Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 352
PlayResY: 240
[Aegisub Project Garbage]
Audio File: yoshihiko_07_MPEG1_VCD_NTSC.mpg
Video File: yoshihiko_07_MPEG1_VCD_NTSC.mpg
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.339422
Video Zoom Percent: 1.750000
Scroll Position: 494
Active Line: 503
Video Position: 50947
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Main Dialogue,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1
Style: Bahnschrift,Bahnschrift,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,10,10,55,1
Style: Bahnschrift Fuchi,Bahnschrift Fuchi,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,40,0,2,10,10,55,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.56,0:00:01.36,Bahnschrift,,0,0,0,,Hey, guess what?
Dialogue: 0,0:00:02.10,0:00:03.87,Bahnschrift,,0,0,0,,I think I've just acquired a new skill.
Dialogue: 0,0:00:04.23,0:00:06.13,Bahnschrift,,0,0,0,,Really? What?
Dialogue: 0,0:00:06.74,0:00:07.60,Bahnschrift,,0,0,0,,Watch. Ready?
Dialogue: 0,0:00:12.14,0:00:13.44,Bahnschrift,,0,0,0,,How inattentive she looks.
Dialogue: 0,0:00:14.14,0:00:16.11,Bahnschrift,,0,0,0,,I think I could beat her like this.
Dialogue: 0,0:00:20.25,0:00:21.08,Bahnschrift,,0,0,0,,Wow.
Dialogue: 0,0:00:21.84,0:00:22.95,Bahnschrift,,0,0,0,,This skill will be useful.
Dialogue: 0,0:00:23.19,0:00:25.79,Bahnschrift,,0,0,0,,I call this skill, "Drunkard's Eyes."
Dialogue: 0,0:00:26.02,0:00:26.89,Bahnschrift,,0,0,0,,I see.
Dialogue: 0,0:00:27.26,0:00:30.26,Bahnschrift,,0,0,0,,Murasaki has obtained the skill,\N"Drunkard's Eyes."
Dialogue: 0,0:00:32.29,0:00:34.73,Bahnschrift,,0,0,0,,You'll have to use it\Nin the next battle.
Dialogue: 0,0:00:35.53,0:00:38.57,Bahnschrift,,0,0,0,,Sorry to pop your bubble\Nconcerning Murasaki's new skill.
Dialogue: 0,0:00:38.83,0:00:40.17,Bahnschrift,,0,0,0,,I have something to report.
Dialogue: 0,0:00:41.30,0:00:44.84,Bahnschrift,,0,0,0,,It seems like I, too,\Nhave acquired a new spell.
Dialogue: 0,0:00:46.04,0:00:46.84,Bahnschrift,,0,0,0,,What is it, Mr. Meleb?
Dialogue: 0,0:00:47.21,0:00:49.08,Bahnschrift,,0,0,0,,It's probably another useless one.
Dialogue: 0,0:00:49.71,0:00:50.81,Bahnschrift,,0,0,0,,Murasaki, you are stupid.
Dialogue: 0,0:00:51.35,0:00:52.85,Bahnschrift,,0,0,0,,And flat-breasted.
Dialogue: 0,0:00:53.92,0:00:57.09,Bahnschrift,,0,0,0,,This is an effective spell\Nwhen fighting a strong opponent.
Dialogue: 0,0:00:59.12,0:01:00.32,Bahnschrift,,0,0,0,,What is it? Hurry up and tell us.
Dialogue: 0,0:01:01.22,0:01:03.36,Bahnschrift,,0,0,0,,It instantly raises\Nour party's defense level.
Dialogue: 0,0:01:04.10,0:01:05.33,Bahnschrift,,0,0,0,,There's a spell that can do that?
Dialogue: 0,0:01:06.18,0:01:06.88,Bahnschrift,,0,0,0,,Amazing.
Dialogue: 0,0:01:07.03,0:01:09.10,Bahnschrift,,0,0,0,,I've secretly named this
Dialogue: 0,0:01:18.87,0:01:19.57,Bahnschrift,,0,0,0,,Poly-cozun.
Dialogue: 0,0:01:23.74,0:01:24.63,Bahnschrift,,0,0,0,,That's what it's called.
Dialogue: 0,0:01:25.65,0:01:26.35,Bahnschrift,,0,0,0,,Poly-cozun?
Dialogue: 0,0:01:26.82,0:01:29.89,Bahnschrift,,0,0,0,,This spell injects polyphenol,\Nwhich is found in grapes,
Dialogue: 0,0:01:30.22,0:01:34.39,Bahnschrift,,0,0,0,,and lycopene, found in tomatoes,\Ninto the comrades' bodies.
Dialogue: 0,0:01:35.16,0:01:35.86,Bahnschrift,,0,0,0,,Amazing.
Dialogue: 0,0:01:37.20,0:01:38.03,Bahnschrift,,0,0,0,,About how much?
Dialogue: 0,0:01:38.69,0:01:40.56,Bahnschrift,,0,0,0,,Four bunches of\Ngrapes' worth of polyphenol,
Dialogue: 0,0:01:41.03,0:01:46.67,Bahnschrift,,0,0,0,,and about, well, about three and a\Nhalf tomatoes' worth of lycopene.
Dialogue: 0,0:01:47.34,0:01:49.04,Bahnschrift,,0,0,0,,That's so little.
Dialogue: 0,0:01:49.34,0:01:53.71,Bahnschrift,,0,0,0,,It's not a lot, but the longer you do it,\Nyour blood will become thinner.
Dialogue: 0,0:01:54.54,0:01:59.88,Bahnschrift,,0,0,0,,Strokes, arteriosclerosis, and\Nheart infarctions can be avoided,
Dialogue: 0,0:02:00.15,0:02:02.75,Bahnschrift,,0,0,0,,We want to protect ourselves\Nfrom opponents, not sicknesses.
Dialogue: 0,0:02:03.32,0:02:04.55,Bahnschrift,,0,0,0,,What an amazing spell.
Dialogue: 0,0:02:04.82,0:02:06.05,Bahnschrift,,0,0,0,,Please cast it on me now.
Dialogue: 0,0:02:06.44,0:02:08.19,Bahnschrift,,0,0,0,,Calm down, dear Yoshihiko.
Dialogue: 0,0:02:10.03,0:02:10.73,Bahnschrift,,0,0,0,,Poly-cozun.
Dialogue: 0,0:02:17.10,0:02:21.17,Bahnschrift,,0,0,0,,My blood is thinner, and\Nmy whole body feels free-flowing.
Dialogue: 0,0:02:21.54,0:02:25.27,Bahnschrift,,0,0,0,,I don't really know about\Nthat free-flowing state...
Dialogue: 0,0:02:26.78,0:02:28.51,Bahnschrift,,0,0,0,,I think my defense level has gone up.
Dialogue: 0,0:02:29.28,0:02:32.11,Bahnschrift,,0,0,0,,Mr. Meleb, strike me with your staff.
Dialogue: 0,0:02:32.31,0:02:33.02,Bahnschrift,,0,0,0,,Okay.
Dialogue: 0,0:02:37.19,0:02:38.59,Bahnschrift,,0,0,0,,My defense level has gone up.
Dialogue: 0,0:02:41.16,0:02:43.49,Bahnschrift,,0,0,0,,Ouch.\N- He said ouch.
Dialogue: 0,0:02:44.29,0:02:45.01,Bahnschrift,,0,0,0,,It hurts, doesn't it?
Dialogue: 0,0:02:45.19,0:02:46.08,Bahnschrift,,0,0,0,,It looked like it hurt.
Dialogue: 0,0:02:47.26,0:02:50.03,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm not really young anymore, so
Dialogue: 0,0:02:51.83,0:02:52.90,Bahnschrift,,0,0,0,,could you cast it one me, too?
Dialogue: 0,0:02:53.14,0:02:54.80,Bahnschrift,,0,0,0,,Why're you trying to get healthy?
Dialogue: 0,0:02:55.14,0:02:55.84,Bahnschrift,,0,0,0,,Sure.
Dialogue: 0,0:02:57.44,0:02:58.14,Bahnschrift,,0,0,0,,Poly-cozun.
Dialogue: 0,0:02:59.81,0:03:03.61,Bahnschrift,,0,0,0,,Do this for two weeks, and you'll sense\Na difference in your body.
