All language subtitles for [PFM].Focus.2015.480p.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:04,280 --> 00:01:06,248 Elegio, how may I help you? 3 00:01:06,400 --> 00:01:08,880 Yes, I'd like to make a reservation for tonight, please. 4 00:01:09,040 --> 00:01:12,010 - Sorry. We're booked months in advance. - Okay. I understand. 5 00:01:12,160 --> 00:01:13,810 Thank you very much. 6 00:01:22,760 --> 00:01:24,728 Elegio reservations, how may I help you? 7 00:01:25,120 --> 00:01:26,326 Order. 8 00:01:26,520 --> 00:01:28,648 - Is that ready? Thanks. - Yeah. 9 00:01:29,160 --> 00:01:32,130 Gets another dollop of the burrata. There you go. 10 00:01:49,640 --> 00:01:51,642 No problem. I can get that for you, sir. 11 00:01:56,600 --> 00:01:58,011 Okay, you know what? 12 00:01:58,600 --> 00:02:00,523 So, yeah, you know... 13 00:02:00,720 --> 00:02:04,167 he could be here any minute now. 14 00:02:05,560 --> 00:02:06,766 Ah, heh-heh. 15 00:02:08,280 --> 00:02:09,725 Oh, look, you know what? 16 00:02:09,880 --> 00:02:11,644 He's right there. That's my friend. 17 00:02:14,560 --> 00:02:15,721 Will you be my boyfriend? 18 00:02:15,880 --> 00:02:17,041 Just for a minute. 19 00:02:18,640 --> 00:02:22,247 - You're not a serial killer, are you? - That depends. 20 00:02:22,400 --> 00:02:24,880 How many times does it take to get to "serial"? 21 00:02:25,800 --> 00:02:27,040 Five. 22 00:02:27,480 --> 00:02:28,686 Oh, no, we're good. 23 00:02:30,800 --> 00:02:32,040 Jess. 24 00:02:33,240 --> 00:02:34,446 Nicky. 25 00:02:35,920 --> 00:02:37,604 Heh. Burgundy. 26 00:02:37,800 --> 00:02:39,404 Very good. 27 00:02:40,840 --> 00:02:43,446 - It's very confusing, isn't it? - Hm. 28 00:02:43,640 --> 00:02:45,290 How do you know it all? 29 00:02:45,440 --> 00:02:47,761 - Mostly from drinking. - Mm. 30 00:02:47,920 --> 00:02:50,571 Yeah. More you drink, more you learn. 31 00:02:50,720 --> 00:02:54,770 In that case, I am, uh, the foremost expert in Jägerbombs. 32 00:02:56,560 --> 00:02:58,528 I will walk you through it all... 33 00:02:58,680 --> 00:03:01,286 It's been a pleasure to serve you, Chef Oshowole. 34 00:03:04,360 --> 00:03:05,691 Chef who? 35 00:03:05,840 --> 00:03:07,649 Uh, Oshowole. 36 00:03:08,840 --> 00:03:10,842 Yeah. Heh. 37 00:03:12,080 --> 00:03:15,209 You know, it may be the roofies talking, but this was really fun. 38 00:03:17,200 --> 00:03:21,364 Thank you. Thank you for rescuing me. 39 00:03:22,800 --> 00:03:25,883 - Yeah. We showed him. - Yeah. 40 00:03:26,040 --> 00:03:28,281 Gotta respect him. He left it all on the field. 41 00:03:28,680 --> 00:03:31,889 - That's what I'm missing out on tonight? - Ha-ha-ha. 42 00:03:32,040 --> 00:03:33,280 Can I walk you somewhere? 43 00:03:33,480 --> 00:03:35,926 Actually, I'm staying here. 44 00:03:37,800 --> 00:03:39,484 Upstairs. 45 00:03:40,760 --> 00:03:42,091 Oh, really. 46 00:04:00,080 --> 00:04:02,040 - Oh, my God. It's my husband. - Shut the fuck up. 47 00:04:02,160 --> 00:04:03,969 - Jared, wait. - Whoa, whoa! Whoa! 48 00:04:04,120 --> 00:04:05,929 - I'll fucking kill you. - Just let him go. 49 00:04:06,080 --> 00:04:07,730 No fucking way. He's fucking dead. 50 00:04:07,880 --> 00:04:10,451 Give me one fucking reason why I shouldn't do it. 51 00:04:12,600 --> 00:04:14,329 - I'm drawing a blank. - What? 52 00:04:14,520 --> 00:04:17,490 I think you should shoot me. Let's be honest, you've been aggrieved. 53 00:04:17,640 --> 00:04:19,529 Don't mess with him, Nicky, he's done hard time. 54 00:04:19,680 --> 00:04:21,444 I've done fucking hard time. 55 00:04:21,600 --> 00:04:23,762 If you had any idea what I was about to do to her... 56 00:04:23,920 --> 00:04:27,288 - Shut up, man. - She was gonna be no good to you after that. 57 00:04:27,440 --> 00:04:29,920 - So you should really shoot me. - What the fuck? 58 00:04:30,120 --> 00:04:33,602 - What kind of stuff are we talking about? - Saudi bachelor party shit. 59 00:04:33,760 --> 00:04:35,489 Saudi bachelor party? 60 00:04:35,640 --> 00:04:38,325 R. Kelly drop-cloth shit. 61 00:04:38,480 --> 00:04:39,686 Please, come on, shoot me. 62 00:04:39,880 --> 00:04:42,042 Stop fucking around. I'm gonna fucking kill you. 63 00:04:42,200 --> 00:04:44,680 You'd really be doing me a favor. Cancer. 64 00:04:45,080 --> 00:04:47,321 Tumor the size of a peach. 65 00:04:47,480 --> 00:04:48,970 Pull the trigger, you'll see. 66 00:04:49,120 --> 00:04:50,565 You...? You got cancer? 67 00:04:50,720 --> 00:04:54,042 - He's onto us. - Shit! I knew this wasn't gonna fucking work! 68 00:04:54,200 --> 00:04:56,248 - You guys suck. - Just give us the money. 69 00:04:56,440 --> 00:04:58,000 - Or? - He'll shoot you in the neck. 70 00:04:58,120 --> 00:05:01,488 I don't wanna shoot a guy with cancer. Grandma Mukulski had cancer. 71 00:05:01,640 --> 00:05:04,480 - He doesn't have cancer, you idiot! - You guys really boned this thing. 72 00:05:04,560 --> 00:05:06,760 First of all, you gotta wait till she gets my pants off. 73 00:05:06,880 --> 00:05:09,963 And then you gotta give me a chance to run. That's how you get the money. 74 00:05:10,160 --> 00:05:12,208 And you never drop the con. 75 00:05:12,360 --> 00:05:13,566 You never break. 76 00:05:13,720 --> 00:05:15,006 Die with the lie. 77 00:05:15,160 --> 00:05:16,446 When did you make us? 78 00:05:16,600 --> 00:05:19,080 Uh, when you stole the wallet from the bum downstairs. 79 00:05:19,240 --> 00:05:20,571 Bullshit. 80 00:05:21,280 --> 00:05:22,725 No, real shit. 81 00:05:22,920 --> 00:05:25,082 Then why'd you come up here if you're so smart? 82 00:05:25,560 --> 00:05:27,608 Professional curiosity. 83 00:05:27,800 --> 00:05:29,290 And I like boobs, you know. 84 00:05:29,440 --> 00:05:30,930 I figured it was a win-win. 85 00:05:31,080 --> 00:05:34,641 - All thumbs, sweetheart. It was a bum lift. - It was a great lift. 86 00:05:34,800 --> 00:05:37,690 Please. He was so shithoused, you could've taken his appendix. 87 00:05:37,840 --> 00:05:39,569 You suck. 88 00:05:42,760 --> 00:05:44,922 You really should be more aware. 89 00:05:45,080 --> 00:05:47,924 I've been behind you for two blocks. You didn't see me? 90 00:05:48,080 --> 00:05:50,481 I don't have eyes in the back of my head. 91 00:05:50,640 --> 00:05:53,928 Well, if you're gonna play this game, you might wanna grow a pair. 92 00:05:54,640 --> 00:05:57,120 I can take care of myself. 93 00:05:57,280 --> 00:05:58,964 No, you're gonna get hurt. 94 00:06:00,200 --> 00:06:01,690 Let me buy you coffee. 95 00:06:01,880 --> 00:06:03,450 I don't drink coffee. 96 00:06:04,280 --> 00:06:05,486 Fine. 97 00:06:06,280 --> 00:06:07,486 Fine. 98 00:06:10,160 --> 00:06:11,366 So, what's your thing? 99 00:06:11,520 --> 00:06:14,729 - Inside? Roper? You can tell me. - Mm. 100 00:06:14,880 --> 00:06:16,769 Everything. Been in this game so long. 101 00:06:16,920 --> 00:06:19,969 - I wanna cannon. That's what I wanna do. - Oh, really? 102 00:06:20,120 --> 00:06:22,168 - Yeah. - Yeah, okay. 103 00:06:23,120 --> 00:06:27,125 My grandfather used to run a crooked game in Harlem. 104 00:06:27,320 --> 00:06:29,971 Eventually, my father started shilling for him. 105 00:06:30,160 --> 00:06:31,366 Uh... 106 00:06:31,520 --> 00:06:33,124 One day they get burned. 107 00:06:33,280 --> 00:06:36,568 Mobbed-up guy catches them throwing signals. 108 00:06:36,720 --> 00:06:40,008 Everybody's guns come out. Standoff. 109 00:06:40,160 --> 00:06:42,162 No way out. Except one. 110 00:06:42,320 --> 00:06:44,607 The Toledo Panic Button. 111 00:06:45,400 --> 00:06:46,606 What the hell is that? 112 00:06:46,800 --> 00:06:49,121 You shoot your partner. It proves you're not together. 113 00:06:49,520 --> 00:06:51,488 You kill your partner? 114 00:06:52,320 --> 00:06:53,651 You hope you don't. 115 00:06:54,840 --> 00:06:56,205 Does it work? 116 00:06:57,520 --> 00:06:59,170 He's 0 for 3. 117 00:07:00,160 --> 00:07:04,006 So your father killed your grandfather? 118 00:07:04,160 --> 00:07:05,446 That's the world you're in. 119 00:07:05,600 --> 00:07:07,364 Dabblers get killed. 120 00:07:07,840 --> 00:07:09,808 Look, I wasn't born into this like you. 121 00:07:09,960 --> 00:07:12,645 I was a dyslexic foster kid. 122 00:07:12,800 --> 00:07:14,131 No prospects, no future. 123 00:07:14,280 --> 00:07:16,681 I mean, it's a minor miracle I'm not a hooker right now. 124 00:07:16,840 --> 00:07:18,080 - Tutor me. - No. 125 00:07:18,240 --> 00:07:19,810 - Why not? - I'm headed out of town. 126 00:07:20,000 --> 00:07:21,365 Well, wait, look, I can pay you. 127 00:07:22,000 --> 00:07:24,606 - If that helps. - Whose wallet is that? 128 00:07:25,040 --> 00:07:27,361 Uh, "Dr. Peter Woshilak." 129 00:07:29,800 --> 00:07:33,088 All right, we're gonna make this quick because it's really cold. 130 00:07:33,240 --> 00:07:36,722 Now I'm gonna show you a few touches, but at the end of the day... 131 00:07:36,880 --> 00:07:39,724 this is a game of focus. 132 00:07:43,600 --> 00:07:46,888 - That's very clever. - All right, now, attention is like a spotlight. 133 00:07:47,840 --> 00:07:49,205 And our job... 134 00:07:49,720 --> 00:07:51,324 is to dance in the darkness. 135 00:07:52,960 --> 00:07:54,849 I didn't even feel you take that. 136 00:07:55,000 --> 00:07:58,846 The human brain is slow, and it cannot multitask. 137 00:07:59,400 --> 00:08:01,323 Jesus. When...? 138 00:08:01,480 --> 00:08:03,642 All right, I'm sure you can flip a leather on its feet. 139 00:08:03,800 --> 00:08:07,202 But what we're talking about is much more complex than that. 140 00:08:07,360 --> 00:08:10,045 - When did you take my wallet? - You take Zumba? 141 00:08:10,840 --> 00:08:13,844 It's actually a really good cardio workout. Thank you very much. 142 00:08:14,000 --> 00:08:15,650 You're thinking with your hands. 143 00:08:16,520 --> 00:08:20,127 You gotta get inside the vic's head. Perceive from their perspective. 144 00:08:20,280 --> 00:08:22,408 Human behavior is very predictable. 145 00:08:22,600 --> 00:08:25,444 If I look at my hand, it naturally pulls your gaze... 146 00:08:25,600 --> 00:08:27,568 and allows me to enter your space. 147 00:08:27,720 --> 00:08:31,167 But when I look up at you, it causes you to look directly at me. 148 00:08:36,160 --> 00:08:37,366 Cute. 149 00:08:37,520 --> 00:08:39,727 I touch you here, I steal from here. 150 00:08:39,880 --> 00:08:42,451 I tap you here, I steal from here. 151 00:08:43,160 --> 00:08:44,366 I step to here... 152 00:08:44,520 --> 00:08:47,205 - You're not gonna slap my face, are you? - Why? 153 00:08:47,360 --> 00:08:49,488 You would if you knew where my hand was. 154 00:08:57,120 --> 00:08:59,487 Okay, I get it. I get it. 155 00:08:59,680 --> 00:09:00,886 You get their focus... 156 00:09:02,120 --> 00:09:03,963 you can take whatever you want. 157 00:09:09,280 --> 00:09:10,486 You be safe. 158 00:09:44,120 --> 00:09:46,168 So why do I like this place? 159 00:09:46,960 --> 00:09:50,601 Lots of space. Doesn't open for a month or two. 160 00:09:50,760 --> 00:09:54,526 We can tie into multiple lines, diffuse our footprint, keep hopping DNS addresses. 161 00:09:54,680 --> 00:09:57,286 Plus military-grade fiber. 162 00:09:57,440 --> 00:10:00,523 How many bathrooms? Fat-Ass Farhad is flying in. 163 00:10:00,680 --> 00:10:04,162 - Two, coed. He still got irritable bowel? - Yep. 164 00:10:04,320 --> 00:10:06,209 Man, he should do a cleanse. 165 00:10:06,360 --> 00:10:10,809 Horst, he is a 400-pound Persian. He is not gonna do a cleanse. 166 00:10:11,240 --> 00:10:12,924 Where you been staying? Hyatt again? 167 00:10:13,080 --> 00:10:14,889 Yep. I love the brunch. 168 00:10:15,480 --> 00:10:18,882 - You should stop by. - No, no brunch. I'm doing a cleanse. 169 00:10:19,040 --> 00:10:20,849 The horses are in the gate. 170 00:10:21,680 --> 00:10:22,886 And they're off! 171 00:10:49,880 --> 00:10:53,168 - Hyatt Rewards card, in my wallet. - Admit that you're impressed. 172 00:10:53,320 --> 00:10:56,164 I got your wallet and I found you all the way down here. 173 00:10:56,320 --> 00:10:59,483 Please. World Series, Final Four... 174 00:10:59,640 --> 00:11:03,486 the Sugar Bowl, Super Bowl, any big event like this is sucker central. 175 00:11:03,680 --> 00:11:06,251 Well, I still found you. That's gotta count for something. 176 00:11:06,400 --> 00:11:08,721 So how many Hyatts did you have to go to? 177 00:11:08,880 --> 00:11:10,928 All three, five times each. 178 00:11:11,600 --> 00:11:15,446 - I want in. - Maybe I'm just here to watch the game. 179 00:11:15,600 --> 00:11:18,001 I asked around who ran the game in Harlem. 