Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,720 --> 00:00:08,473
(TH EME MUSIC PLAYI N G)
2
00:01:02,960 --> 00:01:05,349
(SI NGIN G)
3
00:01:05,520 --> 00:01:08,956
Lister, have you ever been h it
over the head with a weld i ng ma llet?
4
00:01:10,400 --> 00:01:12,596
No?
Sh ut u p a nd push the trolley.
5
00:01:13,880 --> 00:01:15,234
Yes, si r, Ri m mer!
6
00:01:16,000 --> 00:01:18,833
Rig ht.
Corridor 1 5 9 .
7
00:01:19,400 --> 00:01:22,392
(DAVI D H UMMI N G)
8
00:01:23,160 --> 00:01:24,753
Lister, sh ut u p!
9
00:01:24,840 --> 00:01:26,990
-I' m on ly h u m m i n ' !
-Well, don 't.
10
00:01:27,080 --> 00:01:28,832
(SIGHS)
11
00:01:31,920 --> 00:01:33,593
Lister,
don 't h u m a nd don 't ma ke
12
00:01:33,680 --> 00:01:35,398
a ny stu pid sou nds with you r cheeks.
13
00:01:36,360 --> 00:01:38,158
(CLICKS T0N GU E)
14
00:01:39,360 --> 00:01:41,237
Lister,
one more sou nd, a nyth i ng,
15
00:01:41,320 --> 00:01:43,152
a nd you' re on report,
my laddo.
16
00:01:43,240 --> 00:01:44,435
What job n u m ber's th is?
17
00:01:44,800 --> 00:01:46,359
(M0UTHI N G)
18
00:01:49,080 --> 00:01:53,233
Rig ht. That's it!
Lister, D, Th i rd Tech n icia n .
19
00:01:53,320 --> 00:01:57,234
Offence, obstructi ng
a su perior tech n icia n
20
00:01:57,320 --> 00:01:59,596
by h u m m i ng,
clicki ng a nd bei ng q u iet.
21
00:02:01,640 --> 00:02:03,199
When the Ca pta i n sees th is,
you' re dead .
22
00:02:03,760 --> 00:02:04,989
Ri m mer, I' m bored !
23
00:02:05,320 --> 00:02:07,994
Bored?
Th is is essentia l routi ne ma i ntena nce.
24
00:02:08,080 --> 00:02:10,720
It's a bsolutely vita l
for the well-bei ng of th is crew,
25
00:02:10,800 --> 00:02:12,518
th is m ission a nd th is sh i p.
26
00:02:13,320 --> 00:02:17,553
Dispenser 1 72,
ch icken sou p nozzle clogged .
27
00:02:21,680 --> 00:02:23,318
Pass me a 1 4- B, Lister.
28
00:02:27,920 --> 00:02:29,957
Lister, is th is a 1 4- B?
29
00:02:30,040 --> 00:02:32,793
Does it look even
remotely li ke a 1 4- B?
30
00:02:35,920 --> 00:02:37,991
Th is is a 1 4- B,
Lister.
31
00:02:38,840 --> 00:02:40,877
Th is is a 1 4- F.
Are you bli nd?
32
00:02:40,960 --> 00:02:43,793
-Who ca res?
-I ca re, Lister!
33
00:02:48,240 --> 00:02:50,709
It's my ca reer, Lister.
I' m the one who gets it i n the neck
34
00:02:50,800 --> 00:02:53,155
if a n officer comes a long,
orders ch icken sou p,
35
00:02:53,280 --> 00:02:55,715
a nd gets blackcu rra nt cord ia l
with bla ncma nge,
36
00:02:55,800 --> 00:02:57,711
a nd two crea ms a nd a suga r.
37
00:02:59,760 --> 00:03:01,194
Ch icken sou p.
38
00:03:05,080 --> 00:03:06,639
(S P LUTTERS)
39
00:03:08,560 --> 00:03:10,471
Yu p.
That's worki ng .
40
00:03:11,120 --> 00:03:13,350
It's stu pid a nyway,
a ll th is ma i ntena nce busi ness.
41
00:03:13,440 --> 00:03:16,193
The on ly reason they don 't g ive
th is job to the service robots
42
00:03:16,280 --> 00:03:18,476
is they've got
a better u n ion tha n us.
43
00:03:18,560 --> 00:03:20,597
Lister,
that is a bsolute nonsense.
44
00:03:21,520 --> 00:03:22,715
Rig ht.
What's next?
45
00:03:22,800 --> 00:03:24,518
Bota n ica l ga rdens,
fa u lty porous ci rcu it.
46
00:03:24,600 --> 00:03:27,513
And corridor 1 47,
sticki ng d0or.
47
00:03:29,280 --> 00:03:30,714
It's true, you know,
thoug h, Ri m mer.
48
00:03:30,800 --> 00:03:33,360
You ra n k below a ll fou r
of those service robots,
49
00:03:33,560 --> 00:03:35,278
even the one that's
gone a bsolutely mad .
50
00:03:35,640 --> 00:03:38,632
Well, Lister, not for long, matey.
U p, u p, u p! That's where I' m goi ng !
51
00:03:38,800 --> 00:03:40,552
N ot u nti l you pass
you r eng i neer's exa m .
52
00:03:40,640 --> 00:03:43,393
You won 't do that beca use
you ' ll j ust go i n there a nd flu n k aga i n .
53
00:03:43,480 --> 00:03:45,357
Lister,
last ti me I on ly fa i led
54
00:03:45,440 --> 00:03:47,351
by the na rrowest
of na rrow ma rg i ns.
55
00:03:47,600 --> 00:03:52,390
You what? You wa lked i n there,
wrote, "I a m a fish" 4ØØ ti mes,
56
00:03:52,480 --> 00:03:54,517
d id a fu n ny little da nce a nd fa i nted .
57
00:03:54,600 --> 00:03:55,715
That's a tota l lie !
58
00:03:55,920 --> 00:03:57,558
N o, it's not.
Petersen told me.
59
00:03:57,920 --> 00:03:59,672
(MIMICKING) No, it's not!
Petersen told me.
60
00:03:59,760 --> 00:04:01,433
Lister, if you m ust know,
what I d id was,
61
00:04:01,520 --> 00:04:05,115
I wrote a d iscou rse on porous ci rcu its,
wh ich was si m ply too rad ica l,
62
00:04:05,200 --> 00:04:08,716
too u nconventiona l, too mou ld-brea ki ng
for the exa m i ners to accept.
63
00:04:09,000 --> 00:04:10,559
Yea h .
You sa id you were a fish .
64
00:04:12,160 --> 00:04:13,878
Is that a ciga rette
you ' re smoki ng, Lister?
65
00:04:13,960 --> 00:04:16,918
- N o. It's a ch icken .
- Rig ht! You' re on report.
66
00:04:17,000 --> 00:04:19,640
Two ti mes i n as ma ny m i n utes, Lister.
I don't know.
67
00:04:20,280 --> 00:04:21,714
- Ri m mer, Lister.
-Yes, si r.
68
00:04:21,800 --> 00:04:23,757
Yo, Tod h u nter, get down !
69
00:04:24,960 --> 00:04:27,918
Indeed . N ow, Ri m mer, I' m j ust
goi ng th roug h McIntyre's a rtefacts
70
00:04:28,000 --> 00:04:31,880
a nd I see that you've fi led
247 com pla i nts
71
00:04:31,960 --> 00:04:32,995
aga i nst Lister.
