All language subtitles for Alarm.2008.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,010 --> 00:00:44,778 It was your home 2 00:00:44,778 --> 00:00:47,448 since childhood, but you think 3 00:00:47,448 --> 00:00:50,017 it's been violated. 4 00:00:50,017 --> 00:00:51,119 Forever? 5 00:00:51,119 --> 00:00:52,920 Yes. 6 00:00:52,920 --> 00:00:54,155 Can you see yourself 7 00:00:54,155 --> 00:00:55,389 ever living there again? 8 00:00:55,389 --> 00:00:56,457 No. 9 00:00:56,457 --> 00:01:00,661 I understand that. 10 00:01:05,666 --> 00:01:06,834 Remember what I said to you 11 00:01:06,834 --> 00:01:08,569 at the beginning, Molly? 12 00:01:08,569 --> 00:01:11,139 You weren't just a witness 13 00:01:11,139 --> 00:01:12,806 to a violent assault. 14 00:01:12,806 --> 00:01:14,074 You were a victim 15 00:01:14,074 --> 00:01:16,444 as much as your father was. 16 00:01:16,444 --> 00:01:18,179 Now, I'm going to 17 00:01:18,179 --> 00:01:19,813 suggest something to you... 18 00:01:23,984 --> 00:01:25,553 ...after a year. 19 00:01:25,553 --> 00:01:27,087 It might help if you were to go 20 00:01:27,087 --> 00:01:28,756 back to the house. 21 00:01:28,756 --> 00:01:30,691 I could go with you if you like. 22 00:01:30,691 --> 00:01:33,461 No. >> No, sorry. 23 00:01:33,461 --> 00:01:34,928 All right. 24 00:01:34,928 --> 00:01:36,164 Anyway, it's just been sold, 25 00:01:36,164 --> 00:01:38,632 so... time to move on. 26 00:01:38,632 --> 00:01:39,600 Sure. 27 00:01:42,936 --> 00:01:44,071 You'll still be staying 28 00:01:44,071 --> 00:01:46,274 with Frank and Jess? 29 00:01:46,274 --> 00:01:47,275 They've been fantastic, 30 00:01:47,275 --> 00:01:48,842 but I can't expect them 31 00:01:48,842 --> 00:01:50,178 to put up with me indefinitely. 32 00:01:51,145 --> 00:01:52,613 I think they love 33 00:01:52,613 --> 00:01:54,515 having you around. 34 00:01:54,515 --> 00:01:56,717 And if it offers a safe haven 35 00:01:56,717 --> 00:01:59,287 for now... 36 00:01:59,287 --> 00:02:01,222 I want a home of my own. 37 00:02:01,222 --> 00:02:02,990 I've started looking. 38 00:02:02,990 --> 00:02:03,691 Right. 39 00:02:03,691 --> 00:02:05,058 Outside Dublin. 40 00:02:05,058 --> 00:02:06,360 I like the idea, it's much 41 00:02:06,360 --> 00:02:08,028 cheaper... 42 00:02:10,798 --> 00:02:12,633 More peaceful. 43 00:02:14,702 --> 00:02:16,036 Man,Go back. 44 00:02:16,036 --> 00:02:17,638 No, go back to bed. 45 00:02:17,638 --> 00:02:20,708 No... go back, go back... 46 00:02:28,048 --> 00:02:28,682 Molly? 47 00:02:29,450 --> 00:02:32,186 Molly? >> Come in. 48 00:02:32,186 --> 00:02:33,387 Sleepyhead. 49 00:02:33,387 --> 00:02:35,356 I was getting worried. 50 00:02:35,356 --> 00:02:37,891 Oh. 51 00:02:37,891 --> 00:02:40,994 Nightmare? 52 00:02:40,994 --> 00:02:42,830 Your dad? 53 00:02:42,830 --> 00:02:45,233 You poor baby. 54 00:02:45,233 --> 00:02:46,300 Do you want to cancel 55 00:02:46,300 --> 00:02:47,201 this thing? 56 00:02:47,201 --> 00:02:47,701 I'm fine. 57 00:02:47,701 --> 00:02:48,469 I wouldn't worry about 58 00:02:48,469 --> 00:02:50,170 offending an estate agent. 59 00:02:50,170 --> 00:02:51,239 No, really. 60 00:03:00,214 --> 00:03:01,782 Remind me again why you want 61 00:03:01,782 --> 00:03:03,083 to get out of Dublin? 62 00:04:28,168 --> 00:04:29,937 Listen. 63 00:04:30,471 --> 00:04:31,872 That's what most people are 64 00:04:31,872 --> 00:04:33,407 tranquility. 65 00:04:33,407 --> 00:04:34,342 And the space outside, 66 00:04:34,342 --> 00:04:36,009 as well as the space inside. 67 00:04:36,009 --> 00:04:37,311 Oh, and light, I mean, the house 68 00:04:37,311 --> 00:04:39,980 is full of natural light. 69 00:04:39,980 --> 00:04:42,115 French doors, south-facing. 70 00:04:42,115 --> 00:04:44,518 And, uh, the patio is perfect 71 00:04:44,518 --> 00:04:45,719 for sunning yourself 72 00:04:45,719 --> 00:04:46,920 all afternoon. 73 00:04:46,920 --> 00:04:49,089 Um, kitchen. 74 00:04:49,089 --> 00:04:51,492 Oak shaker, uh, electric hub. 75 00:04:51,492 --> 00:04:53,461 Oven, fridge, freezer. 76 00:04:53,461 --> 00:04:54,495 Granite worktops. 77 00:04:54,495 --> 00:04:56,296 All is standard. 78 00:04:56,296 --> 00:04:57,898 Utility room. 79 00:04:57,898 --> 00:05:01,068 And upstairs. 80 00:05:01,068 --> 00:05:01,869 Hmm. 81 00:05:01,869 --> 00:05:02,736 This is a feature 82 00:05:02,736 --> 00:05:03,771 most people like is the, 83 00:05:03,771 --> 00:05:05,573 the high ceilings. 84 00:05:05,573 --> 00:05:06,740 And I think you'll be pleasantly 85 00:05:06,740 --> 00:05:08,709 surprised by the roominess of 86 00:05:08,709 --> 00:05:09,677 the bedrooms. 87 00:05:09,677 --> 00:05:11,579 Now, family bathroom... 88 00:05:11,579 --> 00:05:14,382 and into the master bedroom... 89 00:05:43,043 --> 00:05:45,112 Molly... 90 00:05:45,112 --> 00:05:46,313 Molly. 91 00:05:46,313 --> 00:05:47,014 Hmm? 92 00:05:47,014 --> 00:05:48,682 I think our friend might feel 93 00:05:48,682 --> 00:05:50,784 he's wasting his sweetness. 94 00:05:50,784 --> 00:05:51,585 Sorry. 95 00:05:51,585 --> 00:05:53,086 As you can see, a lovely 96 00:05:53,086 --> 00:05:54,988 view of Mount Leinster. 97 00:05:56,924 --> 00:05:59,627 Ah, that'll be my 12:00, 98 00:05:59,627 --> 00:06:01,395 so, what do you think? 99 00:06:01,395 --> 00:06:02,563 Um, it's lovely. 100 00:06:02,563 --> 00:06:03,597 I'll certainly think seriously 101 00:06:03,597 --> 00:06:04,097 about it. 102 00:06:04,097 --> 00:06:05,198 Well, as I said, this is 103 00:06:05,198 --> 00:06:06,333 the last one, so I wouldn't 104 00:06:06,333 --> 00:06:07,935 think too long if I were you. 105 00:06:07,935 --> 00:06:08,536 Any last questions? 106 00:06:08,536 --> 00:06:10,003 Um, the fitted kitchen, 107 00:06:10,003 --> 00:06:11,038 did you say that was extra? 108 00:06:11,038 --> 00:06:12,072 No, no, no, that's standard. 109 00:06:12,072 --> 00:06:13,340 Or you can choose your own, 110 00:06:13,340 --> 00:06:15,743 and we'll add 5,000. 111 00:06:15,743 --> 00:06:17,645 Oh, we can also install a superb 112 00:06:17,645 --> 00:06:18,912 alarm system for an extra grand. 113 00:06:18,912 --> 00:06:19,913 No, thanks, no alarms. 114 00:06:19,913 --> 00:06:20,681 Fully guaranteed 115 00:06:20,681 --> 00:06:21,649 for five years, including 116 00:06:21,649 --> 00:06:22,783 maintenance. >> No. 117 00:06:22,783 --> 00:06:23,584 What, are you expecting 118 00:06:23,584 --> 00:06:24,885 a crime wave in the village? 119 00:06:24,885 --> 00:06:26,119 Hardly. 120 00:06:26,119 --> 00:06:27,054 Just people like their 121 00:06:27,054 --> 00:06:28,922 peace of mind. 122 00:06:30,624 --> 00:06:32,125 Anyway, there you have it, 123 00:06:32,125 --> 00:06:35,395 as I said, it's the last one. 124 00:06:35,395 --> 00:06:36,597 Just imagine what this would 125 00:06:36,597 --> 00:06:38,866 cost you up in Dublin, you know? 126 00:06:38,866 --> 00:06:40,000 Anyway, I'd better go. 127 00:06:40,000 --> 00:06:42,470 Nice to meet you. 128 00:06:42,470 --> 00:06:44,004 Bye-bye. 129 00:06:44,004 --> 00:06:45,573 And on to his new 130 00:06:45,573 --> 00:06:46,474 best friend. 131 00:06:46,474 --> 00:06:47,608 I hope you got the message, 132 00:06:47,608 --> 00:06:48,676 Molly, you need him more 133 00:06:48,676 --> 00:06:50,077 than he needs you. 134 00:06:50,077 --> 00:06:51,178 Arrogant little twerp. 135 00:06:51,178 --> 00:06:52,412 I think he was expecting you 136 00:06:52,412 --> 00:06:53,413 to whip out the checkbook 137 00:06:53,413 --> 00:06:54,414 there and then. 138 00:06:54,414 --> 00:06:55,483 That's the way it is, 139 00:06:55,483 --> 00:06:58,385 I suppose. 140 00:07:08,028 --> 00:07:09,630 I mean, if you don't 141 00:07:09,630 --> 00:07:11,465 mind living in the back of 142 00:07:11,465 --> 00:07:12,633 beyond, the house itself 143 00:07:12,633 --> 00:07:13,433 isn't bad. 144 00:07:13,433 --> 00:07:14,134 It seemed 145 00:07:14,134 --> 00:07:14,735 very peaceful. 146 00:07:14,735 --> 00:07:15,536 And people really 147 00:07:15,536 --> 00:07:17,037 commute to Dublin from there? 148 00:07:17,037 --> 00:07:18,171 Didn't you notice? 149 00:07:18,171 --> 00:07:19,573 Not a soul to be seen. 150 00:07:19,573 --> 00:07:20,974 What sort of life 151 00:07:20,974 --> 00:07:21,975 is that? 152 00:07:21,975 --> 00:07:23,043 I won't have to commute. 153 00:07:23,043 --> 00:07:24,311 I can work from home. 154 00:07:24,311 --> 00:07:25,646 Pop down to the village 155 00:07:25,646 --> 00:07:26,547 for whatever I need. 156 00:07:26,547 --> 00:07:28,682 What, baked croissants 157 00:07:28,682 --> 00:07:29,850 at the boulangerie? 158 00:07:30,618 --> 00:07:32,553 Espresso? 159 00:07:32,553 --> 00:07:33,887 A pot of tea and a scone'd 160 00:07:33,887 --> 00:07:35,489 be the height of it. 161 00:07:35,489 --> 00:07:36,557 What do you think, Jess? 162 00:07:36,557 --> 00:07:38,391 Well, you know 163 00:07:38,391 --> 00:07:40,393 we love having you here. 164 00:07:40,393 --> 00:07:42,429 Is it not all a bit too soon? 165 00:07:42,429 --> 00:07:43,997 Maybe you should talk the whole 166 00:07:43,997 --> 00:07:45,132 thing through with Luke 167 00:07:45,132 --> 00:07:46,399 Masterson. 168 00:07:46,399 --> 00:07:47,334 Well, I think I'm ready 169 00:07:47,334 --> 00:07:49,269 for a break from therapy. 170 00:07:49,269 --> 00:07:53,774 I told Luke. 171 00:07:53,774 --> 00:07:54,875 You didn't say. 172 00:07:54,875 --> 00:07:56,443 Anyway, isn't it vital to get 173 00:07:56,443 --> 00:07:57,611 your toe on the old property 174 00:07:57,611 --> 00:07:58,445 ladder these days? 175 00:07:58,445 --> 00:08:01,481 Mm-hmm. 176 00:08:02,816 --> 00:08:05,085 You know what I mean, though. 177 00:08:05,085 --> 00:08:06,086 A home of my own? 178 00:08:06,086 --> 00:08:08,055 Of course. 179 00:08:08,055 --> 00:08:09,356 But you've been through so much, 180 00:08:09,356 --> 00:08:13,961 I wouldn't do anything rash. 181 00:08:38,118 --> 00:08:40,788 Hi. 182 00:08:40,788 --> 00:08:42,790 Yeah, it's 600K... 183 00:08:42,790 --> 00:08:44,024 There's two for the front 184 00:08:44,024 --> 00:08:46,827 and two for the back here. 185 00:08:46,827 --> 00:08:47,728 Well, yeah, it seems 186 00:08:47,728 --> 00:08:49,496 a lot now, but that's the way 187 00:08:49,496 --> 00:08:50,330 property is going. 188 00:08:50,330 --> 00:08:51,398 ...looking for 200, 189 00:08:51,398 --> 00:08:53,533 250 more than that, I mean... 190 00:08:53,533 --> 00:08:54,534 ...they know if they 191 00:08:54,534 --> 00:08:55,836 wait, it'll cost them 192 00:08:55,836 --> 00:08:56,870 twice as much. 193 00:08:56,870 --> 00:08:58,105 Bye. 194 00:08:58,105 --> 00:09:00,007 O.K., bye-bye. 195 00:09:02,009 --> 00:09:03,043 Hello again. 196 00:09:03,043 --> 00:09:04,778 I've decided to go for it. 197 00:09:04,778 --> 00:09:05,779 Meadowlands. 198 00:09:05,779 --> 00:09:06,780 Ah, sorry, we closed that 199 00:09:06,780 --> 00:09:07,648 sale this morning. 200 00:09:07,648 --> 00:09:08,982 What? 201 00:09:08,982 --> 00:09:10,283 Afraid so. 202 00:09:10,283 --> 00:09:11,785 Oh. 203 00:09:11,785 --> 00:09:13,386 Was it that man yesterday? 204 00:09:13,386 --> 00:09:14,387 Well, look, we've got 205 00:09:14,387 --> 00:09:15,422 something similar near 206 00:09:15,422 --> 00:09:17,290 completion a bit further out. 207 00:09:17,290 --> 00:09:18,358 It'll be dearer, of course, 208 00:09:18,358 --> 00:09:19,359 when it's ready for sale, 209 00:09:19,359 --> 00:09:20,794 but, uh, have you a brochure 210 00:09:20,794 --> 00:09:23,997 there, hon? 211 00:09:23,997 --> 00:09:25,933 Yeah, thanks. 212 00:09:25,933 --> 00:09:29,970 O.K., let's see... 213 00:09:50,791 --> 00:09:52,592 Um... 214 00:09:52,592 --> 00:09:53,761 would you get us 215 00:09:53,761 --> 00:09:56,697 two coffees, please, Pat? 216 00:09:57,765 --> 00:10:00,600 I'm sorry I'm such a baby. 217 00:10:00,600 --> 00:10:01,769 No-no-no, no, no, no. 218 00:10:01,769 --> 00:10:03,436 You're fine, you're fine. 219 00:10:03,436 --> 00:10:04,371 It's just that the more 220 00:10:04,371 --> 00:10:05,605 I thought about it last night, 221 00:10:05,605 --> 00:10:07,507 the more excited I got. 222 00:10:07,507 --> 00:10:10,410 Yeah, I can imagine. 223 00:10:10,410 --> 00:10:11,411 And it's definitely sold, 224 00:10:11,411 --> 00:10:12,946 I mean, people never change 225 00:10:12,946 --> 00:10:14,581 their mind or...? 226 00:10:14,581 --> 00:10:15,615 Rarely, no. 227 00:10:15,615 --> 00:10:16,717 They're all trying to chase 228 00:10:16,717 --> 00:10:18,018 their dream, you know? 229 00:10:18,018 --> 00:10:19,519 Get away from all that. 230 00:10:23,523 --> 00:10:25,458 Look, the check for the down 231 00:10:25,458 --> 00:10:26,727 payment hasn't arrived in yet, 232 00:10:26,727 --> 00:10:32,299 so... technically... maybe... 233 00:10:32,299 --> 00:10:32,833 Yeah? 234 00:10:32,833 --> 00:10:33,967 Well, I mean, it's a new 235 00:10:33,967 --> 00:10:34,968 house, so obviously we can't 236 00:10:34,968 --> 00:10:36,169 get into a bidding war, I mean, 237 00:10:36,169 --> 00:10:37,805 the price is the price, but... 238 00:10:37,805 --> 00:10:39,940 let's just say to close the sale 239 00:10:39,940 --> 00:10:42,676 you were... prepared to offer 240 00:10:42,676 --> 00:10:45,478 another... 5K. 241 00:10:45,478 --> 00:10:46,479 God, yeah, but I thought 242 00:10:46,479 --> 00:10:47,614 you said the price was 243 00:10:47,614 --> 00:10:48,515 the price. 244 00:10:48,515 --> 00:10:49,449 Of course. 245 00:10:49,449 --> 00:10:52,019 No, this, this would be, um... 246 00:10:52,019 --> 00:10:53,153 this would be a local 247 00:10:53,153 --> 00:10:54,187 arrangement, you know? 248 00:10:54,187 --> 00:10:55,455 I mean, I'm only saying this 249 00:10:55,455 --> 00:10:56,857 'cause I can tell how much 250 00:10:56,857 --> 00:10:58,025 the house means to you, 251 00:10:58,025 --> 00:10:59,026 you know? 252 00:10:59,026 --> 00:11:01,061 It would be up to yourself. 253 00:11:01,061 --> 00:11:02,329 There's a word for it, Molly, 254 00:11:02,329 --> 00:11:03,530 you know that. 255 00:11:03,530 --> 00:11:04,664 It's gazumping. 256 00:11:04,664 --> 00:11:06,599 I mean, it goes on all the time, 257 00:11:06,599 --> 00:11:08,001 obviously. 258 00:11:08,001 --> 00:11:10,637 You think I shouldn't. 259 00:11:11,504 --> 00:11:12,539 My poor love. 260 00:11:12,539 --> 00:11:13,707 You've been through so much, 261 00:11:13,707 --> 00:11:15,475 I just don't want you to do 262 00:11:15,475 --> 00:11:16,676 anything you'll regret in 263 00:11:16,676 --> 00:11:19,479 the long run. 264 00:11:19,479 --> 00:11:20,580 Here. 265 00:11:20,580 --> 00:11:23,951 Sleep on it. 266 00:11:45,105 --> 00:11:46,874 I'm carrying the lot, am I? 267 00:11:46,874 --> 00:11:47,808 Sorry. 268 00:11:49,042 --> 00:11:49,943 Thank you. 269 00:13:16,729 --> 00:13:17,965 Hello! 270 00:13:17,965 --> 00:13:19,166 Great to see you. 271 00:13:19,166 --> 00:13:20,500 Oh, hello! 272 00:13:20,500 --> 00:13:22,102 I'm good, how are you? 273 00:13:22,102 --> 00:13:22,970 It's lovely to... 274 00:13:23,971 --> 00:13:26,573 Hello, Sarah! 275 00:13:26,573 --> 00:13:27,307 How are you? 276 00:13:27,307 --> 00:13:27,975 How are you? 277 00:13:27,975 --> 00:13:29,542 Good, I'm very good. 278 00:13:29,542 --> 00:13:30,077 Hello. >> Hello. 279 00:13:30,077 --> 00:13:30,978 You look fantastic. 280 00:13:30,978 --> 00:13:32,645 Thank you, thanks. 281 00:13:32,645 --> 00:13:33,646 Oh, thank you. 282 00:13:33,646 --> 00:13:34,614 Go on ahead to the left. 283 00:13:34,614 --> 00:13:35,548 There's lots of drinks. 284 00:13:35,548 --> 00:13:36,616 I hope you don't mind. 285 00:13:36,616 --> 00:13:38,185 I bumped into this gorgeous man 286 00:13:38,185 --> 00:13:38,818 the other night. 287 00:13:38,818 --> 00:13:40,120 Of course not-- Hi. 288 00:13:40,120 --> 00:13:40,687 Hey, how you doing? 289 00:13:40,687 --> 00:13:41,922 Haven't seen him in ages. 290 00:13:41,922 --> 00:13:43,991 He's been away for... how long? 291 00:13:43,991 --> 00:13:45,158 Oh, more or less since 292 00:13:45,158 --> 00:13:46,126 college, I think. 293 00:13:46,126 --> 00:13:47,327 Hi! 294 00:13:48,695 --> 00:13:49,863 Thanks for having us. 295 00:13:49,863 --> 00:13:50,730 Brilliant, yeah. 296 00:13:50,730 --> 00:13:51,598 Into the left. 297 00:13:51,598 --> 00:13:52,665 Guess who. >> Um... 298 00:13:52,665 --> 00:13:54,634 Oh, you wouldn't remember me. 299 00:13:54,634 --> 00:13:55,668 Oh, she will. 300 00:13:55,668 --> 00:13:57,537 Molly had the most enormous 301 00:13:57,537 --> 00:13:58,571 crush on you in school. 302 00:13:58,571 --> 00:13:59,306 Sarah! 303 00:13:59,306 --> 00:14:01,608 But you did. 304 00:14:01,608 --> 00:14:02,642 It's fantastic. 305 00:14:02,642 --> 00:14:03,610 It's absolutely gorgeous. 306 00:14:03,610 --> 00:14:04,244 Thank you! 307 00:14:04,244 --> 00:14:05,445 So, how far away from Dublin 308 00:14:05,445 --> 00:14:07,147 are we now? >> Not far at all. 309 00:14:09,983 --> 00:14:11,818 โ™ช ...pull down all this 310 00:14:11,818 --> 00:14:14,888 with you โ™ช 311 00:14:14,888 --> 00:14:15,855 โ™ช Water down 312 00:14:15,855 --> 00:14:19,692 to drown it all away โ™ช 313 00:14:19,692 --> 00:14:21,929 โ™ช No bank at all โ™ช 314 00:14:21,929 --> 00:14:25,832 โ™ช This solitary union โ™ช 315 00:14:25,832 --> 00:14:27,600 โ™ช It will bring me back 316 00:14:27,600 --> 00:14:31,438 from where I want to stay... โ™ช 317 00:15:27,961 --> 00:15:29,029 Need a hand? 318 00:15:29,029 --> 00:15:30,597 Sorry-- I was in a world 319 00:15:30,597 --> 00:15:30,930 of my own. 320 00:15:30,930 --> 00:15:32,499 Hope it's not as painful 321 00:15:32,499 --> 00:15:33,633 as mine. 322 00:15:33,633 --> 00:15:34,867 Um, there's some stuff 323 00:15:34,867 --> 00:15:36,203 up there. 