Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,010 --> 00:00:44,778
It was your home
2
00:00:44,778 --> 00:00:47,448
since childhood, but you think
3
00:00:47,448 --> 00:00:50,017
it's been violated.
4
00:00:50,017 --> 00:00:51,119
Forever?
5
00:00:51,119 --> 00:00:52,920
Yes.
6
00:00:52,920 --> 00:00:54,155
Can you see yourself
7
00:00:54,155 --> 00:00:55,389
ever living there again?
8
00:00:55,389 --> 00:00:56,457
No.
9
00:00:56,457 --> 00:01:00,661
I understand that.
10
00:01:05,666 --> 00:01:06,834
Remember what I said to you
11
00:01:06,834 --> 00:01:08,569
at the beginning, Molly?
12
00:01:08,569 --> 00:01:11,139
You weren't just a witness
13
00:01:11,139 --> 00:01:12,806
to a violent assault.
14
00:01:12,806 --> 00:01:14,074
You were a victim
15
00:01:14,074 --> 00:01:16,444
as much as your father was.
16
00:01:16,444 --> 00:01:18,179
Now, I'm going to
17
00:01:18,179 --> 00:01:19,813
suggest something to you...
18
00:01:23,984 --> 00:01:25,553
...after a year.
19
00:01:25,553 --> 00:01:27,087
It might help if you were to go
20
00:01:27,087 --> 00:01:28,756
back to the house.
21
00:01:28,756 --> 00:01:30,691
I could go with you if you like.
22
00:01:30,691 --> 00:01:33,461
No. >> No, sorry.
23
00:01:33,461 --> 00:01:34,928
All right.
24
00:01:34,928 --> 00:01:36,164
Anyway, it's just been sold,
25
00:01:36,164 --> 00:01:38,632
so... time to move on.
26
00:01:38,632 --> 00:01:39,600
Sure.
27
00:01:42,936 --> 00:01:44,071
You'll still be staying
28
00:01:44,071 --> 00:01:46,274
with Frank and Jess?
29
00:01:46,274 --> 00:01:47,275
They've been fantastic,
30
00:01:47,275 --> 00:01:48,842
but I can't expect them
31
00:01:48,842 --> 00:01:50,178
to put up with me indefinitely.
32
00:01:51,145 --> 00:01:52,613
I think they love
33
00:01:52,613 --> 00:01:54,515
having you around.
34
00:01:54,515 --> 00:01:56,717
And if it offers a safe haven
35
00:01:56,717 --> 00:01:59,287
for now...
36
00:01:59,287 --> 00:02:01,222
I want a home of my own.
37
00:02:01,222 --> 00:02:02,990
I've started looking.
38
00:02:02,990 --> 00:02:03,691
Right.
39
00:02:03,691 --> 00:02:05,058
Outside Dublin.
40
00:02:05,058 --> 00:02:06,360
I like the idea, it's much
41
00:02:06,360 --> 00:02:08,028
cheaper...
42
00:02:10,798 --> 00:02:12,633
More peaceful.
43
00:02:14,702 --> 00:02:16,036
Man,Go back.
44
00:02:16,036 --> 00:02:17,638
No, go back to bed.
45
00:02:17,638 --> 00:02:20,708
No... go back, go back...
46
00:02:28,048 --> 00:02:28,682
Molly?
47
00:02:29,450 --> 00:02:32,186
Molly? >> Come in.
48
00:02:32,186 --> 00:02:33,387
Sleepyhead.
49
00:02:33,387 --> 00:02:35,356
I was getting worried.
50
00:02:35,356 --> 00:02:37,891
Oh.
51
00:02:37,891 --> 00:02:40,994
Nightmare?
52
00:02:40,994 --> 00:02:42,830
Your dad?
53
00:02:42,830 --> 00:02:45,233
You poor baby.
54
00:02:45,233 --> 00:02:46,300
Do you want to cancel
55
00:02:46,300 --> 00:02:47,201
this thing?
56
00:02:47,201 --> 00:02:47,701
I'm fine.
57
00:02:47,701 --> 00:02:48,469
I wouldn't worry about
58
00:02:48,469 --> 00:02:50,170
offending an estate agent.
59
00:02:50,170 --> 00:02:51,239
No, really.
60
00:03:00,214 --> 00:03:01,782
Remind me again why you want
61
00:03:01,782 --> 00:03:03,083
to get out of Dublin?
62
00:04:28,168 --> 00:04:29,937
Listen.
63
00:04:30,471 --> 00:04:31,872
That's what most people are
64
00:04:31,872 --> 00:04:33,407
tranquility.
65
00:04:33,407 --> 00:04:34,342
And the space outside,
66
00:04:34,342 --> 00:04:36,009
as well as the space inside.
67
00:04:36,009 --> 00:04:37,311
Oh, and light, I mean, the house
68
00:04:37,311 --> 00:04:39,980
is full of natural light.
69
00:04:39,980 --> 00:04:42,115
French doors, south-facing.
70
00:04:42,115 --> 00:04:44,518
And, uh, the patio is perfect
71
00:04:44,518 --> 00:04:45,719
for sunning yourself
72
00:04:45,719 --> 00:04:46,920
all afternoon.
73
00:04:46,920 --> 00:04:49,089
Um, kitchen.
74
00:04:49,089 --> 00:04:51,492
Oak shaker, uh, electric hub.
75
00:04:51,492 --> 00:04:53,461
Oven, fridge, freezer.
76
00:04:53,461 --> 00:04:54,495
Granite worktops.
77
00:04:54,495 --> 00:04:56,296
All is standard.
78
00:04:56,296 --> 00:04:57,898
Utility room.
79
00:04:57,898 --> 00:05:01,068
And upstairs.
80
00:05:01,068 --> 00:05:01,869
Hmm.
81
00:05:01,869 --> 00:05:02,736
This is a feature
82
00:05:02,736 --> 00:05:03,771
most people like is the,
83
00:05:03,771 --> 00:05:05,573
the high ceilings.
84
00:05:05,573 --> 00:05:06,740
And I think you'll be pleasantly
85
00:05:06,740 --> 00:05:08,709
surprised by the roominess of
86
00:05:08,709 --> 00:05:09,677
the bedrooms.
87
00:05:09,677 --> 00:05:11,579
Now, family bathroom...
88
00:05:11,579 --> 00:05:14,382
and into the master bedroom...
89
00:05:43,043 --> 00:05:45,112
Molly...
90
00:05:45,112 --> 00:05:46,313
Molly.
91
00:05:46,313 --> 00:05:47,014
Hmm?
92
00:05:47,014 --> 00:05:48,682
I think our friend might feel
93
00:05:48,682 --> 00:05:50,784
he's wasting his sweetness.
94
00:05:50,784 --> 00:05:51,585
Sorry.
95
00:05:51,585 --> 00:05:53,086
As you can see, a lovely
96
00:05:53,086 --> 00:05:54,988
view of Mount Leinster.
97
00:05:56,924 --> 00:05:59,627
Ah, that'll be my 12:00,
98
00:05:59,627 --> 00:06:01,395
so, what do you think?
99
00:06:01,395 --> 00:06:02,563
Um, it's lovely.
100
00:06:02,563 --> 00:06:03,597
I'll certainly think seriously
101
00:06:03,597 --> 00:06:04,097
about it.
102
00:06:04,097 --> 00:06:05,198
Well, as I said, this is
103
00:06:05,198 --> 00:06:06,333
the last one, so I wouldn't
104
00:06:06,333 --> 00:06:07,935
think too long if I were you.
105
00:06:07,935 --> 00:06:08,536
Any last questions?
106
00:06:08,536 --> 00:06:10,003
Um, the fitted kitchen,
107
00:06:10,003 --> 00:06:11,038
did you say that was extra?
108
00:06:11,038 --> 00:06:12,072
No, no, no, that's standard.
109
00:06:12,072 --> 00:06:13,340
Or you can choose your own,
110
00:06:13,340 --> 00:06:15,743
and we'll add 5,000.
111
00:06:15,743 --> 00:06:17,645
Oh, we can also install a superb
112
00:06:17,645 --> 00:06:18,912
alarm system for an extra grand.
113
00:06:18,912 --> 00:06:19,913
No, thanks, no alarms.
114
00:06:19,913 --> 00:06:20,681
Fully guaranteed
115
00:06:20,681 --> 00:06:21,649
for five years, including
116
00:06:21,649 --> 00:06:22,783
maintenance. >> No.
117
00:06:22,783 --> 00:06:23,584
What, are you expecting
118
00:06:23,584 --> 00:06:24,885
a crime wave in the village?
119
00:06:24,885 --> 00:06:26,119
Hardly.
120
00:06:26,119 --> 00:06:27,054
Just people like their
121
00:06:27,054 --> 00:06:28,922
peace of mind.
122
00:06:30,624 --> 00:06:32,125
Anyway, there you have it,
123
00:06:32,125 --> 00:06:35,395
as I said, it's the last one.
124
00:06:35,395 --> 00:06:36,597
Just imagine what this would
125
00:06:36,597 --> 00:06:38,866
cost you up in Dublin, you know?
126
00:06:38,866 --> 00:06:40,000
Anyway, I'd better go.
127
00:06:40,000 --> 00:06:42,470
Nice to meet you.
128
00:06:42,470 --> 00:06:44,004
Bye-bye.
129
00:06:44,004 --> 00:06:45,573
And on to his new
130
00:06:45,573 --> 00:06:46,474
best friend.
131
00:06:46,474 --> 00:06:47,608
I hope you got the message,
132
00:06:47,608 --> 00:06:48,676
Molly, you need him more
133
00:06:48,676 --> 00:06:50,077
than he needs you.
134
00:06:50,077 --> 00:06:51,178
Arrogant little twerp.
135
00:06:51,178 --> 00:06:52,412
I think he was expecting you
136
00:06:52,412 --> 00:06:53,413
to whip out the checkbook
137
00:06:53,413 --> 00:06:54,414
there and then.
138
00:06:54,414 --> 00:06:55,483
That's the way it is,
139
00:06:55,483 --> 00:06:58,385
I suppose.
140
00:07:08,028 --> 00:07:09,630
I mean, if you don't
141
00:07:09,630 --> 00:07:11,465
mind living in the back of
142
00:07:11,465 --> 00:07:12,633
beyond, the house itself
143
00:07:12,633 --> 00:07:13,433
isn't bad.
144
00:07:13,433 --> 00:07:14,134
It seemed
145
00:07:14,134 --> 00:07:14,735
very peaceful.
146
00:07:14,735 --> 00:07:15,536
And people really
147
00:07:15,536 --> 00:07:17,037
commute to Dublin from there?
148
00:07:17,037 --> 00:07:18,171
Didn't you notice?
149
00:07:18,171 --> 00:07:19,573
Not a soul to be seen.
150
00:07:19,573 --> 00:07:20,974
What sort of life
151
00:07:20,974 --> 00:07:21,975
is that?
152
00:07:21,975 --> 00:07:23,043
I won't have to commute.
153
00:07:23,043 --> 00:07:24,311
I can work from home.
154
00:07:24,311 --> 00:07:25,646
Pop down to the village
155
00:07:25,646 --> 00:07:26,547
for whatever I need.
156
00:07:26,547 --> 00:07:28,682
What, baked croissants
157
00:07:28,682 --> 00:07:29,850
at the boulangerie?
158
00:07:30,618 --> 00:07:32,553
Espresso?
159
00:07:32,553 --> 00:07:33,887
A pot of tea and a scone'd
160
00:07:33,887 --> 00:07:35,489
be the height of it.
161
00:07:35,489 --> 00:07:36,557
What do you think, Jess?
162
00:07:36,557 --> 00:07:38,391
Well, you know
163
00:07:38,391 --> 00:07:40,393
we love having you here.
164
00:07:40,393 --> 00:07:42,429
Is it not all a bit too soon?
165
00:07:42,429 --> 00:07:43,997
Maybe you should talk the whole
166
00:07:43,997 --> 00:07:45,132
thing through with Luke
167
00:07:45,132 --> 00:07:46,399
Masterson.
168
00:07:46,399 --> 00:07:47,334
Well, I think I'm ready
169
00:07:47,334 --> 00:07:49,269
for a break from therapy.
170
00:07:49,269 --> 00:07:53,774
I told Luke.
171
00:07:53,774 --> 00:07:54,875
You didn't say.
172
00:07:54,875 --> 00:07:56,443
Anyway, isn't it vital to get
173
00:07:56,443 --> 00:07:57,611
your toe on the old property
174
00:07:57,611 --> 00:07:58,445
ladder these days?
175
00:07:58,445 --> 00:08:01,481
Mm-hmm.
176
00:08:02,816 --> 00:08:05,085
You know what I mean, though.
177
00:08:05,085 --> 00:08:06,086
A home of my own?
178
00:08:06,086 --> 00:08:08,055
Of course.
179
00:08:08,055 --> 00:08:09,356
But you've been through so much,
180
00:08:09,356 --> 00:08:13,961
I wouldn't do anything rash.
181
00:08:38,118 --> 00:08:40,788
Hi.
182
00:08:40,788 --> 00:08:42,790
Yeah, it's 600K...
183
00:08:42,790 --> 00:08:44,024
There's two for the front
184
00:08:44,024 --> 00:08:46,827
and two for the back here.
185
00:08:46,827 --> 00:08:47,728
Well, yeah, it seems
186
00:08:47,728 --> 00:08:49,496
a lot now, but that's the way
187
00:08:49,496 --> 00:08:50,330
property is going.
188
00:08:50,330 --> 00:08:51,398
...looking for 200,
189
00:08:51,398 --> 00:08:53,533
250 more than that, I mean...
190
00:08:53,533 --> 00:08:54,534
...they know if they
191
00:08:54,534 --> 00:08:55,836
wait, it'll cost them
192
00:08:55,836 --> 00:08:56,870
twice as much.
193
00:08:56,870 --> 00:08:58,105
Bye.
194
00:08:58,105 --> 00:09:00,007
O.K., bye-bye.
195
00:09:02,009 --> 00:09:03,043
Hello again.
196
00:09:03,043 --> 00:09:04,778
I've decided to go for it.
197
00:09:04,778 --> 00:09:05,779
Meadowlands.
198
00:09:05,779 --> 00:09:06,780
Ah, sorry, we closed that
199
00:09:06,780 --> 00:09:07,648
sale this morning.
200
00:09:07,648 --> 00:09:08,982
What?
201
00:09:08,982 --> 00:09:10,283
Afraid so.
202
00:09:10,283 --> 00:09:11,785
Oh.
203
00:09:11,785 --> 00:09:13,386
Was it that man yesterday?
204
00:09:13,386 --> 00:09:14,387
Well, look, we've got
205
00:09:14,387 --> 00:09:15,422
something similar near
206
00:09:15,422 --> 00:09:17,290
completion a bit further out.
207
00:09:17,290 --> 00:09:18,358
It'll be dearer, of course,
208
00:09:18,358 --> 00:09:19,359
when it's ready for sale,
209
00:09:19,359 --> 00:09:20,794
but, uh, have you a brochure
210
00:09:20,794 --> 00:09:23,997
there, hon?
211
00:09:23,997 --> 00:09:25,933
Yeah, thanks.
212
00:09:25,933 --> 00:09:29,970
O.K., let's see...
213
00:09:50,791 --> 00:09:52,592
Um...
214
00:09:52,592 --> 00:09:53,761
would you get us
215
00:09:53,761 --> 00:09:56,697
two coffees, please, Pat?
216
00:09:57,765 --> 00:10:00,600
I'm sorry I'm such a baby.
217
00:10:00,600 --> 00:10:01,769
No-no-no, no, no, no.
218
00:10:01,769 --> 00:10:03,436
You're fine, you're fine.
219
00:10:03,436 --> 00:10:04,371
It's just that the more
220
00:10:04,371 --> 00:10:05,605
I thought about it last night,
221
00:10:05,605 --> 00:10:07,507
the more excited I got.
222
00:10:07,507 --> 00:10:10,410
Yeah, I can imagine.
223
00:10:10,410 --> 00:10:11,411
And it's definitely sold,
224
00:10:11,411 --> 00:10:12,946
I mean, people never change
225
00:10:12,946 --> 00:10:14,581
their mind or...?
226
00:10:14,581 --> 00:10:15,615
Rarely, no.
227
00:10:15,615 --> 00:10:16,717
They're all trying to chase
228
00:10:16,717 --> 00:10:18,018
their dream, you know?
229
00:10:18,018 --> 00:10:19,519
Get away from all that.
230
00:10:23,523 --> 00:10:25,458
Look, the check for the down
231
00:10:25,458 --> 00:10:26,727
payment hasn't arrived in yet,
232
00:10:26,727 --> 00:10:32,299
so... technically... maybe...
233
00:10:32,299 --> 00:10:32,833
Yeah?
234
00:10:32,833 --> 00:10:33,967
Well, I mean, it's a new
235
00:10:33,967 --> 00:10:34,968
house, so obviously we can't
236
00:10:34,968 --> 00:10:36,169
get into a bidding war, I mean,
237
00:10:36,169 --> 00:10:37,805
the price is the price, but...
238
00:10:37,805 --> 00:10:39,940
let's just say to close the sale
239
00:10:39,940 --> 00:10:42,676
you were... prepared to offer
240
00:10:42,676 --> 00:10:45,478
another... 5K.
241
00:10:45,478 --> 00:10:46,479
God, yeah, but I thought
242
00:10:46,479 --> 00:10:47,614
you said the price was
243
00:10:47,614 --> 00:10:48,515
the price.
244
00:10:48,515 --> 00:10:49,449
Of course.
245
00:10:49,449 --> 00:10:52,019
No, this, this would be, um...
246
00:10:52,019 --> 00:10:53,153
this would be a local
247
00:10:53,153 --> 00:10:54,187
arrangement, you know?
248
00:10:54,187 --> 00:10:55,455
I mean, I'm only saying this
249
00:10:55,455 --> 00:10:56,857
'cause I can tell how much
250
00:10:56,857 --> 00:10:58,025
the house means to you,
251
00:10:58,025 --> 00:10:59,026
you know?
252
00:10:59,026 --> 00:11:01,061
It would be up to yourself.
253
00:11:01,061 --> 00:11:02,329
There's a word for it, Molly,
254
00:11:02,329 --> 00:11:03,530
you know that.
255
00:11:03,530 --> 00:11:04,664
It's gazumping.
256
00:11:04,664 --> 00:11:06,599
I mean, it goes on all the time,
257
00:11:06,599 --> 00:11:08,001
obviously.
258
00:11:08,001 --> 00:11:10,637
You think I shouldn't.
259
00:11:11,504 --> 00:11:12,539
My poor love.
260
00:11:12,539 --> 00:11:13,707
You've been through so much,
261
00:11:13,707 --> 00:11:15,475
I just don't want you to do
262
00:11:15,475 --> 00:11:16,676
anything you'll regret in
263
00:11:16,676 --> 00:11:19,479
the long run.
264
00:11:19,479 --> 00:11:20,580
Here.
265
00:11:20,580 --> 00:11:23,951
Sleep on it.
266
00:11:45,105 --> 00:11:46,874
I'm carrying the lot, am I?
267
00:11:46,874 --> 00:11:47,808
Sorry.
268
00:11:49,042 --> 00:11:49,943
Thank you.
269
00:13:16,729 --> 00:13:17,965
Hello!
270
00:13:17,965 --> 00:13:19,166
Great to see you.
271
00:13:19,166 --> 00:13:20,500
Oh, hello!
272
00:13:20,500 --> 00:13:22,102
I'm good, how are you?
273
00:13:22,102 --> 00:13:22,970
It's lovely to...
274
00:13:23,971 --> 00:13:26,573
Hello, Sarah!
275
00:13:26,573 --> 00:13:27,307
How are you?
276
00:13:27,307 --> 00:13:27,975
How are you?
277
00:13:27,975 --> 00:13:29,542
Good, I'm very good.
278
00:13:29,542 --> 00:13:30,077
Hello. >> Hello.
279
00:13:30,077 --> 00:13:30,978
You look fantastic.
280
00:13:30,978 --> 00:13:32,645
Thank you, thanks.
281
00:13:32,645 --> 00:13:33,646
Oh, thank you.
282
00:13:33,646 --> 00:13:34,614
Go on ahead to the left.
283
00:13:34,614 --> 00:13:35,548
There's lots of drinks.
284
00:13:35,548 --> 00:13:36,616
I hope you don't mind.
285
00:13:36,616 --> 00:13:38,185
I bumped into this gorgeous man
286
00:13:38,185 --> 00:13:38,818
the other night.
287
00:13:38,818 --> 00:13:40,120
Of course not-- Hi.
288
00:13:40,120 --> 00:13:40,687
Hey, how you doing?
289
00:13:40,687 --> 00:13:41,922
Haven't seen him in ages.
290
00:13:41,922 --> 00:13:43,991
He's been away for... how long?
291
00:13:43,991 --> 00:13:45,158
Oh, more or less since
292
00:13:45,158 --> 00:13:46,126
college, I think.
293
00:13:46,126 --> 00:13:47,327
Hi!
294
00:13:48,695 --> 00:13:49,863
Thanks for having us.
295
00:13:49,863 --> 00:13:50,730
Brilliant, yeah.
296
00:13:50,730 --> 00:13:51,598
Into the left.
297
00:13:51,598 --> 00:13:52,665
Guess who. >> Um...
298
00:13:52,665 --> 00:13:54,634
Oh, you wouldn't remember me.
299
00:13:54,634 --> 00:13:55,668
Oh, she will.
300
00:13:55,668 --> 00:13:57,537
Molly had the most enormous
301
00:13:57,537 --> 00:13:58,571
crush on you in school.
302
00:13:58,571 --> 00:13:59,306
Sarah!
303
00:13:59,306 --> 00:14:01,608
But you did.
304
00:14:01,608 --> 00:14:02,642
It's fantastic.
305
00:14:02,642 --> 00:14:03,610
It's absolutely gorgeous.
306
00:14:03,610 --> 00:14:04,244
Thank you!
307
00:14:04,244 --> 00:14:05,445
So, how far away from Dublin
308
00:14:05,445 --> 00:14:07,147
are we now? >> Not far at all.
309
00:14:09,983 --> 00:14:11,818
โช ...pull down all this
310
00:14:11,818 --> 00:14:14,888
with you โช
311
00:14:14,888 --> 00:14:15,855
โช Water down
312
00:14:15,855 --> 00:14:19,692
to drown it all away โช
313
00:14:19,692 --> 00:14:21,929
โช No bank at all โช
314
00:14:21,929 --> 00:14:25,832
โช This solitary union โช
315
00:14:25,832 --> 00:14:27,600
โช It will bring me back
316
00:14:27,600 --> 00:14:31,438
from where I want to stay... โช
317
00:15:27,961 --> 00:15:29,029
Need a hand?
318
00:15:29,029 --> 00:15:30,597
Sorry-- I was in a world
319
00:15:30,597 --> 00:15:30,930
of my own.
320
00:15:30,930 --> 00:15:32,499
Hope it's not as painful
321
00:15:32,499 --> 00:15:33,633
as mine.