Dialogue: 0,0:03:03.88,0:03:05.55,Bahnschrift,,0,0,0,,And all you'll do is\N"sense a difference"?
Dialogue: 0,0:03:07.98,0:03:10.02,Bahnschrift,,0,0,0,,Polyphenol.
Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:12.05,Bahnschrift,,0,0,0,,Lycopene.
Dialogue: 0,0:04:12.61,0:04:15.25,Bahnschrift,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:17.29,0:04:20.62,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(186.24,64.32)}
Dialogue: 0,0:04:17.89,0:04:21.46,Bahnschrift,,0,0,0,,So what do we need next\Nto defeat the Great Satan, huh?
Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:24.13,Bahnschrift,,0,0,0,,If we don't know what we'll do,\Nthis is nothing but a stroll.
Dialogue: 0,0:04:25.09,0:04:26.66,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh, dear Buddha?
Dialogue: 0,0:04:27.06,0:04:32.50,Bahnschrift,,0,0,0,,If you don't come out,\NMurasaki is going to cry.
Dialogue: 0,0:04:32.70,0:04:37.97,Bahnschrift,,0,0,0,,Buddha won't come out with just that.\NHe's not that cheap.
Dialogue: 0,0:04:38.14,0:04:39.37,Bahnschrift,,0,0,0,,I will, though.
Dialogue: 0,0:04:39.57,0:04:40.64,Bahnschrift,,0,0,0,,He really was cheap.
Dialogue: 0,0:04:40.91,0:04:42.24,Bahnschrift,,0,0,0,,Mr. Meleb, the glasses.
Dialogue: 0,0:04:42.64,0:04:45.81,Bahnschrift,,0,0,0,,Coming out at a cheap price,\NBuddha is here.
Dialogue: 0,0:04:45.98,0:04:47.15,Bahnschrift,,0,0,0,,Do that in a really cute voice.
Dialogue: 0,0:04:47.82,0:04:49.15,Bahnschrift,,0,0,0,,Hello everybody. I'm your Buddha.
Dialogue: 0,0:04:50.01,0:04:51.85,Bahnschrift,,0,0,0,,Why do I have to\Nanswer to your requests?
Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:52.75,Bahnschrift,,0,0,0,,Buddha.
Dialogue: 0,0:04:53.39,0:04:56.39,Bahnschrift,,0,0,0,,What must I find next\Nto defeat the Great Satan?
Dialogue: 0,0:04:56.79,0:04:58.03,Bahnschrift,,0,0,0,,Good question, Yoshihiko.
Dialogue: 0,0:04:58.49,0:05:00.51,Bahnschrift,,0,0,0,,You've found the Angel's Robe,\Nthe Invincible Shoes,
Dialogue: 0,0:05:01.16,0:05:04.27,Bahnschrift,,0,0,0,,and the Demon God's, Robe.
Dialogue: 0,0:05:04.40,0:05:07.57,Bahnschrift,,0,0,0,,The Demon God doesn't wear a robe.\NYou've got it mixed up.
Dialogue: 0,0:05:07.84,0:05:13.28,Bahnschrift,,0,0,0,,And the next gear you'll need\Nto defeat the Great Satan is...
Dialogue: 0,0:05:13.91,0:05:16.08,Bahnschrift,,0,0,0,,This isn't the Academy Awards.
Dialogue: 0,0:05:16.28,0:05:18.05,Bahnschrift,,0,0,0,,Who's writing those letters anyways?
Dialogue: 0,0:05:21.08,0:05:21.88,Bahnschrift,,0,0,0,,The Dragon's Shield.
Dialogue: 0,0:05:24.02,0:05:24.82,Bahnschrift,,0,0,0,,Where can we find it?
Dialogue: 0,0:05:25.22,0:05:29.46,Bahnschrift,,0,0,0,,It's uh, the east, I mean...
Dialogue: 0,0:05:29.60,0:05:31.06,Bahnschrift,,0,0,0,,The, uh, Pagora Village.
Dialogue: 0,0:05:31.26,0:05:34.66,Bahnschrift,,0,0,0,,The Pagora Village to the, uh, east.
Dialogue: 0,0:05:34.93,0:05:36.60,Bahnschrift,,0,0,0,,But don't think it'll be easy.
Dialogue: 0,0:05:36.73,0:05:39.23,Bahnschrift,,0,0,0,,Because at Pagora Village is...\NI'm coming.
Dialogue: 0,0:05:39.37,0:05:40.30,Bahnschrift,,0,0,0,,You're answering it?
Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:48.00,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(203.52,53.76)}
Dialogue: 0,0:05:43.61,0:05:45.74,Bahnschrift,,0,0,0,,I see this village\Nis quite prosperous.
Dialogue: 0,0:05:46.47,0:05:47.91,Bahnschrift,,0,0,0,,Business must be booming.
Dialogue: 0,0:05:48.38,0:05:49.31,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's ask the villagers.
Dialogue: 0,0:05:50.15,0:05:52.55,Bahnschrift,,0,0,0,,Excuse me, where\Nis the Dragon's Shield?
Dialogue: 0,0:05:53.01,0:05:55.62,Bahnschrift,,0,0,0,,This is Pagora Village.\NTrade is thriving here.
Dialogue: 0,0:05:59.48,0:06:01.66,Bahnschrift,,0,0,0,,Excuse me, where is\Nthe Dragon's Shield?
Dialogue: 0,0:06:02.12,0:06:05.26,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm going to make money, too,\Nand be like Mr. Radman.
Dialogue: 0,0:06:06.96,0:06:09.80,Bahnschrift,,0,0,0,,They're not making any sense at all.
Dialogue: 0,0:06:10.60,0:06:12.03,Bahnschrift,,0,0,0,,Villages are basically like that.
Dialogue: 0,0:06:12.73,0:06:14.60,Bahnschrift,,0,0,0,,Hey, somebody's singing.
Dialogue: 0,0:06:16.47,0:06:17.94,Bahnschrift,,0,0,0,,A minstrel, huh?
Dialogue: 0,0:06:25.88,0:06:29.42,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}The rich man who loves being rich{\i0}
Dialogue: 0,0:06:29.75,0:06:33.19,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}has gathered rare goods\Nfrom around the world.{\i0}
Dialogue: 0,0:06:33.62,0:06:37.03,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}He has them lined up at his home\Nand gazes at them happily.{\i0}
Dialogue: 0,0:06:37.39,0:06:40.90,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Swords, armor, shields, and lances.{\i0}
Dialogue: 0,0:06:41.26,0:06:44.80,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Even though he has no use for them.{\i0}
Dialogue: 0,0:06:45.27,0:06:54.71,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Even though he has no use for them.{\i0}
Dialogue: 0,0:06:55.18,0:06:58.91,Bahnschrift,,0,0,0,,He gave us some really\Nclear hints with that song.
Dialogue: 0,0:07:00.52,0:07:01.22,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh? Hints?
Dialogue: 0,0:07:01.55,0:07:03.49,Bahnschrift,,0,0,0,,Come on, he told us\Nwhere the shield was.
Dialogue: 0,0:07:05.06,0:07:08.49,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm sorry, it was such a beautiful song,\NI didn't notice the lyrics.
Dialogue: 0,0:07:08.85,0:07:09.86,Bahnschrift,,0,0,0,,A beautiful song?
Dialogue: 0,0:07:10.76,0:07:11.79,Bahnschrift,,0,0,0,,He does have a great voice.
Dialogue: 0,0:07:12.16,0:07:17.03,Bahnschrift,,0,0,0,,Anyways, according to that song,\Nthe rich Radman has the shield.
Dialogue: 0,0:07:17.77,0:07:20.74,Bahnschrift,,0,0,0,,Yes, I understand what you're saying.
Dialogue: 0,0:07:21.17,0:07:23.74,Bahnschrift,,0,0,0,,But I'm afraid\NMaster won't consent to it.
Dialogue: 0,0:07:24.31,0:07:26.47,Bahnschrift,,0,0,0,,It's to defeat the Great Satan.\NPlease, we need it.
Dialogue: 0,0:07:27.24,0:07:30.38,Bahnschrift,,0,0,0,,They got beat, again? You told me\Nthey were pretty strong.