324 00:15:36,203 --> 00:15:38,771 Oh, cheers. 325 00:15:49,316 --> 00:15:51,051 Um... they're no use to you. 326 00:15:51,051 --> 00:15:54,054 Here, um, try this. 327 00:15:54,054 --> 00:15:55,522 Glad I was first up. 328 00:15:55,522 --> 00:15:56,589 So am I. 329 00:15:56,589 --> 00:16:00,527 Glad I had one left for you. 330 00:16:04,531 --> 00:16:06,899 Thanks. 331 00:16:09,569 --> 00:16:11,871 Great house. 332 00:16:11,871 --> 00:16:12,639 Congratulations. 333 00:16:12,639 --> 00:16:14,974 Thank you. 334 00:16:14,974 --> 00:16:18,011 That was fantastic. 335 00:16:18,011 --> 00:16:19,712 But listen, you've got to 336 00:16:19,712 --> 00:16:20,747 get a car now. 337 00:16:20,747 --> 00:16:23,016 Mal, tell her to get a car. 338 00:16:23,016 --> 00:16:24,484 Get a car, will you? 339 00:16:24,484 --> 00:16:26,753 Listen, thanks, Molly. 340 00:16:26,753 --> 00:16:28,021 O.K. 341 00:16:28,021 --> 00:16:28,621 Bye. 342 00:16:28,621 --> 00:16:29,389 See you soon. 343 00:16:29,389 --> 00:16:31,024 Look after yourself, O.K.? 344 00:16:31,024 --> 00:16:31,924 Mm-hmm. 345 00:16:31,924 --> 00:16:32,825 I'll see you, darling. 346 00:16:32,825 --> 00:16:34,027 See you, see you soon, 347 00:16:34,027 --> 00:16:34,894 thanks for coming. Bye. 348 00:16:34,894 --> 00:16:35,995 If you need any help 349 00:16:35,995 --> 00:16:36,996 decorating. 350 00:16:36,996 --> 00:16:38,331 No charge. 351 00:16:38,331 --> 00:16:39,999 A housewarming present. 352 00:16:39,999 --> 00:16:40,900 O.K. Thanks. 353 00:16:40,900 --> 00:16:41,834 I just might. 354 00:16:41,834 --> 00:16:42,469 Mal... 355 00:16:42,469 --> 00:16:44,071 All right. 356 00:16:44,071 --> 00:16:45,872 We'll see you soon, O.K.? 357 00:16:45,872 --> 00:16:46,939 Thanks again for having us. 358 00:16:46,939 --> 00:16:49,376 Thanks for coming. 359 00:16:49,376 --> 00:16:51,511 Bye. 360 00:16:51,511 --> 00:16:53,080 Bye, Molly. 361 00:16:53,080 --> 00:16:57,050 Bye... 362 00:17:42,395 --> 00:17:43,530 Well, what's going on 363 00:17:43,530 --> 00:17:45,132 in those new houses? 364 00:17:45,132 --> 00:17:46,133 How do you mean? 365 00:17:46,133 --> 00:17:47,334 Well, you're the first person 366 00:17:47,334 --> 00:17:48,968 from up there to put a bit of 367 00:17:48,968 --> 00:17:50,937 business my way, that's all. 368 00:17:50,937 --> 00:17:51,771 Oh, well, there's never 369 00:17:51,771 --> 00:17:52,705 anyone around. 370 00:17:52,705 --> 00:17:53,773 They go to work before dawn and 371 00:17:53,773 --> 00:17:55,007 don't get home till after dark. 372 00:17:55,007 --> 00:17:56,743 Mad, isn't it? 373 00:17:56,743 --> 00:17:57,677 Well, if you are talking to 374 00:17:57,677 --> 00:17:58,978 any of them, let them know that 375 00:17:58,978 --> 00:18:00,213 I can supply them with 376 00:18:00,213 --> 00:18:01,448 everything they need on the 377 00:18:01,448 --> 00:18:02,482 the D.I.Y. front, huh? 378 00:18:02,482 --> 00:18:03,383 Mm-hmm. 379 00:18:03,383 --> 00:18:04,384 Oh, there you go. 380 00:18:04,384 --> 00:18:05,685 That what you had in mind? 381 00:18:05,685 --> 00:18:06,353 Perfect. 382 00:18:06,353 --> 00:18:07,320 All right-- Francy. 383 00:18:07,320 --> 00:18:08,921 I'm Joe, by the way. 384 00:18:08,921 --> 00:18:10,089 You're welcome to the area. 385 00:18:10,089 --> 00:18:12,992 Thanks. Molly. 386 00:18:12,992 --> 00:18:15,862 Come on, Francy. 387 00:18:30,443 --> 00:18:33,880 No... 388 00:19:06,646 --> 00:19:07,814 I wasn't sure 389 00:19:07,814 --> 00:19:08,881 if you got my message. 390 00:19:08,881 --> 00:19:10,617 I was in the area. >> What? 391 00:19:10,617 --> 00:19:11,951 Uh, no... 392 00:19:11,951 --> 00:19:12,919 But your message sounded 393 00:19:12,919 --> 00:19:13,720 a bit panicky. 394 00:19:13,720 --> 00:19:15,121 Did it? I'm a bit embarrassed 395 00:19:15,121 --> 00:19:16,656 now. It's no big deal. 396 00:19:16,656 --> 00:19:17,424 What's up? 397 00:19:17,424 --> 00:19:18,358 Well, um, you see I do 398 00:19:18,358 --> 00:19:19,492 research work for this arts 399 00:19:19,492 --> 00:19:20,993 program-- I, um, read books 400 00:19:20,993 --> 00:19:22,061 and prepare briefs for 401 00:19:22,061 --> 00:19:22,795 the presenter. 402 00:19:22,795 --> 00:19:23,463 Oh, right, so he can 403 00:19:23,463 --> 00:19:24,464 sound like he's read everything. 404 00:19:24,464 --> 00:19:25,198 Yeah. 405 00:19:25,198 --> 00:19:26,032 Anyway, all of a sudden, 406 00:19:26,032 --> 00:19:27,667 they have to have the stuff by 407 00:19:27,667 --> 00:19:28,835 tomorrow, and I was in the 408 00:19:28,835 --> 00:19:29,602 middle of all this... 409 00:19:29,602 --> 00:19:30,803 You want me to finish it? 410 00:19:30,803 --> 00:19:31,738 No problem. 411 00:19:31,738 --> 00:19:33,005 Sorry if I made it sound 412 00:19:33,005 --> 00:19:33,740 like a crisis. 413 00:19:33,740 --> 00:19:34,741 No, no, it's fine. 414 00:19:34,741 --> 00:19:36,142 I'll start straight away. 415 00:19:42,515 --> 00:19:43,450 Hello? 416 00:19:43,450 --> 00:19:44,217 Hi. 417 00:19:44,217 --> 00:19:46,453 Guess what time it is. 418 00:19:46,453 --> 00:19:48,054 Oh, my God. 419 00:19:48,054 --> 00:19:49,289 Can you spare a minute? 420 00:19:49,289 --> 00:19:49,956 Of course. 421 00:19:49,956 --> 00:19:54,894 Cool. 422 00:19:54,894 --> 00:19:56,596 Oh... 423 00:19:56,596 --> 00:19:57,964 Thank you. 424 00:19:57,964 --> 00:19:59,966 Yeah, it's not bad. 425 00:19:59,966 --> 00:20:01,401 You happy? 426 00:20:01,401 --> 00:20:01,701 Yeah. 427 00:20:01,701 --> 00:20:02,535 Good. 428 00:20:02,535 --> 00:20:03,270 I'll come back tomorrow 429 00:20:03,270 --> 00:20:04,571 and make a start in the hall. 430 00:20:04,571 --> 00:20:06,072 Really, do you mind? 431 00:20:06,072 --> 00:20:07,674 No, course not. 432 00:20:07,674 --> 00:20:09,108 That would be so fantastic. 433 00:20:09,108 --> 00:20:10,109 But listen, that's it with 434 00:20:10,109 --> 00:20:11,411 the favors now, from now on, 435 00:20:11,411 --> 00:20:12,679 you have to let me pay you. 436 00:20:12,679 --> 00:20:14,347 We'll talk about it tomorrow. 437 00:20:14,347 --> 00:20:15,515 I'd better be off. 438 00:20:17,750 --> 00:20:18,918 Right. 439 00:20:18,918 --> 00:20:19,852 Sweet dreams. 440 00:20:36,936 --> 00:20:37,904 [dial-up internet connection 441 00:20:37,904 --> 00:20:43,743 buzzing, beeping...] 442 00:20:45,044 --> 00:20:47,280 It's looking nice. 443 00:20:47,280 --> 00:20:48,214 Good buy. 444 00:20:48,214 --> 00:20:49,282 Yeah, I think so. 445 00:20:49,282 --> 00:20:50,583 Ugh, you should see the kip 446 00:20:50,583 --> 00:20:52,452 of a flat I'm renting in Dublin. 447 00:20:52,452 --> 00:20:53,453 Jeez... 448 00:20:53,453 --> 00:20:54,587 What brought you back 449 00:20:54,587 --> 00:20:55,555 to Ireland? 450 00:20:55,555 --> 00:20:58,057 Well, I know how this sounds, 451 00:20:58,057 --> 00:20:58,958 but, uh... 452 00:20:58,958 --> 00:21:00,327 I missed Irish girls. 453 00:21:01,027 --> 00:21:01,694 No, seriously. 454 00:21:01,694 --> 00:21:02,962 'Cause I, uh, I sort of did 455 00:21:02,962 --> 00:21:03,930 the rounds while I was away. 456 00:21:03,930 --> 00:21:05,565 Oh, how do you mean? 457 00:21:05,565 --> 00:21:06,098 Well, let's see. 458 00:21:06,098 --> 00:21:08,568 There was a Japanese girl, Kiki. 459 00:21:08,568 --> 00:21:10,337 Two Spanish girls... not at 460 00:21:10,337 --> 00:21:11,404 the same time obviously. 461 00:21:11,404 --> 00:21:11,838 Obviously. 462 00:21:11,838 --> 00:21:14,641 Manuela, and... uh... 463 00:21:14,641 --> 00:21:17,344 oh, Christ, what was her name? 464 00:21:17,344 --> 00:21:18,345 Oh, God... 465 00:21:18,345 --> 00:21:19,446 Oh, moving right along. 466 00:21:19,446 --> 00:21:21,448 O.K., a very serious Swiss 467 00:21:21,448 --> 00:21:22,549 girl, Natalie. 468 00:21:22,549 --> 00:21:23,182 Yeah. 469 00:21:23,182 --> 00:21:24,216 A few Scandinavians... 470 00:21:24,216 --> 00:21:25,785 O.K., O.K., enough. 471 00:21:25,785 --> 00:21:26,886 So now you're looking for 472 00:21:26,886 --> 00:21:29,155 a sweet flame-haired colleen? 473 00:21:29,155 --> 00:21:29,656 Yeah. 474 00:21:29,656 --> 00:21:32,058 Yeah, something like that. 475 00:21:32,058 --> 00:21:32,792 And, um... 476 00:21:32,792 --> 00:21:35,261 does Sarah fit the bill? 477 00:21:35,261 --> 00:21:36,262 Sarah? 478 00:21:36,262 --> 00:21:37,664 No, no, not at all. 479 00:21:37,664 --> 00:21:38,465 Did you think? 480 00:21:38,465 --> 00:21:40,199 No, no, no, no, we're just pals. 481 00:21:40,199 --> 00:21:41,768 I don't think I'm Sarah's type 482 00:21:41,768 --> 00:21:43,870 at all. 483 00:21:46,238 --> 00:21:47,273 Ah, Molly, how are you? 484 00:21:47,273 --> 00:21:48,307 Hiya. 485 00:21:48,307 --> 00:21:50,142 Warm weather, says you. 486 00:21:50,142 --> 00:21:50,977 Francy looking after you? 487 00:21:50,977 --> 00:21:51,878 He is, yeah. >> Great-- 488 00:21:51,878 --> 00:21:52,712 how's the decorating going? 489 00:21:52,712 --> 00:21:55,548 Oh, couldn't be better. 490 00:22:24,411 --> 00:22:28,247 And nothing taken? 491 00:22:28,247 --> 00:22:30,216 Money? Jewelry? 492 00:22:30,216 --> 00:22:31,584 No. 493 00:22:31,584 --> 00:22:33,319 Feckin' vandals. 494 00:22:33,319 --> 00:22:34,353 Maybe you disturbed them and 495 00:22:34,353 --> 00:22:36,756 they legged it out the back. 496 00:22:36,756 --> 00:22:38,290 Did you ever think of getting 497 00:22:38,290 --> 00:22:39,091 an alarm? 498 00:22:39,091 --> 00:22:40,593 Didn't think I'd need one 499 00:22:40,593 --> 00:22:41,127 out here. 500 00:22:41,127 --> 00:22:42,695 Fair enough, I suppose. 501 00:22:42,695 --> 00:22:43,129 Normally. 502 00:22:44,531 --> 00:22:45,432 Anyone you know? 503 00:22:45,432 --> 00:22:48,334 Yeah, it's a friend of mine. 504 00:22:48,334 --> 00:22:50,503 Hey, are you O.K.? 505 00:22:50,503 --> 00:22:53,172 Yeah. 506 00:22:55,307 --> 00:22:56,609 Oh, Jesus. 507 00:22:56,609 --> 00:22:58,845 Right, I'll be in 508 00:22:58,845 --> 00:23:00,713 touch if we find out anything, 509 00:23:00,713 --> 00:23:03,149 but, well, you know yourself. 510 00:23:03,149 --> 00:23:05,585 O.K., thanks anyway. 511 00:23:05,585 --> 00:23:08,020 Good luck. 512 00:23:13,392 --> 00:23:14,461 We'll have to fix that 513 00:23:14,461 --> 00:23:16,529 for a start. 514 00:23:16,529 --> 00:23:18,230 Hey... 515 00:23:18,230 --> 00:23:19,398 it's O.K. 516 00:23:19,398 --> 00:23:21,200 We're gonna clear it all up. 517 00:23:21,200 --> 00:23:22,969 Come here. 518 00:23:22,969 --> 00:23:24,771 My poor baby... 519 00:23:24,771 --> 00:23:25,838 I'm gonna make 520 00:23:25,838 --> 00:23:29,609 everything all right. 521 00:24:53,726 --> 00:24:56,863 Well... Jesus... 522 00:24:56,863 --> 00:24:58,931 burglary is a turn-on, huh? 523 00:25:00,900 --> 00:25:02,935 ...you O.K. now? 524 00:25:02,935 --> 00:25:04,136 I'm just glad 525 00:25:04,136 --> 00:25:05,237 you're here, Mal. 526 00:25:05,237 --> 00:25:07,473 Hey. 527 00:25:07,473 --> 00:25:08,608 When I saw the door 528 00:25:08,608 --> 00:25:09,508 hanging open... 529 00:25:09,508 --> 00:25:11,043 Shh... 530 00:25:11,043 --> 00:25:13,345 It reminded me. 531 00:25:13,345 --> 00:25:15,682 What? 532 00:25:15,682 --> 00:25:17,984 My dad. 533 00:25:17,984 --> 00:25:19,285 Year ago, I was still living at 534 00:25:19,285 --> 00:25:21,988 home, just him and me, you know? 535 00:25:21,988 --> 00:25:23,856 Yeah? 536 00:25:23,856 --> 00:25:24,857 One night, I woke up 537 00:25:24,857 --> 00:25:27,259 'cause I heard shoutin'. 538 00:25:27,259 --> 00:25:29,295 Looked out the window. 539 00:25:29,295 --> 00:25:30,563 There were these guys totally 540 00:25:30,563 --> 00:25:31,598 out of it, pissin' in 541 00:25:31,598 --> 00:25:33,566 the front garden. 542 00:25:33,966 --> 00:25:36,402 I knew they'd woken Dad up too. 543 00:25:36,402 --> 00:25:37,704 - Dad, - Go, go back 544 00:25:37,704 --> 00:25:38,170 to bed. 545 00:25:38,170 --> 00:25:39,371 I just knew there was 546 00:25:39,371 --> 00:25:40,573 gonna be trouble. 547 00:25:40,573 --> 00:25:41,674 - Dad, - Go back 548 00:25:41,674 --> 00:25:42,274 to bed. 549 00:25:42,274 --> 00:25:43,275 Hey, you two, what do 550 00:25:43,275 --> 00:25:45,277 you think you're doing there? 551 00:25:48,180 --> 00:25:49,315 He tried to keep them 552 00:25:49,315 --> 00:25:50,783 out, but he hadn't a hope. 553 00:25:51,183 --> 00:25:52,151 When I tried to 554 00:25:52,151 --> 00:25:53,185 stop them, one of them came 555 00:25:53,185 --> 00:25:54,921 at me, screamin' into my face. 556 00:25:54,921 --> 00:25:56,823 Want some of that, do ya?! 557 00:25:56,823 --> 00:25:57,556 Jesus. 558 00:26:00,627 --> 00:26:02,595 Dad! 559 00:26:02,595 --> 00:26:05,397 ...by the time I got to dad... 560 00:26:05,397 --> 00:26:10,536 He was dead. 561 00:26:26,585 --> 00:26:27,820 [footsteps, heavy thudding 562 00:26:27,820 --> 00:26:31,157 downstairs] 563 00:26:38,798 --> 00:26:39,866 Mal? 564 00:26:39,866 --> 00:26:40,900 Hey. 565 00:26:40,900 --> 00:26:42,601 Sorry I woke you, but I figured 566 00:26:42,601 --> 00:26:44,470 it'd be safer to fix this. 567 00:26:44,470 --> 00:26:45,571 Thanks. 568 00:26:45,571 --> 00:26:47,539 That's O.K. 569 00:26:47,539 --> 00:26:48,775 Mal? 570 00:26:48,775 --> 00:26:49,842 Yeah? 571 00:26:49,842 --> 00:26:51,711 Will you stay the night? 572 00:26:51,711 --> 00:26:53,379 Do I look like I'm goin' 573 00:26:53,379 --> 00:26:56,248 anywhere? 574 00:26:58,918 --> 00:27:00,186 Well now, look who's back 575 00:27:00,186 --> 00:27:01,120 to see us again. 576 00:27:01,120 --> 00:27:02,354 How's it going? 577 00:27:02,354 --> 00:27:03,155 Not great. 578 00:27:03,155 --> 00:27:05,692 I was burgled yesterday. 579 00:27:05,692 --> 00:27:06,525 Ah, no... 580 00:27:06,525 --> 00:27:07,894 While I was here. 581 00:27:07,894 --> 00:27:08,861 I'm sorry to hear it. 582 00:27:08,861 --> 00:27:09,662 The feckin' whores. 583 00:27:09,662 --> 00:27:10,663 Did the alarm not scare them 584 00:27:10,663 --> 00:27:11,698 off? >> I don't have one. 585 00:27:11,698 --> 00:27:12,832 I thought those houses 586 00:27:12,832 --> 00:27:13,565 had them fitted. 587 00:27:13,565 --> 00:27:14,333 Oh, it was extra. 588 00:27:14,333 --> 00:27:15,267 I didn't go for it. 589 00:27:15,267 --> 00:27:17,236 Aye? Well now, listen. 590 00:27:17,236 --> 00:27:19,371 My brother Mossie does a great 591 00:27:19,371 --> 00:27:20,339 job on the alarm front. 592 00:27:20,339 --> 00:27:21,941 He'd sort you out, no bother. 593 00:27:21,941 --> 00:27:23,876 No, thanks, Joe. 594 00:27:23,876 --> 00:27:25,978 O.K., well, right. 595 00:27:25,978 --> 00:27:27,747 Thank you. 596 00:27:27,747 --> 00:27:28,314 Thanks, Francy. 597 00:28:06,585 --> 00:28:07,586 Molly, turn away 598 00:28:07,586 --> 00:28:08,220 for a second. 599 00:28:08,220 --> 00:28:09,455 We have a little surprise 600 00:28:09,455 --> 00:28:12,792 for you. 601 00:28:18,564 --> 00:28:20,399 O.K., you can turn 602 00:28:20,399 --> 00:28:22,334 round now! 603 00:28:22,735 --> 00:28:24,703 โ™ช Ta-da! โ™ช 604 00:28:24,703 --> 00:28:25,704 We thought you might need 605 00:28:25,704 --> 00:28:26,806 a little help getting round 606 00:28:26,806 --> 00:28:28,440 out here in the sticks. 607 00:28:28,440 --> 00:28:29,241 Oh, golly! 608 00:28:29,241 --> 00:28:31,043 Thank you so much! 609 00:28:31,043 --> 00:28:32,211 You remember how? 610 00:28:32,211 --> 00:28:34,881 I'll give it a go! 611 00:28:34,881 --> 00:28:38,350 O.K.... 612 00:28:39,919 --> 00:28:43,489 โ™ช ...on a bicycle made for two โ™ช 613 00:28:43,489 --> 00:28:43,923 [Molly laughs, 614 00:28:43,923 --> 00:28:44,757 rings bicycle bell] 615 00:28:44,757 --> 00:28:46,425 Molly, why didn't you 616 00:28:46,425 --> 00:28:47,093 tell us? 617 00:28:47,093 --> 00:28:47,860 We'd have come down 618 00:28:47,860 --> 00:28:48,460 straight away. 619 00:28:48,460 --> 00:28:49,762 Ah, you poor thing, and you 620 00:28:49,762 --> 00:28:50,897 hardly in the door. 621 00:28:50,897 --> 00:28:51,798 It wasn't too bad. 622 00:28:51,798 --> 00:28:52,832 They didn't even take anything. 623 00:28:52,832 --> 00:28:54,400 Yeah, but it's what it does 624 00:28:54,400 --> 00:28:55,201 to your head. 625 00:28:55,201 --> 00:28:56,568 You didn't sleep last night, 626 00:28:56,568 --> 00:28:57,536 did you? 627 00:28:57,536 --> 00:28:58,971 Not much. 628 00:28:58,971 --> 00:28:59,839 Was the place 629 00:28:59,839 --> 00:29:00,439 in an awful state? 630 00:29:00,439 --> 00:29:01,808 Yeah, but Mal helped 631 00:29:01,808 --> 00:29:02,308 clean up. 632 00:29:02,308 --> 00:29:03,810 Who's Mal? 633 00:29:03,810 --> 00:29:05,244 Eh, he's a... 634 00:29:05,244 --> 00:29:06,545 a guy I knew in school. 635 00:29:06,545 --> 00:29:07,513 He's been helping me 636 00:29:07,513 --> 00:29:08,647 with the painting. 637 00:29:08,647 --> 00:29:09,515 Oh, that's why 638 00:29:09,515 --> 00:29:10,416 it's such a good job. 639 00:29:10,416 --> 00:29:11,851 Frank, shut up. 640 00:29:11,851 --> 00:29:12,952 Get that restaurant guide, 641 00:29:12,952 --> 00:29:13,585 would you? 642 00:29:13,585 --> 00:29:15,687 It's in the car. 643 00:29:15,687 --> 00:29:17,556 Such an idiot. 