All language subtitles for Alone - S05E02 - The Haunting.en.forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:06,058 --> 00:00:08,992 [dramatic music] 1 00:00:09,027 --> 00:00:15,930 ♪ 2 00:00:15,965 --> 00:00:18,658 - What have I gotten myself into once again? 3 00:00:18,693 --> 00:00:21,627 Big snake, guys. Be real careful, Sam. 4 00:00:21,661 --> 00:00:23,352 - The predators are definitely a concern. 5 00:00:23,387 --> 00:00:24,802 [animal cries] Oh. 6 00:00:24,837 --> 00:00:27,218 Hope it's not a bear. Please stay away from my camp. 7 00:00:27,253 --> 00:00:29,738 - In Mongolia, when you're hunting anything in the woods, 8 00:00:29,773 --> 00:00:31,326 just know that something else is hunting you. 9 00:00:31,360 --> 00:00:33,673 That used to be alive. Still see a little blood on it. 10 00:00:33,708 --> 00:00:37,194 - I want to win more this time than I did last time. 11 00:00:37,228 --> 00:00:40,024 Yay, biggest fish. 12 00:00:40,059 --> 00:00:41,094 Ah! 13 00:00:41,129 --> 00:00:43,097 That went in my skin all the way. 14 00:00:43,132 --> 00:00:44,374 I don't want to, 15 00:00:44,409 --> 00:00:47,032 but I feel like I have to tap out to get some help. 16 00:00:47,067 --> 00:00:49,690 I never in a million years thought that a fishhook 17 00:00:49,725 --> 00:00:51,554 would be why I would have to leave. 18 00:00:51,588 --> 00:00:53,176 ♪ 19 00:00:53,211 --> 00:00:56,179 [heavy breathing] 20 00:00:56,214 --> 00:01:01,391 ♪ 21 00:01:01,426 --> 00:01:03,670 male narrator: For the first time ever on "Alone," 22 00:01:03,704 --> 00:01:06,120 ten past participants return. 23 00:01:06,155 --> 00:01:10,574 ♪ 24 00:01:10,608 --> 00:01:13,508 They've come back with one goal: 25 00:01:13,542 --> 00:01:14,716 redemption. 26 00:01:14,751 --> 00:01:16,856 - I deserve to be here, and I'm back. 27 00:01:16,891 --> 00:01:19,617 - I want to win more this time than I did last time. 28 00:01:19,652 --> 00:01:21,412 narrator: Now a fresh hell awaits... 29 00:01:21,447 --> 00:01:24,761 - The cold is an incredibly strong punch in the face. 30 00:01:24,795 --> 00:01:27,039 narrator: In the punishing wilderness of Mongolia. 31 00:01:27,073 --> 00:01:28,696 - We're in the middle of nowhere. 32 00:01:28,730 --> 00:01:30,594 - Mongolia's a very unforgiving land. 33 00:01:30,628 --> 00:01:33,356 narrator: They must survive in complete isolation, 34 00:01:33,391 --> 00:01:34,979 enduring as long as they can. 35 00:01:35,013 --> 00:01:36,670 - I'm just gonna push and push and push 36 00:01:36,705 --> 00:01:38,327 until there's nothing left. 37 00:01:38,361 --> 00:01:40,916 narrator: The last one standing wins. 38 00:01:40,950 --> 00:01:44,022 ♪ 39 00:01:44,057 --> 00:01:47,025 [tense music] 40 00:01:47,060 --> 00:01:54,067 ♪ 41 00:01:55,610 --> 00:02:01,684 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 42 00:02:06,114 --> 00:02:08,807 - Booyah, baby! Booyah! 43 00:02:08,841 --> 00:02:10,498 [yells] 44 00:02:13,121 --> 00:02:15,054 Hell yeah! 45 00:02:15,089 --> 00:02:17,022 Damn! 46 00:02:17,056 --> 00:02:19,024 Bopped him upside the head. 47 00:02:19,058 --> 00:02:20,440 Hell yeah! 48 00:02:20,474 --> 00:02:23,374 Meat for the barbie, baby. 49 00:02:23,408 --> 00:02:25,686 Whoo! 50 00:02:25,721 --> 00:02:27,792 That has got to be the dumbest [bleep] chipmunk 51 00:02:27,827 --> 00:02:30,105 I've ever seen in my life. 52 00:02:30,139 --> 00:02:31,382 Thank you for your life. 53 00:02:31,416 --> 00:02:33,556 I really appreciate it. 54 00:02:33,591 --> 00:02:35,938 I am really hungry. 55 00:02:35,973 --> 00:02:39,045 Thank you very much. 56 00:02:39,079 --> 00:02:40,529 Dude. 57 00:02:40,563 --> 00:02:43,290 [sighs] 58 00:02:43,325 --> 00:02:45,155 You... 59 00:02:45,190 --> 00:02:46,536 you mean a lot to me, bud, 60 00:02:46,570 --> 00:02:49,021 and I really appreciate it. 61 00:02:49,056 --> 00:02:52,438 ♪ 62 00:02:52,473 --> 00:02:54,647 Survival is brutal, 63 00:02:54,682 --> 00:02:55,787 and I'm sorry, bud. 64 00:02:55,821 --> 00:02:58,513 ♪ 65 00:02:58,548 --> 00:03:00,930 Just thinking about the first time I did this 66 00:03:00,964 --> 00:03:02,690 on Vancouver Island, 67 00:03:02,724 --> 00:03:06,832 just revisiting this whole test over again. 68 00:03:06,867 --> 00:03:11,804 Crap, dude, do you remember what you had to go through? 69 00:03:11,838 --> 00:03:14,599 Bazinga! 70 00:03:14,634 --> 00:03:17,879 Squished mouse. My favorite. 71 00:03:17,913 --> 00:03:21,261 Season two, I was undergoing a life-changing experience. 72 00:03:21,296 --> 00:03:22,745 Whoo! 73 00:03:22,780 --> 00:03:25,024 Man, it's beautiful here. Holy crap. 74 00:03:25,058 --> 00:03:27,371 And I was really giving it my all. 75 00:03:27,405 --> 00:03:28,544 My wife's gonna be-- 76 00:03:28,579 --> 00:03:30,408 in her heart, I know she's gonna be-- 77 00:03:30,443 --> 00:03:32,239 I know she's gonna be disappointed in me. 78 00:03:32,273 --> 00:03:34,551 [sobbing] Please, God, help me. 79 00:03:34,586 --> 00:03:37,106 Please help me. [cries] 80 00:03:37,140 --> 00:03:40,488 The reason I tapped on season two was the hunger. 81 00:03:40,523 --> 00:03:41,524 It broke me. 82 00:03:41,558 --> 00:03:43,871 I did the best I could, man. 83 00:03:43,906 --> 00:03:45,321 Good girl. Back home, 84 00:03:45,355 --> 00:03:46,770 I'm still an electrician. 85 00:03:46,805 --> 00:03:49,877 I go to a lot more primitive skills gatherings. 86 00:03:49,912 --> 00:03:51,361 To come out here again, 87 00:03:51,396 --> 00:03:53,674 it's a second chance at testing myself. 88 00:03:53,708 --> 00:03:54,848 I've been tested once. 89 00:03:54,882 --> 00:03:56,402 This time, I want to do better. 90 00:03:56,436 --> 00:03:58,059 I'm a very competitive person. 91 00:03:58,093 --> 00:04:00,958 I just felt very, very badly I came in second. 92 00:04:00,993 --> 00:04:04,065 I want to push further than what I did on season two. 93 00:04:04,099 --> 00:04:05,825 I want to go past 64 days, 94 00:04:05,860 --> 00:04:07,068 and ultimately, I want to win. 95 00:04:07,102 --> 00:04:08,586 [laughter] See you guys. 96 00:04:08,621 --> 00:04:09,587 Love you. - Love you too. 97 00:04:09,622 --> 00:04:10,899 - Bye. - Bye. 98 00:04:13,937 --> 00:04:16,905 - Gosh, it's been so long since I've eaten meat, 99 00:04:16,940 --> 00:04:19,183 I may even forget how to gut this bad boy. 100 00:04:21,531 --> 00:04:24,465 The land doesn't give up things easy. 101 00:04:24,500 --> 00:04:26,157 It just doesn't. 102 00:04:26,191 --> 00:04:27,537 Anybody who's gone on this show 103 00:04:27,572 --> 00:04:29,781 never came out heavier than when they went in. 104 00:04:29,815 --> 00:04:31,576 It just doesn't happen. 