Dialogue: 0,0:07:30.68,0:07:32.85,Bahnschrift,,0,0,0,,I thought they'd be able to handle it.
Dialogue: 0,0:07:33.01,0:07:33.82,Bahnschrift,,0,0,0,,Are you Mr. Radman?
Dialogue: 0,0:07:34.98,0:07:35.68,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah, so?
Dialogue: 0,0:07:37.62,0:07:38.32,Bahnschrift,,0,0,0,,Who are y'all?
Dialogue: 0,0:07:38.42,0:07:43.69,Bahnschrift,,0,0,0,,They want your Dragon's Shield\Nto defeat the Great Satan.
Dialogue: 0,0:07:44.13,0:07:44.86,Bahnschrift,,0,0,0,,Please.
Dialogue: 0,0:07:45.09,0:07:49.53,Bahnschrift,,0,0,0,,No way. It's an artifact dug up\Nfrom a king's grave of a faraway land.
Dialogue: 0,0:07:49.76,0:07:50.87,Bahnschrift,,0,0,0,,It's incredibly...
Dialogue: 0,0:07:51.77,0:07:52.47,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:07:54.37,0:07:55.07,Bahnschrift,,0,0,0,,Wait a second.
Dialogue: 0,0:07:56.40,0:07:58.44,Bahnschrift,,0,0,0,,Come on in. I'll show you.
Dialogue: 0,0:08:04.81,0:08:06.08,Bahnschrift,,0,0,0,,Whoa.
Dialogue: 0,0:08:06.65,0:08:08.35,Bahnschrift,,0,0,0,,What a divine shield.
Dialogue: 0,0:08:08.45,0:08:10.02,Bahnschrift,,0,0,0,,You're giving it to us? Thank you.
Dialogue: 0,0:08:10.12,0:08:10.95,Bahnschrift,,0,0,0,,I didn't say that.
Dialogue: 0,0:08:11.55,0:08:13.15,Bahnschrift,,0,0,0,,Then why'd you show it to us? To brag?
Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:15.89,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm not bragging.
Dialogue: 0,0:08:16.66,0:08:17.63,Bahnschrift,,0,0,0,,Yes, you are.
Dialogue: 0,0:08:17.73,0:08:19.86,Bahnschrift,,0,0,0,,That's what I hate about rich people.
Dialogue: 0,0:08:19.96,0:08:21.70,Bahnschrift,,0,0,0,,I know, right?
Dialogue: 0,0:08:21.90,0:08:22.60,Bahnschrift,,0,0,0,,I'd like this.
Dialogue: 0,0:08:22.70,0:08:23.90,Bahnschrift,,0,0,0,,We're not shopping for candy.
Dialogue: 0,0:08:24.17,0:08:25.89,Bahnschrift,,0,0,0,,I'll give it to you,\Nbut under one condition.
Dialogue: 0,0:08:28.07,0:08:30.84,Bahnschrift,,0,0,0,,There's a five-storied pagoda that\NI own in the mountain to the west.
Dialogue: 0,0:08:31.61,0:08:34.04,Bahnschrift,,0,0,0,,They said a god lived in it,\Nso I bought it.
Dialogue: 0,0:08:34.31,0:08:36.71,Bahnschrift,,0,0,0,,But it was a waste to just let it sit,\Nso I rented out the rooms.
Dialogue: 0,0:08:37.21,0:08:42.42,Bahnschrift,,0,0,0,,But the people living there\Nhaven't paid rent for a long time.
Dialogue: 0,0:08:42.88,0:08:47.26,Bahnschrift,,0,0,0,,Could you go and\Ncollect the rent from them all?
Dialogue: 0,0:08:47.42,0:08:49.06,Bahnschrift,,0,0,0,,That's an easy task.
Dialogue: 0,0:08:49.22,0:08:54.83,Bahnschrift,,0,0,0,,But, the residents living there are\Nknown as the Five Deadly Villains.
Dialogue: 0,0:08:55.33,0:09:00.20,Bahnschrift,,0,0,0,,I've sent many people to collect the\Nrent, but none have come back alive.
Dialogue: 0,0:09:01.38,0:09:03.47,Bahnschrift,,0,0,0,,I don't want to do this.
Dialogue: 0,0:09:03.57,0:09:08.91,Bahnschrift,,0,0,0,,It's not like they're monsters.\NLeave it to Danjo to collect the rent.
Dialogue: 0,0:09:09.78,0:09:11.61,Bahnschrift,,0,0,0,,That's what they all say.
Dialogue: 0,0:09:13.31,0:09:14.02,Bahnschrift,,0,0,0,,We will go.
Dialogue: 0,0:09:14.45,0:09:16.35,Bahnschrift,,0,0,0,,A true brave hero, huh?
Dialogue: 0,0:09:16.45,0:09:20.99,Bahnschrift,,0,0,0,,Come on, we know where it's at\Nso we can just come steal it later.
Dialogue: 0,0:09:21.16,0:09:22.66,Bahnschrift,,0,0,0,,Hey, I heard that.
Dialogue: 0,0:09:23.29,0:09:25.79,Bahnschrift,,0,0,0,,We could grab it now\Nand make a run for it.
Dialogue: 0,0:09:27.33,0:09:28.03,Bahnschrift,,0,0,0,,I see.
Dialogue: 0,0:09:41.91,0:09:42.61,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah right.
Dialogue: 0,0:09:44.88,0:09:45.98,Bahnschrift,,0,0,0,,I see.
Dialogue: 0,0:09:46.95,0:09:48.22,Bahnschrift,,0,0,0,,It's a grand pagoda.
Dialogue: 0,0:09:48.92,0:09:53.62,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm guessing they're going to\Nget stronger as we go up.
Dialogue: 0,0:09:53.79,0:09:54.49,Bahnschrift,,0,0,0,,Will we be okay?
Dialogue: 0,0:09:55.36,0:09:56.32,Bahnschrift,,0,0,0,,There is nothing to fear.
Dialogue: 0,0:09:57.43,0:09:58.89,Bahnschrift,,0,0,0,,This is all for the Dragon's Shield.
Dialogue: 0,0:09:59.73,0:10:01.70,Bahnschrift,,0,0,0,,I knew you were a true brave hero.
Dialogue: 0,0:10:02.23,0:10:02.93,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's go.
Dialogue: 0,0:10:05.67,0:10:08.47,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh, he's wobbly again.\NHe can't even walk.
Dialogue: 0,0:10:08.57,0:10:10.64,Bahnschrift,,0,0,0,,Here he goes again,\Nlike a newborn fawn.
Dialogue: 0,0:10:11.61,0:10:13.48,Bahnschrift,,0,0,0,,His cowardice is also very hero-like.
Dialogue: 0,0:10:13.74,0:10:15.71,Bahnschrift,,0,0,0,,No way, he can't even walk.
Dialogue: 0,0:10:19.81,0:10:22.25,Bahnschrift,,0,0,0,,Seems like his name is "Jaitan."
Dialogue: 0,0:10:26.15,0:10:27.99,Bahnschrift,,0,0,0,,What do you guys want, huh?
Dialogue: 0,0:10:28.16,0:10:31.03,Bahnschrift,,0,0,0,,We were ordered by Mr. Radman\Nto collect the rent.
Dialogue: 0,0:10:31.69,0:10:33.23,Bahnschrift,,0,0,0,,Not again.
Dialogue: 0,0:10:33.76,0:10:35.86,Bahnschrift,,0,0,0,,This is my place now.
Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:37.30,Bahnschrift,,0,0,0,,No, it's not.
Dialogue: 0,0:10:38.17,0:10:39.47,Bahnschrift,,0,0,0,,This is a rental property.
Dialogue: 0,0:10:40.13,0:10:42.57,Bahnschrift,,0,0,0,,No matter how long you live here,\Nit'll never be yours.
Dialogue: 0,0:10:42.94,0:10:44.07,Bahnschrift,,0,0,0,,What is this feeling?
Dialogue: 0,0:10:44.27,0:10:49.34,Bahnschrift,,0,0,0,,I feel nostalgic, and at the same time,\NI feel as if this place might be his.
Dialogue: 0,0:10:50.51,0:10:52.01,Bahnschrift,,0,0,0,,How dare you, give me back my sword.
