57,990 are just not cutting it anymore. 640 00:38:58,025 --> 00:39:00,234 I'm gonna focus more on trapping, 641 00:39:00,268 --> 00:39:01,649 and trout line, and hunting. 642 00:39:03,168 --> 00:39:04,411 I really need to start catching fish, 643 00:39:04,445 --> 00:39:06,999 or kill an animal. 644 00:39:07,034 --> 00:39:09,795 If I don't, they'll be pulling me out of here. 645 00:39:09,830 --> 00:39:11,901 ♪ 646 00:39:11,935 --> 00:39:14,075 I wish we could kill moose. 647 00:39:14,110 --> 00:39:16,354 I would've [bleep] murdered that moose last night. 648 00:39:19,046 --> 00:39:21,186 Oh, hell yeah! 649 00:39:21,220 --> 00:39:24,292 Oh, [bleep] yeah. 650 00:39:24,327 --> 00:39:27,123 Holy [bleep]! 651 00:39:27,157 --> 00:39:29,401 Oh, no, I'm getting you to the bank before you go away. 652 00:39:29,436 --> 00:39:31,576 [bleep] yeah. 653 00:39:32,749 --> 00:39:33,957 [bleep] fish! 654 00:39:37,685 --> 00:39:44,727 ♪ 655 00:39:55,047 --> 00:39:56,877 - Oh, hell yeah! 656 00:39:56,911 --> 00:39:59,604 Oh, [bleep] yeah. 657 00:39:59,638 --> 00:40:02,710 Holy [bleep]! 658 00:40:02,745 --> 00:40:05,195 Oh, no, I'm getting you to the bank before you go away. 659 00:40:05,230 --> 00:40:07,059 [bleep] yeah. 660 00:40:10,269 --> 00:40:11,995 [bleep] fish! 661 00:40:18,070 --> 00:40:19,934 [bleep]! 662 00:40:19,969 --> 00:40:22,937 [dark music] 663 00:40:22,972 --> 00:40:25,906 ♪ 664 00:40:25,940 --> 00:40:27,425 [sighs] 665 00:40:27,459 --> 00:40:34,466 ♪ 666 00:40:42,440 --> 00:40:43,924 Damn it. 667 00:40:45,270 --> 00:40:52,311 ♪ 668 00:40:55,556 --> 00:40:57,489 I need food. 669 00:40:57,524 --> 00:40:59,836 You don't have any food or calories in your body, 670 00:40:59,871 --> 00:41:03,495 it just takes so much energy to do anything. 671 00:41:03,530 --> 00:41:06,429 I've tried to fight up the motivation to go out and hunt, 672 00:41:06,464 --> 00:41:09,950 but I'm just exhausted. 673 00:41:09,984 --> 00:41:11,538 I'm serious. I really need some fish. 674 00:41:11,572 --> 00:41:13,436 I really need some food. 675 00:41:13,471 --> 00:41:17,026 I'm not thriving or surviving, I'm just lasting. 676 00:41:17,060 --> 00:41:18,510 I'm lasting out here until my 677 00:41:18,545 --> 00:41:21,927 last bit of energy's done, and I don't want that. 678 00:41:21,962 --> 00:41:24,723 You don't fight through it, then you're just gonna succumb 679 00:41:24,758 --> 00:41:27,450 to any challenges that come in front of you. 680 00:41:27,485 --> 00:41:29,487 You have to fight through it. 681 00:41:29,521 --> 00:41:31,937 I know I will, because I know who I am. 682 00:41:31,972 --> 00:41:35,872 You just got to kind of push on, you've got to keep going. 683 00:41:35,907 --> 00:41:37,460 And I got water, I have a shelter. 684 00:41:37,495 --> 00:41:39,186 I mean, I have something over my head. 685 00:41:39,220 --> 00:41:41,188 I have something underneath me, keeping me warm. 686 00:41:41,222 --> 00:41:44,571 I have water. I still have the ability to do well. 687 00:41:44,605 --> 00:41:47,366 I have the ability to win this game, 688 00:41:47,401 --> 00:41:49,299 if I get food, you know? 689 00:41:49,334 --> 00:41:50,646 If I get food. 690 00:41:50,680 --> 00:41:52,510 ♪ 691 00:41:52,544 --> 00:41:54,684 Pfff. 692 00:41:54,719 --> 00:41:56,514 When I get food. 693 00:41:56,548 --> 00:42:03,624 ♪ 694 00:42:04,901 --> 00:42:06,282 [deep snarl] 695 00:42:06,316 --> 00:42:08,180 - That sounded like a bear. 696 00:42:08,215 --> 00:42:12,184 Ah, okay, my abdomen is very violently tensing up. 697 00:42:12,219 --> 00:42:15,705 It's like someone pulling barbed wire out of my stomach. 698 00:42:15,740 --> 00:42:19,226 - I hunt to eat, but I'm also hurting these animals, 699 00:42:19,260 --> 00:42:21,987 and it hurts my heart. 700 00:42:22,022 --> 00:42:25,232 Do I push the button? 701 00:42:25,266 --> 00:42:28,166 - I'm getting these head rushes. 702 00:42:28,200 --> 00:42:29,754 Whoa. 703 00:42:29,788 --> 00:42:30,824 [thump] 703 00:42:31,305 --> 00:43:31,397 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org45467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.