All language subtitles for pi7s

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 352 PlayResY: 240 [Aegisub Project Garbage] Audio File: yoshihiko_07_MPEG1_VCD_NTSC.mpg Video File: yoshihiko_07_MPEG1_VCD_NTSC.mpg Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.339422 Video Zoom Percent: 1.750000 Scroll Position: 494 Active Line: 503 Video Position: 50947 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Main Dialogue,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: Bahnschrift,Bahnschrift,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,10,10,55,1 Style: Bahnschrift Fuchi,Bahnschrift Fuchi,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,40,0,2,10,10,55,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.56,0:00:01.36,Bahnschrift,,0,0,0,,Hey, guess what? Dialogue: 0,0:00:02.10,0:00:03.87,Bahnschrift,,0,0,0,,I think I've just acquired a new skill. Dialogue: 0,0:00:04.23,0:00:06.13,Bahnschrift,,0,0,0,,Really? What? Dialogue: 0,0:00:06.74,0:00:07.60,Bahnschrift,,0,0,0,,Watch. Ready? Dialogue: 0,0:00:12.14,0:00:13.44,Bahnschrift,,0,0,0,,How inattentive she looks. Dialogue: 0,0:00:14.14,0:00:16.11,Bahnschrift,,0,0,0,,I think I could beat her like this. Dialogue: 0,0:00:20.25,0:00:21.08,Bahnschrift,,0,0,0,,Wow. Dialogue: 0,0:00:21.84,0:00:22.95,Bahnschrift,,0,0,0,,This skill will be useful. Dialogue: 0,0:00:23.19,0:00:25.79,Bahnschrift,,0,0,0,,I call this skill, "Drunkard's Eyes." Dialogue: 0,0:00:26.02,0:00:26.89,Bahnschrift,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:00:27.26,0:00:30.26,Bahnschrift,,0,0,0,,Murasaki has obtained the skill,\N"Drunkard's Eyes." Dialogue: 0,0:00:32.29,0:00:34.73,Bahnschrift,,0,0,0,,You'll have to use it\Nin the next battle. Dialogue: 0,0:00:35.53,0:00:38.57,Bahnschrift,,0,0,0,,Sorry to pop your bubble\Nconcerning Murasaki's new skill. Dialogue: 0,0:00:38.83,0:00:40.17,Bahnschrift,,0,0,0,,I have something to report. Dialogue: 0,0:00:41.30,0:00:44.84,Bahnschrift,,0,0,0,,It seems like I, too,\Nhave acquired a new spell. Dialogue: 0,0:00:46.04,0:00:46.84,Bahnschrift,,0,0,0,,What is it, Mr. Meleb? Dialogue: 0,0:00:47.21,0:00:49.08,Bahnschrift,,0,0,0,,It's probably another useless one. Dialogue: 0,0:00:49.71,0:00:50.81,Bahnschrift,,0,0,0,,Murasaki, you are stupid. Dialogue: 0,0:00:51.35,0:00:52.85,Bahnschrift,,0,0,0,,And flat-breasted. Dialogue: 0,0:00:53.92,0:00:57.09,Bahnschrift,,0,0,0,,This is an effective spell\Nwhen fighting a strong opponent. Dialogue: 0,0:00:59.12,0:01:00.32,Bahnschrift,,0,0,0,,What is it? Hurry up and tell us. Dialogue: 0,0:01:01.22,0:01:03.36,Bahnschrift,,0,0,0,,It instantly raises\Nour party's defense level. Dialogue: 0,0:01:04.10,0:01:05.33,Bahnschrift,,0,0,0,,There's a spell that can do that? Dialogue: 0,0:01:06.18,0:01:06.88,Bahnschrift,,0,0,0,,Amazing. Dialogue: 0,0:01:07.03,0:01:09.10,Bahnschrift,,0,0,0,,I've secretly named this Dialogue: 0,0:01:18.87,0:01:19.57,Bahnschrift,,0,0,0,,Poly-cozun. Dialogue: 0,0:01:23.74,0:01:24.63,Bahnschrift,,0,0,0,,That's what it's called. Dialogue: 0,0:01:25.65,0:01:26.35,Bahnschrift,,0,0,0,,Poly-cozun? Dialogue: 0,0:01:26.82,0:01:29.89,Bahnschrift,,0,0,0,,This spell injects polyphenol,\Nwhich is found in grapes, Dialogue: 0,0:01:30.22,0:01:34.39,Bahnschrift,,0,0,0,,and lycopene, found in tomatoes,\Ninto the comrades' bodies. Dialogue: 0,0:01:35.16,0:01:35.86,Bahnschrift,,0,0,0,,Amazing. Dialogue: 0,0:01:37.20,0:01:38.03,Bahnschrift,,0,0,0,,About how much? Dialogue: 0,0:01:38.69,0:01:40.56,Bahnschrift,,0,0,0,,Four bunches of\Ngrapes' worth of polyphenol, Dialogue: 0,0:01:41.03,0:01:46.67,Bahnschrift,,0,0,0,,and about, well, about three and a\Nhalf tomatoes' worth of lycopene. Dialogue: 0,0:01:47.34,0:01:49.04,Bahnschrift,,0,0,0,,That's so little. Dialogue: 0,0:01:49.34,0:01:53.71,Bahnschrift,,0,0,0,,It's not a lot, but the longer you do it,\Nyour blood will become thinner. Dialogue: 0,0:01:54.54,0:01:59.88,Bahnschrift,,0,0,0,,Strokes, arteriosclerosis, and\Nheart infarctions can be avoided, Dialogue: 0,0:02:00.15,0:02:02.75,Bahnschrift,,0,0,0,,We want to protect ourselves\Nfrom opponents, not sicknesses. Dialogue: 0,0:02:03.32,0:02:04.55,Bahnschrift,,0,0,0,,What an amazing spell. Dialogue: 0,0:02:04.82,0:02:06.05,Bahnschrift,,0,0,0,,Please cast it on me now. Dialogue: 0,0:02:06.44,0:02:08.19,Bahnschrift,,0,0,0,,Calm down, dear Yoshihiko. Dialogue: 0,0:02:10.03,0:02:10.73,Bahnschrift,,0,0,0,,Poly-cozun. Dialogue: 0,0:02:17.10,0:02:21.17,Bahnschrift,,0,0,0,,My blood is thinner, and\Nmy whole body feels free-flowing. Dialogue: 0,0:02:21.54,0:02:25.27,Bahnschrift,,0,0,0,,I don't really know about\Nthat free-flowing state... Dialogue: 0,0:02:26.78,0:02:28.51,Bahnschrift,,0,0,0,,I think my defense level has gone up. Dialogue: 0,0:02:29.28,0:02:32.11,Bahnschrift,,0,0,0,,Mr. Meleb, strike me with your staff. Dialogue: 0,0:02:32.31,0:02:33.02,Bahnschrift,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:02:37.19,0:02:38.59,Bahnschrift,,0,0,0,,My defense level has gone up. Dialogue: 0,0:02:41.16,0:02:43.49,Bahnschrift,,0,0,0,,Ouch.