Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,800 --> 00:00:44,840
I'm gonna find her.
2
00:01:18,040 --> 00:01:19,640
Agatha!
3
00:01:19,720 --> 00:01:21,000
Agatha!
4
00:01:23,600 --> 00:01:24,656
What are you doing?
5
00:01:24,680 --> 00:01:26,496
Rescuing Agatha!
6
00:01:29,880 --> 00:01:31,760
Fire's in there.
7
00:02:09,040 --> 00:02:11,176
It's a sign.
8
00:02:11,200 --> 00:02:13,520
Yes, I count at least six.
9
00:02:15,160 --> 00:02:16,896
No, not that sort
of sign, Charles.
10
00:02:16,920 --> 00:02:18,616
The sort my boss uses.
11
00:02:18,640 --> 00:02:20,040
Oh, right, him.
12
00:02:23,160 --> 00:02:27,856
I mean, why would anyone want
to build a casino in Snoth.
13
00:02:27,880 --> 00:02:30,040
It's hardly Monte Carlo, is it?
14
00:02:35,440 --> 00:02:36,736
Oy!
15
00:02:36,760 --> 00:02:38,456
Shut up!
16
00:02:38,480 --> 00:02:42,016
You can't stop... no...
Stupid interfering gits!
17
00:02:42,040 --> 00:02:45,456
It's evolution! Progress!
18
00:02:45,480 --> 00:02:47,376
- We don't want you...
- Power to the people!
19
00:02:47,400 --> 00:02:49,496
Yeah! Power to the people!
20
00:02:49,520 --> 00:02:51,656
This isn't Vegas.
We don't want...
21
00:02:51,680 --> 00:02:54,840
Come along, Che Guevara. Let's
go see how Agatha's doing.
22
00:02:55,720 --> 00:02:58,136
So you're telling me
that after seeing Mr. Weldon's
23
00:02:58,160 --> 00:03:00,656
body in the lobby, you
were attacked by a bear?
24
00:03:00,680 --> 00:03:02,416
Of course I'm not.
25
00:03:02,440 --> 00:03:05,696
I was knocked out by
someone in a bear costume.
26
00:03:05,720 --> 00:03:08,416
I've been doing some
digging, Mrs. Raisin.
27
00:03:08,440 --> 00:03:10,176
Murder seems to
follow you around.
28
00:03:10,200 --> 00:03:12,216
Well, I'm afraid it
comes with the job.
29
00:03:12,240 --> 00:03:14,176
16 years I've
been policing Snoth,
30
00:03:14,200 --> 00:03:16,496
and murder wise, we'd
amassed a big fat nul points
31
00:03:16,520 --> 00:03:18,136
till you got here.
32
00:03:18,160 --> 00:03:19,616
Well, in that case, I
think you're going to need
33
00:03:19,640 --> 00:03:21,216
my help to investigate
it then, aren't...
34
00:03:21,240 --> 00:03:23,896
Will you stop doing that.
35
00:03:23,920 --> 00:03:25,176
Sorry.
36
00:03:25,200 --> 00:03:28,496
I mean, my wife put
them on a hot wash.
37
00:03:28,520 --> 00:03:30,656
Why were you in
the victim's room
38
00:03:30,680 --> 00:03:32,256
after the fire alarm went off?
39
00:03:32,280 --> 00:03:34,376
Remove this flagrant
abuse of human rights,
40
00:03:34,400 --> 00:03:36,936
and maybe, just
maybe we can talk.
41
00:03:36,960 --> 00:03:39,376
Not while you remain a
suspect and a flight risk.
42
00:03:39,400 --> 00:03:40,496
Answer the question.
43
00:03:40,520 --> 00:03:42,456
The door was open.
44
00:03:42,480 --> 00:03:44,496
I was checking to make
sure everyone had got out.
45
00:03:44,520 --> 00:03:48,416
Bullchop, a.k.a., I
don't believe you.
46
00:03:48,440 --> 00:03:51,176
Oh, my head hurts again.
47
00:03:51,200 --> 00:03:53,696
I'm not sure I'm strong
enough to do this right now.
48
00:03:53,720 --> 00:03:55,280
Would you mind?
49
00:03:57,200 --> 00:04:00,616
Come on, Janet.
50
00:04:00,640 --> 00:04:03,376
I saw Harry Beam in a teddy
bear costume yesterday.
51
00:04:03,400 --> 00:04:04,616
Is that the dishy receptionist?
52
00:04:04,640 --> 00:04:06,376
He's not that dishy.
53
00:04:06,400 --> 00:04:10,056
No, my instinct tells me it
wasn't Harry who attacked me.
54
00:04:10,080 --> 00:04:12,656
- What about Brian?
- Ooh, or Chelsea?
55
00:04:12,680 --> 00:04:14,656
I had eyes on
Chelsea the entire time.
56
00:04:14,680 --> 00:04:16,336
She didn't leave the dining room
till the fire alarm went off.
57
00:04:16,360 --> 00:04:18,416
Which was after
Wayne was killed.
58
00:04:18,440 --> 00:04:21,816
Right, listen, when I went into
Wayne's room the second time,
59
00:04:21,840 --> 00:04:23,656
that room had been ransacked.
60
00:04:23,680 --> 00:04:25,856
It sounds like the
killer was looking
61
00:04:25,880 --> 00:04:27,576
for the stolen jewelry, too.
62
00:04:27,600 --> 00:04:29,616
Well, he probably got the
key off Wayne on the stairs,
63
00:04:29,640 --> 00:04:30,856
where we found the slider.
64
00:04:30,880 --> 00:04:32,376
He'd have put up a fight.
65
00:04:32,400 --> 00:04:34,936
Though not necessarily
a very effective one.
66
00:04:34,960 --> 00:04:37,656
So did the killer
intend to murder this
67
00:04:37,680 --> 00:04:41,056
Wayne chap, or was it just about
gaining access to his room?
68
00:04:41,080 --> 00:04:43,656
Well, listen to this. Bill
told me that Ronnie Black
69
00:04:43,680 --> 00:04:46,696
had brutally attacked
two fellow inmates.
70
00:04:46,720 --> 00:04:49,376
And he was released from
prison a fortnight ago.
71
00:04:49,400 --> 00:04:51,336
- So surely he's up there...
- Hold that thought!
72
00:04:51,360 --> 00:04:53,896
Sorry, so much
been going on that
73
00:04:53,920 --> 00:04:56,136
I'd almost forgot about this.
74
00:04:56,160 --> 00:04:57,976
I couldn't get into
my writing yesterday,
75
00:04:58,000 --> 00:05:00,776
so I did some investigating.
76
00:05:00,800 --> 00:05:04,936
This is Ronnie
Black at his trial.
77
00:05:04,960 --> 00:05:06,600
Hold on.
78
00:05:07,040 --> 00:05:08,896
I think I recognize him.
79
00:05:08,920 --> 00:05:13,576
Silver car, lurking outside
the hotel the day we arrived.
80
00:05:13,600 --> 00:05:16,176
Black fluffy dice hanging
from his rear-view mirror!
81
00:05:16,200 --> 00:05:17,616
Very retro.
82
00:05:17,640 --> 00:05:20,136
- Whoa.
- Oh, okay, you need to rest.
83
00:05:20,160 --> 00:05:21,696
Yeah, she's right,
Agatha. Come on.
84
00:05:21,720 --> 00:05:24,320
Okay, okay, Nurse
Ratched, you win.
85
00:05:25,880 --> 00:05:27,720
Have a word with Harry.
86
00:05:29,120 --> 00:05:31,896
You two, see what you can
find out about Ronnie Black
87
00:05:31,920 --> 00:05:33,480
and his fluffy dice.
88
00:05:36,840 --> 00:05:38,200
So you don't get bored.
89
00:05:48,960 --> 00:05:50,176
Hi there.
90
00:05:50,200 --> 00:05:51,736
Sir Charles Fraith.
91
00:05:51,760 --> 00:05:54,000
Pleasure to meet you, Ms. Shaw.
92
00:05:55,200 --> 00:05:56,456
How can I help you gentlemen?
93
00:05:56,480 --> 00:05:57,936
We're looking for Harry.
94
00:05:57,960 --> 00:05:59,336
Well, that makes three of us.
95
00:05:59,360 --> 00:06:01,616
He should've started
work an hour ago.
96
00:06:01,640 --> 00:06:03,976
And he's not
answering his phone.
97
00:06:04,000 --> 00:06:05,536
Could we have his address?
98
00:06:05,560 --> 00:06:07,056
I...
99
00:06:07,080 --> 00:06:08,376
I know it's terribly
cheeky of us,
100
00:06:08,400 --> 00:06:11,360
but it's super important
that we speak with him.
101
00:06:13,560 --> 00:06:15,120
Okay.
102
00:06:19,360 --> 00:06:21,040
Have you seen this man?