180 00:11:18,160 --> 00:11:22,006 The Limehouse Kid is your grandfather. Bucky Spurgeon is your father. 181 00:11:22,200 --> 00:11:23,804 "Father" is a very generous term. 182 00:11:23,960 --> 00:11:26,281 And you're Nicky Spurgeon. They call you "Mellow." 183 00:11:26,440 --> 00:11:29,842 - I'm all crewed up, sweetie. - Oh, come on. Please! Can we...? 184 00:11:30,040 --> 00:11:31,246 Can we just...? 185 00:11:31,760 --> 00:11:35,321 Can we skip the part where I speak through thinly veiled allure... 186 00:11:35,480 --> 00:11:38,882 and lead you to believe there's some earth-shattering hump in the works? 187 00:11:39,280 --> 00:11:41,760 Because I suck at that kind of stuff. I just want in. 188 00:11:41,920 --> 00:11:44,810 - No earth-shattering hump in the works? - No. 189 00:11:44,960 --> 00:11:47,281 - I don't even get "thinly veiled allure"? - No. 190 00:11:47,440 --> 00:11:49,807 No baby voice? No lingering eye contact? 191 00:11:49,960 --> 00:11:51,485 I am hopeless. 192 00:11:52,720 --> 00:11:55,451 - That's all my favorite shit. - I'm sorry. 193 00:11:55,600 --> 00:11:58,410 Can I suggest that you learn? Professionally. 194 00:11:59,920 --> 00:12:01,684 Well, I mean, you could... 195 00:12:03,080 --> 00:12:04,889 You could show me... 196 00:12:05,440 --> 00:12:07,169 in your room? 197 00:12:09,360 --> 00:12:11,647 - That is so bad. - Is it? 198 00:12:11,800 --> 00:12:13,768 - Does it feel sexy on your face? - A little. 199 00:12:13,960 --> 00:12:16,008 It does. Okay, let's go. 200 00:12:16,160 --> 00:12:18,640 - Wait, where are we go...? Wait, am I in? - No. 201 00:12:18,840 --> 00:12:21,081 - This is Horst. - Hello, Jess. 202 00:12:21,240 --> 00:12:22,924 - Hi. - Nicky told me you were coming. 203 00:12:24,680 --> 00:12:26,444 - You're such a dick. - Ha-ha-ha. 204 00:12:26,640 --> 00:12:29,484 Yeah, he gets that a lot. Let's go. 205 00:12:29,680 --> 00:12:31,125 What are you, a size 4? 206 00:12:32,640 --> 00:12:33,920 Why do I have to wear this? 207 00:12:34,040 --> 00:12:36,486 No one looks at your hands when you got that working for you. 208 00:12:36,640 --> 00:12:39,325 - I can't breathe. - First, we stick to rich folks. 209 00:12:39,480 --> 00:12:41,960 And no one with a cane or a wheelchair, it's bad luck. 210 00:12:42,120 --> 00:12:43,645 Tommy's the shade, Gareth's the stick. 211 00:12:43,800 --> 00:12:46,610 All eyes on me until I make the mark. Once I fan him, I tug my lapel. 212 00:12:46,760 --> 00:12:50,287 Two fingers means it's a prat poke. Three fingers means the leather's an insider. 213 00:12:50,440 --> 00:12:52,640 If it's a cordeen or an ox tongue, I'll scratch my nose. 214 00:12:52,760 --> 00:12:55,525 Unless I use my thumb, which means I am actually scratching my nose. 215 00:12:55,680 --> 00:12:59,287 Left or right tail I'll cock my head, but keister kicks are 95 percent of it. 216 00:12:59,440 --> 00:13:02,683 So you just do the touch, and I ding the poke in the nearest mailbox, okay? 217 00:13:03,600 --> 00:13:04,840 I'm sorry, what? 218 00:13:05,920 --> 00:13:08,002 Okay, plan B. You two, come with me. 219 00:13:27,480 --> 00:13:29,926 Excuse me, please, we're so lost. 220 00:13:35,160 --> 00:13:37,208 It was excellent. You wanna wire? 221 00:13:37,360 --> 00:13:38,566 Let me wire. 222 00:13:38,720 --> 00:13:41,610 Ponytail's your mark. Right bridge. Right rear pocket. 223 00:13:46,480 --> 00:13:47,925 My bad. 224 00:13:49,240 --> 00:13:51,527 - That was nice. - Okay. I got this. 225 00:13:51,720 --> 00:13:53,449 - What? - Give me some shade. 226 00:13:53,640 --> 00:13:54,846 Wait. 227 00:14:19,960 --> 00:14:23,282 Ooh! Oh. Sorry. My heel keeps... You're such a gentleman. 228 00:14:24,720 --> 00:14:27,371 Derrick knows how to treat a lady. Married? 229 00:14:27,520 --> 00:14:29,682 - Dude! - Didn't mention that, did he? 230 00:14:29,840 --> 00:14:32,047 All right. Thank you, boys. 231 00:14:39,360 --> 00:14:40,600 You're in. 232 00:14:40,760 --> 00:14:41,966 Really? 233 00:14:42,120 --> 00:14:45,044 - Congratulations, you're a criminal. - Okay, what now? 234 00:14:45,200 --> 00:14:47,089 - Want me to do the primer? - I got it. 235 00:14:47,280 --> 00:14:50,523 There's a flight landing every two minutes at Louis Armstrong. 236 00:14:50,680 --> 00:14:53,251 Whoever's not here for the game's here for the party. 237 00:14:53,400 --> 00:14:55,687 Every one of them looking to drink big, bet big... 238 00:14:55,840 --> 00:14:58,730 cheat on their spouses, and it all costs money. 239 00:14:58,880 --> 00:15:01,690 There are boost teams at all the major hotels. 240 00:15:01,840 --> 00:15:05,083 They hit quick and get out before anybody ever knows what happened. 241 00:15:05,240 --> 00:15:07,004 And if you think for one second... 242 00:15:07,160 --> 00:15:10,448 I'm gonna let your mother talk to me like that, you are fucking crazy! 243 00:15:10,920 --> 00:15:12,570 I'm a grown-ass man! 244 00:15:12,760 --> 00:15:14,364 Why are you yelling at me? 245 00:15:15,000 --> 00:15:16,764 There's card games everywhere. 246 00:15:16,920 --> 00:15:18,968 And they let anyone with enough cash in. 247 00:15:19,120 --> 00:15:21,851 Chances are, at least one of those guys you don't know... 248 00:15:22,000 --> 00:15:25,129 is a mechanic who can work a deck like Bill Clinton works a crowd. 249 00:15:29,560 --> 00:15:30,925 All in. 250 00:15:31,280 --> 00:15:32,486 Full boat. 251 00:15:32,640 --> 00:15:33,846 I swear... 252 00:15:35,240 --> 00:15:38,369 I've never had four of a kind before! Ha! 253 00:15:38,520 --> 00:15:41,603 Sorry, coach. I've never had four of a kind. Hey, come on, coach. 254 00:15:41,760 --> 00:15:45,128 - Motherfucker! What the fuck! - You win some, you lose some, right? 255 00:15:45,280 --> 00:15:48,363 That's it. Get the fuck out of here. Come on, let's go. Move. 256 00:15:49,800 --> 00:15:51,643 - Um, it's my husband! - I'll kill you! 257 00:15:51,840 --> 00:15:53,649 - Give me my pants! - Go! No, just run! 258 00:15:53,800 --> 00:15:55,006 Wait! Wait! Stop! 259 00:15:55,160 --> 00:15:57,367 Baby! Stop! Baby! 260 00:16:01,160 --> 00:16:04,528 Married guys are the best. Who they gonna tell? 261 00:16:04,680 --> 00:16:07,047 - I will kill you! - It's my husband! 262 00:16:07,200 --> 00:16:09,567 Every minute there's something going on down here. 263 00:16:09,720 --> 00:16:12,485 Every bar, restaurant, hotel, everywhere. 264 00:16:12,640 --> 00:16:14,802 Guys working alone, working in teams. 265 00:16:15,280 --> 00:16:20,081 Not just cash either. Identity theft and credit card spoofing are big too. 266 00:16:20,240 --> 00:16:23,722 You can skim the data right off a credit card in about a second. 267 00:16:23,920 --> 00:16:26,082 But boosting a wallet only gives you an hour... 268 00:16:26,240 --> 00:16:29,244 before the vic gets wise and the cards are canceled. 269 00:16:29,400 --> 00:16:31,209 So you put the card back. 270 00:16:32,080 --> 00:16:35,562 By the time the mark gets wise, he's in Youngstown arguing with his wife... 271 00:16:35,760 --> 00:16:38,491 over the charges we rack up before the bill comes. 272 00:16:43,120 --> 00:16:45,691 A skimmer swipes the card and records the keystrokes... 273 00:16:45,840 --> 00:16:47,490 so you can get the pin too. 274 00:16:47,640 --> 00:16:48,926 Look, you see that? 275 00:16:49,080 --> 00:16:52,084 Oh, wow, did he make that? 276 00:16:52,280 --> 00:16:55,682 Yeah. A few years back he replaced the credit card terminals... 277 00:16:55,840 --> 00:16:58,366 at about a dozen 99 Cent Stores in L.A. 278 00:16:58,520 --> 00:17:01,285 Took down a few million before they caught on. 279 00:17:01,600 --> 00:17:04,444 What does a guy like that do with that kind of money? 280 00:17:04,600 --> 00:17:08,161 He, uh, financed his own line of gravies. 281 00:17:13,320 --> 00:17:15,721 Uh, yeah, he just... That's his seat. Just let him... 282 00:17:15,880 --> 00:17:17,530 Oh, I'm sorry. 283 00:17:21,640 --> 00:17:22,971 Who's the girl? 284 00:17:23,800 --> 00:17:25,325 Her name is Jess, Farhad. 285 00:17:25,520 --> 00:17:26,965 She's our intern. 286 00:17:27,400 --> 00:17:28,731 Ah. 287 00:17:29,560 --> 00:17:30,925 You're hitting that? 288 00:17:31,800 --> 00:17:33,484 I'm right here. 289 00:17:33,640 --> 00:17:36,325 - No, Farhad, I'm not hitting that. - You should hit that. 290 00:17:36,480 --> 00:17:39,609 Yeah. Hi. Still right here. 291 00:17:40,040 --> 00:17:41,690 I'd totally hit that. 292 00:17:42,960 --> 00:17:45,008 He's fucking with me, right? 293 00:17:46,000 --> 00:17:47,161 Right? 294 00:17:48,520 --> 00:17:50,727 - She talks a lot. - Smile. 295 00:17:50,920 --> 00:17:52,570 Thank you. I'll get this loaded in. 296 00:17:52,720 --> 00:17:54,768 - Shouldn't take long. - Get a digital camera. 297 00:17:54,920 --> 00:17:57,764 So we're about 30 strong, everybody gets a percentage. 298 00:17:57,920 --> 00:18:01,845 We cover bribes and fall money for anybody who gets pinched, knock wood. 299 00:18:02,840 --> 00:18:05,047 We sell the ATM data to a guy in Singapore. 300 00:18:05,200 --> 00:18:06,406 The shopaholics here... 301 00:18:06,600 --> 00:18:10,844 buy merchandise which we overnight back to ourselves and resell on the gray market. 302 00:18:11,000 --> 00:18:12,764 Yesterday we bought 200 MacBook Airs. 303 00:18:12,920 --> 00:18:14,410 Oh, my God. 304 00:18:14,560 --> 00:18:17,643 That is incredible. 305 00:18:18,360 --> 00:18:21,011 - Oh, do you think that maybe I...? - No. 306 00:18:21,640 --> 00:18:23,768 Sell everything. Take no chances. 307 00:18:25,600 --> 00:18:27,602 So, what about the big con? 308 00:18:28,000 --> 00:18:30,162 I thought you were all big time. 309 00:18:31,160 --> 00:18:33,162 Oh, you mean the one where we make so much money... 310 00:18:33,320 --> 00:18:37,086 we all retire and get yachts and boob jobs. 311 00:18:37,640 --> 00:18:38,926 Yeah, that's a fantasy. 312 00:18:39,080 --> 00:18:41,890 We are in the volume business. Safer that way. 313 00:18:44,680 --> 00:18:47,570 Hey, Jen, I need a dime. I got bit at the track. 314 00:18:48,160 --> 00:18:49,366 Come on, girl. 315 00:18:51,040 --> 00:18:52,280 Thank you, baby. 316 00:19:46,120 --> 00:19:49,920 Clean card, clean ID, everything you need. 317 00:19:52,320 --> 00:19:53,606 Thank you. 318 00:19:54,880 --> 00:19:57,008 Well, don't thank me yet. 319 00:19:57,400 --> 00:19:59,801 Got a lot of work to do. Tough week ahead. 320 00:19:59,960 --> 00:20:01,246 I know. 321 00:20:06,440 --> 00:20:07,771 So, what now? 322 00:20:09,640 --> 00:20:12,086 There's a key card in there. Um... 323 00:20:12,240 --> 00:20:14,129 I got you another place. 324 00:20:14,840 --> 00:20:16,251 I think you'll like it. 325 00:20:16,440 --> 00:20:18,090 Wow, thanks. 326 00:20:19,880 --> 00:20:22,690 Do you know how I can get a cab there? 327 00:20:32,080 --> 00:20:33,730 I can give you a ride. 328 00:20:34,640 --> 00:20:37,450 Yeah? That'd be great. I mean... 329 00:20:37,600 --> 00:20:39,329 if it's okay with you. 330 00:20:40,000 --> 00:20:42,970 - It's fine with me. - Is it okay with you? 331 00:20:43,920 --> 00:20:45,251 Yeah. 332 00:20:46,520 --> 00:20:47,760 You sure? 333 00:20:47,920 --> 00:20:50,127 You seem like a pretty good driver. 334 00:20:50,720 --> 00:20:52,324 You can count on me. 335 00:20:53,720 --> 00:20:55,051 Can I? 336 00:20:56,240 --> 00:20:59,164 - Most would say no. - Mmm. 337 00:20:59,880 --> 00:21:01,769 You seem trustworthy. 338 00:21:07,920 --> 00:21:10,127 Maybe you should take that cab. 339 00:21:15,280 --> 00:21:16,566 - Yeah. - Okay. 340 00:21:16,720 --> 00:21:18,529 - Okay. - All right. 341 00:22:06,240 --> 00:22:09,847 - Aw. Who's that? - This is my little girl, Mina. 342 00:22:10,000 --> 00:22:11,206 Cute. 343 00:22:11,760 --> 00:22:13,603 - My son, Dani. - Oh, that's sweet. 344 00:22:14,360 --> 00:22:16,806 - That's my wife, Lida. - Pretty. 345 00:22:16,960 --> 00:22:18,610 That's my dick. 346 00:22:18,760 --> 00:22:19,921 Cool. 347 00:22:20,080 --> 00:22:21,411 - Sorry about that. - That's okay. 348 00:22:21,560 --> 00:22:23,642 - That's my dog. - Aw. 349 00:22:23,800 --> 00:22:25,006 Hate it. 350 00:22:25,640 --> 00:22:28,211 So you've known, um... You've known Nicky a long time? 351 00:22:28,360 --> 00:22:30,249 Uh, ten years. Why? 352 00:22:30,880 --> 00:22:32,689 I'm just wondering. 