Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,550 --> 00:00:12,170
(Love is for Suckers)
2
00:00:17,830 --> 00:00:19,320
(Lee Da Hee)
3
00:00:24,090 --> 00:00:25,410
(Choi Si Won)
4
00:00:38,330 --> 00:00:40,369
(Love is for Suckers)
5
00:00:40,370 --> 00:00:44,700
(The names of places, organizations, characters,
agencies, and incidents in this drama are fictitious)
6
00:00:46,420 --> 00:00:51,439
Thank you for signing up to be a part of
the cast of "Kingdom of Love, Season 2."
7
00:00:51,440 --> 00:00:54,830
Finally, we'll ask you the same
question we asked everyone else.
8
00:00:54,900 --> 00:01:00,019
What do you think love is?
9
00:01:00,020 --> 00:01:01,770
L-Love?
10
00:01:02,910 --> 00:01:05,009
- Well...
- Love is...
11
00:01:05,010 --> 00:01:06,420
Love?
12
00:01:09,500 --> 00:01:10,799
Love is...
13
00:01:10,800 --> 00:01:12,269
Carbohydrates!
14
00:01:12,270 --> 00:01:15,719
Supposedly, beautiful and abundant things
15
00:01:15,720 --> 00:01:17,999
like love, mercy, and
consideration for others
16
00:01:18,000 --> 00:01:20,120
all come from carbohydrates.
17
00:01:22,680 --> 00:01:27,139
When I was younger, I thought love was when you
get butterflies, and your heart beats faster,
18
00:01:27,140 --> 00:01:29,769
but now I think of love as
19
00:01:29,770 --> 00:01:33,209
something that makes me
feel at peace and stable.
20
00:01:33,210 --> 00:01:35,289
Oh, can I be honest?
21
00:01:35,290 --> 00:01:37,309
I think of love as a partnership
in gratifying one's desires
22
00:01:37,310 --> 00:01:39,859
where you gain some amount
of satisfaction from.
23
00:01:39,860 --> 00:01:41,679
That's what I think love is.
24
00:01:41,680 --> 00:01:43,829
In technical terms, it's called libido.
25
00:01:43,830 --> 00:01:45,189
Love is like a mirage.
26
00:01:45,190 --> 00:01:47,589
You can't tell if it's really there or not,
27
00:01:47,590 --> 00:01:48,919
but you want it.
28
00:01:48,920 --> 00:01:51,080
You desperately want it.
29
00:01:52,120 --> 00:01:54,409
It's close to a state of mania.
30
00:01:54,410 --> 00:01:55,929
I tend to be on the more rational side.
31
00:01:55,930 --> 00:01:58,209
But when I really like someone, I go crazy.
32
00:01:58,210 --> 00:02:00,790
That's why I try my
best not to like anyone.
33
00:02:02,550 --> 00:02:03,940
But,
34
00:02:04,840 --> 00:02:08,409
sometimes, I want to have
something burning in me, go crazy,
35
00:02:08,410 --> 00:02:12,100
and meet someone that I would go nuts for.
36
00:02:13,530 --> 00:02:15,469
I think of love as looking
together in the same direction.
37
00:02:15,470 --> 00:02:17,189
Instead of looking at each other
38
00:02:17,190 --> 00:02:19,209
but looking in the same direction together.
39
00:02:19,210 --> 00:02:21,049
Love is when you are affectionate
toward another person.
40
00:02:21,050 --> 00:02:24,159
I think love is when you're more
focused on that person's well-being,
41
00:02:24,160 --> 00:02:29,090
and you want that person to be happy
whenever and wherever they are.
42
00:02:30,600 --> 00:02:33,129
In love, there is eros,
43
00:02:33,130 --> 00:02:35,219
and also plastic love as well, right?
44
00:02:35,220 --> 00:02:38,339
For me, rather than plastic love,
45
00:02:38,340 --> 00:02:41,529
I think my understanding of
love is closer to eros love.
46
00:02:41,530 --> 00:02:42,699
Plastic?
47
00:02:42,700 --> 00:02:44,669
- Platonic!
- Platonic.
48
00:02:44,670 --> 00:02:46,689
It's not plastic?
49
00:02:46,690 --> 00:02:47,759
Then what's plastic?
50
00:02:47,760 --> 00:02:49,529
A love that never biodegrades!
51
00:02:49,530 --> 00:02:51,219
It's pretty much platonic love.
52
00:02:51,220 --> 00:02:53,379
Love is
53
00:02:53,380 --> 00:02:55,659
a luxury.
54
00:02:55,660 --> 00:02:57,620
For me, it was a luxury.
55
00:02:58,540 --> 00:03:01,739
But now that I'm fairly well
off now, I want to try it.
56
00:03:01,740 --> 00:03:04,869
Love, dating, stuff like that...
57
00:03:04,870 --> 00:03:06,059
But it's a bit hard.
58
00:03:06,060 --> 00:03:09,419
Well, I don't really know how to do it.
59
00:03:09,420 --> 00:03:12,180
Would I be able to do it
in the "Kingdom of Love"?
60
00:03:13,130 --> 00:03:14,389
Shall we try it once?
61
00:03:14,390 --> 00:03:16,370
Oh, that would be great. PD!
62
00:03:19,520 --> 00:03:21,780
If you would only pick me...
63
00:03:28,380 --> 00:03:29,590
(Mom)
64
00:03:31,020 --> 00:03:32,210
(Mom)
65
00:03:52,980 --> 00:03:54,590
Get in.
66
00:04:08,090 --> 00:04:11,989
Aren't you breaking the rules
by coming to my workplace?
67
00:04:11,990 --> 00:04:13,990
What do you want?
68
00:04:15,330 --> 00:04:18,229
Your sister broke off the engagement.
69
00:04:18,230 --> 00:04:20,240
It's all your fault.
70
00:04:21,300 --> 00:04:23,109
Why...
71
00:04:23,110 --> 00:04:24,879
is that my fault?
72
00:04:24,880 --> 00:04:28,920
I shouldn't have allowed someone
so dirty as you into my family.
73
00:04:30,530 --> 00:04:35,609
I knew something like this would
happen one day because of you.
74
00:04:35,610 --> 00:04:38,580
I'm to blame for my mistake.
75
00:04:40,150 --> 00:04:44,039
If your mom was going to die, she
should have taken her child with her.
76
00:04:44,040 --> 00:04:46,569
Why did she leave you behind when she died?
77
00:04:46,570 --> 00:04:48,869
You're at it again.
78
00:04:48,870 --> 00:04:52,329
The same repertoire for the past 30 years.
79
00:04:52,330 --> 00:04:56,950
I wish you would just
disappear from this world.
80
00:04:58,440 --> 00:05:01,039
Life...
81
00:05:01,040 --> 00:05:03,359
is a bit more persevering than you'd think.
82
00:05:03,360 --> 00:05:06,860
How could you be so shameless like that?
83
00:05:07,770 --> 00:05:10,470
I'll be going if you're done
taking out your anger on me.
84
00:06:50,210 --> 00:06:52,370
You don't look good.
85
00:06:55,260 --> 00:06:56,769
I suppose...
86
00:06:56,770 --> 00:07:00,700
you're always in a bad mood, Kang Chae Ri.
87
00:07:02,100 --> 00:07:06,489
You always seem to be interested
in other people's business.
88
00:07:06,490 --> 00:07:09,490
I'm really not that type.
89
00:07:13,510 --> 00:07:17,449
You've got a lot on your mind because
of the show ending early, right?
90
00:07:17,450 --> 00:07:19,770
Well, it's certainly not a good feeling.
91
00:07:20,770 --> 00:07:23,100
It's not your fault, PD.
92
00:07:24,480 --> 00:07:28,260
Things don't always go the way you want.
93
00:07:31,230 --> 00:07:33,029
Can I ask you something?
94
00:07:33,030 --> 00:07:34,600
Ask away.