322
00:15:33,633 --> 00:15:34,867
Um, there's some stuff
323
00:15:34,867 --> 00:15:36,203
up there.
324
00:15:36,203 --> 00:15:38,771
Oh, cheers.
325
00:15:49,316 --> 00:15:51,051
Um... they're no use to you.
326
00:15:51,051 --> 00:15:54,054
Here, um, try this.
327
00:15:54,054 --> 00:15:55,522
Glad I was first up.
328
00:15:55,522 --> 00:15:56,589
So am I.
329
00:15:56,589 --> 00:16:00,527
Glad I had one left for you.
330
00:16:04,531 --> 00:16:06,899
Thanks.
331
00:16:09,569 --> 00:16:11,871
Great house.
332
00:16:11,871 --> 00:16:12,639
Congratulations.
333
00:16:12,639 --> 00:16:14,974
Thank you.
334
00:16:14,974 --> 00:16:18,011
That was fantastic.
335
00:16:18,011 --> 00:16:19,712
But listen, you've got to
336
00:16:19,712 --> 00:16:20,747
get a car now.
337
00:16:20,747 --> 00:16:23,016
Mal, tell her to get a car.
338
00:16:23,016 --> 00:16:24,484
Get a car, will you?
339
00:16:24,484 --> 00:16:26,753
Listen, thanks, Molly.
340
00:16:26,753 --> 00:16:28,021
O.K.
341
00:16:28,021 --> 00:16:28,621
Bye.
342
00:16:28,621 --> 00:16:29,389
See you soon.
343
00:16:29,389 --> 00:16:31,024
Look after yourself, O.K.?
344
00:16:31,024 --> 00:16:31,924
Mm-hmm.
345
00:16:31,924 --> 00:16:32,825
I'll see you, darling.
346
00:16:32,825 --> 00:16:34,027
See you, see you soon,
347
00:16:34,027 --> 00:16:34,894
thanks for coming. Bye.
348
00:16:34,894 --> 00:16:35,995
If you need any help
349
00:16:35,995 --> 00:16:36,996
decorating.
350
00:16:36,996 --> 00:16:38,331
No charge.
351
00:16:38,331 --> 00:16:39,999
A housewarming present.
352
00:16:39,999 --> 00:16:40,900
O.K. Thanks.
353
00:16:40,900 --> 00:16:41,834
I just might.
354
00:16:41,834 --> 00:16:42,469
Mal...
355
00:16:42,469 --> 00:16:44,071
All right.
356
00:16:44,071 --> 00:16:45,872
We'll see you soon, O.K.?
357
00:16:45,872 --> 00:16:46,939
Thanks again for having us.
358
00:16:46,939 --> 00:16:49,376
Thanks for coming.
359
00:16:49,376 --> 00:16:51,511
Bye.
360
00:16:51,511 --> 00:16:53,080
Bye, Molly.
361
00:16:53,080 --> 00:16:57,050
Bye...
362
00:17:42,395 --> 00:17:43,530
Well, what's going on
363
00:17:43,530 --> 00:17:45,132
in those new houses?
364
00:17:45,132 --> 00:17:46,133
How do you mean?
365
00:17:46,133 --> 00:17:47,334
Well, you're the first person
366
00:17:47,334 --> 00:17:48,968
from up there to put a bit of
367
00:17:48,968 --> 00:17:50,937
business my way, that's all.
368
00:17:50,937 --> 00:17:51,771
Oh, well, there's never
369
00:17:51,771 --> 00:17:52,705
anyone around.
370
00:17:52,705 --> 00:17:53,773
They go to work before dawn and
371
00:17:53,773 --> 00:17:55,007
don't get home till after dark.
372
00:17:55,007 --> 00:17:56,743
Mad, isn't it?
373
00:17:56,743 --> 00:17:57,677
Well, if you are talking to
374
00:17:57,677 --> 00:17:58,978
any of them, let them know that
375
00:17:58,978 --> 00:18:00,213
I can supply them with
376
00:18:00,213 --> 00:18:01,448
everything they need on the
377
00:18:01,448 --> 00:18:02,482
the D.I.Y. front, huh?
378
00:18:02,482 --> 00:18:03,383
Mm-hmm.
379
00:18:03,383 --> 00:18:04,384
Oh, there you go.
380
00:18:04,384 --> 00:18:05,685
That what you had in mind?
381
00:18:05,685 --> 00:18:06,353
Perfect.
382
00:18:06,353 --> 00:18:07,320
All right-- Francy.
383
00:18:07,320 --> 00:18:08,921
I'm Joe, by the way.
384
00:18:08,921 --> 00:18:10,089
You're welcome to the area.
385
00:18:10,089 --> 00:18:12,992
Thanks. Molly.
386
00:18:12,992 --> 00:18:15,862
Come on, Francy.
387
00:18:30,443 --> 00:18:33,880
No...
388
00:19:06,646 --> 00:19:07,814
I wasn't sure
389
00:19:07,814 --> 00:19:08,881
if you got my message.
390
00:19:08,881 --> 00:19:10,617
I was in the area. >> What?
391
00:19:10,617 --> 00:19:11,951
Uh, no...
392
00:19:11,951 --> 00:19:12,919
But your message sounded
393
00:19:12,919 --> 00:19:13,720
a bit panicky.
394
00:19:13,720 --> 00:19:15,121
Did it? I'm a bit embarrassed
395
00:19:15,121 --> 00:19:16,656
now. It's no big deal.
396
00:19:16,656 --> 00:19:17,424
What's up?
397
00:19:17,424 --> 00:19:18,358
Well, um, you see I do
398
00:19:18,358 --> 00:19:19,492
research work for this arts
399
00:19:19,492 --> 00:19:20,993
program-- I, um, read books
400
00:19:20,993 --> 00:19:22,061
and prepare briefs for
401
00:19:22,061 --> 00:19:22,795
the presenter.
402
00:19:22,795 --> 00:19:23,463
Oh, right, so he can
403
00:19:23,463 --> 00:19:24,464
sound like he's read everything.
404
00:19:24,464 --> 00:19:25,198
Yeah.
405
00:19:25,198 --> 00:19:26,032
Anyway, all of a sudden,
406
00:19:26,032 --> 00:19:27,667
they have to have the stuff by
407
00:19:27,667 --> 00:19:28,835
tomorrow, and I was in the
408
00:19:28,835 --> 00:19:29,602
middle of all this...
409
00:19:29,602 --> 00:19:30,803
You want me to finish it?
410
00:19:30,803 --> 00:19:31,738
No problem.
411
00:19:31,738 --> 00:19:33,005
Sorry if I made it sound
412
00:19:33,005 --> 00:19:33,740
like a crisis.
413
00:19:33,740 --> 00:19:34,741
No, no, it's fine.
414
00:19:34,741 --> 00:19:36,142
I'll start straight away.
415
00:19:42,515 --> 00:19:43,450
Hello?
416
00:19:43,450 --> 00:19:44,217
Hi.
417
00:19:44,217 --> 00:19:46,453
Guess what time it is.
418
00:19:46,453 --> 00:19:48,054
Oh, my God.
419
00:19:48,054 --> 00:19:49,289
Can you spare a minute?
420
00:19:49,289 --> 00:19:49,956
Of course.
421
00:19:49,956 --> 00:19:54,894
Cool.
422
00:19:54,894 --> 00:19:56,596
Oh...
423
00:19:56,596 --> 00:19:57,964
Thank you.
424
00:19:57,964 --> 00:19:59,966
Yeah, it's not bad.
425
00:19:59,966 --> 00:20:01,401
You happy?
426
00:20:01,401 --> 00:20:01,701
Yeah.
427
00:20:01,701 --> 00:20:02,535
Good.
428
00:20:02,535 --> 00:20:03,270
I'll come back tomorrow
429
00:20:03,270 --> 00:20:04,571
and make a start in the hall.
430
00:20:04,571 --> 00:20:06,072
Really, do you mind?
431
00:20:06,072 --> 00:20:07,674
No, course not.
432
00:20:07,674 --> 00:20:09,108
That would be so fantastic.
433
00:20:09,108 --> 00:20:10,109
But listen, that's it with
434
00:20:10,109 --> 00:20:11,411
the favors now, from now on,
435
00:20:11,411 --> 00:20:12,679
you have to let me pay you.
436
00:20:12,679 --> 00:20:14,347
We'll talk about it tomorrow.
437
00:20:14,347 --> 00:20:15,515
I'd better be off.
438
00:20:17,750 --> 00:20:18,918
Right.
439
00:20:18,918 --> 00:20:19,852
Sweet dreams.
440
00:20:36,936 --> 00:20:37,904
[dial-up internet connection
441
00:20:37,904 --> 00:20:43,743
buzzing, beeping...]
442
00:20:45,044 --> 00:20:47,280
It's looking nice.
443
00:20:47,280 --> 00:20:48,214
Good buy.
444
00:20:48,214 --> 00:20:49,282
Yeah, I think so.
445
00:20:49,282 --> 00:20:50,583
Ugh, you should see the kip
446
00:20:50,583 --> 00:20:52,452
of a flat I'm renting in Dublin.
447
00:20:52,452 --> 00:20:53,453
Jeez...
448
00:20:53,453 --> 00:20:54,587
What brought you back
449
00:20:54,587 --> 00:20:55,555
to Ireland?
450
00:20:55,555 --> 00:20:58,057
Well, I know how this sounds,
451
00:20:58,057 --> 00:20:58,958
but, uh...
452
00:20:58,958 --> 00:21:00,327
I missed Irish girls.
453
00:21:01,027 --> 00:21:01,694
No, seriously.
454
00:21:01,694 --> 00:21:02,962
'Cause I, uh, I sort of did
455
00:21:02,962 --> 00:21:03,930
the rounds while I was away.
456
00:21:03,930 --> 00:21:05,565
Oh, how do you mean?
457
00:21:05,565 --> 00:21:06,098
Well, let's see.
458
00:21:06,098 --> 00:21:08,568
There was a Japanese girl, Kiki.
459
00:21:08,568 --> 00:21:10,337
Two Spanish girls... not at
460
00:21:10,337 --> 00:21:11,404
the same time obviously.
461
00:21:11,404 --> 00:21:11,838
Obviously.
462
00:21:11,838 --> 00:21:14,641
Manuela, and... uh...
463
00:21:14,641 --> 00:21:17,344
oh, Christ, what was her name?
464
00:21:17,344 --> 00:21:18,345
Oh, God...
465
00:21:18,345 --> 00:21:19,446
Oh, moving right along.
466
00:21:19,446 --> 00:21:21,448
O.K., a very serious Swiss
467
00:21:21,448 --> 00:21:22,549
girl, Natalie.
468
00:21:22,549 --> 00:21:23,182
Yeah.
469
00:21:23,182 --> 00:21:24,216
A few Scandinavians...
470
00:21:24,216 --> 00:21:25,785
O.K., O.K., enough.
471
00:21:25,785 --> 00:21:26,886
So now you're looking for
472
00:21:26,886 --> 00:21:29,155
a sweet flame-haired colleen?
473
00:21:29,155 --> 00:21:29,656
Yeah.
474
00:21:29,656 --> 00:21:32,058
Yeah, something like that.
475
00:21:32,058 --> 00:21:32,792
And, um...
476
00:21:32,792 --> 00:21:35,261
does Sarah fit the bill?
477
00:21:35,261 --> 00:21:36,262
Sarah?
478
00:21:36,262 --> 00:21:37,664
No, no, not at all.
479
00:21:37,664 --> 00:21:38,465
Did you think?
480
00:21:38,465 --> 00:21:40,199
No, no, no, no, we're just pals.
481
00:21:40,199 --> 00:21:41,768
I don't think I'm Sarah's type
482
00:21:41,768 --> 00:21:43,870
at all.
483
00:21:46,238 --> 00:21:47,273
Ah, Molly, how are you?
484
00:21:47,273 --> 00:21:48,307
Hiya.
485
00:21:48,307 --> 00:21:50,142
Warm weather, says you.
486
00:21:50,142 --> 00:21:50,977
Francy looking after you?
487
00:21:50,977 --> 00:21:51,878
He is, yeah. >> Great--
488
00:21:51,878 --> 00:21:52,712
how's the decorating going?
489
00:21:52,712 --> 00:21:55,548
Oh, couldn't be better.
490
00:22:24,411 --> 00:22:28,247
And nothing taken?
491
00:22:28,247 --> 00:22:30,216
Money? Jewelry?
492
00:22:30,216 --> 00:22:31,584
No.
493
00:22:31,584 --> 00:22:33,319
Feckin' vandals.
494
00:22:33,319 --> 00:22:34,353
Maybe you disturbed them and
495
00:22:34,353 --> 00:22:36,756
they legged it out the back.
496
00:22:36,756 --> 00:22:38,290
Did you ever think of getting
497
00:22:38,290 --> 00:22:39,091
an alarm?
498
00:22:39,091 --> 00:22:40,593
Didn't think I'd need one
499
00:22:40,593 --> 00:22:41,127
out here.
500
00:22:41,127 --> 00:22:42,695
Fair enough, I suppose.
501
00:22:42,695 --> 00:22:43,129
Normally.
502
00:22:44,531 --> 00:22:45,432
Anyone you know?
503
00:22:45,432 --> 00:22:48,334
Yeah, it's a friend of mine.
504
00:22:48,334 --> 00:22:50,503
Hey, are you O.K.?
505
00:22:50,503 --> 00:22:53,172
Yeah.
506
00:22:55,307 --> 00:22:56,609
Oh, Jesus.
507
00:22:56,609 --> 00:22:58,845
Right, I'll be in
508
00:22:58,845 --> 00:23:00,713
touch if we find out anything,
509
00:23:00,713 --> 00:23:03,149
but, well, you know yourself.
510
00:23:03,149 --> 00:23:05,585
O.K., thanks anyway.
511
00:23:05,585 --> 00:23:08,020
Good luck.
512
00:23:13,392 --> 00:23:14,461
We'll have to fix that
513
00:23:14,461 --> 00:23:16,529
for a start.
514
00:23:16,529 --> 00:23:18,230
Hey...
515
00:23:18,230 --> 00:23:19,398
it's O.K.
516
00:23:19,398 --> 00:23:21,200
We're gonna clear it all up.
517
00:23:21,200 --> 00:23:22,969
Come here.
518
00:23:22,969 --> 00:23:24,771
My poor baby...
519
00:23:24,771 --> 00:23:25,838
I'm gonna make
520
00:23:25,838 --> 00:23:29,609
everything all right.
521
00:24:53,726 --> 00:24:56,863
Well... Jesus...
522
00:24:56,863 --> 00:24:58,931
burglary is a turn-on, huh?
523
00:25:00,900 --> 00:25:02,935
...you O.K. now?
524
00:25:02,935 --> 00:25:04,136
I'm just glad
525
00:25:04,136 --> 00:25:05,237
you're here, Mal.
526
00:25:05,237 --> 00:25:07,473
Hey.
527
00:25:07,473 --> 00:25:08,608
When I saw the door
528
00:25:08,608 --> 00:25:09,508
hanging open...
529
00:25:09,508 --> 00:25:11,043
Shh...
530
00:25:11,043 --> 00:25:13,345
It reminded me.
531
00:25:13,345 --> 00:25:15,682
What?
532
00:25:15,682 --> 00:25:17,984
My dad.
533
00:25:17,984 --> 00:25:19,285
Year ago, I was still living at
534
00:25:19,285 --> 00:25:21,988
home, just him and me, you know?
535
00:25:21,988 --> 00:25:23,856
Yeah?
536
00:25:23,856 --> 00:25:24,857
One night, I woke up
537
00:25:24,857 --> 00:25:27,259
'cause I heard shoutin'.
538
00:25:27,259 --> 00:25:29,295
Looked out the window.
539
00:25:29,295 --> 00:25:30,563
There were these guys totally
540
00:25:30,563 --> 00:25:31,598
out of it, pissin' in
541
00:25:31,598 --> 00:25:33,566
the front garden.
542
00:25:33,966 --> 00:25:36,402
I knew they'd woken Dad up too.
543
00:25:36,402 --> 00:25:37,704
- Dad,
- Go, go back
544
00:25:37,704 --> 00:25:38,170
to bed.
545
00:25:38,170 --> 00:25:39,371
I just knew there was
546
00:25:39,371 --> 00:25:40,573
gonna be trouble.
547
00:25:40,573 --> 00:25:41,674
- Dad,
- Go back
548
00:25:41,674 --> 00:25:42,274
to bed.
549
00:25:42,274 --> 00:25:43,275
Hey, you two, what do
550
00:25:43,275 --> 00:25:45,277
you think you're doing there?
551
00:25:48,180 --> 00:25:49,315
He tried to keep them
552
00:25:49,315 --> 00:25:50,783
out, but he hadn't a hope.
553
00:25:51,183 --> 00:25:52,151
When I tried to
554
00:25:52,151 --> 00:25:53,185
stop them, one of them came
555
00:25:53,185 --> 00:25:54,921
at me, screamin' into my face.
556
00:25:54,921 --> 00:25:56,823
Want some of that, do ya?!
557
00:25:56,823 --> 00:25:57,556
Jesus.
558
00:26:00,627 --> 00:26:02,595
Dad!
559
00:26:02,595 --> 00:26:05,397
...by the time I got to dad...
560
00:26:05,397 --> 00:26:10,536
He was dead.
561
00:26:26,585 --> 00:26:27,820
[footsteps, heavy thudding
562
00:26:27,820 --> 00:26:31,157
downstairs]
563
00:26:38,798 --> 00:26:39,866
Mal?
564
00:26:39,866 --> 00:26:40,900
Hey.
565
00:26:40,900 --> 00:26:42,601
Sorry I woke you, but I figured
566
00:26:42,601 --> 00:26:44,470
it'd be safer to fix this.
567
00:26:44,470 --> 00:26:45,571
Thanks.
568
00:26:45,571 --> 00:26:47,539
That's O.K.
569
00:26:47,539 --> 00:26:48,775
Mal?
570
00:26:48,775 --> 00:26:49,842
Yeah?
571
00:26:49,842 --> 00:26:51,711
Will you stay the night?
572
00:26:51,711 --> 00:26:53,379
Do I look like I'm goin'
573
00:26:53,379 --> 00:26:56,248
anywhere?
574
00:26:58,918 --> 00:27:00,186
Well now, look who's back
575
00:27:00,186 --> 00:27:01,120
to see us again.
576
00:27:01,120 --> 00:27:02,354
How's it going?
577
00:27:02,354 --> 00:27:03,155
Not great.
578
00:27:03,155 --> 00:27:05,692
I was burgled yesterday.
579
00:27:05,692 --> 00:27:06,525
Ah, no...
580
00:27:06,525 --> 00:27:07,894
While I was here.
581
00:27:07,894 --> 00:27:08,861
I'm sorry to hear it.
582
00:27:08,861 --> 00:27:09,662
The feckin' whores.
583
00:27:09,662 --> 00:27:10,663
Did the alarm not scare them
584
00:27:10,663 --> 00:27:11,698
off? >> I don't have one.
585
00:27:11,698 --> 00:27:12,832
I thought those houses
586
00:27:12,832 --> 00:27:13,565
had them fitted.
587
00:27:13,565 --> 00:27:14,333
Oh, it was extra.
588
00:27:14,333 --> 00:27:15,267
I didn't go for it.
589
00:27:15,267 --> 00:27:17,236
Aye? Well now, listen.
590
00:27:17,236 --> 00:27:19,371
My brother Mossie does a great
591
00:27:19,371 --> 00:27:20,339
job on the alarm front.
592
00:27:20,339 --> 00:27:21,941
He'd sort you out, no bother.
593
00:27:21,941 --> 00:27:23,876
No, thanks, Joe.
594
00:27:23,876 --> 00:27:25,978
O.K., well, right.
595
00:27:25,978 --> 00:27:27,747
Thank you.
596
00:27:27,747 --> 00:27:28,314
Thanks, Francy.
597
00:28:06,585 --> 00:28:07,586
Molly, turn away
598
00:28:07,586 --> 00:28:08,220
for a second.
599
00:28:08,220 --> 00:28:09,455
We have a little surprise
600
00:28:09,455 --> 00:28:12,792
for you.
601
00:28:18,564 --> 00:28:20,399
O.K., you can turn
602
00:28:20,399 --> 00:28:22,334
round now!
603
00:28:22,735 --> 00:28:24,703
โช Ta-da! โช
604
00:28:24,703 --> 00:28:25,704
We thought you might need
605
00:28:25,704 --> 00:28:26,806
a little help getting round
606
00:28:26,806 --> 00:28:28,440
out here in the sticks.
607
00:28:28,440 --> 00:28:29,241
Oh, golly!
608
00:28:29,241 --> 00:28:31,043
Thank you so much!
609
00:28:31,043 --> 00:28:32,211
You remember how?
610
00:28:32,211 --> 00:28:34,881
I'll give it a go!
611
00:28:34,881 --> 00:28:38,350
O.K....
612
00:28:39,919 --> 00:28:43,489
โช ...on a bicycle made for two โช
613
00:28:43,489 --> 00:28:43,923
[Molly laughs,
614
00:28:43,923 --> 00:28:44,757
rings bicycle bell]
615
00:28:44,757 --> 00:28:46,425
Molly, why didn't you
616
00:28:46,425 --> 00:28:47,093
tell us?
617
00:28:47,093 --> 00:28:47,860
We'd have come down
618
00:28:47,860 --> 00:28:48,460
straight away.
619
00:28:48,460 --> 00:28:49,762
Ah, you poor thing, and you
620
00:28:49,762 --> 00:28:50,897
hardly in the door.
621
00:28:50,897 --> 00:28:51,798
It wasn't too bad.
622
00:28:51,798 --> 00:28:52,832
They didn't even take anything.
623
00:28:52,832 --> 00:28:54,400
Yeah, but it's what it does
624
00:28:54,400 --> 00:28:55,201
to your head.
625
00:28:55,201 --> 00:28:56,568
You didn't sleep last night,
626
00:28:56,568 --> 00:28:57,536
did you?
627
00:28:57,536 --> 00:28:58,971
Not much.
628
00:28:58,971 --> 00:28:59,839
Was the place
629
00:28:59,839 --> 00:29:00,439
in an awful state?
630
00:29:00,439 --> 00:29:01,808
Yeah, but Mal helped
631
00:29:01,808 --> 00:29:02,308
clean up.
632
00:29:02,308 --> 00:29:03,810
Who's Mal?
633
00:29:03,810 --> 00:29:05,244
Eh, he's a...
634
00:29:05,244 --> 00:29:06,545
a guy I knew in school.
635
00:29:06,545 --> 00:29:07,513
He's been helping me
636
00:29:07,513 --> 00:29:08,647
with the painting.
637
00:29:08,647 --> 00:29:09,515
Oh, that's why
638
00:29:09,515 --> 00:29:10,416
it's such a good job.
639
00:29:10,416 --> 00:29:11,851
Frank, shut up.
640
00:29:11,851 --> 00:29:12,952
Get that restaurant guide,
641
00:29:12,952 --> 00:29:13,585
would you?
642
00:29:13,585 --> 00:29:15,687
It's in the car.
643
00:29:15,687 --> 00:29:17,556
Such an idiot.