353 00:22:32,840 --> 00:22:34,080 Okay, you got me. 354 00:22:34,240 --> 00:22:36,402 - We're sleeping together, okay? - Mm. Mm-hm. 355 00:22:36,560 --> 00:22:38,847 - Like the ancient Greeks. - Ha-ha-ha. 356 00:22:39,040 --> 00:22:41,281 Actually, I don't know. I mean, I like the guy, I do... 357 00:22:41,440 --> 00:22:45,161 but people aren't really his bag, so it's hard to tell sometimes. 358 00:22:45,320 --> 00:22:48,802 Yeah, I guess you can't blame him. I mean, he told me about that thing... 359 00:22:48,960 --> 00:22:51,008 with his dad and his grandfather. 360 00:22:51,160 --> 00:22:52,810 It was crazy. 361 00:22:53,640 --> 00:22:55,085 He told you that? 362 00:22:56,320 --> 00:22:58,971 I mean, I've heard that story, but never from him. 363 00:22:59,120 --> 00:23:00,281 Really? 364 00:23:01,320 --> 00:23:04,324 - You must throw a mean one. Damn. - Ha-ha. 365 00:23:04,800 --> 00:23:06,768 I'm really gonna miss sucking his dick. 366 00:23:09,200 --> 00:23:10,531 So's he. 367 00:23:11,200 --> 00:23:12,565 Stop it. 368 00:23:14,480 --> 00:23:16,960 - All right, you ready? - Yep. Aah! 369 00:23:17,160 --> 00:23:19,242 Frank? Frank! Oh, my God, somebody help. 370 00:23:19,400 --> 00:23:20,811 Please, please, somebody help. 371 00:23:21,000 --> 00:23:23,321 Baby, we're getting you someone. Okay? Just stay with me. 372 00:23:23,480 --> 00:23:24,970 Stay with me, goddamn it. 373 00:23:25,120 --> 00:23:27,646 Somebody get someone! Somebody call a doctor. 374 00:23:27,840 --> 00:23:30,810 Is there a doctor? I need a doctor. Doctor, help me. 375 00:23:30,960 --> 00:23:34,487 My husband's just had a heart attack. I don't know what to do. I'm so worried. 376 00:23:34,680 --> 00:23:36,682 Frank? Frank? Can you hear me? 377 00:23:36,840 --> 00:23:40,481 - Oh, my God! Somebody call 911! - Hey, Frank. 378 00:23:40,640 --> 00:23:41,846 Frank! 379 00:23:43,200 --> 00:23:45,521 Who was the cop with the wandering hands? 380 00:23:45,680 --> 00:23:47,489 Oh, he was real. 381 00:23:48,080 --> 00:23:49,320 He just stumbled in. 382 00:23:49,480 --> 00:23:50,970 Who hits on a grieving widow? 383 00:23:51,120 --> 00:23:55,682 I guess that's just how fantastic you look in that dress. 384 00:23:55,840 --> 00:23:57,524 What's a girl to do? 385 00:23:58,040 --> 00:24:00,122 I can think of a couple things she could do. 386 00:24:00,840 --> 00:24:03,047 - Yeah, me too, actually. - Mmm. 387 00:24:03,200 --> 00:24:04,804 I think we should start with oral. 388 00:24:05,000 --> 00:24:07,321 Just saying. Come on, man, I'm right here. 389 00:24:07,480 --> 00:24:08,686 - Sorry. - Sorry. 390 00:24:10,800 --> 00:24:14,043 Everybody! Everybody. Everybody, everybody. 391 00:24:14,200 --> 00:24:15,884 Can I get your attention? 392 00:24:16,200 --> 00:24:17,611 Uh... 393 00:24:17,760 --> 00:24:19,888 - What you laughing at? - Ha-ha-ha. 394 00:24:20,680 --> 00:24:22,409 Record-setting week. 395 00:24:22,600 --> 00:24:24,807 And I wanna say congratulations to you all. 396 00:24:24,960 --> 00:24:26,724 After expenses... 397 00:24:26,880 --> 00:24:29,042 $1.2 million. 398 00:24:32,240 --> 00:24:33,446 Great work, great work. 399 00:24:33,600 --> 00:24:36,570 After the big game's over tomorrow, this place gets bleached down. 400 00:24:36,720 --> 00:24:39,326 Anything not nailed to the floor goes in the incinerator. 401 00:24:39,480 --> 00:24:41,608 Horst here has all of your travel money. 402 00:24:41,760 --> 00:24:44,491 Once you get home, I will wire you all your cuts. 403 00:24:45,360 --> 00:24:46,691 Thank you, guys, really. 404 00:24:46,880 --> 00:24:48,609 - To Nicky. - To Nicky! 405 00:25:13,040 --> 00:25:14,610 Nicky! 406 00:25:15,440 --> 00:25:18,171 No, no, no. Farhad, not Forehead. 407 00:25:18,320 --> 00:25:20,209 - What's that mean? - Doesn't matter. 408 00:25:21,520 --> 00:25:23,045 Stay juicy. 409 00:25:28,680 --> 00:25:30,603 That's all of it, 1.2? 410 00:25:30,760 --> 00:25:32,967 Do not let it leave your sight. You promise? 411 00:25:33,120 --> 00:25:35,361 - Uh, yeah, I promise. - No dogs or ponies. 412 00:25:35,520 --> 00:25:36,760 Hey. 413 00:25:36,920 --> 00:25:40,288 - How long have you known me? - No, just look. Look at me. Man to man. 414 00:25:40,440 --> 00:25:41,646 No gambling, okay? 415 00:25:41,800 --> 00:25:42,961 Yes, dear. 416 00:25:44,400 --> 00:25:45,970 I'll see you when I see you. 417 00:25:49,800 --> 00:25:51,882 You guys are so cute. 418 00:25:55,640 --> 00:25:56,971 I'm tired. 419 00:25:57,680 --> 00:25:59,728 Okay. Wanna go to the game tomorrow? 420 00:26:01,120 --> 00:26:02,565 You have tickets? 421 00:26:02,720 --> 00:26:06,042 Of course. It's one of the perks of the business. 422 00:26:06,200 --> 00:26:07,406 Oh, uh... 423 00:26:07,560 --> 00:26:09,642 Did you mean these tickets? 424 00:26:09,800 --> 00:26:12,610 Okay, you're gonna need to stop that, all right? 425 00:26:12,800 --> 00:26:14,643 - Stop showing off. - Ha-ha-ha. 426 00:26:17,680 --> 00:26:20,286 - An exit interview? - Yes. 427 00:26:20,440 --> 00:26:22,602 - Oh, my God. Are you serious? - Tell me. 428 00:26:22,760 --> 00:26:24,444 So you mean like, uh: 429 00:26:24,640 --> 00:26:26,688 "Jess is a hard worker, honest and prompt. 430 00:26:26,840 --> 00:26:31,050 I believe she'll be a valuable asset to your team at Sizzler of San Bernardino." 431 00:26:31,200 --> 00:26:33,441 No, not a reference, you dick. 432 00:26:34,280 --> 00:26:37,443 Criticism. Constructive criticism. 433 00:26:37,600 --> 00:26:39,443 Uh, really? 434 00:26:43,600 --> 00:26:45,523 - Are you serious? - Yes. 435 00:26:48,200 --> 00:26:49,406 Okay. 436 00:26:50,600 --> 00:26:51,886 Okay. 437 00:26:55,360 --> 00:26:57,362 You got a light touch. 438 00:26:59,200 --> 00:27:01,851 You know, you're kind of invisible out there. 439 00:27:02,960 --> 00:27:04,564 And you're calm. 440 00:27:05,360 --> 00:27:09,365 You know, you get upside down, you don't panic. You adjust. 441 00:27:09,560 --> 00:27:11,324 You actually rally... 442 00:27:11,880 --> 00:27:15,487 when the going gets tough, which is rare. 443 00:27:16,600 --> 00:27:17,806 And I been in this... 444 00:27:19,000 --> 00:27:22,049 for a really, really long time. 445 00:27:24,160 --> 00:27:26,561 And I've never seen anything like you. 446 00:27:30,000 --> 00:27:31,206 Thank you. 447 00:27:34,560 --> 00:27:36,688 But I was actually talking about the sex. 448 00:27:36,880 --> 00:27:38,720 Please, there's a thousand hos better than you. 449 00:27:38,880 --> 00:27:41,690 Whoa! Please! I can't believe you said that! 450 00:27:41,840 --> 00:27:44,969 You're just laying there. You know? I'm like, "Come on, is this thing on?" 451 00:27:47,800 --> 00:27:50,087 - You're mean. - Mm. 452 00:27:52,280 --> 00:27:55,204 - Why Mellow? - Hm? 453 00:27:55,400 --> 00:27:57,243 Why do they call you Mellow? 454 00:27:57,840 --> 00:28:01,845 Oh. Yeah, you know, I don't like that name. 455 00:28:02,400 --> 00:28:05,370 I know, but why do they call you that? 456 00:28:05,520 --> 00:28:09,525 Oh, my dad just started calling me that. 457 00:28:11,200 --> 00:28:12,406 And? 458 00:28:12,800 --> 00:28:14,290 And I don't like it. 459 00:28:18,160 --> 00:28:20,128 Ow. Ow! 460 00:28:25,240 --> 00:28:27,720 My dad, he said, um... 461 00:28:29,320 --> 00:28:31,846 there's two kinds of people in this world. 462 00:28:33,160 --> 00:28:36,004 There's hammers and nails. 463 00:28:37,480 --> 00:28:39,323 You decide which one you wanna be. 464 00:28:40,040 --> 00:28:43,123 He said there's no room for heart in this game. 465 00:28:44,440 --> 00:28:46,249 That shit'll get you killed. 466 00:28:47,600 --> 00:28:49,170 He, uh... 467 00:28:49,320 --> 00:28:50,890 He said I was soft. 468 00:28:51,400 --> 00:28:54,006 So he started calling me marshmallow. 469 00:28:55,600 --> 00:28:57,648 - Mellow. - Yeah. 470 00:29:01,160 --> 00:29:03,731 You're a big old marshmallow, you are. 471 00:29:04,120 --> 00:29:05,565 Mm-mm. 472 00:29:08,640 --> 00:29:11,291 I'm gonna get some more wine. Do you want some? 473 00:29:11,440 --> 00:29:14,887 - Nope, I'm good. - Okay. 474 00:29:51,160 --> 00:29:52,491 Where are we going? 475 00:30:09,000 --> 00:30:11,162 How did you get these tickets? 476 00:30:11,320 --> 00:30:14,051 Just one of the many wonderful things about being me. 477 00:30:14,200 --> 00:30:17,329 This Hall of Famer is a three-time champion MVP with Chicago. 478 00:30:17,480 --> 00:30:21,087 Let's give a Superdome welcome to Billy Canady. 479 00:30:24,400 --> 00:30:26,880 Brevings on the kick for the Miami Threshers. 480 00:30:27,040 --> 00:30:30,249 Is this a bad time to mention I don't really like football? 481 00:30:31,600 --> 00:30:35,605 Yeah. Like the worst time possible. 482 00:30:36,640 --> 00:30:40,281 I'm sorry. It just seems like a lot of standing around all the time. 483 00:30:40,480 --> 00:30:41,686 Are you kidding? 484 00:30:41,840 --> 00:30:43,251 Don't you think? I... 485 00:30:43,440 --> 00:30:46,330 Well, you were really excited about the tickets. 486 00:30:46,480 --> 00:30:49,882 No, I am. I'm so excited. I just don't get the game. 487 00:30:50,040 --> 00:30:52,930 Okay, I get it. All right. Um... 488 00:30:53,120 --> 00:30:57,284 You know what? Forget football. We can still have fun. All right. 489 00:30:57,440 --> 00:30:59,966 Hot dogs! Get your hot dogs right here! 490 00:31:00,280 --> 00:31:02,123 - Let me get one. - Right there. 491 00:31:03,160 --> 00:31:06,846 I will bet you $1 that that guy does not catch that hot dog. 492 00:31:07,000 --> 00:31:08,206 - Down there? - Yep. 493 00:31:08,360 --> 00:31:09,930 Okay. 494 00:31:11,280 --> 00:31:12,725 Oh. 495 00:31:12,880 --> 00:31:14,405 How did you know that? 496 00:31:14,600 --> 00:31:16,284 Because that guy cannot throw. 497 00:31:16,440 --> 00:31:19,171 He knocked this old lady's glasses off about 10 minutes ago. 498 00:31:19,320 --> 00:31:21,163 Okay. Okay. Ooh. 499 00:31:23,120 --> 00:31:25,043 - Okay, um... - Whoo! 500 00:31:25,200 --> 00:31:27,771 Down there. Shirtless guy with the body paint. 501 00:31:27,920 --> 00:31:30,048 Ten says he's too drunk to get up for the wave. 502 00:31:30,240 --> 00:31:32,766 - Are you sure? His team is on a drive. - Are you in or out? 503 00:31:32,920 --> 00:31:34,570 - I'm in. - Okay. 504 00:31:36,520 --> 00:31:37,726 Don't do it. 505 00:31:41,760 --> 00:31:44,127 - Yes! - Really? 506 00:31:44,280 --> 00:31:45,725 - Really? - I know my drunks. 507 00:31:45,920 --> 00:31:49,322 So you're a fan? You're considering yourself a fan? 508 00:31:49,480 --> 00:31:52,245 Thank you! Okay. We're even now. 509 00:31:52,400 --> 00:31:54,400 - All right. Hold on, no, no. A tiebreaker. - Okay. 510 00:31:54,520 --> 00:31:58,366 Um, okay. Mamita with the short shorts. 511 00:31:58,560 --> 00:31:59,846 - Oh, yeah. - See her? 512 00:32:00,000 --> 00:32:03,686 How many guys are gonna look at her ass as she walks up the aisle? 513 00:32:03,840 --> 00:32:05,046 Closest one wins. 514 00:32:05,200 --> 00:32:07,123 - End seats only? - End seats only. 515 00:32:07,320 --> 00:32:09,163 - At least eight. - Eight? 516 00:32:09,360 --> 00:32:11,362 - Mm-hm. - Three. 517 00:32:11,520 --> 00:32:12,885 Five. 518 00:32:14,440 --> 00:32:15,646 Can I get in on this? 519 00:32:16,520 --> 00:32:18,841 Sure, 10 bucks, Mr...? 520 00:32:19,040 --> 00:32:21,520 Liyuan. I say five guys look. Sure thing. 521 00:32:21,680 --> 00:32:22,966 Okay. 522 00:32:24,280 --> 00:32:25,566 There's one. 523 00:32:25,720 --> 00:32:27,051 - Two. - Yeah. 524 00:32:27,200 --> 00:32:28,406 - Three. - Three. 525 00:32:28,560 --> 00:32:30,210 - Four. Sorry. - I'm out. I'm done. 526 00:32:30,840 --> 00:32:32,205 Five. 527 00:32:32,360 --> 00:32:34,044 - And it's six. - Come on. 528 00:32:34,520 --> 00:32:35,885 Six. 529 00:32:38,560 --> 00:32:39,971 Seven! Yes! 530 00:32:40,120 --> 00:32:43,249 I'm the closest! I know my leches too. 531 00:32:43,440 --> 00:32:44,646 Money, money, money. 532 00:32:44,800 --> 00:32:46,370 Okay, okay. 533 00:32:47,280 --> 00:32:50,841 I want justice. I want my money back. Make another bet. 534 00:32:51,000 --> 00:32:53,048 - Okay. - I want my change. 535 00:32:54,040 --> 00:32:56,327 Okay. Which team draws the next penalty? 536 00:32:56,480 --> 00:32:59,006 I don't know football. You boys play. 537 00:32:59,680 --> 00:33:01,489 Okay. Defense. 538 00:33:02,080 --> 00:33:03,320 How much? 539 00:33:04,920 --> 00:33:06,684 - One thousand. - Ooh. 540 00:33:12,680 --> 00:33:13,920 Yeah. 541 00:33:15,800 --> 00:33:17,245 I'll do the thousand. 542 00:33:24,880 --> 00:33:28,441 We have holding! Number 77! On the offense. 543 00:33:28,840 --> 00:33:30,330 - Ten-yard penalty. - Yes! 544 00:33:30,480 --> 00:33:31,891 Okay, 5000. 