72
00:04:33,680 --> 00:04:34,795
Yes, si r!
73
00:04:35,080 --> 00:04:38,710
That's 1 2 3 cou nts
of i nsu lti ng a su perior tech n icia n,
74
00:04:38,800 --> 00:04:41,235
th i rty-n i ne cou nts
of dereliction of d uty,
75
00:04:41,320 --> 00:04:44,233
eig hty-fou r cou nts of
genera l i nsu bord i nation
76
00:04:44,320 --> 00:04:45,640
a nd one cou nt of m uti ny.
77
00:04:45,720 --> 00:04:46,994
Yes, si r!
78
00:04:47,080 --> 00:04:49,196
-Muti ny, Lister?
-I stood on h is toe.
79
00:04:49,440 --> 00:04:50,953
Ma liciously a nd
with i ntent to wou nd .
80
00:04:51,440 --> 00:04:53,875
-It was a n accident!
- Lister, I put it to you,
81
00:04:53,960 --> 00:04:56,190
how is it possi ble to sta nd
on one sma ll toe by accident?
82
00:04:56,280 --> 00:04:58,840
You d id n 't sta nd on my toe at a ll,
you stood on my enti re foot,
83
00:04:58,920 --> 00:05:01,719
thereby obstructi ng a su perior
tech n icia n i n pu rsu it of vita l d uty.
84
00:05:02,000 --> 00:05:04,355
But the vita l d uty was that
he was goi ng to sna p my g u ita r i n ha lf!
85
00:05:04,440 --> 00:05:06,078
Whereu pon you
lea pt from the top bu n k
86
00:05:06,160 --> 00:05:08,515
-onto the whole of my rig ht foot.
-All rig ht, that's enoug h .
87
00:05:08,600 --> 00:05:09,920
Had there been
a crisis situation,
88
00:05:10,000 --> 00:05:11,718
I wou ld have had to
perform my d uties hoppi ng .
89
00:05:11,800 --> 00:05:14,474
Clea rly putti ng the sh i p at risk,
clea rly therefore m uti ny.
90
00:05:14,560 --> 00:05:16,392
-Fi n ished?
- H owever, I' m not a vi nd ictive ma n,
91
00:05:16,480 --> 00:05:18,517
so I don't i ntend to a pply
for the death pena lty.
92
00:05:18,640 --> 00:05:20,677
There a re 1 69 people
on boa rd th is sh i p.
93
00:05:20,760 --> 00:05:24,071
You, Ri m mer, a re over one ma n .
Why ca n't you two get on?
94
00:05:24,400 --> 00:05:27,438
You see, I try, si r.
I' m not a n i nsu bord i nate ma n by natu re.
95
00:05:27,960 --> 00:05:30,270
I try a nd respect Ri m mer a nd everyth i ng,
but it's not easy
96
00:05:30,360 --> 00:05:31,919
'ca use he's such a smeg head .
97
00:05:33,160 --> 00:05:34,594
Did you hea r that, si r?
98
00:05:34,680 --> 00:05:37,479
Lister, do you have a ny conception
of the pena lty for descri bi ng
99
00:05:37,560 --> 00:05:39,358
a su perior
tech n icia n as a smeg head?
100
00:05:39,880 --> 00:05:42,110
(LAUGHIN G)
Oh, Ri m mer.
101
00:05:42,680 --> 00:05:43,670
You a re a smeg head .
102
00:05:43,760 --> 00:05:45,319
(DAVID LAUG HS)
103
00:05:45,400 --> 00:05:47,391
You hea rd that!
With respect, si r, you r ca reer's over.
104
00:05:47,480 --> 00:05:49,437
Tod h u nter,
you ' re fi n ished, you big lig !
105
00:05:53,120 --> 00:05:54,633
We a re a ll
gathered here today
106
00:05:54,720 --> 00:05:57,473
to pay ou r last respects
to George McIntyre.
107
00:05:57,560 --> 00:05:59,312
George was
a n excellent officer
108
00:05:59,400 --> 00:06:01,869
a nd as good a friend
as a nyone cou ld ever hope to have.
109
00:06:01,960 --> 00:06:03,314
And he' ll be
m issed more deeply
110
00:06:03,400 --> 00:06:05,516
a nd more com pletely tha n
he cou ld ever know.
111
00:06:06,200 --> 00:06:09,636
I now com mend h is ashes
to the sta rs he loved so m uch .
112
00:06:11,600 --> 00:06:13,876
Good bye, George.
We' ll m iss you .
113
00:06:16,320 --> 00:06:17,993
(WH 00SHI N G)
114
00:06:19,640 --> 00:06:21,790
Th is is a piece of m usic
he specia lly req uested .
115
00:06:21,880 --> 00:06:23,359
Sta rt the ta pe, please, H olly.
116
00:06:23,440 --> 00:06:26,114
(SEE YOU LA TER,
ALLIGA TOR PLAYS)
117
00:06:29,600 --> 00:06:31,034
There goes McIntyre.
118
00:06:33,640 --> 00:06:36,280
-Good bye, George.
-That was George?
119
00:06:37,040 --> 00:06:38,997
Rea lly? I thoug ht it was Ma ry,
Queen of Sc0ts!
120
00:06:39,680 --> 00:06:42,274
-Off!
- H ey, I was watch i ng that!
121
00:06:42,800 --> 00:06:43,949
Well, toug h !
122
00:06:44,480 --> 00:06:45,993
You touch that g u ita r, Lister,
123
00:06:46,080 --> 00:06:48,356
I' ll remove the E stri ng
a nd ga rrotte you with it.
124
00:06:49,400 --> 00:06:51,630
Ca n I do a nyth i ng?
Is it okay if I breathe? Ca n I breathe?
125
00:06:51,840 --> 00:06:53,114
(EXHALES L0U D LY)
126
00:06:54,840 --> 00:06:57,593
Lister, I have a n exa m tomorrow,
wh ich I i ntend to pass.
127
00:06:57,680 --> 00:06:59,079
I know, yea h . By cheati n ' .
128
00:06:59,360 --> 00:07:03,115
Th is is not cheati ng !
It is merely a n a id to memory.
129
00:07:03,200 --> 00:07:05,157
It helps me ma rsha l the facts
a lready i n my com ma nd .
130
00:07:05,360 --> 00:07:08,512
What? Copyi ng the enti re
textbooks onto you r body?
131
00:07:08,600 --> 00:07:11,433
Why don 't you ha nd you r body i n
a nd let them ma rk that?
132
00:07:12,720 --> 00:07:13,994
Lister,
do you th i n k it is easy
133
00:07:14,080 --> 00:07:15,753
for someone li ke me to
become a n officer?
134
00:07:15,840 --> 00:07:17,877
Someone who wasn 't
Academy ed ucated?
135
00:07:17,960 --> 00:07:20,315
Someone who d id n 't have
the rig ht nobby backg rou nd?
136
00:07:20,400 --> 00:07:22,198
Someone who d id n 't have
the rig ht pa rents?
137
00:07:22,480 --> 00:07:25,233
You d id n 't have the rig ht pa rents?
Whose pa rents d id y0u have?
138
00:07:26,480 --> 00:07:28,596
My pa rents.
The wrong pa rents.
139
00:07:28,680 --> 00:07:29,715
I' m j ust sayi ng, you know,
140
00:07:29,800 --> 00:07:31,996
if you ca n't pass fa i r a nd sq ua re,
why bother?