644
00:29:17,556 --> 00:29:18,190
So go on.
645
00:29:18,190 --> 00:29:19,458
This, uh, Mal was here.
646
00:29:19,458 --> 00:29:20,960
He just happened to be coming
647
00:29:20,960 --> 00:29:21,894
to do more painting.
648
00:29:21,894 --> 00:29:22,862
I'm only asking.
649
00:29:22,862 --> 00:29:24,831
Weren't you lucky he was around?
650
00:29:24,831 --> 00:29:26,165
I hope he stayed the night...
651
00:29:26,165 --> 00:29:27,800
to protect you.
652
00:29:27,800 --> 00:29:29,735
Is he nice?
653
00:29:29,735 --> 00:29:30,636
Yeah, kind of gorgeous.
654
00:29:32,404 --> 00:29:33,539
Well, listen, Frank
655
00:29:33,539 --> 00:29:34,740
discovered there's a very
656
00:29:34,740 --> 00:29:36,408
highly rated restaurant just
657
00:29:36,408 --> 00:29:37,543
a few miles from here.
658
00:29:37,543 --> 00:29:39,378
We were going to treat you this
659
00:29:39,378 --> 00:29:40,279
evening anyway.
660
00:29:40,279 --> 00:29:40,746
Oh no, I'm not--
661
00:29:40,746 --> 00:29:42,281
So why don't you invite
662
00:29:42,281 --> 00:29:43,049
this, uh...
663
00:29:43,049 --> 00:29:43,950
Mal?
664
00:29:43,950 --> 00:29:44,616
Mal.
665
00:29:44,616 --> 00:29:45,885
Invite him too.
666
00:29:45,885 --> 00:29:47,019
We can book for four as easy
667
00:29:47,019 --> 00:29:49,421
as three... ah, go on, sure I'm
668
00:29:49,421 --> 00:29:50,756
dying to meet him.
669
00:29:50,756 --> 00:29:53,159
Dying to meet who?
670
00:29:54,626 --> 00:29:55,194
What?
671
00:29:55,194 --> 00:29:56,195
...well, so far, is that
672
00:29:56,195 --> 00:29:57,796
he's a good decorator.
673
00:29:57,796 --> 00:29:58,697
O.K.
674
00:29:58,697 --> 00:29:59,631
He's texted back.
675
00:29:59,631 --> 00:30:00,432
And?
676
00:30:00,432 --> 00:30:01,400
"working late."
677
00:30:01,400 --> 00:30:02,368
Ah, pity.
678
00:30:02,368 --> 00:30:03,702
"go ahead, meet you there."
679
00:30:03,702 --> 00:30:05,204
Excellent!
680
00:30:05,204 --> 00:30:06,505
Well, I hope it lives up
681
00:30:06,505 --> 00:30:07,539
to the review.
682
00:30:07,539 --> 00:30:08,474
It looks classy
683
00:30:08,474 --> 00:30:09,942
enough in the brochure.
684
00:30:09,942 --> 00:30:11,310
Ooh, it does get very
685
00:30:11,310 --> 00:30:12,378
cold up here.
686
00:30:13,245 --> 00:30:14,046
Well, you are up
687
00:30:14,046 --> 00:30:14,746
in the mountains.
688
00:30:14,746 --> 00:30:15,381
It is December.
689
00:30:15,381 --> 00:30:16,815
I know that, but the
690
00:30:16,815 --> 00:30:18,784
wind is never as cold as this in
691
00:30:18,784 --> 00:30:20,552
Dublin, is it?
692
00:30:20,552 --> 00:30:21,753
...herb-crusted rack of lamb
693
00:30:21,753 --> 00:30:24,356
with a parsnip mash... mmm!
694
00:30:24,356 --> 00:30:25,591
Who would have thought it,
695
00:30:25,591 --> 00:30:26,325
eh?
696
00:30:26,325 --> 00:30:27,459
I would have said a Chinese
697
00:30:27,459 --> 00:30:28,560
take-away would be the only
698
00:30:28,560 --> 00:30:31,030
cuisine you'd find round here.
699
00:30:32,031 --> 00:30:33,866
Well, if this is as good as it
700
00:30:33,866 --> 00:30:35,834
sounds, we will be bunking in
701
00:30:35,834 --> 00:30:36,903
with you every weekend.
702
00:30:36,903 --> 00:30:38,404
You'll never get rid of us.
703
00:30:38,404 --> 00:30:39,371
Let's order.
704
00:30:39,371 --> 00:30:40,572
Mal won't mind.
705
00:30:42,841 --> 00:30:43,809
Oh, is that him?
706
00:30:43,809 --> 00:30:45,477
very easy on the eyes.
707
00:30:45,477 --> 00:30:46,845
You behave yourself.
708
00:30:49,648 --> 00:30:50,282
Hi.
709
00:30:50,282 --> 00:30:50,682
Hey.
710
00:30:50,682 --> 00:30:51,550
This is Mal.
711
00:30:51,550 --> 00:30:52,584
Mal, Jessica.
712
00:30:52,584 --> 00:30:53,419
Jess, please.
713
00:30:53,419 --> 00:30:54,353
Nice to meet you.
714
00:30:54,353 --> 00:30:55,021
And Frank.
715
00:30:55,021 --> 00:30:56,322
How you doin', Frank?
716
00:30:56,322 --> 00:30:56,956
Getting ready
717
00:30:56,956 --> 00:30:57,856
for the once over?
718
00:30:57,856 --> 00:30:58,424
Frank!
719
00:30:58,958 --> 00:30:59,892
I've just been telling them
720
00:30:59,892 --> 00:31:00,927
how you're helping me with
721
00:31:00,927 --> 00:31:01,360
the decorating.
722
00:31:01,360 --> 00:31:02,228
That's the official
723
00:31:02,228 --> 00:31:02,895
version, anyway.
724
00:31:02,895 --> 00:31:04,296
Which is fine by me.
725
00:31:04,296 --> 00:31:05,731
Thanks for the invitation.
726
00:31:05,731 --> 00:31:07,533
You know, this reminds me of
727
00:31:07,533 --> 00:31:08,667
a little country place I worked
728
00:31:08,667 --> 00:31:09,868
in while I was in Italy.
729
00:31:09,868 --> 00:31:11,470
Really, you can cook?
730
00:31:11,470 --> 00:31:12,704
Wouldn't poison you.
731
00:31:12,704 --> 00:31:14,340
Sounds like you're very
732
00:31:14,340 --> 00:31:15,741
handy to have around the house.
733
00:31:19,245 --> 00:31:20,212
Thanks for coming
734
00:31:20,212 --> 00:31:20,579
tonight.
735
00:31:20,579 --> 00:31:21,580
I enjoyed it.
736
00:31:21,580 --> 00:31:22,848
They seem really nice.
737
00:31:22,848 --> 00:31:24,316
They've been so kind
738
00:31:24,316 --> 00:31:24,951
to me.
739
00:31:24,951 --> 00:31:26,785
So... what are they?
740
00:31:26,785 --> 00:31:28,687
Like godparents?
741
00:31:28,687 --> 00:31:29,288
No.
742
00:31:29,288 --> 00:31:30,622
That's the strange thing.
743
00:31:30,622 --> 00:31:31,890
They were just old friends
744
00:31:31,890 --> 00:31:33,125
of Dad's.
745
00:31:33,125 --> 00:31:33,926
He and Jess lectured
746
00:31:33,926 --> 00:31:35,594
in the same department.
747
00:31:35,594 --> 00:31:36,762
I hardly knew them until
748
00:31:36,762 --> 00:31:38,597
after Dad...
749
00:31:38,597 --> 00:31:40,666
you know.
750
00:31:40,666 --> 00:31:42,334
They helped out so much with all
751
00:31:42,334 --> 00:31:43,569
the funeral stuff.
752
00:31:43,569 --> 00:31:44,971
Don't know what I would
753
00:31:44,971 --> 00:31:45,371
have done.
754
00:31:45,371 --> 00:31:46,939
Then they invited me to stay
755
00:31:46,939 --> 00:31:48,374
with them.
756
00:31:48,374 --> 00:31:50,409
Suppose they realized...
757
00:31:50,409 --> 00:31:51,877
I mean, they did it for dad's
758
00:31:51,877 --> 00:31:54,213
sake, but it was like...
759
00:31:54,213 --> 00:31:56,482
they really love me, you know?
760
00:31:56,482 --> 00:31:58,417
And they've no kids?
761
00:31:58,417 --> 00:31:58,750
No.
762
00:31:58,750 --> 00:32:00,652
They seem to like it that way.
763
00:32:00,652 --> 00:32:01,653
You think?
764
00:32:01,653 --> 00:32:03,289
Yeah, why?
765
00:32:03,289 --> 00:32:04,290
Ah...
766
00:32:04,290 --> 00:32:05,357
I got the feeling they were
767
00:32:05,357 --> 00:32:06,425
happy to have you around.
768
00:32:06,425 --> 00:32:07,326
You mean, like the
769
00:32:07,326 --> 00:32:08,027
child they never had?
770
00:32:08,027 --> 00:32:09,195
Yeah, that sort of thing.
771
00:32:09,195 --> 00:32:10,796
I bet they didn't want you
772
00:32:10,796 --> 00:32:11,397
to leave.
773
00:32:11,397 --> 00:32:12,398
You're right.
774
00:32:12,398 --> 00:32:14,100
But you know, it was time.
775
00:32:14,100 --> 00:32:14,733
Jesus!
776
00:32:17,636 --> 00:32:18,904
Molly... hold on!
777
00:32:22,374 --> 00:32:24,243
Molly!
778
00:32:25,311 --> 00:32:26,545
My bike!
779
00:32:26,545 --> 00:32:28,514
They've taken my bike!
780
00:32:28,514 --> 00:32:31,217
Hey, hey, it's O.K.... shh...
781
00:32:33,019 --> 00:32:34,486
Calm down, it's all right.
782
00:32:34,486 --> 00:32:36,788
You're safe, it's O.K.
783
00:32:36,788 --> 00:32:38,190
It's all right.
784
00:32:46,065 --> 00:32:46,932
And apart from
785
00:32:46,932 --> 00:32:47,799
the bicycle, there was nothing
786
00:32:47,799 --> 00:32:48,734
else taken?
787
00:32:48,734 --> 00:32:50,336
Nothing else touched.
788
00:32:50,336 --> 00:32:51,670
So was it someone
789
00:32:51,670 --> 00:32:53,539
else this time?
790
00:32:53,539 --> 00:32:54,406
It's strange, huh?
791
00:32:58,510 --> 00:32:59,278
Right, well, sure.
792
00:32:59,278 --> 00:33:01,180
I'll ask around, maybe one
793
00:33:01,180 --> 00:33:03,782
of the neighbors saw something.
794
00:33:03,782 --> 00:33:05,017
You really should think about
795
00:33:05,017 --> 00:33:08,620
an alarm, you know?
796
00:33:18,464 --> 00:33:20,532
Good luck.
797
00:33:20,532 --> 00:33:22,501
Yeah.
798
00:33:24,936 --> 00:33:28,640
Fuckin' brain-dead cops.
799
00:33:33,145 --> 00:33:34,946
Mind you, he's probably right
800
00:33:34,946 --> 00:33:37,383
about the alarm.
801
00:33:37,383 --> 00:33:38,684
I know.
802
00:33:40,719 --> 00:33:42,288
Listen, Molly,
803
00:33:42,288 --> 00:33:44,556
I've been thinking, I mean...
804
00:33:44,556 --> 00:33:46,024
I don't think you should be on
805
00:33:46,024 --> 00:33:51,697
your own right now, you know?
806
00:33:53,999 --> 00:33:55,201
Ah, you can't believe what
807
00:33:55,201 --> 00:33:56,935
it means to me to have you here.
808
00:33:56,935 --> 00:33:58,504
I want to be here.
809
00:33:58,504 --> 00:33:59,938
With you.
810
00:33:59,938 --> 00:34:01,373
Will you stay?
811
00:34:01,373 --> 00:34:02,541
Please?
812
00:34:02,541 --> 00:34:05,577
For as long as you want.
813
00:34:07,546 --> 00:34:08,947
[kisses her hand, breathing
814
00:34:08,947 --> 00:34:13,219
softly...]
815
00:34:19,491 --> 00:34:20,892
Hey...
816
00:34:20,892 --> 00:34:22,494
getting pretty horny.
817
00:34:22,494 --> 00:34:23,662
Not now.
818
00:34:23,662 --> 00:34:25,497
Sorry.
819
00:34:25,497 --> 00:34:26,865
Sure.
820
00:34:26,865 --> 00:34:31,403
I know.
821
00:35:17,683 --> 00:35:19,418
Hey, this is Sarah's phone,
822
00:35:19,418 --> 00:35:21,320
you know what to do next.
823
00:35:22,321 --> 00:35:23,889
Hello, Sarah, it's Molly.
824
00:35:23,889 --> 00:35:25,491
I was just ringing for a chat.
825
00:35:25,491 --> 00:35:26,858
Nothing special.
826
00:35:26,858 --> 00:35:28,227
Give us a ring if you can,
827
00:35:28,227 --> 00:35:29,795
I'm home all day.
828
00:35:51,917 --> 00:35:52,684
Joe, how are ya?
829
00:35:52,684 --> 00:35:53,719
I knew you'd say that.
830
00:35:53,719 --> 00:35:54,853
I told him you'd say that.
831
00:35:54,853 --> 00:35:56,888
I'm not Joe, Joe sent me.
832
00:35:56,888 --> 00:35:57,589
Sorry?
833
00:35:57,589 --> 00:35:59,325
I'm his brother Mossie.
834
00:35:59,325 --> 00:36:00,826
Oh, you're twins!
835
00:36:00,826 --> 00:36:02,761
For our sins, yeah.
836
00:36:02,761 --> 00:36:03,595
Now, you see that.
837
00:36:03,595 --> 00:36:04,430
That's the giveaway.
838
00:36:04,430 --> 00:36:05,264
Joe would never do anything
839
00:36:05,264 --> 00:36:05,797
like that.
840
00:36:05,797 --> 00:36:06,632
Far too strait-laced,
841
00:36:06,632 --> 00:36:07,466
you know what I mean?
842
00:36:07,466 --> 00:36:08,934
Anyway, he tells me you've had
843
00:36:08,934 --> 00:36:10,068
a spot of bother.
844
00:36:10,068 --> 00:36:11,403
You want an alarm put in.
845
00:36:11,403 --> 00:36:12,070
Two burglaries.
846
00:36:12,070 --> 00:36:13,305
How do they break in?
847
00:36:13,305 --> 00:36:13,939
Front door.
848
00:36:13,939 --> 00:36:14,940
Oh, cheeky feckers.
849
00:36:14,940 --> 00:36:16,742
You haven't had a wink of sleep,
850
00:36:16,742 --> 00:36:17,876
have you?
851
00:36:17,876 --> 00:36:19,845
Mind if I survey the scene?
852
00:36:19,845 --> 00:36:21,513
Yeah, I was a bit put out about
853
00:36:21,513 --> 00:36:23,349
them sending down a Dublin crowd
854
00:36:23,349 --> 00:36:24,616
to put the alarm systems in.
855
00:36:24,616 --> 00:36:25,451
You know?
856
00:36:25,451 --> 00:36:26,652
Not good for the local economy.
857
00:36:26,652 --> 00:36:27,653
Know what I mean?
858
00:36:27,653 --> 00:36:29,388
Anyway, I'll do you a good job.
859
00:36:29,388 --> 00:36:30,589
No problem there.
860
00:36:30,589 --> 00:36:32,023
Any special requirements?
861
00:36:32,023 --> 00:36:33,024
I don't know, really.
862
00:36:33,024 --> 00:36:34,393
O.K., you got bay windows,
863
00:36:34,393 --> 00:36:37,028
French windows, guard the door,
864
00:36:37,028 --> 00:36:37,463
O.K....
865
00:36:37,463 --> 00:36:38,730
obviously, we cover all
866
00:36:38,730 --> 00:36:39,765
the access points.
867
00:36:39,765 --> 00:36:40,866
We'll give you a nighttime
868
00:36:40,866 --> 00:36:42,601
setting, so you can still move
869
00:36:42,601 --> 00:36:43,201
about upstairs...
870
00:36:43,201 --> 00:36:44,670
do your business...
871
00:36:44,670 --> 00:36:45,871
what about panic buttons?
872
00:36:45,871 --> 00:36:48,474
Great for the peace of mind.
873
00:36:48,474 --> 00:36:50,442
Bedroom.
874
00:36:54,045 --> 00:36:55,481
Let's see...
875
00:36:58,016 --> 00:36:59,285
Do you mind if I...?
876
00:36:59,285 --> 00:37:01,253
No.
877
00:37:01,253 --> 00:37:04,890
O.K., so, panic button.
878
00:37:04,890 --> 00:37:05,691
That suit you?
879
00:37:05,691 --> 00:37:07,626
Whatever you think.
880
00:37:10,462 --> 00:37:10,929
Fair enough.
881
00:37:10,929 --> 00:37:12,698
Now, I can squeeze you in
882
00:37:12,698 --> 00:37:13,465
this afternoon.
883
00:37:13,465 --> 00:37:14,733
But if you want to think about
884
00:37:14,733 --> 00:37:16,635
it, it'll take three weeks.
885
00:37:16,635 --> 00:37:17,603
Oh, this afternoon, please.
886
00:37:17,603 --> 00:37:18,470
Knew you'd say that.
887
00:37:18,470 --> 00:37:19,605
Do you want to talk cash?
888
00:37:19,605 --> 00:37:20,706
Or will I wait for himself?
889
00:37:20,706 --> 00:37:22,007
There's no himself, so you
890
00:37:22,007 --> 00:37:22,641
can talk to me.
891
00:37:22,641 --> 00:37:24,242
Fair enough, let's see now.
892
00:37:24,242 --> 00:37:27,245
Ten access points, panic button,
893
00:37:27,245 --> 00:37:29,281
master control box,
894
00:37:29,281 --> 00:37:30,682
say a thousand.
895
00:37:30,682 --> 00:37:32,618
Sure.
896
00:37:32,618 --> 00:37:33,552
Honest to God, you young
897
00:37:33,552 --> 00:37:35,654
ones, throwin' your money away.
898
00:37:35,654 --> 00:37:38,424
All right, 800, my final offer.
899
00:37:38,424 --> 00:37:38,724
What?
900
00:37:38,724 --> 00:37:40,859
O.K.! So for you...
901
00:37:40,859 --> 00:37:41,660
750.
902
00:37:41,660 --> 00:37:43,094
All right? All right?
903
00:37:43,094 --> 00:37:45,096
Yeah, great!
904
00:37:45,096 --> 00:37:46,332
So I'll see you this
905
00:37:46,332 --> 00:37:46,998
afternoon.
906
00:37:46,998 --> 00:37:48,867
And don't worry,
907
00:37:48,867 --> 00:37:51,970
you'll sleep tonight.
908
00:37:53,872 --> 00:37:54,806
You sure he'll get
909
00:37:54,806 --> 00:37:55,807
back to you fast?
910
00:37:55,807 --> 00:37:56,975
If not, we'll think
911
00:37:56,975 --> 00:37:57,843
of something else.
912
00:37:57,843 --> 00:37:59,578
O.K., now, when you're
913
00:37:59,578 --> 00:38:00,746
leaving the house, just key in
914
00:38:00,746 --> 00:38:01,347
the code.
915
00:38:01,347 --> 00:38:02,714
When you're going to bed,
916
00:38:02,714 --> 00:38:04,316
key in 0#7.
917
00:38:04,316 --> 00:38:05,517
If the alarm does go off,
918
00:38:05,517 --> 00:38:06,585
the video screen here will show
919
00:38:06,585 --> 00:38:08,053
you the source of the intrusion.
920
00:38:10,622 --> 00:38:11,923
Molly,O.K., I've
921
00:38:11,923 --> 00:38:13,325
got it, my birthday and his.
922
00:38:13,325 --> 00:38:14,760
No, no!
923
00:38:14,760 --> 00:38:16,362
Don't tell me.
924
00:38:16,362 --> 00:38:18,196
No one else should know.
925
00:38:18,196 --> 00:38:20,699
Just key it in, and verify.
926
00:38:30,442 --> 00:38:31,643
System is armed
927
00:38:31,643 --> 00:38:32,511
to home.
928
00:38:32,511 --> 00:38:34,446
O.K.
929
00:38:34,446 --> 00:38:35,547
Right.
930
00:38:35,547 --> 00:38:37,849
Let's give it a bit of a test.
931
00:38:37,849 --> 00:38:41,853
...so, here is the scenario.
932
00:38:41,853 --> 00:38:43,622
It's daytime, the alarm isn't
933
00:38:43,622 --> 00:38:44,189
even set.
934
00:38:45,023 --> 00:38:45,991
breaking glass, the door being
935
00:38:45,991 --> 00:38:46,892
forced open.
936
00:38:46,892 --> 00:38:47,859
Or you haven't even locked
937
00:38:47,859 --> 00:38:48,594
the door.
938
00:38:48,594 --> 00:38:49,595
Now you hear someone moving
939
00:38:49,595 --> 00:38:52,297
around inside the house.
940
00:38:52,297 --> 00:38:53,632
Panic button!
941
00:38:55,434 --> 00:38:56,368
There you go!
942
00:38:56,368 --> 00:38:58,537
O.K., disarm the system!
943
00:39:06,912 --> 00:39:09,448
System is disarmed.
944
00:39:09,448 --> 00:39:10,616
That's it.
945
00:39:10,616 --> 00:39:12,451
Simple as that.
946
00:39:12,451 --> 00:39:13,852
One last thing.
947
00:39:13,852 --> 00:39:15,821
Come on up.
948
00:39:15,821 --> 00:39:17,756
Very important.
949
00:39:17,756 --> 00:39:19,357
You can't use the panic button
950
00:39:19,357 --> 00:39:24,329
again until you reset it.
951
00:39:24,329 --> 00:39:28,900
The key.
952
00:39:29,701 --> 00:39:30,301
Ready to go.
953
00:39:37,443 --> 00:39:38,910
System is armed
954
00:39:38,910 --> 00:39:41,146
to home.
955
00:39:46,485 --> 00:39:47,052
[door opens,
956
00:39:47,052 --> 00:39:51,657
alarm beeps rapidly...]
957
00:39:51,657 --> 00:39:52,724
Well, now, who's this
958
00:39:52,724 --> 00:39:53,792
handsome intruder?
959
00:39:53,792 --> 00:39:54,960
Saw the box outside.
960
00:39:54,960 --> 00:39:55,727
That was quick.
961
00:39:55,727 --> 00:39:56,828
Come here, you'll have
962
00:39:56,828 --> 00:39:58,396
to help me with the code.
963
00:39:58,396 --> 00:39:59,698
I'll do the first two numbers,
964
00:39:59,698 --> 00:40:00,799
but I can't remember
965
00:40:00,799 --> 00:40:01,500
the last two!
966
00:40:01,500 --> 00:40:02,634
Molly, it's gonna go off.
967
00:40:02,634 --> 00:40:03,802
Two special little numbers,
968
00:40:03,802 --> 00:40:04,636
what were they?