105 00:04:36,374 --> 00:04:37,927 I'll leave the guts right here, 106 00:04:37,962 --> 00:04:42,898 just to see if something comes by and eats it, I guess. 107 00:04:42,932 --> 00:04:44,554 I mean, then I'll know 108 00:04:44,589 --> 00:04:46,040 that there's a different animal around here 109 00:04:46,074 --> 00:04:47,834 that I could potentially trap. 110 00:04:47,869 --> 00:04:49,595 ♪ 111 00:04:49,629 --> 00:04:52,011 The struggles that I went through on season two 112 00:04:52,046 --> 00:04:54,358 are in my mind. 113 00:04:54,393 --> 00:04:56,671 I know the cravings that are gonna come. 114 00:04:56,705 --> 00:04:58,155 I know they're gonna be intense, 115 00:04:58,190 --> 00:05:00,537 and I know they're gonna be absolutely brutal, 116 00:05:00,571 --> 00:05:02,988 but I also know that I've been in that place before, 117 00:05:03,022 --> 00:05:05,093 and I'm ready to push past it. 118 00:05:05,128 --> 00:05:08,441 My daughter used to always call them "chicky munks" 119 00:05:08,476 --> 00:05:10,237 when she was young. 120 00:05:10,272 --> 00:05:12,757 "Chicky munks." 121 00:05:12,791 --> 00:05:15,035 I like my chicky munk well done. 122 00:05:17,658 --> 00:05:20,420 Mongolia's gonna be the toughest location yet. 123 00:05:20,454 --> 00:05:22,387 In Vancouver Island, you always had, 124 00:05:22,422 --> 00:05:24,182 if you could stomach it, the seaweed. 125 00:05:24,217 --> 00:05:27,358 You always had the shellfish. You always had ready bait. 126 00:05:27,392 --> 00:05:30,292 Here, if you don't have food, there's nothing you can do. 127 00:05:30,326 --> 00:05:32,604 ♪ 128 00:05:32,639 --> 00:05:34,745 I was really excited to come out here. 129 00:05:34,780 --> 00:05:38,439 A lot of people would like to be in my spot, 130 00:05:38,473 --> 00:05:40,544 so it's only fair 131 00:05:40,579 --> 00:05:42,822 I keep plugging away, doing the best I can. 132 00:05:42,857 --> 00:05:44,790 ♪ 133 00:05:44,824 --> 00:05:47,896 But that doesn't mean it doesn't suck. 134 00:05:47,931 --> 00:05:49,381 [sniffs] 135 00:05:49,415 --> 00:05:51,383 ♪ 136 00:05:51,417 --> 00:05:52,694 Thank you, little guy. 137 00:05:52,729 --> 00:05:54,489 This really means a lot to me. 138 00:05:54,524 --> 00:05:57,459 ♪ 139 00:05:57,493 --> 00:06:00,427 [ominous music] 140 00:06:00,462 --> 00:06:07,469 ♪ 141 00:06:16,340 --> 00:06:19,343 [insects buzzing] 142 00:06:23,520 --> 00:06:27,628 - Can you see how many bugs are buzzing around my head? 143 00:06:27,662 --> 00:06:29,837 Gosh! 144 00:06:29,871 --> 00:06:31,321 Ohh. 145 00:06:32,495 --> 00:06:34,083 It's crazy. 146 00:06:34,117 --> 00:06:35,739 ♪ 147 00:06:35,774 --> 00:06:40,054 "That man's fanning himself with underwear, honey." 148 00:06:40,089 --> 00:06:42,781 [laughs] 149 00:06:42,815 --> 00:06:44,645 One of the items, the clothing items, 150 00:06:44,679 --> 00:06:46,234 they give you is underwear. 151 00:06:46,268 --> 00:06:50,203 Well, I haven't worn underwear in 20 years, 152 00:06:50,238 --> 00:06:53,241 so turning an old pair of underwear-- 153 00:06:53,275 --> 00:06:55,139 new pair of underwear... 154 00:06:55,174 --> 00:06:57,900 [laughing] 155 00:06:57,935 --> 00:07:00,006 Into assistance. 156 00:07:02,457 --> 00:07:03,492 ♪ 157 00:07:03,527 --> 00:07:04,735 All right. 158 00:07:04,769 --> 00:07:06,875 It's time to get something good to eat. 159 00:07:06,909 --> 00:07:09,188 ♪ 160 00:07:09,222 --> 00:07:11,984 I made a fly rod out of willow, 161 00:07:12,019 --> 00:07:15,091 so it's got a little bit of a bend, 162 00:07:15,126 --> 00:07:17,542 and I just put a reel on there. 163 00:07:17,576 --> 00:07:19,820 I've wanted to catch something fly-fishing, 164 00:07:19,854 --> 00:07:22,788 oh, so much since I've been here, 165 00:07:22,823 --> 00:07:23,858 so I'm gonna give this a go. 166 00:07:23,893 --> 00:07:26,033 I think it-- I think it'll work. 167 00:07:26,068 --> 00:07:27,034 We'll see. 168 00:07:27,069 --> 00:07:30,106 ♪ 169 00:07:30,141 --> 00:07:31,487 So when I was in Patagonia, 170 00:07:31,521 --> 00:07:34,905 I caught 36 nice-sized trout. 171 00:07:34,939 --> 00:07:38,391 I used, like, a bottle rig as the reel, 172 00:07:38,426 --> 00:07:40,773 and I just made a lure out of bone, 173 00:07:40,807 --> 00:07:43,120 but I haven't found any bone out here, 174 00:07:43,155 --> 00:07:46,123 and it's driving me freaking crazy, 'cause that was 175 00:07:46,158 --> 00:07:49,161 what I was catching all of my fish off of. 176 00:07:49,195 --> 00:07:52,992 In Patagonia, I was catching fish left and right, 177 00:07:53,026 --> 00:07:55,201 but I was saving all this food 178 00:07:55,236 --> 00:07:58,066 and not eating on a steady basis. 179 00:07:58,101 --> 00:07:59,724 Obviously, that didn't work, 180 00:07:59,758 --> 00:08:03,141 and so they actually took me off at 73 days, 181 00:08:03,176 --> 00:08:05,419 because I was much too light. 182 00:08:05,454 --> 00:08:09,009 - It's dangerous for you to stay here. 183 00:08:09,043 --> 00:08:11,115 - We're taking you to the hospital. 184 00:08:11,149 --> 00:08:12,806 - When I looked at myself in the mirror, I was like, 185 00:08:12,840 --> 00:08:14,808 "Oh, thank God they pulled me." 186 00:08:14,842 --> 00:08:17,569 First month that I was back, I quit my job. 187 00:08:17,604 --> 00:08:19,502 I was feeling a little stagnant, 188 00:08:19,537 --> 00:08:21,608 and so I moved into my truck, 189 00:08:21,642 --> 00:08:24,888 and then I just sort of lived very, very day-to-day. 190 00:08:24,922 --> 00:08:26,924 I am extremely excited and honored 191 00:08:26,959 --> 00:08:28,892 to have this opportunity again. 192 00:08:28,926 --> 00:08:30,618 This is a second chance to connect with the land. 193 00:08:30,652 --> 00:08:32,758 For me, that's really important, 194 00:08:32,792 --> 00:08:34,449 and I would love to win. 195 00:08:34,484 --> 00:08:35,519 [laughs] 196 00:08:35,554 --> 00:08:37,521 I would love to have $500,000 197 00:08:37,556 --> 00:08:39,903 so that I can have more experiences like this, 198 00:08:39,937 --> 00:08:41,594 but Mongolia's gonna be tougher 199 00:08:41,629 --> 00:08:43,009 than anything I've ever done. 200 00:08:43,044 --> 00:08:45,633 For me, the challenge is greater physically. 201 00:08:45,667 --> 00:08:47,187 I want to make sure that I'm fed, 202 00:08:47,222 --> 00:08:49,672 and I want to make sure my body is strong, 203 00:08:49,707 --> 00:08:51,191 and so this time, 204 00:08:51,226 --> 00:08:53,469 I'd like to actually eat my fish. 205 00:08:55,264 --> 00:08:57,128 I'm not here to starve. 