103
00:06:26,760 --> 00:06:29,280
- No dice.
104
00:06:30,840 --> 00:06:32,576
You reckon the killer
set off the fire alarm?
105
00:06:32,600 --> 00:06:35,856
Well, I mean, it makes sense.
106
00:06:35,880 --> 00:06:38,096
Probably heard me scream.
107
00:06:38,120 --> 00:06:39,976
Figured Wayne's body had
been found pretty sharpish
108
00:06:40,000 --> 00:06:41,256
and wanted the hotel emptied
109
00:06:41,280 --> 00:06:43,416
while they looked
for the jewelry.
110
00:06:43,440 --> 00:06:45,456
Note to self...
111
00:06:45,480 --> 00:06:48,000
No more weird freak outs
when confronted by the dead.
112
00:06:50,600 --> 00:06:53,696
I mean, what on earth possessed
you to bring a woman like
113
00:06:53,720 --> 00:06:56,456
Agatha to a place
like Snot-on-Sea?
114
00:06:56,480 --> 00:06:59,696
Snoth's history is a
big part of my new book.
115
00:06:59,720 --> 00:07:03,376
Some people find
the town charming.
116
00:07:03,400 --> 00:07:05,656
You really don't know her
at all, do you, Lacey?
117
00:07:05,680 --> 00:07:08,040
Give me that.
118
00:07:17,680 --> 00:07:18,896
Hello.
119
00:07:18,920 --> 00:07:21,176
Yes, this is she.
120
00:07:21,200 --> 00:07:22,616
Oh.
121
00:07:22,640 --> 00:07:25,656
Now you want to
talk to me, do you?
122
00:07:25,680 --> 00:07:28,136
Oh, okay, okay.
123
00:07:28,160 --> 00:07:30,696
Well, I will be
down in 15 minutes.
124
00:07:30,720 --> 00:07:32,520
Okay, just, just...
125
00:07:35,200 --> 00:07:37,856
That was Brian Jankers.
Wants to talk to me.
126
00:07:37,880 --> 00:07:39,936
Got something
important to tell me.
127
00:07:39,960 --> 00:07:41,616
What about your head?
128
00:07:41,640 --> 00:07:44,056
Oh, it's fine. 100
percent better now.
129
00:07:44,080 --> 00:07:46,856
Probably just low blood
sugar. Look, here we go.
130
00:07:48,280 --> 00:07:49,576
All sorted. Ting!
131
00:07:49,600 --> 00:07:51,496
One wobble, and
it's back to bed.
132
00:07:53,400 --> 00:07:56,096
Jimmy and Manolo really
would not approve.
133
00:07:56,120 --> 00:07:59,136
I'm gonna get changed
in the bathroom.
134
00:07:59,160 --> 00:08:01,616
Would you call that
silver or grey?
135
00:08:01,640 --> 00:08:04,856
Dark slate. Oh, look!
An ice cream van.
136
00:08:04,880 --> 00:08:07,816
Roy! We're in the
middle of a manhunt.
137
00:08:07,840 --> 00:08:10,816
Yeah, so we show the sketch to
the ice cream man, or woman.
138
00:08:10,840 --> 00:08:13,240
You never know, Ronnie Black
might have fancied a Mr. Whippy.
139
00:08:20,400 --> 00:08:24,376
I left my, uh, bear
costume in the staff room.
140
00:08:24,400 --> 00:08:28,360
So, I guess the killer
must have swiped it.
141
00:08:29,920 --> 00:08:31,416
Do many people have access?
142
00:08:31,440 --> 00:08:35,576
Well, it's rarely
locked, so, yes, lots.
143
00:08:35,600 --> 00:08:38,576
How come you're not at work?
144
00:08:38,600 --> 00:08:40,736
Marcia relies on me
a bit too heavily.
145
00:08:40,760 --> 00:08:43,240
I just needed a day off.
146
00:08:45,800 --> 00:08:48,416
Saveloy?
147
00:08:48,440 --> 00:08:51,616
Hangover cure of the gods.
148
00:08:51,640 --> 00:08:52,896
No thanks.
149
00:08:52,920 --> 00:08:54,576
Think I should go lolly or cone?
150
00:08:54,600 --> 00:08:55,856
Roy! He's seen him!
151
00:08:55,880 --> 00:08:56,896
- When?
- Just now!
152
00:08:56,920 --> 00:08:59,656
He said he went that way.
153
00:08:59,680 --> 00:09:01,416
Oh?
154
00:09:01,440 --> 00:09:03,376
Yeah.
155
00:09:03,400 --> 00:09:06,320
Obviously running a bit late.
156
00:09:15,760 --> 00:09:17,496
Twelve o'clock.
157
00:09:17,520 --> 00:09:19,416
Look.
158
00:09:19,440 --> 00:09:20,920
That's our boy.
159
00:09:35,560 --> 00:09:37,416
Oh?
160
00:09:37,440 --> 00:09:38,856
Hello.
161
00:09:38,880 --> 00:09:40,016
We've located the bandit.
162
00:09:40,040 --> 00:09:41,376
The bandit?
163
00:09:41,400 --> 00:09:43,496
Oh! The Bandit, yes!
164
00:09:43,520 --> 00:09:45,056
Uh, where?
165
00:09:45,080 --> 00:09:46,496
- Snoth Pier.
- He's aged quite a bit.
166
00:09:46,520 --> 00:09:47,976
Shhh!
167
00:09:48,000 --> 00:09:48,937
He's on the move.
We're following him.
168
00:09:48,961 --> 00:09:50,736
Listen, you keep your distance.
169
00:09:50,760 --> 00:09:52,840
The man is dangerous.
170
00:10:10,000 --> 00:10:12,080
The Bandit has
entered The Palace.
171
00:10:22,640 --> 00:10:25,656
Coast is clear.
172
00:10:25,680 --> 00:10:27,120
You go.
173
00:10:28,760 --> 00:10:30,016
He's heading
down to the basement.
174
00:10:30,040 --> 00:10:31,736
We'll follow him. Over and out.
175
00:10:31,760 --> 00:10:33,416
Oh.
176
00:10:33,440 --> 00:10:36,216
Right.
177
00:10:36,240 --> 00:10:40,216
I need you to stay here
and wait for Brian Jankers.
178
00:10:40,240 --> 00:10:42,376
I don't even know
what he looks like.
179
00:10:42,400 --> 00:10:44,336
Uh, mm...
180
00:10:44,360 --> 00:10:46,376
Put upon.
181
00:10:46,400 --> 00:10:48,616
And angry about it.
182
00:10:48,640 --> 00:10:49,696
That's it?
183
00:10:49,720 --> 00:10:51,440
Yes, that's it.
184
00:10:59,840 --> 00:11:01,240
I'm just waiting for someone.
185
00:11:11,520 --> 00:11:13,240
Shh!
186
00:11:14,280 --> 00:11:15,840
He went in there.
187
00:11:21,000 --> 00:11:23,096
What am I supposed
to do with this?
188
00:11:23,120 --> 00:11:24,440
You could use that as a helmet.
189
00:11:26,520 --> 00:11:28,480
Oh, moody.
190
00:11:32,880 --> 00:11:34,136
Spread out.
191
00:11:34,160 --> 00:11:35,696
Really? Look where we are.
192
00:11:35,720 --> 00:11:37,856
It reeks of the last
place you'll ever see.
193
00:11:37,880 --> 00:11:39,336
Whereas there's
safety in numbers.
194
00:11:39,360 --> 00:11:40,496
You'll be fine.
195
00:11:40,520 --> 00:11:42,080
You have a bucket.
196
00:11:49,200 --> 00:11:51,480
Shhh, shhh, shhh, shhh, shhh!
197
00:12:07,400 --> 00:12:09,320
Mr. Black?
198
00:12:16,440 --> 00:12:18,000
Ronnie?
199
00:12:33,200 --> 00:12:35,240
The Bandit is here!
200
00:12:38,880 --> 00:12:40,240
Whoa!
201
00:12:48,920 --> 00:12:50,696
At least this time
it wasn't a guest.
202
00:12:50,720 --> 00:12:53,336
Still won't do your Trip
Advisor score any favors.
203
00:12:53,360 --> 00:12:54,920
Come on, Janet.
204
00:12:57,920 --> 00:13:00,856
Casino it is then.
205
00:13:00,880 --> 00:13:03,280
Viva Las Snoth.
206
00:13:04,640 --> 00:13:08,376
That is a Fairbairn-Sykes
fighting knife.
207
00:13:08,400 --> 00:13:10,576
As used by The Royal Marines.
208
00:13:10,600 --> 00:13:12,040
Archie?
209
00:13:14,400 --> 00:13:16,576
Well, we had a poke
around down there,
210
00:13:16,600 --> 00:13:19,176
and the lock mechanism
on the staff side door
211
00:13:19,200 --> 00:13:20,496
has been glued open.