545 00:33:32,280 --> 00:33:33,770 Do they pass or run? 546 00:33:33,920 --> 00:33:36,207 - Five thousand. - Oh, wow. 547 00:33:36,360 --> 00:33:39,125 - He's been drinking. Definitely. - He is... Yeah. 548 00:33:39,280 --> 00:33:40,486 I have. 549 00:33:42,440 --> 00:33:44,442 - Okay. You call it. - They run. 550 00:33:44,600 --> 00:33:45,886 They run. 551 00:33:48,320 --> 00:33:49,970 Three-18! Hut! 552 00:33:53,520 --> 00:33:55,284 Yeah! 553 00:33:55,440 --> 00:33:57,522 They run, they run! Yeah! 554 00:33:57,720 --> 00:33:59,210 Ooh. Ouch. 555 00:33:59,360 --> 00:34:02,170 Yeah. Ouch is right. Ouch is right. 556 00:34:03,440 --> 00:34:05,920 - On that note, I'm gonna get a drink. - Yeah. Me too. 557 00:34:07,240 --> 00:34:10,005 - Double or nothing. Your bet. - No, I'm good, man. Thank you. 558 00:34:10,160 --> 00:34:12,845 No. Easy bet. Easy bet. They make this kick, you win. 559 00:34:13,000 --> 00:34:15,606 Good odds, huh? They always make this kick. You can't lose. 560 00:34:15,760 --> 00:34:17,842 Come on, I want to play. 561 00:34:18,680 --> 00:34:20,569 I like you. 562 00:34:20,720 --> 00:34:22,210 You can't lose. 563 00:34:25,640 --> 00:34:27,483 Oh, come on, I want to play. 564 00:34:30,880 --> 00:34:32,962 - How much? - Double or nothing, 10,000. 565 00:34:37,520 --> 00:34:39,124 Oh, too much? 566 00:34:42,040 --> 00:34:43,883 All right, 10 grand. 567 00:34:48,640 --> 00:34:50,449 Three-42! Hut! 568 00:34:53,080 --> 00:34:54,320 - Really? - Oh, no. 569 00:34:54,480 --> 00:34:56,323 I'm sorry. 570 00:34:56,480 --> 00:34:59,006 I'm sorry. I'm such a lucky guy. 571 00:35:01,480 --> 00:35:04,165 Maybe we should just get going. 572 00:35:04,320 --> 00:35:06,084 Come on. All right. Ahem. 573 00:35:06,240 --> 00:35:07,730 Wait, hold up. Hold up. 574 00:35:08,800 --> 00:35:10,086 Fifty. 575 00:35:10,600 --> 00:35:12,364 - Say again? - Fifty grand. 576 00:35:12,520 --> 00:35:15,410 - Nicky. - It's all right. Okay? 577 00:35:15,560 --> 00:35:17,050 - Okay. - Relax. 578 00:35:17,360 --> 00:35:20,045 Um, he's not gonna return the kick. 579 00:35:20,560 --> 00:35:23,530 On the kickoff he'll take a knee. Ahem. 580 00:35:23,720 --> 00:35:25,131 Ah. 581 00:35:25,280 --> 00:35:28,090 Now you make things interesting. 582 00:35:32,000 --> 00:35:33,240 Okay. 583 00:35:46,120 --> 00:35:47,360 Okay. 584 00:35:50,240 --> 00:35:52,083 Okay. We good? 585 00:35:52,240 --> 00:35:53,401 - Nicky? - Relax. 586 00:35:53,560 --> 00:35:55,927 - Wow. Oh. - It's okay. 587 00:35:56,080 --> 00:35:58,321 - It's okay. - All right. Hold it, hold on. 588 00:35:58,480 --> 00:36:01,768 Give me one second. Give me a second. Give me a second. Give me a second. 589 00:36:09,200 --> 00:36:10,406 A hundred grand. 590 00:36:13,200 --> 00:36:15,009 One hundred thousand. 591 00:36:15,160 --> 00:36:16,400 Yep. 592 00:36:17,200 --> 00:36:19,851 You don't have 100,000. 593 00:36:20,760 --> 00:36:21,921 Yeah, I do. 594 00:36:25,600 --> 00:36:27,762 You can't do that. 595 00:36:40,960 --> 00:36:43,406 Next play. Pass incomplete. 596 00:36:45,400 --> 00:36:47,243 I say he catches it. 597 00:37:06,480 --> 00:37:08,005 Wow. 598 00:37:10,480 --> 00:37:13,290 You've gotta be fucking kidding me. 599 00:37:17,400 --> 00:37:20,324 We're going. 600 00:37:21,040 --> 00:37:22,326 We're going. 601 00:37:29,640 --> 00:37:30,846 All of it. 602 00:37:32,320 --> 00:37:33,845 - One-point-one million. - Nicky. 603 00:37:34,000 --> 00:37:35,843 Nicky, that is my money too. 604 00:37:38,120 --> 00:37:39,360 High card takes it all. 605 00:37:41,200 --> 00:37:42,690 You are crazy. 606 00:37:43,800 --> 00:37:45,643 I like it. 607 00:37:55,160 --> 00:37:56,366 After you. 608 00:37:57,440 --> 00:37:59,010 Thank you. 609 00:38:18,960 --> 00:38:21,566 What is that you said, tomo ha de? What's that? 610 00:38:21,720 --> 00:38:22,960 It's just an expression. 611 00:38:26,120 --> 00:38:27,360 It's hard to explain. 612 00:38:31,400 --> 00:38:32,890 Rough translation's... 613 00:38:38,400 --> 00:38:40,084 "I am fucked." 614 00:39:33,720 --> 00:39:36,963 I'm sorry, friend. That's what happens when you play with the big boys. 615 00:39:45,440 --> 00:39:47,647 Oh, fuck me. 616 00:39:48,680 --> 00:39:50,091 Double it. 617 00:39:51,280 --> 00:39:54,329 - Oh, man. Dude, what are you doing? - I'm good for it. 618 00:39:55,080 --> 00:39:56,320 Double it. 619 00:39:57,080 --> 00:39:59,082 You got a problem, my friend. 620 00:40:00,440 --> 00:40:03,444 Take those binoculars. Pick any player on or off the field. 621 00:40:03,600 --> 00:40:04,931 And I will guess the number. 622 00:40:08,920 --> 00:40:10,285 Any player? 623 00:40:10,440 --> 00:40:12,169 That's like 100-to-1. 624 00:40:13,000 --> 00:40:15,287 It's good odds for you. Two million. 625 00:40:15,800 --> 00:40:17,928 That's fucking crazy. 626 00:40:19,160 --> 00:40:20,685 I don't like it. 627 00:40:21,320 --> 00:40:23,846 Okay. Okay. I'll sweeten it for you. 628 00:40:24,320 --> 00:40:26,004 You pick the player. 629 00:40:27,000 --> 00:40:28,843 And she'll guess the number. 630 00:40:29,440 --> 00:40:30,646 What? 631 00:40:39,040 --> 00:40:41,122 You're fucking crazy. 632 00:40:41,560 --> 00:40:44,530 But I can't turn down free money. 633 00:40:45,880 --> 00:40:47,769 You got a bet. 634 00:40:52,640 --> 00:40:54,608 Ha-ha. Alvin. 635 00:40:57,040 --> 00:40:58,201 What are you doing? 636 00:40:58,360 --> 00:41:00,249 Don't drag me into this. 637 00:41:00,400 --> 00:41:03,882 What, it's not enough you lost everyone's money? My money? 638 00:41:04,040 --> 00:41:05,883 Ugh, she sounds like my wife. 639 00:41:06,040 --> 00:41:08,566 Get your hands off me. You're sick. 640 00:41:09,520 --> 00:41:13,047 - Hey, come on. Wait, wait. - Don't put your hands on her. 641 00:41:13,240 --> 00:41:15,640 - What the hell is your problem? - Steven, stop! Bah-bah-bah. 642 00:41:15,720 --> 00:41:17,643 Tell him to keep his damn hands to himself! 643 00:41:17,800 --> 00:41:21,168 I understand. I understand. I am sorry. He has gotten carried away. 644 00:41:21,320 --> 00:41:24,244 He likes pretend he is the Kevin Costner and I am the Whitney Houston. 645 00:41:24,400 --> 00:41:25,561 - The hell! - Steven. 646 00:41:25,720 --> 00:41:28,121 Please. He just knows that I want to play. 647 00:41:29,160 --> 00:41:30,605 Let's play. 648 00:41:32,320 --> 00:41:33,924 Look at me. Hey. 649 00:41:34,080 --> 00:41:36,970 Please, don't make me do this, Nicky. Please. 650 00:41:38,000 --> 00:41:39,843 - Just pick. - Don't make me do this. 651 00:41:40,000 --> 00:41:42,082 - Jess. - Just let me go. 652 00:41:42,240 --> 00:41:43,605 Just do it. 653 00:41:43,760 --> 00:41:45,330 Pick a fucking player. 654 00:41:47,440 --> 00:41:50,250 Please, don't make me do this, Nicky. Please. 655 00:41:50,440 --> 00:41:51,646 Please. 656 00:41:52,480 --> 00:41:53,845 Okay. 657 00:41:55,600 --> 00:41:57,250 I got one. 658 00:41:57,640 --> 00:41:59,688 Do you want me to write it down? 659 00:41:59,840 --> 00:42:01,285 No, I trust you. 660 00:42:02,240 --> 00:42:03,526 Nicky. 661 00:42:04,240 --> 00:42:05,969 Then it's her turn. 662 00:42:06,960 --> 00:42:09,611 Just do it. Pick. 663 00:42:10,440 --> 00:42:12,408 Pick a fucking player. 664 00:42:13,240 --> 00:42:16,323 He's crazy, I know. But it will be his fault. 665 00:42:16,760 --> 00:42:18,205 Not yours. 666 00:42:39,480 --> 00:42:40,970 Team, let's go! 667 00:42:41,160 --> 00:42:43,401 Don't take a chance! Fair catch if you have to! 668 00:42:44,640 --> 00:42:46,768 Set up to run! Let's go! 669 00:42:46,960 --> 00:42:49,167 I don't know. I don't... 670 00:42:51,560 --> 00:42:55,007 Look. I give you one chance to back down, okay? 671 00:42:59,240 --> 00:43:00,844 No hard feelings. 672 00:43:05,840 --> 00:43:07,330 Pick. 673 00:43:09,840 --> 00:43:11,330 Wow. 674 00:43:18,760 --> 00:43:20,000 I guess... 675 00:43:22,960 --> 00:43:24,371 I guess number... 676 00:43:26,040 --> 00:43:27,451 Wait. 677 00:43:44,160 --> 00:43:45,924 Number 55. 678 00:43:52,640 --> 00:43:54,165 No. 679 00:43:57,920 --> 00:43:59,285 No. 680 00:44:01,400 --> 00:44:06,088 No, no, no, no fucking way! 681 00:44:06,240 --> 00:44:09,210 That is unbelievable! How did you do that? 682 00:44:09,360 --> 00:44:10,566 I'm right? 683 00:44:10,720 --> 00:44:11,721 - Fuck! - Am I right? 684 00:44:11,880 --> 00:44:14,360 - Yes! You're fucking right! - I'm right? 685 00:44:14,520 --> 00:44:16,761 - Fucking shit! You're fucking right. - Oh, my God. 686 00:44:16,960 --> 00:44:18,564 - That is great. - You're not mad? 687 00:44:18,760 --> 00:44:21,491 - No fucking way! I'm not... Mwah... mad. - No? 688 00:44:21,640 --> 00:44:24,928 We have got to go to Vegas. Right now. I have a jet. 689 00:44:25,080 --> 00:44:27,082 Oh, that was incredible. 690 00:44:27,240 --> 00:44:29,004 Did you see what she just did? 691 00:44:29,160 --> 00:44:34,041 And, you. You. Oh, you have got some big fucking balls. 692 00:44:34,200 --> 00:44:37,090 You are my new fucking hero. 693 00:44:37,520 --> 00:44:40,410 - Double or nothing? - No! No fucking way! 694 00:44:40,560 --> 00:44:43,404 Get the fuck out of my suite! Now! 695 00:44:44,640 --> 00:44:47,450 Yeah! First down, baby! First down! 696 00:44:47,600 --> 00:44:48,931 We're good! We're good! 697 00:44:49,120 --> 00:44:50,565 We're good, coach. 698 00:44:51,280 --> 00:44:52,850 Consider your debt settled. 699 00:44:54,360 --> 00:44:56,966 I am going to kill you. 700 00:44:57,120 --> 00:44:58,451 Kill me later. 701 00:45:15,160 --> 00:45:17,640 I'm going to kill you! 702 00:45:18,120 --> 00:45:20,168 - What? - You did great. You did great. 703 00:45:20,360 --> 00:45:21,964 Oh, my God. 704 00:45:22,760 --> 00:45:24,489 How did you do that? 705 00:45:25,560 --> 00:45:28,484 Liyuan Tse. Legendary gambler. 706 00:45:28,640 --> 00:45:32,565 He bets on everything. Anything. Huge cash bets, all the time. 707 00:45:32,720 --> 00:45:35,690 Once the Bellagio put Bill Gates out of the high-roller's suite... 708 00:45:35,840 --> 00:45:37,171 because Liyuan was flying in. 709 00:45:37,320 --> 00:45:39,129 He is the perfect vic. 710 00:45:39,640 --> 00:45:42,291 But how did you know who he was gonna pick? 711 00:45:43,160 --> 00:45:44,605 We told him to. 712 00:45:44,800 --> 00:45:46,484 We been telling him all day. 713 00:45:46,880 --> 00:45:50,327 From the moment he left his hotel room, we've been priming him. 714 00:45:50,480 --> 00:45:52,403 Programming his subconscious. 715 00:45:52,600 --> 00:45:56,082 He's been seeing the number 55 all day long. 716 00:45:56,240 --> 00:46:00,165 On the elevator. In the lobby. 717 00:46:01,360 --> 00:46:03,488 Even the stick pin on the doorman. 718 00:46:04,760 --> 00:46:08,606 Not only that, we loaded his route from the hotel to the stadium. 719 00:46:09,160 --> 00:46:11,845 He looks out the window, primers are everywhere. 720 00:46:12,440 --> 00:46:15,842 Now, he doesn't see it, but he does. 721 00:46:16,520 --> 00:46:18,727 There's no getting around it. 722 00:46:19,680 --> 00:46:21,523 He even sees Farhad. 723 00:46:21,680 --> 00:46:25,162 I'm trying to drive, you Rhino bitch! Fuck the Rhinos! Fuck the Rhi... 724 00:46:25,320 --> 00:46:26,731 Suggestions are everywhere. 725 00:46:26,880 --> 00:46:29,008 From the number of flowers in a vase... 726 00:46:29,160 --> 00:46:32,881 to the tramp stamp on the hooker we sent to his room last night. 727 00:46:37,280 --> 00:46:38,770 That is genius. 728 00:46:39,760 --> 00:46:42,730 Yeah. And it's not only what he sees. It's what he hears. 729 00:46:43,200 --> 00:46:46,044 The Mandarin word for "five" is woo. 730 00:46:47,240 --> 00:46:50,687 There are 124 "woo-woos" in "Sympathy for the Devil." 731 00:46:51,520 --> 00:46:54,763 Now, he's not registering it, but it's all there. 732 00:46:55,400 --> 00:46:58,927 So when he picks up those binoculars, looks out on the field... 733 00:46:59,080 --> 00:47:02,243 sees a familiar face with the number 55 on his jersey... 734 00:47:02,400 --> 00:47:06,086 some tittie voice in the back of his mind says: "That's it." 735 00:47:07,240 --> 00:47:09,925 And he thinks it's intuition. And he picks. 736 00:47:10,080 --> 00:47:12,208 Do you want me to write it down? 737 00:47:13,200 --> 00:47:16,329 And you, being in the dark, was the convincer. 738 00:47:17,200 --> 00:47:19,851 We call that the "Little Blind Mouse." 739 00:47:20,600 --> 00:47:21,681 I'm the "Blind Mouse"? 740 00:47:21,840 --> 00:47:23,888 You're such an asshole. 741 00:47:24,520 --> 00:47:26,761 You can't tell me that's 100-percent real. 742 00:47:26,920 --> 00:47:28,410 Well, it's probabilistic. 