206 00:08:57,163 --> 00:08:59,682 I'm not playing the starving game. 207 00:08:59,717 --> 00:09:02,202 I haven't been having a lot of luck with the fly-fishing, 208 00:09:02,237 --> 00:09:04,411 so time to go hunting. 209 00:09:04,446 --> 00:09:05,826 [chuckles] 210 00:09:05,861 --> 00:09:07,207 ♪ 211 00:09:07,242 --> 00:09:08,622 Let's hope my hunting pays off 212 00:09:08,657 --> 00:09:10,314 better than my fishing so far. 213 00:09:10,348 --> 00:09:11,902 ♪ 214 00:09:11,937 --> 00:09:13,318 I'll be doing still-hunting. 215 00:09:13,352 --> 00:09:15,734 At this point, I'm just looking to see what's there. 216 00:09:15,768 --> 00:09:18,426 ♪ 217 00:09:18,461 --> 00:09:20,256 If you want to get to know the land, 218 00:09:20,290 --> 00:09:22,085 hunting is the way to do it. 219 00:09:22,119 --> 00:09:25,157 Mongolia, opposed to Patagonia, 220 00:09:25,192 --> 00:09:28,574 has a big, open expanse of grassland, 221 00:09:28,609 --> 00:09:32,199 so hunting is so much easier to do. 222 00:09:32,233 --> 00:09:34,062 ♪ 223 00:09:34,097 --> 00:09:35,858 I think I'm gonna need big game, 224 00:09:35,893 --> 00:09:38,654 so I'm hunting either deer or boar. 225 00:09:38,689 --> 00:09:40,208 ♪ 226 00:09:40,242 --> 00:09:41,864 I see a lot of boar sign. 227 00:09:41,899 --> 00:09:43,659 ♪ 228 00:09:43,694 --> 00:09:45,178 Boars can be very dangerous 229 00:09:45,213 --> 00:09:48,561 as far as running down and actually mauling people. 230 00:09:48,595 --> 00:09:50,252 They will defend themselves, 231 00:09:50,287 --> 00:09:51,874 so extremely dangerous animal 232 00:09:51,909 --> 00:09:53,773 to be going after, hunting-wise. 233 00:09:53,807 --> 00:09:57,811 ♪ 234 00:10:02,231 --> 00:10:05,199 [faint rustling] 235 00:10:05,234 --> 00:10:10,342 ♪ 236 00:10:10,377 --> 00:10:11,585 I heard something. 237 00:10:11,619 --> 00:10:18,626 ♪ 238 00:10:24,944 --> 00:10:26,186 Ooh, ooh, ooh, ooh. 239 00:10:26,221 --> 00:10:28,637 [whispering] Stay there. 240 00:10:28,672 --> 00:10:31,640 Stay there. 241 00:10:31,675 --> 00:10:34,194 ♪ 242 00:10:37,474 --> 00:10:39,303 Get, get, get-- no, no, no, no, no. 243 00:10:39,338 --> 00:10:42,927 ♪ 244 00:10:42,962 --> 00:10:49,970 ♪ 245 00:11:00,498 --> 00:11:03,501 [laughing] 246 00:11:05,848 --> 00:11:08,402 Oh, my gosh. 247 00:11:08,437 --> 00:11:11,543 I just had a wild experience. 248 00:11:11,578 --> 00:11:13,270 [sighs] 249 00:11:13,305 --> 00:11:16,480 I just got a grouse with a bow. 250 00:11:16,515 --> 00:11:18,793 Wow. 251 00:11:18,827 --> 00:11:21,554 Just drenched myself by jumping in the water to go after it. 252 00:11:21,589 --> 00:11:22,659 [laughs] 253 00:11:22,693 --> 00:11:25,765 And I'm very, very fine with that. 254 00:11:25,800 --> 00:11:27,836 Just about to clean it out right now. 255 00:11:27,871 --> 00:11:29,666 ♪ 256 00:11:29,700 --> 00:11:31,840 Wow, look at all these feathers. 257 00:11:31,875 --> 00:11:32,910 Oh, there's fat. 258 00:11:32,945 --> 00:11:35,361 I do not want to lose some of this fat. 259 00:11:35,396 --> 00:11:36,570 ♪ 260 00:11:36,605 --> 00:11:39,193 I want as much fat as I can have. 261 00:11:39,228 --> 00:11:41,334 Let's see what you were eating. 262 00:11:41,368 --> 00:11:43,301 Look at this guy. Got a grasshopper. 263 00:11:43,336 --> 00:11:44,371 Huh! 264 00:11:44,406 --> 00:11:46,028 ♪ 265 00:11:46,062 --> 00:11:48,064 A huge muscle gizzard. 266 00:11:48,099 --> 00:11:52,345 Clean that off real good, put that in the stew. 267 00:11:52,379 --> 00:11:55,244 Oh, I am excited. 268 00:11:55,278 --> 00:11:56,418 Thank you. 269 00:11:56,452 --> 00:11:57,764 Sorry I had to take your life, 270 00:11:57,798 --> 00:12:00,940 but thank you for the food you'll give me. 271 00:12:00,975 --> 00:12:07,982 ♪ 272 00:12:08,500 --> 00:12:10,087 One grouse in the pot. 273 00:12:10,122 --> 00:12:12,089 Can boil it down quite a bit. 274 00:12:12,124 --> 00:12:14,609 You save the majority of the nutrients this way. 275 00:12:14,644 --> 00:12:17,301 ♪ 276 00:12:17,336 --> 00:12:19,580 Oh, my. 277 00:12:19,614 --> 00:12:20,822 That's good. 278 00:12:20,857 --> 00:12:22,272 [laughs] 279 00:12:22,306 --> 00:12:24,412 That's good. 280 00:12:24,447 --> 00:12:25,828 I'm happy. 281 00:12:25,863 --> 00:12:27,623 Meat is a game-changer. 282 00:12:27,658 --> 00:12:30,488 Meat is definitely a game-changer. 283 00:12:30,523 --> 00:12:34,216 I'm sure the memory of me starving 284 00:12:34,250 --> 00:12:39,394 is affecting my thoughts and actions out here now. 285 00:12:39,428 --> 00:12:42,327 I'm trying to learn from that experience. 286 00:12:42,362 --> 00:12:47,091 I am trying to make sure that that doesn't happen again. 287 00:12:47,125 --> 00:12:48,092 [whistles] 288 00:12:48,126 --> 00:12:49,266 That was good. 289 00:12:49,301 --> 00:12:50,716 ♪ 290 00:12:50,751 --> 00:12:52,304 That was good. 291 00:12:55,825 --> 00:12:58,724 Can I have another, please? 292 00:12:58,759 --> 00:13:03,349 ♪ 293 00:13:08,493 --> 00:13:14,948 ♪ 294 00:13:14,983 --> 00:13:17,503 - Ready to go for a walk. 295 00:13:17,537 --> 00:13:19,436 It's charcoal I put on to try to prevent 296 00:13:19,470 --> 00:13:22,577 my sunburned nose from getting more sunburned. 297 00:13:22,611 --> 00:13:24,441 And for the glare. 298 00:13:27,236 --> 00:13:31,068 ♪ 299 00:13:31,102 --> 00:13:33,070 There's really not a lot to be pissed off about here, 300 00:13:33,104 --> 00:13:34,071 that's for sure. 301 00:13:34,105 --> 00:13:36,729 It's a beautiful place. 302 00:13:36,763 --> 00:13:39,491 It's hotter than blazes, but better than rain. 303 00:13:39,526 --> 00:13:42,114 ♪ 304 00:13:42,149 --> 00:13:45,808 Over here, I found two grouse. 305 00:13:45,842 --> 00:13:49,294 I'm gonna set a couple of traps for them. 306 00:13:49,328 --> 00:13:51,503 First of all, I need to find a spring pole, 307 00:13:51,538 --> 00:13:53,436 unless one of these willows will do. 308 00:13:53,471 --> 00:13:55,438 ♪ 309 00:13:55,473 --> 00:13:56,922 I think that'll work. 310 00:13:56,957 --> 00:13:59,822 And then I need to find two forked sticks, 311 00:13:59,856 --> 00:14:01,721 two toggles, 312 00:14:01,756 --> 00:14:03,240 and two just regular stakes 313 00:14:03,274 --> 00:14:04,828 that I can pound into the ground. 314 00:14:04,862 --> 00:14:07,106 ♪ 315 00:14:07,140 --> 00:14:08,348 Vancouver Island was 316 00:14:08,383 --> 00:14:11,213 an extremely difficult experience. 