141
00:07:32,600 --> 00:07:35,069
Well, you wou ld, Lister,
beca use you've no a m biti0n, no d rive.
142
00:07:35,160 --> 00:07:37,595
You ' re perfectly content
to be the lowest ra n k on the sh i p.
143
00:07:37,920 --> 00:07:39,718
I' m not the lowest ra n k
on th is sh i p.
144
00:07:39,800 --> 00:07:41,632
What a bout the la boratory m ice?
145
00:07:42,240 --> 00:07:44,595
Tell those m ice to do someth i ng
a nd they've got to j u m p to it.
146
00:07:44,680 --> 00:07:46,159
(SQU EAKY VOICE)
Yes, Mr Lister, si r!
147
00:07:46,240 --> 00:07:48,516
(SQU EAKI N G)
148
00:07:48,600 --> 00:07:50,398
Lister, you a re a noth i ng .
149
00:07:50,480 --> 00:07:52,153
I' m not a noth i ng .
I've got me pla n .
150
00:07:52,480 --> 00:07:54,551
What's that? The pla n to be
the slobbiest entity
151
00:07:54,640 --> 00:07:55,994
i n the enti re u n iverse?
152
00:07:56,200 --> 00:07:58,760
No.
Me five yea r pla n .
153
00:07:58,840 --> 00:08:02,515
You see, I' m goi ng to do two more tri ps
a nd I've been savi ng u p a ll me pay.
154
00:08:02,600 --> 00:08:04,318
-Si nce when?
-Si nce a lways.
155
00:08:04,400 --> 00:08:06,277
That's why I never buy
a ny soa p or deodora nts
156
00:08:06,360 --> 00:08:08,351
or socks or a nyth i ng li ke that,
you know.
157
00:08:08,440 --> 00:08:10,909
Anyway, I' m goi ng to buy myself
a little fa rm on Fij i .
158
00:08:11,000 --> 00:08:13,879
I' m goi ng to get a sheep
a nd a cow a nd breed horses.
159
00:08:17,600 --> 00:08:18,635
With a sheep a nd a cow?
160
00:08:18,960 --> 00:08:20,394
No.
With horses a nd horses.
161
00:08:20,880 --> 00:08:22,029
-On Fij i?
-Yea h !
162
00:08:22,120 --> 00:08:23,519
The prices
there a re u n believa ble.
163
00:08:23,720 --> 00:08:25,393
Yes.
Beca use they had a volca n ic eru ption
164
00:08:25,480 --> 00:08:28,120
a nd now most of Fij i
is th ree feet below sea level!
165
00:08:28,360 --> 00:08:30,237
It's on ly th ree feet.
They ca n wade.
166
00:08:31,440 --> 00:08:34,239
That's why the a n i ma ls
a re gon na have to be q u ite ta ll.
167
00:08:34,760 --> 00:08:38,879
N ice pla n, Lister.
Excellent pla n . Bri llia nt pla n, Lister.
168
00:08:39,400 --> 00:08:40,629
What a bout the sheep?
169
00:08:40,720 --> 00:08:42,552
What a re you gon na do?
Buy them water wi ngs?
170
00:08:43,400 --> 00:08:45,277
Fit them with sti lts?
171
00:08:45,360 --> 00:08:46,919
Better sti ll,
you cou ld cross-breed them
172
00:08:47,000 --> 00:08:48,991
with dolph i ns a nd
have lea pi ng m utton !
173
00:08:49,600 --> 00:08:51,796
(B LEATIN G)
174
00:08:53,440 --> 00:08:55,556
You ca n get
a d ra i nage g ra nt these days.
175
00:08:55,840 --> 00:08:56,910
Why bother, Lister?
176
00:08:57,000 --> 00:08:58,957
You cou ld be the fi rst ma n
to prod uce wet-look kn itwea r.
177
00:08:59,320 --> 00:09:02,153
Look, th is is why
I never ever sa id a nyth i ng to you
178
00:09:02,240 --> 00:09:04,038
'ca use I knew
you 'd say someth i ng li ke th is.
179
00:09:04,440 --> 00:09:07,114
Lister, you have got
the bra i n of a cheese sa ndwich .
180
00:09:07,400 --> 00:09:09,038
(I N SOUTH ERN ACCENT)
Morn i ng, Fa rmer Lister!
181
00:09:09,120 --> 00:09:11,634
I' m j ust poppi ng down to the shops
i n my su bma ri ne.
182
00:09:11,720 --> 00:09:13,154
Ca n I buy you a nyth i ng?
183
00:09:13,240 --> 00:09:14,469
(I NTERC0M BEEPS)
184
00:09:14,720 --> 00:09:16,757
The Welcome Back
George McIntyre reception
185
00:09:16,840 --> 00:09:18,194
is a bout to beg i n
i n the refectory.
186
00:09:18,720 --> 00:09:20,836
George says he'd li ke to
i nvite everyb0dy,
187
00:09:20,920 --> 00:09:24,390
especia lly those who weren 't
a ble to attend h is fu nera l.
188
00:09:43,680 --> 00:09:44,909
H ey, have you seen
Ri m mer's a rm?
189
00:09:45,000 --> 00:09:46,957
N o. I' m wa iti ng for it
to come out i n pa perback.
190
00:09:47,040 --> 00:09:48,360
(ALL LAUG HI N G)
191
00:09:48,440 --> 00:09:49,794
Wa iti ng for it to come out...
192
00:09:50,080 --> 00:09:51,673
Petersen, have you got a coi n?
193
00:09:54,120 --> 00:09:56,316
I've j ust been shown th is
g reat new i ntelligence test.
194
00:09:56,400 --> 00:09:59,438
What you gotta do is force
the coi n onto you r forehead,
195
00:09:59,520 --> 00:10:01,989
a nd then the more ti mes
you ca n ba ng you rself on the head
196
00:10:02,080 --> 00:10:04,469
without it fa lli ng off,
the more i ntelligent you a re.
197
00:10:04,560 --> 00:10:05,595
You gon na go for it?
198
00:10:05,680 --> 00:10:07,398
ALL: He's goi ng for it!
199
00:10:08,120 --> 00:10:10,270
-Are you ready? Ca n you feel it?
-Yea h !
200
00:10:10,360 --> 00:10:11,430
-Ca n you feel it?
-Yep.
201
00:10:11,520 --> 00:10:12,749
-Ca n you feel it?
-Yep.
202
00:10:12,840 --> 00:10:13,910
Go !
203
00:10:14,000 --> 00:10:16,355
ALL: Go on !
Go for it!
204
00:10:16,960 --> 00:10:18,519
(MIMICKING DRUM RO LLS)
205
00:10:21,240 --> 00:10:23,072
ALL: Sh h !
206
00:10:24,360 --> 00:10:27,398
Folks, today is a day
for both sad ness a nd joy.
207
00:10:27,840 --> 00:10:30,309
Sad ness for
the passi ng away of George
208
00:10:30,400 --> 00:10:34,473
a nd joy beca use George is back with us,
a lbeit as a holog ra m .
209
00:10:34,760 --> 00:10:37,354
N ow, some of you may not
have travelled with a holog ra m before,
210
00:10:37,440 --> 00:10:39,397
so I ask you
to treat h i m as a norma l ma n,
211
00:10:39,480 --> 00:10:42,199
beca use he is, i n every respect,
li ke George.
212
00:10:42,280 --> 00:10:46,069
H e has George's persona lity
a nd George's knowledge a nd experience.