95
00:07:35,650 --> 00:07:38,990
What do you think love is, Park Jae Hoon?
96
00:07:39,970 --> 00:07:42,840
That question was so out of the blue.
97
00:07:43,980 --> 00:07:47,209
We asked the cast members the same
question during the pre-show interview.
98
00:07:47,210 --> 00:07:51,059
I just rewatched it while
preparing for the last episode.
99
00:07:51,060 --> 00:07:53,079
I'm curious about your answer
as well, Park Jae Hoon.
100
00:07:53,080 --> 00:07:56,939
Wouldn't it be a combination of hormones
such as oxytocin, serotonin, and dopamine,
101
00:07:56,940 --> 00:07:58,990
for the evolutionary
purpose of reproduction?
102
00:08:00,210 --> 00:08:02,619
What do you think? Is this answer
103
00:08:02,620 --> 00:08:05,079
one you'd approve of, Kang Chae Ri?
104
00:08:05,080 --> 00:08:06,969
Do you seriously believe that?
105
00:08:06,970 --> 00:08:08,740
Come on. Obviously, I'm joking.
106
00:08:10,130 --> 00:08:11,709
Well,
107
00:08:11,710 --> 00:08:14,429
if I were to answer sincerely,
108
00:08:14,430 --> 00:08:16,939
I think of love as
109
00:08:16,940 --> 00:08:19,439
being by someone's side to the very end.
110
00:08:19,440 --> 00:08:21,880
I think that's what love is.
111
00:08:31,500 --> 00:08:34,129
Kang Chae Ri...
112
00:08:34,130 --> 00:08:36,730
what do you think love is?
113
00:08:38,040 --> 00:08:40,259
You were the one who planned
114
00:08:40,260 --> 00:08:42,619
this great show called "Kingdom of Love."
115
00:08:42,620 --> 00:08:46,730
What did you think love was
that you made such a show?
116
00:08:48,380 --> 00:08:50,430
Being abandoned.
117
00:08:52,260 --> 00:08:54,989
You become last even though you were first.
118
00:08:54,990 --> 00:08:56,740
And then,
119
00:08:58,520 --> 00:09:00,450
dying.
120
00:09:01,970 --> 00:09:06,190
And the life of the one
resulting from such great love
121
00:09:07,520 --> 00:09:09,450
becomes forever miserable.
122
00:09:12,600 --> 00:09:14,689
That's...
123
00:09:14,690 --> 00:09:17,380
the love that I know.
124
00:09:35,030 --> 00:09:37,969
(Love is for Suckers)
125
00:09:37,970 --> 00:09:42,029
(Episode 14 - You may go home)
126
00:09:42,030 --> 00:09:43,500
(Kingdom of Love 2)
127
00:09:52,830 --> 00:09:54,320
Yeo Reum.
128
00:09:56,580 --> 00:09:58,300
Jae Hoon.
129
00:09:59,610 --> 00:10:01,919
What are you doing here?
130
00:10:01,920 --> 00:10:03,319
Were you waiting for me?
131
00:10:03,320 --> 00:10:04,759
Well, yeah...
132
00:10:04,760 --> 00:10:06,750
I was waiting a bit because I missed you.
133
00:10:09,450 --> 00:10:11,200
Look at this.
134
00:10:12,710 --> 00:10:14,729
It's a heart!
135
00:10:14,730 --> 00:10:16,239
It's cute, right?
136
00:10:16,240 --> 00:10:18,149
Wow.
137
00:10:18,150 --> 00:10:19,779
While I was waiting for you,
138
00:10:19,780 --> 00:10:22,549
it fell to the ground,
but it caught my eye.
139
00:10:22,550 --> 00:10:24,470
So I picked it up.
140
00:10:25,860 --> 00:10:27,659
Wow, this is so cool.
141
00:10:27,660 --> 00:10:28,610
- It's cute, right?
- Yeah.
142
00:10:28,611 --> 00:10:30,209
- Right?
- Yeah.
143
00:10:30,210 --> 00:10:31,799
Park Jae Hoon?
144
00:10:31,800 --> 00:10:33,829
Park Jae Hoonnam♪ (Handsome guy)
145
00:10:33,830 --> 00:10:34,839
No, I should be Park Jae Hoonjae♪
(Smoked food)
146
00:10:34,840 --> 00:10:36,849
Like Park Jae Hoonjae-ori?
(Smoked duck)
147
00:10:36,850 --> 00:10:39,160
Yeah, Park Jae Hoonjae-ori.
148
00:11:20,680 --> 00:11:22,280
Who is it?
149
00:11:32,620 --> 00:11:34,139
Oh, PD.
150
00:11:34,140 --> 00:11:36,719
What brings you here at this hour?
151
00:11:36,720 --> 00:11:38,560
Do you want to
152
00:11:40,560 --> 00:11:42,209
sleep with me once?
153
00:11:42,210 --> 00:11:43,819
Excuse me?
154
00:11:43,820 --> 00:11:45,450
You don't want to?
155
00:11:49,830 --> 00:11:52,149
W-W-What is this...
156
00:11:52,150 --> 00:11:54,509
Is this like a hidden camera...
157
00:11:54,510 --> 00:11:56,520
Is it something like that?
158
00:12:05,430 --> 00:12:06,770
Well, I mean...
159
00:12:08,160 --> 00:12:09,990
Come inside for now.
160
00:12:25,540 --> 00:12:27,220
So...
161
00:12:29,170 --> 00:12:31,309
Why do you...
162
00:12:31,310 --> 00:12:33,470
want to sleep with me?
163
00:12:43,710 --> 00:12:45,820
If you don't want to, I'll be on my way.
164
00:15:04,240 --> 00:15:06,270
Yeah, Jae Hoon.
165
00:15:08,290 --> 00:15:09,740
Right now?
166
00:15:13,960 --> 00:15:15,039
Jae Hoon.
167
00:15:15,040 --> 00:15:16,799
Sorry for calling you out when you're busy.
168
00:15:16,800 --> 00:15:18,359
No, it's fine.
169
00:15:18,360 --> 00:15:20,200
What is it you want to tell me?
170
00:15:23,890 --> 00:15:25,299
Today is...
171
00:15:25,300 --> 00:15:27,889
- the final decision day.
- Yeah,
172
00:15:27,890 --> 00:15:29,549
I am...
173
00:15:29,550 --> 00:15:31,970
going to choose Han Ji Yeon.
174
00:15:34,730 --> 00:15:37,350
I wanted to tell you first.
175
00:15:38,470 --> 00:15:41,209
You're the reason I came
to the "Kingdom of Love."
176
00:15:41,210 --> 00:15:43,009
My feelings
177
00:15:43,010 --> 00:15:44,779
are for you, too. But...
178
00:15:44,780 --> 00:15:47,149
I can't just leave Han Ji Yeon by
herself in front of the cameras
179
00:15:47,150 --> 00:15:49,310
and turn my back on her.
180
00:15:51,110 --> 00:15:54,959
Since I made the decision to
appear in "Kingdom of Love"
181
00:15:54,960 --> 00:15:58,229
and I believe that I need
to take responsibility
182
00:15:58,230 --> 00:16:00,980
for whatever consequences result from it.
183
00:16:02,480 --> 00:16:04,710
That is so like Park Jae Hoon.
184
00:16:07,640 --> 00:16:08,779
All right.
185
00:16:08,780 --> 00:16:12,170
I think what you're saying is right, too.
186
00:16:19,420 --> 00:16:21,380
(Kingdom of Love 2 - 60
minutes of dating coupon)
187
00:16:59,040 --> 00:17:01,470
We're going to start shooting.
188
00:17:03,740 --> 00:17:05,929
Before you make your final decision,
189
00:17:05,930 --> 00:17:11,710
please take a moment to remember what
you felt and experienced in this place.
190
00:17:13,800 --> 00:17:17,299
You can present a sweet cake to
the one you would like to be with
191
00:17:17,300 --> 00:17:20,460
when you go back to your everyday life.