317 00:14:11,248 --> 00:14:14,251 Ultimately, it broke me. 318 00:14:14,285 --> 00:14:15,597 When I got home, 319 00:14:15,632 --> 00:14:17,875 I just wanted to bury my head in the sand 320 00:14:17,910 --> 00:14:19,325 and go live under a bridge 321 00:14:19,359 --> 00:14:22,501 and not deal with society anymore, 322 00:14:22,535 --> 00:14:24,537 but after a while, 323 00:14:24,572 --> 00:14:27,541 I started to just accept my situation. 324 00:14:27,576 --> 00:14:30,199 I started to really work on my mind. 325 00:14:30,233 --> 00:14:32,132 ♪ 326 00:14:32,166 --> 00:14:34,341 The mistake that I think I made on season two 327 00:14:34,375 --> 00:14:36,550 was that I put too much pressure on myself. 328 00:14:36,585 --> 00:14:38,069 ♪ 329 00:14:38,103 --> 00:14:40,554 I stressed out about it way too much. 330 00:14:40,589 --> 00:14:43,557 This time, I want to just calm down a little bit. 331 00:14:43,592 --> 00:14:50,289 ♪ 332 00:14:50,323 --> 00:14:53,257 I guess I've never done this with snare wire before. 333 00:14:53,292 --> 00:14:55,052 ♪ 334 00:14:55,087 --> 00:14:58,539 Normally, cordage works really good for it to release. 335 00:15:00,610 --> 00:15:02,508 It's wanting to twist on me. 336 00:15:04,096 --> 00:15:06,477 Wow, this [bleep] trap's not supposed to be this hard, 337 00:15:06,512 --> 00:15:08,065 [bleep] damn it. 338 00:15:08,100 --> 00:15:10,378 [bleep]. 339 00:15:10,412 --> 00:15:13,519 [bleep] piece of [bleep]. 340 00:15:13,554 --> 00:15:15,453 [bleep]. It's always something. 341 00:15:15,487 --> 00:15:17,144 [bleep]. 342 00:15:19,043 --> 00:15:21,735 What in the flying [bleep]? 343 00:15:21,770 --> 00:15:23,357 ♪ 344 00:15:23,392 --> 00:15:24,704 [bleep], I thought it was supposed to be cold 345 00:15:24,738 --> 00:15:26,602 in this [bleep] country. 346 00:15:26,637 --> 00:15:27,672 [bleep]. 347 00:15:27,707 --> 00:15:29,363 ♪ 348 00:15:29,398 --> 00:15:31,193 I appreciate the [bleep] sun, 349 00:15:31,227 --> 00:15:34,610 but could you give me a little [bleep] cold? 350 00:15:34,645 --> 00:15:37,509 A little too much to ask for? 351 00:15:37,544 --> 00:15:39,961 [bleep] baking over here. 352 00:15:39,996 --> 00:15:44,276 ♪ 353 00:15:44,310 --> 00:15:47,141 Well, it [bleep] works. 354 00:15:47,175 --> 00:15:48,867 Ugh. 355 00:15:50,627 --> 00:15:52,387 All right, well, that took, like, 356 00:15:52,422 --> 00:15:54,700 four times longer than it was supposed to. 357 00:15:54,735 --> 00:15:59,222 ♪ 358 00:15:59,256 --> 00:16:02,813 The sun is just frickin' killing me. 359 00:16:02,847 --> 00:16:05,539 I just feel like going back to my shelter and laying down. 360 00:16:05,574 --> 00:16:10,303 ♪ 361 00:16:10,337 --> 00:16:11,960 And look at that. 362 00:16:11,994 --> 00:16:17,344 ♪ 363 00:16:17,379 --> 00:16:21,935 Over here, I see some canine scat. 364 00:16:21,970 --> 00:16:24,558 Phew. 365 00:16:24,593 --> 00:16:26,976 And then I see something over there 366 00:16:27,010 --> 00:16:30,427 that looks kind of maybe like an old gut pile or something. 367 00:16:30,462 --> 00:16:32,119 I'm not sure. 368 00:16:32,153 --> 00:16:35,087 Some sort of deer met its fate. 369 00:16:35,122 --> 00:16:37,711 ♪ 370 00:16:37,745 --> 00:16:39,574 It makes me nervous. 371 00:16:39,609 --> 00:16:45,270 ♪ 372 00:16:45,304 --> 00:16:48,273 - [ominous music] 373 00:16:48,307 --> 00:16:55,315 ♪ 374 00:17:12,988 --> 00:17:15,854 - Just thinking about all the work I've done. 375 00:17:18,029 --> 00:17:20,307 Constantly trying to make improvements. 376 00:17:22,205 --> 00:17:26,106 Getting firewood, building a cabin. 377 00:17:26,140 --> 00:17:28,315 Staying out here long-term, 378 00:17:28,349 --> 00:17:31,663 it seems like it's all about trying to make things 379 00:17:31,698 --> 00:17:35,563 as similar to the way things are at home 380 00:17:35,598 --> 00:17:37,876 as you can. 381 00:17:37,911 --> 00:17:40,984 ♪ 382 00:17:41,018 --> 00:17:42,848 I can't believe I'm in Mongolia. 383 00:17:42,882 --> 00:17:44,401 ♪ 384 00:17:44,435 --> 00:17:47,438 This place is so different from Vancouver Island. 385 00:17:47,473 --> 00:17:50,718 I'm actually able to walk through this terrain 386 00:17:50,752 --> 00:17:53,203 without falling every five minutes. 387 00:17:53,237 --> 00:17:57,000 ♪ 388 00:17:57,034 --> 00:17:59,105 The hills and the mountains don't stop. 389 00:17:59,140 --> 00:18:00,831 ♪ 390 00:18:00,866 --> 00:18:03,662 My entire experience on Vancouver Island 391 00:18:03,697 --> 00:18:06,562 was spent slogging through the jungle. 392 00:18:06,596 --> 00:18:08,875 This is tough. 393 00:18:08,909 --> 00:18:09,876 [grunts] 394 00:18:09,910 --> 00:18:11,429 What ultimately ended my time 395 00:18:11,463 --> 00:18:13,742 was an ankle injury that my brother suffered. 396 00:18:13,776 --> 00:18:17,159 - Josh has taken himself out of the competition. 397 00:18:17,193 --> 00:18:18,608 - Has he? 398 00:18:18,643 --> 00:18:20,576 It was definitely a bummer coming out so early. 399 00:18:23,234 --> 00:18:25,270 ♪ 400 00:18:25,305 --> 00:18:26,858 Since being on "Alone," 401 00:18:26,893 --> 00:18:29,310 my blacksmithing company has picked up a lot, 402 00:18:29,344 --> 00:18:31,864 and there's a lot I can do with the money, 403 00:18:31,899 --> 00:18:35,316 improving and expanding my blacksmithing company, 404 00:18:35,350 --> 00:18:37,697 but what's most appealing having a second chance 405 00:18:37,732 --> 00:18:40,873 is showing the skills that I wasn't able to before, 406 00:18:40,908 --> 00:18:43,911 making my friends and family proud back at home. 407 00:18:43,945 --> 00:18:45,360 - Be well. 408 00:18:45,395 --> 00:18:46,776 - I definitely have a lot of unfinished business. 409 00:18:46,810 --> 00:18:47,949 - Love you, hon. 410 00:18:47,984 --> 00:18:49,813 - I want to see what I'm truly made of. 411 00:18:49,848 --> 00:18:51,021 - Bye, hon. - Bye. 412 00:18:54,992 --> 00:18:57,684 Ooh, food cravings. 413 00:18:57,718 --> 00:19:00,894 Definitely the worst part about this. 414 00:19:00,929 --> 00:19:02,931 Any food right now sounds good. 415 00:19:02,965 --> 00:19:05,347 ♪ 416 00:19:05,381 --> 00:19:09,972 I definitely notice myself getting a lot skinnier. 417 00:19:10,007 --> 00:19:11,767 ♪ 418 00:19:11,802 --> 00:19:14,805 I can, like, kind of see my ribs now, 419 00:19:14,839 --> 00:19:16,600 which I couldn't before. 420 00:19:17,947 --> 00:19:18,913 ♪ 421 00:19:18,948 --> 00:19:20,466 Here in Mongolia, 422 00:19:20,501 --> 00:19:24,746 I don't have an ocean full of resources to rely on, 423 00:19:24,781 --> 00:19:28,336 but I'm trying multiple ways to obtain food. 424 00:19:28,371 --> 00:19:30,960 Got this guy onto the new line. 425 00:19:30,994 --> 00:19:32,513 I'm fishing. 