212
00:13:20,520 --> 00:13:22,176
And I came in that
way yesterday.
213
00:13:22,200 --> 00:13:24,096
So it's been messed
with since then.
214
00:13:24,120 --> 00:13:25,936
Well, do you think may be
the killer glued it in order
215
00:13:25,960 --> 00:13:27,896
for Ronnie Black to get in?
216
00:13:27,920 --> 00:13:29,656
I noticed something else odd.
217
00:13:29,680 --> 00:13:31,976
I'm sure there's a perfectly
good explanation for this.
218
00:13:32,000 --> 00:13:34,936
But I went to tell Marcia
why I wasn't at work today,
219
00:13:34,960 --> 00:13:36,376
but I couldn't find her.
220
00:13:36,400 --> 00:13:37,816
- What time was this?
- Half past 1:00.
221
00:13:37,840 --> 00:13:39,456
I checked my watch.
222
00:13:39,480 --> 00:13:42,376
At exactly the time the
killer was in the basement.
223
00:13:42,400 --> 00:13:46,856
I waited at reception,
and when she returned,
224
00:13:46,880 --> 00:13:48,176
she seemed agitated.
225
00:13:48,200 --> 00:13:50,816
And... and her shoes were dusty.
226
00:13:50,840 --> 00:13:52,576
- The basement?
- The basement?
227
00:13:52,600 --> 00:13:55,456
Normally she's very particular
about her appearance.
228
00:13:55,480 --> 00:13:58,936
You're not seriously suggesting
that the fragrant Marcia
229
00:13:58,960 --> 00:14:01,856
murdered that oafish thug
of an ex-con, are you?
230
00:14:01,880 --> 00:14:04,896
Did Marcia know about
your bear costume?
231
00:14:04,920 --> 00:14:07,616
Yes. All the staff
do. And Mr. Miller.
232
00:14:07,640 --> 00:14:09,576
He made fun of me for
wearing it in the gym.
233
00:14:09,600 --> 00:14:11,056
Oh! Terry Miller.
234
00:14:11,080 --> 00:14:12,376
He seems to be hanging
around this hotel
235
00:14:12,400 --> 00:14:13,696
an awful lot, doesn't he?
236
00:14:13,720 --> 00:14:15,216
Does Miller drive
a white Range Rover
237
00:14:15,240 --> 00:14:16,336
with private number plates?
238
00:14:16,360 --> 00:14:17,656
He does.
239
00:14:17,680 --> 00:14:19,176
Oh, well, he at
least looks capable
240
00:14:19,200 --> 00:14:20,616
of tossing someone
over a balustrade
241
00:14:20,640 --> 00:14:23,656
and of being handy with a knife.
242
00:14:23,680 --> 00:14:26,936
Right, gentlemen, I need you
to go on a little excursion
243
00:14:26,960 --> 00:14:29,520
for me, up the coast.
244
00:14:31,360 --> 00:14:34,376
Well, I can't go, can I?
245
00:14:34,400 --> 00:14:35,896
Mind if we borrow Marilyn?
246
00:14:35,920 --> 00:14:37,800
Be kind to her.
247
00:14:45,000 --> 00:14:46,600
- Sorry.
248
00:14:47,960 --> 00:14:50,080
Okay, I'll get it.
249
00:14:56,440 --> 00:14:57,456
Oh, it's only Bill.
250
00:14:57,480 --> 00:14:58,656
Oh.
251
00:14:58,680 --> 00:15:01,696
Where is she?
252
00:15:01,720 --> 00:15:03,496
What are you doing here, Bill?
253
00:15:03,520 --> 00:15:05,376
Well, you're hurt. Where
else am I gonna be?
254
00:15:05,400 --> 00:15:07,576
I'm okay. I'm just a
bit shaken up, is all.
255
00:15:07,600 --> 00:15:10,376
Look, I'm really proud of
you, but please be careful.
256
00:15:10,400 --> 00:15:12,376
Did you get a look
at the killer's face?
257
00:15:12,400 --> 00:15:14,216
Nope. I had my back
to whoever shoved me.
258
00:15:14,240 --> 00:15:16,176
I've got no idea
what they look like.
259
00:15:16,200 --> 00:15:17,656
It's good you came, Bill.
260
00:15:17,680 --> 00:15:19,360
I feel we need all
hands on deck now.
261
00:15:21,920 --> 00:15:24,480
What are you wearing?
262
00:15:24,880 --> 00:15:26,376
Can I take your order?
263
00:15:26,400 --> 00:15:29,176
Yeah, um, I'd like
a glass of champa...
264
00:15:29,200 --> 00:15:30,576
- Oh, it's you.
- It is.
265
00:15:30,600 --> 00:15:32,936
Yeah, um, I'm sorry I
didn't turn up before.
266
00:15:32,960 --> 00:15:35,496
I, um... I had a migraine.
267
00:15:35,520 --> 00:15:36,736
Right.
268
00:15:36,760 --> 00:15:38,376
That'll be all
the stress, Brian.
269
00:15:38,400 --> 00:15:40,096
Yeah, I was gonna call
you after I'd eaten.
270
00:15:40,120 --> 00:15:42,896
You said you had something
important to tell me.
271
00:15:42,920 --> 00:15:44,480
I do.
272
00:15:52,400 --> 00:15:54,976
Our honeymoon wasn't
meant to be in Snoth.
273
00:15:55,000 --> 00:15:58,376
We had planned to go to
Paris, but a fortnight ago,
274
00:15:58,400 --> 00:16:00,896
Geraldine changed the plans.
275
00:16:00,920 --> 00:16:02,376
Why did she do that?
276
00:16:02,400 --> 00:16:05,176
Well, she did mention that, um
277
00:16:05,200 --> 00:16:07,456
that she wanted to
go back to her roots.
278
00:16:07,480 --> 00:16:11,096
So, do you think that this
sudden change of destination
279
00:16:11,120 --> 00:16:13,616
had something to do
with the murders?
280
00:16:13,640 --> 00:16:18,136
The day we arrived,
Geraldine was on her phone,
281
00:16:18,160 --> 00:16:23,736
and I overheard her calling the
person on the other end "Tam."
282
00:16:23,760 --> 00:16:28,376
What, Tam as in Tammy,
short for Tamsin?
283
00:16:28,400 --> 00:16:30,496
Actually, it seemed like
she was talking to a man.
284
00:16:30,520 --> 00:16:31,936
Oh?
285
00:16:31,960 --> 00:16:33,416
So, I asked her about this Tam.
286
00:16:33,440 --> 00:16:35,056
Hmm.
287
00:16:35,080 --> 00:16:38,376
And she said it was
just an old school mate.
288
00:16:38,400 --> 00:16:41,856
And then just
changed the subject.
289
00:16:41,880 --> 00:16:46,056
The fact that my wife didn't say
shewas an old school friend...
290
00:16:46,080 --> 00:16:48,376
- Ah.
- Just increased my suspicion.
291
00:16:48,400 --> 00:16:53,616
Right, so you think,
she was maybe having
292
00:16:53,640 --> 00:16:54,736
an affair.
293
00:16:54,760 --> 00:16:55,816
- No.
- Mr. Jankers,
294
00:16:55,840 --> 00:16:56,617
had a lover in Snoth?
295
00:16:56,641 --> 00:16:58,576
Well, if she did,
296
00:16:58,600 --> 00:17:00,136
I hope they had a better
time in bed than me and her.
297
00:17:00,160 --> 00:17:02,096
- Oh, God!
- I need a drink now.
298
00:17:02,120 --> 00:17:03,856
- Ugh.
- I think there's a waiter
299
00:17:03,880 --> 00:17:04,936
round here somewhere.
300
00:17:04,960 --> 00:17:07,656
- Champagne, right?
- Yeah.
301
00:17:07,680 --> 00:17:08,976
In her memory.
302
00:17:09,000 --> 00:17:11,456
Of course.
303
00:17:11,480 --> 00:17:13,800
She loved a glass of fizz.
304
00:17:19,360 --> 00:17:21,200
Bless him.
305
00:17:22,880 --> 00:17:26,376
What do your tattoos mean?
306
00:17:26,400 --> 00:17:27,696
Oh.
307
00:17:27,720 --> 00:17:30,736
"Never Forget."
308
00:17:30,760 --> 00:17:33,696
My parents died
when I was young.
309
00:17:33,720 --> 00:17:35,080
Reminds me they were here.
310
00:17:38,200 --> 00:17:42,760
Did Wayne ever mention stolen
jewelry, armed robbery?
311
00:17:44,400 --> 00:17:46,040
No.
312
00:17:49,040 --> 00:17:51,456
Is my necklace from the robbery?
313
00:17:51,480 --> 00:17:52,896
It might well be.
314
00:17:52,920 --> 00:17:54,856
Oh, am I gonna have
to give it back?