743 00:47:28,560 --> 00:47:30,608 Farhad has it at about 59 percent... 744 00:47:30,760 --> 00:47:32,603 but it's better than Vegas. 745 00:47:33,200 --> 00:47:35,362 And what if he picked wrong? 746 00:47:35,920 --> 00:47:37,570 Double it till it happens. 747 00:47:37,720 --> 00:47:39,131 That's amazing. 748 00:47:40,000 --> 00:47:41,411 You're amazing. 749 00:47:42,280 --> 00:47:43,611 Nicky! 750 00:47:51,000 --> 00:47:52,286 What's wrong? 751 00:47:57,920 --> 00:47:59,365 You did great. 752 00:48:01,960 --> 00:48:03,291 Okay. 753 00:48:10,000 --> 00:48:12,526 What's going on? Why are we pulling over? 754 00:48:15,440 --> 00:48:16,646 Nicky? 755 00:48:19,480 --> 00:48:21,084 What is this? 756 00:48:21,240 --> 00:48:22,480 It's 80. 757 00:48:24,440 --> 00:48:25,965 The job is over. 758 00:48:27,320 --> 00:48:28,731 You did great. 759 00:48:28,920 --> 00:48:30,524 You're kidding, right? 760 00:48:31,960 --> 00:48:33,325 You're...? 761 00:48:35,120 --> 00:48:36,326 Take her to the airport. 762 00:48:36,480 --> 00:48:39,404 I'm not going to the airport. Wait, can you just talk to me? 763 00:48:39,600 --> 00:48:42,444 - I'm sorry. You did great. You did great. - Nicky? What's going on? 764 00:48:42,600 --> 00:48:43,840 Answer me! 765 00:48:44,280 --> 00:48:45,645 Nicky! 766 00:49:11,360 --> 00:49:12,600 Shit. 767 00:50:11,440 --> 00:50:14,171 I wasn't expecting such a kind face. 768 00:50:15,240 --> 00:50:17,607 The tech says his gizmo checks out. 769 00:50:17,760 --> 00:50:21,128 But in all candor, I don't like this. 770 00:50:22,600 --> 00:50:24,887 And I don't like him. 771 00:50:25,080 --> 00:50:26,286 Why? 772 00:50:27,560 --> 00:50:29,289 He's a con man, sir. 773 00:50:31,120 --> 00:50:32,451 That's the point. 774 00:50:33,600 --> 00:50:35,568 I keep my Beretta well-fed. 775 00:50:36,400 --> 00:50:39,244 Owens. Why do you have to be so dramatic? 776 00:50:40,640 --> 00:50:42,051 Invite him to lunch. 777 00:50:47,760 --> 00:50:50,809 You are a man known for great skills of persuasion and deception. 778 00:50:52,800 --> 00:50:55,371 You were very hard for me to find. 779 00:50:56,480 --> 00:50:58,960 - Why did you take my offer? - Went broke. 780 00:51:03,240 --> 00:51:04,446 My car. 781 00:51:04,600 --> 00:51:06,568 Forty million euro in R&D, easily. 782 00:51:07,240 --> 00:51:09,447 McEwen, Rahal, Lotus... 783 00:51:09,600 --> 00:51:12,604 Any team in any class, they spend half of that. 784 00:51:13,160 --> 00:51:15,003 But I have something none of them have. 785 00:51:15,160 --> 00:51:17,003 - A fuel-burn algorithm. - Yes. 786 00:51:17,160 --> 00:51:18,650 The EXR. 787 00:51:18,840 --> 00:51:20,251 They all want it. 788 00:51:20,880 --> 00:51:22,211 It's legal. 789 00:51:22,760 --> 00:51:25,445 And my engineers promise it guarantees me a win. 790 00:51:26,960 --> 00:51:28,325 That's not enough for me. 791 00:51:29,320 --> 00:51:31,721 This year McEwen is the only team standing in my way. 792 00:51:31,880 --> 00:51:33,086 That is why I wanted you. 793 00:51:34,640 --> 00:51:36,324 - So... - This needs to be discreet. 794 00:51:36,480 --> 00:51:38,801 It needs to be safe. No holes. 795 00:51:53,200 --> 00:51:57,205 I will pose as a disgruntled team engineer of yours... 796 00:51:57,640 --> 00:52:00,325 offering to sell the EXR to McEwen. 797 00:52:00,480 --> 00:52:02,323 What I will give him is a fake. 798 00:52:02,480 --> 00:52:06,769 It doesn't really do anything, just gives false readings to their instruments. 799 00:52:06,920 --> 00:52:11,005 It will mislead the driver enough that you'll have a slight added edge. 800 00:52:11,160 --> 00:52:13,561 A third of a second every few laps. Imperceptible. 801 00:52:13,720 --> 00:52:16,121 Just because the techs say that it checks out... 802 00:52:16,320 --> 00:52:20,245 what makes you think you can convince them that you're absolutely real? 803 00:52:20,400 --> 00:52:22,971 That you're... That you're totally authentic? 804 00:52:23,360 --> 00:52:25,203 You can't be clicking around here, boy. 805 00:52:28,920 --> 00:52:32,641 You don't need to worry about me. I'm extremely well researched. 806 00:52:32,800 --> 00:52:37,408 We'll proceed as planned, starting at the kickoff party tonight. 807 00:52:37,560 --> 00:52:39,562 - Okay. - I'll be seen drinking... 808 00:52:39,760 --> 00:52:43,242 and boisterous and disgruntled. 809 00:52:43,400 --> 00:52:46,847 I will approach you in full view of McEwen. 810 00:52:47,000 --> 00:52:49,571 An argument will ensue, I will throw my drink... 811 00:52:49,720 --> 00:52:52,690 I will shove you, if that's okay with you? 812 00:52:52,840 --> 00:52:53,921 It's okay. 813 00:52:54,080 --> 00:52:57,050 I'd be very surprised if McEwen didn't approach me right there... 814 00:52:57,200 --> 00:52:59,931 - but if not, I will contact him. - Good. 815 00:53:00,080 --> 00:53:03,971 Whatever he's willing to pay me, I will be keeping 100 percent for myself... 816 00:53:04,120 --> 00:53:07,363 - on top of the 1 million from you. - Do we have a deal? 817 00:53:07,520 --> 00:53:09,249 Yes, Mr. Garriga, we have a deal. 818 00:53:09,400 --> 00:53:10,640 That's great. 819 00:53:11,600 --> 00:53:14,524 - Appreciate your time. I'll see you tonight. - Thank you. 820 00:53:19,360 --> 00:53:21,124 Don't say I didn't warn you. 821 00:53:22,080 --> 00:53:23,286 Drama. 822 00:53:23,960 --> 00:53:25,166 I'm excited. 823 00:53:59,560 --> 00:54:00,766 That's right. 824 00:54:09,120 --> 00:54:10,610 Do you speak English? 825 00:54:10,760 --> 00:54:15,163 Yes, absolutely. Yeah, but you speak good Spanish. Oh, yes. 826 00:54:15,320 --> 00:54:17,004 Oh, why, thank you, thank you. Um... 827 00:54:17,160 --> 00:54:18,844 Look, I'm here tonight for business. 828 00:54:19,000 --> 00:54:21,685 And I am a recovering alcoholic. 829 00:54:21,840 --> 00:54:25,162 So when I ask you for a vodka martini on the rocks... 830 00:54:25,360 --> 00:54:28,648 if you could give me water with olives that would be fantastic. 831 00:54:29,400 --> 00:54:31,482 - Great decision, sir. Wise. - Thank you. 832 00:54:32,680 --> 00:54:35,047 And the thing is, I don't even drink. 833 00:54:35,200 --> 00:54:36,964 That man got me drinking again. 834 00:54:37,120 --> 00:54:39,282 - Vodka martini on the rocks. - On the rocks. 835 00:54:39,440 --> 00:54:42,842 I wonder if "Garriga" is Spanish for "thief." 836 00:54:43,000 --> 00:54:44,889 Oh, my God, what a drinker! 837 00:54:45,040 --> 00:54:48,203 Who the fuck put a couch full of women in the middle of this place? 838 00:54:48,720 --> 00:54:49,881 Hey! 839 00:54:50,200 --> 00:54:53,044 Where are the black people?! 840 00:54:53,200 --> 00:54:56,522 There he is, right there, the Commander in Thief! 841 00:54:56,680 --> 00:54:59,889 But I guess you can do what you want when you're a rich prick! 842 00:55:00,040 --> 00:55:01,849 Maybe you should slow down a little. 843 00:55:02,000 --> 00:55:05,686 No, no, no. I just wanna talk to the man. This is a free country. 844 00:55:06,400 --> 00:55:09,529 - Buenos Aires is a free country, right? Okay. - No, Buenos Aires is a city. 845 00:55:09,680 --> 00:55:11,205 I'm gonna go over there. 846 00:55:11,360 --> 00:55:12,566 Hey! 847 00:55:13,360 --> 00:55:14,566 Hey! 848 00:55:42,720 --> 00:55:45,200 - Well, hello. - Hey. 849 00:55:47,760 --> 00:55:49,250 Hello. 850 00:55:49,400 --> 00:55:51,050 God, it's been a long time. 851 00:55:52,960 --> 00:55:54,200 So you...? 852 00:55:54,360 --> 00:55:55,646 You're here with, uh...? 853 00:55:55,800 --> 00:55:57,040 - Rafael? - Yeah. 854 00:55:57,200 --> 00:56:00,204 Yeah, he, um... He owns one of the teams, so... 855 00:56:01,280 --> 00:56:02,520 Is he a mark? 856 00:56:02,680 --> 00:56:05,445 No. We're together. 857 00:56:05,600 --> 00:56:07,284 Have been for a long time. 858 00:56:09,720 --> 00:56:11,324 I'm out of the game. 859 00:56:15,200 --> 00:56:17,168 Jess, um... 860 00:56:19,280 --> 00:56:22,489 All right. Uh, about New Orleans, and just... 861 00:56:22,640 --> 00:56:27,771 Oh, Nicky. No. I really don't need an explanation. 862 00:56:27,920 --> 00:56:30,969 I mean, if anything, I should be thanking you. You did me a favor. 863 00:56:32,920 --> 00:56:34,490 Well, that's fantastic. 864 00:56:37,320 --> 00:56:38,890 He's probably wondering where I am. 865 00:56:39,480 --> 00:56:41,130 Take care of yourself, okay? 866 00:56:41,280 --> 00:56:42,930 You too. Be well. 867 00:56:43,360 --> 00:56:45,124 Um, Nicky. 868 00:56:45,280 --> 00:56:49,251 He doesn't know about my past, so... 869 00:56:51,440 --> 00:56:53,010 you don't know me. 870 00:56:53,560 --> 00:56:54,846 Okay? 871 00:56:55,480 --> 00:56:56,686 Okay. 872 00:56:56,840 --> 00:56:58,842 - Thank you. - You're welcome. 873 00:57:07,480 --> 00:57:09,084 Alcohol. 874 00:57:10,840 --> 00:57:12,171 Can I get a vodka, please? 875 00:57:12,360 --> 00:57:13,646 Sure. 876 00:57:20,600 --> 00:57:21,806 This is water. 877 00:57:22,000 --> 00:57:23,490 No, sir, it's vodka. 878 00:57:23,640 --> 00:57:25,005 It's water. 879 00:57:25,160 --> 00:57:26,286 Sir, I know who you are. 880 00:57:26,440 --> 00:57:30,047 Marcello told me about you and your condition, so back off. 881 00:57:33,840 --> 00:57:35,365 All right, you're kidding. 882 00:57:49,960 --> 00:57:51,405 Are you drunk? 883 00:57:55,520 --> 00:57:58,763 Mr. Garriga is not a guy you wanna cross. 884 00:58:00,480 --> 00:58:01,891 Me neither. 885 00:58:04,480 --> 00:58:09,566 Now just what part of the plan calls for a tray full of appletinis? 886 00:58:10,560 --> 00:58:12,528 Pledging a sorority? 887 00:58:12,920 --> 00:58:16,049 Mm. I'm just rethinking the plan a little bit. 888 00:58:16,920 --> 00:58:21,369 Goddamn prima-donna delicate-science bullshit. 889 00:58:21,560 --> 00:58:25,246 You are not splitting atoms here, pal. This ain't CERN. 890 00:58:25,400 --> 00:58:29,086 Just do what you're being paid to do. Shitheel. 891 00:58:48,280 --> 00:58:49,691 Hey! 892 00:58:50,360 --> 00:58:51,691 Garriga! 893 00:58:53,120 --> 00:58:54,281 Oh, God. 894 00:58:54,440 --> 00:58:57,125 Don't worry, it's just a disgruntled engineer. 895 00:58:57,600 --> 00:58:59,648 I expect you have something to say to me. 896 00:58:59,800 --> 00:59:01,290 - Ow! - Oh, my God. 897 00:59:01,440 --> 00:59:02,805 Oh, shit. 898 00:59:04,440 --> 00:59:06,602 - Why are you punching? - You stole from me! 899 00:59:06,760 --> 00:59:08,205 Nobody steals from me! 900 00:59:08,360 --> 00:59:12,160 I am such a disgruntled engineer! 901 00:59:12,360 --> 00:59:13,930 - Get him out of here! - Yes, sir. 902 00:59:14,080 --> 00:59:16,401 Out! Get out! 903 00:59:16,560 --> 00:59:18,130 Oversold it a bit, didn't you? 904 00:59:18,320 --> 00:59:19,970 I was just caught up in the moment. 905 00:59:20,160 --> 00:59:22,049 Ah! Get him out. 906 00:59:22,240 --> 00:59:23,526 Get rid of him. 907 00:59:23,680 --> 00:59:25,808 It's okay. I'm good. 908 00:59:26,320 --> 00:59:27,606 Go back to the party. 909 00:59:30,000 --> 00:59:31,764 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 910 00:59:31,960 --> 00:59:33,450 What the hell was that? 911 00:59:34,160 --> 00:59:36,003 The racing business, cariño. 912 00:59:36,160 --> 00:59:37,491 - Jesus. - That's all. 913 00:59:37,640 --> 00:59:39,165 Wait a minute. 914 00:59:39,320 --> 00:59:42,005 You can't throw me out. I'm staying in this hotel. 915 00:59:42,160 --> 00:59:44,003 Let me see your keys. 916 00:59:49,320 --> 00:59:51,004 Thank you. 917 00:59:59,880 --> 01:00:01,689 Mr. McEwen would like to have lunch. 918 01:00:01,840 --> 01:00:03,604 Information is on the card. 919 01:00:07,040 --> 01:00:09,088 I still got it. 920 01:00:23,200 --> 01:00:24,804 McEWEN: You ever heard of Udo Pappenphus? 921 01:00:27,000 --> 01:00:29,082 - What the fuck are you looking at? - Nothing. 922 01:00:31,680 --> 01:00:32,886 I'm sorry, I'm... 923 01:00:33,040 --> 01:00:37,728 Udo Pappenphus was an engineer for Ferrari for many years. Fucking brilliant. 924 01:00:38,720 --> 01:00:42,645 One day, Udo Pappenphus was found behind a berm with his throat cut. 925 01:00:43,480 --> 01:00:44,686 Udo... 926 01:00:44,840 --> 01:00:47,081 he was that prick Garriga's man. 927 01:00:47,640 --> 01:00:49,130 I want 3 million euro. 928 01:00:49,280 --> 01:00:50,645 Well, fuck. Jesus. 929 01:00:51,200 --> 01:00:52,725 It's the EXR. 930 01:00:52,880 --> 01:00:54,484 EXR. 931 01:00:56,240 --> 01:00:58,891 You're Father-fucking-Christmas to me, mate. 932 01:00:59,400 --> 01:01:01,084 I'm gonna need to see some proof. 