426 00:19:32,547 --> 00:19:36,724 I am setting lines in the water overnight. 427 00:19:36,758 --> 00:19:39,554 I've woven a gill net. 428 00:19:39,589 --> 00:19:41,454 I've gone upriver, I've gone downriver, 429 00:19:41,488 --> 00:19:44,802 but so far, I'm just not really turning up anything. 430 00:19:44,837 --> 00:19:46,321 ♪ 431 00:19:46,355 --> 00:19:49,531 I don't want to focus on starving, 432 00:19:49,565 --> 00:19:51,774 but there's just no food. 433 00:19:51,809 --> 00:19:52,948 ♪ 434 00:19:52,983 --> 00:19:56,469 I've never pushed myself this far before, 435 00:19:56,503 --> 00:19:58,643 and I'm worried about it. 436 00:20:00,818 --> 00:20:02,233 Good news. 437 00:20:02,268 --> 00:20:04,685 I saw a ground squirrel 438 00:20:04,719 --> 00:20:08,344 on that horizontal birch log back there, 439 00:20:08,378 --> 00:20:11,278 so I'm gonna set some snares over there. 440 00:20:11,312 --> 00:20:12,624 I'm just gonna be setting these 441 00:20:12,658 --> 00:20:15,592 on all of the downed birch logs in the area. 442 00:20:15,627 --> 00:20:18,630 It's very easy to set snares, 443 00:20:18,664 --> 00:20:20,494 not very... 444 00:20:22,116 --> 00:20:24,084 Calorie-consuming. 445 00:20:24,118 --> 00:20:25,913 I just have it set up nice and wide, 446 00:20:25,948 --> 00:20:27,673 close to the size of the animals 447 00:20:27,708 --> 00:20:29,090 that might be in this area. 448 00:20:29,124 --> 00:20:32,507 Even if the animal is a little bit smaller than the snare, 449 00:20:32,541 --> 00:20:34,647 it can still catch the side of this, 450 00:20:34,681 --> 00:20:36,856 and it can still snare itself. 451 00:20:36,891 --> 00:20:38,306 ♪ 452 00:20:38,340 --> 00:20:40,998 Everyone here has spent considerable amounts of time 453 00:20:41,033 --> 00:20:43,587 in the wilderness in past seasons. 454 00:20:43,621 --> 00:20:45,934 They've reached their breaking points. 455 00:20:45,969 --> 00:20:48,972 I don't know where my breaking point is, 456 00:20:49,006 --> 00:20:51,595 and I definitely want to show them what I have to offer. 457 00:20:51,629 --> 00:20:53,770 ♪ 458 00:20:53,805 --> 00:20:55,772 They don't really know what I'm capable of yet. 459 00:20:55,807 --> 00:20:57,982 ♪ 460 00:20:58,016 --> 00:21:01,054 I successfully set 50 traps, 461 00:21:01,088 --> 00:21:04,022 which I am very excited about. 462 00:21:04,057 --> 00:21:05,541 I'm still feeling optimistic. 463 00:21:05,575 --> 00:21:07,336 I know the food's gonna come. 464 00:21:07,370 --> 00:21:09,062 It's just a matter of time. 465 00:21:09,096 --> 00:21:15,102 ♪ 466 00:21:24,733 --> 00:21:27,736 [wolf howling distantly] 467 00:21:34,536 --> 00:21:35,744 - There's a wolf. 468 00:21:35,779 --> 00:21:38,782 [howling continues] 469 00:21:42,028 --> 00:21:43,788 [wolves howling distantly] 470 00:21:43,822 --> 00:21:45,928 Whole pack of them 471 00:21:45,963 --> 00:21:48,793 at the base of the valley right over there. 472 00:21:50,864 --> 00:21:54,005 [animals calling] 473 00:21:54,040 --> 00:21:56,042 They might have made a kill. 474 00:21:57,871 --> 00:21:59,977 ♪ 475 00:22:00,011 --> 00:22:02,980 [animals shrieking distantly] 476 00:22:03,014 --> 00:22:07,986 ♪ 477 00:22:08,020 --> 00:22:10,885 [faint shrieking continues] 478 00:22:10,919 --> 00:22:17,926 ♪ 479 00:22:26,073 --> 00:22:29,041 [animals calling] 480 00:22:29,076 --> 00:22:35,635 ♪ 481 00:22:35,669 --> 00:22:39,535 This is quite a bit different wilderness 482 00:22:39,570 --> 00:22:41,330 than you'll find in the United States. 483 00:22:41,365 --> 00:22:44,885 ♪ 484 00:22:44,920 --> 00:22:47,681 So vast. 485 00:22:47,716 --> 00:22:51,133 Much more wild and fierce. 486 00:22:51,168 --> 00:22:54,137 [wolves howling] 487 00:22:54,172 --> 00:23:01,248 ♪ 488 00:23:04,458 --> 00:23:06,839 The animals aren't as afraid of man 489 00:23:06,874 --> 00:23:08,669 as they are in the States. 490 00:23:08,703 --> 00:23:10,567 ♪ 491 00:23:10,602 --> 00:23:12,707 [howling continues] 492 00:23:12,742 --> 00:23:14,606 That's not that far away. 493 00:23:14,640 --> 00:23:18,128 ♪ 494 00:23:18,162 --> 00:23:21,372 It must be a decent-sized pack of wolves. 495 00:23:21,407 --> 00:23:26,377 ♪ 496 00:23:26,412 --> 00:23:32,211 I don't see nothing. 497 00:23:32,245 --> 00:23:34,834 They aren't that far over there, though. 498 00:23:34,868 --> 00:23:38,044 [wolves howling] 499 00:23:38,079 --> 00:23:40,529 ♪ 500 00:23:40,564 --> 00:23:42,912 Closer this time. 501 00:23:42,946 --> 00:23:44,672 Too close to my shelter. 502 00:23:44,707 --> 00:23:47,675 [howling continues] 503 00:23:47,710 --> 00:23:52,542 ♪ 504 00:23:52,577 --> 00:23:55,442 [ominous music] 505 00:23:55,476 --> 00:24:02,552 ♪ 506 00:24:19,708 --> 00:24:20,916 - Oh. 507 00:24:20,951 --> 00:24:23,022 [exhales] 508 00:24:23,056 --> 00:24:25,266 Ahh. 509 00:24:25,300 --> 00:24:26,750 Oh, it's cold. 510 00:24:26,784 --> 00:24:30,098 And to think I pondered dipping my entire body in this. 511 00:24:30,133 --> 00:24:32,722 Hell no. 512 00:24:32,757 --> 00:24:35,760 What's it called, like the Polar Bear Club, 513 00:24:35,794 --> 00:24:36,933 or some crap like that? 514 00:24:36,968 --> 00:24:38,590 You guys are crazy. 515 00:24:38,625 --> 00:24:40,144 What's the point? 516 00:24:41,386 --> 00:24:44,562 Those people who just go jumping into frigid water. 517 00:24:44,596 --> 00:24:47,081 Y'all can keep that [bleep]. That's ridiculous. 518 00:24:47,116 --> 00:24:48,980 ♪ 519 00:24:49,014 --> 00:24:51,293 This feels a lot more like it's going to be home 520 00:24:51,327 --> 00:24:53,467 that Patagonia did. 521 00:24:53,502 --> 00:24:57,438 In Patagonia, I felt like I was invading an area, 522 00:24:57,472 --> 00:25:01,235 where here I feel like I'm, you know, coming home. 523 00:25:01,269 --> 00:25:02,960 ♪ 524 00:25:02,995 --> 00:25:06,792 My time in the wilderness was ended around day 33. 525 00:25:06,826 --> 00:25:08,449 We're sliding into winter. 526 00:25:08,483 --> 00:25:10,692 Food's scarce for everybody. 527 00:25:10,727 --> 00:25:13,385 I've been a vegetarian against my will. 528 00:25:13,419 --> 00:25:18,217 ♪ 529 00:25:18,252 --> 00:25:20,013 I lost all of my muscle mass, 530 00:25:20,047 --> 00:25:23,361 and I just looked so weak and broken. 531 00:25:23,396 --> 00:25:25,191 That's when I felt it was time for me to go. 532 00:25:25,225 --> 00:25:27,331 I kept hearing my wife's voice ringing in my head, saying, 533 00:25:27,365 --> 00:25:29,712 "When you need to come home, come home." 534 00:25:29,747 --> 00:25:33,095 ♪ 535 00:25:33,129 --> 00:25:34,683 [laughter] 536 00:25:34,717 --> 00:25:36,857 In terms of work, I'm still working in accounting. 