315
00:17:54,880 --> 00:17:56,496
Maybe.
316
00:17:56,520 --> 00:18:00,616
Probably best not to wear
it until all this is sorted.
317
00:18:00,640 --> 00:18:03,856
It's the nicest thing
Wayne's ever given me.
318
00:18:03,880 --> 00:18:06,616
How long had you known him?
319
00:18:06,640 --> 00:18:09,576
Six and a bit months.
320
00:18:09,600 --> 00:18:13,040
We met at a bar, not
on Tinder.
321
00:18:15,600 --> 00:18:18,416
Wayne said it was fate
what brought us together,
322
00:18:18,440 --> 00:18:20,456
on account of me
being a Chelsea.
323
00:18:20,480 --> 00:18:21,656
What?
324
00:18:21,680 --> 00:18:22,696
That's his team.
325
00:18:22,720 --> 00:18:24,200
Oh.
326
00:18:26,000 --> 00:18:29,040
Well, it washis team.
327
00:18:31,200 --> 00:18:32,720
Sorry.
328
00:18:38,400 --> 00:18:39,456
Sorry, excuse me.
329
00:18:39,480 --> 00:18:40,840
It's okay.
330
00:18:42,640 --> 00:18:44,000
It's open.
331
00:18:45,760 --> 00:18:48,936
- Hello.
- Mrs. Raisin.
332
00:18:48,960 --> 00:18:52,176
The owners are not
happy. Three murders now.
333
00:18:52,200 --> 00:18:54,480
Well, we are working on it.
334
00:18:56,880 --> 00:18:59,216
Where were you at
1:30 p.m. today?
335
00:18:59,240 --> 00:19:01,336
I was inspecting
336
00:19:01,360 --> 00:19:03,456
one of the outbuildings...
Rodent issues.
337
00:19:03,480 --> 00:19:05,376
Oh.
338
00:19:05,400 --> 00:19:07,656
Was Geraldine
originally from Snoth?
339
00:19:07,680 --> 00:19:10,096
Is that how you two
knew each other?
340
00:19:10,120 --> 00:19:13,096
Yeah, she lived here till she
was 18, then moved to London.
341
00:19:13,120 --> 00:19:14,496
But you managed
to keep in touch?
342
00:19:14,520 --> 00:19:16,976
She'd make contact
every few years,
343
00:19:17,000 --> 00:19:19,576
send a Christmas card,
or call me late at night
344
00:19:19,600 --> 00:19:22,216
when she was in between
husbands and feeling lonely.
345
00:19:22,240 --> 00:19:24,616
- Mm.
346
00:19:24,640 --> 00:19:27,896
Would you mind if I
took a tiny little peek
347
00:19:27,920 --> 00:19:29,616
in your safe, please?
348
00:19:29,640 --> 00:19:31,936
Tiny
bit of a problem.
349
00:19:31,960 --> 00:19:33,616
Oh?
350
00:19:33,640 --> 00:19:36,496
After the second murder,
I changed the password.
351
00:19:36,520 --> 00:19:37,856
It seemed like a
sensible thing to do.
352
00:19:37,880 --> 00:19:39,616
- Mm-hmm.
- I wrote it in my notebook,
353
00:19:39,640 --> 00:19:41,336
and now I can't find
the bloody thing.
354
00:19:43,400 --> 00:19:45,896
I'm hoping it'll turn up before
I have to get a locksmith in
355
00:19:45,920 --> 00:19:48,376
to... to drill it.
356
00:19:48,400 --> 00:19:50,896
So Geraldine never asked
you to put anything in there
357
00:19:50,920 --> 00:19:52,336
when she arrived
for safekeeping?
358
00:19:52,360 --> 00:19:53,376
No, no.
359
00:19:53,400 --> 00:19:54,377
- No?
- No.
360
00:19:54,401 --> 00:19:55,816
No.
361
00:19:55,840 --> 00:19:58,176
Okay, well, you
can tell the owners
362
00:19:58,200 --> 00:20:01,216
that we are inching
our way closer.
363
00:20:01,240 --> 00:20:03,736
Thank you.
364
00:20:03,760 --> 00:20:05,976
Just... just one more
thing before I go.
365
00:20:06,000 --> 00:20:08,736
You don't happen to know
someone called Tam, do you?
366
00:20:08,760 --> 00:20:11,976
Lives around here, friend of
Geraldine, could be a man.
367
00:20:12,000 --> 00:20:14,736
No, sorry.
368
00:20:14,760 --> 00:20:16,856
Okay.
369
00:20:16,880 --> 00:20:17,936
Merci.
370
00:20:17,960 --> 00:20:20,040
D'rien.
371
00:20:44,200 --> 00:20:46,960
Leave me alone!
372
00:20:49,000 --> 00:20:49,977
You shouldn't have done that.
373
00:20:50,001 --> 00:20:53,040
Is this your Fairbairn-Sykes?
374
00:20:57,640 --> 00:21:00,176
My Fairbairn-Sykes disappeared
375
00:21:00,200 --> 00:21:03,256
a month after my father's
gold lighter vanished.
376
00:21:03,280 --> 00:21:05,896
Did you ever mention
this to anyone?
377
00:21:05,920 --> 00:21:07,376
The knife?
378
00:21:07,400 --> 00:21:09,216
You're joking, no.
379
00:21:09,240 --> 00:21:11,776
Not after Geraldine was so
angry at me for accusing
380
00:21:11,800 --> 00:21:14,040
Wayne the first time.
381
00:21:21,200 --> 00:21:24,056
Yes!
382
00:21:24,080 --> 00:21:26,576
I think you're missing
some balls, Bill.
383
00:21:26,600 --> 00:21:28,256
English Billiards
only uses three, apparently.
384
00:21:28,280 --> 00:21:29,856
Charles explained
the rules to me once.
385
00:21:29,880 --> 00:21:30,896
To be honest, my mind drifted.
386
00:21:30,920 --> 00:21:32,376
- Fair.
- Agatha?
387
00:21:32,400 --> 00:21:34,216
Yes?
388
00:21:34,240 --> 00:21:36,496
How did Chelsea respond when you
asked her about her necklace?
389
00:21:36,520 --> 00:21:38,096
Oh, she didn't hesitate.
390
00:21:38,120 --> 00:21:40,376
She also wanted to know
if it was hot or not.
391
00:21:40,400 --> 00:21:42,096
Hmm.
392
00:21:42,120 --> 00:21:44,456
- I think Marcia was lying.
- Yep.
393
00:21:44,480 --> 00:21:46,496
About losing the safe code.
394
00:21:46,520 --> 00:21:48,096
Would make sense putting
the jewelry in there,
395
00:21:48,120 --> 00:21:49,816
if Mrs. Jankers did bring
it with her to Snoth.
396
00:21:49,840 --> 00:21:52,576
So is Marcia slyly
hanging on to the jewelry
397
00:21:52,600 --> 00:21:54,176
now that Geraldine
and Wayne are dead?
398
00:21:54,200 --> 00:21:56,896
Or is she, in fact, the killer?
399
00:21:56,920 --> 00:21:58,176
Okay, this thing!
400
00:21:58,200 --> 00:22:00,536
This thing is officially
driving me nuts!
401
00:22:00,560 --> 00:22:02,136
I can't even think straight!
402
00:22:02,160 --> 00:22:04,256
There has to be ways
to take them off.
403
00:22:04,280 --> 00:22:06,736
Bolt cutters and
a bucket of water.
404
00:22:06,760 --> 00:22:07,697
And you know that how?
405
00:22:07,721 --> 00:22:09,536
An ex-boyfriend.
406
00:22:09,560 --> 00:22:11,496
Wiltshire's Young offender
of the year of 2017.
407
00:22:11,520 --> 00:22:14,616
Usually best not to ask, Bill.
408
00:22:14,640 --> 00:22:17,816
Oh. Sorry. Uh, I'm interrupting.
409
00:22:17,840 --> 00:22:19,736
Oh, no, no, no, no, no problem.
410
00:22:19,760 --> 00:22:22,016
No, I was just after some
chairs for Viva Las Vegas.
411
00:22:22,040 --> 00:22:23,936
But I can come back later.
412
00:22:23,960 --> 00:22:25,696
No come on in. Don't be shy.
Get the chairs, get the chairs.
413
00:22:25,720 --> 00:22:27,040
Thank you.
414
00:22:34,680 --> 00:22:35,816
What is it, Harry?
415
00:22:35,840 --> 00:22:37,856
Uh, would you mind if I...
416
00:22:37,880 --> 00:22:40,040
No, go on.
417
00:22:42,440 --> 00:22:45,240
Terry? Hm.
418
00:22:46,000 --> 00:22:51,160
Adam Miller. Hm.
419
00:22:51,640 --> 00:22:55,280
Um, "TAM" is also an acronym
for "Trouble At Mill."