192
00:17:21,980 --> 00:17:24,069
PD Goo, what do we do?
193
00:17:24,070 --> 00:17:26,389
I can't find So Yeon anywhere.
194
00:17:26,390 --> 00:17:28,589
- What do you mean?
- She's not in her room.
195
00:17:28,590 --> 00:17:31,859
I looked everywhere she might
be, but she was not there.
196
00:17:31,860 --> 00:17:34,999
Gosh, we have to start
shooting now, though.
197
00:17:35,000 --> 00:17:36,659
When did you last see her?
198
00:17:36,660 --> 00:17:38,579
Well... this morning.
199
00:17:38,580 --> 00:17:41,049
She was definitely here until the morning.
200
00:17:41,050 --> 00:17:42,729
Ahn So Yeon disappeared?
201
00:17:42,730 --> 00:17:44,399
Yeah.
202
00:17:44,400 --> 00:17:47,069
I had the entire staff look
for her for 30 minutes,
203
00:17:47,070 --> 00:17:48,990
but she's nowhere to be seen.
204
00:17:52,190 --> 00:17:54,630
Talk about pulling all the stops...
205
00:17:55,860 --> 00:17:59,020
She ran away out of embarrassment.
206
00:18:02,910 --> 00:18:04,939
What shall we do?
207
00:18:04,940 --> 00:18:07,630
Postpone the shooting until we find her?
208
00:18:12,040 --> 00:18:13,459
Let's just go with it.
209
00:18:13,460 --> 00:18:16,139
It's all over anyway.
210
00:18:16,140 --> 00:18:19,629
Even so, it doesn't...
211
00:18:19,630 --> 00:18:22,399
look so great since it's the last episode.
212
00:18:22,400 --> 00:18:24,729
We can't postpone the
shoot just because of her.
213
00:18:24,730 --> 00:18:26,870
We have more to lose than to gain.
214
00:18:29,150 --> 00:18:30,890
Okay then.
215
00:18:46,550 --> 00:18:49,519
- Are we ready?
- Yes, we are.
216
00:18:49,520 --> 00:18:53,009
We're now going to go
into final selections.
217
00:18:53,010 --> 00:18:55,150
Please get ready.
218
00:19:08,920 --> 00:19:12,930
Everyone, please make your
final selections in order.
219
00:19:43,800 --> 00:19:47,040
Kim Joon Ho, please start moving.
220
00:19:57,240 --> 00:19:59,519
Would you like to leave the
"Kingdom of Love" with me
221
00:19:59,520 --> 00:20:02,870
and try having sweet love
together in real life?
222
00:20:04,930 --> 00:20:07,440
Please get a tight shot of Ji Wan's face.
223
00:20:15,410 --> 00:20:16,650
Yes.
224
00:20:17,580 --> 00:20:19,680
I'll try it.
225
00:20:29,130 --> 00:20:31,779
Next, Lee Hoon Hui,
226
00:20:31,780 --> 00:20:33,530
please get going.
227
00:20:38,830 --> 00:20:42,370
Would you like to share sweet love with me?
228
00:20:45,660 --> 00:20:47,360
Main camera,
229
00:20:47,400 --> 00:20:51,300
get a shot of Lee Hoon Hui and Geum Soo Mi.
230
00:20:56,040 --> 00:20:59,949
If there's someone who wants
to give Geum Soo Mi a cake,
231
00:20:59,950 --> 00:21:02,160
please make your move now.
232
00:21:17,840 --> 00:21:19,969
Would you like to leave this place together
233
00:21:19,970 --> 00:21:22,710
and try sharing sweet love together?
234
00:21:33,860 --> 00:21:35,629
I'm sorry.
235
00:21:35,630 --> 00:21:39,180
I cannot share sweet love with you.
236
00:21:40,390 --> 00:21:42,680
Goodbye.
237
00:22:02,950 --> 00:22:05,399
I'll accept...
238
00:22:05,400 --> 00:22:07,459
this cake.
239
00:22:07,460 --> 00:22:11,000
Let's meet outside as well.
240
00:22:37,000 --> 00:22:39,400
PD.
241
00:22:39,410 --> 00:22:41,590
What...
242
00:22:42,610 --> 00:22:44,819
were we?
243
00:22:44,820 --> 00:22:46,719
What would we be?
244
00:22:46,720 --> 00:22:48,649
It doesn't mean anything.
245
00:22:48,650 --> 00:22:50,829
Why me, of all people?
246
00:22:50,830 --> 00:22:52,700
Why me?
247
00:22:54,190 --> 00:22:57,100
Because when you were asked what love was,
248
00:22:58,200 --> 00:23:00,439
you said...
249
00:23:00,440 --> 00:23:02,610
it was a luxury.
250
00:23:03,520 --> 00:23:06,270
I felt like you understood your place well.
251
00:23:07,360 --> 00:23:11,029
In any case, thanks to you,
252
00:23:11,030 --> 00:23:12,990
I felt warmth momentarily.
253
00:23:14,600 --> 00:23:16,160
Thank you.
254
00:23:18,710 --> 00:23:21,289
I usually...
255
00:23:21,290 --> 00:23:23,660
have a lot of body heat.
256
00:23:37,770 --> 00:23:39,660
I hope that for you,
257
00:23:40,700 --> 00:23:43,739
love will not be a luxury
258
00:23:43,740 --> 00:23:46,010
but a reality, Hwang Jang Goon.
259
00:24:02,350 --> 00:24:04,219
Would you like to
260
00:24:04,220 --> 00:24:07,090
leave "Kingdom of Love" with me
261
00:24:16,980 --> 00:24:19,010
and have sweet love together?
262
00:24:22,120 --> 00:24:23,630
I accept.
263
00:24:27,620 --> 00:24:31,109
Finally, Park Jae Hoon,
264
00:24:31,110 --> 00:24:33,370
please make your final selection.
265
00:24:48,920 --> 00:24:50,530
Would you like to
266
00:24:51,420 --> 00:24:54,619
wrap up your time in "Kingdom of Love"
267
00:24:54,620 --> 00:24:58,110
and try sharing sweet love with me?
268
00:25:15,820 --> 00:25:19,310
From the moment I first met you, Jae Hoon,
269
00:25:20,880 --> 00:25:24,370
to every moment in the "Kingdom of Love"...
270
00:25:25,830 --> 00:25:27,870
even though it hurt,
271
00:25:29,450 --> 00:25:31,490
I was happy.
272
00:25:35,470 --> 00:25:37,370
It seems that our relationship
273
00:25:38,500 --> 00:25:41,380
is only to this point.
274
00:26:44,840 --> 00:26:46,009
What is this?
275
00:26:46,010 --> 00:26:47,439
Why is Han Ji Yeon acting like that?
276
00:26:47,440 --> 00:26:50,300
PD Kang. What is this right now?
277
00:26:51,870 --> 00:26:53,799
What could it be?
278
00:26:53,800 --> 00:26:56,180
It's the "Kingdom of Love."
279
00:26:57,400 --> 00:26:58,860
Oh, my goodness.
280
00:27:00,460 --> 00:27:01,760
Cut.
281
00:27:02,840 --> 00:27:05,849
Lastly, we're going to get a drone cut.
282
00:27:05,850 --> 00:27:09,399
Our staff, please take the
equipment and get out of the shot.
283
00:27:09,400 --> 00:27:13,130
Cast members, please stay in
your positions for a moment.
284
00:27:17,210 --> 00:27:18,669
- Hee Chang.
- Yes?
285
00:27:18,670 --> 00:27:21,029
Please get Lee Hoon Hui and Park Jae
Hoon something to wipe their faces with.
286
00:27:21,030 --> 00:27:23,330
Oh, okay.
287
00:27:39,130 --> 00:27:41,009
I'll...
288
00:27:41,010 --> 00:27:44,440
- also make the final selection!
- Sunbaenim...