Dialogue: 0,0:10:52.28,0:10:53.41,Bahnschrift,,0,0,0,,Shut up.
Dialogue: 0,0:10:53.58,0:10:57.69,Bahnschrift,,0,0,0,,What's yours is mine,\Nand what's mine is mine.
Dialogue: 0,0:11:02.52,0:11:04.53,Bahnschrift,,0,0,0,,Yes, you're right.
Dialogue: 0,0:11:05.49,0:11:06.96,Bahnschrift,,0,0,0,,That sword is yours, Jaitan.
Dialogue: 0,0:11:07.43,0:11:08.40,Bahnschrift,,0,0,0,,What are you saying?
Dialogue: 0,0:11:08.66,0:11:10.06,Bahnschrift,,0,0,0,,That's your sword, Yoshihiko.
Dialogue: 0,0:11:13.80,0:11:15.14,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh no, I can't stop him.
Dialogue: 0,0:11:15.37,0:11:16.50,Bahnschrift,,0,0,0,,What's wrong with you all?
Dialogue: 0,0:11:17.04,0:11:19.07,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh no, give me back my sword.
Dialogue: 0,0:11:19.34,0:11:20.24,Bahnschrift,,0,0,0,,The Sword of Izanai.
Dialogue: 0,0:11:20.34,0:11:23.24,Bahnschrift,,0,0,0,,Shut up.\NWho do you think you are?
Dialogue: 0,0:11:27.82,0:11:29.22,Bahnschrift,,0,0,0,,I want to cry on somebody's shoulder.
Dialogue: 0,0:11:29.52,0:11:32.72,Bahnschrift,,0,0,0,,Someone blue and round.
Dialogue: 0,0:11:32.82,0:11:35.12,Bahnschrift,,0,0,0,,Snap out of it, you guys.
Dialogue: 0,0:11:35.26,0:11:36.59,Bahnschrift,,0,0,0,,Mom, I want some melons.
Dialogue: 0,0:11:36.76,0:11:37.96,Bahnschrift,,0,0,0,,Mom, I want some melons.
Dialogue: 0,0:11:38.26,0:11:40.83,Bahnschrift,,0,0,0,,I want to play with strings.\NI must play with strings.
Dialogue: 0,0:11:41.40,0:11:42.96,Bahnschrift,,0,0,0,,You're a sorcerer, aren't you?
Dialogue: 0,0:11:43.43,0:11:44.97,Bahnschrift,,0,0,0,,You cast a spell on them.
Dialogue: 0,0:11:45.20,0:11:49.10,Bahnschrift,,0,0,0,,Okay, I'm going to hold a recital now.
Dialogue: 0,0:11:49.57,0:11:50.37,Bahnschrift,,0,0,0,,A recital?
Dialogue: 0,0:11:59.51,0:12:01.32,Bahnschrift,,0,0,0,,What is this sound?
Dialogue: 0,0:12:01.55,0:12:02.25,Bahnschrift,,0,0,0,,I can't bear it.
Dialogue: 0,0:12:02.52,0:12:04.92,Bahnschrift,,0,0,0,,I've never heard\Nthis dreadful sound before.
Dialogue: 0,0:12:05.25,0:12:06.99,Bahnschrift,,0,0,0,,Stop it, Jaitan.
Dialogue: 0,0:12:07.09,0:12:10.56,Bahnschrift,,0,0,0,,I can't bear it anymore.\NI'm going to faint.
Dialogue: 0,0:12:11.26,0:12:12.79,Bahnschrift,,0,0,0,,Somebody, stop him.
Dialogue: 0,0:12:15.80,0:12:16.66,Bahnschrift,,0,0,0,,Tsuyoshi.
Dialogue: 0,0:12:17.37,0:12:19.53,Bahnschrift,,0,0,0,,What are you doing, singing here?
Dialogue: 0,0:12:19.70,0:12:20.90,Bahnschrift,,0,0,0,,Hurry up and help with the shop.
Dialogue: 0,0:12:21.07,0:12:23.37,Bahnschrift,,0,0,0,,But Ma, they started it.
Dialogue: 0,0:12:25.29,0:12:26.77,Bahnschrift,,0,0,0,,Who are you?
Dialogue: 0,0:12:26.87,0:12:30.65,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm sorry, but Mr. Jaitan\Nhasn't been paying the rent.
Dialogue: 0,0:12:30.78,0:12:34.08,Bahnschrift,,0,0,0,,What? I can't believe you,\Nyou naughty child.
Dialogue: 0,0:12:34.18,0:12:36.35,Bahnschrift,,0,0,0,,Forgive me, Ma.
Dialogue: 0,0:12:36.62,0:12:38.29,Bahnschrift,,0,0,0,,You stupid boy.\N-Ow.
Dialogue: 0,0:12:38.42,0:12:40.19,Bahnschrift,,0,0,0,,I'll pay it, Ma!
Dialogue: 0,0:12:40.39,0:12:41.32,Bahnschrift,,0,0,0,,Of course you will.
Dialogue: 0,0:12:41.64,0:12:44.23,Bahnschrift,,0,0,0,,Ow.\N- I guess we cleared the first floor.
Dialogue: 0,0:12:44.89,0:12:47.46,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah, but we were just lucky.
Dialogue: 0,0:12:50.16,0:12:51.83,Bahnschrift,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:12:51.93,0:12:57.57,Bahnschrift,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:13:02.98,0:13:03.68,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh?
Dialogue: 0,0:13:04.05,0:13:05.25,Bahnschrift,,0,0,0,,You made it up here?
Dialogue: 0,0:13:07.04,0:13:07.95,Bahnschrift,,0,0,0,,So Jaitan lost, huh?
Dialogue: 0,0:13:08.62,0:13:10.92,Bahnschrift,,0,0,0,,He's so wimpy. Seriously.
Dialogue: 0,0:13:11.35,0:13:13.99,Bahnschrift,,0,0,0,,Mr. Kisara, won't you pay\Nthe rent you've failed to pay?
Dialogue: 0,0:13:14.36,0:13:16.66,Bahnschrift,,0,0,0,,You know, why'd you have to get\Nright to the point?
Dialogue: 0,0:13:17.49,0:13:18.19,Bahnschrift,,0,0,0,,Chill out, man.
Dialogue: 0,0:13:18.53,0:13:19.86,Bahnschrift,,0,0,0,,We do not have time.
Dialogue: 0,0:13:20.29,0:13:21.52,Bahnschrift,,0,0,0,,We must defeat the Great Satan.
Dialogue: 0,0:13:22.53,0:13:24.47,Bahnschrift,,0,0,0,,I don't like that passionate speech.
Dialogue: 0,0:13:24.90,0:13:25.63,Bahnschrift,,0,0,0,,Sorry dude.
Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:27.24,Bahnschrift,,0,0,0,,And you, that girl there.
Dialogue: 0,0:13:28.27,0:13:29.94,Bahnschrift,,0,0,0,,Why're you hanging with those losers?
Dialogue: 0,0:13:30.51,0:13:32.97,Bahnschrift,,0,0,0,,Come with me to the\Ndinner party I'm having.
Dialogue: 0,0:13:33.34,0:13:34.48,Bahnschrift,,0,0,0,,And just do what you like.
Dialogue: 0,0:13:34.58,0:13:35.28,Bahnschrift,,0,0,0,,Be quiet.
Dialogue: 0,0:13:35.99,0:13:39.51,Bahnschrift,,0,0,0,,She may be a girl, but she's a great\Nwarrior on the same quest as us.
Dialogue: 0,0:13:40.21,0:13:42.22,Bahnschrift,,0,0,0,,She's not a girl who'd be\Ncharmed by the likes of you.
Dialogue: 0,0:13:43.36,0:13:44.65,Bahnschrift,,0,0,0,,What?\N- Oh no.
Dialogue: 0,0:13:44.98,0:13:46.89,Bahnschrift,,0,0,0,,This time, Murasaki's the one\Nunder the spell.
Dialogue: 0,0:13:47.26,0:13:47.96,Bahnschrift,,0,0,0,,Come on over here.
Dialogue: 0,0:13:48.49,0:13:49.46,Bahnschrift,,0,0,0,,Mr. Kisara.
Dialogue: 0,0:13:51.36,0:13:53.16,Bahnschrift,,0,0,0,,What's with these clothes?