969
00:40:04,636 --> 00:40:05,336
It was one-two...
970
00:40:06,271 --> 00:40:07,372
Molly, what are you doing?!
971
00:40:07,372 --> 00:40:08,306
Turn it off, will ya?!
972
00:40:08,306 --> 00:40:09,340
One-two and... ?
973
00:40:09,340 --> 00:40:10,041
I don't know any
974
00:40:10,041 --> 00:40:12,911
special numbers! How am I--
975
00:40:12,911 --> 00:40:13,912
I got it!
976
00:40:13,912 --> 00:40:17,215
I got it, I got it.
977
00:40:17,783 --> 00:40:18,584
Damn.
978
00:40:18,584 --> 00:40:19,585
System is disarmed.
979
00:40:20,719 --> 00:40:21,620
So...
980
00:40:21,620 --> 00:40:23,421
your birthday is the 12th, huh?
981
00:40:23,421 --> 00:40:23,855
Mm-hmm.
982
00:40:23,855 --> 00:40:25,356
That's very romantic.
983
00:40:25,356 --> 00:40:25,824
You think?
984
00:40:25,824 --> 00:40:27,926
Yeah, I do.
985
00:40:27,926 --> 00:40:29,561
Hey, we'd better let people know
986
00:40:29,561 --> 00:40:33,832
it was a false alarm, yeah?
987
00:40:41,306 --> 00:40:43,875
No one's interested.
988
00:40:45,777 --> 00:40:48,880
What are they like around here?
989
00:40:48,880 --> 00:40:50,516
...so...
990
00:40:50,516 --> 00:40:52,618
you feeling safe tonight?
991
00:40:52,618 --> 00:40:54,352
Mm-hmm.
992
00:40:58,924 --> 00:41:01,426
Feeling safe now? >> Yeah.
993
00:41:01,426 --> 00:41:02,427
You sure?
994
00:41:02,427 --> 00:41:03,361
Definitely.
995
00:41:03,361 --> 00:41:04,930
Completely safe?
996
00:41:04,930 --> 00:41:06,765
Totally.
997
00:41:06,765 --> 00:41:09,935
We'll see about that.
998
00:41:11,803 --> 00:41:13,639
Scared?
999
00:41:13,639 --> 00:41:14,673
No.
1000
00:41:14,673 --> 00:41:16,341
You sure?
1001
00:41:16,341 --> 00:41:17,509
Yeah.
1002
00:41:17,509 --> 00:41:20,078
Yeah, I'm sure.
1003
00:41:44,302 --> 00:41:46,337
Hello, Joe. It is Joe, isn't it?
1004
00:41:46,337 --> 00:41:48,173
Oh, you met Mossie then, huh?
1005
00:41:48,173 --> 00:41:49,841
Did he do a good job?
1006
00:41:49,841 --> 00:41:50,375
Perfect.
1007
00:41:50,375 --> 00:41:51,309
And he gave you a good price?
1008
00:41:51,309 --> 00:41:51,943
Absolutely.
1009
00:41:51,943 --> 00:41:52,878
Excellent, and how are things
1010
00:41:52,878 --> 00:41:53,712
on the sleep front?
1011
00:41:53,712 --> 00:41:54,312
Oh, look at me,
1012
00:41:54,312 --> 00:41:54,980
fresh as a daisy.
1013
00:41:54,980 --> 00:41:56,481
Well, I'm delighted for you.
1014
00:41:56,481 --> 00:41:57,616
What can I get you now?
1015
00:41:57,616 --> 00:41:58,550
Um, just some teak oil.
1016
00:41:58,550 --> 00:41:59,918
All right, then... Francy!
1017
00:42:03,589 --> 00:42:05,591
I'll get it. >> O.K.
1018
00:42:05,591 --> 00:42:06,725
Uh, no, I knew Mossie
1019
00:42:06,725 --> 00:42:08,459
wouldn't let you down.
1020
00:42:08,459 --> 00:42:10,095
Bit of a showoff, you know.
1021
00:42:10,095 --> 00:42:12,530
Uh, but the work is sound.
1022
00:42:12,530 --> 00:42:13,531
Us guys, actually, we don't
1023
00:42:13,531 --> 00:42:14,800
hang around much, so people are
1024
00:42:14,800 --> 00:42:15,934
always saying, how come they
1025
00:42:15,934 --> 00:42:16,835
never see the two of us
1026
00:42:16,835 --> 00:42:17,803
at the same time?
1027
00:42:17,803 --> 00:42:18,904
I think they wonder if it's
1028
00:42:18,904 --> 00:42:20,672
only one of us pretending to be
1029
00:42:20,672 --> 00:42:21,640
two people.
1030
00:42:21,640 --> 00:42:22,974
Ah, here.
1031
00:42:22,974 --> 00:42:23,709
This is the guy
1032
00:42:23,709 --> 00:42:24,810
who sold me the house.
1033
00:42:24,810 --> 00:42:27,478
Huh? Oh, yeah, well...
1034
00:42:27,478 --> 00:42:28,513
to tell you the truth now,
1035
00:42:28,513 --> 00:42:29,480
he wouldn't be very popular
1036
00:42:29,480 --> 00:42:31,049
around here, him or his company.
1037
00:42:31,049 --> 00:42:32,651
Well... no, not that I think
1038
00:42:32,651 --> 00:42:33,619
he deserved the beating or
1039
00:42:33,619 --> 00:42:34,953
anything, but you know yourself,
1040
00:42:34,953 --> 00:42:35,987
estate agents, they're kind of
1041
00:42:35,987 --> 00:42:37,756
hard to feel sorry for, aren't
1042
00:42:37,756 --> 00:42:38,890
they? Bastards.
1043
00:42:38,890 --> 00:42:40,626
Anyway, there you are.
1044
00:42:40,626 --> 00:42:41,292
No, no, no, go on.
1045
00:42:41,292 --> 00:42:42,260
It's on the house.
1046
00:42:42,260 --> 00:42:43,561
It'll be my good deed
1047
00:42:43,561 --> 00:42:44,262
for the day, eh?
1048
00:42:44,262 --> 00:42:45,864
Thanks. >> Cheers.
1049
00:42:59,010 --> 00:43:00,145
Property now.
1050
00:43:00,145 --> 00:43:01,312
Good morning.
1051
00:43:01,312 --> 00:43:02,447
Hello, um, I'm one
1052
00:43:02,447 --> 00:43:03,414
of your clients.
1053
00:43:03,414 --> 00:43:04,149
I recently bought
1054
00:43:04,149 --> 00:43:04,883
in Meadowlands.
1055
00:43:04,883 --> 00:43:05,984
Just been reading about what
1056
00:43:05,984 --> 00:43:06,852
happened to Ian Laurie.
1057
00:43:06,852 --> 00:43:07,719
I'm very shocked.
1058
00:43:07,719 --> 00:43:08,820
Yes, it was awful.
1059
00:43:08,820 --> 00:43:09,755
Well, is there anywhere I
1060
00:43:09,755 --> 00:43:11,389
could call him and pass on my
1061
00:43:11,389 --> 00:43:12,624
good wishes or even visit him
1062
00:43:12,624 --> 00:43:13,291
in hospital?
1063
00:43:13,291 --> 00:43:13,959
I'm afraid he's gone abroad
1064
00:43:13,959 --> 00:43:14,693
for an extended break.
1065
00:43:14,693 --> 00:43:16,161
As you can imagine, it was
1066
00:43:16,161 --> 00:43:16,695
very traumatic.
1067
00:43:16,695 --> 00:43:17,829
But I'll certainly pass on
1068
00:43:17,829 --> 00:43:18,563
your good wishes.
1069
00:43:18,563 --> 00:43:19,597
O.K., if you would, thanks.
1070
00:43:19,597 --> 00:43:22,033
Good-bye.
1071
00:43:53,631 --> 00:43:54,599
Taking the air?
1072
00:43:54,599 --> 00:43:55,767
Yep, just a little
1073
00:43:55,767 --> 00:43:56,267
break from work.
1074
00:43:56,267 --> 00:43:58,069
So, how about a longer break?
1075
00:43:58,069 --> 00:43:58,704
A nice lunch.
1076
00:43:58,704 --> 00:43:59,838
Oh, no, I can't, folks.
1077
00:43:59,838 --> 00:44:01,072
Course you can.
1078
00:44:01,072 --> 00:44:01,740
Our treat.
1079
00:44:01,740 --> 00:44:02,674
No, really, I've got a
1080
00:44:02,674 --> 00:44:03,942
deadline, and I'm right up
1081
00:44:03,942 --> 00:44:04,609
against it.
1082
00:44:04,609 --> 00:44:07,612
Sorry you came all the way.
1083
00:44:12,117 --> 00:44:13,819
Listen, come in for
1084
00:44:13,819 --> 00:44:15,787
coffee anyway.
1085
00:44:15,787 --> 00:44:17,255
Ah, no, no, we don't want
1086
00:44:17,255 --> 00:44:17,889
to hold you up.
1087
00:44:17,889 --> 00:44:18,757
You're fine.
1088
00:44:18,757 --> 00:44:19,991
I'll throw you out if you're
1089
00:44:19,991 --> 00:44:21,526
staying too long.
1090
00:44:21,526 --> 00:44:23,528
Fair enough.
1091
00:44:23,528 --> 00:44:24,896
I see you gave in.
1092
00:44:24,896 --> 00:44:26,531
Thought I'd better.
1093
00:44:26,531 --> 00:44:27,799
Oh, good.
1094
00:44:27,799 --> 00:44:28,834
And how is it?
1095
00:44:28,834 --> 00:44:30,301
Do you feel any safer?
1096
00:44:30,301 --> 00:44:31,369
Oh, I suppose.
1097
00:44:37,976 --> 00:44:40,678
It's very neat, isn't it?
1098
00:44:40,678 --> 00:44:42,313
Hardly even notice it.
1099
00:44:42,313 --> 00:44:43,782
And how long now do you have
1100
00:44:43,782 --> 00:44:45,717
to turn it off? >> 30 seconds.
1101
00:44:45,717 --> 00:44:46,885
Jess, would you please
1102
00:44:46,885 --> 00:44:47,853
get the door?
1103
00:44:47,853 --> 00:44:49,888
Frank... door.
1104
00:44:53,324 --> 00:44:56,361
One, two, two, four.
1105
00:44:57,062 --> 00:44:58,463
System is disarmed.
1106
00:44:58,463 --> 00:44:59,931
I swear I'd be useless.
1107
00:44:59,931 --> 00:45:01,466
I can never remember codes.
1108
00:45:01,466 --> 00:45:02,901
Frank has all these tricks
1109
00:45:02,901 --> 00:45:03,401
for remembering.
1110
00:45:03,401 --> 00:45:05,636
I'll organize the coffee.
1111
00:45:05,636 --> 00:45:06,805
One, two, two, four.
1112
00:45:06,805 --> 00:45:09,540
Frank, one, two, two, four.
1113
00:45:09,540 --> 00:45:11,442
How would you remember that?
1114
00:45:11,442 --> 00:45:12,811
One, two, two, four.
1115
00:45:12,811 --> 00:45:13,745
Why, that's easy.
1116
00:45:13,745 --> 00:45:14,946
Simple sequence.
1117
00:45:14,946 --> 00:45:17,148
Double one two, double two four,
1118
00:45:17,148 --> 00:45:19,584
or if you prefer, double 12, 24.
1119
00:45:19,584 --> 00:45:20,752
Ah, what kind of
1120
00:45:20,752 --> 00:45:21,652
brain have you?
1121
00:45:21,652 --> 00:45:22,653
I wouldn't say Molly was
1122
00:45:22,653 --> 00:45:24,055
thinking of number sequences
1123
00:45:24,055 --> 00:45:25,456
when she chose those numbers,
1124
00:45:25,456 --> 00:45:26,457
were you, pet?
1125
00:45:26,457 --> 00:45:28,860
So, what was she thinking of?
1126
00:45:28,860 --> 00:45:29,895
Let's see.
1127
00:45:29,895 --> 00:45:31,629
One, two, two, four, or as
1128
00:45:31,629 --> 00:45:34,866
you said, 12 and 24.
1129
00:45:34,866 --> 00:45:37,568
So 12 could be the 12th
1130
00:45:37,568 --> 00:45:38,636
of something.
1131
00:45:38,636 --> 00:45:38,904
Well?
1132
00:45:38,904 --> 00:45:40,438
Oh, I haven't a clue.
1133
00:45:40,438 --> 00:45:41,739
Ah, Frank, when is
1134
00:45:41,739 --> 00:45:43,341
Molly's birthday?
1135
00:45:43,341 --> 00:45:44,342
The 12th of...
1136
00:45:45,476 --> 00:45:47,445
Ah, right.
1137
00:45:47,445 --> 00:45:49,915
So the 24 must be...
1138
00:45:49,915 --> 00:45:51,016
doesn't ring any bells.
1139
00:45:51,016 --> 00:45:52,383
I'd say 24 could be
1140
00:45:52,383 --> 00:45:54,019
another significant birthday.
1141
00:45:54,019 --> 00:45:55,020
Yes, but how would
1142
00:45:55,020 --> 00:45:55,753
we know that?
1143
00:45:55,753 --> 00:45:57,188
O.K., coffee's
1144
00:45:57,188 --> 00:45:57,956
nearly ready.
1145
00:45:57,956 --> 00:45:58,990
That new friend
1146
00:45:58,990 --> 00:45:59,991
of yours, Mal. >> Yeah?
1147
00:45:59,991 --> 00:46:01,492
When is his birthday,
1148
00:46:01,492 --> 00:46:01,793
I wonder?
1149
00:46:01,793 --> 00:46:03,461
It's not the 24th, is it?
1150
00:46:03,461 --> 00:46:04,796
Ah, very good guess.
1151
00:46:06,631 --> 00:46:08,166
Very good.
1152
00:46:19,677 --> 00:46:20,511
Spooky.
1153
00:46:20,511 --> 00:46:21,913
Mal, see that car over there,
1154
00:46:21,913 --> 00:46:23,381
the one like a jeep?
1155
00:46:23,381 --> 00:46:24,582
That's been parked there
1156
00:46:24,582 --> 00:46:25,516
all day.
1157
00:46:25,516 --> 00:46:28,519
Yeah?
1158
00:46:28,519 --> 00:46:29,620
I called over,
1159
00:46:29,620 --> 00:46:30,621
but nobody answered.
1160
00:46:30,621 --> 00:46:31,656
Well, maybe they just
1161
00:46:31,656 --> 00:46:32,390
left their car behind.
1162
00:46:32,390 --> 00:46:33,458
No, there's a light on
1163
00:46:33,458 --> 00:46:34,625
there now, but no one has
1164
00:46:34,625 --> 00:46:35,994
come back to the house.
1165
00:46:35,994 --> 00:46:37,395
Molly... have you been
1166
00:46:37,395 --> 00:46:38,864
watching the whole time?
1167
00:46:38,864 --> 00:46:39,965
The estate agent who sold me
1168
00:46:39,965 --> 00:46:41,366
the house, Ian, he's been
1169
00:46:41,366 --> 00:46:42,901
beaten up. >> Sorry?
1170
00:46:42,901 --> 00:46:43,969
It was in the paper.
1171
00:46:43,969 --> 00:46:44,669
He was assaulted.
1172
00:46:44,669 --> 00:46:45,904
And the day I viewed the house,
1173
00:46:45,904 --> 00:46:47,438
his next client drove something
1174
00:46:47,438 --> 00:46:48,439
just like that.
1175
00:46:48,439 --> 00:46:49,674
Molly, half the country
1176
00:46:49,674 --> 00:46:50,942
is riding around in 4x4s.
1177
00:46:50,942 --> 00:46:52,343
I'm not following
1178
00:46:52,343 --> 00:46:53,344
the logic here.
1179
00:46:53,344 --> 00:46:54,145
I don't know either.
1180
00:46:54,145 --> 00:46:55,146
It's just... is there some
1181
00:46:55,146 --> 00:46:56,514
connection with the break-ins?
1182
00:46:56,514 --> 00:46:57,082
What? How?
1183
00:46:57,082 --> 00:46:58,349
Well, I don't know, but I've
1184
00:46:58,349 --> 00:46:59,885
been here over a month now, and
1185
00:46:59,885 --> 00:47:01,019
I haven't met a single other
1186
00:47:01,019 --> 00:47:01,953
person who lives around.
1187
00:47:01,953 --> 00:47:02,954
I don't know who
1188
00:47:02,954 --> 00:47:03,421
my neighbors are.
1189
00:47:03,421 --> 00:47:04,322
That's the way these
1190
00:47:04,322 --> 00:47:05,256
places are. People are busy.
1191
00:47:05,256 --> 00:47:06,691
Well, let's just call now.
1192
00:47:06,691 --> 00:47:07,792
Let's just go and knock
1193
00:47:07,792 --> 00:47:08,826
on the door. >> Over there?
1194
00:47:08,826 --> 00:47:10,628
Yeah, say hello.
1195
00:47:10,628 --> 00:47:11,897
Molly, no, no, no, no.
1196
00:47:11,897 --> 00:47:12,630
Bad idea.
1197
00:47:12,630 --> 00:47:13,664
O.K., let's go next door.
1198
00:47:13,664 --> 00:47:14,732
That's the normal thing
1199
00:47:14,732 --> 00:47:15,533
to do, isn't it?
1200
00:47:15,533 --> 00:47:16,467
What's the point?
1201
00:47:16,467 --> 00:47:17,402
Meet our neighbors,
1202
00:47:17,402 --> 00:47:18,169
"Hello, how are you?"
1203
00:47:18,169 --> 00:47:19,570
Well, you go if you want,
1204
00:47:19,570 --> 00:47:23,141
but I mean, I'm...
1205
00:47:29,915 --> 00:47:30,781
Yes?
1206
00:47:30,781 --> 00:47:31,950
Sorry to disturb you.
1207
00:47:31,950 --> 00:47:33,684
I'm from next door.
1208
00:47:33,684 --> 00:47:34,552
Oh, right.
1209
00:47:34,552 --> 00:47:35,753
I know this is out of the
1210
00:47:35,753 --> 00:47:36,821
blue, but I just thought as
1211
00:47:36,821 --> 00:47:37,956
we're neighbors, we should
1212
00:47:37,956 --> 00:47:38,924
introduce ourselves.
1213
00:47:38,924 --> 00:47:40,425
I'm Molly, by the way.
1214
00:47:40,425 --> 00:47:43,128
Oh, hello.
1215
00:47:43,128 --> 00:47:44,162
No one ever seems to be
1216
00:47:44,162 --> 00:47:46,064
around during the day, so...
1217
00:47:46,064 --> 00:47:47,365
anyway, just on a whim really,
1218
00:47:47,365 --> 00:47:49,968
I, uh, I called around now.
1219
00:47:49,968 --> 00:47:51,402
Right. Well, thanks.
1220
00:47:51,402 --> 00:47:52,837
Who is it, darling?
1221
00:47:52,837 --> 00:47:54,005
It's O.K., Jen.
1222
00:47:54,005 --> 00:47:55,740
Listen, sorry, we have a few
1223
00:47:55,740 --> 00:47:56,774
friends down from Dublin,
1224
00:47:56,774 --> 00:47:58,043
and we're just about to
1225
00:47:58,043 --> 00:47:58,910
sit down to eat.
1226
00:47:58,910 --> 00:47:59,677
Oh, bad time.
1227
00:47:59,677 --> 00:48:00,645
I'm really sorry.
1228
00:48:00,645 --> 00:48:01,446
No, no, it's O.K.
1229
00:48:01,446 --> 00:48:02,380
We'll hook up soon.
1230
00:48:02,380 --> 00:48:03,714
I'll, uh... we'll, uh,
1231
00:48:03,714 --> 00:48:07,285
give you a call, O.K.?
1232
00:48:17,963 --> 00:48:18,930
That was stupid,
1233
00:48:18,930 --> 00:48:20,631
wasn't it?
1234
00:48:20,631 --> 00:48:23,568
Impulsive.
1235
00:48:23,568 --> 00:48:24,869
Coffee?
1236
00:48:24,869 --> 00:48:25,870
Mm.
1237
00:48:25,870 --> 00:48:28,506
O.K.
1238
00:48:28,506 --> 00:48:29,607
What's the matter
1239
00:48:29,607 --> 00:48:31,742
with me today?
1240
00:48:31,742 --> 00:48:32,777
Earlier on, Frank and Jess
1241
00:48:32,777 --> 00:48:34,012
called out of the blue to
1242
00:48:34,012 --> 00:48:34,980
bring me to lunch,
1243
00:48:34,980 --> 00:48:36,081
and I was really annoyed.
1244
00:48:36,081 --> 00:48:37,315
I nearly said, "why didn't
1245
00:48:37,315 --> 00:48:38,016
you phone first?"
1246
00:48:38,016 --> 00:48:38,984
Well, that's all right.
1247
00:48:38,984 --> 00:48:40,018
Then Jess was looking over
1248
00:48:40,018 --> 00:48:41,386
my shoulder when I was trying
1249
00:48:41,386 --> 00:48:42,753
to turn off the alarm, and I
1250
00:48:42,753 --> 00:48:43,788
felt tense, you know, like I
1251
00:48:43,788 --> 00:48:45,223
didn't want her to see the code,
1252
00:48:45,223 --> 00:48:47,592
like it matters, for God's sake.
1253
00:48:47,592 --> 00:48:48,559
Then she and Frank started
1254
00:48:48,559 --> 00:48:49,894
trying to work out why I chose
1255
00:48:49,894 --> 00:48:51,629
that particular code, going on
1256
00:48:51,629 --> 00:48:53,531
and on, saying it over and over,
1257
00:48:53,531 --> 00:48:55,700
one, two, two, four, 12, 24, 12,
1258
00:48:55,700 --> 00:48:57,535
24, till I just wanted to scream
1259
00:48:57,535 --> 00:49:01,339
at them, "Shut up, shut up!"
1260
00:49:01,339 --> 00:49:03,074
Mad.
1261
00:49:03,074 --> 00:49:06,377
Do you need to take anything?
1262
00:49:06,377 --> 00:49:07,712
No, like what?
1263
00:49:07,712 --> 00:49:10,215
I don't know.
1264
00:49:10,215 --> 00:49:11,849
You O.K.?
1265
00:49:11,849 --> 00:49:14,652
Yeah, I'll be fine.
1266
00:49:31,769 --> 00:49:32,703
Stay right there.
1267
00:49:32,703 --> 00:49:33,638
I'll go down.
1268
00:49:33,638 --> 00:49:34,639
Mal, please!
1269
00:49:34,639 --> 00:49:35,673
[alarm continues,
1270
00:49:35,673 --> 00:49:38,876
Mal runs downstairs]
1271
00:49:42,180 --> 00:49:44,015
System is disarmed.
1272
00:49:44,015 --> 00:49:45,016
Mal?
1273
00:49:45,016 --> 00:49:46,651
It's O.K.
1274
00:49:46,651 --> 00:49:48,086
What do you mean?
1275
00:49:48,086 --> 00:49:50,021
I mean it's, it's O.K.