289
00:27:50,320 --> 00:27:52,170
Ahn So Yeon?
290
00:27:57,680 --> 00:27:59,249
- What's she doing?
- So Yeon?
291
00:27:59,250 --> 00:28:00,379
Hee Chang...
292
00:28:00,380 --> 00:28:02,449
call 911 first, just in case.
293
00:28:02,450 --> 00:28:03,900
Yes, I got it.
294
00:28:04,940 --> 00:28:06,199
What?
295
00:28:06,200 --> 00:28:07,610
What's wrong with her?
296
00:28:21,980 --> 00:28:23,790
Ahn So Yeon!
297
00:28:26,360 --> 00:28:28,049
PD Goo.
298
00:28:28,050 --> 00:28:31,159
So Yeon, what are you doing over there!
299
00:28:31,160 --> 00:28:32,920
- What are you doing?
- So Yeon, wait.
300
00:28:36,680 --> 00:28:38,190
What is that...
301
00:28:48,190 --> 00:28:50,199
Did you call the police and the ambulance?
302
00:28:50,200 --> 00:28:52,480
Yes, I called them.
303
00:28:53,990 --> 00:28:57,829
So, she ends up causing trouble in the end.
304
00:28:57,830 --> 00:29:01,290
I told you she's risky because
of her bipolar disorder.
305
00:29:04,340 --> 00:29:05,629
What do we do?
306
00:29:05,630 --> 00:29:07,349
I feel like she might fall like that...
307
00:29:07,350 --> 00:29:09,449
Man, this is such a mess.
308
00:29:09,450 --> 00:29:11,189
This is unprecedented in so
many ways, don't you think?
309
00:29:11,190 --> 00:29:13,429
Aren't you even worried, Joon Ho?
310
00:29:13,430 --> 00:29:16,600
When a person is up there
in a dangerous spot?
311
00:29:17,760 --> 00:29:19,599
I-I am worried.
312
00:29:19,600 --> 00:29:20,659
I am worried.
313
00:29:20,660 --> 00:29:22,859
We don't even know when the
ambulance might get here.
314
00:29:22,860 --> 00:29:25,569
Shouldn't we at least put a mattress
and some blankets on the ground?
315
00:29:25,570 --> 00:29:27,369
I think we should.
316
00:29:27,370 --> 00:29:29,319
The men here, let's go
and carry some over here.
317
00:29:29,320 --> 00:29:30,290
Okay, got it.
318
00:29:30,291 --> 00:29:33,270
The male members of the cast, let's go.
319
00:29:34,320 --> 00:29:35,749
What is this...
320
00:29:35,750 --> 00:29:38,529
It looks so dangerous.
321
00:29:38,530 --> 00:29:40,360
So Yeon...
322
00:29:42,400 --> 00:29:44,270
I know...
323
00:29:45,740 --> 00:29:49,409
you had a hard time at
the Kingdom all this time.
324
00:29:49,410 --> 00:29:50,820
Even so...
325
00:29:51,920 --> 00:29:55,360
doing this here is too dangerous.
326
00:29:57,670 --> 00:30:00,320
I'll hold you, So Yeon. Okay?
327
00:30:01,320 --> 00:30:04,019
PD Goo, people said
328
00:30:04,020 --> 00:30:06,420
I look cheap...
329
00:30:07,810 --> 00:30:11,169
and that I have a strange look in my eyes.
330
00:30:11,170 --> 00:30:15,029
People who don't even know me well...
331
00:30:15,030 --> 00:30:17,389
Why are they talking s♪♪♪ about me?
332
00:30:17,390 --> 00:30:20,559
Why are they running their
mouths as they please?
333
00:30:20,560 --> 00:30:23,099
Who are they to do that?
334
00:30:23,100 --> 00:30:25,210
Who do they think they are...
335
00:30:27,720 --> 00:30:29,040
So Yeon.
336
00:30:29,910 --> 00:30:31,499
That's all...
337
00:30:31,500 --> 00:30:33,549
my fault entirely.
338
00:30:33,550 --> 00:30:37,799
You're a really good person, So Yeon.
339
00:30:37,800 --> 00:30:40,789
I should've caught the good sides you have
340
00:30:40,790 --> 00:30:42,279
on camera...
341
00:30:42,280 --> 00:30:45,439
and showed them to people...
342
00:30:45,440 --> 00:30:47,129
but I failed to do that.
343
00:30:47,130 --> 00:30:48,829
I'm really sorry.
344
00:30:48,830 --> 00:30:50,339
It's all the staff's fault.
345
00:30:50,340 --> 00:30:53,220
It's all my fault completely.
346
00:30:54,710 --> 00:30:56,069
So, So Yeon,
347
00:30:56,070 --> 00:30:57,749
hold my hand...
348
00:30:57,750 --> 00:30:59,770
and come over here. Okay?
349
00:31:01,470 --> 00:31:03,600
Gosh...
350
00:31:17,130 --> 00:31:18,120
So Yeon...
351
00:31:18,121 --> 00:31:20,299
One second.
352
00:31:20,300 --> 00:31:21,839
Try holding my arm.
353
00:31:21,840 --> 00:31:23,799
I feel so dizzy.
354
00:31:23,800 --> 00:31:25,289
So Yeon...
355
00:31:25,290 --> 00:31:26,990
Give me the bottle.
356
00:31:30,530 --> 00:31:33,030
Try to pull yourself together a bit.
357
00:31:38,670 --> 00:31:40,069
- Hee Chang.
- Yes.
358
00:31:40,070 --> 00:31:41,269
You try going up there.
359
00:31:41,270 --> 00:31:43,060
Okay, got it.
360
00:31:51,240 --> 00:31:52,770
What do we do?
361
00:31:53,530 --> 00:31:54,929
- Hold my hand and...
- O-Okay.
362
00:31:54,930 --> 00:31:56,249
Pull your legs up.
363
00:31:56,250 --> 00:31:57,699
Come down here now.
364
00:31:57,700 --> 00:31:58,940
Carefully...
365
00:32:06,400 --> 00:32:07,809
Yeo Reum...
366
00:32:07,810 --> 00:32:09,270
Goo Yeo Reum!
367
00:32:12,080 --> 00:32:14,549
Yeo Reum, wake up.
368
00:32:14,550 --> 00:32:16,099
Goo Yeo Reum!
369
00:32:16,100 --> 00:32:17,539
Can you hear me?
370
00:32:17,540 --> 00:32:19,389
Yeo Reum.
371
00:32:19,390 --> 00:32:21,969
Yeo Reum, get up.
372
00:32:21,970 --> 00:32:24,250
No... Come on, Yeo Reum...
373
00:32:33,850 --> 00:32:35,819
I am a doctor. I'll go with you.
374
00:32:35,820 --> 00:32:37,420
Please go to Hankuk University Hospital.
375
00:33:13,570 --> 00:33:15,310
It's So Yeon.
376
00:34:10,220 --> 00:34:14,329
Cast and staff...
377
00:34:14,330 --> 00:34:17,489
"Kingdom of Love, Season
2" filming ends here.
378
00:34:17,490 --> 00:34:19,080
Everyone...
379
00:34:20,480 --> 00:34:22,389
may go back home now.
380
00:34:22,390 --> 00:34:23,300
What is this?
381
00:34:23,301 --> 00:34:25,439
- Isn't this so irresponsible?
- It's going to end like this?
382
00:34:25,440 --> 00:34:26,980
I can't believe this.
383
00:34:29,000 --> 00:34:30,599
What in the world...
384
00:34:30,600 --> 00:34:32,489
- Is it okay for us to end like this?
- Great work, everyone.
385
00:34:32,490 --> 00:34:34,840
You've all worked hard. Hee
Chang, I leave you in charge.
386
00:34:36,830 --> 00:34:38,380
Great work, everyone.
387
00:34:40,980 --> 00:34:42,540
So, we just leave?