213
00:10:46,600 --> 00:10:48,989
Of cou rse, he ca n't lift a nyth i ng
or touch a nyth i ng,
214
00:10:49,080 --> 00:10:51,674
so I ask you
to cooperate with h is req uests.
215
00:10:51,760 --> 00:10:54,912
And please, ta ke every ca re not
to wa lk th roug h h i m,
216
00:10:55,000 --> 00:10:56,911
not even when you ' re i n a h u rry.
Tha n k you .
217
00:10:57,480 --> 00:10:59,949
- (ALL CH EERIN G)
-MAN : Speech ! Speech !
218
00:11:00,680 --> 00:11:02,034
(WHISTLI N G)
219
00:11:05,120 --> 00:11:07,350
I wa nt to tha n k everybody
220
00:11:07,440 --> 00:11:10,114
for g ivi ng me
such a ma rvellous fu nera l.
221
00:11:10,680 --> 00:11:12,637
I've j ust seen of it.
222
00:11:12,720 --> 00:11:16,190
And I wa n na tha n k the Ca pta i n
for h is bea utifu l eu logy.
223
00:11:16,280 --> 00:11:17,600
Bea utifu l.
224
00:11:18,000 --> 00:11:20,276
But I sti ll don 't u ndersta nd
why he d id n 't use the one I wrote.
225
00:11:20,480 --> 00:11:22,517
(ALL LAUG HI N G)
226
00:11:23,560 --> 00:11:27,110
Th is m ust seem
pretty spooky for everyone,
227
00:11:27,760 --> 00:11:31,594
but I don't wa nt you
to th i n k of me as someone who's dead,
228
00:11:32,680 --> 00:11:35,479
more as someone who's
no longer a th reat to you r ma rriages.
229
00:11:35,720 --> 00:11:37,119
(ALL LAUG HI N G)
230
00:11:37,320 --> 00:11:39,311
I. . . I th i n k Joe knows
what I' m ta lki ng a bout.
231
00:11:39,720 --> 00:11:41,358
(ALL LAUG HI N G)
232
00:11:43,240 --> 00:11:47,950
As you know, Holly's on ly ca pa ble
of susta i n i ng one holog ra m,
233
00:11:48,040 --> 00:11:52,079
so my advice to a nyone more vita l
to the m ission tha n me is,
234
00:11:52,160 --> 00:11:53,719
if you d ie,
I' ll ki ll you .
235
00:11:54,360 --> 00:11:56,033
(LAUGHIN G)
236
00:11:57,280 --> 00:11:59,351
(ALL CH EERI N G)
237
00:11:59,440 --> 00:12:02,034
TO D H U NTER: Please be u psta nd i ng
for the cutti ng of the ca ke.
238
00:12:08,440 --> 00:12:10,351
Flig ht coord i nator George McIntyre.
239
00:12:10,880 --> 00:12:12,109
ALL: George !
240
00:12:12,920 --> 00:12:13,990
(ALL GARG LI N G)
241
00:12:15,480 --> 00:12:17,869
(ALL AP P LAU DI N G)
242
00:12:18,640 --> 00:12:19,960
(WHISTLI N G)
243
00:12:21,000 --> 00:12:22,798
J ust one th i ng
before the d isco,
244
00:12:22,880 --> 00:12:26,236
H olly tells me that he's sensed
a non-h u ma n life form a boa rd .
245
00:12:26,480 --> 00:12:28,198
Si r, it's Ri m mer!
246
00:12:28,520 --> 00:12:32,150
We don 't know what it is, Lister.
So j ust be ca refu l, okay?
247
00:12:32,480 --> 00:12:33,993
I' m tu rn i ng you i n, Ri m mer.
248
00:12:34,800 --> 00:12:36,473
ALL: 0oh ...
249
00:12:38,000 --> 00:12:41,994
RIMMER: Rig ht, they' re bou nd to ask
the rig ht th ig h, wh ich is 1 Ø%o.
250
00:12:42,440 --> 00:12:45,717
They m ust ask the left th ig h,
wh ich is 2Ø%.
251
00:12:46,840 --> 00:12:48,751
They've got to ask
one of the forea rms,
252
00:12:49,240 --> 00:12:50,355
wh ich mea ns I've
passed a lready.
253
00:12:50,440 --> 00:12:52,351
Anyth i ng on
the left sh i n 's a bon us!
254
00:12:54,360 --> 00:12:58,149
Rig ht, CUTIE,
cu rrent u nder tension is...
255
00:12:58,240 --> 00:13:01,312
What's th is?
Cu rrent u nder tension is eq ua l?
256
00:13:01,400 --> 00:13:03,869
Cu rrent u nder
tension is expa nda ble?
257
00:13:04,200 --> 00:13:06,794
Cu rrent u nder
tension is expensive?
258
00:13:06,880 --> 00:13:10,111
What does th is mea n?
What does a ny of th is mea n?
259
00:13:10,200 --> 00:13:12,271
I've covered my
body i n com plete
260
00:13:12,360 --> 00:13:16,433
a nd utter a nd tota l
a bsolute nonsense g i bberish !
261
00:13:17,240 --> 00:13:18,435
(G R0ANIN G)
262
00:13:18,520 --> 00:13:19,840
J ust relax,
relax, relax, relax.
263
00:13:19,920 --> 00:13:21,558
(DAVI D C0UGHI N G)
264
00:13:22,440 --> 00:13:25,239
U h, plus 20%o of
the sh i p's cou rse m i n us
265
00:13:25,320 --> 00:13:28,631
the Pythagoras theorem
m u lti plied by two over the x-axis
266
00:13:28,720 --> 00:13:30,677
m i n us one eq ua ls
the tota l velocity of Red Dwarf
267
00:13:30,760 --> 00:13:32,797
wh ich mea ns I know everyth i ng
a bout astro-eng i neeri ng .
268
00:13:32,880 --> 00:13:34,791
Good morn i ng, Lister,
for proba bly the last ti me.
269
00:13:36,440 --> 00:13:38,158
You got it a ll down,
have you, Ri m mer?
270
00:13:38,240 --> 00:13:40,038
Cou ple of bla n ks,
but I th i n k we' re there.
271
00:13:41,360 --> 00:13:43,112
So you ca n 't
remem ber a nyth i ng?
272
00:13:43,200 --> 00:13:44,838
Th i n k what you wi ll, Lister.
273
00:13:44,920 --> 00:13:48,311
Remem ber F-I-S- H,
that's how you spell fish .
274
00:13:48,400 --> 00:13:49,720
Then you j ust keel over.
275
00:13:49,800 --> 00:13:51,837
I' m su re it' ll a ll come
flood i ng back to you .
276
00:13:52,480 --> 00:13:53,675
Dry u p, Lister.
277
00:13:53,760 --> 00:13:55,159
(H O RN BL0WI N G)
278
00:13:56,200 --> 00:13:58,555
MAN : (OVER PA) Will entrants
f0r the engineer's examinati0n
279
00:13:58,640 --> 00:14:00,711
naw make their way to
the teaching r0om.
280
00:14:01,320 --> 00:14:03,357
Well, Ri m mer,
honestly, good luck.
281
00:14:05,080 --> 00:14:08,675
It's a ll rig ht, Lister.
I' m i n com plete a nd tota l control.
282
00:14:17,080 --> 00:14:19,276
Lock! Lock!