1276
00:49:50,021 --> 00:49:51,489
There's nothing.
1277
00:49:51,489 --> 00:49:52,757
Are you sure?
1278
00:49:52,757 --> 00:49:53,891
I'm checking everywhere.
1279
00:49:53,891 --> 00:49:55,593
Hold on.
1280
00:49:58,896 --> 00:49:59,997
Yeah, yeah, now,
1281
00:49:59,997 --> 00:50:02,400
it's all secure.
1282
00:50:04,435 --> 00:50:05,403
It must be gremlins.
1283
00:50:05,403 --> 00:50:06,837
Nobody's trying to break in.
1284
00:50:08,373 --> 00:50:09,607
Maybe I should have a look.
1285
00:50:09,607 --> 00:50:10,675
Molly, it's fine.
1286
00:50:10,675 --> 00:50:11,976
We'll get 'em to check
1287
00:50:11,976 --> 00:50:13,010
the alarm tomorrow.
1288
00:50:13,010 --> 00:50:14,112
Are you sure?
1289
00:50:14,112 --> 00:50:14,945
Yeah.
1290
00:50:14,945 --> 00:50:16,081
Why don't you... go down
1291
00:50:16,081 --> 00:50:17,648
yourself if it makes you
1292
00:50:17,648 --> 00:50:18,649
feel any better.
1293
00:50:18,649 --> 00:50:20,551
I mean...
1294
00:50:20,551 --> 00:50:22,920
No. No, I believe you.
1295
00:50:24,055 --> 00:50:25,590
Sorry I'm so jittery.
1296
00:50:25,590 --> 00:50:26,524
You're jittery?
1297
00:50:26,524 --> 00:50:27,958
I was the one that had to
1298
00:50:27,958 --> 00:50:28,693
go down there.
1299
00:50:28,693 --> 00:50:31,429
Jesus, it's nearly 4:00.
1300
00:50:32,563 --> 00:50:34,365
Did you set it again?
1301
00:50:34,365 --> 00:50:37,802
Uh... let me see.
1302
00:50:37,802 --> 00:50:38,769
I think so.
1303
00:50:38,769 --> 00:50:39,870
I can't remember really.
1304
00:50:39,870 --> 00:50:40,438
Mal, please.
1305
00:50:40,438 --> 00:50:43,341
I did, I did, I swear.
1306
00:50:43,341 --> 00:50:45,743
Relax.
1307
00:50:45,743 --> 00:50:48,012
Oh...
1308
00:50:51,982 --> 00:50:53,551
You O.K.?
1309
00:50:53,551 --> 00:50:54,852
Yeah, I'll be fine.
1310
00:50:54,852 --> 00:50:55,620
It's just...
1311
00:50:55,620 --> 00:50:56,987
I know, but... remember,
1312
00:50:56,987 --> 00:50:59,557
it was a false alarm, yeah?
1313
00:50:59,557 --> 00:51:01,392
Yeah?
1314
00:51:01,392 --> 00:51:02,393
Mm.
1315
00:51:02,393 --> 00:51:04,829
All right.
1316
00:52:03,921 --> 00:52:05,490
How are you?
1317
00:52:05,490 --> 00:52:06,424
Fine.
1318
00:52:06,424 --> 00:52:07,825
Thanks for getting Mossie.
1319
00:52:07,825 --> 00:52:10,495
Yeah, he was all apologies.
1320
00:52:10,495 --> 00:52:11,662
Think he was a bit disappointed
1321
00:52:11,662 --> 00:52:13,998
you weren't up to see him.
1322
00:52:13,998 --> 00:52:14,865
Did you check it?
1323
00:52:14,865 --> 00:52:15,933
Yeah, been in and out
1324
00:52:15,933 --> 00:52:17,101
all day, seems fine.
1325
00:52:17,101 --> 00:52:18,269
Meet any more of your
1326
00:52:18,269 --> 00:52:18,903
lovely neighbors?
1327
00:52:18,903 --> 00:52:20,505
Aha! I've come up with
1328
00:52:20,505 --> 00:52:21,939
a nice way to meet them.
1329
00:52:21,939 --> 00:52:23,641
"Dear neighbors, you're invited
1330
00:52:23,641 --> 00:52:25,443
to Christmas drinks and nibbles
1331
00:52:25,443 --> 00:52:26,877
Friday the 18th of December
1332
00:52:26,877 --> 00:52:27,878
from six p.m.
1333
00:52:27,878 --> 00:52:28,479
Casual.
1334
00:52:28,479 --> 00:52:29,614
Looking forward to meeting you
1335
00:52:29,614 --> 00:52:31,216
and toasting the holiday.
1336
00:52:31,216 --> 00:52:32,517
Molly and Mal."
1337
00:52:32,517 --> 00:52:34,619
"Toasting the holiday."
1338
00:52:34,619 --> 00:52:37,121
That's a bit American, isn't it?
1339
00:52:37,121 --> 00:52:38,523
Yeah, I know.
1340
00:52:38,523 --> 00:52:39,890
Anyway, is that O.K.?
1341
00:52:39,890 --> 00:52:42,693
Yeah, if you like.
1342
00:52:47,632 --> 00:52:50,735
Molly... you're not thinking of
1343
00:52:50,735 --> 00:52:51,569
delivering them tonight,
1344
00:52:51,569 --> 00:52:52,837
are you? >> Yeah, why?
1345
00:52:52,837 --> 00:52:55,440
Well, if you're wandering
1346
00:52:55,440 --> 00:52:56,574
around in the dark, putting
1347
00:52:56,574 --> 00:52:57,508
envelopes in their doors,
1348
00:52:57,508 --> 00:52:59,277
they... might think it's a bit
1349
00:52:59,277 --> 00:53:01,178
bonkers, you know?
1350
00:53:01,178 --> 00:53:02,980
Wouldn't tomorrow do?
1351
00:53:02,980 --> 00:53:04,114
Yeah, fair point.
1352
00:53:04,114 --> 00:53:07,718
All right.
1353
00:53:33,644 --> 00:53:38,683
Mal?
1354
00:53:42,753 --> 00:53:45,122
Hi. I couldn't sleep.
1355
00:53:45,122 --> 00:53:46,624
Can I get you anything?
1356
00:53:46,624 --> 00:53:48,025
No.
1357
00:53:48,025 --> 00:53:49,860
'Night, sir.
1358
00:53:49,860 --> 00:53:52,129
'Night.
1359
00:53:52,129 --> 00:53:53,698
Hey, Molly. >> Yeah?
1360
00:53:53,698 --> 00:53:54,732
Have you kind of
1361
00:53:54,732 --> 00:53:55,766
woken up now?
1362
00:53:55,766 --> 00:53:56,834
Yeah, I suppose so.
1363
00:53:56,834 --> 00:53:57,902
Maybe I'll come back
1364
00:53:57,902 --> 00:53:59,737
to bed then.
1365
00:53:59,737 --> 00:54:01,572
O.K., if you like.
1366
00:54:01,572 --> 00:54:02,740
All right.
1367
00:54:02,740 --> 00:54:04,842
I'll see you in a sec.
1368
00:54:07,678 --> 00:54:09,547
โช Oh, tidings
1369
00:54:09,547 --> 00:54:11,616
of comfort and joy โช
1370
00:54:14,519 --> 00:54:15,920
...I've been thinking about
1371
00:54:15,920 --> 00:54:17,755
Jess and Frank and the party.
1372
00:54:17,755 --> 00:54:18,956
Have you invited them?
1373
00:54:18,956 --> 00:54:19,690
That's the thing.
1374
00:54:19,690 --> 00:54:20,925
I feel a bit guilty 'cause
1375
00:54:20,925 --> 00:54:22,727
I sort of don't want to.
1376
00:54:22,727 --> 00:54:24,995
That's fine, don't.
1377
00:54:24,995 --> 00:54:25,996
You think?
1378
00:54:25,996 --> 00:54:26,697
Of course.
1379
00:54:26,697 --> 00:54:27,898
They don't have to be around
1380
00:54:27,898 --> 00:54:28,933
every time something is
1381
00:54:28,933 --> 00:54:30,868
happening in your life.
1382
00:54:30,868 --> 00:54:32,403
Yeah, I know.
1383
00:54:32,403 --> 00:54:34,672
So... it's fine.
1384
00:54:34,672 --> 00:54:36,173
I wouldn't worry about it.
1385
00:54:36,173 --> 00:54:37,808
I did call Sarah though,
1386
00:54:37,808 --> 00:54:38,943
to invite her.
1387
00:54:38,943 --> 00:54:40,745
Oh, yeah? Is she coming?
1388
00:54:40,745 --> 00:54:42,146
I left a message.
1389
00:54:42,146 --> 00:54:43,348
No answer yet.
1390
00:54:43,348 --> 00:54:44,114
I'm a bit bothered.
1391
00:54:44,114 --> 00:54:45,716
She hasn't phoned in ages.
1392
00:54:45,716 --> 00:54:48,519
Not since we got together.
1393
00:54:48,519 --> 00:54:50,855
Ah, she's probably jealous.
1394
00:54:50,855 --> 00:54:52,457
You think? >> It could be.
1395
00:54:52,457 --> 00:54:53,591
But you told me there was
1396
00:54:53,591 --> 00:54:55,560
nothing between you and Sarah.
1397
00:54:55,560 --> 00:54:56,527
There wasn't.
1398
00:54:56,527 --> 00:54:59,530
Doesn't mean she's not jealous.
1399
00:55:02,032 --> 00:55:04,034
Group,* ...we wish
1400
00:55:04,034 --> 00:55:05,069
you a merry Christmas โช
1401
00:55:05,069 --> 00:55:06,704
โช We wish you a merry... โช
1402
00:55:06,704 --> 00:55:09,674
Oh, come on, Molly, sit down.
1403
00:55:09,674 --> 00:55:11,041
Try and relax a little bit.
1404
00:55:11,041 --> 00:55:14,745
Just...
1405
00:55:14,745 --> 00:55:15,646
Molly.
1406
00:55:15,646 --> 00:55:16,781
Come on, Molly, don't do
1407
00:55:16,781 --> 00:55:18,248
anything silly, all right?
1408
00:55:18,248 --> 00:55:19,450
I'm just looking out
1409
00:55:19,450 --> 00:55:20,117
my front door.
1410
00:55:20,117 --> 00:55:21,452
That's O.K., isn't it?
1411
00:55:25,122 --> 00:55:26,524
Fuckers! Horrible fuckers!
1412
00:55:26,524 --> 00:55:27,191
Hey...
1413
00:55:27,191 --> 00:55:28,426
I can't believe it, I can't
1414
00:55:28,426 --> 00:55:29,760
believe no one turned up!
1415
00:55:29,760 --> 00:55:30,361
Hey, hey, hey.
1416
00:55:30,361 --> 00:55:34,131
Don't worry about it, all right?
1417
00:55:34,131 --> 00:55:35,566
Do we know or care
1418
00:55:35,566 --> 00:55:37,535
about these people?
1419
00:55:37,535 --> 00:55:38,703
That's right!
1420
00:55:38,703 --> 00:55:39,837
There's only one person
1421
00:55:39,837 --> 00:55:40,971
I want to be with tonight.
1422
00:55:40,971 --> 00:55:42,473
And can I be honest with you?
1423
00:55:42,473 --> 00:55:44,174
I'm glad I don't have to waste
1424
00:55:44,174 --> 00:55:46,043
my breath making small talk
1425
00:55:46,043 --> 00:55:47,578
with strangers.
1426
00:55:47,578 --> 00:55:49,547
Come here.
1427
00:55:49,547 --> 00:55:52,917
I love you, Molly.
1428
00:55:52,917 --> 00:55:55,620
Only you.
1429
00:55:55,620 --> 00:55:57,655
Wow...
1430
00:55:57,655 --> 00:56:00,491
makes up for everything.
1431
00:56:00,491 --> 00:56:02,760
More than.
1432
00:56:16,441 --> 00:56:17,775
Oh, for goodness' sake,
1433
00:56:17,775 --> 00:56:18,809
Molly, you shouldn't have,
1434
00:56:18,809 --> 00:56:19,610
you shouldn't have.
1435
00:56:19,610 --> 00:56:21,512
It's nothing. It's a token.
1436
00:56:21,512 --> 00:56:22,647
And give this to Mossie.
1437
00:56:22,647 --> 00:56:23,514
Well, now, I might.
1438
00:56:23,514 --> 00:56:24,549
I hope you didn't get him
1439
00:56:24,549 --> 00:56:25,783
a better prezzy than me, huh?
1440
00:56:25,783 --> 00:56:26,951
And thank him for coming back
1441
00:56:26,951 --> 00:56:28,218
so quickly to fix the system.
1442
00:56:28,218 --> 00:56:29,386
Tell him it's been fine since.
1443
00:56:29,386 --> 00:56:30,455
Oh, he didn't get it right
1444
00:56:30,455 --> 00:56:31,221
the first time?
1445
00:56:31,221 --> 00:56:32,623
Well, I'll give him a right
1446
00:56:32,623 --> 00:56:33,658
slagging over that, huh?
1447
00:56:33,658 --> 00:56:35,426
Listen, happy Christmas, pet.
1448
00:56:35,426 --> 00:56:37,495
And now...
1449
00:56:37,495 --> 00:56:39,964
I got something for you.
1450
00:56:48,573 --> 00:56:49,574
There you are.
1451
00:56:49,574 --> 00:56:51,476
Why are you back so early?
1452
00:56:51,476 --> 00:56:54,812
Don't move.
1453
00:56:58,182 --> 00:57:00,017
Oh, come on, what? >> Shh!
1454
00:57:00,017 --> 00:57:01,619
Listen.
1455
00:57:06,857 --> 00:57:07,357
You like?
1456
00:57:07,357 --> 00:57:09,527
It's great. What is it?
1457
00:57:09,527 --> 00:57:10,861
It's a Christmas present.
1458
00:57:12,029 --> 00:57:13,798
Oh, my God, Mal!
1459
00:57:15,032 --> 00:57:16,501
You like it? >> Yeah!
1460
00:57:16,501 --> 00:57:18,235
It's cool, isn't it?
1461
00:57:18,235 --> 00:57:21,238
Check this out.
1462
00:57:23,173 --> 00:57:24,074
The kitchen.
1463
00:57:30,781 --> 00:57:33,651
The master bedroom.
1464
00:57:37,855 --> 00:57:39,423
Everywhere.
1465
00:57:40,891 --> 00:57:43,694
It's fantastic!
1466
00:57:43,694 --> 00:57:46,163
Thank you!
1467
00:57:50,367 --> 00:57:51,035
No, no...
1468
00:57:51,035 --> 00:57:52,503
No, no, it's good, it's good!
1469
00:57:52,503 --> 00:57:53,904
Stay there, don't move!
1470
00:57:53,904 --> 00:57:54,839
Don't move.
1471
00:57:57,842 --> 00:57:58,943
Who the fuck are you?
1472
00:57:58,943 --> 00:58:00,711
Get out!
1473
00:58:00,711 --> 00:58:01,979
Get the fuck out of here!
1474
00:58:01,979 --> 00:58:03,413
Get your hands off!
1475
00:58:03,413 --> 00:58:04,815
Let go of me!
1476
00:58:04,815 --> 00:58:06,183
Mal!
1477
00:58:06,183 --> 00:58:08,152
Get your hands off me!
1478
00:58:08,152 --> 00:58:09,754
[alarm continues,
1479
00:58:09,754 --> 00:58:13,624
items crashing and breaking...]
1480
00:58:18,763 --> 00:58:21,732
Mal, are you all right?
1481
00:58:21,732 --> 00:58:23,467
Mal! Are you O.K.?
1482
00:58:23,467 --> 00:58:24,569
Yeah, I'm fine but...
1483
00:58:24,569 --> 00:58:25,870
see if you can spot him.
1484
00:58:31,542 --> 00:58:33,077
System is disarmed.
1485
00:58:33,077 --> 00:58:33,978
You were attacked!
1486
00:58:33,978 --> 00:58:34,645
He fucking hit me
1487
00:58:34,645 --> 00:58:35,546
when I grabbed him.
1488
00:58:35,546 --> 00:58:36,981
I, I didn't...
1489
00:58:36,981 --> 00:58:38,182
Christmas Day!
1490
00:58:38,182 --> 00:58:39,884
Oh, Jesus, Christmas Day!
1491
00:58:39,884 --> 00:58:41,185
Shh...
1492
00:58:42,687 --> 00:58:44,722
I just can't take it anymore!
1493
00:58:44,722 --> 00:58:46,056
I can't... I can't
1494
00:58:46,056 --> 00:58:47,792
stand it anymore!
1495
00:58:47,792 --> 00:58:48,559
Sweetheart, no.
1496
00:58:48,559 --> 00:58:50,494
I don't know what's going on!
1497
00:58:50,494 --> 00:58:51,428
Are you it?
1498
00:58:51,428 --> 00:58:53,263
I mean... is there no other
1499
00:58:53,263 --> 00:58:54,565
cop around here?
1500
00:58:54,565 --> 00:58:56,133
Well... Christmas Day,
1501
00:58:56,133 --> 00:58:56,500
you know?
1502
00:58:56,500 --> 00:58:57,501
'Cause you're useless!
1503
00:58:57,501 --> 00:58:58,736
And I'm kind of looking
1504
00:58:58,736 --> 00:58:59,403
after the case.
1505
00:58:59,403 --> 00:59:00,638
Three burglaries in a month,
1506
00:59:00,638 --> 00:59:02,172
my friend, and you've gotten
1507
00:59:02,172 --> 00:59:03,040
nowhere.
1508
00:59:03,040 --> 00:59:03,841
I mean, look at this,
1509
00:59:03,841 --> 00:59:04,508
for Christ's sake.
1510
00:59:04,508 --> 00:59:05,309
It's Christmas Day.
1511
00:59:05,309 --> 00:59:06,210
I'm sorry, sir, this is
1512
00:59:06,210 --> 00:59:07,144
a very unusual...
1513
00:59:07,144 --> 00:59:08,646
Oh, well, there's a word
1514
00:59:08,646 --> 00:59:09,513
for it, huh? Unusual.
1515
00:59:09,513 --> 00:59:10,848
People playing mind games,
1516
00:59:10,848 --> 00:59:11,849
fucking with our heads.
1517
00:59:11,849 --> 00:59:12,917
That's, that's definitely
1518
00:59:12,917 --> 00:59:14,018
unusual. >> At least now
1519
00:59:14,018 --> 00:59:15,686
we know it was a lone male.
1520
00:59:15,686 --> 00:59:17,254
Well, that's a breakthrough!
1521
00:59:17,254 --> 00:59:18,222
I mean... Who did you
1522
00:59:18,222 --> 00:59:20,825
think it was, a team of nuns?
1523
00:59:20,825 --> 00:59:22,159
Is there any more
1524
00:59:22,159 --> 00:59:23,393
you can tell me?
1525
00:59:23,393 --> 00:59:24,561
What else do you want me
1526
00:59:24,561 --> 00:59:25,562
to tell you? It was dark.
1527
00:59:25,562 --> 00:59:26,430
I didn't... >> I understand.
1528
00:59:26,430 --> 00:59:27,932
All you're sure of is it was
1529
00:59:27,932 --> 00:59:29,199
a man, seems like he was about
1530
00:59:29,199 --> 00:59:30,100
your height and size.
1531
00:59:30,100 --> 00:59:31,101
You didn't see his face.
1532
00:59:31,101 --> 00:59:32,803
I told you-- I go for him,
1533
00:59:32,803 --> 00:59:34,104
he whacks me with that, and then
1534
00:59:34,104 --> 00:59:35,773
he dives through the window.
1535
00:59:35,773 --> 00:59:37,041
Now do your job.
1536
00:59:37,041 --> 00:59:38,976
Look, I'll be honest
1537
00:59:38,976 --> 00:59:39,777
with you.
1538
00:59:39,777 --> 00:59:41,779
It's obvious this isn't just a
1539
00:59:41,779 --> 00:59:44,749
series of ordinary burglaries.
1540
00:59:44,749 --> 00:59:46,016
Yours is the only house
1541
00:59:46,016 --> 00:59:47,685
that's been broken into.
1542
00:59:47,685 --> 00:59:48,986
Seems to me there has to be
1543
00:59:48,986 --> 00:59:50,988
some personal thing going on,
1544
00:59:50,988 --> 00:59:52,790
and I mean, well... you're the
1545
00:59:52,790 --> 00:59:54,091
only ones who can give me a
1546
00:59:54,091 --> 00:59:56,526
steer on that.
1547
00:59:57,995 --> 00:59:59,630
Right...
1548
00:59:59,630 --> 01:00:00,564
that'll have to do.
1549
01:00:03,868 --> 01:00:04,869
You begin to wonder,
1550
01:00:04,869 --> 01:00:06,771
is there any point?
1551
01:00:06,771 --> 01:00:08,806
Yeah.
1552
01:00:08,806 --> 01:00:11,108
Do you need to take anything?
1553
01:00:11,108 --> 01:00:13,577
To help you sleep?
1554
01:00:13,577 --> 01:00:15,980
You think I should?
1555
01:00:15,980 --> 01:00:17,948
You look so tired, but...
1556
01:00:17,948 --> 01:00:19,049
I know you'll lie awake
1557
01:00:19,049 --> 01:00:21,585
for hours tonight.
1558
01:00:21,585 --> 01:00:26,523
I'll be O.K.
1559
01:00:29,626 --> 01:00:31,228
System is armed
1560
01:00:31,228 --> 01:00:32,529
to home.
1561
01:00:51,682 --> 01:00:57,487
System is disarmed.
1562
01:01:12,937 --> 01:01:15,539
Don't let me go mad.
1563
01:01:15,539 --> 01:01:19,376
Please.
1564
01:01:31,621 --> 01:01:33,791
Everything O.K.?
1565
01:01:33,791 --> 01:01:34,691
Yeah.
1566
01:01:34,691 --> 01:01:37,561
Sorry I woke you.
1567
01:01:37,561 --> 01:01:39,696
Wanna make love?
1568
01:01:39,696 --> 01:01:43,600
No.
1569
01:01:43,600 --> 01:01:45,135
Massage?
1570
01:01:45,135 --> 01:01:48,238
No, thanks, I'll sleep now.
1571
01:01:48,238 --> 01:01:50,240
You sure?
1572
01:01:50,240 --> 01:01:54,711
Yeah.
1573
01:02:12,229 --> 01:02:15,966
Oh, God, oh...
1574
01:02:17,868 --> 01:02:19,837
Did you get any sleep?
1575
01:02:19,837 --> 01:02:23,473
Some.
1576
01:02:27,744 --> 01:02:32,449
Molly, do you think, maybe...
1577
01:02:32,449 --> 01:02:33,283
you should think about
1578
01:02:33,283 --> 01:02:35,485
selling up?
1579
01:02:35,485 --> 01:02:36,653
Yeah, maybe.
1580
01:02:36,653 --> 01:02:37,955
It's a crap time of year to
1581
01:02:37,955 --> 01:02:39,523
flog a house, though, isn't it?