388
00:35:09,300 --> 00:35:10,599
(Kim Joon Ho)
389
00:35:10,600 --> 00:35:11,950
(Hwang Jang Goon)
390
00:35:29,340 --> 00:35:32,160
- You've done great.
- Great work.
391
00:35:42,710 --> 00:35:43,920
Aigoo!
392
00:35:45,320 --> 00:35:46,579
Give it to me.
393
00:35:46,580 --> 00:35:48,610
I'll take it.
394
00:36:02,300 --> 00:36:04,469
Great work, everyone.
395
00:36:04,470 --> 00:36:06,350
- So do we go?
- Let's go.
396
00:36:22,100 --> 00:36:24,029
Watch your head.
397
00:36:24,030 --> 00:36:26,150
I'll close the door.
398
00:36:36,560 --> 00:36:39,259
Are you driving me all the way to my house?
399
00:36:39,260 --> 00:36:42,099
Yes, of course.
400
00:36:42,100 --> 00:36:43,539
In front of my house,
401
00:36:43,540 --> 00:36:46,239
there's a restaurant that makes
really good pork backbone stew.
402
00:36:46,240 --> 00:36:48,569
Do you want to have dinner together?
403
00:36:48,570 --> 00:36:50,840
It'd be nice if we could
have some soju, too.
404
00:36:51,950 --> 00:36:53,310
Yes.
405
00:37:11,170 --> 00:37:12,829
Soo Mi.
406
00:37:12,830 --> 00:37:14,059
Yes.
407
00:37:14,060 --> 00:37:15,450
I...
408
00:37:16,570 --> 00:37:18,909
have something to tell you.
409
00:37:18,910 --> 00:37:20,779
What is it?
410
00:37:20,780 --> 00:37:22,460
Well...
411
00:37:25,800 --> 00:37:27,240
I...
412
00:37:28,770 --> 00:37:31,820
slept with someone else at the Kingdom.
413
00:37:33,640 --> 00:37:35,650
W-What?
414
00:39:27,860 --> 00:39:29,330
Yeo Reum.
415
00:39:31,870 --> 00:39:33,949
We're in the hospital.
416
00:39:33,950 --> 00:39:35,460
Jae Hoon.
417
00:39:36,490 --> 00:39:39,199
I'm not dreaming right now, right?
418
00:39:39,200 --> 00:39:40,620
No, you're not.
419
00:39:45,570 --> 00:39:47,380
Oh, be careful.
420
00:39:52,770 --> 00:39:55,019
What happened to So Yeon?
421
00:39:55,020 --> 00:39:56,199
Is she okay?
422
00:39:56,200 --> 00:39:57,349
Yeah.
423
00:39:57,350 --> 00:40:00,199
The writers took her home
424
00:40:00,200 --> 00:40:03,009
and called her family members.
425
00:40:03,010 --> 00:40:05,090
What a relief.
426
00:40:06,110 --> 00:40:08,319
Are you seriously worried about
427
00:40:08,320 --> 00:40:10,930
someone else first in
a situation like this?
428
00:40:12,120 --> 00:40:13,730
You told me it's not a dream.
429
00:40:14,720 --> 00:40:17,199
Then that means I'm fine.
430
00:40:17,200 --> 00:40:19,540
And you're by my side.
431
00:40:24,250 --> 00:40:26,019
Your vitals are okay
432
00:40:26,020 --> 00:40:27,889
and your CT scans came out fine, too.
433
00:40:27,890 --> 00:40:29,459
Since you regained consciousness,
434
00:40:29,460 --> 00:40:31,770
you can leave the hospital
after getting some rest.
435
00:40:32,780 --> 00:40:34,300
Thanks.
436
00:40:35,540 --> 00:40:38,179
Oh, right. What happened
with the situation on set?
437
00:40:38,180 --> 00:40:39,959
Did everything get wrapped up okay?
438
00:40:39,960 --> 00:40:42,369
I came to the hospital with you right away,
439
00:40:42,370 --> 00:40:44,529
but PD Hee Chang gave
me a call a moment ago.
440
00:40:44,530 --> 00:40:46,939
He said they wrapped up
shooting Kingdom well,
441
00:40:46,940 --> 00:40:49,299
and asked me to call him when you woke up.
442
00:40:49,300 --> 00:40:51,229
They must be worrying about me.
443
00:40:51,230 --> 00:40:53,520
Give them a call for me.
444
00:40:56,500 --> 00:41:00,390
Goo Yeo Reum. What's so
important about the show
445
00:41:01,430 --> 00:41:06,679
that you worry about the cast and
the shooting more than yourself?
446
00:41:06,680 --> 00:41:08,240
Why is that?
447
00:41:10,930 --> 00:41:12,760
I don't know.
448
00:41:13,830 --> 00:41:17,960
Just... I end up doing that
without thinking about it.
449
00:41:26,680 --> 00:41:28,819
Jae Hoon.
450
00:41:28,820 --> 00:41:31,119
I'm really fine.
451
00:41:31,120 --> 00:41:33,840
I'm really fine.
452
00:41:39,950 --> 00:41:41,460
Okay?
453
00:41:47,800 --> 00:41:49,029
Yeo Reum!
454
00:41:49,030 --> 00:41:50,049
Daughter!
455
00:41:50,050 --> 00:41:52,470
Mom, Dad...
456
00:41:54,760 --> 00:41:57,699
Do you know how scared I was?
457
00:41:57,700 --> 00:41:59,269
Why would you go up there like that?
458
00:41:59,270 --> 00:42:01,469
Why would you go up there?
459
00:42:01,470 --> 00:42:02,889
My daughter...
460
00:42:02,890 --> 00:42:04,440
Daughter... Aigoo...
461
00:42:04,500 --> 00:42:07,289
Mom and Dad, sorry for making you worry.
462
00:42:07,290 --> 00:42:08,869
I'm really sorry.
463
00:42:08,870 --> 00:42:11,739
Quit your job immediately.
464
00:42:11,740 --> 00:42:14,289
I just can't understand it.
465
00:42:14,290 --> 00:42:17,039
Why do you have to do jobs
that are so dangerous?
466
00:42:17,040 --> 00:42:19,380
Why must you?
467
00:42:20,370 --> 00:42:21,559
Aigoo...
468
00:42:21,560 --> 00:42:23,019
Daughter.
469
00:42:23,020 --> 00:42:26,069
- Mom...
- You always have to be careful.
470
00:42:26,070 --> 00:42:28,079
You got that?
471
00:42:28,080 --> 00:42:29,839
Let me see, let me see.
472
00:42:29,840 --> 00:42:30,790
Goodness...
473
00:42:30,791 --> 00:42:32,529
I'm really okay, Mom.
474
00:42:32,530 --> 00:42:33,340
Let me see.
475
00:42:33,341 --> 00:42:35,289
I'm fine.
476
00:42:35,290 --> 00:42:37,389
Are you really not hurt anywhere?
477
00:42:37,390 --> 00:42:39,670
Goodness...
478
00:42:50,020 --> 00:42:51,709
PD.
479
00:42:51,710 --> 00:42:53,839
It's Park Jae Hoon.
480
00:42:53,840 --> 00:42:55,999
PD Goo Yeo Reum woke up.
481
00:42:56,000 --> 00:42:58,119
Yes, after she's had some
time to rest and stabilize,
482
00:42:58,120 --> 00:43:00,110
I'll tell her to give you a call.
483
00:43:01,430 --> 00:43:03,160
Yes, I understand.
484
00:43:12,810 --> 00:43:14,469
All right. Thank you.
485
00:43:14,470 --> 00:43:16,470
Thank you.
486
00:43:17,760 --> 00:43:19,270
Hey, Honey.
487
00:43:20,030 --> 00:43:23,149
Shouldn't we go to Yeo Reum's hospital?
488
00:43:23,150 --> 00:43:24,779
I'll watch the restaurant by myself,
489
00:43:24,780 --> 00:43:27,519
so go and visit her first
if you're really worried.