283
00:14:21,600 --> 00:14:23,034
(CAT ME0WI N G)
284
00:14:31,480 --> 00:14:32,675
Fra n kenstei n .
(CLICKING TON GU E)
285
00:14:32,760 --> 00:14:33,830
(CAT ME0WS)
286
00:14:33,920 --> 00:14:35,752
Oh, come on, Fra n kenstei n !
287
00:14:38,760 --> 00:14:40,114
(CAT ME0WS)
288
00:14:41,880 --> 00:14:44,713
Oh, you' re getti ng
rea lly big now, you know?
289
00:14:45,200 --> 00:14:48,477
I hope it's not twi ns.
You 've a lready got a ll me m i lk ration .
290
00:14:48,560 --> 00:14:50,278
Never m i nd,
when the ba by cat comes,
291
00:14:50,360 --> 00:14:52,317
maybe we ca n g ive h i m water
a nd pretend it's m i lk.
292
00:14:52,400 --> 00:14:54,914
It's on ly a ba by cat,
it won 't know, eh? Eh?
293
00:14:55,000 --> 00:14:57,560
Do you wa nt to see me pictu re
of Fij i aga i n, Fra n kie?
294
00:14:57,640 --> 00:14:59,870
You ' re gon na love it there.
Look.
295
00:15:05,280 --> 00:15:07,191
Okay, everybody,
you 've got th ree hou rs.
296
00:15:07,280 --> 00:15:10,989
No modems,
no spea ki ng slide ru les.
297
00:15:11,080 --> 00:15:12,593
Tu rn over a nd sta rt.
Good luck.
298
00:16:40,040 --> 00:16:41,314
H i,
where's the Ca pta i n's office?
299
00:16:41,400 --> 00:16:43,550
It's over there, where it says
"Ca pta i n's office",
300
00:16:43,640 --> 00:16:45,233
where it's a lways
sa id Ca pta i n's office.
301
00:16:45,320 --> 00:16:47,550
So that's
the Ca pta i n's office !
302
00:16:48,040 --> 00:16:49,633
-So how a re you then?
- Fi ne.
303
00:16:49,720 --> 00:16:51,438
Do you know what he
wa nts to see me for?
304
00:16:51,520 --> 00:16:54,194
Yes. I th i n k you've been
promoted to Ad m i ra l!
305
00:16:54,280 --> 00:16:55,793
-Oh, yea h?
-Yea h .
306
00:16:55,880 --> 00:16:58,838
For you r d i ligence
a nd genera l devotion to d uty.
307
00:16:58,920 --> 00:17:00,752
-Oh, yea h?
- Lister!
308
00:17:00,840 --> 00:17:01,989
DAVID: Bye.
309
00:17:06,080 --> 00:17:08,196
You asked to see me, Ca pta i n?
310
00:17:08,280 --> 00:17:09,429
Where's the cat?
311
00:17:10,520 --> 00:17:12,511
What?
What cat?
312
00:17:13,040 --> 00:17:15,919
Lister,
not on ly a re you s0 stu pid
313
00:17:16,000 --> 00:17:18,310
you bri ng
a n u nq ua ra nti ned a n i ma l
314
00:17:18,400 --> 00:17:20,914
a nd jeopa rd ise every
ma n a nd woma n on th is sh i p,
315
00:17:21,000 --> 00:17:24,959
not on ly that, but you ta ke a photog ra ph
of you rself with the cat
316
00:17:25,040 --> 00:17:28,032
a nd send it to be processed
i n the sh i p's la b.
317
00:17:29,040 --> 00:17:31,873
N ow I' m gon na ask you aga i n .
Do you have a cat?
318
00:17:32,000 --> 00:17:34,879
-No.
- Have you got a cat?
319
00:17:35,240 --> 00:17:36,639
Er, yes, that one.
320
00:17:36,720 --> 00:17:38,711
-Where d id you get it? Tita n?
-Yes.
321
00:17:38,800 --> 00:17:41,633
Don 't you rea lise that that th i ng
cou ld be ca rryi ng a nyth i ng?
322
00:17:41,720 --> 00:17:43,040
Don't you
remem ber what ha ppened
323
00:17:43,120 --> 00:17:44,918
on the Oregon
with the ra bbits?
324
00:17:45,000 --> 00:17:47,719
Lister, a loose a n i ma l a boa rd
th is sh i p cou ld get a nywhere.
325
00:17:47,800 --> 00:17:51,031
It cou ld get i nto the a i r d ucts,
it cou ld get i nto H olly.
326
00:17:51,120 --> 00:17:53,873
You know, a little n i bble here
a nd a little n i bble there, Lister,
327
00:17:53,960 --> 00:17:56,634
a nd before we know it,
we' re flyi ng backwa rds.
328
00:17:56,720 --> 00:17:59,280
N ow, I wa nt that
cat a nd I wa nt it now.
329
00:17:59,360 --> 00:18:04,116
Si r, j ust su ppose I d id have a cat.
J ust su ppose.
330
00:18:04,200 --> 00:18:05,713
What wou ld you do
with Fra n kenstei n?
331
00:18:06,120 --> 00:18:08,509
I'd send it down to the med ica l centre
a nd I'd have it cut u p
332
00:18:08,600 --> 00:18:09,749
a nd tests ru n on it.
333
00:18:10,040 --> 00:18:12,111
Wou ld you put it back together
when you'd fi n ished?
334
00:18:12,920 --> 00:18:15,150
Lister,
the cat wou ld be dead .
335
00:18:15,640 --> 00:18:17,790
So with respect, si r,
what's i n it for the cat?
336
00:18:18,400 --> 00:18:21,995
- Lister, g ive me that cat.
-It's not as easy as that.
337
00:18:22,080 --> 00:18:24,310
Me a nd the cat,
we' re goi ng to have a ba by cat
338
00:18:24,400 --> 00:18:26,914
a nd we' re goi ng to
buy a fa rm on Fij i .
339
00:18:27,000 --> 00:18:29,196
We' re gon na have a sheep
a nd a cow a nd th ree horses.
340
00:18:29,280 --> 00:18:31,794
It's me pla n a nd no one ca n get
i n the way of it,
341
00:18:31,880 --> 00:18:34,110
not even you,
a nd I do respect you ...
342
00:18:34,200 --> 00:18:35,270
Si r.
343
00:18:35,360 --> 00:18:38,000
Oh, Lister, do you wa nt to go
i nto stasis for the rest of the tri p
344
00:18:38,080 --> 00:18:39,912
a nd forfeit 1 8 months' wages?
345
00:18:40,000 --> 00:18:41,115
No.
346
00:18:41,200 --> 00:18:43,396
-You wa n na ha nd over that cat?
-No.
347
00:18:43,720 --> 00:18:44,915
Choose.
348
00:18:46,800 --> 00:18:48,757
Look, Dave, no one wa nts to go
th roug h with th is.
349
00:18:48,840 --> 00:18:50,513
It's okay.
I ca n ha nd le it.
350
00:18:52,240 --> 00:18:53,674
Ri m mer, a re you a ll rig ht?
351
00:18:53,760 --> 00:18:55,159
I ca n 't rea lly remem ber.
352
00:18:55,240 --> 00:18:57,231
I th i n k I d id q u ite well.
353
00:19:00,120 --> 00:19:01,349
Is th is goi ng to h u rt?
354
00:19:01,440 --> 00:19:02,760
Haven't you ever
travelled i nterstella r?
355
00:19:02,840 --> 00:19:04,558
-No.