\N- He said ouch. Dialogue: 0,0:02:44.29,0:02:45.01,Bahnschrift,,0,0,0,,It hurts, doesn't it? Dialogue: 0,0:02:45.19,0:02:46.08,Bahnschrift,,0,0,0,,It looked like it hurt. Dialogue: 0,0:02:47.26,0:02:50.03,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm not really young anymore, so Dialogue: 0,0:02:51.83,0:02:52.90,Bahnschrift,,0,0,0,,could you cast it one me, too? Dialogue: 0,0:02:53.14,0:02:54.80,Bahnschrift,,0,0,0,,Why're you trying to get healthy? Dialogue: 0,0:02:55.14,0:02:55.84,Bahnschrift,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:02:57.44,0:02:58.14,Bahnschrift,,0,0,0,,Poly-cozun. Dialogue: 0,0:02:59.81,0:03:03.61,Bahnschrift,,0,0,0,,Do this for two weeks, and you'll sense\Na difference in your body. Dialogue: 0,0:03:03.88,0:03:05.55,Bahnschrift,,0,0,0,,And all you'll do is\N"sense a difference"? Dialogue: 0,0:03:07.98,0:03:10.02,Bahnschrift,,0,0,0,,Polyphenol. Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:12.05,Bahnschrift,,0,0,0,,Lycopene. Dialogue: 0,0:04:12.61,0:04:15.25,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:17.29,0:04:20.62,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(186.24,64.32)} Dialogue: 0,0:04:17.89,0:04:21.46,Bahnschrift,,0,0,0,,So what do we need next\Nto defeat the Great Satan, huh? Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:24.13,Bahnschrift,,0,0,0,,If we don't know what we'll do,\Nthis is nothing but a stroll. Dialogue: 0,0:04:25.09,0:04:26.66,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh, dear Buddha? Dialogue: 0,0:04:27.06,0:04:32.50,Bahnschrift,,0,0,0,,If you don't come out,\NMurasaki is going to cry. Dialogue: 0,0:04:32.70,0:04:37.97,Bahnschrift,,0,0,0,,Buddha won't come out with just that.\NHe's not that cheap. Dialogue: 0,0:04:38.14,0:04:39.37,Bahnschrift,,0,0,0,,I will, though. Dialogue: 0,0:04:39.57,0:04:40.64,Bahnschrift,,0,0,0,,He really was cheap. Dialogue: 0,0:04:40.91,0:04:42.24,Bahnschrift,,0,0,0,,Mr. Meleb, the glasses. Dialogue: 0,0:04:42.64,0:04:45.81,Bahnschrift,,0,0,0,,Coming out at a cheap price,\NBuddha is here. Dialogue: 0,0:04:45.98,0:04:47.15,Bahnschrift,,0,0,0,,Do that in a really cute voice. Dialogue: 0,0:04:47.82,0:04:49.15,Bahnschrift,,0,0,0,,Hello everybody. I'm your Buddha. Dialogue: 0,0:04:50.01,0:04:51.85,Bahnschrift,,0,0,0,,Why do I have to\Nanswer to your requests? Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:52.75,Bahnschrift,,0,0,0,,Buddha. Dialogue: 0,0:04:53.39,0:04:56.39,Bahnschrift,,0,0,0,,What must I find next\Nto defeat the Great Satan? Dialogue: 0,0:04:56.79,0:04:58.03,Bahnschrift,,0,0,0,,Good question, Yoshihiko. Dialogue: 0,0:04:58.49,0:05:00.51,Bahnschrift,,0,0,0,,You've found the Angel's Robe,\Nthe Invincible Shoes, Dialogue: 0,0:05:01.16,0:05:04.27,Bahnschrift,,0,0,0,,and the Demon God's, Robe. Dialogue: 0,0:05:04.40,0:05:07.57,Bahnschrift,,0,0,0,,The Demon God doesn't wear a robe.\NYou've got it mixed up. Dialogue: 0,0:05:07.84,0:05:13.28,Bahnschrift,,0,0,0,,And the next gear you'll need\Nto defeat the Great Satan is... Dialogue: 0,0:05:13.91,0:05:16.08,Bahnschrift,,0,0,0,,This isn't the Academy Awards. Dialogue: 0,0:05:16.28,0:05:18.05,Bahnschrift,,0,0,0,,Who's writing those letters anyways? Dialogue: 0,0:05:21.08,0:05:21.88,Bahnschrift,,0,0,0,,The Dragon's Shield. Dialogue: 0,0:05:24.02,0:05:24.82,Bahnschrift,,0,0,0,,Where can we find it? Dialogue: 0,0:05:25.22,0:05:29.46,Bahnschrift,,0,0,0,,It's uh, the east, I mean... Dialogue: 0,0:05:29.60,0:05:31.06,Bahnschrift,,0,0,0,,The, uh, Pagora Village. Dialogue: 0,0:05:31.26,0:05:34.66,Bahnschrift,,0,0,0,,The Pagora Village to the, uh, east. Dialogue: 0,0:05:34.93,0:05:36.60,Bahnschrift,,0,0,0,,But don't think it'll be easy. Dialogue: 0,0:05:36.73,0:05:39.23,Bahnschrift,,0,0,0,,Because at Pagora Village is...\NI'm coming. Dialogue: 0,0:05:39.37,0:05:40.30,Bahnschrift,,0,0,0,,You're answering it? Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:48.00,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(203.52,53.76)} Dialogue: 0,0:05:43.61,0:05:45.74,Bahnschrift,,0,0,0,,I see this village\Nis quite prosperous. Dialogue: 0,0:05:46.47,0:05:47.91,Bahnschrift,,0,0,0,,Business must be booming. Dialogue: 0,0:05:48.38,0:05:49.31,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's ask the villagers. Dialogue: 0,0:05:50.15,0:05:52.55,Bahnschrift,,0,0,0,,Excuse me, where\Nis the Dragon's Shield? Dialogue: 0,0:05:53.01,0:05:55.62,Bahnschrift,,0,0,0,,This is Pagora Village.\NTrade is thriving here. Dialogue: 0,0:05:59.48,0:06:01.66,Bahnschrift,,0,0,0,,Excuse me, where is\Nthe Dragon's Shield? Dialogue: 0,0:06:02.12,0:06:05.26,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm going to make money, too,\Nand be like Mr. Radman. Dialogue: 0,0:06:06.96,0:06:09.80,Bahnschrift,,0,0,0,,They're not making any sense at all. Dialogue: 0,0:06:10.60,0:06:12.03,Bahnschrift,,0,0,0,,Villages are basically like that. Dialogue: 0,0:06:12.73,0:06:14.60,Bahnschrift,,0,0,0,,Hey, somebody's singing. Dialogue: 0,0:06:16.47,0:06:17.94,Bahnschrift,,0,0,0,,A minstrel, huh? Dialogue: 0,0:06:25.88,0:06:29.42,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}The rich man who loves being rich{\i0} Dialogue: 0,0:06:29.75,0:06:33.19,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}has gathered rare goods\Nfrom around the world.{\i0} Dialogue: 0,0:06:33.62,0:06:37.03,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}He has them lined up at his home\Nand gazes at them happily.{\i0} Dialogue: 0,0:06:37.39,0:06:40.90,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Swords, armor, shields, and lances.{\i0} Dialogue: 0,0:06:41.26,0:06:44.80,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Even though he has no use for them.