644 00:29:17,556 --> 00:29:18,190 So go on. 645 00:29:18,190 --> 00:29:19,458 This, uh, Mal was here. 646 00:29:19,458 --> 00:29:20,960 He just happened to be coming 647 00:29:20,960 --> 00:29:21,894 to do more painting. 648 00:29:21,894 --> 00:29:22,862 I'm only asking. 649 00:29:22,862 --> 00:29:24,831 Weren't you lucky he was around? 650 00:29:24,831 --> 00:29:26,165 I hope he stayed the night... 651 00:29:26,165 --> 00:29:27,800 to protect you. 652 00:29:27,800 --> 00:29:29,735 Is he nice? 653 00:29:29,735 --> 00:29:30,636 Yeah, kind of gorgeous. 654 00:29:32,404 --> 00:29:33,539 Well, listen, Frank 655 00:29:33,539 --> 00:29:34,740 discovered there's a very 656 00:29:34,740 --> 00:29:36,408 highly rated restaurant just 657 00:29:36,408 --> 00:29:37,543 a few miles from here. 658 00:29:37,543 --> 00:29:39,378 We were going to treat you this 659 00:29:39,378 --> 00:29:40,279 evening anyway. 660 00:29:40,279 --> 00:29:40,746 Oh no, I'm not-- 661 00:29:40,746 --> 00:29:42,281 So why don't you invite 662 00:29:42,281 --> 00:29:43,049 this, uh... 663 00:29:43,049 --> 00:29:43,950 Mal? 664 00:29:43,950 --> 00:29:44,616 Mal. 665 00:29:44,616 --> 00:29:45,885 Invite him too. 666 00:29:45,885 --> 00:29:47,019 We can book for four as easy 667 00:29:47,019 --> 00:29:49,421 as three... ah, go on, sure I'm 668 00:29:49,421 --> 00:29:50,756 dying to meet him. 669 00:29:50,756 --> 00:29:53,159 Dying to meet who? 670 00:29:54,626 --> 00:29:55,194 What? 671 00:29:55,194 --> 00:29:56,195 ...well, so far, is that 672 00:29:56,195 --> 00:29:57,796 he's a good decorator. 673 00:29:57,796 --> 00:29:58,697 O.K. 674 00:29:58,697 --> 00:29:59,631 He's texted back. 675 00:29:59,631 --> 00:30:00,432 And? 676 00:30:00,432 --> 00:30:01,400 "working late." 677 00:30:01,400 --> 00:30:02,368 Ah, pity. 678 00:30:02,368 --> 00:30:03,702 "go ahead, meet you there." 679 00:30:03,702 --> 00:30:05,204 Excellent! 680 00:30:05,204 --> 00:30:06,505 Well, I hope it lives up 681 00:30:06,505 --> 00:30:07,539 to the review. 682 00:30:07,539 --> 00:30:08,474 It looks classy 683 00:30:08,474 --> 00:30:09,942 enough in the brochure. 684 00:30:09,942 --> 00:30:11,310 Ooh, it does get very 685 00:30:11,310 --> 00:30:12,378 cold up here. 686 00:30:13,245 --> 00:30:14,046 Well, you are up 687 00:30:14,046 --> 00:30:14,746 in the mountains. 688 00:30:14,746 --> 00:30:15,381 It is December. 689 00:30:15,381 --> 00:30:16,815 I know that, but the 690 00:30:16,815 --> 00:30:18,784 wind is never as cold as this in 691 00:30:18,784 --> 00:30:20,552 Dublin, is it? 692 00:30:20,552 --> 00:30:21,753 ...herb-crusted rack of lamb 693 00:30:21,753 --> 00:30:24,356 with a parsnip mash... mmm! 694 00:30:24,356 --> 00:30:25,591 Who would have thought it, 695 00:30:25,591 --> 00:30:26,325 eh? 696 00:30:26,325 --> 00:30:27,459 I would have said a Chinese 697 00:30:27,459 --> 00:30:28,560 take-away would be the only 698 00:30:28,560 --> 00:30:31,030 cuisine you'd find round here. 699 00:30:32,031 --> 00:30:33,866 Well, if this is as good as it 700 00:30:33,866 --> 00:30:35,834 sounds, we will be bunking in 701 00:30:35,834 --> 00:30:36,903 with you every weekend. 702 00:30:36,903 --> 00:30:38,404 You'll never get rid of us. 703 00:30:38,404 --> 00:30:39,371 Let's order. 704 00:30:39,371 --> 00:30:40,572 Mal won't mind. 705 00:30:42,841 --> 00:30:43,809 Oh, is that him? 706 00:30:43,809 --> 00:30:45,477 very easy on the eyes. 707 00:30:45,477 --> 00:30:46,845 You behave yourself. 708 00:30:49,648 --> 00:30:50,282 Hi. 709 00:30:50,282 --> 00:30:50,682 Hey. 710 00:30:50,682 --> 00:30:51,550 This is Mal. 711 00:30:51,550 --> 00:30:52,584 Mal, Jessica. 712 00:30:52,584 --> 00:30:53,419 Jess, please. 713 00:30:53,419 --> 00:30:54,353 Nice to meet you. 714 00:30:54,353 --> 00:30:55,021 And Frank. 715 00:30:55,021 --> 00:30:56,322 How you doin', Frank? 716 00:30:56,322 --> 00:30:56,956 Getting ready 717 00:30:56,956 --> 00:30:57,856 for the once over? 718 00:30:57,856 --> 00:30:58,424 Frank! 719 00:30:58,958 --> 00:30:59,892 I've just been telling them 720 00:30:59,892 --> 00:31:00,927 how you're helping me with 721 00:31:00,927 --> 00:31:01,360 the decorating. 722 00:31:01,360 --> 00:31:02,228 That's the official 723 00:31:02,228 --> 00:31:02,895 version, anyway. 724 00:31:02,895 --> 00:31:04,296 Which is fine by me. 725 00:31:04,296 --> 00:31:05,731 Thanks for the invitation. 726 00:31:05,731 --> 00:31:07,533 You know, this reminds me of 727 00:31:07,533 --> 00:31:08,667 a little country place I worked 728 00:31:08,667 --> 00:31:09,868 in while I was in Italy. 729 00:31:09,868 --> 00:31:11,470 Really, you can cook? 730 00:31:11,470 --> 00:31:12,704 Wouldn't poison you. 731 00:31:12,704 --> 00:31:14,340 Sounds like you're very 732 00:31:14,340 --> 00:31:15,741 handy to have around the house. 733 00:31:19,245 --> 00:31:20,212 Thanks for coming 734 00:31:20,212 --> 00:31:20,579 tonight. 735 00:31:20,579 --> 00:31:21,580 I enjoyed it. 736 00:31:21,580 --> 00:31:22,848 They seem really nice. 737 00:31:22,848 --> 00:31:24,316 They've been so kind 738 00:31:24,316 --> 00:31:24,951 to me. 739 00:31:24,951 --> 00:31:26,785 So... what are they? 740 00:31:26,785 --> 00:31:28,687 Like godparents? 741 00:31:28,687 --> 00:31:29,288 No. 742 00:31:29,288 --> 00:31:30,622 That's the strange thing. 743 00:31:30,622 --> 00:31:31,890 They were just old friends 744 00:31:31,890 --> 00:31:33,125 of Dad's. 745 00:31:33,125 --> 00:31:33,926 He and Jess lectured 746 00:31:33,926 --> 00:31:35,594 in the same department. 747 00:31:35,594 --> 00:31:36,762 I hardly knew them until 748 00:31:36,762 --> 00:31:38,597 after Dad... 749 00:31:38,597 --> 00:31:40,666 you know. 750 00:31:40,666 --> 00:31:42,334 They helped out so much with all 751 00:31:42,334 --> 00:31:43,569 the funeral stuff. 752 00:31:43,569 --> 00:31:44,971 Don't know what I would 753 00:31:44,971 --> 00:31:45,371 have done. 754 00:31:45,371 --> 00:31:46,939 Then they invited me to stay 755 00:31:46,939 --> 00:31:48,374 with them. 756 00:31:48,374 --> 00:31:50,409 Suppose they realized... 757 00:31:50,409 --> 00:31:51,877 I mean, they did it for dad's 758 00:31:51,877 --> 00:31:54,213 sake, but it was like... 759 00:31:54,213 --> 00:31:56,482 they really love me, you know? 760 00:31:56,482 --> 00:31:58,417 And they've no kids? 761 00:31:58,417 --> 00:31:58,750 No. 762 00:31:58,750 --> 00:32:00,652 They seem to like it that way. 763 00:32:00,652 --> 00:32:01,653 You think? 764 00:32:01,653 --> 00:32:03,289 Yeah, why? 765 00:32:03,289 --> 00:32:04,290 Ah... 766 00:32:04,290 --> 00:32:05,357 I got the feeling they were 767 00:32:05,357 --> 00:32:06,425 happy to have you around. 768 00:32:06,425 --> 00:32:07,326 You mean, like the 769 00:32:07,326 --> 00:32:08,027 child they never had? 770 00:32:08,027 --> 00:32:09,195 Yeah, that sort of thing. 771 00:32:09,195 --> 00:32:10,796 I bet they didn't want you 772 00:32:10,796 --> 00:32:11,397 to leave. 773 00:32:11,397 --> 00:32:12,398 You're right. 774 00:32:12,398 --> 00:32:14,100 But you know, it was time. 775 00:32:14,100 --> 00:32:14,733 Jesus! 776 00:32:17,636 --> 00:32:18,904 Molly... hold on! 777 00:32:22,374 --> 00:32:24,243 Molly! 778 00:32:25,311 --> 00:32:26,545 My bike! 779 00:32:26,545 --> 00:32:28,514 They've taken my bike! 780 00:32:28,514 --> 00:32:31,217 Hey, hey, it's O.K.... shh... 781 00:32:33,019 --> 00:32:34,486 Calm down, it's all right. 782 00:32:34,486 --> 00:32:36,788 You're safe, it's O.K. 783 00:32:36,788 --> 00:32:38,190 It's all right. 784 00:32:46,065 --> 00:32:46,932 And apart from 785 00:32:46,932 --> 00:32:47,799 the bicycle, there was nothing 786 00:32:47,799 --> 00:32:48,734 else taken? 787 00:32:48,734 --> 00:32:50,336 Nothing else touched. 788 00:32:50,336 --> 00:32:51,670 So was it someone 789 00:32:51,670 --> 00:32:53,539 else this time? 790 00:32:53,539 --> 00:32:54,406 It's strange, huh? 791 00:32:58,510 --> 00:32:59,278 Right, well, sure. 792 00:32:59,278 --> 00:33:01,180 I'll ask around, maybe one 793 00:33:01,180 --> 00:33:03,782 of the neighbors saw something. 794 00:33:03,782 --> 00:33:05,017 You really should think about 795 00:33:05,017 --> 00:33:08,620 an alarm, you know? 796 00:33:18,464 --> 00:33:20,532 Good luck. 797 00:33:20,532 --> 00:33:22,501 Yeah. 798 00:33:24,936 --> 00:33:28,640 Fuckin' brain-dead cops. 799 00:33:33,145 --> 00:33:34,946 Mind you, he's probably right 800 00:33:34,946 --> 00:33:37,383 about the alarm. 801 00:33:37,383 --> 00:33:38,684 I know. 802 00:33:40,719 --> 00:33:42,288 Listen, Molly, 803 00:33:42,288 --> 00:33:44,556 I've been thinking, I mean... 804 00:33:44,556 --> 00:33:46,024 I don't think you should be on 805 00:33:46,024 --> 00:33:51,697 your own right now, you know? 806 00:33:53,999 --> 00:33:55,201 Ah, you can't believe what 807 00:33:55,201 --> 00:33:56,935 it means to me to have you here. 808 00:33:56,935 --> 00:33:58,504 I want to be here. 809 00:33:58,504 --> 00:33:59,938 With you. 810 00:33:59,938 --> 00:34:01,373 Will you stay? 811 00:34:01,373 --> 00:34:02,541 Please? 812 00:34:02,541 --> 00:34:05,577 For as long as you want. 813 00:34:07,546 --> 00:34:08,947 [kisses her hand, breathing 814 00:34:08,947 --> 00:34:13,219 softly...] 815 00:34:19,491 --> 00:34:20,892 Hey... 816 00:34:20,892 --> 00:34:22,494 getting pretty horny. 817 00:34:22,494 --> 00:34:23,662 Not now. 818 00:34:23,662 --> 00:34:25,497 Sorry. 819 00:34:25,497 --> 00:34:26,865 Sure. 820 00:34:26,865 --> 00:34:31,403 I know. 821 00:35:17,683 --> 00:35:19,418 Hey, this is Sarah's phone, 822 00:35:19,418 --> 00:35:21,320 you know what to do next. 823 00:35:22,321 --> 00:35:23,889 Hello, Sarah, it's Molly. 824 00:35:23,889 --> 00:35:25,491 I was just ringing for a chat. 825 00:35:25,491 --> 00:35:26,858 Nothing special. 826 00:35:26,858 --> 00:35:28,227 Give us a ring if you can, 827 00:35:28,227 --> 00:35:29,795 I'm home all day. 828 00:35:51,917 --> 00:35:52,684 Joe, how are ya? 829 00:35:52,684 --> 00:35:53,719 I knew you'd say that. 830 00:35:53,719 --> 00:35:54,853 I told him you'd say that. 831 00:35:54,853 --> 00:35:56,888 I'm not Joe, Joe sent me. 832 00:35:56,888 --> 00:35:57,589 Sorry? 833 00:35:57,589 --> 00:35:59,325 I'm his brother Mossie. 834 00:35:59,325 --> 00:36:00,826 Oh, you're twins! 835 00:36:00,826 --> 00:36:02,761 For our sins, yeah. 836 00:36:02,761 --> 00:36:03,595 Now, you see that. 837 00:36:03,595 --> 00:36:04,430 That's the giveaway. 838 00:36:04,430 --> 00:36:05,264 Joe would never do anything 839 00:36:05,264 --> 00:36:05,797 like that. 840 00:36:05,797 --> 00:36:06,632 Far too strait-laced, 841 00:36:06,632 --> 00:36:07,466 you know what I mean? 842 00:36:07,466 --> 00:36:08,934 Anyway, he tells me you've had 843 00:36:08,934 --> 00:36:10,068 a spot of bother. 844 00:36:10,068 --> 00:36:11,403 You want an alarm put in. 845 00:36:11,403 --> 00:36:12,070 Two burglaries. 846 00:36:12,070 --> 00:36:13,305 How do they break in? 847 00:36:13,305 --> 00:36:13,939 Front door. 848 00:36:13,939 --> 00:36:14,940 Oh, cheeky feckers. 849 00:36:14,940 --> 00:36:16,742 You haven't had a wink of sleep, 850 00:36:16,742 --> 00:36:17,876 have you? 851 00:36:17,876 --> 00:36:19,845 Mind if I survey the scene? 852 00:36:19,845 --> 00:36:21,513 Yeah, I was a bit put out about 853 00:36:21,513 --> 00:36:23,349 them sending down a Dublin crowd 854 00:36:23,349 --> 00:36:24,616 to put the alarm systems in. 855 00:36:24,616 --> 00:36:25,451 You know? 856 00:36:25,451 --> 00:36:26,652 Not good for the local economy. 857 00:36:26,652 --> 00:36:27,653 Know what I mean? 858 00:36:27,653 --> 00:36:29,388 Anyway, I'll do you a good job. 859 00:36:29,388 --> 00:36:30,589 No problem there. 860 00:36:30,589 --> 00:36:32,023 Any special requirements? 861 00:36:32,023 --> 00:36:33,024 I don't know, really. 862 00:36:33,024 --> 00:36:34,393 O.K., you got bay windows, 863 00:36:34,393 --> 00:36:37,028 French windows, guard the door, 864 00:36:37,028 --> 00:36:37,463 O.K.... 865 00:36:37,463 --> 00:36:38,730 obviously, we cover all 866 00:36:38,730 --> 00:36:39,765 the access points. 867 00:36:39,765 --> 00:36:40,866 We'll give you a nighttime 868 00:36:40,866 --> 00:36:42,601 setting, so you can still move 869 00:36:42,601 --> 00:36:43,201 about upstairs... 870 00:36:43,201 --> 00:36:44,670 do your business... 871 00:36:44,670 --> 00:36:45,871 what about panic buttons? 872 00:36:45,871 --> 00:36:48,474 Great for the peace of mind. 873 00:36:48,474 --> 00:36:50,442 Bedroom. 874 00:36:54,045 --> 00:36:55,481 Let's see... 875 00:36:58,016 --> 00:36:59,285 Do you mind if I...? 876 00:36:59,285 --> 00:37:01,253 No. 877 00:37:01,253 --> 00:37:04,890 O.K., so, panic button. 878 00:37:04,890 --> 00:37:05,691 That suit you? 879 00:37:05,691 --> 00:37:07,626 Whatever you think. 880 00:37:10,462 --> 00:37:10,929 Fair enough. 881 00:37:10,929 --> 00:37:12,698 Now, I can squeeze you in 882 00:37:12,698 --> 00:37:13,465 this afternoon. 883 00:37:13,465 --> 00:37:14,733 But if you want to think about 884 00:37:14,733 --> 00:37:16,635 it, it'll take three weeks. 885 00:37:16,635 --> 00:37:17,603 Oh, this afternoon, please. 886 00:37:17,603 --> 00:37:18,470 Knew you'd say that. 887 00:37:18,470 --> 00:37:19,605 Do you want to talk cash? 888 00:37:19,605 --> 00:37:20,706 Or will I wait for himself? 889 00:37:20,706 --> 00:37:22,007 There's no himself, so you 890 00:37:22,007 --> 00:37:22,641 can talk to me. 891 00:37:22,641 --> 00:37:24,242 Fair enough, let's see now. 892 00:37:24,242 --> 00:37:27,245 Ten access points, panic button, 893 00:37:27,245 --> 00:37:29,281 master control box, 894 00:37:29,281 --> 00:37:30,682 say a thousand. 895 00:37:30,682 --> 00:37:32,618 Sure. 896 00:37:32,618 --> 00:37:33,552 Honest to God, you young 897 00:37:33,552 --> 00:37:35,654 ones, throwin' your money away. 898 00:37:35,654 --> 00:37:38,424 All right, 800, my final offer. 899 00:37:38,424 --> 00:37:38,724 What? 900 00:37:38,724 --> 00:37:40,859 O.K.! So for you... 901 00:37:40,859 --> 00:37:41,660 750. 902 00:37:41,660 --> 00:37:43,094 All right? All right? 903 00:37:43,094 --> 00:37:45,096 Yeah, great! 904 00:37:45,096 --> 00:37:46,332 So I'll see you this 905 00:37:46,332 --> 00:37:46,998 afternoon. 906 00:37:46,998 --> 00:37:48,867 And don't worry, 907 00:37:48,867 --> 00:37:51,970 you'll sleep tonight. 908 00:37:53,872 --> 00:37:54,806 You sure he'll get 909 00:37:54,806 --> 00:37:55,807 back to you fast? 910 00:37:55,807 --> 00:37:56,975 If not, we'll think 911 00:37:56,975 --> 00:37:57,843 of something else. 912 00:37:57,843 --> 00:37:59,578 O.K., now, when you're 913 00:37:59,578 --> 00:38:00,746 leaving the house, just key in 914 00:38:00,746 --> 00:38:01,347 the code. 915 00:38:01,347 --> 00:38:02,714 When you're going to bed, 916 00:38:02,714 --> 00:38:04,316 key in 0#7. 917 00:38:04,316 --> 00:38:05,517 If the alarm does go off, 918 00:38:05,517 --> 00:38:06,585 the video screen here will show 919 00:38:06,585 --> 00:38:08,053 you the source of the intrusion. 920 00:38:10,622 --> 00:38:11,923 Molly,O.K., I've 921 00:38:11,923 --> 00:38:13,325 got it, my birthday and his. 922 00:38:13,325 --> 00:38:14,760 No, no! 923 00:38:14,760 --> 00:38:16,362 Don't tell me. 924 00:38:16,362 --> 00:38:18,196 No one else should know. 925 00:38:18,196 --> 00:38:20,699 Just key it in, and verify. 926 00:38:30,442 --> 00:38:31,643 System is armed 927 00:38:31,643 --> 00:38:32,511 to home. 928 00:38:32,511 --> 00:38:34,446 O.K. 929 00:38:34,446 --> 00:38:35,547 Right. 930 00:38:35,547 --> 00:38:37,849 Let's give it a bit of a test. 931 00:38:37,849 --> 00:38:41,853 ...so, here is the scenario. 932 00:38:41,853 --> 00:38:43,622 It's daytime, the alarm isn't 933 00:38:43,622 --> 00:38:44,189 even set. 934 00:38:45,023 --> 00:38:45,991 breaking glass, the door being 935 00:38:45,991 --> 00:38:46,892 forced open. 936 00:38:46,892 --> 00:38:47,859 Or you haven't even locked 937 00:38:47,859 --> 00:38:48,594 the door. 938 00:38:48,594 --> 00:38:49,595 Now you hear someone moving 939 00:38:49,595 --> 00:38:52,297 around inside the house. 940 00:38:52,297 --> 00:38:53,632 Panic button! 941 00:38:55,434 --> 00:38:56,368 There you go! 942 00:38:56,368 --> 00:38:58,537 O.K., disarm the system! 943 00:39:06,912 --> 00:39:09,448 System is disarmed. 944 00:39:09,448 --> 00:39:10,616 That's it. 945 00:39:10,616 --> 00:39:12,451 Simple as that. 946 00:39:12,451 --> 00:39:13,852 One last thing. 947 00:39:13,852 --> 00:39:15,821 Come on up. 948 00:39:15,821 --> 00:39:17,756 Very important. 949 00:39:17,756 --> 00:39:19,357 You can't use the panic button 950 00:39:19,357 --> 00:39:24,329 again until you reset it. 951 00:39:24,329 --> 00:39:28,900 The key. 952 00:39:29,701 --> 00:39:30,301 Ready to go. 953 00:39:37,443 --> 00:39:38,910 System is armed 954 00:39:38,910 --> 00:39:41,146 to home. 955 00:39:46,485 --> 00:39:47,052 [door opens, 956 00:39:47,052 --> 00:39:51,657 alarm beeps rapidly...] 957 00:39:51,657 --> 00:39:52,724 Well, now, who's this 958 00:39:52,724 --> 00:39:53,792 handsome intruder? 959 00:39:53,792 --> 00:39:54,960 Saw the box outside. 960 00:39:54,960 --> 00:39:55,727 That was quick. 