Dialogue: 0,0:13:53.26,0:13:53.96,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:13:54.46,0:13:55.29,Bahnschrift,,0,0,0,,You look great in them.
Dialogue: 0,0:13:57.60,0:13:59.80,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh no, Murasaki has melted.
Dialogue: 0,0:14:00.97,0:14:01.70,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's do this then.
Dialogue: 0,0:14:06.91,0:14:07.61,Bahnschrift,,0,0,0,,A bow and arrow?
Dialogue: 0,0:14:07.71,0:14:09.08,Bahnschrift,,0,0,0,,In this small space?
Dialogue: 0,0:14:09.88,0:14:13.01,Bahnschrift,,0,0,0,,You're so hot with that bow and arrow.
Dialogue: 0,0:14:13.11,0:14:14.08,Bahnschrift,,0,0,0,,Here's the first one.
Dialogue: 0,0:14:14.18,0:14:15.01,Bahnschrift,,0,0,0,,Watch out, Yoshihiko.
Dialogue: 0,0:14:18.09,0:14:19.52,Bahnschrift,,0,0,0,,You dodged that well.
Dialogue: 0,0:14:20.35,0:14:21.22,Bahnschrift,,0,0,0,,The next one is coming.
Dialogue: 0,0:14:21.62,0:14:22.32,Bahnschrift,,0,0,0,,Watch out.
Dialogue: 0,0:14:22.59,0:14:25.13,Bahnschrift,,0,0,0,,We won't be able to dodge it again.\NWatch out.
Dialogue: 0,0:14:25.78,0:14:26.63,Bahnschrift,,0,0,0,,Watch out.
Dialogue: 0,0:14:32.80,0:14:34.60,Bahnschrift,,0,0,0,,Could it be?
Dialogue: 0,0:14:35.47,0:14:38.14,Bahnschrift,,0,0,0,,Does he only have one arrow?
Dialogue: 0,0:14:39.07,0:14:39.77,Bahnschrift,,0,0,0,,You're right.
Dialogue: 0,0:14:40.71,0:14:42.21,Bahnschrift,,0,0,0,,No arrows anywhere.
Dialogue: 0,0:14:46.05,0:14:48.18,Bahnschrift,,0,0,0,,Wait. Just wait a second.
Dialogue: 0,0:14:50.45,0:14:51.29,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's wait.
Dialogue: 0,0:14:53.14,0:14:54.59,Bahnschrift,,0,0,0,,Why? Why are we waiting?
Dialogue: 0,0:14:55.16,0:14:58.43,Bahnschrift,,0,0,0,,He's going to recover his arrow.
Dialogue: 0,0:14:58.83,0:14:59.53,Bahnschrift,,0,0,0,,Look, see?
Dialogue: 0,0:15:00.13,0:15:04.13,Bahnschrift,,0,0,0,,He's taking the arrow,\Nand he pulls it out.
Dialogue: 0,0:15:04.50,0:15:06.87,Bahnschrift,,0,0,0,,He's going back to where he was.
Dialogue: 0,0:15:07.10,0:15:09.10,Bahnschrift,,0,0,0,,That means, hey,\Nhe's going to shoot again.
Dialogue: 0,0:15:09.57,0:15:10.27,Bahnschrift,,0,0,0,,He really will.
Dialogue: 0,0:15:10.74,0:15:12.97,Bahnschrift,,0,0,0,,And he pulls back.
Dialogue: 0,0:15:13.75,0:15:14.54,Bahnschrift,,0,0,0,,So that's why.
Dialogue: 0,0:15:14.64,0:15:15.66,Bahnschrift,,0,0,0,,Stupid Yoshihiko.
Dialogue: 0,0:15:15.76,0:15:16.84,Bahnschrift,,0,0,0,,Stupid, stupid, stupid.
Dialogue: 0,0:15:16.94,0:15:18.95,Bahnschrift,,0,0,0,,You look so hot like that.
Dialogue: 0,0:15:19.18,0:15:20.65,Bahnschrift,,0,0,0,,Okay, here's the first one.
Dialogue: 0,0:15:22.48,0:15:23.18,Bahnschrift,,0,0,0,,Watch it.
Dialogue: 0,0:15:28.36,0:15:31.03,Bahnschrift,,0,0,0,,Wait, just wait.\NWait a second, geez.
Dialogue: 0,0:15:32.79,0:15:33.49,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's wait.
Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:35.70,Bahnschrift,,0,0,0,,You're kidding me.
Dialogue: 0,0:15:36.36,0:15:37.63,Bahnschrift,,0,0,0,,You're going to wait again? No way.
Dialogue: 0,0:15:39.27,0:15:40.90,Bahnschrift,,0,0,0,,He's going to get it again.
Dialogue: 0,0:15:41.27,0:15:43.17,Bahnschrift,,0,0,0,,Why are we waiting?\NHe's going to get it.
Dialogue: 0,0:15:43.47,0:15:46.27,Bahnschrift,,0,0,0,,He can't reach it, great.
Dialogue: 0,0:15:46.44,0:15:47.28,Bahnschrift,,0,0,0,,I'll help.\N- What?
Dialogue: 0,0:15:47.88,0:15:48.81,Bahnschrift,,0,0,0,,You're going to help him?
Dialogue: 0,0:15:48.94,0:15:50.44,Bahnschrift,,0,0,0,,Why? Don't.
Dialogue: 0,0:15:50.58,0:15:52.25,Bahnschrift,,0,0,0,,Mr. Danjo, could you?
Dialogue: 0,0:15:52.71,0:15:53.45,Bahnschrift,,0,0,0,,He's asking you now.
Dialogue: 0,0:15:53.75,0:15:54.45,Bahnschrift,,0,0,0,,He's...
Dialogue: 0,0:15:55.42,0:15:58.29,Bahnschrift,,0,0,0,,What? No, don't do it, geez.
Dialogue: 0,0:15:58.65,0:16:00.05,Bahnschrift,,0,0,0,,You'll reach it. See?
Dialogue: 0,0:16:00.42,0:16:03.12,Bahnschrift,,0,0,0,,Not again. Why are you getting it\Nand giving it to him?
Dialogue: 0,0:16:03.26,0:16:05.36,Bahnschrift,,0,0,0,,Why are you getting it\Nand giving it to him?
Dialogue: 0,0:16:05.46,0:16:06.16,Bahnschrift,,0,0,0,,Now he's going back.
Dialogue: 0,0:16:06.26,0:16:06.96,Bahnschrift,,0,0,0,,He's going back.
Dialogue: 0,0:16:07.06,0:16:08.46,Bahnschrift,,0,0,0,,And now that he's back,
Dialogue: 0,0:16:08.60,0:16:10.34,Bahnschrift,,0,0,0,,he's going to shoot again, see?
Dialogue: 0,0:16:10.48,0:16:11.35,Bahnschrift,,0,0,0,,And he pulls back and...
Dialogue: 0,0:16:11.67,0:16:12.40,Bahnschrift,,0,0,0,,How dastardly.
Dialogue: 0,0:16:12.57,0:16:13.80,Bahnschrift,,0,0,0,,No, you're just too stupid.
Dialogue: 0,0:16:14.17,0:16:15.37,Bahnschrift,,0,0,0,,Here's the first one.
Dialogue: 0,0:16:18.47,0:16:21.21,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh? This is like really bad.
Dialogue: 0,0:16:22.01,0:16:23.01,Bahnschrift,,0,0,0,,I won't wait anymore.
Dialogue: 0,0:16:24.18,0:16:26.31,Bahnschrift,,0,0,0,,Wait, hey wait.
Dialogue: 0,0:16:27.88,0:16:29.52,Bahnschrift,,0,0,0,,What the heck, dude?
Dialogue: 0,0:16:30.65,0:16:31.99,Bahnschrift,,0,0,0,,Are you okay, Murasaki?
Dialogue: 0,0:16:32.55,0:16:35.42,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm sorry. I was spellbound.
Dialogue: 0,0:16:37.59,0:16:39.03,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's go.
Dialogue: 0,0:16:42.26,0:16:46.23,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm beginning to doubt that\Nthey'll get stronger as we go up.