537 00:25:36,892 --> 00:25:38,825 I think I'm the only white-collar worker 538 00:25:38,859 --> 00:25:40,689 on any season I can remember. 539 00:25:40,723 --> 00:25:42,863 To be brought back again for a second time, 540 00:25:42,898 --> 00:25:44,383 it's amazing. 541 00:25:44,418 --> 00:25:47,490 I didn't feel like I left Patagonia and I'd failed, 542 00:25:47,524 --> 00:25:51,252 but I didn't attain the prize that I had come for. 543 00:25:53,047 --> 00:25:54,773 I've got people to provide for, 544 00:25:54,807 --> 00:25:56,257 things I want to do for my family, 545 00:25:56,292 --> 00:25:57,707 and that's my goal this time. 546 00:25:57,741 --> 00:25:59,743 I'm here to win the money for my family. 547 00:25:59,778 --> 00:26:00,951 This time around, 548 00:26:00,986 --> 00:26:03,126 I feel like I can handle all the hunger, 549 00:26:03,160 --> 00:26:06,543 so I'm not leaving unless they pull me out this time. 550 00:26:06,578 --> 00:26:08,822 ♪ 551 00:26:08,857 --> 00:26:10,410 Oh, I see a grasshopper. 552 00:26:13,379 --> 00:26:15,035 The key to catching the grasshoppers 553 00:26:15,070 --> 00:26:17,348 is to let them jump one time, 554 00:26:17,383 --> 00:26:18,660 and then grab them on the ground 555 00:26:18,694 --> 00:26:19,764 when they're disoriented, 556 00:26:19,799 --> 00:26:22,284 trying to prepare for another jump. 557 00:26:22,319 --> 00:26:25,045 I have never caught grasshoppers in the wild, 558 00:26:25,080 --> 00:26:27,013 toasted them, and eaten them, 559 00:26:27,047 --> 00:26:30,361 and that's what's about to happen right now, 560 00:26:30,396 --> 00:26:33,331 'cause these guys are just too hefty, 561 00:26:33,365 --> 00:26:34,849 and they're everywhere, 562 00:26:34,884 --> 00:26:37,196 and they're just asking to be eaten. 563 00:26:37,231 --> 00:26:38,957 If I get over the hump with this one, 564 00:26:38,991 --> 00:26:41,546 then this might be a regular delicacy. 565 00:26:43,237 --> 00:26:45,066 Look how big that thing is. 566 00:26:46,413 --> 00:26:47,828 ♪ 567 00:26:47,862 --> 00:26:49,243 I've increased my set of skills. 568 00:26:49,278 --> 00:26:50,486 I've put on a lot of weight. 569 00:26:50,520 --> 00:26:52,419 I went into Patagonia much thinner, 570 00:26:52,453 --> 00:26:55,042 thinking that I needed to be a little bit more streamlined 571 00:26:55,076 --> 00:26:57,770 so I could function on a lower caloric input. 572 00:26:57,804 --> 00:26:59,737 I realized that was part of my downfall, 573 00:26:59,772 --> 00:27:02,222 so I've spent the last couple of months 574 00:27:02,257 --> 00:27:04,708 just eating like a ridiculous fat man. 575 00:27:04,742 --> 00:27:06,641 So here we go. 576 00:27:09,782 --> 00:27:12,509 Now it looks like this-- just charred. 577 00:27:12,543 --> 00:27:14,545 So, uh... 578 00:27:17,237 --> 00:27:18,515 Here we go. 579 00:27:18,549 --> 00:27:20,449 No time like the present, right? 580 00:27:20,483 --> 00:27:22,761 And here we go. And here we go. 581 00:27:25,108 --> 00:27:26,351 You're dead, right? 582 00:27:26,386 --> 00:27:28,249 Oh, yeah, you're dried. 583 00:27:28,284 --> 00:27:29,423 All right. 584 00:27:29,458 --> 00:27:31,874 One, two, three. 585 00:27:44,715 --> 00:27:45,751 Well, there-- 586 00:27:45,785 --> 00:27:47,304 that actually wasn't-- [chuckles] 587 00:27:47,339 --> 00:27:48,961 That actually wasn't bad. 588 00:27:51,412 --> 00:27:53,690 What did it taste like? 589 00:27:53,724 --> 00:27:58,557 Like an unseasoned, very, very charred hamburger, 590 00:27:58,591 --> 00:27:59,937 and it was the size of a cockroach. 591 00:27:59,972 --> 00:28:02,354 I mean, I got some protein out of that, 592 00:28:02,388 --> 00:28:03,769 and you can put right on the bottom of the screen 593 00:28:03,803 --> 00:28:06,254 how much protein each grasshopper has 594 00:28:06,288 --> 00:28:08,430 right...now. 595 00:28:13,158 --> 00:28:15,747 Oh, that's more than I thought. 596 00:28:15,782 --> 00:28:17,197 Cool. 597 00:28:18,543 --> 00:28:23,617 ♪ 598 00:28:23,652 --> 00:28:25,343 I'm over the hump. 599 00:28:25,378 --> 00:28:27,449 I'm a grasshopper-eater. 600 00:28:27,483 --> 00:28:30,141 Watch out, you hopping sons of bitches. 601 00:28:30,175 --> 00:28:31,660 'Cause they're everywhere. 602 00:28:31,694 --> 00:28:33,456 ♪ 603 00:28:33,490 --> 00:28:36,182 I got two more in my pocket. 604 00:28:36,217 --> 00:28:37,321 Damn. 605 00:28:37,356 --> 00:28:38,461 That made me feel good. 606 00:28:38,495 --> 00:28:39,738 I like that I can just walk around, 607 00:28:39,772 --> 00:28:42,119 find these grasshoppers, char them, and eat them. 608 00:28:42,154 --> 00:28:45,709 I'm gonna make a whole pot of grasshoppers, 609 00:28:45,744 --> 00:28:48,505 sit back and eat them like popcorn and watch the sun set, 610 00:28:48,540 --> 00:28:49,644 'cause I'm in Mongolia, 611 00:28:49,679 --> 00:28:50,852 and I know I'm gonna be 612 00:28:50,887 --> 00:28:52,889 the last one standing this time. 613 00:28:52,923 --> 00:28:59,931 ♪ 614 00:29:05,489 --> 00:29:08,319 [wolf howling] 615 00:29:08,353 --> 00:29:09,769 ♪ 616 00:29:09,803 --> 00:29:12,772 [howling continues] 617 00:29:12,806 --> 00:29:15,464 ♪ 618 00:29:15,499 --> 00:29:17,501 - I think that's a wolf. 619 00:29:17,535 --> 00:29:24,543 ♪ 620 00:29:28,444 --> 00:29:32,171 I don't know if it was in a fight or what. 621 00:29:32,206 --> 00:29:35,278 Whatever it is, I'm glad it's not over here. 622 00:29:35,312 --> 00:29:38,384 ♪ 623 00:29:38,419 --> 00:29:39,731 All right. 624 00:29:39,765 --> 00:29:42,216 Pretty eager to get some food. 625 00:29:42,250 --> 00:29:44,529 It's been six days. 626 00:29:44,563 --> 00:29:46,704 My stomach is making noises. 627 00:29:46,739 --> 00:29:50,018 ♪ 628 00:29:50,052 --> 00:29:51,468 I've got a little bit of hope this morning. 629 00:29:51,502 --> 00:29:54,988 I still have 50 traps working for me. 630 00:29:55,023 --> 00:29:58,198 Fingers crossed. Maybe we'll have something. 631 00:29:58,233 --> 00:30:01,270 Just doing the best I can to get food out here. 632 00:30:01,305 --> 00:30:04,411 So far, I've been unsuccessful, but... 633 00:30:04,446 --> 00:30:05,585 keeping high spirits. 634 00:30:05,620 --> 00:30:11,972 ♪ 635 00:30:12,006 --> 00:30:14,492 Ah, no fish. 636 00:30:18,703 --> 00:30:20,670 [clears throat] 637 00:30:20,705 --> 00:30:26,952 ♪ 638 00:30:26,987 --> 00:30:28,713 Let's go check those traps. 639 00:30:28,747 --> 00:30:30,197 Maybe we got something. 