961 00:39:55,727 --> 00:39:56,828 Come here, you'll have 962 00:39:56,828 --> 00:39:58,396 to help me with the code. 963 00:39:58,396 --> 00:39:59,698 I'll do the first two numbers, 964 00:39:59,698 --> 00:40:00,799 but I can't remember 965 00:40:00,799 --> 00:40:01,500 the last two! 966 00:40:01,500 --> 00:40:02,634 Molly, it's gonna go off. 967 00:40:02,634 --> 00:40:03,802 Two special little numbers, 968 00:40:03,802 --> 00:40:04,636 what were they? 969 00:40:04,636 --> 00:40:05,336 It was one-two... 970 00:40:06,271 --> 00:40:07,372 Molly, what are you doing?! 971 00:40:07,372 --> 00:40:08,306 Turn it off, will ya?! 972 00:40:08,306 --> 00:40:09,340 One-two and... ? 973 00:40:09,340 --> 00:40:10,041 I don't know any 974 00:40:10,041 --> 00:40:12,911 special numbers! How am I-- 975 00:40:12,911 --> 00:40:13,912 I got it! 976 00:40:13,912 --> 00:40:17,215 I got it, I got it. 977 00:40:17,783 --> 00:40:18,584 Damn. 978 00:40:18,584 --> 00:40:19,585 System is disarmed. 979 00:40:20,719 --> 00:40:21,620 So... 980 00:40:21,620 --> 00:40:23,421 your birthday is the 12th, huh? 981 00:40:23,421 --> 00:40:23,855 Mm-hmm. 982 00:40:23,855 --> 00:40:25,356 That's very romantic. 983 00:40:25,356 --> 00:40:25,824 You think? 984 00:40:25,824 --> 00:40:27,926 Yeah, I do. 985 00:40:27,926 --> 00:40:29,561 Hey, we'd better let people know 986 00:40:29,561 --> 00:40:33,832 it was a false alarm, yeah? 987 00:40:41,306 --> 00:40:43,875 No one's interested. 988 00:40:45,777 --> 00:40:48,880 What are they like around here? 989 00:40:48,880 --> 00:40:50,516 ...so... 990 00:40:50,516 --> 00:40:52,618 you feeling safe tonight? 991 00:40:52,618 --> 00:40:54,352 Mm-hmm. 992 00:40:58,924 --> 00:41:01,426 Feeling safe now? >> Yeah. 993 00:41:01,426 --> 00:41:02,427 You sure? 994 00:41:02,427 --> 00:41:03,361 Definitely. 995 00:41:03,361 --> 00:41:04,930 Completely safe? 996 00:41:04,930 --> 00:41:06,765 Totally. 997 00:41:06,765 --> 00:41:09,935 We'll see about that. 998 00:41:11,803 --> 00:41:13,639 Scared? 999 00:41:13,639 --> 00:41:14,673 No. 1000 00:41:14,673 --> 00:41:16,341 You sure? 1001 00:41:16,341 --> 00:41:17,509 Yeah. 1002 00:41:17,509 --> 00:41:20,078 Yeah, I'm sure. 1003 00:41:44,302 --> 00:41:46,337 Hello, Joe. It is Joe, isn't it? 1004 00:41:46,337 --> 00:41:48,173 Oh, you met Mossie then, huh? 1005 00:41:48,173 --> 00:41:49,841 Did he do a good job? 1006 00:41:49,841 --> 00:41:50,375 Perfect. 1007 00:41:50,375 --> 00:41:51,309 And he gave you a good price? 1008 00:41:51,309 --> 00:41:51,943 Absolutely. 1009 00:41:51,943 --> 00:41:52,878 Excellent, and how are things 1010 00:41:52,878 --> 00:41:53,712 on the sleep front? 1011 00:41:53,712 --> 00:41:54,312 Oh, look at me, 1012 00:41:54,312 --> 00:41:54,980 fresh as a daisy. 1013 00:41:54,980 --> 00:41:56,481 Well, I'm delighted for you. 1014 00:41:56,481 --> 00:41:57,616 What can I get you now? 1015 00:41:57,616 --> 00:41:58,550 Um, just some teak oil. 1016 00:41:58,550 --> 00:41:59,918 All right, then... Francy! 1017 00:42:03,589 --> 00:42:05,591 I'll get it. >> O.K. 1018 00:42:05,591 --> 00:42:06,725 Uh, no, I knew Mossie 1019 00:42:06,725 --> 00:42:08,459 wouldn't let you down. 1020 00:42:08,459 --> 00:42:10,095 Bit of a showoff, you know. 1021 00:42:10,095 --> 00:42:12,530 Uh, but the work is sound. 1022 00:42:12,530 --> 00:42:13,531 Us guys, actually, we don't 1023 00:42:13,531 --> 00:42:14,800 hang around much, so people are 1024 00:42:14,800 --> 00:42:15,934 always saying, how come they 1025 00:42:15,934 --> 00:42:16,835 never see the two of us 1026 00:42:16,835 --> 00:42:17,803 at the same time? 1027 00:42:17,803 --> 00:42:18,904 I think they wonder if it's 1028 00:42:18,904 --> 00:42:20,672 only one of us pretending to be 1029 00:42:20,672 --> 00:42:21,640 two people. 1030 00:42:21,640 --> 00:42:22,974 Ah, here. 1031 00:42:22,974 --> 00:42:23,709 This is the guy 1032 00:42:23,709 --> 00:42:24,810 who sold me the house. 1033 00:42:24,810 --> 00:42:27,478 Huh? Oh, yeah, well... 1034 00:42:27,478 --> 00:42:28,513 to tell you the truth now, 1035 00:42:28,513 --> 00:42:29,480 he wouldn't be very popular 1036 00:42:29,480 --> 00:42:31,049 around here, him or his company. 1037 00:42:31,049 --> 00:42:32,651 Well... no, not that I think 1038 00:42:32,651 --> 00:42:33,619 he deserved the beating or 1039 00:42:33,619 --> 00:42:34,953 anything, but you know yourself, 1040 00:42:34,953 --> 00:42:35,987 estate agents, they're kind of 1041 00:42:35,987 --> 00:42:37,756 hard to feel sorry for, aren't 1042 00:42:37,756 --> 00:42:38,890 they? Bastards. 1043 00:42:38,890 --> 00:42:40,626 Anyway, there you are. 1044 00:42:40,626 --> 00:42:41,292 No, no, no, go on. 1045 00:42:41,292 --> 00:42:42,260 It's on the house. 1046 00:42:42,260 --> 00:42:43,561 It'll be my good deed 1047 00:42:43,561 --> 00:42:44,262 for the day, eh? 1048 00:42:44,262 --> 00:42:45,864 Thanks. >> Cheers. 1049 00:42:59,010 --> 00:43:00,145 Property now. 1050 00:43:00,145 --> 00:43:01,312 Good morning. 1051 00:43:01,312 --> 00:43:02,447 Hello, um, I'm one 1052 00:43:02,447 --> 00:43:03,414 of your clients. 1053 00:43:03,414 --> 00:43:04,149 I recently bought 1054 00:43:04,149 --> 00:43:04,883 in Meadowlands. 1055 00:43:04,883 --> 00:43:05,984 Just been reading about what 1056 00:43:05,984 --> 00:43:06,852 happened to Ian Laurie. 1057 00:43:06,852 --> 00:43:07,719 I'm very shocked. 1058 00:43:07,719 --> 00:43:08,820 Yes, it was awful. 1059 00:43:08,820 --> 00:43:09,755 Well, is there anywhere I 1060 00:43:09,755 --> 00:43:11,389 could call him and pass on my 1061 00:43:11,389 --> 00:43:12,624 good wishes or even visit him 1062 00:43:12,624 --> 00:43:13,291 in hospital? 1063 00:43:13,291 --> 00:43:13,959 I'm afraid he's gone abroad 1064 00:43:13,959 --> 00:43:14,693 for an extended break. 1065 00:43:14,693 --> 00:43:16,161 As you can imagine, it was 1066 00:43:16,161 --> 00:43:16,695 very traumatic. 1067 00:43:16,695 --> 00:43:17,829 But I'll certainly pass on 1068 00:43:17,829 --> 00:43:18,563 your good wishes. 1069 00:43:18,563 --> 00:43:19,597 O.K., if you would, thanks. 1070 00:43:19,597 --> 00:43:22,033 Good-bye. 1071 00:43:53,631 --> 00:43:54,599 Taking the air? 1072 00:43:54,599 --> 00:43:55,767 Yep, just a little 1073 00:43:55,767 --> 00:43:56,267 break from work. 1074 00:43:56,267 --> 00:43:58,069 So, how about a longer break? 1075 00:43:58,069 --> 00:43:58,704 A nice lunch. 1076 00:43:58,704 --> 00:43:59,838 Oh, no, I can't, folks. 1077 00:43:59,838 --> 00:44:01,072 Course you can. 1078 00:44:01,072 --> 00:44:01,740 Our treat. 1079 00:44:01,740 --> 00:44:02,674 No, really, I've got a 1080 00:44:02,674 --> 00:44:03,942 deadline, and I'm right up 1081 00:44:03,942 --> 00:44:04,609 against it. 1082 00:44:04,609 --> 00:44:07,612 Sorry you came all the way. 1083 00:44:12,117 --> 00:44:13,819 Listen, come in for 1084 00:44:13,819 --> 00:44:15,787 coffee anyway. 1085 00:44:15,787 --> 00:44:17,255 Ah, no, no, we don't want 1086 00:44:17,255 --> 00:44:17,889 to hold you up. 1087 00:44:17,889 --> 00:44:18,757 You're fine. 1088 00:44:18,757 --> 00:44:19,991 I'll throw you out if you're 1089 00:44:19,991 --> 00:44:21,526 staying too long. 1090 00:44:21,526 --> 00:44:23,528 Fair enough. 1091 00:44:23,528 --> 00:44:24,896 I see you gave in. 1092 00:44:24,896 --> 00:44:26,531 Thought I'd better. 1093 00:44:26,531 --> 00:44:27,799 Oh, good. 1094 00:44:27,799 --> 00:44:28,834 And how is it? 1095 00:44:28,834 --> 00:44:30,301 Do you feel any safer? 1096 00:44:30,301 --> 00:44:31,369 Oh, I suppose. 1097 00:44:37,976 --> 00:44:40,678 It's very neat, isn't it? 1098 00:44:40,678 --> 00:44:42,313 Hardly even notice it. 1099 00:44:42,313 --> 00:44:43,782 And how long now do you have 1100 00:44:43,782 --> 00:44:45,717 to turn it off? >> 30 seconds. 1101 00:44:45,717 --> 00:44:46,885 Jess, would you please 1102 00:44:46,885 --> 00:44:47,853 get the door? 1103 00:44:47,853 --> 00:44:49,888 Frank... door. 1104 00:44:53,324 --> 00:44:56,361 One, two, two, four. 1105 00:44:57,062 --> 00:44:58,463 System is disarmed. 1106 00:44:58,463 --> 00:44:59,931 I swear I'd be useless. 1107 00:44:59,931 --> 00:45:01,466 I can never remember codes. 1108 00:45:01,466 --> 00:45:02,901 Frank has all these tricks 1109 00:45:02,901 --> 00:45:03,401 for remembering. 1110 00:45:03,401 --> 00:45:05,636 I'll organize the coffee. 1111 00:45:05,636 --> 00:45:06,805 One, two, two, four. 1112 00:45:06,805 --> 00:45:09,540 Frank, one, two, two, four. 1113 00:45:09,540 --> 00:45:11,442 How would you remember that? 1114 00:45:11,442 --> 00:45:12,811 One, two, two, four. 1115 00:45:12,811 --> 00:45:13,745 Why, that's easy. 1116 00:45:13,745 --> 00:45:14,946 Simple sequence. 1117 00:45:14,946 --> 00:45:17,148 Double one two, double two four, 1118 00:45:17,148 --> 00:45:19,584 or if you prefer, double 12, 24. 1119 00:45:19,584 --> 00:45:20,752 Ah, what kind of 1120 00:45:20,752 --> 00:45:21,652 brain have you? 1121 00:45:21,652 --> 00:45:22,653 I wouldn't say Molly was 1122 00:45:22,653 --> 00:45:24,055 thinking of number sequences 1123 00:45:24,055 --> 00:45:25,456 when she chose those numbers, 1124 00:45:25,456 --> 00:45:26,457 were you, pet? 1125 00:45:26,457 --> 00:45:28,860 So, what was she thinking of? 1126 00:45:28,860 --> 00:45:29,895 Let's see. 1127 00:45:29,895 --> 00:45:31,629 One, two, two, four, or as 1128 00:45:31,629 --> 00:45:34,866 you said, 12 and 24. 1129 00:45:34,866 --> 00:45:37,568 So 12 could be the 12th 1130 00:45:37,568 --> 00:45:38,636 of something. 1131 00:45:38,636 --> 00:45:38,904 Well? 1132 00:45:38,904 --> 00:45:40,438 Oh, I haven't a clue. 1133 00:45:40,438 --> 00:45:41,739 Ah, Frank, when is 1134 00:45:41,739 --> 00:45:43,341 Molly's birthday? 1135 00:45:43,341 --> 00:45:44,342 The 12th of... 1136 00:45:45,476 --> 00:45:47,445 Ah, right. 1137 00:45:47,445 --> 00:45:49,915 So the 24 must be... 1138 00:45:49,915 --> 00:45:51,016 doesn't ring any bells. 1139 00:45:51,016 --> 00:45:52,383 I'd say 24 could be 1140 00:45:52,383 --> 00:45:54,019 another significant birthday. 1141 00:45:54,019 --> 00:45:55,020 Yes, but how would 1142 00:45:55,020 --> 00:45:55,753 we know that? 1143 00:45:55,753 --> 00:45:57,188 O.K., coffee's 1144 00:45:57,188 --> 00:45:57,956 nearly ready. 1145 00:45:57,956 --> 00:45:58,990 That new friend 1146 00:45:58,990 --> 00:45:59,991 of yours, Mal. >> Yeah? 1147 00:45:59,991 --> 00:46:01,492 When is his birthday, 1148 00:46:01,492 --> 00:46:01,793 I wonder? 1149 00:46:01,793 --> 00:46:03,461 It's not the 24th, is it? 1150 00:46:03,461 --> 00:46:04,796 Ah, very good guess. 1151 00:46:06,631 --> 00:46:08,166 Very good. 1152 00:46:19,677 --> 00:46:20,511 Spooky. 1153 00:46:20,511 --> 00:46:21,913 Mal, see that car over there, 1154 00:46:21,913 --> 00:46:23,381 the one like a jeep? 1155 00:46:23,381 --> 00:46:24,582 That's been parked there 1156 00:46:24,582 --> 00:46:25,516 all day. 1157 00:46:25,516 --> 00:46:28,519 Yeah? 1158 00:46:28,519 --> 00:46:29,620 I called over, 1159 00:46:29,620 --> 00:46:30,621 but nobody answered. 1160 00:46:30,621 --> 00:46:31,656 Well, maybe they just 1161 00:46:31,656 --> 00:46:32,390 left their car behind. 1162 00:46:32,390 --> 00:46:33,458 No, there's a light on 1163 00:46:33,458 --> 00:46:34,625 there now, but no one has 1164 00:46:34,625 --> 00:46:35,994 come back to the house. 1165 00:46:35,994 --> 00:46:37,395 Molly... have you been 1166 00:46:37,395 --> 00:46:38,864 watching the whole time? 1167 00:46:38,864 --> 00:46:39,965 The estate agent who sold me 1168 00:46:39,965 --> 00:46:41,366 the house, Ian, he's been 1169 00:46:41,366 --> 00:46:42,901 beaten up. >> Sorry? 1170 00:46:42,901 --> 00:46:43,969 It was in the paper. 1171 00:46:43,969 --> 00:46:44,669 He was assaulted. 1172 00:46:44,669 --> 00:46:45,904 And the day I viewed the house, 1173 00:46:45,904 --> 00:46:47,438 his next client drove something 1174 00:46:47,438 --> 00:46:48,439 just like that. 1175 00:46:48,439 --> 00:46:49,674 Molly, half the country 1176 00:46:49,674 --> 00:46:50,942 is riding around in 4x4s. 1177 00:46:50,942 --> 00:46:52,343 I'm not following 1178 00:46:52,343 --> 00:46:53,344 the logic here. 1179 00:46:53,344 --> 00:46:54,145 I don't know either. 1180 00:46:54,145 --> 00:46:55,146 It's just... is there some 1181 00:46:55,146 --> 00:46:56,514 connection with the break-ins? 1182 00:46:56,514 --> 00:46:57,082 What? How? 1183 00:46:57,082 --> 00:46:58,349 Well, I don't know, but I've 1184 00:46:58,349 --> 00:46:59,885 been here over a month now, and 1185 00:46:59,885 --> 00:47:01,019 I haven't met a single other 1186 00:47:01,019 --> 00:47:01,953 person who lives around. 1187 00:47:01,953 --> 00:47:02,954 I don't know who 1188 00:47:02,954 --> 00:47:03,421 my neighbors are. 1189 00:47:03,421 --> 00:47:04,322 That's the way these 1190 00:47:04,322 --> 00:47:05,256 places are. People are busy. 1191 00:47:05,256 --> 00:47:06,691 Well, let's just call now. 1192 00:47:06,691 --> 00:47:07,792 Let's just go and knock 1193 00:47:07,792 --> 00:47:08,826 on the door. >> Over there? 1194 00:47:08,826 --> 00:47:10,628 Yeah, say hello. 1195 00:47:10,628 --> 00:47:11,897 Molly, no, no, no, no. 1196 00:47:11,897 --> 00:47:12,630 Bad idea. 1197 00:47:12,630 --> 00:47:13,664 O.K., let's go next door. 1198 00:47:13,664 --> 00:47:14,732 That's the normal thing 1199 00:47:14,732 --> 00:47:15,533 to do, isn't it? 1200 00:47:15,533 --> 00:47:16,467 What's the point? 1201 00:47:16,467 --> 00:47:17,402 Meet our neighbors, 1202 00:47:17,402 --> 00:47:18,169 "Hello, how are you?" 1203 00:47:18,169 --> 00:47:19,570 Well, you go if you want, 1204 00:47:19,570 --> 00:47:23,141 but I mean, I'm... 1205 00:47:29,915 --> 00:47:30,781 Yes? 1206 00:47:30,781 --> 00:47:31,950 Sorry to disturb you. 1207 00:47:31,950 --> 00:47:33,684 I'm from next door. 1208 00:47:33,684 --> 00:47:34,552 Oh, right. 1209 00:47:34,552 --> 00:47:35,753 I know this is out of the 1210 00:47:35,753 --> 00:47:36,821 blue, but I just thought as 1211 00:47:36,821 --> 00:47:37,956 we're neighbors, we should 1212 00:47:37,956 --> 00:47:38,924 introduce ourselves. 1213 00:47:38,924 --> 00:47:40,425 I'm Molly, by the way. 1214 00:47:40,425 --> 00:47:43,128 Oh, hello. 1215 00:47:43,128 --> 00:47:44,162 No one ever seems to be 1216 00:47:44,162 --> 00:47:46,064 around during the day, so... 1217 00:47:46,064 --> 00:47:47,365 anyway, just on a whim really, 1218 00:47:47,365 --> 00:47:49,968 I, uh, I called around now. 1219 00:47:49,968 --> 00:47:51,402 Right. Well, thanks. 1220 00:47:51,402 --> 00:47:52,837 Who is it, darling? 1221 00:47:52,837 --> 00:47:54,005 It's O.K., Jen. 1222 00:47:54,005 --> 00:47:55,740 Listen, sorry, we have a few 1223 00:47:55,740 --> 00:47:56,774 friends down from Dublin, 1224 00:47:56,774 --> 00:47:58,043 and we're just about to 1225 00:47:58,043 --> 00:47:58,910 sit down to eat. 1226 00:47:58,910 --> 00:47:59,677 Oh, bad time. 1227 00:47:59,677 --> 00:48:00,645 I'm really sorry. 1228 00:48:00,645 --> 00:48:01,446 No, no, it's O.K. 1229 00:48:01,446 --> 00:48:02,380 We'll hook up soon. 1230 00:48:02,380 --> 00:48:03,714 I'll, uh... we'll, uh, 1231 00:48:03,714 --> 00:48:07,285 give you a call, O.K.? 1232 00:48:17,963 --> 00:48:18,930 That was stupid, 1233 00:48:18,930 --> 00:48:20,631 wasn't it? 1234 00:48:20,631 --> 00:48:23,568 Impulsive. 1235 00:48:23,568 --> 00:48:24,869 Coffee? 1236 00:48:24,869 --> 00:48:25,870 Mm. 1237 00:48:25,870 --> 00:48:28,506 O.K. 1238 00:48:28,506 --> 00:48:29,607 What's the matter 1239 00:48:29,607 --> 00:48:31,742 with me today? 1240 00:48:31,742 --> 00:48:32,777 Earlier on, Frank and Jess 1241 00:48:32,777 --> 00:48:34,012 called out of the blue to 1242 00:48:34,012 --> 00:48:34,980 bring me to lunch, 1243 00:48:34,980 --> 00:48:36,081 and I was really annoyed. 1244 00:48:36,081 --> 00:48:37,315 I nearly said, "why didn't 1245 00:48:37,315 --> 00:48:38,016 you phone first?" 1246 00:48:38,016 --> 00:48:38,984 Well, that's all right. 1247 00:48:38,984 --> 00:48:40,018 Then Jess was looking over 1248 00:48:40,018 --> 00:48:41,386 my shoulder when I was trying 1249 00:48:41,386 --> 00:48:42,753 to turn off the alarm, and I 1250 00:48:42,753 --> 00:48:43,788 felt tense, you know, like I 1251 00:48:43,788 --> 00:48:45,223 didn't want her to see the code, 1252 00:48:45,223 --> 00:48:47,592 like it matters, for God's sake. 1253 00:48:47,592 --> 00:48:48,559 Then she and Frank started 1254 00:48:48,559 --> 00:48:49,894 trying to work out why I chose 1255 00:48:49,894 --> 00:48:51,629 that particular code, going on 1256 00:48:51,629 --> 00:48:53,531 and on, saying it over and over, 1257 00:48:53,531 --> 00:48:55,700 one, two, two, four, 12, 24, 12, 1258 00:48:55,700 --> 00:48:57,535 24, till I just wanted to scream 1259 00:48:57,535 --> 00:49:01,339 at them, "Shut up, shut up!" 1260 00:49:01,339 --> 00:49:03,074 Mad. 1261 00:49:03,074 --> 00:49:06,377 Do you need to take anything? 1262 00:49:06,377 --> 00:49:07,712 No, like what? 1263 00:49:07,712 --> 00:49:10,215 I don't know. 1264 00:49:10,215 --> 00:49:11,849 You O.K.? 1265 00:49:11,849 --> 00:49:14,652 Yeah, I'll be fine. 1266 00:49:31,769 --> 00:49:32,703 Stay right there. 1267 00:49:32,703 --> 00:49:33,638 I'll go down. 1268 00:49:33,638 --> 00:49:34,639 Mal, please! 1269 00:49:34,639 --> 00:49:35,673 [alarm continues, 1270 00:49:35,673 --> 00:49:38,876 Mal runs downstairs] 1271 00:49:42,180 --> 00:49:44,015 System is disarmed. 