420
00:22:56,600 --> 00:22:59,856
His private number
plate... "Trouble."
421
00:22:59,880 --> 00:23:00,896
Nice!
422
00:23:00,920 --> 00:23:02,736
I like puzzles.
423
00:23:02,760 --> 00:23:05,256
Um, and also I saw his middle
name on the planning notice, so.
424
00:23:05,280 --> 00:23:07,136
How well do you
know Terry Miller?
425
00:23:07,160 --> 00:23:09,856
Outside of the
hotel, not at all.
426
00:23:09,880 --> 00:23:12,416
But I've heard
things, of course.
427
00:23:12,440 --> 00:23:15,376
Just rumors down the pub
about how he made his money.
428
00:23:15,400 --> 00:23:17,416
But, um, you know
what people are like,
429
00:23:17,440 --> 00:23:20,256
I'm sure it's all cobblers.
430
00:23:20,280 --> 00:23:21,896
- Oh, come on!
- Go on!
431
00:23:21,920 --> 00:23:26,856
Okay, so, uh, my friend's
dad, who's a bit dodgy,
432
00:23:26,880 --> 00:23:28,816
reckons that Miller was
into laundering money
433
00:23:28,840 --> 00:23:31,680
and that's how he financed his
first big property development.
434
00:23:37,520 --> 00:23:40,616
- So, Piers, Archie's Fairburn...
- Shh, shh, shh, shh.
435
00:23:40,640 --> 00:23:42,336
According to the PNC,
436
00:23:42,360 --> 00:23:44,976
Terry Miller was
arrested 15 years ago
437
00:23:45,000 --> 00:23:47,416
in Snoth for handling
stolen goods,
438
00:23:47,440 --> 00:23:49,776
but the case never
made it to court.
439
00:23:49,800 --> 00:23:51,256
Why not?
440
00:23:51,280 --> 00:23:52,936
All the evidence went missing.
441
00:23:52,960 --> 00:23:55,176
Who was the arresting officer?
442
00:23:55,200 --> 00:23:58,416
Says here DS Martin Barret?
443
00:23:58,440 --> 00:23:59,936
- Oh?
- Coincidence!
444
00:23:59,960 --> 00:24:01,416
Reckon he's a bent copper?
445
00:24:01,440 --> 00:24:03,176
Well, it would certainly
explain a few things.
446
00:24:03,200 --> 00:24:04,376
Indeed.
447
00:24:04,400 --> 00:24:06,456
In that case, I think
it might be time
448
00:24:06,480 --> 00:24:08,696
to get rid of this little chap.
449
00:24:08,720 --> 00:24:12,016
Oh, I'll see if the
hotel's got bolt cutters.
450
00:24:15,400 --> 00:24:17,176
Okay.
451
00:24:17,200 --> 00:24:20,176
- Ooh.
452
00:24:20,200 --> 00:24:22,176
Right, Roy's in position
on the stairs in case
453
00:24:22,200 --> 00:24:23,816
Barret sends in the SWAT team.
454
00:24:23,840 --> 00:24:26,176
'Cause this might not
be 100% effective.
455
00:24:26,200 --> 00:24:27,456
You tell me this now.
456
00:24:27,480 --> 00:24:29,176
You ready?
457
00:24:29,200 --> 00:24:30,560
Yes, I'm ready.
458
00:24:31,520 --> 00:24:32,736
- Yes!
459
00:24:32,760 --> 00:24:34,176
Need any help in here?
460
00:24:34,200 --> 00:24:36,856
No, thank you.
461
00:24:36,880 --> 00:24:38,896
You might not want to see this.
462
00:24:38,920 --> 00:24:42,176
It'll help you maintain
plausible deniability.
463
00:24:42,200 --> 00:24:43,920
Good call. Carry on.
464
00:24:45,400 --> 00:24:46,736
- Oh, God, what now?!
465
00:24:46,760 --> 00:24:48,376
You sounded anxious.
466
00:24:48,400 --> 00:24:49,856
Just look away like you're
having an injection.
467
00:24:49,880 --> 00:24:51,496
I'll be fine.
468
00:24:51,520 --> 00:24:53,416
You might want to
turn around, though.
469
00:24:53,440 --> 00:24:55,056
Just in case this
all goes pear shaped,
470
00:24:55,080 --> 00:24:56,736
don't want you having
to lie to the police.
471
00:24:56,760 --> 00:24:58,680
I can always take a
short vow of silence.
472
00:25:01,200 --> 00:25:02,440
Come on.
473
00:25:04,480 --> 00:25:05,736
Ah!
474
00:25:05,760 --> 00:25:07,416
Yes!
475
00:25:07,440 --> 00:25:10,456
Whoa, whoa, whoa, make
sure that stays underwater.
476
00:25:10,480 --> 00:25:12,456
Aah!
477
00:25:12,480 --> 00:25:14,816
Oh, the thing, not me foot!
478
00:25:14,840 --> 00:25:21,120
Oh, oh, yes, yes, yes,
yes, oh, yes, yes!
479
00:25:23,480 --> 00:25:27,176
Right, we need to get the
boys some dinner suits.
480
00:25:27,200 --> 00:25:29,816
Well, mine's in the
car. So, I'm sorted.
481
00:25:29,840 --> 00:25:31,936
'Course it is, Charles.
482
00:25:31,960 --> 00:25:36,176
It's Viva Las
Vegas time, people!
483
00:25:36,200 --> 00:25:38,336
Whoo-hoo!
484
00:26:08,920 --> 00:26:10,576
One of us
should play with them.
485
00:26:10,600 --> 00:26:12,696
See how good they are at lying.
486
00:26:12,720 --> 00:26:16,456
Well, Sarah's the
pro card sharp.
487
00:26:16,480 --> 00:26:19,776
The thing is I've
promised to give up.
488
00:26:19,800 --> 00:26:21,856
Oh, alright, alright.
489
00:26:50,480 --> 00:26:52,856
Sorry about
the pocket rockets.
490
00:26:52,880 --> 00:26:55,456
Don't be. You were
dealt the better hand.
491
00:26:55,480 --> 00:26:58,800
Okay, ladies, big
blind, small blind.
492
00:27:12,480 --> 00:27:15,080
Well, look at all
those pretty diamonds.
493
00:27:18,640 --> 00:27:20,080
I fold.
494
00:27:31,280 --> 00:27:33,816
We needed this tonight.
495
00:27:33,840 --> 00:27:36,200
Now let's see what you
high rollers have got.
496
00:27:42,000 --> 00:27:44,376
- Oh, nut flush.
497
00:27:44,400 --> 00:27:46,960
Guess diamonds are a
girl's best friend.
498
00:27:54,200 --> 00:27:56,000
Last bets.
499
00:27:57,240 --> 00:28:00,136
- Thank you.
- Cutting it fine, Sir Charles.
500
00:28:00,160 --> 00:28:02,040
Adds to the buzz,
don't you find?
501
00:28:04,880 --> 00:28:07,936
They call it the
devil's game, you know?
502
00:28:07,960 --> 00:28:09,016
Roulette.
503
00:28:09,040 --> 00:28:11,176
Oh, I see.
504
00:28:11,200 --> 00:28:12,736
Why?
505
00:28:12,760 --> 00:28:16,576
The numbers add up to 666.
506
00:28:16,600 --> 00:28:21,320
And the inventor supposedly
sold his soul to you know who.
507
00:28:23,400 --> 00:28:25,120
Rather easy to do I imagine.
508
00:28:32,440 --> 00:28:36,736
Oh? What's he doing here?
509
00:28:36,760 --> 00:28:38,536
Did he mention anything to
you about coming tonight?
510
00:28:38,560 --> 00:28:40,976
No.
511
00:28:41,000 --> 00:28:45,376
So, if we buy that Wayne
stole the knife from Archie,
512
00:28:45,400 --> 00:28:47,696
the question becomes,
who took it from Wayne?
513
00:28:47,720 --> 00:28:49,176
And when it was taken.
514
00:28:49,200 --> 00:28:50,896
If it was before
or after he climbed
515
00:28:50,920 --> 00:28:52,256
his last flight of stairs.
516
00:28:52,280 --> 00:28:54,000
Hm.
517
00:29:07,640 --> 00:29:10,656
Oh, don't those two look chummy.
518
00:29:10,680 --> 00:29:12,456
Very.
519
00:29:12,480 --> 00:29:14,256
Not sure I'd have let tonight
go ahead if I were the police.
520
00:29:14,280 --> 00:29:16,920
No. Maybe Terry twisted his arm.
521
00:29:20,440 --> 00:29:21,696
Oh, God!
522
00:29:21,720 --> 00:29:23,616
Don't! It's the best I could do.
523
00:29:23,640 --> 00:29:27,416
Harry very kindly sourced
it from lost property.
524
00:29:27,440 --> 00:29:29,056
Okay. Right.