-Oh, you don't feel a th i ng .
356
00:19:04,640 --> 00:19:07,359
The stasis room creates
a static field of ti me.
357
00:19:07,440 --> 00:19:09,636
See, j ust as X-rays
ca n 't pass th roug h lead,
358
00:19:09,720 --> 00:19:11,597
ti me ca n not
penetrate a stasis field .
359
00:19:11,680 --> 00:19:14,320
So, a lthoug h you exist,
you no longer exist i n ti me,
360
00:19:14,400 --> 00:19:16,311
a nd for you,
ti me itself does not exist.
361
00:19:16,400 --> 00:19:17,879
You see,
a lthoug h you ' re sti ll a mass,
362
00:19:17,960 --> 00:19:19,712
you' re no longer
a n event i n space-ti me,
363
00:19:19,800 --> 00:19:22,553
you ' re a non-event mass
with a q ua ntu m proba bi lity of zero.
364
00:19:22,640 --> 00:19:24,153
H ow si m ple is that, eh?
365
00:19:25,160 --> 00:19:27,436
-Okay, I' m ready.
-See you i n 1 8 months.
366
00:19:29,520 --> 00:19:30,794
Holly,
activate the stasis field .
367
00:19:30,880 --> 00:19:32,279
H O LLY: Okay, Frank.
368
00:19:53,560 --> 00:19:54,630
H O LLY: Good morning, Dave.
369
00:19:54,720 --> 00:19:56,996
It is now safe foryou to
emerge from stasis.
370
00:19:57,080 --> 00:19:58,275
I've on ly j ust gone i n .
371
00:19:58,360 --> 00:20:01,000
H O LLY: PÍease proceed to
the Drive R00m f0r debriefing.
372
00:20:06,760 --> 00:20:08,319
Where is everybody, H ol?
373
00:20:08,400 --> 00:20:09,799
They're dead, Dave.
374
00:20:10,320 --> 00:20:11,390
Who is?
375
00:20:11,480 --> 00:20:12,914
Everybody, Dave.
376
00:20:13,720 --> 00:20:15,472
What, Ca pta i n Hollister?
377
00:20:15,560 --> 00:20:17,153
Everybody's dead, Dave.
378
00:20:17,680 --> 00:20:19,079
What, Tod h u nter?
379
00:20:19,560 --> 00:20:21,073
Everybody's dead, Dave.
380
00:20:22,080 --> 00:20:23,400
What, Selby?
381
00:20:23,480 --> 00:20:26,154
They' re a ll dead .
Everybody's dead, Dave.
382
00:20:27,320 --> 00:20:28,640
Petersen isn't, is he?
383
00:20:28,960 --> 00:20:30,598
Everybody is dead, Dave.
384
00:20:31,560 --> 00:20:32,675
N ot Chen?
385
00:20:32,760 --> 00:20:34,990
Gordon Ben nett.
Yes, Chen . Everybody.
386
00:20:35,080 --> 00:20:36,400
Everybody's dead, Dave.
387
00:20:37,080 --> 00:20:38,195
Ri m mer?
388
00:20:38,280 --> 00:20:40,476
H O LLY: He s dead, Dave-
Everyb0dy is dead.
389
00:20:40,600 --> 00:20:42,830
Everybody is dead, Dave.
390
00:20:43,240 --> 00:20:46,392
Wa it. Are you tryi ng
to tell me everybody's dead?
391
00:20:48,640 --> 00:20:50,631
H O LLY: I wish Id never Iet him out in
the first place.
392
00:20:51,160 --> 00:20:52,230
H ow?
393
00:20:52,320 --> 00:20:54,391
The drive plate was
inefficiently repaired.
394
00:20:54,480 --> 00:20:56,118
It blew and
the entire crew
395
00:20:56,200 --> 00:20:58,635
was subjected to
a Iethal dose ofcadmium-2
396
00:20:58,720 --> 00:20:59,994
before I could seal the area.
397
00:21:00,080 --> 00:21:01,479
Oh, th is is terri ble.
398
00:21:02,200 --> 00:21:05,113
And why's it so d i rty a rou nd here, H ol?
What is th is stuff?
399
00:21:05,200 --> 00:21:07,350
That is Catering
Officer OIafPetersen.
400
00:21:07,440 --> 00:21:09,158
(S P LUTTERS)
401
00:21:09,880 --> 00:21:11,518
I've been
eati ng ha lf the crew!
402
00:21:12,080 --> 00:21:13,593
And who's that?
403
00:21:13,680 --> 00:21:14,829
HOLLY:
That's Captain H0llister.
404
00:21:15,200 --> 00:21:16,315
And that's Tod h u nter.
405
00:21:16,400 --> 00:21:18,596
HOLLY: No.
That's Sec0nd Technician, Rimmer.
406
00:21:18,680 --> 00:21:20,079
Oh, yea h .
407
00:21:20,240 --> 00:21:21,958
I d id n 't recog n ise h i m
without h is report book.
408
00:21:22,920 --> 00:21:24,752
What was Ri m mer
doi ng i n the Drive Room?
409
00:21:24,840 --> 00:21:26,239
He was
expla i n i ng to the Ca pta i n
410
00:21:26,320 --> 00:21:28,118
why he had n't sea led the d rive
plate properly.
411
00:21:28,880 --> 00:21:32,635
So wa it, Hol.
H ow long was I i n stasis?
412
00:21:32,720 --> 00:21:34,631
WeĮĮ, I cauĮdn t reĮease yau
until the radiation
413
00:21:34,720 --> 00:21:36,233
reached a safe
backgr0und level.
414
00:21:36,320 --> 00:21:37,958
H ow long?
415
00:21:38,120 --> 00:21:39,190
Th ree m i llion yea rs.
416
00:21:39,560 --> 00:21:41,153
Th ree m i llion yea rs!
417
00:21:42,640 --> 00:21:44,950
I've sti ll got that li bra ry book.
418
00:21:46,520 --> 00:21:49,080
What a bout Krissie?
What a bout Krissie Kocha nski?
419
00:21:49,160 --> 00:21:50,389
She 's dead, Dave.
420
00:21:50,480 --> 00:21:51,709
Oh, hey!
421
00:21:51,920 --> 00:21:53,479
I don't su ppose
it's a ny consolation,
422
00:21:53,560 --> 00:21:54,880
but if she were sti ll a live,
423
00:21:54,960 --> 00:21:56,792
the age d ifference wou ld
be i nsu rmou nta ble.
424
00:21:58,080 --> 00:21:59,639
She was pa rt of me pla n .
425
00:22:00,080 --> 00:22:01,275
I never got rou nd
to telli ng her,
426
00:22:01,360 --> 00:22:03,271
but she was goi ng to
come with me to Fij i .
427
00:22:03,360 --> 00:22:06,159
She was goi ng to wea r a wh ite d ress
a nd ride the horses
428
00:22:06,240 --> 00:22:08,117
a nd I was goi ng to ta ke ca re
of everyth i ng else.
429
00:22:08,200 --> 00:22:10,191
It was me pla n .
I pla n ned it.
430
00:22:10,440 --> 00:22:12,875
Well, she won't be
m uch use to you on Fij i now,
431
00:22:12,960 --> 00:22:14,439
not u n less it
snows a nd you need
432
00:22:14,520 --> 00:22:15,999
someth i ng to
g rit the path with .
433
00:22:19,240 --> 00:22:20,674
H olly!