{\i0} Dialogue: 0,0:06:45.27,0:06:54.71,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Even though he has no use for them.{\i0} Dialogue: 0,0:06:55.18,0:06:58.91,Bahnschrift,,0,0,0,,He gave us some really\Nclear hints with that song. Dialogue: 0,0:07:00.52,0:07:01.22,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh? Hints? Dialogue: 0,0:07:01.55,0:07:03.49,Bahnschrift,,0,0,0,,Come on, he told us\Nwhere the shield was. Dialogue: 0,0:07:05.06,0:07:08.49,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm sorry, it was such a beautiful song,\NI didn't notice the lyrics. Dialogue: 0,0:07:08.85,0:07:09.86,Bahnschrift,,0,0,0,,A beautiful song? Dialogue: 0,0:07:10.76,0:07:11.79,Bahnschrift,,0,0,0,,He does have a great voice. Dialogue: 0,0:07:12.16,0:07:17.03,Bahnschrift,,0,0,0,,Anyways, according to that song,\Nthe rich Radman has the shield. Dialogue: 0,0:07:17.77,0:07:20.74,Bahnschrift,,0,0,0,,Yes, I understand what you're saying. Dialogue: 0,0:07:21.17,0:07:23.74,Bahnschrift,,0,0,0,,But I'm afraid\NMaster won't consent to it. Dialogue: 0,0:07:24.31,0:07:26.47,Bahnschrift,,0,0,0,,It's to defeat the Great Satan.\NPlease, we need it. Dialogue: 0,0:07:27.24,0:07:30.38,Bahnschrift,,0,0,0,,They got beat, again? You told me\Nthey were pretty strong. Dialogue: 0,0:07:30.68,0:07:32.85,Bahnschrift,,0,0,0,,I thought they'd be able to handle it. Dialogue: 0,0:07:33.01,0:07:33.82,Bahnschrift,,0,0,0,,Are you Mr. Radman? Dialogue: 0,0:07:34.98,0:07:35.68,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah, so? Dialogue: 0,0:07:37.62,0:07:38.32,Bahnschrift,,0,0,0,,Who are y'all? Dialogue: 0,0:07:38.42,0:07:43.69,Bahnschrift,,0,0,0,,They want your Dragon's Shield\Nto defeat the Great Satan. Dialogue: 0,0:07:44.13,0:07:44.86,Bahnschrift,,0,0,0,,Please. Dialogue: 0,0:07:45.09,0:07:49.53,Bahnschrift,,0,0,0,,No way. It's an artifact dug up\Nfrom a king's grave of a faraway land. Dialogue: 0,0:07:49.76,0:07:50.87,Bahnschrift,,0,0,0,,It's incredibly... Dialogue: 0,0:07:51.77,0:07:52.47,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:07:54.37,0:07:55.07,Bahnschrift,,0,0,0,,Wait a second. Dialogue: 0,0:07:56.40,0:07:58.44,Bahnschrift,,0,0,0,,Come on in. I'll show you. Dialogue: 0,0:08:04.81,0:08:06.08,Bahnschrift,,0,0,0,,Whoa. Dialogue: 0,0:08:06.65,0:08:08.35,Bahnschrift,,0,0,0,,What a divine shield. Dialogue: 0,0:08:08.45,0:08:10.02,Bahnschrift,,0,0,0,,You're giving it to us? Thank you. Dialogue: 0,0:08:10.12,0:08:10.95,Bahnschrift,,0,0,0,,I didn't say that. Dialogue: 0,0:08:11.55,0:08:13.15,Bahnschrift,,0,0,0,,Then why'd you show it to us? To brag? Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:15.89,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm not bragging. Dialogue: 0,0:08:16.66,0:08:17.63,Bahnschrift,,0,0,0,,Yes, you are. Dialogue: 0,0:08:17.73,0:08:19.86,Bahnschrift,,0,0,0,,That's what I hate about rich people. Dialogue: 0,0:08:19.96,0:08:21.70,Bahnschrift,,0,0,0,,I know, right? Dialogue: 0,0:08:21.90,0:08:22.60,Bahnschrift,,0,0,0,,I'd like this. Dialogue: 0,0:08:22.70,0:08:23.90,Bahnschrift,,0,0,0,,We're not shopping for candy. Dialogue: 0,0:08:24.17,0:08:25.89,Bahnschrift,,0,0,0,,I'll give it to you,\Nbut under one condition. Dialogue: 0,0:08:28.07,0:08:30.84,Bahnschrift,,0,0,0,,There's a five-storied pagoda that\NI own in the mountain to the west. Dialogue: 0,0:08:31.61,0:08:34.04,Bahnschrift,,0,0,0,,They said a god lived in it,\Nso I bought it. Dialogue: 0,0:08:34.31,0:08:36.71,Bahnschrift,,0,0,0,,But it was a waste to just let it sit,\Nso I rented out the rooms. Dialogue: 0,0:08:37.21,0:08:42.42,Bahnschrift,,0,0,0,,But the people living there\Nhaven't paid rent for a long time. Dialogue: 0,0:08:42.88,0:08:47.26,Bahnschrift,,0,0,0,,Could you go and\Ncollect the rent from them all? Dialogue: 0,0:08:47.42,0:08:49.06,Bahnschrift,,0,0,0,,That's an easy task. Dialogue: 0,0:08:49.22,0:08:54.83,Bahnschrift,,0,0,0,,But, the residents living there are\Nknown as the Five Deadly Villains. Dialogue: 0,0:08:55.33,0:09:00.20,Bahnschrift,,0,0,0,,I've sent many people to collect the\Nrent, but none have come back alive. Dialogue: 0,0:09:01.38,0:09:03.47,Bahnschrift,,0,0,0,,I don't want to do this. Dialogue: 0,0:09:03.57,0:09:08.91,Bahnschrift,,0,0,0,,It's not like they're monsters.\NLeave it to Danjo to collect the rent. Dialogue: 0,0:09:09.78,0:09:11.61,Bahnschrift,,0,0,0,,That's what they all say. Dialogue: 0,0:09:13.31,0:09:14.02,Bahnschrift,,0,0,0,,We will go. Dialogue: 0,0:09:14.45,0:09:16.35,Bahnschrift,,0,0,0,,A true brave hero, huh? Dialogue: 0,0:09:16.45,0:09:20.99,Bahnschrift,,0,0,0,,Come on, we know where it's at\Nso we can just come steal it later. Dialogue: 0,0:09:21.16,0:09:22.66,Bahnschrift,,0,0,0,,Hey, I heard that. Dialogue: 0,0:09:23.29,0:09:25.79,Bahnschrift,,0,0,0,,We could grab it now\Nand make a run for it. Dialogue: 0,0:09:27.33,0:09:28.03,Bahnschrift,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:09:41.91,0:09:42.61,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah right. Dialogue: 0,0:09:44.88,0:09:45.98,Bahnschrift,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:09:46.95,0:09:48.22,Bahnschrift,,0,0,0,,It's a grand pagoda. Dialogue: 0,0:09:48.92,0:09:53.62,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm guessing they're going to\Nget stronger as we go up. Dialogue: 0,0:09:53.79,0:09:54.49,Bahnschrift,,0,0,0,,Will we be okay? Dialogue: 0,0:09:55.36,0:09:56.32,Bahnschrift,,0,0,0,,There is nothing to fear. Dialogue: 0,0:09:57.43,0:09:58.89,Bahnschrift,,0,0,0,,This is all for the Dragon's Shield. Dialogue: 0,0:09:59.73,0:10:01.70,Bahnschrift,,0,0,0,,I knew you were a true brave hero. Dialogue: 0,0:10:02.23,0:10:02.93,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:10:05.67,0:10:08.47,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh, he's wobbly again.