Dialogue: 0,0:16:48.87,0:16:50.47,Bahnschrift,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:16:51.14,0:16:54.21,Bahnschrift,,0,0,0,,I told you, the higher up we go,\Nthe weaker they get.
Dialogue: 0,0:16:54.34,0:16:55.74,Bahnschrift,,0,0,0,,His name is Suzuki, too.
Dialogue: 0,0:16:54.78,0:16:56.91,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(188.16,64.32)}
Dialogue: 0,0:16:55.88,0:16:56.91,Bahnschrift,,0,0,0,,That doesn't matter.
Dialogue: 0,0:16:57.08,0:17:00.08,Bahnschrift,,0,0,0,,You better apologize to\Nall the Suzukis out there.
Dialogue: 0,0:17:00.18,0:17:00.88,Bahnschrift,,0,0,0,,That hurt.
Dialogue: 0,0:17:01.48,0:17:03.62,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh, hello there.
Dialogue: 0,0:17:05.45,0:17:06.15,Bahnschrift,,0,0,0,,May I help you?
Dialogue: 0,0:17:06.32,0:17:08.16,Bahnschrift,,0,0,0,,He might listen to what we have to say.
Dialogue: 0,0:17:10.42,0:17:13.23,Bahnschrift,,0,0,0,,Excuse me. We came to collect\Nthe rent you've failed to pay.
Dialogue: 0,0:17:13.83,0:17:16.86,Bahnschrift,,0,0,0,,What? I forgot to pay my rent?
Dialogue: 0,0:17:17.47,0:17:19.50,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh, shoot. I'm so sorry.
Dialogue: 0,0:17:19.60,0:17:21.67,Bahnschrift,,0,0,0,,You'd just forgotten?\NI'm glad to hear that.
Dialogue: 0,0:17:21.97,0:17:24.57,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm so sorry. I'll pay right now.
Dialogue: 0,0:17:25.01,0:17:27.28,Bahnschrift,,0,0,0,,Sorry for making you\Ncome all this way.
Dialogue: 0,0:17:27.54,0:17:29.54,Bahnschrift,,0,0,0,,He's not a bad guy at all.
Dialogue: 0,0:17:30.14,0:17:33.01,Bahnschrift,,0,0,0,,Please, have some tea.
Dialogue: 0,0:17:33.28,0:17:35.32,Bahnschrift,,0,0,0,,We go upstairs to collect\Nthe rent from the others.
Dialogue: 0,0:17:36.12,0:17:38.59,Bahnschrift,,0,0,0,,Are you a sorcerer?
Dialogue: 0,0:17:39.02,0:17:41.42,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh, you can tell?
Dialogue: 0,0:17:42.39,0:17:46.43,Bahnschrift,,0,0,0,,I can do just one, too.
Dialogue: 0,0:17:46.73,0:17:49.23,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh, just one? Well good for you.
Dialogue: 0,0:17:50.57,0:17:51.97,Bahnschrift,,0,0,0,,Why are you looking down at him?
Dialogue: 0,0:17:52.20,0:17:54.37,Bahnschrift,,0,0,0,,You might know more,\Nbut they're all useless.
Dialogue: 0,0:17:54.97,0:17:56.14,Bahnschrift,,0,0,0,,That's amazing, Mr. Suzuki.
Dialogue: 0,0:17:56.84,0:17:58.67,Bahnschrift,,0,0,0,,Could you cast your spell on me?
Dialogue: 0,0:17:58.84,0:18:00.24,Bahnschrift,,0,0,0,,I can?
Dialogue: 0,0:18:01.21,0:18:03.32,Bahnschrift,,0,0,0,,I haven't done it in so long.\NI wonder if I can still do it.
Dialogue: 0,0:18:03.42,0:18:06.48,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh, come on. Try it.
Dialogue: 0,0:18:06.58,0:18:08.65,Bahnschrift,,0,0,0,,Okay, then I'll use this.
Dialogue: 0,0:18:25.97,0:18:26.93,Bahnschrift,,0,0,0,,What do you want?
Dialogue: 0,0:18:31.41,0:18:32.11,Bahnschrift,,0,0,0,,Um...
Dialogue: 0,0:18:32.34,0:18:33.04,Bahnschrift,,0,0,0,,Save?
Dialogue: 0,0:18:33.77,0:18:34.48,Bahnschrift,,0,0,0,,No.
Dialogue: 0,0:18:34.58,0:18:35.51,Bahnschrift,,0,0,0,,Bring them back to life?
Dialogue: 0,0:18:36.34,0:18:37.04,Bahnschrift,,0,0,0,,Can you do that?
Dialogue: 0,0:18:37.58,0:18:41.02,Bahnschrift,,0,0,0,,To do that, 90 gold for Mr. Danjo.
Dialogue: 0,0:18:41.88,0:18:44.02,Bahnschrift,,0,0,0,,50 gold for Ms. Murasaki.
Dialogue: 0,0:18:44.82,0:18:45.85,Bahnschrift,,0,0,0,,And 5 gold for Meleb.
Dialogue: 0,0:18:46.89,0:18:47.81,Bahnschrift,,0,0,0,,It'll cost you that much.
Dialogue: 0,0:18:49.56,0:18:51.29,Bahnschrift,,0,0,0,,I don't have that much on me.
Dialogue: 0,0:18:52.16,0:18:52.86,Bahnschrift,,0,0,0,,Well then.
Dialogue: 0,0:18:56.10,0:18:57.40,Bahnschrift,,0,0,0,,You'll just have to go make money.
Dialogue: 0,0:18:58.77,0:18:59.47,Bahnschrift,,0,0,0,,Make money?
Dialogue: 0,0:19:00.03,0:19:02.74,Bahnschrift,,0,0,0,,You'll have to go beat\Nthe ones that pay well.
Dialogue: 0,0:19:05.24,0:19:05.94,Bahnschrift,,0,0,0,,Okay.
Dialogue: 0,0:19:09.94,0:19:11.35,Bahnschrift,,0,0,0,,These three are so heavy.
Dialogue: 0,0:19:20.09,0:19:22.89,Bahnschrift,,0,0,0,,How much are you worth?
Dialogue: 0,0:19:23.49,0:19:25.46,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm 120 gold, I think.
Dialogue: 0,0:19:26.39,0:19:28.80,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh. Okay, then I'll defeat you.
Dialogue: 0,0:19:37.04,0:19:37.74,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm sorry.
Dialogue: 0,0:19:38.34,0:19:42.54,Bahnschrift,,0,0,0,,These were too heavy,\Nand I could only get 142 gold.
Dialogue: 0,0:19:43.41,0:19:46.28,Bahnschrift,,0,0,0,,You're short of 3 gold.
Dialogue: 0,0:19:48.18,0:19:52.95,Bahnschrift,,0,0,0,,Then I can resurrect\Ntwo of them completely.
Dialogue: 0,0:19:53.45,0:19:54.16,Bahnschrift,,0,0,0,,And the other,
Dialogue: 0,0:19:57.66,0:19:59.49,Bahnschrift,,0,0,0,,I'll just resurrect halfway.
Dialogue: 0,0:20:00.83,0:20:03.30,Bahnschrift,,0,0,0,,You can resurrect them halfway?
Dialogue: 0,0:20:03.66,0:20:04.37,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah.
Dialogue: 0,0:20:10.04,0:20:13.14,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm sorry for casting\Na weird spell on you.
Dialogue: 0,0:20:13.81,0:20:16.48,Bahnschrift,,0,0,0,,Not at all. I asked you to.
Dialogue: 0,0:20:17.04,0:20:20.41,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm going to go fishing now.
Dialogue: 0,0:20:22.05,0:20:22.75,Bahnschrift,,0,0,0,,Sorry.
Dialogue: 0,0:20:23.18,0:20:25.19,Bahnschrift,,0,0,0,,Actually, we're kind of sorry too.
Dialogue: 0,0:20:25.55,0:20:28.79,Bahnschrift,,0,0,0,,No, really.\NThat's the only spell I know, so...
Dialogue: 0,0:20:28.96,0:20:31.63,Bahnschrift,,0,0,0,,That was quite something.
Dialogue: 0,0:20:32.26,0:20:34.10,Bahnschrift,,0,0,0,,I didn't think it'd work\Nthat much, you know?
Dialogue: 0,0:20:38.00,0:20:39.17,Bahnschrift,,0,0,0,,Yoshihiko.