434
00:22:20,760 --> 00:22:22,478
Sorry.
I'm s0rry ab0ut that.
435
00:22:22,560 --> 00:22:24,631
Ive been on me own
f0r three milli0n years
436
00:22:24,720 --> 00:22:26,313
andlmjust used to
saying what I think.
437
00:22:26,560 --> 00:22:29,200
I th i n k I've gone a bit pecu lia r,
to tell you the truth .
438
00:22:29,760 --> 00:22:32,115
So everyone's dead?
I' m on me own? It's j ust me?
439
00:22:32,200 --> 00:22:33,679
Well,
technically speaking, yeah.
440
00:22:33,760 --> 00:22:35,956
What do you mea n,
tech n ica lly spea ki ng?
441
00:22:38,560 --> 00:22:41,313
H ello, Lister.
Long ti me n0 see.
442
00:22:41,520 --> 00:22:42,999
Ri m mer, you' re a holog ra m !
443
00:22:43,200 --> 00:22:44,873
Yes. That's beca use I' m dead .
444
00:22:44,960 --> 00:22:48,396
Dead as a ca n of Spa m .
And it's a ll tha n ks to you .
445
00:22:48,720 --> 00:22:49,790
Me? What d id I do?
446
00:22:50,000 --> 00:22:51,798
If you had n't kept
that stu pid cat, Lister,
447
00:22:51,880 --> 00:22:53,154
a nd had n't
been sent to stasis,
448
00:22:53,240 --> 00:22:55,470
I'd have had some help
when I was mend i ng the d rive plate
449
00:22:55,560 --> 00:22:56,675
a nd I wou ld n't be dead .
450
00:22:57,160 --> 00:22:59,549
-What does it feel li ke?
-Death?
451
00:22:59,640 --> 00:23:01,756
It's li ke bei ng on holiday
with a g rou p of Germa ns.
452
00:23:03,080 --> 00:23:05,549
No.
I mea n bei ng a holog ra m .
453
00:23:06,640 --> 00:23:09,758
Do you m i nd?
Bei ng a holog ra m is fi ne, Lister.
454
00:23:09,840 --> 00:23:13,959
I sti ll have the sa me d rives,
the sa me feeli ngs, the sa me emotions,
455
00:23:14,040 --> 00:23:15,519
but I ca n't touch a nyth i ng .
456
00:23:15,920 --> 00:23:18,878
N ever aga i n wi ll I be a ble
to brush a rose aga i nst my cheek,
457
00:23:19,440 --> 00:23:23,434
crad le a la ug h i ng ch i ld
or i nterfere with a woma n sexua lly.
458
00:23:24,560 --> 00:23:26,995
Ri m mer, you never used to do
a ny of those th i ngs a nyway.
459
00:23:27,240 --> 00:23:28,833
But I wou ld have
one day, m u rderer.
460
00:23:28,920 --> 00:23:30,240
Hey, hey,
I d id n 't do a nyth i ng !
461
00:23:30,320 --> 00:23:33,312
It was you who d id n 't fix
the d rive plate properly.
462
00:23:33,880 --> 00:23:35,598
-Is th is me here?
-Yea h .
463
00:23:35,680 --> 00:23:36,715
Me?
464
00:23:36,800 --> 00:23:38,677
Come on, Ri m mer,
look on the brig ht side.
465
00:23:39,000 --> 00:23:41,116
The brig ht side?
What brig ht side?
466
00:23:41,720 --> 00:23:43,870
I' m dead .
I' m com posed enti rely of lig ht
467
00:23:43,960 --> 00:23:45,280
a nd I' m a lone i n
space with a ma n
468
00:23:45,360 --> 00:23:47,351
who'd lose a battle of wits
with a stuffed ig ua na !
469
00:23:47,440 --> 00:23:48,714
Where's the brig ht side?
470
00:23:49,520 --> 00:23:51,113
What's a n ig ua na?
471
00:23:51,200 --> 00:23:53,714
Look, look,
you ' re not dead, a re you?
472
00:23:53,800 --> 00:23:56,110
I mea n, you' re dead,
but not dead-dead
473
00:23:56,200 --> 00:23:57,713
beca use you ' re
sti ll here, a ren't you?
474
00:23:57,960 --> 00:24:01,476
Lister, I' m not rea lly here !
I' m not rea lly me ! Don 't you see?
475
00:24:01,560 --> 00:24:03,836
I' m a com puter si m u lation of me.
476
00:24:03,920 --> 00:24:06,992
That's me, there,
that pi le of a lbi no mouse d roppi ngs.
477
00:24:07,080 --> 00:24:09,799
Come on .
Lots of people have d ied .
478
00:24:09,880 --> 00:24:12,918
Lots of people have d ied a nd gone on
a nd done rea lly, rea lly well.
479
00:24:13,800 --> 00:24:15,313
You ' re a holog ra m .
So what?
480
00:24:15,520 --> 00:24:17,158
I su ppose you' re rig ht,
Lister.
481
00:24:17,240 --> 00:24:19,277
I've got to pu ll myself together.
482
00:24:19,360 --> 00:24:22,716
But you've got to help me.
You 've got to be my ha nds a nd my touch .
483
00:24:22,800 --> 00:24:24,518
I know the sort
of th i ngs you li ke to touch .
484
00:24:24,600 --> 00:24:26,034
N o way, Ri m mer. Forget it.
485
00:24:26,760 --> 00:24:28,797
Are you smoki ng, Lister?
In the Drive Room?
486
00:24:28,960 --> 00:24:32,316
Yea h . I stopped for q u ite a wh i le,
but I' m back on them now.
487
00:24:32,760 --> 00:24:34,637
You ' re on report, sq u i re.
488
00:24:38,680 --> 00:24:41,354
I ca n 't write it down .
I' ll remem ber it.
489
00:24:41,760 --> 00:24:44,149
Oh . . . Ri m mer, look,
I know it's wrong of me
490
00:24:44,240 --> 00:24:45,833
to spea k i ll of
the dead a nd a ll that,
491
00:24:45,920 --> 00:24:47,911
-but you' re sti ll a smeg head .
-I beg you r pa rdon?
492
00:24:48,000 --> 00:24:50,150
I sa id,
you ' re sti ll a smeg head .
493
00:24:50,240 --> 00:24:51,753
Lister,
do you have a ny conception
494
00:24:51,840 --> 00:24:53,399
of the pena lty for
descri bi ng a deceased
495
00:24:53,480 --> 00:24:55,869
su perior tech n icia n
as a smeg head?
496
00:25:07,840 --> 00:25:08,910
Wi ll you listen to me?
497
00:25:09,000 --> 00:25:12,118
J ust listen to me.
J ust. . . J ust sh ut u p. Sh ut u p.
498
00:25:20,000 --> 00:25:21,638
(EXCLAIMI N G)
499
00:25:23,600 --> 00:25:25,876
Ooh .
H ow a m I looki ng?
500
00:25:29,040 --> 00:25:31,919
Looki ng n ice.
N o, wa it a m i n ute.
501
00:25:32,000 --> 00:25:35,277
I' m looki ng better tha n n ice.
I' m looki ng da ngerous.
502
00:25:35,360 --> 00:25:39,035
Ow!
# Danger0us #
503
00:25:39,120 --> 00:25:40,554
H ey, what's that?
504
00:25:41,720 --> 00:25:45,679
Oh, it's my shadow.
H ey, even my shadow's l0oki ng n ice.
