Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,0 --> 00:00:03,600
ah
3
00:00:03,610 --> 00:00:17,610
me tenéis
5
00:00:17,620 --> 00:00:22,880
en esta lección de medios y dominar y
7
00:00:22,890 --> 00:00:27,030
jung están secando una tregua tácita que
9
00:00:27,040 --> 00:00:28,940
omite o
11
00:00:28,950 --> 00:00:33,630
y lo mismo
13
00:00:33,640 --> 00:00:40,600
con todos
15
00:00:40,610 --> 00:00:45,520
ahora vive
17
00:00:45,530 --> 00:00:51,210
dónde
19
00:00:51,220 --> 00:00:59,370
no lo sé
21
00:00:59,380 --> 00:01:01,130
dt
23
00:01:01,140 --> 00:01:12,720
y no
25
00:01:12,730 --> 00:01:16,630
realidad tan hondamente matas y domina y
27
00:01:16,640 --> 00:01:17,960
de ellos
29
00:01:17,970 --> 00:01:21,770
en tiendas de casaca de látex y del
31
00:01:21,780 --> 00:01:23,590
comité
33
00:01:23,600 --> 00:01:24,170
a mí
35
00:01:24,180 --> 00:01:31,399
[Música]
37
00:01:31,409 --> 00:01:42,450
es lo que la gente morirá
39
00:01:42,460 --> 00:01:53,480
nada
41
00:01:53,490 --> 00:02:06,160
de teatro no deliberante
43
00:02:06,170 --> 00:02:09,460
más tarde
45
00:02:09,470 --> 00:02:13,180
[Música]
47
00:02:13,190 --> 00:02:15,259
no no
49
00:02:15,269 --> 00:02:19,710
cante
51
00:02:19,720 --> 00:02:21,770
eso
53
00:02:21,780 --> 00:02:30,190
[Música]
55
00:02:30,200 --> 00:02:34,300
de su cara
57
00:02:34,310 --> 00:02:35,590
2
59
00:02:35,600 --> 00:02:42,770
y hacía semanas
61
00:02:42,780 --> 00:02:53,600
[Música]
63
00:02:53,610 --> 00:02:58,280
también del verbo
65
00:02:58,290 --> 00:03:00,220
sí no
67
00:03:00,230 --> 00:03:09,309
yo
69
00:03:09,319 --> 00:03:12,020
está bien
71
00:03:12,030 --> 00:03:25,600
todos los días
73
00:03:25,610 --> 00:00:00,0
la vida
2057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.