1582
01:02:39,523 --> 01:02:40,891
You mean nothing will happen
1583
01:02:40,891 --> 01:02:41,892
till the new year?
1584
01:02:41,892 --> 01:02:44,895
That's right.
1585
01:02:44,895 --> 01:02:46,130
Do you really think I'm mad
1586
01:02:46,130 --> 01:02:47,697
to be suspicious of the people
1587
01:02:47,697 --> 01:02:48,833
across the road?
1588
01:02:48,833 --> 01:02:49,766
I'm beginning to think
1589
01:02:49,766 --> 01:02:50,901
anything is possible.
1590
01:02:52,469 --> 01:02:54,671
Mal...
1591
01:02:54,671 --> 01:02:57,507
you were away a long time.
1592
01:02:57,507 --> 01:02:59,109
I mean, didn't anything ever
1593
01:02:59,109 --> 01:03:00,444
happen to you that might be
1594
01:03:00,444 --> 01:03:01,211
the reason why...
1595
01:03:01,211 --> 01:03:02,412
You mean did some sinister
1596
01:03:02,412 --> 01:03:03,780
foreigner track me down here
1597
01:03:03,780 --> 01:03:04,448
looking for revenge?
1598
01:03:04,448 --> 01:03:07,784
Don't joke, please.
1599
01:03:07,784 --> 01:03:09,686
Sorry.
1600
01:03:09,686 --> 01:03:10,888
I don't know anything about
1601
01:03:10,888 --> 01:03:11,922
your past, do I?
1602
01:03:11,922 --> 01:03:13,123
Look, believe it or not,
1603
01:03:13,123 --> 01:03:14,691
there's nothing, I mean...
1604
01:03:14,691 --> 01:03:15,993
you don't want me to have
1605
01:03:15,993 --> 01:03:18,462
a dark past, do you?
1606
01:03:20,164 --> 01:03:21,765
All right.
1607
01:03:21,765 --> 01:03:23,100
I'll hunt around the village.
1608
01:03:23,100 --> 01:03:24,601
See if I can find someone
1609
01:03:24,601 --> 01:03:26,170
to repair the window.
1610
01:03:26,170 --> 01:03:27,204
Fat chance, I suppose,
1611
01:03:27,204 --> 01:03:28,906
but it's something to do.
1612
01:03:29,406 --> 01:03:30,908
Will you be all right on your
1613
01:03:30,908 --> 01:03:32,943
own for a while?
1614
01:03:32,943 --> 01:03:34,678
All right, why don't you go
1615
01:03:34,678 --> 01:03:35,145
for a walk?
1616
01:03:35,145 --> 01:03:37,948
Get some air or something.
1617
01:03:37,948 --> 01:03:40,750
I will.
1618
01:03:46,991 --> 01:03:49,960
System is armed.
1619
01:03:57,034 --> 01:03:58,702
Ah, there she is.
1620
01:03:58,702 --> 01:04:00,137
How's it going?
1621
01:04:01,771 --> 01:04:03,773
Morning.
1622
01:04:03,773 --> 01:04:04,608
Hi.
1623
01:04:04,608 --> 01:04:05,509
Morning.
1624
01:04:05,509 --> 01:04:07,544
Merry Christmas.
1625
01:05:15,112 --> 01:05:17,514
Hello...
1626
01:05:17,514 --> 01:05:20,250
Jesus Christ...
1627
01:05:20,250 --> 01:05:23,187
get away from me!
1628
01:05:23,187 --> 01:05:24,121
Who are you?
1629
01:05:24,121 --> 01:05:25,022
What are you doing here?
1630
01:05:25,022 --> 01:05:27,357
I just fix the window.
1631
01:05:27,357 --> 01:05:28,025
What?
1632
01:05:28,025 --> 01:05:29,359
Your husband, he told me
1633
01:05:29,359 --> 01:05:30,894
this was emergency.
1634
01:05:30,894 --> 01:05:31,962
My husband?
1635
01:05:31,962 --> 01:05:33,663
This will be a horrible
1636
01:05:33,663 --> 01:05:35,032
Christmas to you.
1637
01:05:35,032 --> 01:05:36,466
The alarm, how did you
1638
01:05:36,466 --> 01:05:36,967
turn it off?
1639
01:05:36,967 --> 01:05:38,102
He left me the piece of
1640
01:05:38,102 --> 01:05:39,803
paper, the pin to your alarm
1641
01:05:39,803 --> 01:05:41,638
is here, the numbers to your
1642
01:05:41,638 --> 01:05:44,208
alarm, just... relax, please.
1643
01:05:44,208 --> 01:05:45,809
Everything be all right.
1644
01:05:45,809 --> 01:05:48,145
I just fix the window.
1645
01:05:48,145 --> 01:05:50,080
Relax, just everything be
1646
01:05:50,080 --> 01:05:51,915
all right, let me explain.
1647
01:05:51,915 --> 01:05:52,516
Get out of my house...
1648
01:05:52,516 --> 01:05:53,850
No, don't, don't be angry
1649
01:05:53,850 --> 01:05:55,185
at me, I fix the window...
1650
01:05:55,185 --> 01:05:58,155
Get out of my house!
1651
01:06:00,124 --> 01:06:01,791
You get out of my house!
1652
01:06:01,791 --> 01:06:03,927
Get out of my house!
1653
01:06:39,196 --> 01:06:42,399
Stupid fuck...
1654
01:06:44,201 --> 01:06:46,170
Molly, you're here!
1655
01:06:46,170 --> 01:06:47,737
I changed the code.
1656
01:06:47,737 --> 01:06:48,938
You what?
1657
01:06:48,938 --> 01:06:51,575
You gave a stranger the code!
1658
01:06:51,575 --> 01:06:52,609
I'm sorry, could you
1659
01:06:52,609 --> 01:06:53,543
knock it off?
1660
01:06:53,543 --> 01:06:55,345
How could you do that to me?
1661
01:06:55,345 --> 01:06:56,280
Please turn it off.
1662
01:06:56,280 --> 01:06:57,247
I, I didn't...
1663
01:06:57,247 --> 01:06:58,315
Move away.
1664
01:06:58,315 --> 01:06:59,183
Molly.
1665
01:06:59,183 --> 01:07:01,485
Move away.
1666
01:07:01,485 --> 01:07:04,954
O.K., O.K., I'm moving away.
1667
01:07:11,928 --> 01:07:15,999
System is disarmed.
1668
01:07:20,304 --> 01:07:22,206
I'm sorry.
1669
01:07:22,206 --> 01:07:23,673
All I thought about was getting
1670
01:07:23,673 --> 01:07:25,209
the window fixed.
1671
01:07:25,209 --> 01:07:27,911
I nearly died, I freaked.
1672
01:07:27,911 --> 01:07:31,148
I'm so, so sorry.
1673
01:07:31,148 --> 01:07:35,051
Please forgive me, Molly, I...
1674
01:07:35,051 --> 01:07:36,753
I'm going out of my mind,
1675
01:07:36,753 --> 01:07:37,020
Mal.
1676
01:07:37,020 --> 01:07:39,723
No, no, no, you're not.
1677
01:07:39,723 --> 01:07:41,325
No, you're not going out of
1678
01:07:41,325 --> 01:07:42,559
your mind.
1679
01:07:42,559 --> 01:07:44,794
Everything is all right, O.K.?
1680
01:07:44,794 --> 01:07:45,562
I...
1681
01:07:45,562 --> 01:07:46,596
it's completely my fault.
1682
01:07:46,596 --> 01:07:48,064
I wasn't thinking, I...
1683
01:07:48,064 --> 01:07:49,233
should've said something,
1684
01:07:49,233 --> 01:07:51,235
I just...
1685
01:07:52,969 --> 01:07:56,140
Listen, listen, there's...
1686
01:07:56,140 --> 01:07:57,073
there's another reason why
1687
01:07:57,073 --> 01:07:59,709
I was out for so long.
1688
01:07:59,709 --> 01:08:00,910
I got you something.
1689
01:08:00,910 --> 01:08:02,812
Something that might help.
1690
01:08:02,812 --> 01:08:03,847
It's out in the van.
1691
01:08:03,847 --> 01:08:07,184
Do you want to have a look?
1692
01:08:07,184 --> 01:08:10,720
Yeah?
1693
01:08:10,720 --> 01:08:11,288
All right.
1694
01:08:11,288 --> 01:08:14,023
Come on and have a look.
1695
01:08:14,023 --> 01:08:16,025
Come on.
1696
01:08:22,766 --> 01:08:24,067
A dog?
1697
01:08:24,067 --> 01:08:25,135
A watchdog.
1698
01:08:25,135 --> 01:08:26,069
I bumped into Mossie,
1699
01:08:26,069 --> 01:08:28,004
and he told me about him.
1700
01:08:28,004 --> 01:08:29,339
He said his owner died recently,
1701
01:08:29,339 --> 01:08:30,307
and the poor little fellow
1702
01:08:30,307 --> 01:08:31,675
might have to be put down.
1703
01:08:31,675 --> 01:08:32,176
Oh...
1704
01:08:32,176 --> 01:08:33,143
what's his name?
1705
01:08:33,143 --> 01:08:34,211
Mossie said his name was
1706
01:08:34,211 --> 01:08:35,712
Scruffy.
1707
01:08:35,712 --> 01:08:36,946
Hello, Scruff.
1708
01:08:36,946 --> 01:08:38,182
He's lovely, isn't he?
1709
01:08:38,182 --> 01:08:38,848
Yeah.
1710
01:08:38,848 --> 01:08:40,016
Come on, we'll go inside.
1711
01:08:40,016 --> 01:08:40,484
Come on.
1712
01:08:40,484 --> 01:08:41,918
That's a good boy.
1713
01:08:41,918 --> 01:08:43,420
See, alarms are machines.
1714
01:08:43,420 --> 01:08:44,754
They're consistent, you know?
1715
01:08:44,754 --> 01:08:45,722
Mm-hmm. >> Predictable.
1716
01:08:45,722 --> 01:08:47,123
And he's not-- you can never be
1717
01:08:47,123 --> 01:08:47,857
sure with a dog,
1718
01:08:47,857 --> 01:08:50,059
isn't that right? Oh, yes.
1719
01:08:50,059 --> 01:08:50,694
All right.
1720
01:08:50,694 --> 01:08:54,898
I'm gonna break in.
1721
01:08:58,768 --> 01:09:00,570
Maybe he's gone mad too,
1722
01:09:00,570 --> 01:09:02,038
is he?
1723
01:09:02,038 --> 01:09:02,972
So, you're gonna solve
1724
01:09:02,972 --> 01:09:03,940
all our problems?
1725
01:09:03,940 --> 01:09:05,875
Keep our enemy away?
1726
01:09:05,875 --> 01:09:06,676
Let me sleep again?
1727
01:09:14,551 --> 01:09:16,820
Good boy, good boy.
1728
01:09:16,820 --> 01:09:18,255
Quiet, quiet now, shh.
1729
01:09:18,255 --> 01:09:20,156
Good dog, shh-shh-shh.
1730
01:09:20,156 --> 01:09:22,992
Yes, who's a good boy, huh?
1731
01:09:22,992 --> 01:09:23,960
Sounds good to me.
1732
01:09:23,960 --> 01:09:24,961
I'd definitely think twice
1733
01:09:24,961 --> 01:09:27,431
before I'd take him on.
1734
01:09:27,431 --> 01:09:29,933
So, do we keep him?
1735
01:09:29,933 --> 01:09:31,000
Remember, a dog isn't just
1736
01:09:31,000 --> 01:09:32,001
for Christmas.
1737
01:09:32,001 --> 01:09:33,703
Look at that face.
1738
01:09:33,703 --> 01:09:35,071
How can we turn him down?
1739
01:09:35,905 --> 01:09:38,975
Come on.
1740
01:09:38,975 --> 01:09:40,577
Have you a license for that
1741
01:09:40,577 --> 01:09:40,977
fellow?
1742
01:09:40,977 --> 01:09:42,246
Oh, hello.
1743
01:09:42,246 --> 01:09:43,213
Bit of extra protection,
1744
01:09:43,213 --> 01:09:43,847
what do you think?
1745
01:09:43,847 --> 01:09:45,148
Can't do any harm.
1746
01:09:46,816 --> 01:09:48,084
Scruffy, sit.
1747
01:09:48,084 --> 01:09:49,953
It's the uniform.
1748
01:09:49,953 --> 01:09:51,187
Affects people that way too,
1749
01:09:51,187 --> 01:09:52,055
sometimes.
1750
01:09:52,055 --> 01:09:53,022
Listen, Mal was a bit
1751
01:09:53,022 --> 01:09:54,157
wound up the other night.
1752
01:09:54,157 --> 01:09:57,594
Oh, sure, letting off steam.
1753
01:09:57,594 --> 01:09:58,595
You know, you were...
1754
01:09:58,595 --> 01:10:00,597
asking if someone was...
1755
01:10:00,597 --> 01:10:01,698
if this is personal.
1756
01:10:01,698 --> 01:10:03,066
Yeah.
1757
01:10:03,066 --> 01:10:04,334
Well, I was, um,
1758
01:10:04,334 --> 01:10:05,535
thinking about that estate agent
1759
01:10:05,535 --> 01:10:06,836
who was assaulted recently.
1760
01:10:06,836 --> 01:10:07,804
Yeah.
1761
01:10:07,804 --> 01:10:09,273
He sold me the house.
1762
01:10:09,273 --> 01:10:10,674
All right.
1763
01:10:10,674 --> 01:10:11,541
This seems very stupid,
1764
01:10:11,541 --> 01:10:13,677
but, um, the day I viewed the
1765
01:10:13,677 --> 01:10:14,978
house, this guy came after me.
1766
01:10:14,978 --> 01:10:16,546
I didn't really see him, but he
1767
01:10:16,546 --> 01:10:18,181
drove one of those jeeps.
1768
01:10:18,181 --> 01:10:19,683
Anyway, when I decided to buy
1769
01:10:19,683 --> 01:10:20,417
the house, the estate agent
1770
01:10:20,417 --> 01:10:21,818
had already accepted an offer
1771
01:10:21,818 --> 01:10:23,186
from this guy, but he said that
1772
01:10:23,186 --> 01:10:24,988
if I offered more, then I could
1773
01:10:24,988 --> 01:10:25,622
have it.
1774
01:10:25,622 --> 01:10:29,859
You gazumped him.
1775
01:10:29,859 --> 01:10:31,194
So, you think he might be
1776
01:10:31,194 --> 01:10:32,662
getting revenge because he was
1777
01:10:32,662 --> 01:10:34,197
done out of a house?
1778
01:10:34,197 --> 01:10:36,032
Does sound stupid, does it?
1779
01:10:36,032 --> 01:10:37,901
That'd be property madness,
1780
01:10:37,901 --> 01:10:39,168
all right.
1781
01:10:39,168 --> 01:10:43,640
I'll bear it in mind.
1782
01:10:46,175 --> 01:10:47,844
Come on.
1783
01:10:56,620 --> 01:11:00,490
And... there you go.
1784
01:11:04,828 --> 01:11:05,495
Hi.
1785
01:11:05,495 --> 01:11:06,896
Hello!
1786
01:11:06,896 --> 01:11:08,965
Happy New Year!
1787
01:11:08,965 --> 01:11:09,799
Good boy.
1788
01:11:09,799 --> 01:11:10,800
You were looking so happy,
1789
01:11:10,800 --> 01:11:12,669
we didn't like to disturb you.
1790
01:11:12,669 --> 01:11:14,137
Is it safe to come near you?
1791
01:11:14,137 --> 01:11:15,605
You might be licked to death.
1792
01:11:15,605 --> 01:11:16,640
Oh, isn't he gorgeous?
1793
01:11:16,640 --> 01:11:18,908
Aye, he's a grand old fowler.
1794
01:11:18,908 --> 01:11:19,843
Are you training him?
1795
01:11:19,843 --> 01:11:21,144
Oh, you give her a break.
1796
01:11:21,144 --> 01:11:22,211
"Training him."
1797
01:11:22,211 --> 01:11:23,547
So long as he barks at those
1798
01:11:23,547 --> 01:11:24,548
God almighty intruders,
1799
01:11:24,548 --> 01:11:26,049
that's all she needs.
1800
01:11:26,049 --> 01:11:27,183
Well, he has a bark,
1801
01:11:27,183 --> 01:11:28,051
all right.
1802
01:11:28,051 --> 01:11:29,118
He's made Christmas for me,
1803
01:11:29,118 --> 01:11:29,953
to be honest.
1804
01:11:29,953 --> 01:11:31,455
Of course he has.
1805
01:11:31,455 --> 01:11:32,121
Come on, come on.
1806
01:11:32,121 --> 01:11:33,156
Eh, what's he called?
1807
01:11:33,156 --> 01:11:33,957
Scruffy.
1808
01:11:33,957 --> 01:11:35,191
Eh, come on, Scruff, come on.
1809
01:11:35,191 --> 01:11:36,660
Hup the ball, come on.
1810
01:11:36,660 --> 01:11:38,161
Come on...
1811
01:11:38,161 --> 01:11:38,695
Come on.
1812
01:11:40,364 --> 01:11:41,965
We saw the "For sale" sign.
1813
01:11:41,965 --> 01:11:44,368
You're doing the right thing.
1814
01:11:44,368 --> 01:11:45,769
Oh, I hate giving up on it,
1815
01:11:45,769 --> 01:11:47,337
to be honest, but the break-ins
1816
01:11:47,337 --> 01:11:49,072
were only part of it.
1817
01:11:49,072 --> 01:11:50,306
Thought I'd find peace out here,
1818
01:11:50,306 --> 01:11:52,141
Jess, but... there's something
1819
01:11:52,141 --> 01:11:54,010
wrong about the whole place.
1820
01:11:54,010 --> 01:11:56,780
Something detached, adrift.
1821
01:11:56,780 --> 01:11:58,214
I mean, the way people live.
1822
01:11:58,214 --> 01:11:59,816
The point is they're not really
1823
01:11:59,816 --> 01:12:00,917
living here, they just...
1824
01:12:00,917 --> 01:12:02,652
sleep over and they'd actually
1825
01:12:02,652 --> 01:12:04,754
prefer to be somewhere else.
1826
01:12:04,754 --> 01:12:06,222
It's like this whole place just
1827
01:12:06,222 --> 01:12:06,956
dropped out of the sky
1828
01:12:06,956 --> 01:12:10,159
and landed in the wrong spot.
1829
01:12:10,159 --> 01:12:11,160
I'm right on the edge,
1830
01:12:11,160 --> 01:12:11,695
to be honest.
1831
01:12:11,695 --> 01:12:16,099
Oh, come here, love.
1832
01:12:16,099 --> 01:12:17,534
Mal must be wondering
1833
01:12:17,534 --> 01:12:18,768
what sort of a lunatic
1834
01:12:18,768 --> 01:12:20,704
he's landed with.
1835
01:12:20,704 --> 01:12:22,639
Scruffy was his idea.
1836
01:12:22,639 --> 01:12:23,940
Isn't he gorgeous?
1837
01:12:23,940 --> 01:12:24,908
The dog or Frank?
1838
01:12:25,675 --> 01:12:28,378
And... would you consider
1839
01:12:28,378 --> 01:12:29,379
going back to Luke Masterson
1840
01:12:29,379 --> 01:12:30,847
for a few sessions?
1841
01:12:30,847 --> 01:12:32,849
I've been thinking about it.
1842
01:12:32,849 --> 01:12:34,751
Come back to us, Molly.
1843
01:12:34,751 --> 01:12:37,286
You know we'd love to have you.
1844
01:12:37,286 --> 01:12:38,187
Hmm?
1845
01:12:38,187 --> 01:12:39,623
After all this crapping
1846
01:12:39,623 --> 01:12:41,190
on about "quality before
1847
01:12:41,190 --> 01:12:42,792
everything" and "too many
1848
01:12:42,792 --> 01:12:44,861
cowboy operations out there"
1849
01:12:44,861 --> 01:12:45,895
and how she's wise to them
1850
01:12:45,895 --> 01:12:47,163
because she knows what's what,
1851
01:12:47,163 --> 01:12:49,666
after all this, she decides to
1852
01:12:49,666 --> 01:12:51,034
go for the beech veneer
1853
01:12:51,034 --> 01:12:52,569
tongue and groove job.
1854
01:12:52,569 --> 01:12:54,337
And, and what's that?
1855
01:12:54,337 --> 01:12:55,539
I'll tell you, Frank.
1856
01:12:55,539 --> 01:12:57,340
It's the second cheapest,
1857
01:12:57,340 --> 01:12:58,475
that's what it is.
1858
01:12:58,475 --> 01:12:59,776
Which is also typical, right?
1859
01:12:59,776 --> 01:13:00,677
I mean, people like her
1860
01:13:00,677 --> 01:13:02,245
never get the cheapest because
1861
01:13:02,245 --> 01:13:03,913
they're afraid to look cheap.
1862
01:13:03,913 --> 01:13:05,482
They get the second-cheapest.
1863
01:13:05,482 --> 01:13:06,916
Which is fine, I mean,
1864
01:13:06,916 --> 01:13:08,818
no problem for me if she hadn't
1865
01:13:08,818 --> 01:13:09,786
have stood me there for
1866
01:13:09,786 --> 01:13:11,187
a half an hour bullshitting
1867
01:13:11,187 --> 01:13:12,188
about the importance
1868
01:13:12,188 --> 01:13:13,189
of quality work.
1869
01:13:13,189 --> 01:13:15,625
So, I thought to myself, "right.
1870
01:13:15,625 --> 01:13:16,593
I'm gonna make you change
1871
01:13:16,593 --> 01:13:18,327
your mind, Mrs. Klinyhill.
1872
01:13:18,327 --> 01:13:20,730
I'm gonna make you feel so bad
1873
01:13:20,730 --> 01:13:21,631
about picking the second
1874
01:13:21,631 --> 01:13:22,732
cheapest." >> He just couldn't,
1875
01:13:22,732 --> 01:13:24,067
you know, take the order.
1876
01:13:24,067 --> 01:13:25,301
So I says to her, "yeah,
1877
01:13:25,301 --> 01:13:26,235
yeah, very good, yeah.
1878
01:13:26,235 --> 01:13:26,670
Beech veneer.
1879
01:13:26,670 --> 01:13:28,071
Very popular choice, actually.
1880
01:13:28,071 --> 01:13:29,539
A lot of people going for that
1881
01:13:29,539 --> 01:13:30,507
one recently."
1882
01:13:30,507 --> 01:13:31,941
And she's not liking that.
1883
01:13:31,941 --> 01:13:33,176
"Makes my job easy,
1884
01:13:33,176 --> 01:13:34,177
to be honest," I says.
1885
01:13:34,177 --> 01:13:35,812
"Same old, same old every day,
1886
01:13:35,812 --> 01:13:36,179
you know?
1887
01:13:36,179 --> 01:13:37,614
Sure, I was in Tallaght for
1888
01:13:37,614 --> 01:13:38,615
two weeks putting that exact
1889
01:13:38,615 --> 01:13:39,849
floor in a load of houses
1890
01:13:39,849 --> 01:13:40,884
there."
1891
01:13:40,884 --> 01:13:42,351
Fantastic.