Dialogue: 0,0:20:39.90,0:20:42.10,Bahnschrift,,0,0,0,,You really messed up this time.
Dialogue: 0,0:20:42.60,0:20:46.21,Bahnschrift,,0,0,0,,Why didn't you chose him\Nto resurrect halfway?
Dialogue: 0,0:20:46.64,0:20:48.78,Bahnschrift,,0,0,0,,He's pretty much worthless anyways.
Dialogue: 0,0:20:48.98,0:20:50.64,Bahnschrift,,0,0,0,,Hey, what do you mean by that?
Dialogue: 0,0:20:51.15,0:20:52.81,Bahnschrift,,0,0,0,,Not that I can blame you.
Dialogue: 0,0:20:53.38,0:20:55.82,Bahnschrift,,0,0,0,,Why'd you choose the Old Man?
Dialogue: 0,0:20:56.68,0:20:59.09,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm done. I don't want to fight anymore.
Dialogue: 0,0:20:59.52,0:21:00.32,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm too scared.
Dialogue: 0,0:21:00.52,0:21:03.22,Bahnschrift,,0,0,0,,I thought he'd be strong enough\Neven if it was halfway.
Dialogue: 0,0:21:03.49,0:21:04.60,Bahnschrift,,0,0,0,,You're going upstairs, right?
Dialogue: 0,0:21:05.09,0:21:07.66,Bahnschrift,,0,0,0,,You darlings go on ahead.\NI'll just wait here.
Dialogue: 0,0:21:08.93,0:21:10.77,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh my, what strong arms you have.
Dialogue: 0,0:21:15.04,0:21:16.77,Bahnschrift,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:21:16.87,0:21:18.77,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(195.84,46.08)}
Dialogue: 0,0:21:17.51,0:21:20.31,Bahnschrift,,0,0,0,,This heavenly armor can be\Nyours for just 300 gold.
Dialogue: 0,0:21:20.44,0:21:21.98,Bahnschrift,,0,0,0,,That's right, 300 gold.
Dialogue: 0,0:21:22.21,0:21:26.11,Bahnschrift,,0,0,0,,Plus, it comes with a silk bustier,
Dialogue: 0,0:21:26.61,0:21:29.52,Bahnschrift,,0,0,0,,and this relaxing robe.
Dialogue: 0,0:21:29.78,0:21:30.52,Bahnschrift,,0,0,0,,They're cute.
Dialogue: 0,0:21:30.65,0:21:32.02,Bahnschrift,,0,0,0,,That's not all.
Dialogue: 0,0:21:32.35,0:21:36.26,Bahnschrift,,0,0,0,,You'll also receive a chimera's wings\Nand a Yggdrasil's leaf.
Dialogue: 0,0:21:36.52,0:21:40.46,Bahnschrift,,0,0,0,,And what's more, you'll even get\Na 25 inch analog TV.
Dialogue: 0,0:21:40.56,0:21:41.63,Bahnschrift,,0,0,0,,That's a bit too much.
Dialogue: 0,0:21:41.76,0:21:42.50,Bahnschrift,,0,0,0,,Who needs that?
Dialogue: 0,0:21:42.83,0:21:44.37,Bahnschrift,,0,0,0,,I can't help it. I'm buying it.
Dialogue: 0,0:21:44.64,0:21:45.77,Bahnschrift,,0,0,0,,You mustn't, Yoshihiko.
Dialogue: 0,0:21:45.87,0:21:48.60,Bahnschrift,,0,0,0,,Japonet will even pay\Nfor the shipping charge.
Dialogue: 0,0:21:48.84,0:21:50.17,Bahnschrift,,0,0,0,,The shipping charge, too?
Dialogue: 0,0:21:50.30,0:21:55.14,Bahnschrift,,0,0,0,,Since you're hesitating, I'll even\Nadd in another 25-inch analog TV.
Dialogue: 0,0:21:55.31,0:21:57.11,Bahnschrift,,0,0,0,,All for the same price.
Dialogue: 0,0:21:57.28,0:21:58.41,Bahnschrift,,0,0,0,,Two TVs?
Dialogue: 0,0:21:59.25,0:22:00.94,Bahnschrift,,0,0,0,,Don't give in, Yoshihiko.
Dialogue: 0,0:22:01.25,0:22:02.58,Bahnschrift,,0,0,0,,They're both analog, anyways.
Dialogue: 0,0:22:02.88,0:22:06.05,Bahnschrift,,0,0,0,,Okay, I'll even put in the rent.
Dialogue: 0,0:22:06.15,0:22:07.05,Bahnschrift,,0,0,0,,Do it now.
Dialogue: 0,0:22:11.46,0:22:13.09,Bahnschrift,,0,0,0,,You were a strong opponent, Tadata.
Dialogue: 0,0:22:13.39,0:22:17.10,Bahnschrift,,0,0,0,,You beat me, but you won't beat\Nthe man who lives on the top floor.
Dialogue: 0,0:22:18.03,0:22:19.93,Bahnschrift,,0,0,0,,He's lived here for 40 years.
Dialogue: 0,0:22:20.47,0:22:25.64,Bahnschrift,,0,0,0,,He's a legendary fighter who has\Nbeaten ten black bears at once!
Dialogue: 0,0:22:28.14,0:22:31.45,Bahnschrift,,0,0,0,,I knew it wouldn't be easy.
Dialogue: 0,0:22:32.05,0:22:34.52,Bahnschrift,,0,0,0,,The guy upstairs\Nseems to be really strong.
Dialogue: 0,0:22:35.52,0:22:37.05,Bahnschrift,,0,0,0,,We may really risk\Nour lives this time.
Dialogue: 0,0:22:37.82,0:22:39.11,Bahnschrift,,0,0,0,,I'll go alone if you don't want to go.
Dialogue: 0,0:22:39.85,0:22:40.55,Bahnschrift,,0,0,0,,What?
Dialogue: 0,0:22:41.12,0:22:43.22,Bahnschrift,,0,0,0,,I will go, too.
Dialogue: 0,0:22:44.63,0:22:50.56,Bahnschrift,,0,0,0,,I can't let my dear Yoshihiko\Ngo on his own.
Dialogue: 0,0:22:51.00,0:22:53.17,Bahnschrift,,0,0,0,,Whoa, he overcame\Nhis incompleteness by himself.
Dialogue: 0,0:22:53.70,0:22:55.40,Bahnschrift,,0,0,0,,What incompleteness?
Dialogue: 0,0:22:57.81,0:22:59.44,Bahnschrift,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:22:59.54,0:23:04.04,Bahnschrift,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:23:10.15,0:23:11.02,Bahnschrift,,0,0,0,,Excuse me.
Dialogue: 0,0:23:15.28,0:23:15.98,Bahnschrift,,0,0,0,,Who are you?
Dialogue: 0,0:23:17.93,0:23:18.63,Bahnschrift,,0,0,0,,Um,
Dialogue: 0,0:23:20.33,0:23:22.43,Bahnschrift,,0,0,0,,we came to collect the rent\Nyou haven't paid.
Dialogue: 0,0:23:24.24,0:23:26.47,Bahnschrift,,0,0,0,,You've got some guts\Ntrying to take away my money.
Dialogue: 0,0:23:27.23,0:23:28.34,Bahnschrift,,0,0,0,,Bring it on.
Dialogue: 0,0:23:38.98,0:23:40.01,Bahnschrift,,0,0,0,,Bringit...
Dialogue: 0,0:23:40.48,0:23:41.18,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:23:41.82,0:23:43.22,Bahnschrift,,0,0,0,,I said, bringiton...
Dialogue: 0,0:23:44.62,0:23:45.59,Bahnschrift,,0,0,0,,Bringiton.
Dialogue: 0,0:23:55.80,0:23:56.66,Bahnschrift,,0,0,0,,Are you okay?
Dialogue: 0,0:23:57.80,0:24:02.77,Bahnschrift,,0,0,0,,I see you're off guard.\NThis is my deadly bear-killing punch.
Dialogue: 0,0:24:03.77,0:24:05.54,Bahnschrift,,0,0,0,,P-Punch...
Dialogue: 0,0:24:15.72,0:24:18.15,Bahnschrift,,0,0,0,,Don't strain yourself too much, sir.\NYou should lie down.