933 01:01:02,840 --> 01:01:04,729 You understand? Proof. 934 01:01:06,720 --> 01:01:10,770 - What the fuck are you looking at, mate? - Nothing. Just repeat what you said. 935 01:01:10,920 --> 01:01:12,604 What, the pool go Euro? 936 01:01:14,080 --> 01:01:15,605 Gordon! 937 01:01:15,760 --> 01:01:19,003 Get me fucking field glasses, mate. They're on the thing. 938 01:01:19,160 --> 01:01:21,208 Oh, yeah. She is a beauty. 939 01:01:21,400 --> 01:01:23,721 - I love these race skanks. - She's not a race skank. 940 01:01:23,880 --> 01:01:26,929 Course she's a fucking race skank. Town's lousy with them. 941 01:01:27,120 --> 01:01:30,567 - Can we get back to business? Please. - She's a little small on top for my taste. 942 01:01:30,720 --> 01:01:32,449 One man's small is another man's perfection. 943 01:01:32,600 --> 01:01:36,207 It's like a "breasts are a subjective opinion" topic. 944 01:01:36,360 --> 01:01:37,964 Maybe if you're booking a fashion show. 945 01:01:38,120 --> 01:01:40,282 I'm talking about fucking slapping balls, mate. 946 01:01:40,440 --> 01:01:42,090 Do you want the thing or not? 947 01:01:43,520 --> 01:01:45,124 I'm gonna need to see proof. 948 01:01:45,280 --> 01:01:47,123 I'll contact you. 949 01:01:51,400 --> 01:01:53,482 - A Spritz, por favor. - Okay. 950 01:01:53,800 --> 01:01:55,848 And a vodka and cranberry, please. 951 01:01:57,800 --> 01:02:00,087 Hey, you need to put some clothes on. 952 01:02:01,600 --> 01:02:02,806 Excuse me? 953 01:02:02,960 --> 01:02:05,122 There's Australian people here. 954 01:02:05,760 --> 01:02:08,127 - What is that supposed to mean? - I'm just saying, Jess. 955 01:02:08,280 --> 01:02:10,931 They shipped all those people down there for a reason. 956 01:02:11,120 --> 01:02:12,246 Okay. 957 01:02:15,400 --> 01:02:16,606 Whoa, what...? 958 01:02:16,760 --> 01:02:18,410 You don't know me, remember? 959 01:02:18,560 --> 01:02:19,766 Oh. 960 01:02:20,560 --> 01:02:22,608 And what was that last night? 961 01:02:23,800 --> 01:02:26,007 Was that about me? 962 01:02:26,920 --> 01:02:28,843 Please. No. 963 01:02:29,280 --> 01:02:31,169 Are you working an angle on Rafael? 964 01:02:31,320 --> 01:02:32,845 No, Jess. I'm working for him. 965 01:02:33,000 --> 01:02:35,162 But I wouldn't trust him if I were you. 966 01:02:35,320 --> 01:02:37,163 But I should trust you? 967 01:02:37,800 --> 01:02:39,600 - All right, Jess. Okay. - That's interesting. 968 01:02:39,680 --> 01:02:40,886 Come on. 969 01:02:41,040 --> 01:02:45,967 Nicky, if Rafael sees us together, I don't know what's gonna happen, okay? 970 01:02:46,120 --> 01:02:49,806 He's the jealous type. You need to stay away from me. 971 01:02:51,480 --> 01:02:52,845 Fuck Rafael. 972 01:02:53,400 --> 01:02:54,606 And, Nicky? 973 01:02:54,760 --> 01:02:56,285 You're still an easy lift. 974 01:02:56,680 --> 01:02:58,523 Stop touching my shit, Jess. 975 01:03:04,160 --> 01:03:06,367 - Well? - Looks credible. 976 01:03:09,280 --> 01:03:10,725 Three million, eh? 977 01:03:10,880 --> 01:03:12,086 Yes, sir. 978 01:03:12,240 --> 01:03:15,050 I can have the complete package in 48 hours. 979 01:03:15,200 --> 01:03:17,362 Codes, documentation and analysis. 980 01:03:17,560 --> 01:03:19,130 No worries, mate. No worries. 981 01:03:19,280 --> 01:03:20,691 So, what's next? 982 01:03:21,760 --> 01:03:23,330 Wait for my call. 983 01:03:24,560 --> 01:03:26,050 Thank you. 984 01:03:32,400 --> 01:03:36,325 Señor Garriga's assistant called. She pulled a few things she said you might like. 985 01:03:36,480 --> 01:03:37,686 Great. 986 01:03:49,240 --> 01:03:51,004 Sorry... Miss? 987 01:03:51,520 --> 01:03:53,761 You... You forgot... 988 01:03:55,440 --> 01:03:57,044 your bag. 989 01:04:14,280 --> 01:04:16,567 You really should be more aware. 990 01:04:18,360 --> 01:04:20,966 Oh, God. Seriously? 991 01:04:27,320 --> 01:04:29,243 - Malbec? - Yes, it is. 992 01:04:29,800 --> 01:04:31,290 Where'd you learn that? 993 01:04:31,440 --> 01:04:32,965 It's all they drink here. 994 01:04:33,360 --> 01:04:35,124 And it says it on the label. 995 01:04:39,280 --> 01:04:41,931 You know, Nicky, I've been thinking about all this. 996 01:04:42,080 --> 01:04:43,286 And? 997 01:04:47,040 --> 01:04:48,485 And, um... 998 01:04:49,600 --> 01:04:50,806 Nicky. 999 01:04:51,640 --> 01:04:52,846 Let me have it. 1000 01:04:53,000 --> 01:04:56,561 Nicky, if we just ran. If we just... You know, if I could slip away or if we could... 1001 01:04:56,720 --> 01:04:58,006 Yes. 1002 01:04:58,200 --> 01:05:00,328 - Can we just...? - Whatever. Yes. 1003 01:05:03,840 --> 01:05:05,205 I can't. 1004 01:05:07,320 --> 01:05:09,004 I can't, I'm sorry. 1005 01:05:09,160 --> 01:05:10,491 Wait, wait, wait. Wait, Jess. 1006 01:05:12,160 --> 01:05:15,004 Whatever you want. I can keep you safe. 1007 01:05:17,320 --> 01:05:19,607 - Nicky. - Come on, Jess. 1008 01:05:24,640 --> 01:05:27,211 Nicky, you taught me so much. 1009 01:05:28,360 --> 01:05:30,681 But I've learned a lot since then. 1010 01:05:32,000 --> 01:05:33,490 And I'd really... 1011 01:05:34,480 --> 01:05:37,927 like to show you all the things I've learned. 1012 01:05:43,040 --> 01:05:45,520 Like how I learned how to play men. 1013 01:05:46,520 --> 01:05:48,488 Like I just played you. 1014 01:05:53,040 --> 01:05:55,088 - How's it feel? - Wow. 1015 01:05:55,240 --> 01:05:57,368 - Yeah. Wow. - Ah. 1016 01:05:57,520 --> 01:06:00,330 I think you're losing it. That was pathetic. 1017 01:06:00,480 --> 01:06:01,891 "I'll keep you safe"? 1018 01:06:02,040 --> 01:06:03,326 What was that? 1019 01:06:03,520 --> 01:06:05,363 Does that work? Does that get you laid? 1020 01:06:05,560 --> 01:06:08,404 - Hey, that was not a line. - I'm not falling for your shit again. 1021 01:06:08,560 --> 01:06:10,050 - Don't... Ah. - Okay? 1022 01:06:10,200 --> 01:06:11,725 And I'm very happy- 1023 01:06:11,880 --> 01:06:14,565 So stay away from me. 1024 01:06:30,000 --> 01:06:31,206 Nice ass-o. 1025 01:06:31,360 --> 01:06:33,408 Nice ass. Nice ass. 1026 01:06:34,000 --> 01:06:36,321 Very nice, very nice. 1027 01:06:38,760 --> 01:06:40,364 Hey. Let's get a steak. 1028 01:06:40,520 --> 01:06:43,842 - A steak? It's 9 in the morning. - Take that up with God. 1029 01:06:44,000 --> 01:06:45,365 How was the flight? 1030 01:06:45,560 --> 01:06:48,086 Jesus Christ. They had me squeezed between two fat guys. 1031 01:06:48,760 --> 01:06:52,731 It sounds like you're complaining and you shouldn't be, because I'm giving you a cut. 1032 01:06:52,880 --> 01:06:54,564 All right, where's this going down? 1033 01:07:01,040 --> 01:07:02,610 - You got the piece? - It's in my bag. 1034 01:07:02,760 --> 01:07:04,922 Can you get it? I'm too fat to reach it. 1035 01:07:05,120 --> 01:07:06,451 Watch this. 1036 01:07:06,600 --> 01:07:08,011 Nothing but net. 1037 01:07:12,560 --> 01:07:14,210 - Ah, fuck, you all right? - Yeah. 1038 01:07:14,360 --> 01:07:15,566 You all right? 1039 01:07:24,080 --> 01:07:25,650 Hey there. 1040 01:07:25,800 --> 01:07:26,961 Farhad? 1041 01:07:28,080 --> 01:07:30,686 Hi! How are you? 1042 01:07:31,240 --> 01:07:34,767 God, look at you. You've lost so much weight. 1043 01:07:34,920 --> 01:07:35,967 I did a cleanse. 1044 01:07:36,120 --> 01:07:37,963 - You here with Nicky? - Sort of. 1045 01:07:38,120 --> 01:07:40,407 - Do you mind? - Please. 1046 01:07:44,600 --> 01:07:46,443 You must be turned on by all these women. 1047 01:07:46,600 --> 01:07:48,967 - I suppose. - You do more than suppose. 1048 01:07:49,120 --> 01:07:50,167 What does that mean? 1049 01:07:51,360 --> 01:07:53,010 - Oh, dear God. - I'm just saying. 1050 01:07:53,160 --> 01:07:56,642 Please, never make that face again. I don't even wanna know what that means. 1051 01:07:56,840 --> 01:07:59,605 - Oh, I think we do. Heh-heh. - I think we don't. 1052 01:07:59,800 --> 01:08:02,167 Everybody knows you're a lesbian. It's completely fine. 1053 01:08:02,320 --> 01:08:04,846 - Who knows I'm a lesbian? - It's especially fine to me. 1054 01:08:05,000 --> 01:08:08,971 - Where are you getting this from? - Every other time you speak, I smell a vagina. 1055 01:08:09,120 --> 01:08:11,600 - It's not true. - That's not a bad thing, believe me. 1056 01:08:11,760 --> 01:08:12,966 Oh, Jesus. 1057 01:08:13,120 --> 01:08:14,531 Okay, all right. 1058 01:08:21,000 --> 01:08:22,843 Listen, you got Nicky all nuts. 1059 01:08:23,000 --> 01:08:24,331 - I do? Good. - Yeah. 1060 01:08:24,480 --> 01:08:28,087 I've never seen him like this. You know, he's barely worked since New Orleans. 1061 01:08:28,640 --> 01:08:29,846 Seriously? 1062 01:08:30,320 --> 01:08:33,051 I know he's an asshole. I mean, a really big asshole. 1063 01:08:33,200 --> 01:08:34,964 - Yeah. - He should've handled it better. 1064 01:08:35,120 --> 01:08:37,851 But he's my friend, and I'm gonna bat for him. 1065 01:08:38,000 --> 01:08:39,365 So can you give him a break? 1066 01:08:39,520 --> 01:08:43,491 I don't care what Nicky told you. I'm not falling for this shit. 1067 01:08:44,840 --> 01:08:46,330 I don't think you got that right. 1068 01:08:46,480 --> 01:08:49,290 He seems different now, and I've known him a long time. 1069 01:08:50,240 --> 01:08:51,480 How do I know that? 1070 01:08:53,120 --> 01:08:54,451 What is that? 1071 01:08:54,600 --> 01:08:55,806 It's an orange. 1072 01:09:02,480 --> 01:09:04,528 He kept it for you all this time. 1073 01:09:06,240 --> 01:09:07,571 Mini-market! 1074 01:09:10,120 --> 01:09:11,406 Shit. 1075 01:09:17,720 --> 01:09:20,371 - That looks nice. Hm. - I can't believe you kept it. 1076 01:09:21,080 --> 01:09:22,525 Or found it. 1077 01:09:23,320 --> 01:09:24,845 Or replicated it. 1078 01:09:25,000 --> 01:09:26,411 - Ha-ha-ha. - I don't know with you. 1079 01:09:26,560 --> 01:09:28,767 - No, I kept it. - Thank you. 1080 01:09:29,240 --> 01:09:32,164 So Farhad said you didn't work for a long time. 1081 01:09:32,320 --> 01:09:36,609 Yeah, a couple years. Just didn't feel right. 1082 01:09:37,600 --> 01:09:39,443 I even reached out to my dad. 1083 01:09:39,600 --> 01:09:40,840 I hadn't seen him in years. 1084 01:09:41,000 --> 01:09:43,844 I asked him if he'd ever gone straight before. "Of course." 1085 01:09:44,000 --> 01:09:45,764 I go straight every time I'm on parole. 1086 01:09:45,920 --> 01:09:48,241 - Oh. - "Now drink a cup of concrete. Man up." 1087 01:09:48,400 --> 01:09:50,243 - Solid advice. - Yes. 1088 01:09:50,400 --> 01:09:51,606 - Mm. - Heh-heh. 1089 01:09:51,760 --> 01:09:53,125 How's that working out? 1090 01:09:53,280 --> 01:09:56,011 Well, thought I was ready to work. 1091 01:09:59,720 --> 01:10:01,210 Then the girl walked in. 1092 01:10:02,440 --> 01:10:04,727 Why are you going to all this trouble, Nicky? 1093 01:10:07,080 --> 01:10:08,969 What do you want from me? 1094 01:10:10,800 --> 01:10:13,167 I can convince anyone of anything. 1095 01:10:14,560 --> 01:10:18,884 I once convinced a man that an empty warehouse was the Federal Reserve. 1096 01:10:19,040 --> 01:10:20,565 - So I'm good. - Yeah. 1097 01:10:22,640 --> 01:10:23,926 You're the best. 1098 01:10:24,080 --> 01:10:25,320 But what I really want... 1099 01:10:25,920 --> 01:10:27,729 is to tell you that I've changed. 1100 01:10:27,880 --> 01:10:30,008 And tell you that I am sorry. 1101 01:10:31,400 --> 01:10:33,482 And I just want you to believe me. 1102 01:10:45,200 --> 01:10:48,761 You know I want to believe you. I want to believe you. 1103 01:10:49,760 --> 01:10:50,966 I'm different now. 1104 01:10:56,480 --> 01:10:58,528 I have to be getting back. 1105 01:10:58,680 --> 01:11:00,284 I can't do this. I'm sorry. 1106 01:12:00,000 --> 01:12:01,365 You all right? 1107 01:12:01,520 --> 01:12:03,727 - What happened? - I don't wanna talk about it. 1108 01:12:03,920 --> 01:12:05,888 - Did he do something to you? - No. 1109 01:12:06,040 --> 01:12:08,361 Jess, did he put his hands on you? 1110 01:12:09,080 --> 01:12:11,526 - Tell me what happened. - Just... Just kiss me. 1111 01:13:05,960 --> 01:13:07,724 I have to leave soon. 1112 01:13:09,760 --> 01:13:11,683 I want you to come with me. 1113 01:13:13,320 --> 01:13:15,641 I know you think you love him. 1114 01:13:17,480 --> 01:13:18,686 But... 1115 01:13:19,480 --> 01:13:22,006 I want you to come with me tonight. 