525
00:29:29,080 --> 00:29:32,056
I need you to keep
tabs on Archie.
526
00:29:32,080 --> 00:29:34,176
The other gentleman
in fancy dress,
527
00:29:34,200 --> 00:29:37,216
over at the Black Jack table.
528
00:29:37,240 --> 00:29:42,496
If the killer is here tonight,
he or she may strike again.
529
00:29:42,520 --> 00:29:44,256
So...
530
00:29:44,280 --> 00:29:45,456
Okay.
531
00:29:45,480 --> 00:29:47,176
Roy?
532
00:29:47,200 --> 00:29:48,376
Yeah?
533
00:29:48,400 --> 00:29:50,040
Do you come with a vase?
534
00:29:54,920 --> 00:29:56,936
- Oops, sorry.
- Sorry.
535
00:29:56,960 --> 00:30:00,776
Whoa! You look amazing.
536
00:30:00,800 --> 00:30:03,136
- Really?
- Yeah.
537
00:30:03,160 --> 00:30:05,736
You don't look to
bad yourself, by the way.
538
00:30:05,760 --> 00:30:07,496
Thanks. Um...
539
00:30:07,520 --> 00:30:09,176
I was just gonna say the
straps loose, that's...
540
00:30:09,200 --> 00:30:10,656
- Oh?
- Probably why.
541
00:30:10,680 --> 00:30:11,920
Let me get that for you.
542
00:30:14,640 --> 00:30:18,040
Oops, sorry.
543
00:30:18,200 --> 00:30:19,920
You okay?
544
00:30:29,600 --> 00:30:31,696
- How we doing?
545
00:30:31,720 --> 00:30:34,376
Good, good, good. Right.
546
00:30:34,400 --> 00:30:37,736
All enjoying Viva Las
Vegas at The Palace?
547
00:30:37,760 --> 00:30:39,576
- Yay! Whoo!
- Good, good.
548
00:30:39,600 --> 00:30:43,176
So tonight, we've been
raising a ton of money
549
00:30:43,200 --> 00:30:44,856
for the Army Benevolent Fund,
550
00:30:44,880 --> 00:30:47,136
showing the locals
what it would be like
551
00:30:47,160 --> 00:30:51,416
to have a Crescendo
Casino in our town,
552
00:30:51,440 --> 00:30:54,176
where the fun would be 24/7.
553
00:30:54,200 --> 00:30:56,216
Hey! Whoo, whoo!
554
00:30:56,240 --> 00:30:58,176
Now I'd like to thank
Mr. Max Hopkins,
555
00:30:58,200 --> 00:30:59,856
CEO of Crescendo Casinos,
556
00:30:59,880 --> 00:31:03,096
for kindly covering the
cost of this evening.
557
00:31:03,120 --> 00:31:04,936
- Thank you very much, sir.
- Max.
558
00:31:04,960 --> 00:31:07,936
Now, we'll be here all night
answering any questions
559
00:31:07,960 --> 00:31:09,496
you've got about
the developments.
560
00:31:09,520 --> 00:31:12,976
And I personally will be around
561
00:31:13,000 --> 00:31:15,896
for the free
champagne breakfast,
562
00:31:15,920 --> 00:31:19,176
which I know a lot of you lot
will be sticking around for!
563
00:31:19,200 --> 00:31:21,936
- We don't want your casino!
- We don't want your casino!
564
00:31:21,960 --> 00:31:23,896
- Get them out!
- We don't want your casino!
565
00:31:23,920 --> 00:31:25,456
Get them out!
566
00:31:25,480 --> 00:31:27,320
We don't want your casino!
567
00:31:27,400 --> 00:31:29,600
We don't want your casino!
568
00:31:29,680 --> 00:31:31,520
We don't want your casino!
569
00:31:31,600 --> 00:31:33,560
We don't want your casino!
570
00:31:33,640 --> 00:31:35,536
We don't want your casino!
571
00:31:35,560 --> 00:31:36,976
Get out!
572
00:31:37,000 --> 00:31:38,136
We don't want your casino!
573
00:31:38,160 --> 00:31:39,576
We don't want your casino!
574
00:31:40,481 --> 00:31:42,216
Ooh.
575
00:31:42,240 --> 00:31:45,896
Apologies, apologies.
576
00:31:45,920 --> 00:31:48,056
Can we not get them out?
577
00:31:48,080 --> 00:31:50,896
The peaceful protestors, I mean.
578
00:31:50,920 --> 00:31:53,816
Now, good evening, everyone.
579
00:31:53,840 --> 00:31:57,856
I am Agatha, Agatha
Raisin, private detective
580
00:31:57,880 --> 00:32:00,096
and guest at this hotel.
581
00:32:00,120 --> 00:32:03,336
Now, I wanted to raise something
582
00:32:03,360 --> 00:32:07,456
which I thought was
rather relevant.
583
00:32:07,480 --> 00:32:10,856
And then I promise you can all
go back to enjoying yourselves.
584
00:32:10,880 --> 00:32:12,176
Can I have the
microphone, please?
585
00:32:12,200 --> 00:32:14,096
Ah, ah, ah, ah, ah.
586
00:32:14,120 --> 00:32:18,136
I just wanted to check that
due diligence had been done
587
00:32:18,160 --> 00:32:23,856
to ensure that all the main
players of this casino project
588
00:32:23,880 --> 00:32:25,896
do not have a
criminal background.
589
00:32:25,920 --> 00:32:28,096
Hm?
590
00:32:28,120 --> 00:32:33,256
Because, obviously,
casinos can attract
591
00:32:33,280 --> 00:32:35,696
money laundering gangs.
592
00:32:35,720 --> 00:32:39,376
And as we all know, that
would be wildly inappropriate
593
00:32:39,400 --> 00:32:43,416
to have anyone with connections
to that kind of organization
594
00:32:43,440 --> 00:32:47,256
being instrumental
in this development.
595
00:32:47,280 --> 00:32:49,080
Give me that!
596
00:32:50,400 --> 00:32:53,136
People like Terry Miller.
597
00:32:53,160 --> 00:32:57,000
Whose number plate
even spells "Trouble."
598
00:32:58,880 --> 00:33:01,776
Oh, and look at that.
599
00:33:01,800 --> 00:33:05,216
It would appear that our local
CID don't want to hang around
600
00:33:05,240 --> 00:33:08,176
to be put on the spot
and questioned about
601
00:33:08,200 --> 00:33:10,816
Terry Miller's criminal past.
602
00:33:10,840 --> 00:33:13,040
I wonder why.
603
00:33:35,440 --> 00:33:37,736
You might've stalled the casino,
but you've also made yourself
604
00:33:37,760 --> 00:33:39,496
a lifelong enemy
of Terry Miller!
605
00:33:39,520 --> 00:33:41,456
I think he knew Geraldine.
606
00:33:41,480 --> 00:33:43,896
What sort of stolen goods did
you arrest him for handling?
607
00:33:43,920 --> 00:33:46,856
Was it jewelry?
608
00:33:46,880 --> 00:33:49,976
Oh, I think the big wigs want
a word with you, Big Boy!
609
00:33:50,000 --> 00:33:52,176
Hey, look!
610
00:33:52,200 --> 00:33:54,800
Hey! I want my tag back!
611
00:34:34,680 --> 00:34:36,096
Agatha, where are you?
612
00:34:36,120 --> 00:34:38,696
I'm outside Miller's
development on Captains Row.
613
00:34:38,720 --> 00:34:40,376
Wait for us.
614
00:34:40,400 --> 00:34:42,176
I think he's going
to torch the place.
615
00:34:42,200 --> 00:34:44,200
Look, I've got to go.
616
00:35:11,360 --> 00:35:12,736
This is all your fault.
617
00:35:12,760 --> 00:35:14,136
Well, that's a bit harsh.
618
00:35:14,160 --> 00:35:16,736
Max Hopkins cancelled
a contract for me
619
00:35:16,760 --> 00:35:18,176
to build the casino.
620
00:35:18,200 --> 00:35:19,896
So you're gonna burn
the building down
621
00:35:19,920 --> 00:35:21,176
for the insurance
money, are you?
622
00:35:21,200 --> 00:35:23,376
Well, some of us have got debts.
623
00:35:23,400 --> 00:35:25,616
That contract was the
only thing keeping the...
624
00:35:25,640 --> 00:35:28,216
Crescendo bosses from breaking
every bone in my body.
625
00:35:28,240 --> 00:35:32,040
Oh, losing streak at
the tables, was it?
626
00:35:36,680 --> 00:35:39,656
Your friend Geraldine called
you last week, didn't she?
627
00:35:39,680 --> 00:35:42,376
Tam?
628
00:35:42,400 --> 00:35:44,960
And asked you to fence
the stolen jewelry.
629
00:35:45,600 --> 00:35:49,096
And you think I
killed her for it?