640 00:30:30,231 --> 00:30:32,095 ♪ 641 00:30:32,130 --> 00:30:34,443 So far, nothing. 642 00:30:34,478 --> 00:30:40,070 ♪ 643 00:30:40,104 --> 00:30:42,417 Still no luck. 644 00:30:42,451 --> 00:30:49,942 ♪ 645 00:30:49,976 --> 00:30:51,081 Nah. 646 00:30:51,115 --> 00:30:54,256 ♪ 647 00:30:54,291 --> 00:30:56,189 [bleep]. 648 00:30:56,224 --> 00:30:59,677 ♪ 649 00:30:59,711 --> 00:31:02,852 Unfortunately, didn't catch any animals 650 00:31:02,887 --> 00:31:05,993 in any of the 50 traps, 651 00:31:06,028 --> 00:31:08,513 no fish in the line that I had set. 652 00:31:08,548 --> 00:31:13,483 ♪ 653 00:31:13,518 --> 00:31:16,072 Just feel like my stomach is, like, eating itself. 654 00:31:16,107 --> 00:31:18,074 It's not a good feeling. 655 00:31:18,109 --> 00:31:21,561 ♪ 656 00:31:21,595 --> 00:31:23,909 This season, I really wanted to come out and prove myself 657 00:31:23,943 --> 00:31:25,945 and show that I have the skills 658 00:31:25,980 --> 00:31:27,913 to survive out here. 659 00:31:27,947 --> 00:31:30,329 I want to be here until the end. 660 00:31:30,363 --> 00:31:32,400 I want to be the last person here... 661 00:31:32,434 --> 00:31:35,161 ♪ 662 00:31:35,196 --> 00:31:36,611 But, uh... 663 00:31:36,646 --> 00:31:39,683 I don't know how much gas I have in the tank. 664 00:31:39,718 --> 00:31:44,101 ♪ 665 00:31:44,136 --> 00:31:47,623 Knowing that I can leave anytime that I want-- 666 00:31:47,658 --> 00:31:51,869 I can just push that button, go home, and see my family-- 667 00:31:51,903 --> 00:31:53,077 it's definitely something 668 00:31:53,111 --> 00:31:54,699 that's weighing heavily in my mind. 669 00:31:54,734 --> 00:32:01,810 ♪ 670 00:32:03,328 --> 00:32:04,813 I'll check in the morning tomorrow. 671 00:32:04,847 --> 00:32:07,125 ♪ 672 00:32:07,160 --> 00:32:09,990 Fingers crossed that I've got some food. 673 00:32:10,025 --> 00:32:12,338 Otherwise... 674 00:32:12,373 --> 00:32:14,617 I think I'm gonna turn away from this challenge. 675 00:32:14,651 --> 00:32:20,277 ♪ 676 00:32:23,626 --> 00:32:26,594 [ominous music] 677 00:32:26,629 --> 00:32:33,636 ♪ 678 00:32:41,645 --> 00:32:43,301 - Good morning. 679 00:32:43,336 --> 00:32:44,786 It's day seven. 680 00:32:44,820 --> 00:32:47,892 I got up early this morning, and... 681 00:32:47,927 --> 00:32:50,515 I checked all the traps. 682 00:32:50,550 --> 00:32:55,003 Unfortunately, didn't turn up with anything. 683 00:32:55,037 --> 00:32:59,042 Haven't had any food yet, so definitely feeling it. 684 00:33:00,837 --> 00:33:03,115 Fingers crossed that I pull in some fish. 685 00:33:03,150 --> 00:33:05,255 ♪ 686 00:33:05,290 --> 00:33:08,534 You know, everything's not always gonna go your way. 687 00:33:08,569 --> 00:33:12,021 You're not always gonna have food when you need it. 688 00:33:12,055 --> 00:33:14,126 You need to really push yourself 689 00:33:14,161 --> 00:33:16,404 to make things happen, 690 00:33:16,439 --> 00:33:20,063 but after spending even a week out here, 691 00:33:20,098 --> 00:33:23,689 I realized it doesn't matter how hard you practice. 692 00:33:23,723 --> 00:33:25,035 In the end, it just comes down 693 00:33:25,069 --> 00:33:27,831 to how you're gonna handle things mentally. 694 00:33:27,865 --> 00:33:33,560 ♪ 695 00:33:33,595 --> 00:33:36,736 And unfortunately, just haven't gotten any luck. 696 00:33:36,771 --> 00:33:40,153 ♪ 697 00:33:40,188 --> 00:33:42,604 I think this place may have got the best of me. 698 00:33:42,638 --> 00:33:44,192 ♪ 699 00:33:44,226 --> 00:33:47,092 Right now, having dinner with my family 700 00:33:47,127 --> 00:33:51,476 just sounds so much better to me than $500,000. 701 00:33:51,510 --> 00:33:58,517 ♪ 702 00:34:09,874 --> 00:34:12,878 [device beeping] 703 00:34:14,672 --> 00:34:17,158 Ah, man. 704 00:34:17,192 --> 00:34:18,159 This is Brad. 705 00:34:18,193 --> 00:34:21,196 [static crackling] 706 00:34:22,025 --> 00:34:23,164 - Hey, Brad. 707 00:34:28,341 --> 00:34:30,619 - I think it's time for me to go home now. 708 00:34:30,654 --> 00:34:37,075 ♪ 709 00:34:48,915 --> 00:34:50,848 [sighs] 710 00:34:50,882 --> 00:34:53,436 ♪ 711 00:34:53,471 --> 00:34:56,025 Yep, there they are. 712 00:34:56,060 --> 00:34:57,233 How's it going? 713 00:34:57,268 --> 00:34:59,373 ♪ 714 00:34:59,408 --> 00:35:01,652 It's tough to leave this place. 715 00:35:01,687 --> 00:35:04,103 I have a lot more that I wanted to do here, 716 00:35:04,138 --> 00:35:06,865 and I mean, I knew I was gonna be put through 717 00:35:06,899 --> 00:35:07,935 a hell of a challenge, 718 00:35:07,969 --> 00:35:09,626 but the lack of food 719 00:35:09,660 --> 00:35:13,181 on top of the isolation has just been so difficult. 720 00:35:13,216 --> 00:35:17,151 ♪ 721 00:35:17,185 --> 00:35:19,705 I'm not surprised that hunger is what drove me out. 722 00:35:19,739 --> 00:35:22,363 I'm just surprised that it was so soon. 723 00:35:22,397 --> 00:35:23,709 ♪ 724 00:35:23,743 --> 00:35:25,919 I feel like I let myself down. 725 00:35:25,954 --> 00:35:28,922 ♪ 726 00:35:28,957 --> 00:35:31,960 I don't feel I've quite hit my breaking point yet-- 727 00:35:31,994 --> 00:35:33,893 I have a little bit left in me-- 728 00:35:33,927 --> 00:35:36,896 but part of me is afraid to reach that point. 729 00:35:36,930 --> 00:35:39,830 ♪ 730 00:35:39,864 --> 00:35:42,004 This was an incredible experience, 731 00:35:42,039 --> 00:35:43,903 and I just want to make sure 732 00:35:43,937 --> 00:35:45,732 I'm leaving this place on good terms. 733 00:35:45,766 --> 00:35:52,774 ♪ 734 00:36:06,927 --> 00:36:08,066 - Sun's going down. 735 00:36:08,100 --> 00:36:10,516 Prime fishing time. 736 00:36:10,551 --> 00:36:11,483 Try and grab this cricket 737 00:36:11,517 --> 00:36:13,520 without it jumping away from me. 738 00:36:14,901 --> 00:36:16,696 Hopefully this guy will get me a nice fish. 739 00:36:22,426 --> 00:36:23,737 Look at that. 740 00:36:25,256 --> 00:36:26,326 Look at that. 741 00:36:27,293 --> 00:36:29,364 Look at that. 742 00:36:29,398 --> 00:36:31,435 How about that presentation, boy? 743 00:36:31,469 --> 00:36:34,956 ♪ 744 00:36:34,990 --> 00:36:37,200 One cast. 745 00:36:37,235 --> 00:36:39,030 Boom. 746 00:36:39,064 --> 00:36:41,756 I feel much more prepared than I was last time 747 00:36:41,791 --> 00:36:43,793 when I was coming into it with a whole lot of hesitation 748 00:36:43,827 --> 00:36:44,828 and uncertainty. 749 00:36:44,863 --> 00:36:46,002 This time, I'm coming into it 750 00:36:46,037 --> 00:36:48,280 with a totally different mind frame. 