1892
01:13:42,351 --> 01:13:42,952
Tallaght folk,
1893
01:13:42,952 --> 01:13:43,687
that'd drive her mad.
1894
01:13:43,687 --> 01:13:44,854
Well, isn't he terrible?
1895
01:13:44,854 --> 01:13:45,822
Yeah, I could see it
1896
01:13:45,822 --> 01:13:47,657
in her eyes at this stage.
1897
01:13:47,657 --> 01:13:49,125
It was too easy, actually.
1898
01:13:49,125 --> 01:13:50,660
I flogged her the solid oak
1899
01:13:50,660 --> 01:13:51,160
parquet.
1900
01:13:51,160 --> 01:13:52,496
Can you believe it?
1901
01:13:52,496 --> 01:13:53,797
I, I don't know what it
1902
01:13:53,797 --> 01:13:55,231
means, but it sounds impressive.
1903
01:13:55,231 --> 01:13:56,666
It's more than four times
1904
01:13:56,666 --> 01:13:57,667
the price, Frank.
1905
01:13:57,667 --> 01:13:58,868
That's what it means.
1906
01:13:58,868 --> 01:13:59,903
And a 12-week waiting list.
1907
01:13:59,903 --> 01:14:01,204
More money than sense.
1908
01:14:01,204 --> 01:14:02,672
Wouldn't you love to say
1909
01:14:02,672 --> 01:14:03,106
something to her?
1910
01:14:03,106 --> 01:14:03,807
Ah, yeah.
1911
01:14:03,807 --> 01:14:05,374
Soon as she pays up, she'll hear
1912
01:14:05,374 --> 01:14:06,576
exactly what I think of her.
1913
01:14:06,576 --> 01:14:07,544
You will not.
1914
01:14:07,544 --> 01:14:07,944
For sure.
1915
01:14:07,944 --> 01:14:09,779
It'll be a buzz.
1916
01:14:09,779 --> 01:14:10,680
I can see why
1917
01:14:10,680 --> 01:14:12,148
you'd like to, Mal, but...
1918
01:14:12,148 --> 01:14:13,617
She's a bitch.
1919
01:14:13,617 --> 01:14:17,020
It's what she deserves, yeah?
1920
01:14:17,020 --> 01:14:18,522
Yeah?
1921
01:14:25,562 --> 01:14:27,597
Ah... gotcha.
1922
01:14:27,597 --> 01:14:28,798
Oh, come on, do you really
1923
01:14:28,798 --> 01:14:30,667
think I'd do that, huh?
1924
01:14:33,202 --> 01:14:34,571
You fecker.
1925
01:14:34,571 --> 01:14:36,673
I believed you.
1926
01:14:36,673 --> 01:14:37,674
Well, you had me.
1927
01:14:37,674 --> 01:14:39,175
I was thinking, "Uh-oh.
1928
01:14:39,175 --> 01:14:40,910
What have we here?"
1929
01:14:40,910 --> 01:14:42,245
Gotcha, gotcha, gotcha.
1930
01:14:42,979 --> 01:14:44,147
Oh, listen, listen.
1931
01:14:44,147 --> 01:14:48,752
It's nearly time.
1932
01:14:48,752 --> 01:14:51,621
10... nine...
1933
01:14:51,621 --> 01:14:53,389
eight... seven...
1934
01:14:53,389 --> 01:14:54,891
'night...
1935
01:14:54,891 --> 01:14:56,159
- Frank,
- Folks,
1936
01:14:56,159 --> 01:14:57,761
folks, a memorable night.
1937
01:14:57,761 --> 01:15:00,196
You are generous and gracious
1938
01:15:00,196 --> 01:15:02,932
hosts... I thank you.
1939
01:15:02,932 --> 01:15:03,466
And...
1940
01:15:03,466 --> 01:15:04,233
Shut up, Frank,
1941
01:15:04,233 --> 01:15:05,902
and come to bed, come on.
1942
01:15:05,902 --> 01:15:06,803
See you in the morning.
1943
01:15:06,803 --> 01:15:10,073
Not too early, 1:00 brunch.
1944
01:15:10,073 --> 01:15:12,642
Mal, Mal, Mal, Mal, Mal.
1945
01:15:12,642 --> 01:15:14,143
I'm getting the fuck out of here
1946
01:15:14,143 --> 01:15:15,411
as soon as I can.
1947
01:15:15,411 --> 01:15:17,280
Will you stick with me?
1948
01:15:20,650 --> 01:15:23,286
Absolutely.
1949
01:15:23,286 --> 01:15:25,154
A new year,
1950
01:15:25,154 --> 01:15:26,122
a new start.
1951
01:15:26,122 --> 01:15:27,056
Doesn't matter if it's
1952
01:15:27,056 --> 01:15:29,025
a hole in the ground as long as
1953
01:15:29,025 --> 01:15:29,926
it's normal.
1954
01:16:12,068 --> 01:16:13,102
Molly?
1955
01:16:13,102 --> 01:16:14,037
Molly!
1956
01:16:14,037 --> 01:16:15,304
Molly, come back, sweetheart,
1957
01:16:15,304 --> 01:16:17,140
it's O.K.
1958
01:16:17,140 --> 01:16:18,875
Molly?
1959
01:16:18,875 --> 01:16:19,475
What's going on?
1960
01:16:19,475 --> 01:16:20,744
Molly, you awake, love?
1961
01:16:20,744 --> 01:16:21,310
Molly, come on.
1962
01:16:21,310 --> 01:16:22,679
Come back to the bed.
1963
01:16:22,679 --> 01:16:24,814
Everything is O.K.
1964
01:16:24,814 --> 01:16:27,717
Frank... Frank...
1965
01:16:27,717 --> 01:16:29,352
Scruffy... Scruffy...
1966
01:16:29,352 --> 01:16:31,755
Scruffy, where are you, Scruffy?
1967
01:16:31,755 --> 01:16:33,823
Come here, come here!
1968
01:16:33,823 --> 01:16:51,007
Scruffy!
1969
01:16:51,007 --> 01:16:52,408
Don't do that to me!
1970
01:16:52,408 --> 01:16:53,609
Why are you letting him
1971
01:16:53,609 --> 01:16:55,311
do that, Mal?
1972
01:16:55,311 --> 01:16:56,880
No-no-no-no-no!
1973
01:16:57,781 --> 01:16:58,547
Listen to me!
1974
01:16:58,547 --> 01:17:00,216
Don't let me sleep, it's only
1975
01:17:00,216 --> 01:17:02,585
when I sleep that bad things...
1976
01:17:02,585 --> 01:17:04,988
bad... Mal...
1977
01:17:12,228 --> 01:17:13,629
Scruffy?
1978
01:17:15,364 --> 01:17:17,767
Scruffy?
1979
01:17:20,369 --> 01:17:22,338
You're awake.
1980
01:17:22,338 --> 01:17:25,241
Wow, that was a marathon.
1981
01:17:25,241 --> 01:17:27,576
Over 30 hours.
1982
01:17:28,878 --> 01:17:31,080
How do you feel?
1983
01:17:31,080 --> 01:17:32,816
I don't know.
1984
01:17:32,816 --> 01:17:34,650
You look good.
1985
01:17:34,650 --> 01:17:35,584
Really, you do.
1986
01:17:35,584 --> 01:17:37,787
You needed to sleep so much.
1987
01:17:37,787 --> 01:17:39,088
Mal, what happened?
1988
01:17:39,088 --> 01:17:42,025
We'll talk about it later.
1989
01:17:42,025 --> 01:17:43,259
I don't know what's real
1990
01:17:43,259 --> 01:17:44,193
and what isn't anymore.
1991
01:17:44,193 --> 01:17:45,294
Just tell me, please?
1992
01:17:45,294 --> 01:17:46,229
Look, it wasn't anything
1993
01:17:46,229 --> 01:17:47,263
sinister, it was just an
1994
01:17:47,263 --> 01:17:49,632
unfortunate accident.
1995
01:17:49,632 --> 01:17:51,567
You need to rest now, anyway.
1996
01:17:51,567 --> 01:17:53,036
It's just been one awful thing
1997
01:17:53,036 --> 01:17:55,171
after another.
1998
01:17:55,171 --> 01:17:56,806
What have we done?
1999
01:17:56,806 --> 01:17:57,874
Nothing.
2000
01:17:57,874 --> 01:18:00,777
Absolutely nothing.
2001
01:18:00,777 --> 01:18:01,677
Jess told the doctor
2002
01:18:01,677 --> 01:18:02,779
about these.
2003
01:18:02,779 --> 01:18:05,048
He said maybe... you came off
2004
01:18:05,048 --> 01:18:07,216
them too quickly, so...
2005
01:18:07,216 --> 01:18:10,653
he gave me a prescription.
2006
01:18:10,653 --> 01:18:13,923
Here.
2007
01:18:31,975 --> 01:18:34,310
Do you want me to do it?
2008
01:18:34,310 --> 01:18:35,311
No.
2009
01:18:41,851 --> 01:18:43,920
Ah, Molly, my love.
2010
01:18:43,920 --> 01:18:45,922
Happy New Year.
2011
01:18:45,922 --> 01:18:47,690
Will you put these up for me?
2012
01:18:47,690 --> 01:18:50,760
Yeah, of course I will.
2013
01:18:50,760 --> 01:18:51,828
You've a dog?
2014
01:18:51,828 --> 01:18:52,661
We had a dog.
2015
01:18:52,661 --> 01:18:54,330
We don't know whether he ran off
2016
01:18:54,330 --> 01:18:54,964
or he was taken.
2017
01:18:54,964 --> 01:18:56,299
Oh... can't deny you've had
2018
01:18:56,299 --> 01:18:56,900
one hell of a doozer,
2019
01:18:56,900 --> 01:18:57,767
no doubt about that.
2020
01:19:00,536 --> 01:19:02,371
Oh, by the way, um, Mossie says
2021
01:19:02,371 --> 01:19:03,973
thanks for the Christmas prezzy.
2022
01:19:03,973 --> 01:19:05,241
But no way, he said, would he
2023
01:19:05,241 --> 01:19:06,943
ever go back to fix your
2024
01:19:06,943 --> 01:19:07,877
alarm system.
2025
01:19:07,877 --> 01:19:08,778
What?
2026
01:19:08,778 --> 01:19:09,779
"No way," he said.
2027
01:19:09,779 --> 01:19:10,847
A bit put out the same, Mossie,
2028
01:19:10,847 --> 01:19:11,815
me slagging him over it,
2029
01:19:11,815 --> 01:19:12,782
you know...
2030
01:19:12,782 --> 01:19:13,883
"No, when I install a system,
2031
01:19:13,883 --> 01:19:15,151
it's done right," says he.
2032
01:19:15,151 --> 01:19:17,954
Face on him like a boiled sweet.
2033
01:19:21,657 --> 01:19:23,659
So, is he having me on or what?
2034
01:19:23,659 --> 01:19:26,295
Eh?
2035
01:19:26,295 --> 01:19:27,296
No.
2036
01:19:27,296 --> 01:19:28,898
It's just a mix-up.
2037
01:19:40,109 --> 01:19:41,878
Will Joe stick them up?
2038
01:19:41,878 --> 01:19:43,246
Yeah.
2039
01:19:43,246 --> 01:19:44,380
It might not do any good,
2040
01:19:44,380 --> 01:19:45,581
you know that?
2041
01:19:45,581 --> 01:19:47,150
I know.
2042
01:19:47,150 --> 01:19:48,751
O.K.
2043
01:19:53,122 --> 01:19:55,124
There you go.
2044
01:20:02,731 --> 01:20:03,900
Did you set the alarm?
2045
01:20:03,900 --> 01:20:04,868
Yeah.
2046
01:20:04,868 --> 01:20:05,801
For what it's worth.
2047
01:20:05,801 --> 01:20:06,769
I know, but still.
2048
01:20:06,769 --> 01:20:08,604
Actually, no.
2049
01:20:09,205 --> 01:20:10,306
The worst thing is waiting
2050
01:20:10,306 --> 01:20:11,274
for it to go off.
2051
01:20:11,274 --> 01:20:15,078
Oh, Molly...
2052
01:20:15,078 --> 01:20:17,146
calm down.
2053
01:20:17,146 --> 01:20:18,915
System is disarmed.
2054
01:20:18,915 --> 01:20:19,983
Now, at least we won't be
2055
01:20:19,983 --> 01:20:21,284
lying there waiting for that to
2056
01:20:21,284 --> 01:20:23,987
start screaming.
2057
01:20:23,987 --> 01:20:27,690
Why bother locking anything?
2058
01:20:27,690 --> 01:20:29,658
Stop it, Molly.
2059
01:20:29,658 --> 01:20:30,359
Stop it, I said.
2060
01:20:30,359 --> 01:20:32,828
Let's go to bed, do you hear me?
2061
01:20:32,828 --> 01:20:33,729
We're not giving into this.
2062
01:20:33,729 --> 01:20:35,698
I won't let you give into it.
2063
01:20:35,698 --> 01:20:39,068
O.K., if you like, whatever.
2064
01:20:39,068 --> 01:20:40,303
Mossie never came back to fix
2065
01:20:40,303 --> 01:20:42,005
the alarm. >> What?
2066
01:20:42,005 --> 01:20:42,939
Isn't that right?
2067
01:20:42,939 --> 01:20:44,007
Why did you say he did?
2068
01:20:44,007 --> 01:20:45,674
Where did you get the idea
2069
01:20:45,674 --> 01:20:46,175
he didn't?
2070
01:20:46,175 --> 01:20:48,111
I don't know what to think.
2071
01:20:48,111 --> 01:20:49,445
I'm gone mad already anyway.
2072
01:20:51,981 --> 01:20:53,682
Fucking mad!
2073
01:20:59,188 --> 01:21:01,190
Molly?
2074
01:21:03,126 --> 01:21:06,129
Molly.
2075
01:21:06,129 --> 01:21:07,130
Baby...
2076
01:21:07,130 --> 01:21:08,697
there's someone here to see
2077
01:21:08,697 --> 01:21:09,698
the house.
2078
01:21:09,698 --> 01:21:10,799
I won't bring 'em up here,
2079
01:21:10,799 --> 01:21:12,668
so you can stay as you are,
2080
01:21:12,668 --> 01:21:14,670
O.K.?
2081
01:21:14,670 --> 01:21:16,339
O.K.
2082
01:21:44,667 --> 01:21:45,734
Yeah, it's spacious,
2083
01:21:45,734 --> 01:21:46,802
actually, and the, uh,
2084
01:21:46,802 --> 01:21:48,271
the oak shaker kitchen.
2085
01:21:48,271 --> 01:21:50,073
I like that.
2086
01:21:57,113 --> 01:21:58,081
Why didn't you answer
2087
01:21:58,081 --> 01:21:59,215
the door? >> Sorry?
2088
01:21:59,215 --> 01:22:00,183
The day I called.
2089
01:22:00,183 --> 01:22:01,484
Why didn't you answer the door?
2090
01:22:01,484 --> 01:22:02,518
I don't know what you're
2091
01:22:02,518 --> 01:22:02,986
talking about.
2092
01:22:02,986 --> 01:22:04,153
I was just being a neighbor,
2093
01:22:04,153 --> 01:22:05,054
just saying hello.
2094
01:22:05,054 --> 01:22:06,922
Look, we were at home
2095
01:22:06,922 --> 01:22:08,424
when you called-- we just
2096
01:22:08,424 --> 01:22:09,892
weren't expecting visitors.
2097
01:22:09,892 --> 01:22:10,726
We weren't in the mood
2098
01:22:10,726 --> 01:22:12,161
for visitors, all right?
2099
01:22:12,161 --> 01:22:12,996
Do you understand?
2100
01:22:12,996 --> 01:22:14,163
Is that a problem for you?
2101
01:22:18,034 --> 01:22:19,002
No.
2102
01:22:19,002 --> 01:22:21,004
No, it's not, it's just...
2103
01:22:21,004 --> 01:22:22,138
well, you didn't even reply
2104
01:22:22,138 --> 01:22:23,006
to our invitation.
2105
01:22:23,672 --> 01:22:24,740
My God.
2106
01:22:24,740 --> 01:22:26,442
Even if it was only
2107
01:22:26,442 --> 01:22:27,643
to refuse.
2108
01:22:27,643 --> 01:22:28,777
We're just not interested
2109
01:22:28,777 --> 01:22:29,678
in weird stuff.
2110
01:22:29,678 --> 01:22:30,713
What's weird about inviting
2111
01:22:30,713 --> 01:22:32,315
people for Christmas drinks?
2112
01:22:32,315 --> 01:22:32,848
Christmas drinks?
2113
01:22:32,848 --> 01:22:33,382
Yes.
2114
01:22:33,382 --> 01:22:34,450
I don't know what planet
2115
01:22:34,450 --> 01:22:35,584
you're on.
2116
01:22:35,584 --> 01:22:37,120
Come on, Peter.
2117
01:22:37,120 --> 01:22:43,059
Hold on.
2118
01:22:44,460 --> 01:22:46,629
Did you try to buy my house?
2119
01:22:46,629 --> 01:22:47,696
Was it you or your friend
2120
01:22:47,696 --> 01:22:48,697
came to view the house
2121
01:22:48,697 --> 01:22:50,499
the same day I did?
2122
01:22:50,499 --> 01:22:51,000
What?
2123
01:22:51,000 --> 01:22:52,968
Maybe not, you don't seem...
2124
01:22:52,968 --> 01:22:54,570
anyway, it doesn't matter now.
2125
01:22:54,570 --> 01:22:55,538
'cause I'm going.
2126
01:22:55,538 --> 01:22:57,406
I'm gone, we're going away.
2127
01:22:57,406 --> 01:22:58,841
"dear neighbor, do you wish
2128
01:22:58,841 --> 01:23:00,343
to open your hearts to God
2129
01:23:00,343 --> 01:23:01,977
and join our group?
2130
01:23:01,977 --> 01:23:03,912
At this special time of year,
2131
01:23:03,912 --> 01:23:05,448
help wash away the sins
2132
01:23:05,448 --> 01:23:06,382
of the world.
2133
01:23:06,382 --> 01:23:07,883
Spiritual renewal can begin
2134
01:23:07,883 --> 01:23:08,451
any time.
2135
01:23:08,451 --> 01:23:09,752
The church of the brothers
2136
01:23:09,752 --> 01:23:11,354
of Christ..."
2137
01:23:11,354 --> 01:23:12,521
"Contact us for any
2138
01:23:12,521 --> 01:23:14,457
information on induction.
2139
01:23:14,457 --> 01:23:15,958
All our welfare's in Christ.
2140
01:23:15,958 --> 01:23:17,893
Molly and Mal."
2141
01:23:17,893 --> 01:23:19,862
I didn't send this.
2142
01:23:22,165 --> 01:23:23,466
Great, so...
2143
01:23:23,466 --> 01:23:24,467
thanks very much, Jeff.
2144
01:23:24,467 --> 01:23:25,734
Nice to meet you, pal.
2145
01:23:25,734 --> 01:23:26,569
Thanks for coming over.
2146
01:23:26,569 --> 01:23:27,970
We'll be in touch, eh?
2147
01:23:27,970 --> 01:23:30,973
Uh, have you got a fag?
2148
01:23:30,973 --> 01:23:31,940
Good man.
2149
01:23:31,940 --> 01:23:33,376
It's, uh...
2150
01:23:40,015 --> 01:23:42,785
Molly.
2151
01:23:42,785 --> 01:23:43,452
Molly?
2152
01:23:43,452 --> 01:23:44,620
Don't let him in, please.
2153
01:23:44,620 --> 01:23:46,755
Please don't let him in!
2154
01:23:59,668 --> 01:24:00,736
Joe...
2155
01:24:00,736 --> 01:24:01,970
Joe, Joe!
2156
01:24:01,970 --> 01:24:03,072
Molly, what's wrong?
2157
01:24:03,072 --> 01:24:04,473
Will you do me a favor, Joe?
2158
01:24:04,473 --> 01:24:05,441
Why, sure, if I can.
2159
01:24:05,441 --> 01:24:06,909
I need a lift straight away.
2160
01:24:06,909 --> 01:24:07,976
Well, sure, why?
2161
01:24:07,976 --> 01:24:11,980
What's ever happening?
2162
01:24:24,560 --> 01:24:25,994
O.K., so, Molly, uh, you go
2163
01:24:25,994 --> 01:24:27,062
around to the front of the shop.
2164
01:24:27,062 --> 01:24:27,863
You're not Joe.
2165
01:24:27,863 --> 01:24:29,365
Well, of course I am, love.
2166
01:24:29,365 --> 01:24:30,833
No, no, you're not.
2167
01:24:30,833 --> 01:24:33,169
Molly, Molly, hold on!
2168
01:24:38,707 --> 01:24:40,409
Jesus Christ.
2169
01:24:40,409 --> 01:24:42,845
Is she O.K., Moss?
2170
01:24:42,845 --> 01:24:43,946
Molly, are you all right?
2171
01:24:43,946 --> 01:24:45,748
But his ear is pierced too.
2172
01:24:45,748 --> 01:24:47,082
What? Tell her.
2173
01:24:47,082 --> 01:24:48,016
Oh, this? Well, uh...
2174
01:24:48,016 --> 01:24:49,185
I didn't get a chance
2175
01:24:49,185 --> 01:24:49,785
to tell you.
2176
01:24:49,785 --> 01:24:50,719
Get away from me-- you're
2177
01:24:50,719 --> 01:24:52,020
both in on it. >> In on what?
2178
01:24:52,020 --> 01:24:52,855
Look, calm down, love.
2179
01:24:52,855 --> 01:24:53,689
Look, listen to him.
2180
01:24:53,689 --> 01:24:55,358
I saw the bike, Joe, or
2181
01:24:55,358 --> 01:24:56,959
Mossie or whichever one you are!
2182
01:24:56,959 --> 01:24:59,128
What are you talking about?
2183
01:24:59,128 --> 01:25:00,329
Did you
2184
01:25:00,329 --> 01:25:01,130
say something?
2185
01:25:01,130 --> 01:25:02,097
No.
2186
01:25:02,097 --> 01:25:05,568
Molly, come back!
2187
01:25:05,568 --> 01:25:07,303
Stop, stop, stop, stop!
2188
01:25:07,303 --> 01:25:08,771
Molly, listen to Joe!
2189
01:25:08,771 --> 01:25:09,705
Come here!
2190
01:25:09,705 --> 01:25:11,039
I need to get
2191
01:25:11,039 --> 01:25:13,242
to Dublin, please!
2192
01:25:13,242 --> 01:25:14,443
Molly!
2193
01:25:20,583 --> 01:25:21,884
Thank you, thank you so much.
2194
01:26:09,365 --> 01:26:10,433
Is Luke here?
2195
01:26:10,433 --> 01:26:11,434
I have to see him.
2196
01:26:11,434 --> 01:26:12,468
Dr. Masterson is with his
2197
01:26:12,468 --> 01:26:14,002
last client for the day.
2198
01:26:14,002 --> 01:26:15,037
Now, if you want to make
2199
01:26:15,037 --> 01:26:16,004
an appointment, it'll be
2200
01:26:16,004 --> 01:26:16,639
at least three days.