630
00:35:49,120 --> 00:35:53,176
Well, you owe a lot of money
to the wrong sort of people.
631
00:35:55,600 --> 00:35:58,616
Look, I've done loads of
things that I'm not proud of,
632
00:35:58,640 --> 00:36:00,840
but I've never killed a friend.
633
00:36:02,920 --> 00:36:05,680
You know, there is
still a way out of this.
634
00:36:07,440 --> 00:36:09,000
Well...
635
00:36:14,880 --> 00:36:17,080
He's got a nail gun!
636
00:36:18,960 --> 00:36:20,520
Not the velvet!
637
00:36:31,200 --> 00:36:33,480
Seriously?
638
00:36:37,640 --> 00:36:39,896
Did we win?
639
00:36:39,920 --> 00:36:41,560
Hello?
640
00:36:46,760 --> 00:36:48,656
Make sure you investigate
him properly this time,
641
00:36:48,680 --> 00:36:50,736
or I'm gonna kick up
one hell of a fuss.
642
00:36:50,760 --> 00:36:52,696
Like you did at Viva Las Vegas?
643
00:36:52,720 --> 00:36:56,376
Oh, that was me just shaking
the tree to see what fell out.
644
00:36:56,400 --> 00:36:58,896
This would be far, far worse.
645
00:36:58,920 --> 00:37:01,816
Look, you're right, he's
got form with back-handers
646
00:37:01,840 --> 00:37:03,456
and maybe even money laundering.
647
00:37:03,480 --> 00:37:05,936
But he's also got a rock
solid alibi for the night
648
00:37:05,960 --> 00:37:07,456
of Geraldine Jankers' murder.
649
00:37:08,880 --> 00:37:11,256
He was with you?
650
00:37:11,280 --> 00:37:12,936
Bingo.
651
00:37:12,960 --> 00:37:14,496
Not literally of course.
652
00:37:14,520 --> 00:37:16,376
We were night fishing.
653
00:37:16,400 --> 00:37:19,456
Four other local anglers
will confirm that.
654
00:37:19,480 --> 00:37:20,816
Always make a habit
of getting pally
655
00:37:20,840 --> 00:37:22,376
with everyone you've
arrested, do you?
656
00:37:22,400 --> 00:37:24,616
Hmm? Hmm? Hmm?
657
00:37:24,640 --> 00:37:26,616
It's a small town.
658
00:37:26,640 --> 00:37:29,800
Sometimes we have to let
the past be the past.
659
00:37:38,920 --> 00:37:41,816
Let the past be the past.
660
00:37:41,840 --> 00:37:43,656
Not everyone can
do that, you know?
661
00:37:43,680 --> 00:37:48,896
Tricky, most of us need to
"delete history" at some point.
662
00:37:48,920 --> 00:37:53,616
I think we have been looking
at this case all wrong.
663
00:37:53,640 --> 00:37:57,176
What if it's not
about the jewelry.
664
00:37:57,200 --> 00:38:02,240
What if it's more about the
armed robbery itself, hmm?
665
00:38:02,600 --> 00:38:05,976
Right, look up, uh,
Carter's of Chiswick.
666
00:38:06,000 --> 00:38:07,976
- There we go.
667
00:38:08,000 --> 00:38:09,216
Right.
668
00:38:09,240 --> 00:38:11,096
"A body fished from
the River Thames
669
00:38:11,120 --> 00:38:13,976
has been identified
as Donald Carter.
670
00:38:14,000 --> 00:38:16,456
The coroner ruled it as
death by misadventure,
671
00:38:16,480 --> 00:38:18,856
noting that he'd been
walking home along the river
672
00:38:18,880 --> 00:38:21,456
"after drinking heavily
at a local pub."
673
00:38:21,480 --> 00:38:23,656
Then it mentions
that his wife died
674
00:38:23,680 --> 00:38:26,696
six months before
of a heart attack
675
00:38:26,720 --> 00:38:28,456
and them selling
the jewelry store
676
00:38:28,480 --> 00:38:30,720
after a terrifying armed raid.
677
00:38:32,920 --> 00:38:36,536
Chelsea lost her parents
when she was young.
678
00:38:36,560 --> 00:38:38,576
She's got these Chinese
symbol tattoos on her arm.
679
00:38:38,600 --> 00:38:41,176
She told me that they
meant "never forget."
680
00:38:41,200 --> 00:38:42,896
What do the symbols look like?
681
00:38:42,920 --> 00:38:44,416
I saw them.
682
00:38:44,440 --> 00:38:46,216
I'll draw them for you.
683
00:38:46,240 --> 00:38:48,016
As we were playing poker,
Brian joked that diamonds
684
00:38:48,040 --> 00:38:49,376
really are a girl's best friend,
685
00:38:49,400 --> 00:38:51,520
and that seemed to
really upset Chelsea.
686
00:38:53,200 --> 00:38:55,576
That's not right.
687
00:38:55,600 --> 00:38:57,616
Uh, I spent some
time in Shanghai.
688
00:38:57,640 --> 00:38:59,736
I don't think that
says "never forget."
689
00:38:59,760 --> 00:39:01,176
Bill, can you take
a look at this?
690
00:39:01,200 --> 00:39:03,040
I'm from Stroud. Don't ask me.
691
00:39:04,600 --> 00:39:07,016
It says "never forgive."
692
00:39:07,040 --> 00:39:08,776
Oh.
693
00:39:08,800 --> 00:39:10,360
Could this be Chelsea?
694
00:39:15,400 --> 00:39:17,176
Change the hair, and, yeah.
695
00:39:17,200 --> 00:39:19,936
Yes, it could be.
We need to find her.
696
00:39:19,960 --> 00:39:21,176
- The bathroom
697
00:39:21,200 --> 00:39:24,280
- is literally there.
- Oh.
698
00:39:27,640 --> 00:39:29,240
- Mister...
- Mister...
699
00:39:30,400 --> 00:39:32,856
- Will you play with us?
- Will you play with us?
700
00:39:32,880 --> 00:39:34,936
Letting kids roam
around a hotel.
701
00:39:34,960 --> 00:39:36,800
I mean, where are the parents?
702
00:39:38,400 --> 00:39:40,256
You can see them?
703
00:39:40,280 --> 00:39:42,240
Um, yeah.
704
00:39:47,840 --> 00:39:49,520
Come on, girls.
705
00:39:59,120 --> 00:40:00,480
- Morning.
- Good morning.
706
00:40:08,880 --> 00:40:10,440
No.
707
00:40:12,640 --> 00:40:15,256
Oh, you smell of sick.
708
00:40:15,280 --> 00:40:16,840
I'm sorry.
709
00:40:19,360 --> 00:40:22,480
Last man standing,
eh, Mr. Jankers?
710
00:40:29,360 --> 00:40:31,736
Geraldine would've
enjoyed casino night.
711
00:40:31,760 --> 00:40:33,256
Hmm.
712
00:40:33,280 --> 00:40:35,480
The glamour.
713
00:40:36,240 --> 00:40:38,176
The excitement.
714
00:40:38,200 --> 00:40:39,760
The money.
715
00:40:44,480 --> 00:40:45,920
Where's Chelsea?
716
00:40:47,960 --> 00:40:50,000
She went down to The Pier.
717
00:41:03,400 --> 00:41:06,336
- Shh!
718
00:41:06,360 --> 00:41:08,280
Do you hear that?
719
00:41:54,680 --> 00:41:56,936
Is that the jewelry Ronnie
Black took from your parents
720
00:41:56,960 --> 00:41:59,720
at gunpoint, Samantha?
721
00:42:02,640 --> 00:42:05,656
He killed them.
722
00:42:05,680 --> 00:42:09,176
Not right there in the store,
but that's what he did.
723
00:42:09,200 --> 00:42:12,816
So this is all
about payback, then?
724
00:42:12,840 --> 00:42:16,080
Ronnie Black needed to
be held accountable.
725
00:42:17,640 --> 00:42:20,376
So did Geraldine.
726
00:42:20,400 --> 00:42:24,256
She knew he was
gonna rob Carter's.
727
00:42:24,280 --> 00:42:26,456
Wave a sawn-off
shotgun in their faces.
728
00:42:26,480 --> 00:42:29,040
Did she try and
stop him?
729
00:42:30,480 --> 00:42:32,456
No.
730
00:42:32,480 --> 00:42:34,840
The money grabbing
bitch encouraged him.
731
00:42:50,840 --> 00:42:53,240
That psycho took it all!
732
00:42:54,680 --> 00:42:57,616
Oh, get this off me!
733
00:42:57,640 --> 00:43:01,296
So when Ronnie Black got
locked up for armed robbery,
734
00:43:01,320 --> 00:43:06,376
Geraldine went back to where she
knew he'd hidden the jewelry,
735
00:43:06,400 --> 00:43:09,416
helped herself, and then
promptly divorced him.