1116 01:13:25,720 --> 01:13:27,165 I don't love him. 1117 01:13:27,320 --> 01:13:28,651 I just... But I... 1118 01:13:28,840 --> 01:13:30,683 But you can't trust me. 1119 01:13:31,840 --> 01:13:33,171 I understand that. 1120 01:13:33,840 --> 01:13:36,320 If you come with me, we'll figure it out. 1121 01:13:36,880 --> 01:13:38,086 I want... 1122 01:13:49,360 --> 01:13:51,522 It's Owens. I gotta take it. 1123 01:13:53,920 --> 01:13:55,126 Yeah. 1124 01:13:55,320 --> 01:13:56,845 - Where are you? - I'm in my room. 1125 01:13:57,000 --> 01:13:58,684 Good. I'm at the door. 1126 01:14:00,120 --> 01:14:01,485 He's at the do... Uh... 1127 01:14:01,640 --> 01:14:02,880 - All right. Um... - What? 1128 01:14:03,080 --> 01:14:04,286 Damn, you should've ma... 1129 01:14:05,000 --> 01:14:06,729 All right, uh, give me a sec. 1130 01:14:07,320 --> 01:14:08,685 We're good, just... 1131 01:14:08,880 --> 01:14:10,882 Ugh. I'll get rid of him. 1132 01:14:12,120 --> 01:14:13,326 Hey. 1133 01:14:16,480 --> 01:14:19,689 You're still sleeping? I thought you were meeting with McEwen. 1134 01:14:19,840 --> 01:14:21,490 I am. Later. 1135 01:14:25,200 --> 01:14:28,966 There's a lazy Sunday softness to your generation. 1136 01:14:29,120 --> 01:14:31,327 Makes me uncomfortable. 1137 01:14:31,960 --> 01:14:33,883 I like to be on my feet. 1138 01:14:34,240 --> 01:14:36,641 I'll lie down when I get cancer. 1139 01:14:36,800 --> 01:14:38,245 Or if I fuck. 1140 01:14:38,400 --> 01:14:42,724 Both of which will be done on my back, in case you were wondering. 1141 01:14:42,880 --> 01:14:45,724 Um, no, actually, I wasn't wondering. 1142 01:14:45,880 --> 01:14:47,723 But thank you for sharing that. 1143 01:14:47,920 --> 01:14:51,242 Sarcasm. Another pillar of your generation. 1144 01:14:51,400 --> 01:14:54,131 You wanna tell somebody to fuck off, tell them to fuck off. 1145 01:14:54,280 --> 01:14:56,044 Don't say, "Gee, what a great jacket." 1146 01:14:56,200 --> 01:14:57,690 It's weakness. 1147 01:14:58,760 --> 01:15:00,842 That is a messy bed. 1148 01:15:01,720 --> 01:15:03,404 Yeah, I don't sleep well. 1149 01:15:03,600 --> 01:15:05,841 - Someone here, son? - Who you calling "son"? 1150 01:15:06,000 --> 01:15:08,446 - You know why you don't sleep well? - No, tell me. 1151 01:15:08,600 --> 01:15:11,604 You with your iPhones and your smartphones... 1152 01:15:11,760 --> 01:15:13,410 and your laptops and computers. 1153 01:15:13,560 --> 01:15:17,724 All of which produce nothing but a barrage of useless information. 1154 01:15:17,880 --> 01:15:19,769 Fucking Twitter. 1155 01:15:21,120 --> 01:15:25,762 As if anyone actually cares that you're eating a turkey sandwich for lunch. 1156 01:15:26,360 --> 01:15:28,567 Sorry. Panini. 1157 01:15:29,920 --> 01:15:31,365 - Sarcasm? - Satire. 1158 01:15:31,960 --> 01:15:33,610 Fucking panini. 1159 01:15:33,760 --> 01:15:36,969 Look, um, are we done? 1160 01:15:38,280 --> 01:15:39,805 You might be. 1161 01:15:39,960 --> 01:15:42,088 Who'd you pick up at the airport? 1162 01:15:42,240 --> 01:15:45,244 - Garriga has you fucking following me? - I got people there. 1163 01:15:45,400 --> 01:15:47,607 - My computer guy. - Why? Is there a problem? 1164 01:15:48,040 --> 01:15:50,725 There won't be because he's fucking here. 1165 01:15:53,360 --> 01:15:57,604 I got a little red hair on my taint that tickles when something's afoot. 1166 01:15:57,760 --> 01:15:59,330 And lately... 1167 01:15:59,960 --> 01:16:03,646 I've been scratching my nethers like a fucking macaque. 1168 01:16:06,480 --> 01:16:07,766 Okay. 1169 01:16:09,160 --> 01:16:13,961 Look, there's no reason for anybody to panic... 1170 01:16:14,600 --> 01:16:16,489 and start getting bent out of shape... 1171 01:16:16,640 --> 01:16:18,847 because we're getting to the end. 1172 01:16:50,120 --> 01:16:51,485 Nice day. 1173 01:16:57,560 --> 01:16:58,800 Nicky. 1174 01:17:02,960 --> 01:17:04,371 How the fuck did you do...? 1175 01:17:05,960 --> 01:17:07,200 Back here, 7. 1176 01:17:08,400 --> 01:17:09,686 Okay. 1177 01:17:11,880 --> 01:17:14,042 Uh, guess your taint was wrong. 1178 01:17:15,120 --> 01:17:17,168 Enough of the pleasantries. 1179 01:17:17,840 --> 01:17:19,365 Hey, nice jacket. 1180 01:17:19,520 --> 01:17:20,760 Fuck off. 1181 01:17:29,680 --> 01:17:30,886 It's real. 1182 01:17:31,080 --> 01:17:32,491 Gordon! 1183 01:17:33,680 --> 01:17:34,920 Gordon! 1184 01:17:36,560 --> 01:17:40,645 Fucking you, mate. You're my new fucking favorite person, fella. 1185 01:17:40,840 --> 01:17:43,081 I swear you're fucking 6 inches fucking taller... 1186 01:17:43,240 --> 01:17:45,925 and twice as fucking handsome since you walked in here. 1187 01:17:46,080 --> 01:17:47,605 There you go, son. 1188 01:17:47,760 --> 01:17:50,047 - Lap it up. - My pleasure, Mr. McEwen. 1189 01:17:50,200 --> 01:17:53,921 - I wish you the best of luck. - Friends like you, who needs luck? 1190 01:17:54,080 --> 01:17:55,764 Now fuck off. Ha-ha. 1191 01:17:57,640 --> 01:17:59,240 - Yes? - Mr. Garriga. 1192 01:17:59,360 --> 01:18:01,010 - How did it go? - It's done. 1193 01:18:01,160 --> 01:18:03,731 - Good. - I wish you the best of luck. 1194 01:18:03,880 --> 01:18:05,769 With friends like you, who needs luck? 1195 01:18:10,440 --> 01:18:14,570 Jess, letting you know, uh, I left a key for you at the desk. See you at 7. 1196 01:18:17,120 --> 01:18:18,400 Wish you the best of luck. 1197 01:18:18,520 --> 01:18:20,602 With friends like you, who needs luck? 1198 01:18:22,120 --> 01:18:25,363 - I wish you the best of luck. - With friends like you, who needs luck? 1199 01:18:30,880 --> 01:18:32,325 I wish you the best of luck. 1200 01:18:32,520 --> 01:18:34,284 With friends like you, who needs luck? 1201 01:18:35,960 --> 01:18:39,089 - Wish you the best of luck. - With friends like you, who needs luck? 1202 01:18:39,240 --> 01:18:41,811 - Best of luck. - Friends like you, who needs luck? 1203 01:18:41,960 --> 01:18:43,530 Friends like you, who needs luck. 1204 01:18:43,680 --> 01:18:45,444 Friends like you, who needs luck, huh? 1205 01:18:59,600 --> 01:19:02,570 Jess. 1206 01:19:47,360 --> 01:19:48,600 Fuck. 1207 01:19:57,000 --> 01:19:58,411 Sorry I'm late. 1208 01:20:09,960 --> 01:20:11,530 What? 1209 01:20:14,480 --> 01:20:17,051 Nothing. Let's go. 1210 01:23:30,080 --> 01:23:34,529 Do you really think I'm such an amateur that I would not have someone with McEwen? 1211 01:23:34,680 --> 01:23:36,444 Someone to keep eyes on you? 1212 01:23:37,640 --> 01:23:38,846 Hm? 1213 01:23:39,000 --> 01:23:42,402 Twenty years in this business teach you never to be too careful. 1214 01:23:44,880 --> 01:23:46,120 He is my secret weapon. 1215 01:23:46,880 --> 01:23:49,770 Now, heh, imagine my surprise... 1216 01:23:50,320 --> 01:23:52,721 when Gordon showed me what you sold to McEwen. 1217 01:23:52,920 --> 01:23:56,208 Not some fake softwares, as we discussed... 1218 01:23:57,040 --> 01:23:59,441 but my plans, my designs. 1219 01:23:59,600 --> 01:24:00,840 The real EXR! 1220 01:24:01,000 --> 01:24:03,810 Stolen from my servers, stolen from me! 1221 01:24:03,960 --> 01:24:07,601 What's more, you sold it to McEwen for 3 million euros. 1222 01:24:07,760 --> 01:24:11,481 But in these bags, there is 27 million euros! 1223 01:24:11,640 --> 01:24:13,802 Which means you sold it to everyone! 1224 01:24:14,400 --> 01:24:17,290 This is my reputation. This is my standing. 1225 01:24:17,440 --> 01:24:19,602 You've made me look like an amateur. 1226 01:24:27,320 --> 01:24:30,881 Ah, that's what you get when you hire a con man. 1227 01:24:31,080 --> 01:24:32,491 Thieving piece of shit. 1228 01:24:33,000 --> 01:24:35,526 How did you get the information? Hm? 1229 01:24:38,600 --> 01:24:40,762 And what did she have to do with it? 1230 01:24:40,920 --> 01:24:42,843 All right. Nothing. All right? Listen... 1231 01:24:43,680 --> 01:24:46,445 - Tell me. Hm? - Hey... 1232 01:25:00,320 --> 01:25:01,924 Hm? Tell me! 1233 01:25:09,200 --> 01:25:11,851 Leave her the fuck alone! I'll tell you! 1234 01:25:12,040 --> 01:25:13,530 I have a guy. 1235 01:25:17,040 --> 01:25:18,326 He cracked your encryption. 1236 01:25:18,840 --> 01:25:21,286 He found a back door into your server. 1237 01:25:21,440 --> 01:25:24,887 It was actually pretty easy. You should probably fire your IT guy. 1238 01:25:25,040 --> 01:25:26,963 No! You used my login. My password. 1239 01:25:27,120 --> 01:25:30,363 - Computer tries every possible combination. - Bullshit! 1240 01:25:32,040 --> 01:25:35,203 This generates a new password every 15 minutes. 1241 01:25:35,400 --> 01:25:37,050 It never leaves my sight. 1242 01:25:38,080 --> 01:25:40,526 - How did you get it? - Who the fuck cares, man? It's done. 1243 01:25:40,680 --> 01:25:42,045 Okay. 1244 01:25:45,320 --> 01:25:46,651 Tell me! 1245 01:25:47,720 --> 01:25:49,165 - I want to know how! - Let her go! 1246 01:25:49,320 --> 01:25:50,731 - How, how, how? - Let her go! 1247 01:25:50,880 --> 01:25:52,405 - How? - All right. It was her! 1248 01:25:52,560 --> 01:25:54,927 It was her. All right? It was her! 1249 01:25:55,080 --> 01:25:56,411 It was her. 1250 01:25:58,560 --> 01:25:59,925 It was her. 1251 01:26:01,760 --> 01:26:03,205 But she didn't know. 1252 01:26:04,920 --> 01:26:06,445 She didn't know anything. 1253 01:26:10,400 --> 01:26:11,606 Okay. 1254 01:26:13,760 --> 01:26:15,091 Your security was tight. 1255 01:26:15,240 --> 01:26:16,765 It was tighter than I expected. 1256 01:26:17,960 --> 01:26:20,531 I thought I could break the key, but I couldn't. 1257 01:26:21,760 --> 01:26:23,603 Then I saw Jess at the party. 1258 01:26:23,760 --> 01:26:26,445 And when I found out that the two of you were together... 1259 01:26:26,600 --> 01:26:28,762 I knew she was my in. 1260 01:26:28,920 --> 01:26:30,410 So I used her. 1261 01:26:31,160 --> 01:26:32,764 And I've been using her. 1262 01:26:34,280 --> 01:26:37,443 You see, there's a science to getting people to trust you. 1263 01:26:37,600 --> 01:26:40,365 With women, it's all about emotion. Connection. 1264 01:26:40,520 --> 01:26:42,363 That you feel the emotion... 1265 01:26:42,520 --> 01:26:44,284 as strongly as they do. 1266 01:26:44,920 --> 01:26:48,208 They've been dreaming about that shit ever since they were little girls. 1267 01:26:48,360 --> 01:26:50,966 With her, it was shared history. 1268 01:26:51,600 --> 01:26:55,127 A friendly face. Set her off balance. Helps diffuse aggression. 1269 01:26:55,280 --> 01:26:56,566 You've lost so much weight! 1270 01:26:56,720 --> 01:26:59,200 Start discussing emotional shit. 1271 01:26:59,400 --> 01:27:00,970 They're disarmed. 1272 01:27:01,120 --> 01:27:03,361 Now they're open. You know you got them... 1273 01:27:03,520 --> 01:27:05,966 when they start to unconsciously mimic you. 1274 01:27:06,120 --> 01:27:07,929 A head nod. 1275 01:27:08,080 --> 01:27:10,481 A hand gesture. It means you're in sync. 1276 01:27:10,640 --> 01:27:14,440 Sociologists refer to it as the Gauchais Reaction. 1277 01:27:14,600 --> 01:27:17,001 And then you move in for the kill. 1278 01:27:17,160 --> 01:27:19,447 You tell them how they've changed you. 1279 01:27:19,600 --> 01:27:21,329 I'm different, Jess. 1280 01:27:21,480 --> 01:27:23,403 Changed how you see the world. 1281 01:27:24,120 --> 01:27:25,485 Then you close. 1282 01:27:25,640 --> 01:27:26,926 A talisman. 1283 01:27:27,080 --> 01:27:28,684 A gift that says: 1284 01:27:28,840 --> 01:27:31,161 You've always been in my thoughts. 1285 01:27:31,320 --> 01:27:34,130 The necklace had a wireless keylogger in it. 1286 01:27:35,680 --> 01:27:37,842 All I needed was for her to enter your room. 1287 01:27:40,640 --> 01:27:43,962 And when she did that, I had what I needed. 1288 01:27:48,480 --> 01:27:50,084 Picked up on your keystrokes. 1289 01:27:50,280 --> 01:27:52,965 I logged in to your computer as you... 1290 01:27:53,920 --> 01:27:56,207 and downloaded everything about the EXR. 1291 01:28:01,080 --> 01:28:02,366 I'm sorry. 1292 01:28:04,600 --> 01:28:07,365 But it was not her fault. 1293 01:28:08,040 --> 01:28:09,530 She had no idea. 1294 01:28:09,720 --> 01:28:11,210 She got fooled. 1295 01:28:12,480 --> 01:28:14,209 So why don't we let her go? 1296 01:28:15,600 --> 01:28:18,729 And me and you can do whatever the fuck you need to do. 1297 01:28:49,720 --> 01:28:50,926 I think he's lost his mind. 1298 01:28:51,440 --> 01:28:52,680 What's funny? 1299 01:28:53,280 --> 01:28:54,486 More bullshit. 1300 01:28:54,680 --> 01:28:56,250 What is so funny? 1301 01:28:56,400 --> 01:28:57,811 More lies. 1302 01:28:58,520 --> 01:28:59,760 What the fuck is so funny? 1303 01:28:59,920 --> 01:29:01,285 What's so funny? 1304 01:29:04,520 --> 01:29:05,931 Garriga's not my boyfriend. 