2201
01:26:16,639 --> 01:26:17,906
No, it's an emergency,
2202
01:26:17,906 --> 01:26:18,541
please.
2203
01:26:18,541 --> 01:26:19,508
I'm sorry?
2204
01:26:19,508 --> 01:26:21,043
Call him, he knows me.
2205
01:26:21,043 --> 01:26:22,645
Don't you remember me?
2206
01:26:22,645 --> 01:26:24,247
I remember your face, but...
2207
01:26:24,247 --> 01:26:25,581
you should know I can't
2208
01:26:25,581 --> 01:26:26,449
interrupt a consultation
2209
01:26:26,449 --> 01:26:27,450
under any circumstances.
2210
01:26:27,450 --> 01:26:28,851
Now, if you want me to make
2211
01:26:28,851 --> 01:26:29,985
an appointment, I...
2212
01:26:29,985 --> 01:26:31,687
come back here!
2213
01:26:31,687 --> 01:26:34,189
Hello?
2214
01:26:34,189 --> 01:26:34,790
Stop!
2215
01:26:34,790 --> 01:26:36,158
What are you doing?
2216
01:26:36,158 --> 01:26:37,059
I'm really sorry,
2217
01:26:37,059 --> 01:26:37,660
Mr. Masterson.
2218
01:26:37,660 --> 01:26:38,727
It's O.K., it's O.K.,
2219
01:26:38,727 --> 01:26:39,528
Barbara, it's O.K.
2220
01:26:39,528 --> 01:26:40,429
What are you doing, Molly?
2221
01:26:40,429 --> 01:26:41,196
Please help me.
2222
01:26:41,196 --> 01:26:42,265
He's doing something to me.
2223
01:26:42,265 --> 01:26:44,032
He's trying to make me insane.
2224
01:26:44,032 --> 01:26:44,700
Who is?
2225
01:26:44,700 --> 01:26:45,033
Mal.
2226
01:26:45,033 --> 01:26:46,068
There's the burglaries, and now
2227
01:26:46,068 --> 01:26:47,770
I'm sure he's behind it all.
2228
01:26:47,770 --> 01:26:49,037
And Joe and Mossie are helping
2229
01:26:49,037 --> 01:26:50,038
him, and I saw the bike,
2230
01:26:50,038 --> 01:26:51,574
and he's been giving me pills,
2231
01:26:51,574 --> 01:26:53,942
and look, look...
2232
01:26:53,942 --> 01:26:54,943
All the neighbors
2233
01:26:54,943 --> 01:26:56,479
thought I sent these, but it
2234
01:26:56,479 --> 01:26:57,813
wasn't what I wrote.
2235
01:26:57,813 --> 01:27:00,215
I wrote invitations to a party.
2236
01:27:00,215 --> 01:27:01,450
It was Mal said, "Wait till
2237
01:27:01,450 --> 01:27:02,585
the morning before you post
2238
01:27:02,585 --> 01:27:03,652
'em," so he must have replaced
2239
01:27:03,652 --> 01:27:04,553
them during the night.
2240
01:27:04,553 --> 01:27:05,321
Molly, Molly, Molly...
2241
01:27:05,321 --> 01:27:06,389
And Mal said Mossie'd come
2242
01:27:06,389 --> 01:27:07,756
to fix the alarm, but Joe made
2243
01:27:07,756 --> 01:27:09,057
a mistake, and let it slip
2244
01:27:09,057 --> 01:27:11,594
that he hadn't. >> Stop.
2245
01:27:11,594 --> 01:27:12,328
It's all right.
2246
01:27:15,598 --> 01:27:17,366
Now, I'm with someone
2247
01:27:17,366 --> 01:27:17,933
at the moment.
2248
01:27:17,933 --> 01:27:19,568
And you know how important it is
2249
01:27:19,568 --> 01:27:21,537
not to interrupt a session.
2250
01:27:21,537 --> 01:27:22,838
You know I never allow that,
2251
01:27:22,838 --> 01:27:23,606
don't you?
2252
01:27:23,606 --> 01:27:25,408
I'm sorry, but she
2253
01:27:25,408 --> 01:27:27,643
said three days.
2254
01:27:27,643 --> 01:27:30,279
That's all right.
2255
01:27:30,279 --> 01:27:32,481
Wait here until I'm finished.
2256
01:27:32,481 --> 01:27:33,382
O.K.?
2257
01:27:33,382 --> 01:27:35,318
You're safe here, Molly.
2258
01:27:35,318 --> 01:27:37,653
Will you do that?
2259
01:27:37,653 --> 01:27:39,855
Will you be long?
2260
01:27:39,855 --> 01:27:42,391
Not long.
2261
01:27:42,391 --> 01:27:43,459
He doesn't know about you.
2262
01:27:43,459 --> 01:27:44,727
He won't find me here.
2263
01:27:44,727 --> 01:27:47,730
No.
2264
01:27:51,967 --> 01:27:53,536
You're absolutely safe here,
2265
01:27:53,536 --> 01:27:57,673
Molly.
2266
01:28:11,654 --> 01:28:14,457
Yes?
2267
01:28:14,457 --> 01:28:15,691
I understand.
2268
01:28:18,026 --> 01:28:19,995
Yes, no problem.
2269
01:28:19,995 --> 01:28:21,964
Thank you.
2270
01:28:21,964 --> 01:28:23,298
I'll get you a cuppa.
2271
01:28:23,298 --> 01:28:23,999
No, it's O.K.
2272
01:28:23,999 --> 01:28:24,767
You're grand.
2273
01:28:24,767 --> 01:28:28,404
It's no trouble.
2274
01:28:38,581 --> 01:28:45,421
Molly...
2275
01:28:46,389 --> 01:28:48,791
Molly.
2276
01:28:48,791 --> 01:28:52,027
It's been a long while.
2277
01:28:52,027 --> 01:28:53,496
I know, I'm sorry.
2278
01:28:53,496 --> 01:28:56,432
No need for an apology.
2279
01:28:56,432 --> 01:28:59,134
Uh, Molly, I can't do
2280
01:28:59,134 --> 01:29:01,069
another session this evening.
2281
01:29:01,069 --> 01:29:02,371
I don't think it'd be
2282
01:29:02,371 --> 01:29:04,306
a good idea, anyway.
2283
01:29:04,306 --> 01:29:04,640
Tea?
2284
01:29:04,640 --> 01:29:05,574
No.
2285
01:29:05,574 --> 01:29:10,312
So, I contacted your friends.
2286
01:29:10,312 --> 01:29:13,215
I hope you don't mind.
2287
01:29:13,215 --> 01:29:14,950
Are you O.K., love?
2288
01:29:14,950 --> 01:29:16,485
What's going on?
2289
01:29:16,485 --> 01:29:17,686
Stay with us tonight,
2290
01:29:17,686 --> 01:29:18,821
and Luke will see you
2291
01:29:18,821 --> 01:29:19,755
in the morning.
2292
01:29:19,755 --> 01:29:20,723
Yes.
2293
01:29:20,723 --> 01:29:22,558
When we're fresh.
2294
01:29:22,558 --> 01:29:23,492
Then we'll sort
2295
01:29:23,492 --> 01:29:26,028
the whole thing out.
2296
01:29:26,028 --> 01:29:26,962
O.K.?
2297
01:29:26,962 --> 01:29:28,664
Come on with us.
2298
01:29:28,664 --> 01:29:30,533
We feel so responsible,
2299
01:29:30,533 --> 01:29:32,968
don't we, Frank?
2300
01:29:32,968 --> 01:29:35,237
Indeed.
2301
01:29:38,707 --> 01:29:40,008
Do you need something
2302
01:29:40,008 --> 01:29:41,477
to help you sleep?
2303
01:29:41,477 --> 01:29:42,411
Luke said you might.
2304
01:29:42,411 --> 01:29:43,879
No, I'm exhausted.
2305
01:29:43,879 --> 01:29:46,515
Thanks, Jess.
2306
01:29:46,515 --> 01:29:49,151
Molly, I have to explain
2307
01:29:49,151 --> 01:29:50,519
something to you.
2308
01:29:50,519 --> 01:29:52,621
The other night, new year's eve.
2309
01:29:52,621 --> 01:29:54,289
The business with poor Scruffy
2310
01:29:54,289 --> 01:29:56,291
disappearing.
2311
01:29:56,291 --> 01:29:58,861
It wasn't a burglary, pet.
2312
01:29:58,861 --> 01:30:00,328
It was Frank's fault.
2313
01:30:00,328 --> 01:30:01,997
He's mortified, he doesn't know
2314
01:30:01,997 --> 01:30:02,998
what to say to you.
2315
01:30:02,998 --> 01:30:03,966
He got up during the night
2316
01:30:03,966 --> 01:30:05,934
to go to the toilet, still drunk
2317
01:30:05,934 --> 01:30:07,770
of course, and nothing would
2318
01:30:07,770 --> 01:30:09,371
do him but go downstairs for
2319
01:30:09,371 --> 01:30:10,439
a drink of water.
2320
01:30:10,439 --> 01:30:11,474
He's stumbling around in the
2321
01:30:11,474 --> 01:30:13,542
dark and bangs off something.
2322
01:30:13,542 --> 01:30:15,544
Scruffy starts barking.
2323
01:30:15,544 --> 01:30:17,045
He panics completely and opens
2324
01:30:17,045 --> 01:30:18,413
the door to let him out, and
2325
01:30:18,413 --> 01:30:20,816
of course... sets the alarm off.
2326
01:30:21,984 --> 01:30:26,221
Well, you know the rest.
2327
01:30:26,221 --> 01:30:28,056
Frank is very upset.
2328
01:30:28,056 --> 01:30:31,727
Please forgive him, pet.
2329
01:30:31,727 --> 01:30:33,195
At least you know that Scruffy
2330
01:30:33,195 --> 01:30:34,563
just went wandering.
2331
01:30:34,563 --> 01:30:39,401
He might come back.
2332
01:30:39,401 --> 01:30:40,869
Good night, pet.
2333
01:30:53,048 --> 01:30:54,416
Are you all right, darling?
2334
01:30:54,416 --> 01:30:55,350
I'm sorry.
2335
01:30:55,350 --> 01:30:56,519
I forgot where I was.
2336
01:30:56,519 --> 01:30:57,385
Oh.
2337
01:30:57,385 --> 01:30:59,154
You're safe, Molly love.
2338
01:30:59,154 --> 01:31:00,789
Don't worry.
2339
01:31:00,789 --> 01:31:03,992
Look who's here.
2340
01:31:03,992 --> 01:31:07,830
Hello, Molly.
2341
01:31:07,830 --> 01:31:09,297
...poor baby.
2342
01:31:10,766 --> 01:31:12,000
Joe promised if he could just
2343
01:31:12,000 --> 01:31:13,101
meet her, he'd explain
2344
01:31:13,101 --> 01:31:13,702
everything.
2345
01:31:13,702 --> 01:31:14,770
And you'll take her
2346
01:31:14,770 --> 01:31:16,438
to see Luke in the morning?
2347
01:31:16,438 --> 01:31:18,373
Of course, of course.
2348
01:31:27,049 --> 01:31:31,253
Molly...
2349
01:31:35,891 --> 01:31:37,626
I just wanted it to be you
2350
01:31:37,626 --> 01:31:38,661
and me, you know?
2351
01:31:38,661 --> 01:31:39,895
No neighbors coming around for
2352
01:31:39,895 --> 01:31:41,096
Christmas drinks.
2353
01:31:41,096 --> 01:31:42,030
What can I say?
2354
01:31:42,030 --> 01:31:44,399
I'm sorry, all right?
2355
01:31:44,399 --> 01:31:49,137
I'm sorry.
2356
01:32:06,589 --> 01:32:08,857
We're awfully sorry, Molly.
2357
01:32:08,857 --> 01:32:09,725
You broke
2358
01:32:09,725 --> 01:32:10,425
into the house.
2359
01:32:10,425 --> 01:32:11,627
Oh, not me, but I did
2360
01:32:11,627 --> 01:32:13,195
know about it, now, in fairness,
2361
01:32:13,195 --> 01:32:15,363
I have to say that, but...
2362
01:32:15,363 --> 01:32:16,999
it was Mossie, you know?
2363
01:32:16,999 --> 01:32:17,933
How many times?
2364
01:32:17,933 --> 01:32:20,002
Jesus, Mal, just the once.
2365
01:32:20,002 --> 01:32:20,903
See, Mossie was raging over
2366
01:32:20,903 --> 01:32:21,804
the Dublin crowd getting
2367
01:32:21,804 --> 01:32:23,038
the contract for the alarm.
2368
01:32:23,038 --> 01:32:23,906
You didn't stop him.
2369
01:32:23,906 --> 01:32:25,240
He said he wouldn't do much,
2370
01:32:25,240 --> 01:32:26,141
and he'd make it up to you
2371
01:32:26,141 --> 01:32:28,076
on the deal, you know?
2372
01:32:28,076 --> 01:32:29,778
I can get you the bike now
2373
01:32:29,778 --> 01:32:30,478
if you want.
2374
01:32:35,217 --> 01:32:38,654
I don't know what to say.
2375
01:32:38,654 --> 01:32:41,256
I'm sorry, Molly.
2376
01:32:52,835 --> 01:32:53,869
You know I phoned that
2377
01:32:53,869 --> 01:32:54,903
stupid fucking Garda with
2378
01:32:54,903 --> 01:32:56,038
that guy who called around
2379
01:32:56,038 --> 01:32:57,740
this morning.
2380
01:32:57,740 --> 01:33:00,242
You see, what happened,
2381
01:33:00,242 --> 01:33:01,744
it was one of those things.
2382
01:33:01,744 --> 01:33:02,678
I was showing him around,
2383
01:33:02,678 --> 01:33:04,012
you know, giving him the spiel,
2384
01:33:04,012 --> 01:33:05,881
and he said something to me
2385
01:33:05,881 --> 01:33:06,882
about how he liked the oak
2386
01:33:06,882 --> 01:33:08,483
shaker kitchen, but you see,
2387
01:33:08,483 --> 01:33:09,985
I never mentioned an oak shaker
2388
01:33:09,985 --> 01:33:11,319
kitchen-- I mean, where did he
2389
01:33:11,319 --> 01:33:11,887
get it from?
2390
01:33:11,887 --> 01:33:12,788
He's the one who saw
2391
01:33:12,788 --> 01:33:14,623
the house the same day I did.
2392
01:33:14,623 --> 01:33:15,691
The guy I gazumped...
2393
01:33:15,691 --> 01:33:17,025
Yeah, that's what
2394
01:33:17,025 --> 01:33:18,426
the Garda said.
2395
01:33:18,426 --> 01:33:22,765
He seemed to know everything.
2396
01:33:22,765 --> 01:33:24,199
Why didn't you say anything
2397
01:33:24,199 --> 01:33:27,703
to me? Huh?
2398
01:33:27,703 --> 01:33:31,774
You didn't trust me.
2399
01:33:31,774 --> 01:33:32,841
Anyway, he said he'd bring
2400
01:33:32,841 --> 01:33:33,942
the guy in for questioning.
2401
01:33:37,212 --> 01:33:38,681
Look, maybe this guy is the one
2402
01:33:38,681 --> 01:33:39,782
who's been doing all this,
2403
01:33:39,782 --> 01:33:40,615
and if it is...
2404
01:33:40,615 --> 01:33:41,984
How do I know anymore, Mal,
2405
01:33:41,984 --> 01:33:43,385
if it's him or you
2406
01:33:43,385 --> 01:33:44,720
or Frank and Jess?!
2407
01:33:44,720 --> 01:33:45,253
Molly!
2408
01:33:45,253 --> 01:33:46,621
Maybe you're all in on it!
2409
01:33:46,621 --> 01:33:48,657
Luke Masterson, Mossie, Joe...
2410
01:33:48,657 --> 01:33:49,324
Mossie and Joe?
2411
01:33:49,324 --> 01:33:52,494
Yes!
2412
01:33:52,494 --> 01:33:53,595
Molly!
2413
01:33:53,595 --> 01:33:55,130
Come on...
2414
01:33:55,130 --> 01:33:57,165
Molly! Molly!
2415
01:33:57,165 --> 01:33:58,834
Open up!
2416
01:33:59,968 --> 01:34:01,003
Open the door!
2417
01:34:01,003 --> 01:34:02,805
System is disarmed.
2418
01:34:11,680 --> 01:34:12,247
Molly?
2419
01:34:13,115 --> 01:34:14,683
Molly...
2420
01:34:14,683 --> 01:34:16,251
Molly, Molly.
2421
01:34:16,251 --> 01:34:16,985
Leave me alone!
2422
01:34:16,985 --> 01:34:18,186
Please stop doing this
2423
01:34:18,186 --> 01:34:18,553
to yourself.
2424
01:34:18,553 --> 01:34:19,855
What do you think is going on
2425
01:34:19,855 --> 01:34:20,789
here? Do you think I'm trying
2426
01:34:20,789 --> 01:34:21,289
to hurt you?
2427
01:34:21,289 --> 01:34:22,090
I don't know!
2428
01:34:22,090 --> 01:34:23,692
That's what's driving me mad!
2429
01:34:23,692 --> 01:34:24,693
You want to drive me mad!
2430
01:34:24,693 --> 01:34:25,660
Let me in, Molly.
2431
01:34:25,660 --> 01:34:27,095
Just let me talk to you.
2432
01:34:27,095 --> 01:34:28,130
No, let me sleep.
2433
01:34:28,130 --> 01:34:29,097
Sure, but I'm afraid
2434
01:34:29,097 --> 01:34:30,132
you'll harm yourself
2435
01:34:30,132 --> 01:34:32,300
if I leave you alone.
2436
01:34:32,300 --> 01:34:33,401
Molly, I want to hold you.
2437
01:34:33,401 --> 01:34:35,203
Please, just let me in, look,
2438
01:34:35,203 --> 01:34:37,139
let's hold each other, please.
2439
01:34:37,139 --> 01:34:38,606
Whatever's been happening is
2440
01:34:38,606 --> 01:34:39,574
awful, but we'll get
2441
01:34:39,574 --> 01:34:40,308
through it, Molly.
2442
01:34:40,308 --> 01:34:41,509
That's how you
2443
01:34:41,509 --> 01:34:42,945
did it, yes, yes.
2444
01:34:42,945 --> 01:34:43,779
I love you, Molly.
2445
01:34:43,779 --> 01:34:44,880
That's how
2446
01:34:44,880 --> 01:34:46,214
you did it, Mal, every time.
2447
01:34:46,214 --> 01:34:47,215
It was the panic button,
2448
01:34:47,215 --> 01:34:48,116
wasn't it?
2449
01:34:48,116 --> 01:34:49,151
Once you knew I was asleep,
2450
01:34:49,151 --> 01:34:50,685
you just had to reach out.
2451
01:34:56,458 --> 01:34:57,659
Oh, for Christ's sake,
2452
01:34:57,659 --> 01:34:58,493
I can just go down
2453
01:34:58,493 --> 01:34:59,394
and disarm it!
2454
01:34:59,394 --> 01:35:00,695
And I can press it again.
2455
01:35:00,695 --> 01:35:01,663
You turn off the alarm.
2456
01:35:01,663 --> 01:35:02,765
I'll keep turning it on.
2457
01:35:02,765 --> 01:35:03,698
Not without the key,
2458
01:35:03,698 --> 01:35:04,666
you can't.
2459
01:35:07,569 --> 01:35:11,106
Molly?
2460
01:35:11,106 --> 01:35:12,775
Give me the key.
2461
01:35:12,775 --> 01:35:15,143
Please, this is just...
2462
01:35:15,143 --> 01:35:16,879
why would I want to hurt you?
2463
01:35:16,879 --> 01:35:18,146
All these terrible things,
2464
01:35:18,146 --> 01:35:19,414
there's nothing connected.
2465
01:35:19,414 --> 01:35:20,916
It's just random, baby,
2466
01:35:20,916 --> 01:35:22,284
it's all random.
2467
01:35:22,284 --> 01:35:23,385
If you give me the key,
2468
01:35:23,385 --> 01:35:24,319
you can lock yourself in,
2469
01:35:24,319 --> 01:35:25,220
and I'll leave you alone.
2470
01:35:25,220 --> 01:35:26,354
We'll, we'll get some sleep
2471
01:35:26,354 --> 01:35:27,455
and we'll talk about it
2472
01:35:27,455 --> 01:35:28,056
in the morning.
2473
01:35:28,056 --> 01:35:29,557
Come on, baby, give me the key.
2474
01:35:29,557 --> 01:35:30,926
Give me the key!
2475
01:35:30,926 --> 01:35:35,030
O.K., just let me go!
2476
01:35:35,030 --> 01:35:36,064
Let go!
2477
01:35:36,064 --> 01:35:39,034
O.K., O.K.
2478
01:35:42,404 --> 01:35:43,438
Come on.
2479
01:35:43,438 --> 01:35:53,081
Give me the key.
2480
01:35:53,081 --> 01:35:54,149
Ah, Jesus, Molly, if you only
2481
01:35:54,149 --> 01:35:55,784
knew how much I wanted you
2482
01:35:55,784 --> 01:35:57,119
right now.
2483
01:35:59,287 --> 01:36:00,288
[crunch, squish,
2484
01:36:00,288 --> 01:36:05,427
Mal screaming...]
2485
01:36:26,982 --> 01:36:28,183
Hello?
2486
01:36:28,183 --> 01:36:29,417
Hello, is there anybody
2487
01:36:29,417 --> 01:36:30,986
in there?
2488
01:36:30,986 --> 01:36:31,920
If there's anybody there,
2489
01:36:31,920 --> 01:36:33,721
will you please answer?
2490
01:36:33,721 --> 01:36:35,223
If nobody speaks, we're going to
2491
01:36:35,223 --> 01:36:37,259
have to enter forcibly.
2492
01:36:37,259 --> 01:36:39,361
Hello, Molly, it's Jess.
2493
01:36:39,361 --> 01:36:41,930
This is me ringing your number.
2494
01:36:41,930 --> 01:36:43,198
Will you pick up if you can?
2495
01:36:43,198 --> 01:36:44,967
Molly? It's Frank here.
2496
01:36:44,967 --> 01:36:46,234
What's going on?
2497
01:36:46,234 --> 01:36:47,769
...my home, this is...
2498
01:36:47,769 --> 01:36:48,703
Molly, please...
2499
01:36:48,703 --> 01:36:49,737
For Christ's sake,
2500
01:36:49,737 --> 01:36:50,672
will someone say something?
2501
01:36:50,672 --> 01:36:51,673
This is my home,
2502
01:36:51,673 --> 01:36:52,140
this is my home,
2503
01:36:52,140 --> 01:36:53,141
this is my home...
2504
01:36:53,141 --> 01:36:53,942
...communicate
2505
01:36:53,942 --> 01:36:55,410
in any way, this is your
2506
01:36:55,410 --> 01:36:56,344
last chance!
2507
01:36:57,245 --> 01:36:58,313
...this is my home,
2508
01:36:58,313 --> 01:37:01,216
this is my home, this is my...
140885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.