1272 00:49:44,015 --> 00:49:45,016 Mal? 1273 00:49:45,016 --> 00:49:46,651 It's O.K. 1274 00:49:46,651 --> 00:49:48,086 What do you mean? 1275 00:49:48,086 --> 00:49:50,021 I mean it's, it's O.K. 1276 00:49:50,021 --> 00:49:51,489 There's nothing. 1277 00:49:51,489 --> 00:49:52,757 Are you sure? 1278 00:49:52,757 --> 00:49:53,891 I'm checking everywhere. 1279 00:49:53,891 --> 00:49:55,593 Hold on. 1280 00:49:58,896 --> 00:49:59,997 Yeah, yeah, now, 1281 00:49:59,997 --> 00:50:02,400 it's all secure. 1282 00:50:04,435 --> 00:50:05,403 It must be gremlins. 1283 00:50:05,403 --> 00:50:06,837 Nobody's trying to break in. 1284 00:50:08,373 --> 00:50:09,607 Maybe I should have a look. 1285 00:50:09,607 --> 00:50:10,675 Molly, it's fine. 1286 00:50:10,675 --> 00:50:11,976 We'll get 'em to check 1287 00:50:11,976 --> 00:50:13,010 the alarm tomorrow. 1288 00:50:13,010 --> 00:50:14,112 Are you sure? 1289 00:50:14,112 --> 00:50:14,945 Yeah. 1290 00:50:14,945 --> 00:50:16,081 Why don't you... go down 1291 00:50:16,081 --> 00:50:17,648 yourself if it makes you 1292 00:50:17,648 --> 00:50:18,649 feel any better. 1293 00:50:18,649 --> 00:50:20,551 I mean... 1294 00:50:20,551 --> 00:50:22,920 No. No, I believe you. 1295 00:50:24,055 --> 00:50:25,590 Sorry I'm so jittery. 1296 00:50:25,590 --> 00:50:26,524 You're jittery? 1297 00:50:26,524 --> 00:50:27,958 I was the one that had to 1298 00:50:27,958 --> 00:50:28,693 go down there. 1299 00:50:28,693 --> 00:50:31,429 Jesus, it's nearly 4:00. 1300 00:50:32,563 --> 00:50:34,365 Did you set it again? 1301 00:50:34,365 --> 00:50:37,802 Uh... let me see. 1302 00:50:37,802 --> 00:50:38,769 I think so. 1303 00:50:38,769 --> 00:50:39,870 I can't remember really. 1304 00:50:39,870 --> 00:50:40,438 Mal, please. 1305 00:50:40,438 --> 00:50:43,341 I did, I did, I swear. 1306 00:50:43,341 --> 00:50:45,743 Relax. 1307 00:50:45,743 --> 00:50:48,012 Oh... 1308 00:50:51,982 --> 00:50:53,551 You O.K.? 1309 00:50:53,551 --> 00:50:54,852 Yeah, I'll be fine. 1310 00:50:54,852 --> 00:50:55,620 It's just... 1311 00:50:55,620 --> 00:50:56,987 I know, but... remember, 1312 00:50:56,987 --> 00:50:59,557 it was a false alarm, yeah? 1313 00:50:59,557 --> 00:51:01,392 Yeah? 1314 00:51:01,392 --> 00:51:02,393 Mm. 1315 00:51:02,393 --> 00:51:04,829 All right. 1316 00:52:03,921 --> 00:52:05,490 How are you? 1317 00:52:05,490 --> 00:52:06,424 Fine. 1318 00:52:06,424 --> 00:52:07,825 Thanks for getting Mossie. 1319 00:52:07,825 --> 00:52:10,495 Yeah, he was all apologies. 1320 00:52:10,495 --> 00:52:11,662 Think he was a bit disappointed 1321 00:52:11,662 --> 00:52:13,998 you weren't up to see him. 1322 00:52:13,998 --> 00:52:14,865 Did you check it? 1323 00:52:14,865 --> 00:52:15,933 Yeah, been in and out 1324 00:52:15,933 --> 00:52:17,101 all day, seems fine. 1325 00:52:17,101 --> 00:52:18,269 Meet any more of your 1326 00:52:18,269 --> 00:52:18,903 lovely neighbors? 1327 00:52:18,903 --> 00:52:20,505 Aha! I've come up with 1328 00:52:20,505 --> 00:52:21,939 a nice way to meet them. 1329 00:52:21,939 --> 00:52:23,641 "Dear neighbors, you're invited 1330 00:52:23,641 --> 00:52:25,443 to Christmas drinks and nibbles 1331 00:52:25,443 --> 00:52:26,877 Friday the 18th of December 1332 00:52:26,877 --> 00:52:27,878 from six p.m. 1333 00:52:27,878 --> 00:52:28,479 Casual. 1334 00:52:28,479 --> 00:52:29,614 Looking forward to meeting you 1335 00:52:29,614 --> 00:52:31,216 and toasting the holiday. 1336 00:52:31,216 --> 00:52:32,517 Molly and Mal." 1337 00:52:32,517 --> 00:52:34,619 "Toasting the holiday." 1338 00:52:34,619 --> 00:52:37,121 That's a bit American, isn't it? 1339 00:52:37,121 --> 00:52:38,523 Yeah, I know. 1340 00:52:38,523 --> 00:52:39,890 Anyway, is that O.K.? 1341 00:52:39,890 --> 00:52:42,693 Yeah, if you like. 1342 00:52:47,632 --> 00:52:50,735 Molly... you're not thinking of 1343 00:52:50,735 --> 00:52:51,569 delivering them tonight, 1344 00:52:51,569 --> 00:52:52,837 are you? >> Yeah, why? 1345 00:52:52,837 --> 00:52:55,440 Well, if you're wandering 1346 00:52:55,440 --> 00:52:56,574 around in the dark, putting 1347 00:52:56,574 --> 00:52:57,508 envelopes in their doors, 1348 00:52:57,508 --> 00:52:59,277 they... might think it's a bit 1349 00:52:59,277 --> 00:53:01,178 bonkers, you know? 1350 00:53:01,178 --> 00:53:02,980 Wouldn't tomorrow do? 1351 00:53:02,980 --> 00:53:04,114 Yeah, fair point. 1352 00:53:04,114 --> 00:53:07,718 All right. 1353 00:53:33,644 --> 00:53:38,683 Mal? 1354 00:53:42,753 --> 00:53:45,122 Hi. I couldn't sleep. 1355 00:53:45,122 --> 00:53:46,624 Can I get you anything? 1356 00:53:46,624 --> 00:53:48,025 No. 1357 00:53:48,025 --> 00:53:49,860 'Night, sir. 1358 00:53:49,860 --> 00:53:52,129 'Night. 1359 00:53:52,129 --> 00:53:53,698 Hey, Molly. >> Yeah? 1360 00:53:53,698 --> 00:53:54,732 Have you kind of 1361 00:53:54,732 --> 00:53:55,766 woken up now? 1362 00:53:55,766 --> 00:53:56,834 Yeah, I suppose so. 1363 00:53:56,834 --> 00:53:57,902 Maybe I'll come back 1364 00:53:57,902 --> 00:53:59,737 to bed then. 1365 00:53:59,737 --> 00:54:01,572 O.K., if you like. 1366 00:54:01,572 --> 00:54:02,740 All right. 1367 00:54:02,740 --> 00:54:04,842 I'll see you in a sec. 1368 00:54:07,678 --> 00:54:09,547 โ™ช Oh, tidings 1369 00:54:09,547 --> 00:54:11,616 of comfort and joy โ™ช 1370 00:54:14,519 --> 00:54:15,920 ...I've been thinking about 1371 00:54:15,920 --> 00:54:17,755 Jess and Frank and the party. 1372 00:54:17,755 --> 00:54:18,956 Have you invited them? 1373 00:54:18,956 --> 00:54:19,690 That's the thing. 1374 00:54:19,690 --> 00:54:20,925 I feel a bit guilty 'cause 1375 00:54:20,925 --> 00:54:22,727 I sort of don't want to. 1376 00:54:22,727 --> 00:54:24,995 That's fine, don't. 1377 00:54:24,995 --> 00:54:25,996 You think? 1378 00:54:25,996 --> 00:54:26,697 Of course. 1379 00:54:26,697 --> 00:54:27,898 They don't have to be around 1380 00:54:27,898 --> 00:54:28,933 every time something is 1381 00:54:28,933 --> 00:54:30,868 happening in your life. 1382 00:54:30,868 --> 00:54:32,403 Yeah, I know. 1383 00:54:32,403 --> 00:54:34,672 So... it's fine. 1384 00:54:34,672 --> 00:54:36,173 I wouldn't worry about it. 1385 00:54:36,173 --> 00:54:37,808 I did call Sarah though, 1386 00:54:37,808 --> 00:54:38,943 to invite her. 1387 00:54:38,943 --> 00:54:40,745 Oh, yeah? Is she coming? 1388 00:54:40,745 --> 00:54:42,146 I left a message. 1389 00:54:42,146 --> 00:54:43,348 No answer yet. 1390 00:54:43,348 --> 00:54:44,114 I'm a bit bothered. 1391 00:54:44,114 --> 00:54:45,716 She hasn't phoned in ages. 1392 00:54:45,716 --> 00:54:48,519 Not since we got together. 1393 00:54:48,519 --> 00:54:50,855 Ah, she's probably jealous. 1394 00:54:50,855 --> 00:54:52,457 You think? >> It could be. 1395 00:54:52,457 --> 00:54:53,591 But you told me there was 1396 00:54:53,591 --> 00:54:55,560 nothing between you and Sarah. 1397 00:54:55,560 --> 00:54:56,527 There wasn't. 1398 00:54:56,527 --> 00:54:59,530 Doesn't mean she's not jealous. 1399 00:55:02,032 --> 00:55:04,034 Group,* ...we wish 1400 00:55:04,034 --> 00:55:05,069 you a merry Christmas โ™ช 1401 00:55:05,069 --> 00:55:06,704 โ™ช We wish you a merry... โ™ช 1402 00:55:06,704 --> 00:55:09,674 Oh, come on, Molly, sit down. 1403 00:55:09,674 --> 00:55:11,041 Try and relax a little bit. 1404 00:55:11,041 --> 00:55:14,745 Just... 1405 00:55:14,745 --> 00:55:15,646 Molly. 1406 00:55:15,646 --> 00:55:16,781 Come on, Molly, don't do 1407 00:55:16,781 --> 00:55:18,248 anything silly, all right? 1408 00:55:18,248 --> 00:55:19,450 I'm just looking out 1409 00:55:19,450 --> 00:55:20,117 my front door. 1410 00:55:20,117 --> 00:55:21,452 That's O.K., isn't it? 1411 00:55:25,122 --> 00:55:26,524 Fuckers! Horrible fuckers! 1412 00:55:26,524 --> 00:55:27,191 Hey... 1413 00:55:27,191 --> 00:55:28,426 I can't believe it, I can't 1414 00:55:28,426 --> 00:55:29,760 believe no one turned up! 1415 00:55:29,760 --> 00:55:30,361 Hey, hey, hey. 1416 00:55:30,361 --> 00:55:34,131 Don't worry about it, all right? 1417 00:55:34,131 --> 00:55:35,566 Do we know or care 1418 00:55:35,566 --> 00:55:37,535 about these people? 1419 00:55:37,535 --> 00:55:38,703 That's right! 1420 00:55:38,703 --> 00:55:39,837 There's only one person 1421 00:55:39,837 --> 00:55:40,971 I want to be with tonight. 1422 00:55:40,971 --> 00:55:42,473 And can I be honest with you? 1423 00:55:42,473 --> 00:55:44,174 I'm glad I don't have to waste 1424 00:55:44,174 --> 00:55:46,043 my breath making small talk 1425 00:55:46,043 --> 00:55:47,578 with strangers. 1426 00:55:47,578 --> 00:55:49,547 Come here. 1427 00:55:49,547 --> 00:55:52,917 I love you, Molly. 1428 00:55:52,917 --> 00:55:55,620 Only you. 1429 00:55:55,620 --> 00:55:57,655 Wow... 1430 00:55:57,655 --> 00:56:00,491 makes up for everything. 1431 00:56:00,491 --> 00:56:02,760 More than. 1432 00:56:16,441 --> 00:56:17,775 Oh, for goodness' sake, 1433 00:56:17,775 --> 00:56:18,809 Molly, you shouldn't have, 1434 00:56:18,809 --> 00:56:19,610 you shouldn't have. 1435 00:56:19,610 --> 00:56:21,512 It's nothing. It's a token. 1436 00:56:21,512 --> 00:56:22,647 And give this to Mossie. 1437 00:56:22,647 --> 00:56:23,514 Well, now, I might. 1438 00:56:23,514 --> 00:56:24,549 I hope you didn't get him 1439 00:56:24,549 --> 00:56:25,783 a better prezzy than me, huh? 1440 00:56:25,783 --> 00:56:26,951 And thank him for coming back 1441 00:56:26,951 --> 00:56:28,218 so quickly to fix the system. 1442 00:56:28,218 --> 00:56:29,386 Tell him it's been fine since. 1443 00:56:29,386 --> 00:56:30,455 Oh, he didn't get it right 1444 00:56:30,455 --> 00:56:31,221 the first time? 1445 00:56:31,221 --> 00:56:32,623 Well, I'll give him a right 1446 00:56:32,623 --> 00:56:33,658 slagging over that, huh? 1447 00:56:33,658 --> 00:56:35,426 Listen, happy Christmas, pet. 1448 00:56:35,426 --> 00:56:37,495 And now... 1449 00:56:37,495 --> 00:56:39,964 I got something for you. 1450 00:56:48,573 --> 00:56:49,574 There you are. 1451 00:56:49,574 --> 00:56:51,476 Why are you back so early? 1452 00:56:51,476 --> 00:56:54,812 Don't move. 1453 00:56:58,182 --> 00:57:00,017 Oh, come on, what? >> Shh! 1454 00:57:00,017 --> 00:57:01,619 Listen. 1455 00:57:06,857 --> 00:57:07,357 You like? 1456 00:57:07,357 --> 00:57:09,527 It's great. What is it? 1457 00:57:09,527 --> 00:57:10,861 It's a Christmas present. 1458 00:57:12,029 --> 00:57:13,798 Oh, my God, Mal! 1459 00:57:15,032 --> 00:57:16,501 You like it? >> Yeah! 1460 00:57:16,501 --> 00:57:18,235 It's cool, isn't it? 1461 00:57:18,235 --> 00:57:21,238 Check this out. 1462 00:57:23,173 --> 00:57:24,074 The kitchen. 1463 00:57:30,781 --> 00:57:33,651 The master bedroom. 1464 00:57:37,855 --> 00:57:39,423 Everywhere. 1465 00:57:40,891 --> 00:57:43,694 It's fantastic! 1466 00:57:43,694 --> 00:57:46,163 Thank you! 1467 00:57:50,367 --> 00:57:51,035 No, no... 1468 00:57:51,035 --> 00:57:52,503 No, no, it's good, it's good! 1469 00:57:52,503 --> 00:57:53,904 Stay there, don't move! 1470 00:57:53,904 --> 00:57:54,839 Don't move. 1471 00:57:57,842 --> 00:57:58,943 Who the fuck are you? 1472 00:57:58,943 --> 00:58:00,711 Get out! 1473 00:58:00,711 --> 00:58:01,979 Get the fuck out of here! 1474 00:58:01,979 --> 00:58:03,413 Get your hands off! 1475 00:58:03,413 --> 00:58:04,815 Let go of me! 1476 00:58:04,815 --> 00:58:06,183 Mal! 1477 00:58:06,183 --> 00:58:08,152 Get your hands off me! 1478 00:58:08,152 --> 00:58:09,754 [alarm continues, 1479 00:58:09,754 --> 00:58:13,624 items crashing and breaking...] 1480 00:58:18,763 --> 00:58:21,732 Mal, are you all right? 1481 00:58:21,732 --> 00:58:23,467 Mal! Are you O.K.? 1482 00:58:23,467 --> 00:58:24,569 Yeah, I'm fine but... 1483 00:58:24,569 --> 00:58:25,870 see if you can spot him. 1484 00:58:31,542 --> 00:58:33,077 System is disarmed. 1485 00:58:33,077 --> 00:58:33,978 You were attacked! 1486 00:58:33,978 --> 00:58:34,645 He fucking hit me 1487 00:58:34,645 --> 00:58:35,546 when I grabbed him. 1488 00:58:35,546 --> 00:58:36,981 I, I didn't... 1489 00:58:36,981 --> 00:58:38,182 Christmas Day! 1490 00:58:38,182 --> 00:58:39,884 Oh, Jesus, Christmas Day! 1491 00:58:39,884 --> 00:58:41,185 Shh... 1492 00:58:42,687 --> 00:58:44,722 I just can't take it anymore! 1493 00:58:44,722 --> 00:58:46,056 I can't... I can't 1494 00:58:46,056 --> 00:58:47,792 stand it anymore! 1495 00:58:47,792 --> 00:58:48,559 Sweetheart, no. 1496 00:58:48,559 --> 00:58:50,494 I don't know what's going on! 1497 00:58:50,494 --> 00:58:51,428 Are you it? 1498 00:58:51,428 --> 00:58:53,263 I mean... is there no other 1499 00:58:53,263 --> 00:58:54,565 cop around here? 1500 00:58:54,565 --> 00:58:56,133 Well... Christmas Day, 1501 00:58:56,133 --> 00:58:56,500 you know? 1502 00:58:56,500 --> 00:58:57,501 'Cause you're useless! 1503 00:58:57,501 --> 00:58:58,736 And I'm kind of looking 1504 00:58:58,736 --> 00:58:59,403 after the case. 1505 00:58:59,403 --> 00:59:00,638 Three burglaries in a month, 1506 00:59:00,638 --> 00:59:02,172 my friend, and you've gotten 1507 00:59:02,172 --> 00:59:03,040 nowhere. 1508 00:59:03,040 --> 00:59:03,841 I mean, look at this, 1509 00:59:03,841 --> 00:59:04,508 for Christ's sake. 1510 00:59:04,508 --> 00:59:05,309 It's Christmas Day. 1511 00:59:05,309 --> 00:59:06,210 I'm sorry, sir, this is 1512 00:59:06,210 --> 00:59:07,144 a very unusual... 1513 00:59:07,144 --> 00:59:08,646 Oh, well, there's a word 1514 00:59:08,646 --> 00:59:09,513 for it, huh? Unusual. 1515 00:59:09,513 --> 00:59:10,848 People playing mind games, 1516 00:59:10,848 --> 00:59:11,849 fucking with our heads. 1517 00:59:11,849 --> 00:59:12,917 That's, that's definitely 1518 00:59:12,917 --> 00:59:14,018 unusual. >> At least now 1519 00:59:14,018 --> 00:59:15,686 we know it was a lone male. 1520 00:59:15,686 --> 00:59:17,254 Well, that's a breakthrough! 1521 00:59:17,254 --> 00:59:18,222 I mean... Who did you 1522 00:59:18,222 --> 00:59:20,825 think it was, a team of nuns? 1523 00:59:20,825 --> 00:59:22,159 Is there any more 1524 00:59:22,159 --> 00:59:23,393 you can tell me? 1525 00:59:23,393 --> 00:59:24,561 What else do you want me 1526 00:59:24,561 --> 00:59:25,562 to tell you? It was dark. 1527 00:59:25,562 --> 00:59:26,430 I didn't... >> I understand. 1528 00:59:26,430 --> 00:59:27,932 All you're sure of is it was 1529 00:59:27,932 --> 00:59:29,199 a man, seems like he was about 1530 00:59:29,199 --> 00:59:30,100 your height and size. 1531 00:59:30,100 --> 00:59:31,101 You didn't see his face. 1532 00:59:31,101 --> 00:59:32,803 I told you-- I go for him, 1533 00:59:32,803 --> 00:59:34,104 he whacks me with that, and then 1534 00:59:34,104 --> 00:59:35,773 he dives through the window. 1535 00:59:35,773 --> 00:59:37,041 Now do your job. 1536 00:59:37,041 --> 00:59:38,976 Look, I'll be honest 1537 00:59:38,976 --> 00:59:39,777 with you. 1538 00:59:39,777 --> 00:59:41,779 It's obvious this isn't just a 1539 00:59:41,779 --> 00:59:44,749 series of ordinary burglaries. 1540 00:59:44,749 --> 00:59:46,016 Yours is the only house 1541 00:59:46,016 --> 00:59:47,685 that's been broken into. 1542 00:59:47,685 --> 00:59:48,986 Seems to me there has to be 1543 00:59:48,986 --> 00:59:50,988 some personal thing going on, 1544 00:59:50,988 --> 00:59:52,790 and I mean, well... you're the 1545 00:59:52,790 --> 00:59:54,091 only ones who can give me a 1546 00:59:54,091 --> 00:59:56,526 steer on that. 1547 00:59:57,995 --> 00:59:59,630 Right... 1548 00:59:59,630 --> 01:00:00,564 that'll have to do. 1549 01:00:03,868 --> 01:00:04,869 You begin to wonder, 1550 01:00:04,869 --> 01:00:06,771 is there any point? 1551 01:00:06,771 --> 01:00:08,806 Yeah. 1552 01:00:08,806 --> 01:00:11,108 Do you need to take anything? 1553 01:00:11,108 --> 01:00:13,577 To help you sleep? 1554 01:00:13,577 --> 01:00:15,980 You think I should? 1555 01:00:15,980 --> 01:00:17,948 You look so tired, but... 1556 01:00:17,948 --> 01:00:19,049 I know you'll lie awake 1557 01:00:19,049 --> 01:00:21,585 for hours tonight. 1558 01:00:21,585 --> 01:00:26,523 I'll be O.K. 1559 01:00:29,626 --> 01:00:31,228 System is armed 1560 01:00:31,228 --> 01:00:32,529 to home. 1561 01:00:51,682 --> 01:00:57,487 System is disarmed. 1562 01:01:12,937 --> 01:01:15,539 Don't let me go mad. 1563 01:01:15,539 --> 01:01:19,376 Please. 1564 01:01:31,621 --> 01:01:33,791 Everything O.K.? 1565 01:01:33,791 --> 01:01:34,691 Yeah. 1566 01:01:34,691 --> 01:01:37,561 Sorry I woke you. 1567 01:01:37,561 --> 01:01:39,696 Wanna make love? 1568 01:01:39,696 --> 01:01:43,600 No. 1569 01:01:43,600 --> 01:01:45,135 Massage? 1570 01:01:45,135 --> 01:01:48,238 No, thanks, I'll sleep now. 1571 01:01:48,238 --> 01:01:50,240 You sure? 1572 01:01:50,240 --> 01:01:54,711 Yeah. 1573 01:02:12,229 --> 01:02:15,966 Oh, God, oh... 1574 01:02:17,868 --> 01:02:19,837 Did you get any sleep? 1575 01:02:19,837 --> 01:02:23,473 Some. 1576 01:02:27,744 --> 01:02:32,449 Molly, do you think, maybe... 1577 01:02:32,449 --> 01:02:33,283 you should think about 1578 01:02:33,283 --> 01:02:35,485 selling up? 1579 01:02:35,485 --> 01:02:36,653 Yeah, maybe. 1580 01:02:36,653 --> 01:02:37,955 It's a crap time of year to 1581 01:02:37,955 --> 01:02:39,523 flog a house, though, isn't it? 1582 01:02:39,523 --> 01:02:40,891 You mean nothing will happen 1583 01:02:40,891 --> 01:02:41,892 till the new year? 1584 01:02:41,892 --> 01:02:44,895 That's right. 