490
00:43:27,520 --> 00:43:29,189
I got a call from Jae Hoon already.
491
00:43:29,190 --> 00:43:30,639
She'll leave the hospital soon.
492
00:43:30,640 --> 00:43:31,709
Oh, really?
493
00:43:31,710 --> 00:43:33,109
Yeah.
494
00:43:33,110 --> 00:43:36,859
Yeo Reum's parents came up here, so
she's going to go to Chuncheon first,
495
00:43:36,860 --> 00:43:40,159
and rest there for a couple
of days before coming back up.
496
00:43:40,160 --> 00:43:43,059
How scared Yeo Reum's
parents must've been...
497
00:43:43,060 --> 00:43:44,519
What's all this, really...
498
00:43:44,520 --> 00:43:46,449
I know, right?
499
00:43:46,450 --> 00:43:49,869
Never thought I'd see
something like this in my day.
500
00:43:49,870 --> 00:43:51,700
- Right?
- Yeah.
501
00:43:53,160 --> 00:43:54,839
It's all right. I'll do it.
502
00:43:54,840 --> 00:43:56,019
No, it's okay.
503
00:43:56,020 --> 00:43:58,240
Get some rest.
504
00:44:02,980 --> 00:44:04,610
Aigoo.
505
00:44:05,910 --> 00:44:07,639
I really...
506
00:44:07,640 --> 00:44:09,099
don't know what to say.
507
00:44:09,100 --> 00:44:10,830
I'm sorry.
508
00:44:12,910 --> 00:44:15,739
How were you managing the cast members?
509
00:44:15,740 --> 00:44:18,890
What would you have done if it
resulted in a really bad accident?
510
00:44:21,070 --> 00:44:22,980
I'm sorry.
511
00:44:24,720 --> 00:44:28,309
Thankfully, PD Goo wasn't hurt too badly.
512
00:44:28,310 --> 00:44:30,149
But still.
513
00:44:30,150 --> 00:44:33,939
A knifing incident and a
falling accident on set...
514
00:44:33,940 --> 00:44:35,609
Submit a letter of apology.
515
00:44:35,610 --> 00:44:39,230
Disciplinary actions will be made
after assessing the situation later,
516
00:44:40,120 --> 00:44:42,129
so just stand by.
517
00:44:42,130 --> 00:44:44,100
I understand.
518
00:44:53,710 --> 00:44:56,040
She's so rude.
519
00:45:16,120 --> 00:45:22,769
♫ Slow down the pace, you might slip ♫
520
00:45:22,770 --> 00:45:29,459
♫ Look around, you might be
surprised to bump into something ♫
521
00:45:29,460 --> 00:45:32,140
♫ It's still not good timing,
you're standing still ♫
522
00:45:32,200 --> 00:45:33,759
Daebak.
523
00:45:33,760 --> 00:45:36,389
- Isn't he Park Jae Hoon?
- It is!
524
00:45:36,390 --> 00:45:38,009
It's Park Jae Hoon from "Kingdom of Love."
525
00:45:38,010 --> 00:45:41,200
Oh, daebak. I'm a big fan of his!
526
00:45:42,790 --> 00:45:43,869
Daebak.
527
00:45:43,870 --> 00:45:45,489
Can I see the other ones, too?
528
00:45:45,490 --> 00:45:51,219
♫ It's unfamiliar as my
heart flutters suddenly ♫
529
00:45:51,220 --> 00:45:52,929
Please be careful here.
530
00:45:52,930 --> 00:45:54,599
♫ It's awkward, but carefully and slowly ♫
531
00:45:54,600 --> 00:45:56,240
Could you put it over here?
532
00:45:56,300 --> 00:46:01,819
♫ A love that started, unfathomable ♫
533
00:46:01,820 --> 00:46:04,840
♫ Take care not to get mixed up ♫
534
00:46:04,900 --> 00:46:12,600
♫ Match your timing and
don't be too clumsy ♫
535
00:46:12,690 --> 00:46:17,579
♫ I, I want to fall in love ♫
536
00:46:17,580 --> 00:46:20,799
♫ Falling in love with you ♫
537
00:46:20,800 --> 00:46:25,839
♫ Like this, slowly ♫
538
00:46:25,840 --> 00:46:30,739
♫ I, I want to fall in love ♫
539
00:46:30,740 --> 00:46:33,939
♫ Falling in love with you ♫
540
00:46:33,940 --> 00:46:37,309
♫ Like this, slowly ♫
541
00:46:37,310 --> 00:46:41,680
♫ Like this, slowly ♫
542
00:47:25,350 --> 00:47:32,469
♫ When I open my eyes ♫
543
00:47:32,470 --> 00:47:39,609
♫ Happiness slowly wells up within me ♫
544
00:47:39,610 --> 00:47:46,849
♫ A hot summer and you smiling in it ♫
545
00:47:46,850 --> 00:47:53,659
♫ And I was there next to you ♫
546
00:47:53,660 --> 00:48:00,819
♫ When I open my eyes again ♫
547
00:48:00,820 --> 00:48:08,039
♫ I feel like I'm so far away ♫
548
00:48:08,040 --> 00:48:16,040
♫ I watch helplessly like this ♫
549
00:48:20,480 --> 00:48:21,899
Jae Hoon?
550
00:48:21,900 --> 00:48:29,019
♫ The reason why it hurts
so badly like this ♫
551
00:48:29,020 --> 00:48:35,689
♫ The reason why I keep having
expectations, thinking perhaps ♫
552
00:48:35,690 --> 00:48:37,389
You're already here?
553
00:48:37,390 --> 00:48:40,760
♫ We're so beautiful,
no need to envy anyone ♫
554
00:48:40,800 --> 00:48:43,900
Jae Hoon, what's all this?
555
00:48:43,930 --> 00:48:46,489
Well, I just bought what
you would need right away.
556
00:48:46,490 --> 00:48:49,269
Based roughly on your style.
557
00:48:49,270 --> 00:48:52,320
When did you buy all of this?
558
00:48:53,940 --> 00:48:55,750
Welcome back.
559
00:49:11,840 --> 00:49:14,519
Are you feeling okay?
560
00:49:14,520 --> 00:49:15,450
Yeah.
561
00:49:15,451 --> 00:49:17,110
By any chance,
562
00:49:17,890 --> 00:49:21,629
if you keep feeling scared
or are reminded of it,
563
00:49:21,630 --> 00:49:25,279
you can go get trauma therapy.
564
00:49:25,280 --> 00:49:27,500
I'm really fine.
565
00:49:32,300 --> 00:49:34,459
After spending the past few days
566
00:49:34,460 --> 00:49:37,689
resting up and eating my mom's cooking,
567
00:49:37,690 --> 00:49:41,390
I feel like my condition
is even better than before.
568
00:49:46,400 --> 00:49:47,649
Jae Hoon.
569
00:49:47,650 --> 00:49:49,069
Yeah?
570
00:49:49,070 --> 00:49:51,159
That day,
571
00:49:51,160 --> 00:49:53,180
the day of the accident...
572
00:49:54,070 --> 00:49:56,339
you know how people say
573
00:49:56,340 --> 00:50:00,010
that when you're about to die
or go through a major crisis,
574
00:50:00,900 --> 00:50:02,539
your life flashes before your eyes
575
00:50:02,540 --> 00:50:05,049
like a panorama
576
00:50:05,050 --> 00:50:07,799
in that short amount of time.
577
00:50:07,800 --> 00:50:09,569
Yeah, people say that.
578
00:50:09,570 --> 00:50:11,090
But...
579
00:50:12,200 --> 00:50:13,769
for me,
580
00:50:13,770 --> 00:50:16,749
only one thought came to mind.
581
00:50:16,750 --> 00:50:18,460
What thought?
582
00:50:20,060 --> 00:50:22,549
The thought that
583
00:50:22,550 --> 00:50:25,370
I didn't get to answer you.