1305 01:29:07,440 --> 01:29:09,442 - What? - I hardly even know him. 1306 01:29:09,600 --> 01:29:11,011 She's just a race skank. 1307 01:29:11,160 --> 01:29:12,446 What's a race skank? 1308 01:29:12,600 --> 01:29:14,011 - But I saw you... - No. 1309 01:29:14,200 --> 01:29:17,010 You saw what I wanted you to see. 1310 01:29:17,200 --> 01:29:18,850 You taught me that, remember? 1311 01:29:19,360 --> 01:29:21,886 She's been driving me crazy. 1312 01:29:22,080 --> 01:29:24,447 Hanging around, flirting, teasing. 1313 01:29:24,600 --> 01:29:27,171 The minute I try to get her up to my room: 1314 01:29:27,760 --> 01:29:29,603 - But I have a headache. - Cramps. 1315 01:29:29,800 --> 01:29:30,961 That time of the month. 1316 01:29:31,120 --> 01:29:32,770 It's like a crime scene. 1317 01:29:32,920 --> 01:29:34,285 I have Scrabble in my room. 1318 01:29:34,760 --> 01:29:35,966 A headache. 1319 01:29:36,120 --> 01:29:37,724 A period. Right? 1320 01:29:38,120 --> 01:29:40,168 The world's longest period. 1321 01:29:40,640 --> 01:29:42,290 She's never even been in my room. 1322 01:29:42,800 --> 01:29:45,087 - What? - We're so screwed. 1323 01:29:46,680 --> 01:29:48,330 What the fuck? 1324 01:29:48,480 --> 01:29:50,050 I was trying to... 1325 01:29:50,200 --> 01:29:51,440 What the fuck, Jess? 1326 01:29:51,600 --> 01:29:53,967 I was trying to steal his watch. 1327 01:29:54,120 --> 01:29:56,726 - This watch? - You're not still doing watches. 1328 01:29:56,880 --> 01:29:58,245 It's a Piaget Emperador. 1329 01:29:58,400 --> 01:30:00,641 It's worth 200 grand. 1330 01:30:00,800 --> 01:30:03,406 I'd been on him for a week. I was waiting for my chance. 1331 01:30:03,560 --> 01:30:05,085 And then you showed up. 1332 01:30:05,240 --> 01:30:09,325 - You are so much better than watches, Jess. - It's what I am good at and I like it. 1333 01:30:09,920 --> 01:30:13,925 Okay, no, no, no. When you came to my hotel, he had roughed you up. 1334 01:30:14,080 --> 01:30:16,128 No. He had roughed me up. 1335 01:30:16,280 --> 01:30:18,169 She was stealing from him. 1336 01:30:18,320 --> 01:30:20,800 He caught me charging Garriga's credit line... 1337 01:30:20,960 --> 01:30:23,880 - and scared the shit out of me. - This is really fucking unbelievable. 1338 01:30:24,000 --> 01:30:26,685 You did all of this to make me jealous? 1339 01:30:26,840 --> 01:30:30,003 No. Some of it was payback for New Orleans, but... 1340 01:30:30,160 --> 01:30:31,605 Yeah, to make you jealous. 1341 01:30:31,760 --> 01:30:33,603 I cannot believe you lied to me. 1342 01:30:33,760 --> 01:30:35,842 - You can't believe I lied? - Can't believe it. 1343 01:30:36,000 --> 01:30:38,162 - You can't believe I lied? - I can't believe it. 1344 01:30:38,320 --> 01:30:41,688 - Oh, that's so rich from you. So rich. - That's what you wanna say to me? 1345 01:30:41,840 --> 01:30:45,606 - Yeah, because there's always a job. - Be sure. I just tried to save your life. 1346 01:30:45,760 --> 01:30:49,481 By lying! Because you're always lying, Nicky! 1347 01:30:49,640 --> 01:30:52,962 I don't know when you're telling the truth. And now we're dead. 1348 01:31:15,040 --> 01:31:16,326 Fuck. 1349 01:31:16,800 --> 01:31:18,245 She's right. 1350 01:31:18,400 --> 01:31:19,686 You're right. 1351 01:31:24,200 --> 01:31:27,249 Heh. Here's the thing about lying. Here's the problem: 1352 01:31:27,400 --> 01:31:30,244 Fucks up all your options. Paints you into a corner. 1353 01:31:30,400 --> 01:31:32,528 What the fuck you talking about? You out of your mind? 1354 01:31:32,680 --> 01:31:37,242 And then you're forced to do some really dumb shit. 1355 01:31:37,400 --> 01:31:41,530 - You wanna die? - Well, if I die, I wanna die telling the truth. 1356 01:31:41,720 --> 01:31:45,930 And if I lie, I wanna lie like normal people lie. 1357 01:31:46,080 --> 01:31:49,607 I want my wife to say, "Hey, honey. Do I look fat in these jeans?" 1358 01:31:49,760 --> 01:31:50,921 And I wanna say: 1359 01:31:51,080 --> 01:31:55,768 "No, sweetie. You look terrific. You should wear those." 1360 01:31:56,880 --> 01:31:58,405 That's how I wanna lie. 1361 01:31:59,520 --> 01:32:00,931 But this... 1362 01:32:02,440 --> 01:32:03,930 If I'm done... 1363 01:32:05,040 --> 01:32:06,883 I'm gonna tell the truth. 1364 01:32:08,760 --> 01:32:12,924 So, Mr. Garriga, I'm gonna tell you the truth. 1365 01:32:15,280 --> 01:32:18,921 And you are not gonna like it at all. 1366 01:32:22,080 --> 01:32:23,640 About a year ago, I pick up the phone... 1367 01:32:24,960 --> 01:32:26,769 - What the fuck are you doing? - Nicky? 1368 01:32:26,920 --> 01:32:29,605 I couldn't take another fucking word. 1369 01:32:29,760 --> 01:32:30,966 You're next, honey. 1370 01:32:31,120 --> 01:32:34,408 - No! Are you crazy? - Look at me. Look at me. Look at me. 1371 01:32:34,560 --> 01:32:36,608 What the hell were you thinking? Huh? 1372 01:32:36,760 --> 01:32:38,046 Fuck you. 1373 01:32:40,120 --> 01:32:41,326 Now somebody's hurt. 1374 01:32:41,480 --> 01:32:44,165 You know what? I have nothing to do with this. 1375 01:32:44,320 --> 01:32:46,288 Look at me. Look at me. It's okay. 1376 01:32:46,440 --> 01:32:49,762 This is your mess. You clean it up. And keep me out of it. 1377 01:32:53,400 --> 01:32:55,004 I don't know what to do. Please... 1378 01:32:55,840 --> 01:32:58,127 Please, please, stay with me. Stay with me. Stay with me. 1379 01:32:58,280 --> 01:32:59,645 No, no, no. No. Look at me. 1380 01:32:59,840 --> 01:33:03,242 Look at me. Look at me. It's fine. Nicky, look at me. Look at my eyes. 1381 01:33:03,400 --> 01:33:04,765 I love you, okay? I love you. 1382 01:33:04,920 --> 01:33:06,684 Please. Please, don't do this. Please. 1383 01:33:08,400 --> 01:33:09,686 Please. 1384 01:33:09,840 --> 01:33:11,410 I trust you. 1385 01:33:21,400 --> 01:33:23,641 You cannot leave me again. 1386 01:33:25,120 --> 01:33:27,361 Please, do not leave me again. 1387 01:33:32,520 --> 01:33:33,806 Please. 1388 01:33:41,120 --> 01:33:43,964 What the fuck? You want him to fucking die? 1389 01:33:44,120 --> 01:33:46,851 What kind of a piker are you, for chrissakes? 1390 01:33:47,600 --> 01:33:51,571 Oh, shit! Didn't he tell you I was on the inside? 1391 01:33:51,960 --> 01:33:53,166 Jesus. 1392 01:33:53,320 --> 01:33:54,845 You must be terrified. 1393 01:33:55,400 --> 01:33:57,721 It's gonna be okay. He is not gonna die. 1394 01:33:57,880 --> 01:34:00,486 Do you hear me? He is not gonna die. 1395 01:34:00,920 --> 01:34:02,410 Probably. 1396 01:34:02,560 --> 01:34:05,404 You see, you shoot between the third and the fourth rib... 1397 01:34:05,560 --> 01:34:08,404 just about eleven o'clock off the left nipple. Here. 1398 01:34:08,560 --> 01:34:11,564 - Hold pressure on that. Hold pressure on that. - Okay. 1399 01:34:12,240 --> 01:34:14,481 That misses the heart and the major arteries. 1400 01:34:14,640 --> 01:34:16,881 It does, however, puncture the lung. Let me in. 1401 01:34:17,040 --> 01:34:18,371 There we go. 1402 01:34:18,520 --> 01:34:20,010 Is this Toledo Panic Button? 1403 01:34:20,160 --> 01:34:22,640 Oh, maybe you're not such a piker after all. 1404 01:34:22,840 --> 01:34:26,003 Left untreated, you got about 10 minutes... 1405 01:34:26,160 --> 01:34:28,606 before you drown in your own blood. 1406 01:34:28,760 --> 01:34:31,081 But you patch it up... 1407 01:34:32,080 --> 01:34:34,845 - you account for the cavity pressure. - Oh. 1408 01:34:35,000 --> 01:34:36,889 - Agh. - Oh, God. 1409 01:34:37,040 --> 01:34:38,246 And then... 1410 01:34:40,760 --> 01:34:42,762 There we are. There we go. 1411 01:34:42,920 --> 01:34:44,285 There we go. 1412 01:34:44,440 --> 01:34:46,408 - There's my boy. - Ah! 1413 01:34:46,560 --> 01:34:47,891 - Oh, Jesus. - There's my boy. 1414 01:34:48,040 --> 01:34:51,123 - Ah. Agh! - Are you okay? 1415 01:34:51,600 --> 01:34:54,888 - Oh, Jesus. - Here. Hold on to that. Hold on to that. 1416 01:34:55,080 --> 01:34:58,209 Keep your eye on that. If he can't breathe, you pull the plunger again. 1417 01:34:58,360 --> 01:34:59,566 - Okay? - Okay 1418 01:34:59,720 --> 01:35:02,451 Good Lord, I cannot believe that you made me shoot you. 1419 01:35:02,600 --> 01:35:06,286 And then for what? So that you can make cow eyes at some race skank! 1420 01:35:06,920 --> 01:35:09,127 - She is not a race skank! - I'm not a race skank! 1421 01:35:09,280 --> 01:35:11,760 You die with the lie, Mellow... 1422 01:35:11,920 --> 01:35:13,809 and you still just might. 1423 01:35:13,960 --> 01:35:16,201 - Fuck you. Don't call me "Mellow." - Jesus Christ. 1424 01:35:16,360 --> 01:35:17,805 You're his dad? 1425 01:35:17,960 --> 01:35:20,281 In the loosest fucking possible terms. 1426 01:35:21,000 --> 01:35:22,331 I'm Bucky, by the way. 1427 01:35:22,760 --> 01:35:25,000 You know, I like you, honey. You can take a punch. Ha-ha. 1428 01:35:25,600 --> 01:35:27,329 - God. - And there it is. 1429 01:35:27,480 --> 01:35:30,450 Tell you what, you steal us a car, and I'll gather up the money. 1430 01:35:30,600 --> 01:35:31,931 I can't steal a car. 1431 01:35:39,800 --> 01:35:43,566 I've been working for this prick Spaniard for three years... 1432 01:35:43,720 --> 01:35:46,405 and he's got a guy at McEwen and doesn't tell me? 1433 01:35:46,560 --> 01:35:48,801 What the hell ever happened to trust? 1434 01:35:48,960 --> 01:35:50,485 Are we almost there? 1435 01:35:50,680 --> 01:35:53,843 I bust my ass to get you that EXR crap and... Agh. 1436 01:35:54,680 --> 01:35:56,330 And then the girl walked in. 1437 01:35:56,520 --> 01:35:58,841 Don't be an asshole. 1438 01:35:59,000 --> 01:36:00,843 That any way to talk to your father? 1439 01:36:01,840 --> 01:36:04,411 You're not my father. You walked away. 1440 01:36:14,600 --> 01:36:16,523 I took you off the street. 1441 01:36:16,680 --> 01:36:19,604 Taught you my trade, I taught you my passion. 1442 01:36:21,480 --> 01:36:23,881 Three generations of skills. 1443 01:36:26,120 --> 01:36:31,001 Ah. And in spite of all my earnest efforts, in spite of all my hard work... 1444 01:36:31,160 --> 01:36:33,288 you turned into a good person. 1445 01:36:33,440 --> 01:36:34,805 Well, I just... 1446 01:36:35,360 --> 01:36:37,089 Ah. Go figure. 1447 01:36:39,120 --> 01:36:43,284 And I left you on the street for a good goddamn reason. 1448 01:36:43,480 --> 01:36:46,723 - Because I was soft. - Oh, that just shows what you know... 1449 01:36:46,880 --> 01:36:49,167 you dumb son of a bitch. 1450 01:36:56,840 --> 01:36:58,729 We had a good thing going. 1451 01:37:00,840 --> 01:37:02,808 And then one day... 1452 01:37:04,200 --> 01:37:07,249 like seven years in, we're running this poker deal in Boston... 1453 01:37:07,400 --> 01:37:09,050 and a guy pulled a gun. 1454 01:37:09,200 --> 01:37:10,770 Fucking gun. Glock. 1455 01:37:10,920 --> 01:37:12,729 First time I'd ever seen one. 1456 01:37:12,880 --> 01:37:15,326 And I'm just paralyzed. 1457 01:37:16,880 --> 01:37:18,166 Heh. 1458 01:37:18,320 --> 01:37:21,369 And all I could think about was the kid. 1459 01:37:23,040 --> 01:37:26,249 That night I walked. I never looked back. 1460 01:37:31,040 --> 01:37:33,281 Love'll get you killed in this racket. 1461 01:37:34,920 --> 01:37:36,843 No place for that shit here. 1462 01:37:37,560 --> 01:37:39,369 No happiness with that. 1463 01:37:42,160 --> 01:37:45,448 You know how they say there's honor among thieves. 1464 01:37:46,440 --> 01:37:48,442 Well, you're no thief, Mellow. 1465 01:37:51,400 --> 01:37:53,084 You made your choice. 1466 01:37:57,880 --> 01:38:00,360 - So I'm taking the money. - Mmm. 1467 01:38:01,280 --> 01:38:02,645 All of it. 1468 01:38:03,760 --> 01:38:06,081 - Mm-mm. - Uh-huh. 1469 01:38:10,440 --> 01:38:12,249 Well, that explains a lot. 1470 01:38:12,400 --> 01:38:13,970 Yeah, that's Dad. 1471 01:38:15,480 --> 01:38:18,802 - No. - Yep. 1472 01:38:23,400 --> 01:38:24,845 See you at Christmas. 1473 01:38:32,480 --> 01:38:34,482 One, two, ready? 1474 01:38:35,480 --> 01:38:37,482 Okay, that's good, that's good. 1475 01:38:37,680 --> 01:38:41,002 - Mm. - Okay, almost there. 1476 01:38:41,600 --> 01:38:43,967 I don't know what we're gonna do now. 1477 01:38:45,840 --> 01:38:47,205 We'll be fine. 1478 01:38:47,800 --> 01:38:49,006 How? 1479 01:38:49,960 --> 01:38:51,200 Trust me. 1480 01:38:59,600 --> 01:39:01,887 - Oh. I got you. - Agh. 1481 01:39:02,600 --> 01:39:03,886 I got you. 1481 01:39:04,305 --> 01:40:04,373 Please rate this subtitle at www.osdb.link/h4za Help other users to choose the best subtitles 108811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.