1585 01:02:44,895 --> 01:02:46,130 Do you really think I'm mad 1586 01:02:46,130 --> 01:02:47,697 to be suspicious of the people 1587 01:02:47,697 --> 01:02:48,833 across the road? 1588 01:02:48,833 --> 01:02:49,766 I'm beginning to think 1589 01:02:49,766 --> 01:02:50,901 anything is possible. 1590 01:02:52,469 --> 01:02:54,671 Mal... 1591 01:02:54,671 --> 01:02:57,507 you were away a long time. 1592 01:02:57,507 --> 01:02:59,109 I mean, didn't anything ever 1593 01:02:59,109 --> 01:03:00,444 happen to you that might be 1594 01:03:00,444 --> 01:03:01,211 the reason why... 1595 01:03:01,211 --> 01:03:02,412 You mean did some sinister 1596 01:03:02,412 --> 01:03:03,780 foreigner track me down here 1597 01:03:03,780 --> 01:03:04,448 looking for revenge? 1598 01:03:04,448 --> 01:03:07,784 Don't joke, please. 1599 01:03:07,784 --> 01:03:09,686 Sorry. 1600 01:03:09,686 --> 01:03:10,888 I don't know anything about 1601 01:03:10,888 --> 01:03:11,922 your past, do I? 1602 01:03:11,922 --> 01:03:13,123 Look, believe it or not, 1603 01:03:13,123 --> 01:03:14,691 there's nothing, I mean... 1604 01:03:14,691 --> 01:03:15,993 you don't want me to have 1605 01:03:15,993 --> 01:03:18,462 a dark past, do you? 1606 01:03:20,164 --> 01:03:21,765 All right. 1607 01:03:21,765 --> 01:03:23,100 I'll hunt around the village. 1608 01:03:23,100 --> 01:03:24,601 See if I can find someone 1609 01:03:24,601 --> 01:03:26,170 to repair the window. 1610 01:03:26,170 --> 01:03:27,204 Fat chance, I suppose, 1611 01:03:27,204 --> 01:03:28,906 but it's something to do. 1612 01:03:29,406 --> 01:03:30,908 Will you be all right on your 1613 01:03:30,908 --> 01:03:32,943 own for a while? 1614 01:03:32,943 --> 01:03:34,678 All right, why don't you go 1615 01:03:34,678 --> 01:03:35,145 for a walk? 1616 01:03:35,145 --> 01:03:37,948 Get some air or something. 1617 01:03:37,948 --> 01:03:40,750 I will. 1618 01:03:46,991 --> 01:03:49,960 System is armed. 1619 01:03:57,034 --> 01:03:58,702 Ah, there she is. 1620 01:03:58,702 --> 01:04:00,137 How's it going? 1621 01:04:01,771 --> 01:04:03,773 Morning. 1622 01:04:03,773 --> 01:04:04,608 Hi. 1623 01:04:04,608 --> 01:04:05,509 Morning. 1624 01:04:05,509 --> 01:04:07,544 Merry Christmas. 1625 01:05:15,112 --> 01:05:17,514 Hello... 1626 01:05:17,514 --> 01:05:20,250 Jesus Christ... 1627 01:05:20,250 --> 01:05:23,187 get away from me! 1628 01:05:23,187 --> 01:05:24,121 Who are you? 1629 01:05:24,121 --> 01:05:25,022 What are you doing here? 1630 01:05:25,022 --> 01:05:27,357 I just fix the window. 1631 01:05:27,357 --> 01:05:28,025 What? 1632 01:05:28,025 --> 01:05:29,359 Your husband, he told me 1633 01:05:29,359 --> 01:05:30,894 this was emergency. 1634 01:05:30,894 --> 01:05:31,962 My husband? 1635 01:05:31,962 --> 01:05:33,663 This will be a horrible 1636 01:05:33,663 --> 01:05:35,032 Christmas to you. 1637 01:05:35,032 --> 01:05:36,466 The alarm, how did you 1638 01:05:36,466 --> 01:05:36,967 turn it off? 1639 01:05:36,967 --> 01:05:38,102 He left me the piece of 1640 01:05:38,102 --> 01:05:39,803 paper, the pin to your alarm 1641 01:05:39,803 --> 01:05:41,638 is here, the numbers to your 1642 01:05:41,638 --> 01:05:44,208 alarm, just... relax, please. 1643 01:05:44,208 --> 01:05:45,809 Everything be all right. 1644 01:05:45,809 --> 01:05:48,145 I just fix the window. 1645 01:05:48,145 --> 01:05:50,080 Relax, just everything be 1646 01:05:50,080 --> 01:05:51,915 all right, let me explain. 1647 01:05:51,915 --> 01:05:52,516 Get out of my house... 1648 01:05:52,516 --> 01:05:53,850 No, don't, don't be angry 1649 01:05:53,850 --> 01:05:55,185 at me, I fix the window... 1650 01:05:55,185 --> 01:05:58,155 Get out of my house! 1651 01:06:00,124 --> 01:06:01,791 You get out of my house! 1652 01:06:01,791 --> 01:06:03,927 Get out of my house! 1653 01:06:39,196 --> 01:06:42,399 Stupid fuck... 1654 01:06:44,201 --> 01:06:46,170 Molly, you're here! 1655 01:06:46,170 --> 01:06:47,737 I changed the code. 1656 01:06:47,737 --> 01:06:48,938 You what? 1657 01:06:48,938 --> 01:06:51,575 You gave a stranger the code! 1658 01:06:51,575 --> 01:06:52,609 I'm sorry, could you 1659 01:06:52,609 --> 01:06:53,543 knock it off? 1660 01:06:53,543 --> 01:06:55,345 How could you do that to me? 1661 01:06:55,345 --> 01:06:56,280 Please turn it off. 1662 01:06:56,280 --> 01:06:57,247 I, I didn't... 1663 01:06:57,247 --> 01:06:58,315 Move away. 1664 01:06:58,315 --> 01:06:59,183 Molly. 1665 01:06:59,183 --> 01:07:01,485 Move away. 1666 01:07:01,485 --> 01:07:04,954 O.K., O.K., I'm moving away. 1667 01:07:11,928 --> 01:07:15,999 System is disarmed. 1668 01:07:20,304 --> 01:07:22,206 I'm sorry. 1669 01:07:22,206 --> 01:07:23,673 All I thought about was getting 1670 01:07:23,673 --> 01:07:25,209 the window fixed. 1671 01:07:25,209 --> 01:07:27,911 I nearly died, I freaked. 1672 01:07:27,911 --> 01:07:31,148 I'm so, so sorry. 1673 01:07:31,148 --> 01:07:35,051 Please forgive me, Molly, I... 1674 01:07:35,051 --> 01:07:36,753 I'm going out of my mind, 1675 01:07:36,753 --> 01:07:37,020 Mal. 1676 01:07:37,020 --> 01:07:39,723 No, no, no, you're not. 1677 01:07:39,723 --> 01:07:41,325 No, you're not going out of 1678 01:07:41,325 --> 01:07:42,559 your mind. 1679 01:07:42,559 --> 01:07:44,794 Everything is all right, O.K.? 1680 01:07:44,794 --> 01:07:45,562 I... 1681 01:07:45,562 --> 01:07:46,596 it's completely my fault. 1682 01:07:46,596 --> 01:07:48,064 I wasn't thinking, I... 1683 01:07:48,064 --> 01:07:49,233 should've said something, 1684 01:07:49,233 --> 01:07:51,235 I just... 1685 01:07:52,969 --> 01:07:56,140 Listen, listen, there's... 1686 01:07:56,140 --> 01:07:57,073 there's another reason why 1687 01:07:57,073 --> 01:07:59,709 I was out for so long. 1688 01:07:59,709 --> 01:08:00,910 I got you something. 1689 01:08:00,910 --> 01:08:02,812 Something that might help. 1690 01:08:02,812 --> 01:08:03,847 It's out in the van. 1691 01:08:03,847 --> 01:08:07,184 Do you want to have a look? 1692 01:08:07,184 --> 01:08:10,720 Yeah? 1693 01:08:10,720 --> 01:08:11,288 All right. 1694 01:08:11,288 --> 01:08:14,023 Come on and have a look. 1695 01:08:14,023 --> 01:08:16,025 Come on. 1696 01:08:22,766 --> 01:08:24,067 A dog? 1697 01:08:24,067 --> 01:08:25,135 A watchdog. 1698 01:08:25,135 --> 01:08:26,069 I bumped into Mossie, 1699 01:08:26,069 --> 01:08:28,004 and he told me about him. 1700 01:08:28,004 --> 01:08:29,339 He said his owner died recently, 1701 01:08:29,339 --> 01:08:30,307 and the poor little fellow 1702 01:08:30,307 --> 01:08:31,675 might have to be put down. 1703 01:08:31,675 --> 01:08:32,176 Oh... 1704 01:08:32,176 --> 01:08:33,143 what's his name? 1705 01:08:33,143 --> 01:08:34,211 Mossie said his name was 1706 01:08:34,211 --> 01:08:35,712 Scruffy. 1707 01:08:35,712 --> 01:08:36,946 Hello, Scruff. 1708 01:08:36,946 --> 01:08:38,182 He's lovely, isn't he? 1709 01:08:38,182 --> 01:08:38,848 Yeah. 1710 01:08:38,848 --> 01:08:40,016 Come on, we'll go inside. 1711 01:08:40,016 --> 01:08:40,484 Come on. 1712 01:08:40,484 --> 01:08:41,918 That's a good boy. 1713 01:08:41,918 --> 01:08:43,420 See, alarms are machines. 1714 01:08:43,420 --> 01:08:44,754 They're consistent, you know? 1715 01:08:44,754 --> 01:08:45,722 Mm-hmm. >> Predictable. 1716 01:08:45,722 --> 01:08:47,123 And he's not-- you can never be 1717 01:08:47,123 --> 01:08:47,857 sure with a dog, 1718 01:08:47,857 --> 01:08:50,059 isn't that right? Oh, yes. 1719 01:08:50,059 --> 01:08:50,694 All right. 1720 01:08:50,694 --> 01:08:54,898 I'm gonna break in. 1721 01:08:58,768 --> 01:09:00,570 Maybe he's gone mad too, 1722 01:09:00,570 --> 01:09:02,038 is he? 1723 01:09:02,038 --> 01:09:02,972 So, you're gonna solve 1724 01:09:02,972 --> 01:09:03,940 all our problems? 1725 01:09:03,940 --> 01:09:05,875 Keep our enemy away? 1726 01:09:05,875 --> 01:09:06,676 Let me sleep again? 1727 01:09:14,551 --> 01:09:16,820 Good boy, good boy. 1728 01:09:16,820 --> 01:09:18,255 Quiet, quiet now, shh. 1729 01:09:18,255 --> 01:09:20,156 Good dog, shh-shh-shh. 1730 01:09:20,156 --> 01:09:22,992 Yes, who's a good boy, huh? 1731 01:09:22,992 --> 01:09:23,960 Sounds good to me. 1732 01:09:23,960 --> 01:09:24,961 I'd definitely think twice 1733 01:09:24,961 --> 01:09:27,431 before I'd take him on. 1734 01:09:27,431 --> 01:09:29,933 So, do we keep him? 1735 01:09:29,933 --> 01:09:31,000 Remember, a dog isn't just 1736 01:09:31,000 --> 01:09:32,001 for Christmas. 1737 01:09:32,001 --> 01:09:33,703 Look at that face. 1738 01:09:33,703 --> 01:09:35,071 How can we turn him down? 1739 01:09:35,905 --> 01:09:38,975 Come on. 1740 01:09:38,975 --> 01:09:40,577 Have you a license for that 1741 01:09:40,577 --> 01:09:40,977 fellow? 1742 01:09:40,977 --> 01:09:42,246 Oh, hello. 1743 01:09:42,246 --> 01:09:43,213 Bit of extra protection, 1744 01:09:43,213 --> 01:09:43,847 what do you think? 1745 01:09:43,847 --> 01:09:45,148 Can't do any harm. 1746 01:09:46,816 --> 01:09:48,084 Scruffy, sit. 1747 01:09:48,084 --> 01:09:49,953 It's the uniform. 1748 01:09:49,953 --> 01:09:51,187 Affects people that way too, 1749 01:09:51,187 --> 01:09:52,055 sometimes. 1750 01:09:52,055 --> 01:09:53,022 Listen, Mal was a bit 1751 01:09:53,022 --> 01:09:54,157 wound up the other night. 1752 01:09:54,157 --> 01:09:57,594 Oh, sure, letting off steam. 1753 01:09:57,594 --> 01:09:58,595 You know, you were... 1754 01:09:58,595 --> 01:10:00,597 asking if someone was... 1755 01:10:00,597 --> 01:10:01,698 if this is personal. 1756 01:10:01,698 --> 01:10:03,066 Yeah. 1757 01:10:03,066 --> 01:10:04,334 Well, I was, um, 1758 01:10:04,334 --> 01:10:05,535 thinking about that estate agent 1759 01:10:05,535 --> 01:10:06,836 who was assaulted recently. 1760 01:10:06,836 --> 01:10:07,804 Yeah. 1761 01:10:07,804 --> 01:10:09,273 He sold me the house. 1762 01:10:09,273 --> 01:10:10,674 All right. 1763 01:10:10,674 --> 01:10:11,541 This seems very stupid, 1764 01:10:11,541 --> 01:10:13,677 but, um, the day I viewed the 1765 01:10:13,677 --> 01:10:14,978 house, this guy came after me. 1766 01:10:14,978 --> 01:10:16,546 I didn't really see him, but he 1767 01:10:16,546 --> 01:10:18,181 drove one of those jeeps. 1768 01:10:18,181 --> 01:10:19,683 Anyway, when I decided to buy 1769 01:10:19,683 --> 01:10:20,417 the house, the estate agent 1770 01:10:20,417 --> 01:10:21,818 had already accepted an offer 1771 01:10:21,818 --> 01:10:23,186 from this guy, but he said that 1772 01:10:23,186 --> 01:10:24,988 if I offered more, then I could 1773 01:10:24,988 --> 01:10:25,622 have it. 1774 01:10:25,622 --> 01:10:29,859 You gazumped him. 1775 01:10:29,859 --> 01:10:31,194 So, you think he might be 1776 01:10:31,194 --> 01:10:32,662 getting revenge because he was 1777 01:10:32,662 --> 01:10:34,197 done out of a house? 1778 01:10:34,197 --> 01:10:36,032 Does sound stupid, does it? 1779 01:10:36,032 --> 01:10:37,901 That'd be property madness, 1780 01:10:37,901 --> 01:10:39,168 all right. 1781 01:10:39,168 --> 01:10:43,640 I'll bear it in mind. 1782 01:10:46,175 --> 01:10:47,844 Come on. 1783 01:10:56,620 --> 01:11:00,490 And... there you go. 1784 01:11:04,828 --> 01:11:05,495 Hi. 1785 01:11:05,495 --> 01:11:06,896 Hello! 1786 01:11:06,896 --> 01:11:08,965 Happy New Year! 1787 01:11:08,965 --> 01:11:09,799 Good boy. 1788 01:11:09,799 --> 01:11:10,800 You were looking so happy, 1789 01:11:10,800 --> 01:11:12,669 we didn't like to disturb you. 1790 01:11:12,669 --> 01:11:14,137 Is it safe to come near you? 1791 01:11:14,137 --> 01:11:15,605 You might be licked to death. 1792 01:11:15,605 --> 01:11:16,640 Oh, isn't he gorgeous? 1793 01:11:16,640 --> 01:11:18,908 Aye, he's a grand old fowler. 1794 01:11:18,908 --> 01:11:19,843 Are you training him? 1795 01:11:19,843 --> 01:11:21,144 Oh, you give her a break. 1796 01:11:21,144 --> 01:11:22,211 "Training him." 1797 01:11:22,211 --> 01:11:23,547 So long as he barks at those 1798 01:11:23,547 --> 01:11:24,548 God almighty intruders, 1799 01:11:24,548 --> 01:11:26,049 that's all she needs. 1800 01:11:26,049 --> 01:11:27,183 Well, he has a bark, 1801 01:11:27,183 --> 01:11:28,051 all right. 1802 01:11:28,051 --> 01:11:29,118 He's made Christmas for me, 1803 01:11:29,118 --> 01:11:29,953 to be honest. 1804 01:11:29,953 --> 01:11:31,455 Of course he has. 1805 01:11:31,455 --> 01:11:32,121 Come on, come on. 1806 01:11:32,121 --> 01:11:33,156 Eh, what's he called? 1807 01:11:33,156 --> 01:11:33,957 Scruffy. 1808 01:11:33,957 --> 01:11:35,191 Eh, come on, Scruff, come on. 1809 01:11:35,191 --> 01:11:36,660 Hup the ball, come on. 1810 01:11:36,660 --> 01:11:38,161 Come on... 1811 01:11:38,161 --> 01:11:38,695 Come on. 1812 01:11:40,364 --> 01:11:41,965 We saw the "For sale" sign. 1813 01:11:41,965 --> 01:11:44,368 You're doing the right thing. 1814 01:11:44,368 --> 01:11:45,769 Oh, I hate giving up on it, 1815 01:11:45,769 --> 01:11:47,337 to be honest, but the break-ins 1816 01:11:47,337 --> 01:11:49,072 were only part of it. 1817 01:11:49,072 --> 01:11:50,306 Thought I'd find peace out here, 1818 01:11:50,306 --> 01:11:52,141 Jess, but... there's something 1819 01:11:52,141 --> 01:11:54,010 wrong about the whole place. 1820 01:11:54,010 --> 01:11:56,780 Something detached, adrift. 1821 01:11:56,780 --> 01:11:58,214 I mean, the way people live. 1822 01:11:58,214 --> 01:11:59,816 The point is they're not really 1823 01:11:59,816 --> 01:12:00,917 living here, they just... 1824 01:12:00,917 --> 01:12:02,652 sleep over and they'd actually 1825 01:12:02,652 --> 01:12:04,754 prefer to be somewhere else. 1826 01:12:04,754 --> 01:12:06,222 It's like this whole place just 1827 01:12:06,222 --> 01:12:06,956 dropped out of the sky 1828 01:12:06,956 --> 01:12:10,159 and landed in the wrong spot. 1829 01:12:10,159 --> 01:12:11,160 I'm right on the edge, 1830 01:12:11,160 --> 01:12:11,695 to be honest. 1831 01:12:11,695 --> 01:12:16,099 Oh, come here, love. 1832 01:12:16,099 --> 01:12:17,534 Mal must be wondering 1833 01:12:17,534 --> 01:12:18,768 what sort of a lunatic 1834 01:12:18,768 --> 01:12:20,704 he's landed with. 1835 01:12:20,704 --> 01:12:22,639 Scruffy was his idea. 1836 01:12:22,639 --> 01:12:23,940 Isn't he gorgeous? 1837 01:12:23,940 --> 01:12:24,908 The dog or Frank? 1838 01:12:25,675 --> 01:12:28,378 And... would you consider 1839 01:12:28,378 --> 01:12:29,379 going back to Luke Masterson 1840 01:12:29,379 --> 01:12:30,847 for a few sessions? 1841 01:12:30,847 --> 01:12:32,849 I've been thinking about it. 1842 01:12:32,849 --> 01:12:34,751 Come back to us, Molly. 1843 01:12:34,751 --> 01:12:37,286 You know we'd love to have you. 1844 01:12:37,286 --> 01:12:38,187 Hmm? 1845 01:12:38,187 --> 01:12:39,623 After all this crapping 1846 01:12:39,623 --> 01:12:41,190 on about "quality before 1847 01:12:41,190 --> 01:12:42,792 everything" and "too many 1848 01:12:42,792 --> 01:12:44,861 cowboy operations out there" 1849 01:12:44,861 --> 01:12:45,895 and how she's wise to them 1850 01:12:45,895 --> 01:12:47,163 because she knows what's what, 1851 01:12:47,163 --> 01:12:49,666 after all this, she decides to 1852 01:12:49,666 --> 01:12:51,034 go for the beech veneer 1853 01:12:51,034 --> 01:12:52,569 tongue and groove job. 1854 01:12:52,569 --> 01:12:54,337 And, and what's that? 1855 01:12:54,337 --> 01:12:55,539 I'll tell you, Frank. 1856 01:12:55,539 --> 01:12:57,340 It's the second cheapest, 1857 01:12:57,340 --> 01:12:58,475 that's what it is. 1858 01:12:58,475 --> 01:12:59,776 Which is also typical, right? 1859 01:12:59,776 --> 01:13:00,677 I mean, people like her 1860 01:13:00,677 --> 01:13:02,245 never get the cheapest because 1861 01:13:02,245 --> 01:13:03,913 they're afraid to look cheap. 1862 01:13:03,913 --> 01:13:05,482 They get the second-cheapest. 1863 01:13:05,482 --> 01:13:06,916 Which is fine, I mean, 1864 01:13:06,916 --> 01:13:08,818 no problem for me if she hadn't 1865 01:13:08,818 --> 01:13:09,786 have stood me there for 1866 01:13:09,786 --> 01:13:11,187 a half an hour bullshitting 1867 01:13:11,187 --> 01:13:12,188 about the importance 1868 01:13:12,188 --> 01:13:13,189 of quality work. 1869 01:13:13,189 --> 01:13:15,625 So, I thought to myself, "right. 1870 01:13:15,625 --> 01:13:16,593 I'm gonna make you change 1871 01:13:16,593 --> 01:13:18,327 your mind, Mrs. Klinyhill. 1872 01:13:18,327 --> 01:13:20,730 I'm gonna make you feel so bad 1873 01:13:20,730 --> 01:13:21,631 about picking the second 1874 01:13:21,631 --> 01:13:22,732 cheapest." >> He just couldn't, 1875 01:13:22,732 --> 01:13:24,067 you know, take the order. 1876 01:13:24,067 --> 01:13:25,301 So I says to her, "yeah, 1877 01:13:25,301 --> 01:13:26,235 yeah, very good, yeah. 1878 01:13:26,235 --> 01:13:26,670 Beech veneer. 1879 01:13:26,670 --> 01:13:28,071 Very popular choice, actually. 1880 01:13:28,071 --> 01:13:29,539 A lot of people going for that 1881 01:13:29,539 --> 01:13:30,507 one recently." 1882 01:13:30,507 --> 01:13:31,941 And she's not liking that. 1883 01:13:31,941 --> 01:13:33,176 "Makes my job easy, 1884 01:13:33,176 --> 01:13:34,177 to be honest," I says. 1885 01:13:34,177 --> 01:13:35,812 "Same old, same old every day, 1886 01:13:35,812 --> 01:13:36,179 you know? 1887 01:13:36,179 --> 01:13:37,614 Sure, I was in Tallaght for 1888 01:13:37,614 --> 01:13:38,615 two weeks putting that exact 1889 01:13:38,615 --> 01:13:39,849 floor in a load of houses 1890 01:13:39,849 --> 01:13:40,884 there." 