\NHe can't even walk. Dialogue: 0,0:10:08.57,0:10:10.64,Bahnschrift,,0,0,0,,Here he goes again,\Nlike a newborn fawn. Dialogue: 0,0:10:11.61,0:10:13.48,Bahnschrift,,0,0,0,,His cowardice is also very hero-like. Dialogue: 0,0:10:13.74,0:10:15.71,Bahnschrift,,0,0,0,,No way, he can't even walk. Dialogue: 0,0:10:19.81,0:10:22.25,Bahnschrift,,0,0,0,,Seems like his name is "Jaitan." Dialogue: 0,0:10:26.15,0:10:27.99,Bahnschrift,,0,0,0,,What do you guys want, huh? Dialogue: 0,0:10:28.16,0:10:31.03,Bahnschrift,,0,0,0,,We were ordered by Mr. Radman\Nto collect the rent. Dialogue: 0,0:10:31.69,0:10:33.23,Bahnschrift,,0,0,0,,Not again. Dialogue: 0,0:10:33.76,0:10:35.86,Bahnschrift,,0,0,0,,This is my place now. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:37.30,Bahnschrift,,0,0,0,,No, it's not. Dialogue: 0,0:10:38.17,0:10:39.47,Bahnschrift,,0,0,0,,This is a rental property. Dialogue: 0,0:10:40.13,0:10:42.57,Bahnschrift,,0,0,0,,No matter how long you live here,\Nit'll never be yours. Dialogue: 0,0:10:42.94,0:10:44.07,Bahnschrift,,0,0,0,,What is this feeling? Dialogue: 0,0:10:44.27,0:10:49.34,Bahnschrift,,0,0,0,,I feel nostalgic, and at the same time,\NI feel as if this place might be his. Dialogue: 0,0:10:50.51,0:10:52.01,Bahnschrift,,0,0,0,,How dare you, give me back my sword. Dialogue: 0,0:10:52.28,0:10:53.41,Bahnschrift,,0,0,0,,Shut up. Dialogue: 0,0:10:53.58,0:10:57.69,Bahnschrift,,0,0,0,,What's yours is mine,\Nand what's mine is mine. Dialogue: 0,0:11:02.52,0:11:04.53,Bahnschrift,,0,0,0,,Yes, you're right. Dialogue: 0,0:11:05.49,0:11:06.96,Bahnschrift,,0,0,0,,That sword is yours, Jaitan. Dialogue: 0,0:11:07.43,0:11:08.40,Bahnschrift,,0,0,0,,What are you saying? Dialogue: 0,0:11:08.66,0:11:10.06,Bahnschrift,,0,0,0,,That's your sword, Yoshihiko. Dialogue: 0,0:11:13.80,0:11:15.14,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh no, I can't stop him. Dialogue: 0,0:11:15.37,0:11:16.50,Bahnschrift,,0,0,0,,What's wrong with you all? Dialogue: 0,0:11:17.04,0:11:19.07,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh no, give me back my sword. Dialogue: 0,0:11:19.34,0:11:20.24,Bahnschrift,,0,0,0,,The Sword of Izanai. Dialogue: 0,0:11:20.34,0:11:23.24,Bahnschrift,,0,0,0,,Shut up.\NWho do you think you are? Dialogue: 0,0:11:27.82,0:11:29.22,Bahnschrift,,0,0,0,,I want to cry on somebody's shoulder. Dialogue: 0,0:11:29.52,0:11:32.72,Bahnschrift,,0,0,0,,Someone blue and round. Dialogue: 0,0:11:32.82,0:11:35.12,Bahnschrift,,0,0,0,,Snap out of it, you guys. Dialogue: 0,0:11:35.26,0:11:36.59,Bahnschrift,,0,0,0,,Mom, I want some melons. Dialogue: 0,0:11:36.76,0:11:37.96,Bahnschrift,,0,0,0,,Mom, I want some melons. Dialogue: 0,0:11:38.26,0:11:40.83,Bahnschrift,,0,0,0,,I want to play with strings.\NI must play with strings. Dialogue: 0,0:11:41.40,0:11:42.96,Bahnschrift,,0,0,0,,You're a sorcerer, aren't you? Dialogue: 0,0:11:43.43,0:11:44.97,Bahnschrift,,0,0,0,,You cast a spell on them. Dialogue: 0,0:11:45.20,0:11:49.10,Bahnschrift,,0,0,0,,Okay, I'm going to hold a recital now. Dialogue: 0,0:11:49.57,0:11:50.37,Bahnschrift,,0,0,0,,A recital? Dialogue: 0,0:11:59.51,0:12:01.32,Bahnschrift,,0,0,0,,What is this sound? Dialogue: 0,0:12:01.55,0:12:02.25,Bahnschrift,,0,0,0,,I can't bear it. Dialogue: 0,0:12:02.52,0:12:04.92,Bahnschrift,,0,0,0,,I've never heard\Nthis dreadful sound before. Dialogue: 0,0:12:05.25,0:12:06.99,Bahnschrift,,0,0,0,,Stop it, Jaitan. Dialogue: 0,0:12:07.09,0:12:10.56,Bahnschrift,,0,0,0,,I can't bear it anymore.\NI'm going to faint. Dialogue: 0,0:12:11.26,0:12:12.79,Bahnschrift,,0,0,0,,Somebody, stop him. Dialogue: 0,0:12:15.80,0:12:16.66,Bahnschrift,,0,0,0,,Tsuyoshi. Dialogue: 0,0:12:17.37,0:12:19.53,Bahnschrift,,0,0,0,,What are you doing, singing here? Dialogue: 0,0:12:19.70,0:12:20.90,Bahnschrift,,0,0,0,,Hurry up and help with the shop. Dialogue: 0,0:12:21.07,0:12:23.37,Bahnschrift,,0,0,0,,But Ma, they started it. Dialogue: 0,0:12:25.29,0:12:26.77,Bahnschrift,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:12:26.87,0:12:30.65,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm sorry, but Mr. Jaitan\Nhasn't been paying the rent. Dialogue: 0,0:12:30.78,0:12:34.08,Bahnschrift,,0,0,0,,What? I can't believe you,\Nyou naughty child. Dialogue: 0,0:12:34.18,0:12:36.35,Bahnschrift,,0,0,0,,Forgive me, Ma. Dialogue: 0,0:12:36.62,0:12:38.29,Bahnschrift,,0,0,0,,You stupid boy.\N-Ow. Dialogue: 0,0:12:38.42,0:12:40.19,Bahnschrift,,0,0,0,,I'll pay it, Ma! Dialogue: 0,0:12:40.39,0:12:41.32,Bahnschrift,,0,0,0,,Of course you will. Dialogue: 0,0:12:41.64,0:12:44.23,Bahnschrift,,0,0,0,,Ow.