751 00:36:48,315 --> 00:36:53,216 Patagonia, I was doing that mostly for myself. 752 00:36:53,251 --> 00:36:55,253 Two fish. Not too shabby. 753 00:36:55,287 --> 00:36:57,634 My wife and I weren't on the same page, 754 00:36:57,669 --> 00:37:01,260 whereas this time, it's a total team effort. 755 00:37:01,294 --> 00:37:03,193 Got one. 756 00:37:03,227 --> 00:37:05,367 Damn, you're strong. 757 00:37:05,402 --> 00:37:07,542 She's helped me from beginning to end. 758 00:37:07,576 --> 00:37:09,993 She's been the one who's really, really propelling me 759 00:37:10,027 --> 00:37:12,754 to go the distance this time, and she keeps telling me, 760 00:37:12,788 --> 00:37:14,480 "If you ever feel you need to tap, then remember 761 00:37:14,514 --> 00:37:16,068 that you're out there for us," 762 00:37:16,102 --> 00:37:18,449 so instead of feeling like I need to be home, 763 00:37:18,484 --> 00:37:19,864 I'm gonna be drawing from that strength 764 00:37:19,899 --> 00:37:22,488 knowing that she's pushing me to be out here. 765 00:37:22,522 --> 00:37:23,730 Wow. 766 00:37:23,765 --> 00:37:25,802 Man, that's pretty. 767 00:37:25,837 --> 00:37:27,943 I caught four fish. 768 00:37:27,977 --> 00:37:30,117 I don't brag, but today, 769 00:37:30,152 --> 00:37:32,257 if you were to look up "kicking ass," 770 00:37:32,292 --> 00:37:34,535 pretty sure it would have my picture there. 771 00:37:34,570 --> 00:37:36,537 ♪ 772 00:37:36,572 --> 00:37:40,093 Patagonia, I had a fish fridge. 773 00:37:40,127 --> 00:37:44,166 And I'm gonna seal it off kind of like a grate 774 00:37:44,200 --> 00:37:46,892 just to keep anything from getting down into it, 775 00:37:46,927 --> 00:37:48,170 keep them from washing away. 776 00:37:49,689 --> 00:37:51,519 Here, 777 00:37:51,553 --> 00:37:54,004 I have the fish holding tank. 778 00:37:54,039 --> 00:37:56,110 I'll probably eat one tonight, 779 00:37:56,144 --> 00:37:59,389 and then I'll save the rest for tomorrow. 780 00:37:59,423 --> 00:38:03,117 But I have them in this little tiny isolated wading pool. 781 00:38:04,566 --> 00:38:06,775 Look at that one. 782 00:38:06,810 --> 00:38:08,846 Nice, huh? 783 00:38:08,881 --> 00:38:11,194 So--and they're just here whenever I want them. 784 00:38:11,228 --> 00:38:18,236 ♪ 785 00:38:32,250 --> 00:38:35,219 I hope the fish in my holding tank are alive. 786 00:38:35,253 --> 00:38:36,565 They should be. 787 00:38:36,599 --> 00:38:38,050 They should be fine. 788 00:38:38,085 --> 00:38:41,088 I'll take one out this morning, probably, 789 00:38:41,122 --> 00:38:44,470 cook up a fish for breakfast, 790 00:38:44,505 --> 00:38:47,577 get a little protein to start my day. 791 00:38:47,611 --> 00:38:49,165 I can't wait. 792 00:38:51,098 --> 00:38:54,066 [tense music] 793 00:38:54,101 --> 00:38:57,069 ♪ 794 00:38:57,104 --> 00:38:59,968 Oh, [bleep]. 795 00:39:00,003 --> 00:39:01,833 Are you [bleep] kidding me? 796 00:39:01,868 --> 00:39:04,560 ♪ 797 00:39:09,289 --> 00:39:13,431 So I just got some really, really disappointing news. 798 00:39:13,466 --> 00:39:19,265 I came back to my wading pool, 799 00:39:19,299 --> 00:39:21,232 and every fish is gone. 800 00:39:21,267 --> 00:39:24,339 ♪ 801 00:39:24,373 --> 00:39:26,066 That was foolish of me. 802 00:39:26,100 --> 00:39:27,515 Of course there's predators in the area. 803 00:39:27,550 --> 00:39:29,138 Of course they're gonna find these fish 804 00:39:29,172 --> 00:39:31,209 in this little shallow pond. 805 00:39:31,243 --> 00:39:34,522 I probably had five pounds of fish in here, 806 00:39:34,557 --> 00:39:38,216 and I can see... 807 00:39:38,250 --> 00:39:39,665 Blood. 808 00:39:39,700 --> 00:39:42,841 ♪ 809 00:39:42,875 --> 00:39:44,739 Pieces of fish. 810 00:39:44,774 --> 00:39:46,845 I mean, they were just easy pickings. 811 00:39:46,879 --> 00:39:50,608 That was dumb. 812 00:39:50,643 --> 00:39:52,610 I just fed a whole family of something. 813 00:39:52,645 --> 00:39:56,476 ♪ 814 00:39:56,511 --> 00:39:57,960 Damn. 815 00:39:57,995 --> 00:40:03,483 ♪ 816 00:40:03,518 --> 00:40:06,693 And it's too rocky here to see any tracks. 817 00:40:06,728 --> 00:40:08,454 My guess is that it's wolves. 818 00:40:08,488 --> 00:40:10,697 Could have been anything. 819 00:40:10,732 --> 00:40:13,562 ♪ 820 00:40:13,597 --> 00:40:16,048 Oh, [bleep]. 821 00:40:16,083 --> 00:40:17,878 It's beyond disappointing. 822 00:40:17,912 --> 00:40:22,158 ♪ 823 00:40:22,193 --> 00:40:23,780 Oh, well. I guess that's a step down 824 00:40:23,815 --> 00:40:24,988 from the fish fridge, 825 00:40:25,023 --> 00:40:27,405 because I just got totally taken. 826 00:40:27,439 --> 00:40:29,269 ♪ 827 00:40:29,303 --> 00:40:30,615 In a survival situation, 828 00:40:30,649 --> 00:40:33,997 every bit of protein that I can get is vital. 829 00:40:34,032 --> 00:40:36,621 Stupid, stupid, stupid. 830 00:40:36,655 --> 00:40:38,865 ♪ 831 00:40:38,900 --> 00:40:40,867 Oh, well. 832 00:40:40,902 --> 00:40:41,937 It's in the past now. 833 00:40:41,972 --> 00:40:44,181 What am I gonna do about it? Cry? 834 00:40:44,216 --> 00:40:46,390 Right now, this is redemption, 835 00:40:46,425 --> 00:40:50,118 so whether it be I am starving to death 836 00:40:50,153 --> 00:40:52,396 or I'm injured, 837 00:40:52,431 --> 00:40:55,779 I'm not taking myself out of this competition. 838 00:40:55,813 --> 00:40:58,057 I'll get over it. 839 00:40:58,091 --> 00:40:59,921 I'm over it right... 840 00:40:59,955 --> 00:41:02,337 [inhales deeply] 841 00:41:02,372 --> 00:41:03,684 Now. 842 00:41:03,719 --> 00:41:05,859 - Oh, holy [bleep]. 843 00:41:05,893 --> 00:41:06,963 It's a pit viper. 844 00:41:06,998 --> 00:41:10,174 It's coiled up and ready to strike. 845 00:41:10,208 --> 00:41:12,210 - I'm in the midst of a really bad MS attack. 846 00:41:12,245 --> 00:41:13,798 My legs aren't functioning. 847 00:41:13,832 --> 00:41:14,799 [yells] 848 00:41:14,833 --> 00:41:16,007 - Whoa. 849 00:41:16,041 --> 00:41:17,629 How long can I push myself 850 00:41:17,664 --> 00:41:19,873 on zero calories today? 851 00:41:19,907 --> 00:41:22,462 I need protein. 852 00:41:22,496 --> 00:41:23,601 [wolf howling] 853 00:41:23,635 --> 00:41:25,223 - There's wolves. 854 00:41:25,258 --> 00:41:27,985 I just heard something pretty large cross the river. 855 00:41:28,020 --> 00:41:30,160 [wolf howling] 856 00:41:30,195 --> 00:41:33,439 ♪ 857 00:41:34,013 --> 00:42:34,507 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6ydey Help other users to choose the best subtitles 53286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.