736
00:43:09,440 --> 00:43:12,760
She wasn't a "stand
by your man" type.
737
00:43:13,400 --> 00:43:15,376
So it would appear.
738
00:43:15,400 --> 00:43:18,376
But why wait until now
to try and sell it?
739
00:43:18,400 --> 00:43:21,216
Because when he went
down, Geraldine knew.
740
00:43:21,240 --> 00:43:23,816
The Flying Squad was
still watching her.
741
00:43:23,840 --> 00:43:25,416
The longer she put
off fencing it,
742
00:43:25,440 --> 00:43:27,656
the less chance there'd be
that she'd be discovered.
743
00:43:27,680 --> 00:43:29,176
I see.
744
00:43:29,200 --> 00:43:31,176
But Ronnie Black's illness meant
745
00:43:31,200 --> 00:43:34,520
that he got released years
earlier than expected.
746
00:43:35,720 --> 00:43:38,176
I'm guessing Mrs. Jankers
got you to lock the jewelry
747
00:43:38,200 --> 00:43:39,656
in there while she
waited for Terry Miller
748
00:43:39,680 --> 00:43:41,176
to take it off her hands.
749
00:43:41,200 --> 00:43:42,736
The safe, yeah, but
she didn't mention him,
750
00:43:42,760 --> 00:43:45,496
or that it was stolen.
751
00:43:45,520 --> 00:43:48,016
Neither did we.
752
00:43:48,040 --> 00:43:50,456
The stolen part I mean.
753
00:43:50,480 --> 00:43:53,856
Oh! I can see why you've
been keeping schtum about it.
754
00:43:53,880 --> 00:43:57,376
Planning a long trip away
somewhere sunny, are you?
755
00:43:57,400 --> 00:44:01,816
But how did Ronnie Black know
that his ex-wife was in Snoth
756
00:44:01,840 --> 00:44:05,456
looking to flog his
24-carat pension?
757
00:44:05,480 --> 00:44:08,576
I tipped him off.
758
00:44:08,600 --> 00:44:11,216
Anonymous text.
759
00:44:11,240 --> 00:44:13,440
How did you get his number?
760
00:44:15,520 --> 00:44:20,176
For two years, I was
Ronnie's prison pen pal.
761
00:44:20,200 --> 00:44:21,616
Oh?
762
00:44:21,640 --> 00:44:24,616
Though he thought he
was corresponding with
763
00:44:24,640 --> 00:44:25,936
Chelsea Davis.
764
00:44:27,200 --> 00:44:29,456
Not Samantha Carter.
765
00:44:29,480 --> 00:44:31,920
Very clever.
766
00:44:32,960 --> 00:44:35,576
And then one day he
767
00:44:35,600 --> 00:44:39,576
he told me about his
medical symptoms, and...
768
00:44:39,600 --> 00:44:42,176
I just knew.
769
00:44:42,200 --> 00:44:44,536
Despite his violent past,
770
00:44:44,560 --> 00:44:47,376
it was only a matter of time
before he'd be released.
771
00:44:47,400 --> 00:44:51,896
And that was when and why
you got to know Wayne,
772
00:44:51,920 --> 00:44:54,376
as a way in with his mother.
773
00:44:54,400 --> 00:44:56,856
Yeah.
774
00:44:56,880 --> 00:45:00,896
Then when I knew Ronnie
was about to get set free,
775
00:45:00,920 --> 00:45:03,376
I made sure Geraldine found out.
776
00:45:03,400 --> 00:45:06,680
Prompting her to contact Miller.
777
00:45:09,960 --> 00:45:12,376
But seducing Wayne?
778
00:45:12,400 --> 00:45:14,976
And having to be his
girlfriend for six long months.
779
00:45:15,000 --> 00:45:18,520
That was a sacrifice.
780
00:45:19,440 --> 00:45:22,016
Though ultimately
one that paid off.
781
00:45:22,040 --> 00:45:24,976
By strangling his mum?
782
00:45:25,000 --> 00:45:26,416
With my scarf.
783
00:45:27,640 --> 00:45:29,616
Sorry about that.
784
00:45:29,640 --> 00:45:33,496
I just couldn't resist
picking it up and using it.
785
00:45:33,520 --> 00:45:35,176
And then what?
786
00:45:35,200 --> 00:45:37,736
You got Ronnie Black
to kill Wayne for you,
787
00:45:37,760 --> 00:45:40,616
by making him think it was
he who had all the jewelry.
788
00:45:42,440 --> 00:45:44,456
To be honest, I wasn't sure
how that would play out.
789
00:45:44,480 --> 00:45:48,656
Oh. No harm in parading it
around the hotel, is there?
790
00:45:48,680 --> 00:45:50,576
After Geraldine's murder,
791
00:45:50,600 --> 00:45:55,000
just to make sure that everyone
knew that it was from Wayne.
792
00:45:56,160 --> 00:45:58,320
My dad said it
paid to advertise.
793
00:46:13,960 --> 00:46:15,840
It's good you figured it out.
794
00:46:20,000 --> 00:46:21,760
It's better that
people understand.
795
00:46:30,480 --> 00:46:32,216
No!
796
00:46:32,240 --> 00:46:34,216
No! No! No!
797
00:46:34,240 --> 00:46:36,416
Help! Help!
798
00:46:36,440 --> 00:46:38,176
Someone help! Help!
799
00:46:38,200 --> 00:46:40,480
Let me go!
800
00:47:06,200 --> 00:47:09,496
I have a confession to make.
801
00:47:09,520 --> 00:47:12,176
I got you here under
false pretenses.
802
00:47:12,200 --> 00:47:16,096
Oh, okay, James, listen.
803
00:47:16,120 --> 00:47:17,696
You and I are
never gonna work...
804
00:47:17,720 --> 00:47:19,896
You misunderstand me.
805
00:47:19,920 --> 00:47:22,456
Not for romantic reasons.
806
00:47:22,480 --> 00:47:24,720
But for superstitious ones.
807
00:47:26,120 --> 00:47:30,680
I wanted things to be as they
were when I wrote my first book.
808
00:47:31,760 --> 00:47:33,896
Because "The Battle
of Titley's Knob"
809
00:47:33,920 --> 00:47:36,336
was so successful in America.
810
00:47:36,360 --> 00:47:39,616
To everyone's surprise.
Including mine.
811
00:47:41,000 --> 00:47:44,280
I'm not sure I can do it again.
812
00:47:45,360 --> 00:47:48,696
So I'm your lucky charm?
813
00:47:48,720 --> 00:47:50,416
Do you mind?
814
00:47:50,440 --> 00:47:53,056
No, gosh, absolutely not.
815
00:47:53,080 --> 00:47:55,800
In fact, um, I'm
rather relieved.
816
00:48:01,560 --> 00:48:03,096
Thank you.
817
00:48:03,120 --> 00:48:04,736
Thank you, madam.
It's on the house.
818
00:48:04,760 --> 00:48:07,696
Well, that's
extremely kind, Lloyd.
819
00:48:07,720 --> 00:48:09,376
- Miss Raisin.
- Yes?
820
00:48:09,400 --> 00:48:10,616
Your luggage has
been brought down.
821
00:48:10,640 --> 00:48:12,416
Thank you, Harry.
822
00:48:12,440 --> 00:48:14,056
Just... just a sec.
823
00:48:14,080 --> 00:48:18,336
Tell me, what exactly
are your plans?
824
00:48:18,360 --> 00:48:21,336
Uh, well, I'm due to
start Uni in the autumn,
825
00:48:21,360 --> 00:48:24,176
but the hotel owners
just offered me
826
00:48:24,200 --> 00:48:25,456
the job of junior manager.
827
00:48:25,480 --> 00:48:26,417
Ah!
828
00:48:26,441 --> 00:48:27,936
Ms. Shaw has been let go.
829
00:48:27,960 --> 00:48:30,416
So someone's recognized
your potential then.
830
00:48:30,440 --> 00:48:32,816
Or realized that
I'm the only one who can work
831
00:48:32,840 --> 00:48:34,176
the reservations system.
832
00:48:34,200 --> 00:48:35,456
- Ah!
- Either way,
833
00:48:35,480 --> 00:48:36,896
I'm kind of undecided, so.
834
00:48:36,920 --> 00:48:40,216
Well, uh, just in
case you ever fancy
835
00:48:40,240 --> 00:48:43,856
becoming a private detective,
836
00:48:43,880 --> 00:48:45,736
seeing as you like puzzles.
837
00:48:45,760 --> 00:48:49,680
Cool. Uh, thank you.
838
00:48:50,760 --> 00:48:51,697
Safe travels.
839
00:49:00,640 --> 00:49:04,576
Well, it would appear that
the coffee is on the house,
840
00:49:04,600 --> 00:49:06,456
courtesy of Lloyd.
841
00:49:06,480 --> 00:49:08,496
Exactly who is Lloyd?
55281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.