\N- I guess we cleared the first floor. Dialogue: 0,0:12:44.89,0:12:47.46,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah, but we were just lucky. Dialogue: 0,0:12:50.16,0:12:51.83,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:51.93,0:12:57.57,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:02.98,0:13:03.68,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:13:04.05,0:13:05.25,Bahnschrift,,0,0,0,,You made it up here? Dialogue: 0,0:13:07.04,0:13:07.95,Bahnschrift,,0,0,0,,So Jaitan lost, huh? Dialogue: 0,0:13:08.62,0:13:10.92,Bahnschrift,,0,0,0,,He's so wimpy. Seriously. Dialogue: 0,0:13:11.35,0:13:13.99,Bahnschrift,,0,0,0,,Mr. Kisara, won't you pay\Nthe rent you've failed to pay? Dialogue: 0,0:13:14.36,0:13:16.66,Bahnschrift,,0,0,0,,You know, why'd you have to get\Nright to the point? Dialogue: 0,0:13:17.49,0:13:18.19,Bahnschrift,,0,0,0,,Chill out, man. Dialogue: 0,0:13:18.53,0:13:19.86,Bahnschrift,,0,0,0,,We do not have time. Dialogue: 0,0:13:20.29,0:13:21.52,Bahnschrift,,0,0,0,,We must defeat the Great Satan. Dialogue: 0,0:13:22.53,0:13:24.47,Bahnschrift,,0,0,0,,I don't like that passionate speech. Dialogue: 0,0:13:24.90,0:13:25.63,Bahnschrift,,0,0,0,,Sorry dude. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:27.24,Bahnschrift,,0,0,0,,And you, that girl there. Dialogue: 0,0:13:28.27,0:13:29.94,Bahnschrift,,0,0,0,,Why're you hanging with those losers? Dialogue: 0,0:13:30.51,0:13:32.97,Bahnschrift,,0,0,0,,Come with me to the\Ndinner party I'm having. Dialogue: 0,0:13:33.34,0:13:34.48,Bahnschrift,,0,0,0,,And just do what you like. Dialogue: 0,0:13:34.58,0:13:35.28,Bahnschrift,,0,0,0,,Be quiet. Dialogue: 0,0:13:35.99,0:13:39.51,Bahnschrift,,0,0,0,,She may be a girl, but she's a great\Nwarrior on the same quest as us. Dialogue: 0,0:13:40.21,0:13:42.22,Bahnschrift,,0,0,0,,She's not a girl who'd be\Ncharmed by the likes of you. Dialogue: 0,0:13:43.36,0:13:44.65,Bahnschrift,,0,0,0,,What?\N- Oh no. Dialogue: 0,0:13:44.98,0:13:46.89,Bahnschrift,,0,0,0,,This time, Murasaki's the one\Nunder the spell. Dialogue: 0,0:13:47.26,0:13:47.96,Bahnschrift,,0,0,0,,Come on over here. Dialogue: 0,0:13:48.49,0:13:49.46,Bahnschrift,,0,0,0,,Mr. Kisara. Dialogue: 0,0:13:51.36,0:13:53.16,Bahnschrift,,0,0,0,,What's with these clothes? Dialogue: 0,0:13:53.26,0:13:53.96,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:13:54.46,0:13:55.29,Bahnschrift,,0,0,0,,You look great in them. Dialogue: 0,0:13:57.60,0:13:59.80,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh no, Murasaki has melted. Dialogue: 0,0:14:00.97,0:14:01.70,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's do this then. Dialogue: 0,0:14:06.91,0:14:07.61,Bahnschrift,,0,0,0,,A bow and arrow? Dialogue: 0,0:14:07.71,0:14:09.08,Bahnschrift,,0,0,0,,In this small space? Dialogue: 0,0:14:09.88,0:14:13.01,Bahnschrift,,0,0,0,,You're so hot with that bow and arrow. Dialogue: 0,0:14:13.11,0:14:14.08,Bahnschrift,,0,0,0,,Here's the first one. Dialogue: 0,0:14:14.18,0:14:15.01,Bahnschrift,,0,0,0,,Watch out, Yoshihiko. Dialogue: 0,0:14:18.09,0:14:19.52,Bahnschrift,,0,0,0,,You dodged that well. Dialogue: 0,0:14:20.35,0:14:21.22,Bahnschrift,,0,0,0,,The next one is coming. Dialogue: 0,0:14:21.62,0:14:22.32,Bahnschrift,,0,0,0,,Watch out. Dialogue: 0,0:14:22.59,0:14:25.13,Bahnschrift,,0,0,0,,We won't be able to dodge it again.\NWatch out. Dialogue: 0,0:14:25.78,0:14:26.63,Bahnschrift,,0,0,0,,Watch out. Dialogue: 0,0:14:32.80,0:14:34.60,Bahnschrift,,0,0,0,,Could it be? Dialogue: 0,0:14:35.47,0:14:38.14,Bahnschrift,,0,0,0,,Does he only have one arrow? Dialogue: 0,0:14:39.07,0:14:39.77,Bahnschrift,,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,0:14:40.71,0:14:42.21,Bahnschrift,,0,0,0,,No arrows anywhere. Dialogue: 0,0:14:46.05,0:14:48.18,Bahnschrift,,0,0,0,,Wait. Just wait a second. Dialogue: 0,0:14:50.45,0:14:51.29,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's wait. Dialogue: 0,0:14:53.14,0:14:54.59,Bahnschrift,,0,0,0,,Why? Why are we waiting? Dialogue: 0,0:14:55.16,0:14:58.43,Bahnschrift,,0,0,0,,He's going to recover his arrow. Dialogue: 0,0:14:58.83,0:14:59.53,Bahnschrift,,0,0,0,,Look, see? Dialogue: 0,0:15:00.13,0:15:04.13,Bahnschrift,,0,0,0,,He's taking the arrow,\Nand he pulls it out. Dialogue: 0,0:15:04.50,0:15:06.87,Bahnschrift,,0,0,0,,He's going back to where he was. Dialogue: 0,0:15:07.10,0:15:09.10,Bahnschrift,,0,0,0,,That means, hey,\Nhe's going to shoot again. Dialogue: 0,0:15:09.57,0:15:10.27,Bahnschrift,,0,0,0,,He really will. Dialogue: 0,0:15:10.74,0:15:12.97,Bahnschrift,,0,0,0,,And he pulls back. Dialogue: 0,0:15:13.75,0:15:14.54,Bahnschrift,,0,0,0,,So that's why. Dialogue: 0,0:15:14.64,0:15:15.66,Bahnschrift,,0,0,0,,Stupid Yoshihiko. Dialogue: 0,0:15:15.76,0:15:16.84,Bahnschrift,,0,0,0,,Stupid, stupid, stupid. Dialogue: 0,0:15:16.94,0:15:18.95,Bahnschrift,,0,0,0,,You look so hot like that. Dialogue: 0,0:15:19.18,0:15:20.65,Bahnschrift,,0,0,0,,Okay, here's the first one. Dialogue: 0,0:15:22.48,0:15:23.18,Bahnschrift,,0,0,0,,Watch it. Dialogue: 0,0:15:28.36,0:15:31.03,Bahnschrift,,0,0,0,,Wait, just wait.\NWait a second, geez. Dialogue: 0,0:15:32.79,0:15:33.49,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's wait. Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:35.70,Bahnschrift,,0,0,0,,You're kidding me. Dialogue: 0,0:15:36.36,0:15:37.63,Bahnschrift,,0,0,0,,You're going to wait again? No way. Dialogue: 0,0:15:39.27,0:15:40.90,Bahnschrift,,0,0,0,,He's going to get it again. Dialogue: 0,0:15:41.27,0:15:43.17,Bahnschrift,,0,0,0,,Why are we waiting?\NHe's going to get it. Dialogue: 0,0:15:43.47,0:15:46.27,Bahnschrift,,0,0,0,,He can't reach it, great. Dialogue: 0,0:15:46.44,0:15:47.28,Bahnschrift,,0,0,0,,I'll help.