1891 01:13:40,884 --> 01:13:42,351 Fantastic. 1892 01:13:42,351 --> 01:13:42,952 Tallaght folk, 1893 01:13:42,952 --> 01:13:43,687 that'd drive her mad. 1894 01:13:43,687 --> 01:13:44,854 Well, isn't he terrible? 1895 01:13:44,854 --> 01:13:45,822 Yeah, I could see it 1896 01:13:45,822 --> 01:13:47,657 in her eyes at this stage. 1897 01:13:47,657 --> 01:13:49,125 It was too easy, actually. 1898 01:13:49,125 --> 01:13:50,660 I flogged her the solid oak 1899 01:13:50,660 --> 01:13:51,160 parquet. 1900 01:13:51,160 --> 01:13:52,496 Can you believe it? 1901 01:13:52,496 --> 01:13:53,797 I, I don't know what it 1902 01:13:53,797 --> 01:13:55,231 means, but it sounds impressive. 1903 01:13:55,231 --> 01:13:56,666 It's more than four times 1904 01:13:56,666 --> 01:13:57,667 the price, Frank. 1905 01:13:57,667 --> 01:13:58,868 That's what it means. 1906 01:13:58,868 --> 01:13:59,903 And a 12-week waiting list. 1907 01:13:59,903 --> 01:14:01,204 More money than sense. 1908 01:14:01,204 --> 01:14:02,672 Wouldn't you love to say 1909 01:14:02,672 --> 01:14:03,106 something to her? 1910 01:14:03,106 --> 01:14:03,807 Ah, yeah. 1911 01:14:03,807 --> 01:14:05,374 Soon as she pays up, she'll hear 1912 01:14:05,374 --> 01:14:06,576 exactly what I think of her. 1913 01:14:06,576 --> 01:14:07,544 You will not. 1914 01:14:07,544 --> 01:14:07,944 For sure. 1915 01:14:07,944 --> 01:14:09,779 It'll be a buzz. 1916 01:14:09,779 --> 01:14:10,680 I can see why 1917 01:14:10,680 --> 01:14:12,148 you'd like to, Mal, but... 1918 01:14:12,148 --> 01:14:13,617 She's a bitch. 1919 01:14:13,617 --> 01:14:17,020 It's what she deserves, yeah? 1920 01:14:17,020 --> 01:14:18,522 Yeah? 1921 01:14:25,562 --> 01:14:27,597 Ah... gotcha. 1922 01:14:27,597 --> 01:14:28,798 Oh, come on, do you really 1923 01:14:28,798 --> 01:14:30,667 think I'd do that, huh? 1924 01:14:33,202 --> 01:14:34,571 You fecker. 1925 01:14:34,571 --> 01:14:36,673 I believed you. 1926 01:14:36,673 --> 01:14:37,674 Well, you had me. 1927 01:14:37,674 --> 01:14:39,175 I was thinking, "Uh-oh. 1928 01:14:39,175 --> 01:14:40,910 What have we here?" 1929 01:14:40,910 --> 01:14:42,245 Gotcha, gotcha, gotcha. 1930 01:14:42,979 --> 01:14:44,147 Oh, listen, listen. 1931 01:14:44,147 --> 01:14:48,752 It's nearly time. 1932 01:14:48,752 --> 01:14:51,621 10... nine... 1933 01:14:51,621 --> 01:14:53,389 eight... seven... 1934 01:14:53,389 --> 01:14:54,891 'night... 1935 01:14:54,891 --> 01:14:56,159 - Frank, - Folks, 1936 01:14:56,159 --> 01:14:57,761 folks, a memorable night. 1937 01:14:57,761 --> 01:15:00,196 You are generous and gracious 1938 01:15:00,196 --> 01:15:02,932 hosts... I thank you. 1939 01:15:02,932 --> 01:15:03,466 And... 1940 01:15:03,466 --> 01:15:04,233 Shut up, Frank, 1941 01:15:04,233 --> 01:15:05,902 and come to bed, come on. 1942 01:15:05,902 --> 01:15:06,803 See you in the morning. 1943 01:15:06,803 --> 01:15:10,073 Not too early, 1:00 brunch. 1944 01:15:10,073 --> 01:15:12,642 Mal, Mal, Mal, Mal, Mal. 1945 01:15:12,642 --> 01:15:14,143 I'm getting the fuck out of here 1946 01:15:14,143 --> 01:15:15,411 as soon as I can. 1947 01:15:15,411 --> 01:15:17,280 Will you stick with me? 1948 01:15:20,650 --> 01:15:23,286 Absolutely. 1949 01:15:23,286 --> 01:15:25,154 A new year, 1950 01:15:25,154 --> 01:15:26,122 a new start. 1951 01:15:26,122 --> 01:15:27,056 Doesn't matter if it's 1952 01:15:27,056 --> 01:15:29,025 a hole in the ground as long as 1953 01:15:29,025 --> 01:15:29,926 it's normal. 1954 01:16:12,068 --> 01:16:13,102 Molly? 1955 01:16:13,102 --> 01:16:14,037 Molly! 1956 01:16:14,037 --> 01:16:15,304 Molly, come back, sweetheart, 1957 01:16:15,304 --> 01:16:17,140 it's O.K. 1958 01:16:17,140 --> 01:16:18,875 Molly? 1959 01:16:18,875 --> 01:16:19,475 What's going on? 1960 01:16:19,475 --> 01:16:20,744 Molly, you awake, love? 1961 01:16:20,744 --> 01:16:21,310 Molly, come on. 1962 01:16:21,310 --> 01:16:22,679 Come back to the bed. 1963 01:16:22,679 --> 01:16:24,814 Everything is O.K. 1964 01:16:24,814 --> 01:16:27,717 Frank... Frank... 1965 01:16:27,717 --> 01:16:29,352 Scruffy... Scruffy... 1966 01:16:29,352 --> 01:16:31,755 Scruffy, where are you, Scruffy? 1967 01:16:31,755 --> 01:16:33,823 Come here, come here! 1968 01:16:33,823 --> 01:16:51,007 Scruffy! 1969 01:16:51,007 --> 01:16:52,408 Don't do that to me! 1970 01:16:52,408 --> 01:16:53,609 Why are you letting him 1971 01:16:53,609 --> 01:16:55,311 do that, Mal? 1972 01:16:55,311 --> 01:16:56,880 No-no-no-no-no! 1973 01:16:57,781 --> 01:16:58,547 Listen to me! 1974 01:16:58,547 --> 01:17:00,216 Don't let me sleep, it's only 1975 01:17:00,216 --> 01:17:02,585 when I sleep that bad things... 1976 01:17:02,585 --> 01:17:04,988 bad... Mal... 1977 01:17:12,228 --> 01:17:13,629 Scruffy? 1978 01:17:15,364 --> 01:17:17,767 Scruffy? 1979 01:17:20,369 --> 01:17:22,338 You're awake. 1980 01:17:22,338 --> 01:17:25,241 Wow, that was a marathon. 1981 01:17:25,241 --> 01:17:27,576 Over 30 hours. 1982 01:17:28,878 --> 01:17:31,080 How do you feel? 1983 01:17:31,080 --> 01:17:32,816 I don't know. 1984 01:17:32,816 --> 01:17:34,650 You look good. 1985 01:17:34,650 --> 01:17:35,584 Really, you do. 1986 01:17:35,584 --> 01:17:37,787 You needed to sleep so much. 1987 01:17:37,787 --> 01:17:39,088 Mal, what happened? 1988 01:17:39,088 --> 01:17:42,025 We'll talk about it later. 1989 01:17:42,025 --> 01:17:43,259 I don't know what's real 1990 01:17:43,259 --> 01:17:44,193 and what isn't anymore. 1991 01:17:44,193 --> 01:17:45,294 Just tell me, please? 1992 01:17:45,294 --> 01:17:46,229 Look, it wasn't anything 1993 01:17:46,229 --> 01:17:47,263 sinister, it was just an 1994 01:17:47,263 --> 01:17:49,632 unfortunate accident. 1995 01:17:49,632 --> 01:17:51,567 You need to rest now, anyway. 1996 01:17:51,567 --> 01:17:53,036 It's just been one awful thing 1997 01:17:53,036 --> 01:17:55,171 after another. 1998 01:17:55,171 --> 01:17:56,806 What have we done? 1999 01:17:56,806 --> 01:17:57,874 Nothing. 2000 01:17:57,874 --> 01:18:00,777 Absolutely nothing. 2001 01:18:00,777 --> 01:18:01,677 Jess told the doctor 2002 01:18:01,677 --> 01:18:02,779 about these. 2003 01:18:02,779 --> 01:18:05,048 He said maybe... you came off 2004 01:18:05,048 --> 01:18:07,216 them too quickly, so... 2005 01:18:07,216 --> 01:18:10,653 he gave me a prescription. 2006 01:18:10,653 --> 01:18:13,923 Here. 2007 01:18:31,975 --> 01:18:34,310 Do you want me to do it? 2008 01:18:34,310 --> 01:18:35,311 No. 2009 01:18:41,851 --> 01:18:43,920 Ah, Molly, my love. 2010 01:18:43,920 --> 01:18:45,922 Happy New Year. 2011 01:18:45,922 --> 01:18:47,690 Will you put these up for me? 2012 01:18:47,690 --> 01:18:50,760 Yeah, of course I will. 2013 01:18:50,760 --> 01:18:51,828 You've a dog? 2014 01:18:51,828 --> 01:18:52,661 We had a dog. 2015 01:18:52,661 --> 01:18:54,330 We don't know whether he ran off 2016 01:18:54,330 --> 01:18:54,964 or he was taken. 2017 01:18:54,964 --> 01:18:56,299 Oh... can't deny you've had 2018 01:18:56,299 --> 01:18:56,900 one hell of a doozer, 2019 01:18:56,900 --> 01:18:57,767 no doubt about that. 2020 01:19:00,536 --> 01:19:02,371 Oh, by the way, um, Mossie says 2021 01:19:02,371 --> 01:19:03,973 thanks for the Christmas prezzy. 2022 01:19:03,973 --> 01:19:05,241 But no way, he said, would he 2023 01:19:05,241 --> 01:19:06,943 ever go back to fix your 2024 01:19:06,943 --> 01:19:07,877 alarm system. 2025 01:19:07,877 --> 01:19:08,778 What? 2026 01:19:08,778 --> 01:19:09,779 "No way," he said. 2027 01:19:09,779 --> 01:19:10,847 A bit put out the same, Mossie, 2028 01:19:10,847 --> 01:19:11,815 me slagging him over it, 2029 01:19:11,815 --> 01:19:12,782 you know... 2030 01:19:12,782 --> 01:19:13,883 "No, when I install a system, 2031 01:19:13,883 --> 01:19:15,151 it's done right," says he. 2032 01:19:15,151 --> 01:19:17,954 Face on him like a boiled sweet. 2033 01:19:21,657 --> 01:19:23,659 So, is he having me on or what? 2034 01:19:23,659 --> 01:19:26,295 Eh? 2035 01:19:26,295 --> 01:19:27,296 No. 2036 01:19:27,296 --> 01:19:28,898 It's just a mix-up. 2037 01:19:40,109 --> 01:19:41,878 Will Joe stick them up? 2038 01:19:41,878 --> 01:19:43,246 Yeah. 2039 01:19:43,246 --> 01:19:44,380 It might not do any good, 2040 01:19:44,380 --> 01:19:45,581 you know that? 2041 01:19:45,581 --> 01:19:47,150 I know. 2042 01:19:47,150 --> 01:19:48,751 O.K. 2043 01:19:53,122 --> 01:19:55,124 There you go. 2044 01:20:02,731 --> 01:20:03,900 Did you set the alarm? 2045 01:20:03,900 --> 01:20:04,868 Yeah. 2046 01:20:04,868 --> 01:20:05,801 For what it's worth. 2047 01:20:05,801 --> 01:20:06,769 I know, but still. 2048 01:20:06,769 --> 01:20:08,604 Actually, no. 2049 01:20:09,205 --> 01:20:10,306 The worst thing is waiting 2050 01:20:10,306 --> 01:20:11,274 for it to go off. 2051 01:20:11,274 --> 01:20:15,078 Oh, Molly... 2052 01:20:15,078 --> 01:20:17,146 calm down. 2053 01:20:17,146 --> 01:20:18,915 System is disarmed. 2054 01:20:18,915 --> 01:20:19,983 Now, at least we won't be 2055 01:20:19,983 --> 01:20:21,284 lying there waiting for that to 2056 01:20:21,284 --> 01:20:23,987 start screaming. 2057 01:20:23,987 --> 01:20:27,690 Why bother locking anything? 2058 01:20:27,690 --> 01:20:29,658 Stop it, Molly. 2059 01:20:29,658 --> 01:20:30,359 Stop it, I said. 2060 01:20:30,359 --> 01:20:32,828 Let's go to bed, do you hear me? 2061 01:20:32,828 --> 01:20:33,729 We're not giving into this. 2062 01:20:33,729 --> 01:20:35,698 I won't let you give into it. 2063 01:20:35,698 --> 01:20:39,068 O.K., if you like, whatever. 2064 01:20:39,068 --> 01:20:40,303 Mossie never came back to fix 2065 01:20:40,303 --> 01:20:42,005 the alarm. >> What? 2066 01:20:42,005 --> 01:20:42,939 Isn't that right? 2067 01:20:42,939 --> 01:20:44,007 Why did you say he did? 2068 01:20:44,007 --> 01:20:45,674 Where did you get the idea 2069 01:20:45,674 --> 01:20:46,175 he didn't? 2070 01:20:46,175 --> 01:20:48,111 I don't know what to think. 2071 01:20:48,111 --> 01:20:49,445 I'm gone mad already anyway. 2072 01:20:51,981 --> 01:20:53,682 Fucking mad! 2073 01:20:59,188 --> 01:21:01,190 Molly? 2074 01:21:03,126 --> 01:21:06,129 Molly. 2075 01:21:06,129 --> 01:21:07,130 Baby... 2076 01:21:07,130 --> 01:21:08,697 there's someone here to see 2077 01:21:08,697 --> 01:21:09,698 the house. 2078 01:21:09,698 --> 01:21:10,799 I won't bring 'em up here, 2079 01:21:10,799 --> 01:21:12,668 so you can stay as you are, 2080 01:21:12,668 --> 01:21:14,670 O.K.? 2081 01:21:14,670 --> 01:21:16,339 O.K. 2082 01:21:44,667 --> 01:21:45,734 Yeah, it's spacious, 2083 01:21:45,734 --> 01:21:46,802 actually, and the, uh, 2084 01:21:46,802 --> 01:21:48,271 the oak shaker kitchen. 2085 01:21:48,271 --> 01:21:50,073 I like that. 2086 01:21:57,113 --> 01:21:58,081 Why didn't you answer 2087 01:21:58,081 --> 01:21:59,215 the door? >> Sorry? 2088 01:21:59,215 --> 01:22:00,183 The day I called. 2089 01:22:00,183 --> 01:22:01,484 Why didn't you answer the door? 2090 01:22:01,484 --> 01:22:02,518 I don't know what you're 2091 01:22:02,518 --> 01:22:02,986 talking about. 2092 01:22:02,986 --> 01:22:04,153 I was just being a neighbor, 2093 01:22:04,153 --> 01:22:05,054 just saying hello. 2094 01:22:05,054 --> 01:22:06,922 Look, we were at home 2095 01:22:06,922 --> 01:22:08,424 when you called-- we just 2096 01:22:08,424 --> 01:22:09,892 weren't expecting visitors. 2097 01:22:09,892 --> 01:22:10,726 We weren't in the mood 2098 01:22:10,726 --> 01:22:12,161 for visitors, all right? 2099 01:22:12,161 --> 01:22:12,996 Do you understand? 2100 01:22:12,996 --> 01:22:14,163 Is that a problem for you? 2101 01:22:18,034 --> 01:22:19,002 No. 2102 01:22:19,002 --> 01:22:21,004 No, it's not, it's just... 2103 01:22:21,004 --> 01:22:22,138 well, you didn't even reply 2104 01:22:22,138 --> 01:22:23,006 to our invitation. 2105 01:22:23,672 --> 01:22:24,740 My God. 2106 01:22:24,740 --> 01:22:26,442 Even if it was only 2107 01:22:26,442 --> 01:22:27,643 to refuse. 2108 01:22:27,643 --> 01:22:28,777 We're just not interested 2109 01:22:28,777 --> 01:22:29,678 in weird stuff. 2110 01:22:29,678 --> 01:22:30,713 What's weird about inviting 2111 01:22:30,713 --> 01:22:32,315 people for Christmas drinks? 2112 01:22:32,315 --> 01:22:32,848 Christmas drinks? 2113 01:22:32,848 --> 01:22:33,382 Yes. 2114 01:22:33,382 --> 01:22:34,450 I don't know what planet 2115 01:22:34,450 --> 01:22:35,584 you're on. 2116 01:22:35,584 --> 01:22:37,120 Come on, Peter. 2117 01:22:37,120 --> 01:22:43,059 Hold on. 2118 01:22:44,460 --> 01:22:46,629 Did you try to buy my house? 2119 01:22:46,629 --> 01:22:47,696 Was it you or your friend 2120 01:22:47,696 --> 01:22:48,697 came to view the house 2121 01:22:48,697 --> 01:22:50,499 the same day I did? 2122 01:22:50,499 --> 01:22:51,000 What? 2123 01:22:51,000 --> 01:22:52,968 Maybe not, you don't seem... 2124 01:22:52,968 --> 01:22:54,570 anyway, it doesn't matter now. 2125 01:22:54,570 --> 01:22:55,538 'cause I'm going. 2126 01:22:55,538 --> 01:22:57,406 I'm gone, we're going away. 2127 01:22:57,406 --> 01:22:58,841 "dear neighbor, do you wish 2128 01:22:58,841 --> 01:23:00,343 to open your hearts to God 2129 01:23:00,343 --> 01:23:01,977 and join our group? 2130 01:23:01,977 --> 01:23:03,912 At this special time of year, 2131 01:23:03,912 --> 01:23:05,448 help wash away the sins 2132 01:23:05,448 --> 01:23:06,382 of the world. 2133 01:23:06,382 --> 01:23:07,883 Spiritual renewal can begin 2134 01:23:07,883 --> 01:23:08,451 any time. 2135 01:23:08,451 --> 01:23:09,752 The church of the brothers 2136 01:23:09,752 --> 01:23:11,354 of Christ..." 2137 01:23:11,354 --> 01:23:12,521 "Contact us for any 2138 01:23:12,521 --> 01:23:14,457 information on induction. 2139 01:23:14,457 --> 01:23:15,958 All our welfare's in Christ. 2140 01:23:15,958 --> 01:23:17,893 Molly and Mal." 2141 01:23:17,893 --> 01:23:19,862 I didn't send this. 2142 01:23:22,165 --> 01:23:23,466 Great, so... 2143 01:23:23,466 --> 01:23:24,467 thanks very much, Jeff. 2144 01:23:24,467 --> 01:23:25,734 Nice to meet you, pal. 2145 01:23:25,734 --> 01:23:26,569 Thanks for coming over. 2146 01:23:26,569 --> 01:23:27,970 We'll be in touch, eh? 2147 01:23:27,970 --> 01:23:30,973 Uh, have you got a fag? 2148 01:23:30,973 --> 01:23:31,940 Good man. 2149 01:23:31,940 --> 01:23:33,376 It's, uh... 2150 01:23:40,015 --> 01:23:42,785 Molly. 2151 01:23:42,785 --> 01:23:43,452 Molly? 2152 01:23:43,452 --> 01:23:44,620 Don't let him in, please. 2153 01:23:44,620 --> 01:23:46,755 Please don't let him in! 2154 01:23:59,668 --> 01:24:00,736 Joe... 2155 01:24:00,736 --> 01:24:01,970 Joe, Joe! 2156 01:24:01,970 --> 01:24:03,072 Molly, what's wrong? 2157 01:24:03,072 --> 01:24:04,473 Will you do me a favor, Joe? 2158 01:24:04,473 --> 01:24:05,441 Why, sure, if I can. 2159 01:24:05,441 --> 01:24:06,909 I need a lift straight away. 2160 01:24:06,909 --> 01:24:07,976 Well, sure, why? 2161 01:24:07,976 --> 01:24:11,980 What's ever happening? 2162 01:24:24,560 --> 01:24:25,994 O.K., so, Molly, uh, you go 2163 01:24:25,994 --> 01:24:27,062 around to the front of the shop. 2164 01:24:27,062 --> 01:24:27,863 You're not Joe. 2165 01:24:27,863 --> 01:24:29,365 Well, of course I am, love. 2166 01:24:29,365 --> 01:24:30,833 No, no, you're not. 2167 01:24:30,833 --> 01:24:33,169 Molly, Molly, hold on! 2168 01:24:38,707 --> 01:24:40,409 Jesus Christ. 2169 01:24:40,409 --> 01:24:42,845 Is she O.K., Moss? 2170 01:24:42,845 --> 01:24:43,946 Molly, are you all right? 2171 01:24:43,946 --> 01:24:45,748 But his ear is pierced too. 2172 01:24:45,748 --> 01:24:47,082 What? Tell her. 2173 01:24:47,082 --> 01:24:48,016 Oh, this? Well, uh... 2174 01:24:48,016 --> 01:24:49,185 I didn't get a chance 2175 01:24:49,185 --> 01:24:49,785 to tell you. 2176 01:24:49,785 --> 01:24:50,719 Get away from me-- you're 2177 01:24:50,719 --> 01:24:52,020 both in on it. >> In on what? 2178 01:24:52,020 --> 01:24:52,855 Look, calm down, love. 2179 01:24:52,855 --> 01:24:53,689 Look, listen to him. 2180 01:24:53,689 --> 01:24:55,358 I saw the bike, Joe, or 2181 01:24:55,358 --> 01:24:56,959 Mossie or whichever one you are! 2182 01:24:56,959 --> 01:24:59,128 What are you talking about? 2183 01:24:59,128 --> 01:25:00,329 Did you 2184 01:25:00,329 --> 01:25:01,130 say something? 2185 01:25:01,130 --> 01:25:02,097 No. 2186 01:25:02,097 --> 01:25:05,568 Molly, come back! 2187 01:25:05,568 --> 01:25:07,303 Stop, stop, stop, stop! 2188 01:25:07,303 --> 01:25:08,771 Molly, listen to Joe! 2189 01:25:08,771 --> 01:25:09,705 Come here! 2190 01:25:09,705 --> 01:25:11,039 I need to get 2191 01:25:11,039 --> 01:25:13,242 to Dublin, please! 2192 01:25:13,242 --> 01:25:14,443 Molly! 2193 01:25:20,583 --> 01:25:21,884 Thank you, thank you so much. 2194 01:26:09,365 --> 01:26:10,433 Is Luke here? 2195 01:26:10,433 --> 01:26:11,434 I have to see him. 2196 01:26:11,434 --> 01:26:12,468 Dr. Masterson is with his 2197 01:26:12,468 --> 01:26:14,002 last client for the day. 2198 01:26:14,002 --> 01:26:15,037 Now, if you want to make 2199 01:26:15,037 --> 01:26:16,004 an appointment, it'll be 2200 01:26:16,004 --> 01:26:16,639 at least three days. 2201 01:26:16,639 --> 01:26:17,906 No, it's an emergency, 2202 01:26:17,906 --> 01:26:18,541 please. 