Dialogue: 0,0:24:18.95,0:24:22.42,Bahnschrift,,0,0,0,,Well, he did say he lived here\Nfor over 40 years.
Dialogue: 0,0:24:22.72,0:24:25.03,Bahnschrift,,0,0,0,,Of course he's an old man.
Dialogue: 0,0:24:25.46,0:24:28.83,Bahnschrift,,0,0,0,,But he said he killed\Nten bears at once.
Dialogue: 0,0:24:28.93,0:24:30.66,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah, about 30 years ago.
Dialogue: 0,0:24:31.80,0:24:33.77,Bahnschrift,,0,0,0,,He's nothing but a wobbly old geezer.
Dialogue: 0,0:24:35.20,0:24:36.17,Bahnschrift,,0,0,0,,What did you just call me?
Dialogue: 0,0:24:37.30,0:24:38.71,Bahnschrift,,0,0,0,,Bear-killing kick.
Dialogue: 0,0:24:42.91,0:24:45.31,Bahnschrift,,0,0,0,,Get closer. He can't reach you.\N- Kick.
Dialogue: 0,0:24:48.02,0:24:48.88,Bahnschrift,,0,0,0,,Stop it, Murasaki.
Dialogue: 0,0:24:50.65,0:24:53.89,Bahnschrift,,0,0,0,,Old man, why don't you\Ncome join us on our journey?
Dialogue: 0,0:24:54.29,0:24:56.36,Bahnschrift,,0,0,0,,Yoshihiko, think over\Nwhat you're saying.
Dialogue: 0,0:24:57.09,0:24:59.39,Bahnschrift,,0,0,0,,Seems like there's finally somebody\Nstronger than me.
Dialogue: 0,0:24:59.86,0:25:02.56,Bahnschrift,,0,0,0,,I was going to pay up\Nwhen somebody strong showed up.
Dialogue: 0,0:25:08.90,0:25:09.70,Bahnschrift,,0,0,0,,Thank you.
Dialogue: 0,0:25:10.70,0:25:12.44,Bahnschrift,,0,0,0,,So would you like to join us and...
Dialogue: 0,0:25:12.54,0:25:13.24,Bahnschrift,,0,0,0,,No way.
Dialogue: 0,0:25:14.58,0:25:17.14,Bahnschrift,,0,0,0,,Now we have four of the things\Nnecessary to beat the Great Satan.
Dialogue: 0,0:25:17.51,0:25:18.68,Bahnschrift,,0,0,0,,Think we're strong enough now?
Dialogue: 0,0:25:19.28,0:25:22.78,Bahnschrift,,0,0,0,,Well, but there might be some armor\Nor a new sword or something.
Dialogue: 0,0:25:23.28,0:25:24.12,Bahnschrift,,0,0,0,,You're right.
Dialogue: 0,0:25:25.19,0:25:27.52,Bahnschrift,,0,0,0,,For now, I'll put this away\Nin the carriage.
Dialogue: 0,0:25:29.86,0:25:31.29,Bahnschrift,,0,0,0,,Since when were you able to do that?
Dialogue: 0,0:25:32.66,0:25:35.66,Bahnschrift,,0,0,0,,So what should we go find next?
Dialogue: 0,0:25:36.03,0:25:36.73,Bahnschrift,,0,0,0,,Buddha?
Dialogue: 0,0:25:37.66,0:25:38.37,Bahnschrift,,0,0,0,,Buddha.
Dialogue: 0,0:25:39.30,0:25:40.53,Bahnschrift,,0,0,0,,Which way should we go?
Dialogue: 0,0:25:41.54,0:25:44.91,Bahnschrift,,0,0,0,,You guys really don't get it, do you?
Dialogue: 0,0:25:45.34,0:25:46.97,Bahnschrift,,0,0,0,,I come out when I want to come out.
Dialogue: 0,0:25:47.37,0:25:50.38,Bahnschrift,,0,0,0,,Not when you guys want me to, got it?
Dialogue: 0,0:25:51.35,0:25:52.61,Bahnschrift,,0,0,0,,You were taking a bath?
Dialogue: 0,0:25:52.95,0:25:54.21,Bahnschrift,,0,0,0,,You're really pale.
Dialogue: 0,0:25:54.65,0:25:57.85,Bahnschrift,,0,0,0,,Well duh, Buddha has to\Ntake baths too, you idiot.
Dialogue: 0,0:26:01.99,0:26:05.53,Bahnschrift,,0,0,0,,You said that wasn't hair.\NWhat are you doing with that?
Dialogue: 0,0:26:05.63,0:26:08.16,Bahnschrift,,0,0,0,,Shut up, leave me\Nalone you flat-breast.
Dialogue: 0,0:26:08.36,0:26:09.80,Bahnschrift,,0,0,0,,What did you just say?
Dialogue: 0,0:26:10.13,0:26:14.17,Bahnschrift,,0,0,0,,Shut your damn mouth,\Nthat's the third time this episode.
Dialogue: 0,0:26:14.40,0:26:16.04,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm sorry. I won't say it again.
Dialogue: 0,0:26:16.60,0:26:18.27,Bahnschrift,,0,0,0,,Okay, then uh, head east please.
Dialogue: 0,0:26:18.41,0:26:23.88,Bahnschrift,,0,0,0,,If you go east, you'll find\NAkibara Village. Go there.
Dialogue: 0,0:26:24.55,0:26:26.25,Bahnschrift,,0,0,0,,Stop enjoying your after-bath milk.
Dialogue: 0,0:26:26.35,0:26:27.71,Bahnschrift,,0,0,0,,This is great.
Dialogue: 0,0:26:27.92,0:26:32.12,Bahnschrift,,0,0,0,,If you go there, you'll find out\Nwhere the Philosopher's Armor is.
Dialogue: 0,0:26:32.55,0:26:33.49,Bahnschrift,,0,0,0,,Philosopher's Armor?
Dialogue: 0,0:26:33.75,0:26:35.06,Bahnschrift,,0,0,0,,That's all.
Dialogue: 0,0:26:42.00,0:26:43.56,Bahnschrift,,0,0,0,,You saw him without the glasses?
Dialogue: 0,0:26:44.26,0:26:46.03,Bahnschrift,,0,0,0,,No, I just listened to him.
Dialogue: 0,0:26:48.57,0:26:50.50,Bahnschrift,,0,0,0,,He said Akibara Village.
Dialogue: 0,0:26:51.24,0:26:51.94,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's go.
Dialogue: 0,0:26:54.54,0:26:58.05,Bahnschrift,,0,0,0,,If we ever need to ask him something,\Nlet's have Murasaki call him again.
Dialogue: 0,0:27:00.81,0:27:01.55,Bahnschrift,,0,0,0,,Big Brother.
Dialogue: 0,0:27:03.25,0:27:04.69,Bahnschrift,,0,0,0,,I worry for you.
Dialogue: 0,0:27:05.45,0:27:06.15,Bahnschrift,,0,0,0,,Hisa.
Dialogue: 0,0:27:06.89,0:27:08.72,Bahnschrift,,0,0,0,,Hurry!\NThe guards are coming.
Dialogue: 0,0:28:04.88,0:28:07.40,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(181.011,50.857)}
Dialogue: 0,0:28:07.50,0:28:09.08,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(180.384,50.857)}
Dialogue: 0,0:28:05.55,0:28:08.02,Bahnschrift,,0,0,0,,A shrine where you can change\Nyour occupation.
Dialogue: 0,0:28:08.22,0:28:11.39,Bahnschrift,,0,0,0,,Yoshihiko, a pop idol? No way.
Dialogue: 0,0:28:11.59,0:28:14.09,Bahnschrift,,0,0,0,,A playboy hero came in your place.
Dialogue: 0,0:28:14.39,0:28:15.09,Bahnschrift,,0,0,0,,Ha, you know?
Dialogue: 0,0:28:15.19,0:28:16.54,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm thinking of having an election.
Dialogue: 0,0:28:16.80,0:28:17.89,Bahnschrift,,0,0,0,,A real one.\N- An election?
Dialogue: 0,0:28:18.16,0:28:19.33,Bahnschrift,,0,0,0,,You idiot, Yoshihiko.
45247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.