\N- What? Dialogue: 0,0:15:47.88,0:15:48.81,Bahnschrift,,0,0,0,,You're going to help him? Dialogue: 0,0:15:48.94,0:15:50.44,Bahnschrift,,0,0,0,,Why? Don't. Dialogue: 0,0:15:50.58,0:15:52.25,Bahnschrift,,0,0,0,,Mr. Danjo, could you? Dialogue: 0,0:15:52.71,0:15:53.45,Bahnschrift,,0,0,0,,He's asking you now. Dialogue: 0,0:15:53.75,0:15:54.45,Bahnschrift,,0,0,0,,He's... Dialogue: 0,0:15:55.42,0:15:58.29,Bahnschrift,,0,0,0,,What? No, don't do it, geez. Dialogue: 0,0:15:58.65,0:16:00.05,Bahnschrift,,0,0,0,,You'll reach it. See? Dialogue: 0,0:16:00.42,0:16:03.12,Bahnschrift,,0,0,0,,Not again. Why are you getting it\Nand giving it to him? Dialogue: 0,0:16:03.26,0:16:05.36,Bahnschrift,,0,0,0,,Why are you getting it\Nand giving it to him? Dialogue: 0,0:16:05.46,0:16:06.16,Bahnschrift,,0,0,0,,Now he's going back. Dialogue: 0,0:16:06.26,0:16:06.96,Bahnschrift,,0,0,0,,He's going back. Dialogue: 0,0:16:07.06,0:16:08.46,Bahnschrift,,0,0,0,,And now that he's back, Dialogue: 0,0:16:08.60,0:16:10.34,Bahnschrift,,0,0,0,,he's going to shoot again, see? Dialogue: 0,0:16:10.48,0:16:11.35,Bahnschrift,,0,0,0,,And he pulls back and... Dialogue: 0,0:16:11.67,0:16:12.40,Bahnschrift,,0,0,0,,How dastardly. Dialogue: 0,0:16:12.57,0:16:13.80,Bahnschrift,,0,0,0,,No, you're just too stupid. Dialogue: 0,0:16:14.17,0:16:15.37,Bahnschrift,,0,0,0,,Here's the first one. Dialogue: 0,0:16:18.47,0:16:21.21,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh? This is like really bad. Dialogue: 0,0:16:22.01,0:16:23.01,Bahnschrift,,0,0,0,,I won't wait anymore. Dialogue: 0,0:16:24.18,0:16:26.31,Bahnschrift,,0,0,0,,Wait, hey wait. Dialogue: 0,0:16:27.88,0:16:29.52,Bahnschrift,,0,0,0,,What the heck, dude? Dialogue: 0,0:16:30.65,0:16:31.99,Bahnschrift,,0,0,0,,Are you okay, Murasaki? Dialogue: 0,0:16:32.55,0:16:35.42,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm sorry. I was spellbound. Dialogue: 0,0:16:37.59,0:16:39.03,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:16:42.26,0:16:46.23,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm beginning to doubt that\Nthey'll get stronger as we go up. Dialogue: 0,0:16:48.87,0:16:50.47,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:51.14,0:16:54.21,Bahnschrift,,0,0,0,,I told you, the higher up we go,\Nthe weaker they get. Dialogue: 0,0:16:54.34,0:16:55.74,Bahnschrift,,0,0,0,,His name is Suzuki, too. Dialogue: 0,0:16:54.78,0:16:56.91,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(188.16,64.32)} Dialogue: 0,0:16:55.88,0:16:56.91,Bahnschrift,,0,0,0,,That doesn't matter. Dialogue: 0,0:16:57.08,0:17:00.08,Bahnschrift,,0,0,0,,You better apologize to\Nall the Suzukis out there. Dialogue: 0,0:17:00.18,0:17:00.88,Bahnschrift,,0,0,0,,That hurt. Dialogue: 0,0:17:01.48,0:17:03.62,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh, hello there. Dialogue: 0,0:17:05.45,0:17:06.15,Bahnschrift,,0,0,0,,May I help you? Dialogue: 0,0:17:06.32,0:17:08.16,Bahnschrift,,0,0,0,,He might listen to what we have to say. Dialogue: 0,0:17:10.42,0:17:13.23,Bahnschrift,,0,0,0,,Excuse me. We came to collect\Nthe rent you've failed to pay. Dialogue: 0,0:17:13.83,0:17:16.86,Bahnschrift,,0,0,0,,What? I forgot to pay my rent? Dialogue: 0,0:17:17.47,0:17:19.50,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh, shoot. I'm so sorry. Dialogue: 0,0:17:19.60,0:17:21.67,Bahnschrift,,0,0,0,,You'd just forgotten?\NI'm glad to hear that. Dialogue: 0,0:17:21.97,0:17:24.57,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm so sorry. I'll pay right now. Dialogue: 0,0:17:25.01,0:17:27.28,Bahnschrift,,0,0,0,,Sorry for making you\Ncome all this way. Dialogue: 0,0:17:27.54,0:17:29.54,Bahnschrift,,0,0,0,,He's not a bad guy at all. Dialogue: 0,0:17:30.14,0:17:33.01,Bahnschrift,,0,0,0,,Please, have some tea. Dialogue: 0,0:17:33.28,0:17:35.32,Bahnschrift,,0,0,0,,We go upstairs to collect\Nthe rent from the others. Dialogue: 0,0:17:36.12,0:17:38.59,Bahnschrift,,0,0,0,,Are you a sorcerer? Dialogue: 0,0:17:39.02,0:17:41.42,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh, you can tell? Dialogue: 0,0:17:42.39,0:17:46.43,Bahnschrift,,0,0,0,,I can do just one, too. Dialogue: 0,0:17:46.73,0:17:49.23,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh, just one? Well good for you. Dialogue: 0,0:17:50.57,0:17:51.97,Bahnschrift,,0,0,0,,Why are you looking down at him? Dialogue: 0,0:17:52.20,0:17:54.37,Bahnschrift,,0,0,0,,You might know more,\Nbut they're all useless. Dialogue: 0,0:17:54.97,0:17:56.14,Bahnschrift,,0,0,0,,That's amazing, Mr. Suzuki. Dialogue: 0,0:17:56.84,0:17:58.67,Bahnschrift,,0,0,0,,Could you cast your spell on me? Dialogue: 0,0:17:58.84,0:18:00.24,Bahnschrift,,0,0,0,,I can? Dialogue: 0,0:18:01.21,0:18:03.32,Bahnschrift,,0,0,0,,I haven't done it in so long.