2203 01:26:18,541 --> 01:26:19,508 I'm sorry? 2204 01:26:19,508 --> 01:26:21,043 Call him, he knows me. 2205 01:26:21,043 --> 01:26:22,645 Don't you remember me? 2206 01:26:22,645 --> 01:26:24,247 I remember your face, but... 2207 01:26:24,247 --> 01:26:25,581 you should know I can't 2208 01:26:25,581 --> 01:26:26,449 interrupt a consultation 2209 01:26:26,449 --> 01:26:27,450 under any circumstances. 2210 01:26:27,450 --> 01:26:28,851 Now, if you want me to make 2211 01:26:28,851 --> 01:26:29,985 an appointment, I... 2212 01:26:29,985 --> 01:26:31,687 come back here! 2213 01:26:31,687 --> 01:26:34,189 Hello? 2214 01:26:34,189 --> 01:26:34,790 Stop! 2215 01:26:34,790 --> 01:26:36,158 What are you doing? 2216 01:26:36,158 --> 01:26:37,059 I'm really sorry, 2217 01:26:37,059 --> 01:26:37,660 Mr. Masterson. 2218 01:26:37,660 --> 01:26:38,727 It's O.K., it's O.K., 2219 01:26:38,727 --> 01:26:39,528 Barbara, it's O.K. 2220 01:26:39,528 --> 01:26:40,429 What are you doing, Molly? 2221 01:26:40,429 --> 01:26:41,196 Please help me. 2222 01:26:41,196 --> 01:26:42,265 He's doing something to me. 2223 01:26:42,265 --> 01:26:44,032 He's trying to make me insane. 2224 01:26:44,032 --> 01:26:44,700 Who is? 2225 01:26:44,700 --> 01:26:45,033 Mal. 2226 01:26:45,033 --> 01:26:46,068 There's the burglaries, and now 2227 01:26:46,068 --> 01:26:47,770 I'm sure he's behind it all. 2228 01:26:47,770 --> 01:26:49,037 And Joe and Mossie are helping 2229 01:26:49,037 --> 01:26:50,038 him, and I saw the bike, 2230 01:26:50,038 --> 01:26:51,574 and he's been giving me pills, 2231 01:26:51,574 --> 01:26:53,942 and look, look... 2232 01:26:53,942 --> 01:26:54,943 All the neighbors 2233 01:26:54,943 --> 01:26:56,479 thought I sent these, but it 2234 01:26:56,479 --> 01:26:57,813 wasn't what I wrote. 2235 01:26:57,813 --> 01:27:00,215 I wrote invitations to a party. 2236 01:27:00,215 --> 01:27:01,450 It was Mal said, "Wait till 2237 01:27:01,450 --> 01:27:02,585 the morning before you post 2238 01:27:02,585 --> 01:27:03,652 'em," so he must have replaced 2239 01:27:03,652 --> 01:27:04,553 them during the night. 2240 01:27:04,553 --> 01:27:05,321 Molly, Molly, Molly... 2241 01:27:05,321 --> 01:27:06,389 And Mal said Mossie'd come 2242 01:27:06,389 --> 01:27:07,756 to fix the alarm, but Joe made 2243 01:27:07,756 --> 01:27:09,057 a mistake, and let it slip 2244 01:27:09,057 --> 01:27:11,594 that he hadn't. >> Stop. 2245 01:27:11,594 --> 01:27:12,328 It's all right. 2246 01:27:15,598 --> 01:27:17,366 Now, I'm with someone 2247 01:27:17,366 --> 01:27:17,933 at the moment. 2248 01:27:17,933 --> 01:27:19,568 And you know how important it is 2249 01:27:19,568 --> 01:27:21,537 not to interrupt a session. 2250 01:27:21,537 --> 01:27:22,838 You know I never allow that, 2251 01:27:22,838 --> 01:27:23,606 don't you? 2252 01:27:23,606 --> 01:27:25,408 I'm sorry, but she 2253 01:27:25,408 --> 01:27:27,643 said three days. 2254 01:27:27,643 --> 01:27:30,279 That's all right. 2255 01:27:30,279 --> 01:27:32,481 Wait here until I'm finished. 2256 01:27:32,481 --> 01:27:33,382 O.K.? 2257 01:27:33,382 --> 01:27:35,318 You're safe here, Molly. 2258 01:27:35,318 --> 01:27:37,653 Will you do that? 2259 01:27:37,653 --> 01:27:39,855 Will you be long? 2260 01:27:39,855 --> 01:27:42,391 Not long. 2261 01:27:42,391 --> 01:27:43,459 He doesn't know about you. 2262 01:27:43,459 --> 01:27:44,727 He won't find me here. 2263 01:27:44,727 --> 01:27:47,730 No. 2264 01:27:51,967 --> 01:27:53,536 You're absolutely safe here, 2265 01:27:53,536 --> 01:27:57,673 Molly. 2266 01:28:11,654 --> 01:28:14,457 Yes? 2267 01:28:14,457 --> 01:28:15,691 I understand. 2268 01:28:18,026 --> 01:28:19,995 Yes, no problem. 2269 01:28:19,995 --> 01:28:21,964 Thank you. 2270 01:28:21,964 --> 01:28:23,298 I'll get you a cuppa. 2271 01:28:23,298 --> 01:28:23,999 No, it's O.K. 2272 01:28:23,999 --> 01:28:24,767 You're grand. 2273 01:28:24,767 --> 01:28:28,404 It's no trouble. 2274 01:28:38,581 --> 01:28:45,421 Molly... 2275 01:28:46,389 --> 01:28:48,791 Molly. 2276 01:28:48,791 --> 01:28:52,027 It's been a long while. 2277 01:28:52,027 --> 01:28:53,496 I know, I'm sorry. 2278 01:28:53,496 --> 01:28:56,432 No need for an apology. 2279 01:28:56,432 --> 01:28:59,134 Uh, Molly, I can't do 2280 01:28:59,134 --> 01:29:01,069 another session this evening. 2281 01:29:01,069 --> 01:29:02,371 I don't think it'd be 2282 01:29:02,371 --> 01:29:04,306 a good idea, anyway. 2283 01:29:04,306 --> 01:29:04,640 Tea? 2284 01:29:04,640 --> 01:29:05,574 No. 2285 01:29:05,574 --> 01:29:10,312 So, I contacted your friends. 2286 01:29:10,312 --> 01:29:13,215 I hope you don't mind. 2287 01:29:13,215 --> 01:29:14,950 Are you O.K., love? 2288 01:29:14,950 --> 01:29:16,485 What's going on? 2289 01:29:16,485 --> 01:29:17,686 Stay with us tonight, 2290 01:29:17,686 --> 01:29:18,821 and Luke will see you 2291 01:29:18,821 --> 01:29:19,755 in the morning. 2292 01:29:19,755 --> 01:29:20,723 Yes. 2293 01:29:20,723 --> 01:29:22,558 When we're fresh. 2294 01:29:22,558 --> 01:29:23,492 Then we'll sort 2295 01:29:23,492 --> 01:29:26,028 the whole thing out. 2296 01:29:26,028 --> 01:29:26,962 O.K.? 2297 01:29:26,962 --> 01:29:28,664 Come on with us. 2298 01:29:28,664 --> 01:29:30,533 We feel so responsible, 2299 01:29:30,533 --> 01:29:32,968 don't we, Frank? 2300 01:29:32,968 --> 01:29:35,237 Indeed. 2301 01:29:38,707 --> 01:29:40,008 Do you need something 2302 01:29:40,008 --> 01:29:41,477 to help you sleep? 2303 01:29:41,477 --> 01:29:42,411 Luke said you might. 2304 01:29:42,411 --> 01:29:43,879 No, I'm exhausted. 2305 01:29:43,879 --> 01:29:46,515 Thanks, Jess. 2306 01:29:46,515 --> 01:29:49,151 Molly, I have to explain 2307 01:29:49,151 --> 01:29:50,519 something to you. 2308 01:29:50,519 --> 01:29:52,621 The other night, new year's eve. 2309 01:29:52,621 --> 01:29:54,289 The business with poor Scruffy 2310 01:29:54,289 --> 01:29:56,291 disappearing. 2311 01:29:56,291 --> 01:29:58,861 It wasn't a burglary, pet. 2312 01:29:58,861 --> 01:30:00,328 It was Frank's fault. 2313 01:30:00,328 --> 01:30:01,997 He's mortified, he doesn't know 2314 01:30:01,997 --> 01:30:02,998 what to say to you. 2315 01:30:02,998 --> 01:30:03,966 He got up during the night 2316 01:30:03,966 --> 01:30:05,934 to go to the toilet, still drunk 2317 01:30:05,934 --> 01:30:07,770 of course, and nothing would 2318 01:30:07,770 --> 01:30:09,371 do him but go downstairs for 2319 01:30:09,371 --> 01:30:10,439 a drink of water. 2320 01:30:10,439 --> 01:30:11,474 He's stumbling around in the 2321 01:30:11,474 --> 01:30:13,542 dark and bangs off something. 2322 01:30:13,542 --> 01:30:15,544 Scruffy starts barking. 2323 01:30:15,544 --> 01:30:17,045 He panics completely and opens 2324 01:30:17,045 --> 01:30:18,413 the door to let him out, and 2325 01:30:18,413 --> 01:30:20,816 of course... sets the alarm off. 2326 01:30:21,984 --> 01:30:26,221 Well, you know the rest. 2327 01:30:26,221 --> 01:30:28,056 Frank is very upset. 2328 01:30:28,056 --> 01:30:31,727 Please forgive him, pet. 2329 01:30:31,727 --> 01:30:33,195 At least you know that Scruffy 2330 01:30:33,195 --> 01:30:34,563 just went wandering. 2331 01:30:34,563 --> 01:30:39,401 He might come back. 2332 01:30:39,401 --> 01:30:40,869 Good night, pet. 2333 01:30:53,048 --> 01:30:54,416 Are you all right, darling? 2334 01:30:54,416 --> 01:30:55,350 I'm sorry. 2335 01:30:55,350 --> 01:30:56,519 I forgot where I was. 2336 01:30:56,519 --> 01:30:57,385 Oh. 2337 01:30:57,385 --> 01:30:59,154 You're safe, Molly love. 2338 01:30:59,154 --> 01:31:00,789 Don't worry. 2339 01:31:00,789 --> 01:31:03,992 Look who's here. 2340 01:31:03,992 --> 01:31:07,830 Hello, Molly. 2341 01:31:07,830 --> 01:31:09,297 ...poor baby. 2342 01:31:10,766 --> 01:31:12,000 Joe promised if he could just 2343 01:31:12,000 --> 01:31:13,101 meet her, he'd explain 2344 01:31:13,101 --> 01:31:13,702 everything. 2345 01:31:13,702 --> 01:31:14,770 And you'll take her 2346 01:31:14,770 --> 01:31:16,438 to see Luke in the morning? 2347 01:31:16,438 --> 01:31:18,373 Of course, of course. 2348 01:31:27,049 --> 01:31:31,253 Molly... 2349 01:31:35,891 --> 01:31:37,626 I just wanted it to be you 2350 01:31:37,626 --> 01:31:38,661 and me, you know? 2351 01:31:38,661 --> 01:31:39,895 No neighbors coming around for 2352 01:31:39,895 --> 01:31:41,096 Christmas drinks. 2353 01:31:41,096 --> 01:31:42,030 What can I say? 2354 01:31:42,030 --> 01:31:44,399 I'm sorry, all right? 2355 01:31:44,399 --> 01:31:49,137 I'm sorry. 2356 01:32:06,589 --> 01:32:08,857 We're awfully sorry, Molly. 2357 01:32:08,857 --> 01:32:09,725 You broke 2358 01:32:09,725 --> 01:32:10,425 into the house. 2359 01:32:10,425 --> 01:32:11,627 Oh, not me, but I did 2360 01:32:11,627 --> 01:32:13,195 know about it, now, in fairness, 2361 01:32:13,195 --> 01:32:15,363 I have to say that, but... 2362 01:32:15,363 --> 01:32:16,999 it was Mossie, you know? 2363 01:32:16,999 --> 01:32:17,933 How many times? 2364 01:32:17,933 --> 01:32:20,002 Jesus, Mal, just the once. 2365 01:32:20,002 --> 01:32:20,903 See, Mossie was raging over 2366 01:32:20,903 --> 01:32:21,804 the Dublin crowd getting 2367 01:32:21,804 --> 01:32:23,038 the contract for the alarm. 2368 01:32:23,038 --> 01:32:23,906 You didn't stop him. 2369 01:32:23,906 --> 01:32:25,240 He said he wouldn't do much, 2370 01:32:25,240 --> 01:32:26,141 and he'd make it up to you 2371 01:32:26,141 --> 01:32:28,076 on the deal, you know? 2372 01:32:28,076 --> 01:32:29,778 I can get you the bike now 2373 01:32:29,778 --> 01:32:30,478 if you want. 2374 01:32:35,217 --> 01:32:38,654 I don't know what to say. 2375 01:32:38,654 --> 01:32:41,256 I'm sorry, Molly. 2376 01:32:52,835 --> 01:32:53,869 You know I phoned that 2377 01:32:53,869 --> 01:32:54,903 stupid fucking Garda with 2378 01:32:54,903 --> 01:32:56,038 that guy who called around 2379 01:32:56,038 --> 01:32:57,740 this morning. 2380 01:32:57,740 --> 01:33:00,242 You see, what happened, 2381 01:33:00,242 --> 01:33:01,744 it was one of those things. 2382 01:33:01,744 --> 01:33:02,678 I was showing him around, 2383 01:33:02,678 --> 01:33:04,012 you know, giving him the spiel, 2384 01:33:04,012 --> 01:33:05,881 and he said something to me 2385 01:33:05,881 --> 01:33:06,882 about how he liked the oak 2386 01:33:06,882 --> 01:33:08,483 shaker kitchen, but you see, 2387 01:33:08,483 --> 01:33:09,985 I never mentioned an oak shaker 2388 01:33:09,985 --> 01:33:11,319 kitchen-- I mean, where did he 2389 01:33:11,319 --> 01:33:11,887 get it from? 2390 01:33:11,887 --> 01:33:12,788 He's the one who saw 2391 01:33:12,788 --> 01:33:14,623 the house the same day I did. 2392 01:33:14,623 --> 01:33:15,691 The guy I gazumped... 2393 01:33:15,691 --> 01:33:17,025 Yeah, that's what 2394 01:33:17,025 --> 01:33:18,426 the Garda said. 2395 01:33:18,426 --> 01:33:22,765 He seemed to know everything. 2396 01:33:22,765 --> 01:33:24,199 Why didn't you say anything 2397 01:33:24,199 --> 01:33:27,703 to me? Huh? 2398 01:33:27,703 --> 01:33:31,774 You didn't trust me. 2399 01:33:31,774 --> 01:33:32,841 Anyway, he said he'd bring 2400 01:33:32,841 --> 01:33:33,942 the guy in for questioning. 2401 01:33:37,212 --> 01:33:38,681 Look, maybe this guy is the one 2402 01:33:38,681 --> 01:33:39,782 who's been doing all this, 2403 01:33:39,782 --> 01:33:40,615 and if it is... 2404 01:33:40,615 --> 01:33:41,984 How do I know anymore, Mal, 2405 01:33:41,984 --> 01:33:43,385 if it's him or you 2406 01:33:43,385 --> 01:33:44,720 or Frank and Jess?! 2407 01:33:44,720 --> 01:33:45,253 Molly! 2408 01:33:45,253 --> 01:33:46,621 Maybe you're all in on it! 2409 01:33:46,621 --> 01:33:48,657 Luke Masterson, Mossie, Joe... 2410 01:33:48,657 --> 01:33:49,324 Mossie and Joe? 2411 01:33:49,324 --> 01:33:52,494 Yes! 2412 01:33:52,494 --> 01:33:53,595 Molly! 2413 01:33:53,595 --> 01:33:55,130 Come on... 2414 01:33:55,130 --> 01:33:57,165 Molly! Molly! 2415 01:33:57,165 --> 01:33:58,834 Open up! 2416 01:33:59,968 --> 01:34:01,003 Open the door! 2417 01:34:01,003 --> 01:34:02,805 System is disarmed. 2418 01:34:11,680 --> 01:34:12,247 Molly? 2419 01:34:13,115 --> 01:34:14,683 Molly... 2420 01:34:14,683 --> 01:34:16,251 Molly, Molly. 2421 01:34:16,251 --> 01:34:16,985 Leave me alone! 2422 01:34:16,985 --> 01:34:18,186 Please stop doing this 2423 01:34:18,186 --> 01:34:18,553 to yourself. 2424 01:34:18,553 --> 01:34:19,855 What do you think is going on 2425 01:34:19,855 --> 01:34:20,789 here? Do you think I'm trying 2426 01:34:20,789 --> 01:34:21,289 to hurt you? 2427 01:34:21,289 --> 01:34:22,090 I don't know! 2428 01:34:22,090 --> 01:34:23,692 That's what's driving me mad! 2429 01:34:23,692 --> 01:34:24,693 You want to drive me mad! 2430 01:34:24,693 --> 01:34:25,660 Let me in, Molly. 2431 01:34:25,660 --> 01:34:27,095 Just let me talk to you. 2432 01:34:27,095 --> 01:34:28,130 No, let me sleep. 2433 01:34:28,130 --> 01:34:29,097 Sure, but I'm afraid 2434 01:34:29,097 --> 01:34:30,132 you'll harm yourself 2435 01:34:30,132 --> 01:34:32,300 if I leave you alone. 2436 01:34:32,300 --> 01:34:33,401 Molly, I want to hold you. 2437 01:34:33,401 --> 01:34:35,203 Please, just let me in, look, 2438 01:34:35,203 --> 01:34:37,139 let's hold each other, please. 2439 01:34:37,139 --> 01:34:38,606 Whatever's been happening is 2440 01:34:38,606 --> 01:34:39,574 awful, but we'll get 2441 01:34:39,574 --> 01:34:40,308 through it, Molly. 2442 01:34:40,308 --> 01:34:41,509 That's how you 2443 01:34:41,509 --> 01:34:42,945 did it, yes, yes. 2444 01:34:42,945 --> 01:34:43,779 I love you, Molly. 2445 01:34:43,779 --> 01:34:44,880 That's how 2446 01:34:44,880 --> 01:34:46,214 you did it, Mal, every time. 2447 01:34:46,214 --> 01:34:47,215 It was the panic button, 2448 01:34:47,215 --> 01:34:48,116 wasn't it? 2449 01:34:48,116 --> 01:34:49,151 Once you knew I was asleep, 2450 01:34:49,151 --> 01:34:50,685 you just had to reach out. 2451 01:34:56,458 --> 01:34:57,659 Oh, for Christ's sake, 2452 01:34:57,659 --> 01:34:58,493 I can just go down 2453 01:34:58,493 --> 01:34:59,394 and disarm it! 2454 01:34:59,394 --> 01:35:00,695 And I can press it again. 2455 01:35:00,695 --> 01:35:01,663 You turn off the alarm. 2456 01:35:01,663 --> 01:35:02,765 I'll keep turning it on. 2457 01:35:02,765 --> 01:35:03,698 Not without the key, 2458 01:35:03,698 --> 01:35:04,666 you can't. 2459 01:35:07,569 --> 01:35:11,106 Molly? 2460 01:35:11,106 --> 01:35:12,775 Give me the key. 2461 01:35:12,775 --> 01:35:15,143 Please, this is just... 2462 01:35:15,143 --> 01:35:16,879 why would I want to hurt you? 2463 01:35:16,879 --> 01:35:18,146 All these terrible things, 2464 01:35:18,146 --> 01:35:19,414 there's nothing connected. 2465 01:35:19,414 --> 01:35:20,916 It's just random, baby, 2466 01:35:20,916 --> 01:35:22,284 it's all random. 2467 01:35:22,284 --> 01:35:23,385 If you give me the key, 2468 01:35:23,385 --> 01:35:24,319 you can lock yourself in, 2469 01:35:24,319 --> 01:35:25,220 and I'll leave you alone. 2470 01:35:25,220 --> 01:35:26,354 We'll, we'll get some sleep 2471 01:35:26,354 --> 01:35:27,455 and we'll talk about it 2472 01:35:27,455 --> 01:35:28,056 in the morning. 2473 01:35:28,056 --> 01:35:29,557 Come on, baby, give me the key. 2474 01:35:29,557 --> 01:35:30,926 Give me the key! 2475 01:35:30,926 --> 01:35:35,030 O.K., just let me go! 2476 01:35:35,030 --> 01:35:36,064 Let go! 2477 01:35:36,064 --> 01:35:39,034 O.K., O.K. 2478 01:35:42,404 --> 01:35:43,438 Come on. 2479 01:35:43,438 --> 01:35:53,081 Give me the key. 2480 01:35:53,081 --> 01:35:54,149 Ah, Jesus, Molly, if you only 2481 01:35:54,149 --> 01:35:55,784 knew how much I wanted you 2482 01:35:55,784 --> 01:35:57,119 right now. 2483 01:35:59,287 --> 01:36:00,288 [crunch, squish, 2484 01:36:00,288 --> 01:36:05,427 Mal screaming...] 2485 01:36:26,982 --> 01:36:28,183 Hello? 2486 01:36:28,183 --> 01:36:29,417 Hello, is there anybody 2487 01:36:29,417 --> 01:36:30,986 in there? 2488 01:36:30,986 --> 01:36:31,920 If there's anybody there, 2489 01:36:31,920 --> 01:36:33,721 will you please answer? 2490 01:36:33,721 --> 01:36:35,223 If nobody speaks, we're going to 2491 01:36:35,223 --> 01:36:37,259 have to enter forcibly. 2492 01:36:37,259 --> 01:36:39,361 Hello, Molly, it's Jess. 2493 01:36:39,361 --> 01:36:41,930 This is me ringing your number. 2494 01:36:41,930 --> 01:36:43,198 Will you pick up if you can? 2495 01:36:43,198 --> 01:36:44,967 Molly? It's Frank here. 2496 01:36:44,967 --> 01:36:46,234 What's going on? 2497 01:36:46,234 --> 01:36:47,769 ...my home, this is... 2498 01:36:47,769 --> 01:36:48,703 Molly, please... 2499 01:36:48,703 --> 01:36:49,737 For Christ's sake, 2500 01:36:49,737 --> 01:36:50,672 will someone say something? 2501 01:36:50,672 --> 01:36:51,673 This is my home, 2502 01:36:51,673 --> 01:36:52,140 this is my home, 2503 01:36:52,140 --> 01:36:53,141 this is my home... 2504 01:36:53,141 --> 01:36:53,942 ...communicate 2505 01:36:53,942 --> 01:36:55,410 in any way, this is your 2506 01:36:55,410 --> 01:36:56,344 last chance! 2507 01:36:57,245 --> 01:36:58,313 ...this is my home, 2508 01:36:58,313 --> 01:37:01,216 this is my home, this is my... 140885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.