584
00:50:26,520 --> 00:50:30,369
You told me that you loved me,
585
00:50:30,370 --> 00:50:34,139
but I wasn't able to answer
you right away that day.
586
00:50:34,140 --> 00:50:35,670
I...
587
00:50:36,530 --> 00:50:38,940
regretted that so much.
588
00:50:52,530 --> 00:50:54,360
I love you.
589
00:50:57,220 --> 00:51:00,480
I'm sorry I couldn't answer
you right away that day.
590
00:51:01,550 --> 00:51:04,220
I've been wanting to tell you that.
591
00:51:24,200 --> 00:51:26,140
Yeo Reum.
592
00:51:27,800 --> 00:51:30,320
I love you more.
593
00:51:38,820 --> 00:51:40,849
Jae Hoon, your hyungnim is here.
594
00:51:40,850 --> 00:51:42,639
Yeo Reum, we're here.
595
00:51:42,640 --> 00:51:45,410
Unni, Oppa, I'm here, too.
596
00:51:46,790 --> 00:51:49,109
They're coming.
597
00:51:49,110 --> 00:51:50,169
Surprise!
598
00:51:50,170 --> 00:51:52,920
Yeo Reum!
599
00:51:55,930 --> 00:51:57,749
What's happening...
600
00:51:57,750 --> 00:52:00,359
- You made chicken porridge instead of what?
- Come on, no.
601
00:52:00,360 --> 00:52:03,059
All right, hold off on catching up for now.
602
00:52:03,060 --> 00:52:05,839
Since we sat down, let's
eat before it gets cold.
603
00:52:05,840 --> 00:52:07,589
What is all this?
604
00:52:07,590 --> 00:52:09,069
Very warm...
605
00:52:09,070 --> 00:52:11,480
chicken porridge!
606
00:52:12,760 --> 00:52:15,169
What's with the chicken porridge?
607
00:52:15,170 --> 00:52:17,409
I told you I'm perfectly fine.
608
00:52:17,410 --> 00:52:19,289
You should've fried some chicken feet.
609
00:52:19,290 --> 00:52:21,659
I didn't make him do it.
610
00:52:21,660 --> 00:52:26,949
He just kept insisting that he
would make chicken porridge for you.
611
00:52:26,950 --> 00:52:28,999
Dae Shik oppa is sensitive in a subtle way.
612
00:52:29,000 --> 00:52:30,969
I'm not subtle.
613
00:52:30,970 --> 00:52:32,879
I'm blatantly sensitive.
614
00:52:32,880 --> 00:52:34,349
Dae Shik. Thank you!
615
00:52:34,350 --> 00:52:35,779
Yes, of course.
616
00:52:35,780 --> 00:52:38,449
Hey. Have you guys ever had
chicken porridge with alcohol?
617
00:52:38,450 --> 00:52:40,209
The pairing is perfect.
618
00:52:40,210 --> 00:52:42,389
More than anything, it
soothes your stomach.
619
00:52:42,390 --> 00:52:43,829
Your stomach feels so much better.
620
00:52:43,830 --> 00:52:47,759
You can keep drinking while
protecting your liver.
621
00:52:47,760 --> 00:52:50,210
It's the perfect food.
622
00:52:51,200 --> 00:52:53,629
All right. Goo Yeo Reum, Park Jae Hoon.
623
00:52:53,630 --> 00:52:56,729
Congratulations on coming
back to the neighborhood!
624
00:52:56,730 --> 00:52:58,209
Cheers!
625
00:52:58,210 --> 00:52:59,299
We missed you.
626
00:52:59,300 --> 00:53:01,299
- What about me?
- Not so much for you, Oppa.
627
00:53:01,300 --> 00:53:03,179
I'm not interested in you.
628
00:53:03,180 --> 00:53:08,719
But I do wonder if this is something
that's really worth celebrating.
629
00:53:08,720 --> 00:53:10,369
Just enjoy it and drink.
630
00:53:10,370 --> 00:53:11,989
It's an excuse for drinking.
631
00:53:11,990 --> 00:53:14,650
- Okay. Cheers!
- Cheers!
632
00:53:19,060 --> 00:53:23,029
But, is "Kingdom of Love"
really going to end early?
633
00:53:23,030 --> 00:53:23,990
Yeah.
634
00:53:23,991 --> 00:53:26,359
Once this episode airs, it'll be all over.
635
00:53:26,360 --> 00:53:28,509
Whoa. That's really daebak.
636
00:53:28,510 --> 00:53:30,419
Yeo Reum, what about you?
Are you all right?
637
00:53:30,420 --> 00:53:32,989
You're not going to be
blamed for anything, right?
638
00:53:32,990 --> 00:53:35,349
No, it doesn't matter.
639
00:53:35,350 --> 00:53:38,819
I'll just go to work tomorrow
and see how everything is going.
640
00:53:38,820 --> 00:53:43,190
Then, does that mean you've made
your final selection, too, Jae Heon?
641
00:53:47,980 --> 00:53:49,599
I did.
642
00:53:49,600 --> 00:53:50,999
What happened?
643
00:53:51,000 --> 00:53:52,309
Tell us quickly!
644
00:53:52,310 --> 00:53:53,659
Did you become a couple
645
00:53:53,660 --> 00:53:55,349
- with Han Ji Yeon?
- Did you?
646
00:53:55,350 --> 00:53:58,160
Are you really dating her?
647
00:53:59,780 --> 00:54:01,409
So what happened was...
648
00:54:01,410 --> 00:54:03,120
Oh, gosh...
649
00:54:06,040 --> 00:54:09,439
- Watch the show and find out.
- Oh, come on!
650
00:54:09,440 --> 00:54:11,589
I'm so curious! Why aren't you telling us?
651
00:54:11,590 --> 00:54:13,049
Come on, tell us.
652
00:54:13,050 --> 00:54:14,979
The PD is right next to me.
How could I spoil the show?
653
00:54:14,980 --> 00:54:16,339
If spoilers get out,
then I'll get in trouble.
654
00:54:16,340 --> 00:54:18,249
These guys are driving me nuts.
655
00:54:18,250 --> 00:54:20,540
I'm the PD.
656
00:54:22,970 --> 00:54:25,189
Hello.
657
00:54:25,190 --> 00:54:26,979
- Hey, Yeo Reum.
- Sunbaenim.
658
00:54:26,980 --> 00:54:28,439
I heard about what happened.
659
00:54:28,440 --> 00:54:29,669
Are you okay?
660
00:54:29,670 --> 00:54:32,299
Yes, well. I'm okay.
661
00:54:32,300 --> 00:54:36,369
It's an event that will be remembered
in the history records of variety shows.
662
00:54:36,370 --> 00:54:38,089
Cheer up.
663
00:54:38,090 --> 00:54:40,150
See you later.
664
00:54:49,640 --> 00:54:50,989
PD Goo.
665
00:54:50,990 --> 00:54:52,979
Oh, Writer.
666
00:54:52,980 --> 00:54:55,379
What in the world is going on?
667
00:54:55,380 --> 00:54:57,199
I nearly fainted when I heard the news.
668
00:54:57,200 --> 00:54:59,749
- I was seriously in shock.
- Still,
669
00:54:59,750 --> 00:55:02,229
it's a relief that it didn't
result in anything worse.
670
00:55:02,230 --> 00:55:03,519
What do you mean, it was a relief?
671
00:55:03,520 --> 00:55:06,229
Something terrible
could've happened to you.
672
00:55:06,230 --> 00:55:09,839
Anyway, when things get less busy,
let's grab something to eat together.
673
00:55:09,840 --> 00:55:11,510
Sounds good.
674
00:55:12,560 --> 00:55:14,330
Thank you.
675
00:55:19,300 --> 00:55:20,789
Sunbaenim!
676
00:55:20,790 --> 00:55:21,540
PD Goo.
677
00:55:21,541 --> 00:55:23,009
- Sunbaenim!
- PD...
678
00:55:23,010 --> 00:55:25,359
How are you guys doing?