\NI wonder if I can still do it. Dialogue: 0,0:18:03.42,0:18:06.48,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh, come on. Try it. Dialogue: 0,0:18:06.58,0:18:08.65,Bahnschrift,,0,0,0,,Okay, then I'll use this. Dialogue: 0,0:18:25.97,0:18:26.93,Bahnschrift,,0,0,0,,What do you want? Dialogue: 0,0:18:31.41,0:18:32.11,Bahnschrift,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:18:32.34,0:18:33.04,Bahnschrift,,0,0,0,,Save? Dialogue: 0,0:18:33.77,0:18:34.48,Bahnschrift,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:18:34.58,0:18:35.51,Bahnschrift,,0,0,0,,Bring them back to life? Dialogue: 0,0:18:36.34,0:18:37.04,Bahnschrift,,0,0,0,,Can you do that? Dialogue: 0,0:18:37.58,0:18:41.02,Bahnschrift,,0,0,0,,To do that, 90 gold for Mr. Danjo. Dialogue: 0,0:18:41.88,0:18:44.02,Bahnschrift,,0,0,0,,50 gold for Ms. Murasaki. Dialogue: 0,0:18:44.82,0:18:45.85,Bahnschrift,,0,0,0,,And 5 gold for Meleb. Dialogue: 0,0:18:46.89,0:18:47.81,Bahnschrift,,0,0,0,,It'll cost you that much. Dialogue: 0,0:18:49.56,0:18:51.29,Bahnschrift,,0,0,0,,I don't have that much on me. Dialogue: 0,0:18:52.16,0:18:52.86,Bahnschrift,,0,0,0,,Well then. Dialogue: 0,0:18:56.10,0:18:57.40,Bahnschrift,,0,0,0,,You'll just have to go make money. Dialogue: 0,0:18:58.77,0:18:59.47,Bahnschrift,,0,0,0,,Make money? Dialogue: 0,0:19:00.03,0:19:02.74,Bahnschrift,,0,0,0,,You'll have to go beat\Nthe ones that pay well. Dialogue: 0,0:19:05.24,0:19:05.94,Bahnschrift,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:19:09.94,0:19:11.35,Bahnschrift,,0,0,0,,These three are so heavy. Dialogue: 0,0:19:20.09,0:19:22.89,Bahnschrift,,0,0,0,,How much are you worth? Dialogue: 0,0:19:23.49,0:19:25.46,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm 120 gold, I think. Dialogue: 0,0:19:26.39,0:19:28.80,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh. Okay, then I'll defeat you. Dialogue: 0,0:19:37.04,0:19:37.74,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:19:38.34,0:19:42.54,Bahnschrift,,0,0,0,,These were too heavy,\Nand I could only get 142 gold. Dialogue: 0,0:19:43.41,0:19:46.28,Bahnschrift,,0,0,0,,You're short of 3 gold. Dialogue: 0,0:19:48.18,0:19:52.95,Bahnschrift,,0,0,0,,Then I can resurrect\Ntwo of them completely. Dialogue: 0,0:19:53.45,0:19:54.16,Bahnschrift,,0,0,0,,And the other, Dialogue: 0,0:19:57.66,0:19:59.49,Bahnschrift,,0,0,0,,I'll just resurrect halfway. Dialogue: 0,0:20:00.83,0:20:03.30,Bahnschrift,,0,0,0,,You can resurrect them halfway? Dialogue: 0,0:20:03.66,0:20:04.37,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:20:10.04,0:20:13.14,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm sorry for casting\Na weird spell on you. Dialogue: 0,0:20:13.81,0:20:16.48,Bahnschrift,,0,0,0,,Not at all. I asked you to. Dialogue: 0,0:20:17.04,0:20:20.41,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm going to go fishing now. Dialogue: 0,0:20:22.05,0:20:22.75,Bahnschrift,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:20:23.18,0:20:25.19,Bahnschrift,,0,0,0,,Actually, we're kind of sorry too. Dialogue: 0,0:20:25.55,0:20:28.79,Bahnschrift,,0,0,0,,No, really.\NThat's the only spell I know, so... Dialogue: 0,0:20:28.96,0:20:31.63,Bahnschrift,,0,0,0,,That was quite something. Dialogue: 0,0:20:32.26,0:20:34.10,Bahnschrift,,0,0,0,,I didn't think it'd work\Nthat much, you know? Dialogue: 0,0:20:38.00,0:20:39.17,Bahnschrift,,0,0,0,,Yoshihiko. Dialogue: 0,0:20:39.90,0:20:42.10,Bahnschrift,,0,0,0,,You really messed up this time. Dialogue: 0,0:20:42.60,0:20:46.21,Bahnschrift,,0,0,0,,Why didn't you chose him\Nto resurrect halfway? Dialogue: 0,0:20:46.64,0:20:48.78,Bahnschrift,,0,0,0,,He's pretty much worthless anyways. Dialogue: 0,0:20:48.98,0:20:50.64,Bahnschrift,,0,0,0,,Hey, what do you mean by that? Dialogue: 0,0:20:51.15,0:20:52.81,Bahnschrift,,0,0,0,,Not that I can blame you. Dialogue: 0,0:20:53.38,0:20:55.82,Bahnschrift,,0,0,0,,Why'd you choose the Old Man? Dialogue: 0,0:20:56.68,0:20:59.09,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm done. I don't want to fight anymore. Dialogue: 0,0:20:59.52,0:21:00.32,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm too scared. Dialogue: 0,0:21:00.52,0:21:03.22,Bahnschrift,,0,0,0,,I thought he'd be strong enough\Neven if it was halfway. Dialogue: 0,0:21:03.49,0:21:04.60,Bahnschrift,,0,0,0,,You're going upstairs, right? Dialogue: 0,0:21:05.09,0:21:07.66,Bahnschrift,,0,0,0,,You darlings go on ahead.\NI'll just wait here. Dialogue: 0,0:21:08.93,0:21:10.77,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh my, what strong arms you have. Dialogue: 0,0:21:15.04,0:21:16.77,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:16.87,0:21:18.77,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(195.84,46.08)} Dialogue: 0,0:21:17.51,0:21:20.31,Bahnschrift,,0,0,0,,This heavenly armor can be\Nyours for just 300 gold. Dialogue: 0,0:21:20.44,0:21:21.98,Bahnschrift,,0,0,0,,That's right, 300 gold. Dialogue: 0,0:21:22.21,0:21:26.11,Bahnschrift,,0,0,0,,Plus, it comes with a silk bustier, Dialogue: 0,0:21:26.61,0:21:29.52,Bahnschrift,,0,0,0,,and this relaxing robe. Dialogue: 0,0:21:29.78,0:21:30.52,Bahnschrift,,0,0,0,,They're cute. Dialogue: 0,0:21:30.65,0:21:32.02,Bahnschrift,,0,0,0,,That's not all. Dialogue: 0,0:21:32.35,0:21:36.26,Bahnschrift,,0,0,0,,You'll also receive a chimera's wings\Nand a Yggdrasil's leaf. Dialogue: 0,0:21:36.52,0:21:40.46,Bahnschrift,,0,0,0,,And what's more, you'll even get\Na 25 inch analog TV. Dialogue: 0,0:21:40.56,0:21:41.63,Bahnschrift,,0,0,0,,That's a bit too much. Dialogue: 0,0:21:41.76,0:21:42.50,Bahnschrift,,0,0,0,,Who needs that? Dialogue: 0,0:21:42.83,0:21:44.37,Bahnschrift,,0,0,0,,I can't help it. I'm buying it. Dialogue: 0,0:21:44.64,0:21:45.77,Bahnschrift,,0,0,0,,You mustn't, Yoshihiko. Dialogue: 0,0:21:45.87,0:21:48.60,Bahnschrift,,0,0,0,,Japonet will even pay\Nfor the shipping charge. Dialogue: 0,0:21:48.84,0:21:50.17,Bahnschrift,,0,0,0,,The shipping charge, too? Dialogue: 0,0:21:50.30,0:21:55.14,Bahnschrift,,0,0,0,,Since you're hesitating, I'll even\Nadd in another 25-inch analog TV. Dialogue: 