505
00:25:45,760 --> 00:25:48,400
I' m looki ng n ice.
My shadow's looki ng n ice.
506
00:25:48,480 --> 00:25:49,515
What a tea m !
507
00:25:49,600 --> 00:25:52,956
We a re u n believa ble !
Okay, tea m, th is way.
508
00:25:53,880 --> 00:25:55,712
N o.
Th is way.
509
00:25:55,800 --> 00:25:58,713
(EXCLAIMI N G)
510
00:26:00,120 --> 00:26:01,394
Th is way.
511
00:26:02,120 --> 00:26:03,952
Lister, j ust hold you r horses,
listen to me...
512
00:26:04,040 --> 00:26:06,077
(EXCLAIMI N G)
513
00:26:08,920 --> 00:26:10,149
U h-oh .
514
00:26:10,800 --> 00:26:12,518
Better ma ke myself look big .
515
00:26:17,280 --> 00:26:19,874
Fea rsome.
I was fea rsome.
516
00:26:19,960 --> 00:26:22,918
# Me and my shadow... #
517
00:26:23,000 --> 00:26:24,673
Ooh ! Come on, boy!
518
00:26:24,920 --> 00:26:26,911
# Walking down the-.. #
519
00:26:27,800 --> 00:26:29,120
(EXCLAIMS)
520
00:26:31,200 --> 00:26:33,111
H olly, what was that?
521
00:26:33,200 --> 00:26:36,192
During the radioactive crisis, Dave,
y0ur cat and her kittens
522
00:26:36,280 --> 00:26:37,998
were safely
sealed in the hold.
523
00:26:38,080 --> 00:26:40,310
'And theyve been breeding there
f0r three milli0n years
524
00:26:40,400 --> 00:26:43,756
and have evolved into the life form
y0ujust saw in the c0rridor.
525
00:26:43,840 --> 00:26:45,069
I don't get it.
526
00:26:45,400 --> 00:26:47,277
You know how
mankind ev0Ived fr0m apes?
527
00:26:47,360 --> 00:26:49,954
-Yea h, I know that.
- H e evolved from cats.
528
00:26:50,040 --> 00:26:53,192
H is a ncestors were cats.
H e's descended from cats.
529
00:26:53,280 --> 00:26:54,315
H e is a cat.
530
00:26:54,960 --> 00:26:56,712
(EXCLAIMI N G)
531
00:26:57,160 --> 00:26:58,355
Yea h ...
532
00:26:59,280 --> 00:27:01,999
H ello.
Cat?
533
00:27:02,760 --> 00:27:04,671
Whoa !
Crease !
534
00:27:07,640 --> 00:27:10,154
Sta nd back, Lister.
(YELLING)
535
00:27:13,200 --> 00:27:14,793
(SCREAMI N G)
536
00:27:17,600 --> 00:27:18,829
H ere you go, Cat.
537
00:27:18,920 --> 00:27:20,069
Ah, crispies!
538
00:27:20,160 --> 00:27:21,480
H olly says you li ke these.
539
00:27:21,560 --> 00:27:23,073
Mm m !
540
00:27:23,160 --> 00:27:25,879
Hey!
You mon keys eat off the floor?
541
00:27:25,960 --> 00:27:28,395
Ai n 't you got no style,
no soph istication?
542
00:27:28,480 --> 00:27:31,074
Oh, I' m sorry, Cat. I' m sorry.
543
00:27:31,320 --> 00:27:33,152
You people a re u n believa ble.
544
00:27:36,840 --> 00:27:38,797
Where a re a ll you r catty friends,
Cat?
545
00:27:39,360 --> 00:27:40,759
Good crispies, ma n !
546
00:27:40,840 --> 00:27:42,399
But where a re a ll the kitties?
547
00:27:42,480 --> 00:27:44,198
Are they gone? Are they dead?
Have they left you?
548
00:27:44,280 --> 00:27:46,920
Who ca res?
I wa nt it off the sh i p!
549
00:27:47,000 --> 00:27:50,197
N o ! H e's com i ng home with us,
a ren't you, Cat?
550
00:27:50,640 --> 00:27:52,677
H ome? And where exactly
is home su pposed to be?
551
00:27:52,760 --> 00:27:53,875
- Ea rth .
- Ea rth?
552
00:27:53,960 --> 00:27:55,633
What ma kes you th i n k
there' ll be a ny Ea rth, Lister?
553
00:27:55,720 --> 00:27:56,915
Even if there is,
look what it's done
554
00:27:57,000 --> 00:27:58,559
to a household pet i n
th ree m i llion yea rs.
555
00:27:58,640 --> 00:28:00,916
Ca n you i mag i ne
what h u ma n ki nd has evolved i nto?
556
00:28:01,200 --> 00:28:03,237
To them,
you ' ll be the eq u iva lent of a sli me
557
00:28:03,320 --> 00:28:05,072
that fi rst crawled out the ocea ns.
558
00:28:05,160 --> 00:28:07,674
-I cou ld sma rten meself u p a bit.
- Na h . You' re a d i nosa u r.
559
00:28:07,760 --> 00:28:09,239
You' re exti nct.
You 've got noth i ng .
560
00:28:09,320 --> 00:28:11,516
Hey, hey!
I've sti ll got me pla n .
561
00:28:11,600 --> 00:28:12,795
And I've sti ll got a cat.
562
00:28:12,880 --> 00:28:15,349
Okay, it's not Fra n kenstei n,
but it's sti ll a cat.
563
00:28:15,440 --> 00:28:17,078
- Did you say Fra n kenstei n?
-Yea h,
564
00:28:17,160 --> 00:28:20,357
she was you r g reat, g reat, g reat, g reat,
g reat, g reat g ra nd mother or someth i ng .
565
00:28:20,440 --> 00:28:22,351
The H oly Mother?
The vi rg i n bi rth?
566
00:28:22,840 --> 00:28:24,797
N o one believes that stuff.
567
00:28:24,880 --> 00:28:26,518
The vi rg i n bi rth?
568
00:28:27,240 --> 00:28:29,880
N o, it was a big, black
tom on Tita n .
569
00:28:29,960 --> 00:28:33,999
Fra n kenstei n? Yea h .
I remem ber that stuff from kitty school.
570
00:28:34,080 --> 00:28:37,596
The Holy Mother,
saved by Cloister the Stu pid,
571
00:28:37,680 --> 00:28:39,318
who was frozen i n ti me,
572
00:28:39,400 --> 00:28:41,835
a nd who gaveth of h is life
that we m ig ht live.
573
00:28:42,280 --> 00:28:46,160
N o ! N o, it's not Cloister,
it's me, it's Lister!
574
00:28:46,240 --> 00:28:48,277
It's Lister the Stu pid !
575
00:28:49,840 --> 00:28:54,038
Who sha ll retu rneth to lead us
to Fucha l, the Prom ised La nd .
576
00:28:54,600 --> 00:28:56,830
N o. It's not Fucha l,
it's Fij i !
577
00:28:56,920 --> 00:28:58,991
And I wi ll!
I' ll lead you there.
578
00:28:59,080 --> 00:29:01,674
That's where we' re goi ng .
Holly!
579
00:29:01,760 --> 00:29:03,558
Plot a cou rse for Fij i .
580
00:29:03,880 --> 00:29:07,191
Look out, Ea rth .
The sli me's com i ng home !
581
00:29:12,000 --> 00:29:13,798
(EN D TH EME S0NG P LAYI N G)
46677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.