679
00:55:25,360 --> 00:55:27,169
Sunbaenim, are you okay?
680
00:55:27,170 --> 00:55:28,909
Sung Woo, I should be
asking you if you're okay.
681
00:55:28,910 --> 00:55:30,539
How's the wound?
682
00:55:30,540 --> 00:55:32,229
I'm really fine.
683
00:55:32,230 --> 00:55:33,379
I'm almost fully healed up.
684
00:55:33,380 --> 00:55:36,389
That's good to hear.
685
00:55:36,390 --> 00:55:39,159
Sunbaenim, I'm sorry.
686
00:55:39,160 --> 00:55:41,859
I should have assisted you next to you...
687
00:55:41,860 --> 00:55:44,259
- I'm sorry I wasn't there.
- Hey.
688
00:55:44,260 --> 00:55:46,759
Why are you always so sorry?
689
00:55:46,760 --> 00:55:49,309
Don't be like that, okay?
690
00:55:49,310 --> 00:55:52,069
I want to talk to Goo
Yeo Reum quietly alone.
691
00:55:52,070 --> 00:55:55,090
Could everyone give us some space?
692
00:56:09,960 --> 00:56:11,979
Goo Yeo Reum.
693
00:56:11,980 --> 00:56:13,770
PD.
694
00:56:16,300 --> 00:56:21,699
I sincerely regret that there was an
unfortunate event that took place on set.
695
00:56:21,700 --> 00:56:26,429
Because you went up there and bought us some
time, we were able to prevent a major accident,
696
00:56:26,430 --> 00:56:29,440
and in the chaos, the fact that you fell-
697
00:56:42,450 --> 00:56:46,719
I regret that you were in such an accident.
698
00:56:46,720 --> 00:56:48,479
Kang Chae Ri.
699
00:56:48,480 --> 00:56:50,609
Are you doing some kind
of diplomatic negotiation?
700
00:56:50,610 --> 00:56:52,549
Why are you beating
around the bush like that?
701
00:56:52,550 --> 00:56:53,559
What did I do?
702
00:56:53,560 --> 00:56:56,009
In situations like this, most people
703
00:56:56,010 --> 00:56:58,449
just say things straightforwardly like
704
00:56:58,450 --> 00:57:01,660
"Thank you" and "I'm sorry."
705
00:57:07,690 --> 00:57:10,490
Thank you.
706
00:57:12,000 --> 00:57:13,750
And sorry.
707
00:57:16,040 --> 00:57:17,620
You are
708
00:57:19,020 --> 00:57:20,780
quite consistent.
709
00:57:25,020 --> 00:57:26,249
But...
710
00:57:26,250 --> 00:57:28,429
how did you manage to keep
the cast's mouths shut?
711
00:57:28,430 --> 00:57:31,699
I thought there'd be a major commotion
by now, but why is it so quiet?
712
00:57:31,700 --> 00:57:33,859
I didn't really do anything special,
713
00:57:33,860 --> 00:57:36,330
but they're quiet by themselves.
714
00:57:38,020 --> 00:57:39,579
I have a bad feeling about this...
715
00:57:39,580 --> 00:57:40,719
What bad feeling?
716
00:57:40,720 --> 00:57:42,939
It's just too quiet.
717
00:57:42,940 --> 00:57:44,640
So it's giving me a bad feeling.
718
00:57:49,230 --> 00:57:51,359
Sunbaenim! We're in big trouble.
719
00:57:51,360 --> 00:57:53,359
What is it? Why?
720
00:57:53,360 --> 00:57:54,869
Take a look at this.
721
00:57:54,870 --> 00:57:56,570
What is it?
722
00:58:00,260 --> 00:58:05,096
(A cast member and a staff member of "Kingdom of Love, Season
2" get physical in secret... Did they deceive the viewers?)
723
00:58:05,120 --> 00:58:09,440
(An anonymous source reported that a cast member and a
staff member hooked up while the show was ongoing...)
724
00:58:13,830 --> 00:58:17,270
(The staff of the crazy show is also crazy.
I What exactly did they do on set... sex?)
725
00:58:22,840 --> 00:58:24,720
Hey, what's this?
726
00:58:25,450 --> 00:58:29,446
(A cast member and a staff member of "Kingdom of Love, Season
2" get physical in secret... Did they deceive the viewers?)
727
00:58:29,470 --> 00:58:31,689
Supposedly, the one who
reported this was a cast member.
728
00:58:31,690 --> 00:58:33,909
Does anyone come to mind?
729
00:58:33,910 --> 00:58:35,309
I haven't been able to
730
00:58:35,310 --> 00:58:37,890
properly assess the situation yet...
731
00:58:40,650 --> 00:58:42,020
I'm sorry.
732
00:58:43,150 --> 00:58:46,070
You really don't know
who it could have been?
733
00:58:47,290 --> 00:58:49,120
I don't know.
734
00:58:51,200 --> 00:58:55,930
How could we have such crazy rumors
like this attached to the show? Huh?
735
00:58:56,990 --> 00:58:58,500
Goodness.
736
00:59:07,810 --> 00:59:10,409
- I'm sorry.
- About what?
737
00:59:10,410 --> 00:59:12,710
I feel like it's my fault.
738
00:59:13,940 --> 00:59:16,749
A cast member and a staff member...
739
00:59:16,750 --> 00:59:19,430
I'd be the only potential
source of such a story.
740
00:59:20,480 --> 00:59:23,570
Including the kiss scene
that was aired before.
741
00:59:24,720 --> 00:59:27,879
First, I'll try to find
out who reported it,
742
00:59:27,880 --> 00:59:31,699
and try to assess the situation
before the last episode airs.
743
00:59:31,700 --> 00:59:33,160
Okay.
744
00:59:54,880 --> 00:59:56,490
Yeo Reum!
745
01:00:01,830 --> 01:00:03,280
Aren't you cold?
746
01:00:04,330 --> 01:00:05,730
Let's go inside.
747
01:00:24,210 --> 01:00:28,489
♫ What can make me flutter
in the wind like this ♫
748
01:00:28,490 --> 01:00:34,139
♫ Carrying pink imaginations
between the two of us ♫
749
01:00:34,140 --> 01:00:40,849
♫ I don't even blink, I
can't believe this feeling ♫
750
01:00:40,850 --> 01:00:48,850
♫ You gently blow into
my bleak daily life ♫
751
01:00:49,250 --> 01:00:56,209
♫ In the flow, something
changed. Oh stop it, no! ♫
752
01:00:56,210 --> 01:00:59,279
(Love is for Suckers)
753
01:00:59,280 --> 01:01:01,439
What is this? Isn't this you, PD Goo?
754
01:01:01,440 --> 01:01:02,869
How am I supposed to interpret this?
755
01:01:02,870 --> 01:01:04,819
You're telling me nothing's
going on between you two, right?
756
01:01:04,820 --> 01:01:07,839
I think it's better to tackle this
head-on than clumsily avoid it.
757
01:01:07,840 --> 01:01:10,259
Then you and Park Jae Hoon
will take all the blame.
758
01:01:10,260 --> 01:01:12,809
You stay out of it rather than
clumsily trying to be righteous.
759
01:01:12,810 --> 01:01:14,139
Have you seen the article?
760
01:01:14,140 --> 01:01:15,120
Park Jae Hoon.
761
01:01:15,121 --> 01:01:17,619
There are rumors about how he's
living together with the PD in charge.
762
01:01:17,620 --> 01:01:18,999
You haven't received any calls yet?
763
01:01:19,000 --> 01:01:20,659
I guess everyone's pretending
not to know anything.
764
01:01:20,660 --> 01:01:22,849
I have a bad vibe about this.
765
01:01:22,850 --> 01:01:26,889
Jae Hoon, I need to
discuss something with you.
766
01:01:26,890 --> 01:01:30,690
♫ Even with your subtle
breath, I feel dizzy ♫
53191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.