0,0:21:55.31,0:21:57.11,Bahnschrift,,0,0,0,,All for the same price. Dialogue: 0,0:21:57.28,0:21:58.41,Bahnschrift,,0,0,0,,Two TVs? Dialogue: 0,0:21:59.25,0:22:00.94,Bahnschrift,,0,0,0,,Don't give in, Yoshihiko. Dialogue: 0,0:22:01.25,0:22:02.58,Bahnschrift,,0,0,0,,They're both analog, anyways. Dialogue: 0,0:22:02.88,0:22:06.05,Bahnschrift,,0,0,0,,Okay, I'll even put in the rent. Dialogue: 0,0:22:06.15,0:22:07.05,Bahnschrift,,0,0,0,,Do it now. Dialogue: 0,0:22:11.46,0:22:13.09,Bahnschrift,,0,0,0,,You were a strong opponent, Tadata. Dialogue: 0,0:22:13.39,0:22:17.10,Bahnschrift,,0,0,0,,You beat me, but you won't beat\Nthe man who lives on the top floor. Dialogue: 0,0:22:18.03,0:22:19.93,Bahnschrift,,0,0,0,,He's lived here for 40 years. Dialogue: 0,0:22:20.47,0:22:25.64,Bahnschrift,,0,0,0,,He's a legendary fighter who has\Nbeaten ten black bears at once! Dialogue: 0,0:22:28.14,0:22:31.45,Bahnschrift,,0,0,0,,I knew it wouldn't be easy. Dialogue: 0,0:22:32.05,0:22:34.52,Bahnschrift,,0,0,0,,The guy upstairs\Nseems to be really strong. Dialogue: 0,0:22:35.52,0:22:37.05,Bahnschrift,,0,0,0,,We may really risk\Nour lives this time. Dialogue: 0,0:22:37.82,0:22:39.11,Bahnschrift,,0,0,0,,I'll go alone if you don't want to go. Dialogue: 0,0:22:39.85,0:22:40.55,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:22:41.12,0:22:43.22,Bahnschrift,,0,0,0,,I will go, too. Dialogue: 0,0:22:44.63,0:22:50.56,Bahnschrift,,0,0,0,,I can't let my dear Yoshihiko\Ngo on his own. Dialogue: 0,0:22:51.00,0:22:53.17,Bahnschrift,,0,0,0,,Whoa, he overcame\Nhis incompleteness by himself. Dialogue: 0,0:22:53.70,0:22:55.40,Bahnschrift,,0,0,0,,What incompleteness? Dialogue: 0,0:22:57.81,0:22:59.44,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:59.54,0:23:04.04,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:10.15,0:23:11.02,Bahnschrift,,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,0:23:15.28,0:23:15.98,Bahnschrift,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:23:17.93,0:23:18.63,Bahnschrift,,0,0,0,,Um, Dialogue: 0,0:23:20.33,0:23:22.43,Bahnschrift,,0,0,0,,we came to collect the rent\Nyou haven't paid. Dialogue: 0,0:23:24.24,0:23:26.47,Bahnschrift,,0,0,0,,You've got some guts\Ntrying to take away my money. Dialogue: 0,0:23:27.23,0:23:28.34,Bahnschrift,,0,0,0,,Bring it on. Dialogue: 0,0:23:38.98,0:23:40.01,Bahnschrift,,0,0,0,,Bringit... Dialogue: 0,0:23:40.48,0:23:41.18,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:23:41.82,0:23:43.22,Bahnschrift,,0,0,0,,I said, bringiton... Dialogue: 0,0:23:44.62,0:23:45.59,Bahnschrift,,0,0,0,,Bringiton. Dialogue: 0,0:23:55.80,0:23:56.66,Bahnschrift,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:23:57.80,0:24:02.77,Bahnschrift,,0,0,0,,I see you're off guard.\NThis is my deadly bear-killing punch. Dialogue: 0,0:24:03.77,0:24:05.54,Bahnschrift,,0,0,0,,P-Punch... Dialogue: 0,0:24:15.72,0:24:18.15,Bahnschrift,,0,0,0,,Don't strain yourself too much, sir.\NYou should lie down. Dialogue: 0,0:24:18.95,0:24:22.42,Bahnschrift,,0,0,0,,Well, he did say he lived here\Nfor over 40 years. Dialogue: 0,0:24:22.72,0:24:25.03,Bahnschrift,,0,0,0,,Of course he's an old man. Dialogue: 0,0:24:25.46,0:24:28.83,Bahnschrift,,0,0,0,,But he said he killed\Nten bears at once. Dialogue: 0,0:24:28.93,0:24:30.66,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah, about 30 years ago. Dialogue: 0,0:24:31.80,0:24:33.77,Bahnschrift,,0,0,0,,He's nothing but a wobbly old geezer. Dialogue: 0,0:24:35.20,0:24:36.17,Bahnschrift,,0,0,0,,What did you just call me? Dialogue: 0,0:24:37.30,0:24:38.71,Bahnschrift,,0,0,0,,Bear-killing kick. Dialogue: 0,0:24:42.91,0:24:45.31,Bahnschrift,,0,0,0,,Get closer. He can't reach you.\N- Kick. Dialogue: 0,0:24:48.02,0:24:48.88,Bahnschrift,,0,0,0,,Stop it, Murasaki. Dialogue: 0,0:24:50.65,0:24:53.89,Bahnschrift,,0,0,0,,Old man, why don't you\Ncome join us on our journey? Dialogue: 0,0:24:54.29,0:24:56.36,Bahnschrift,,0,0,0,,Yoshihiko, think over\Nwhat you're saying. Dialogue: 0,0:24:57.09,0:24:59.39,Bahnschrift,,0,0,0,,Seems like there's finally somebody\Nstronger than me. Dialogue: 0,0:24:59.86,0:25:02.56,Bahnschrift,,0,0,0,,I was going to pay up\Nwhen somebody strong showed up. Dialogue: 0,0:25:08.90,0:25:09.70,Bahnschrift,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:25:10.70,0:25:12.44,Bahnschrift,,0,0,0,,So would you like to join us and... Dialogue: 0,0:25:12.54,0:25:13.24,Bahnschrift,,0,0,0,,No way. Dialogue: 0,0:25:14.58,0:25:17.14,Bahnschrift,,0,0,0,,Now we have four of the things\Nnecessary to beat the Great Satan. Dialogue: 0,0:25:17.51,0:25:18.68,Bahnschrift,,0,0,0,,Think we're strong enough now? Dialogue: 0,0:25:19.28,0:25:22.78,Bahnschrift,,0,0,0,,Well, but there might be some armor\Nor a new sword or something. Dialogue: 0,0:25:23.28,0:25:24.12,Bahnschrift,,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,0:25:25.19,0:25:27.52,Bahnschrift,,0,0,0,,For now, I'll put this away\Nin the carriage. Dialogue: 0,0:25:29.86,0:25:31.29,Bahnschrift,,0,0,0,,Since when were you able to do that? Dialogue: 0,0:25:32.66,0:25:35.66,Bahnschrift,,0,0,0,,So what should we go find next? Dialogue: 0,0:25:36.03,0:25:36.73,Bahnschrift,,0,0,0,,Buddha? Dialogue: 0,0:25:37.66,0:25:38.37,Bahnschrift,,0,0,0,,Buddha. Dialogue: 0,0:25:39.30,0:25:40.53,Bahnschrift,,0,0,0,,Which way should we go? Dialogue: 0,0:25:41.54,0:25:44.91,Bahnschrift,,0,0,0,,You guys really don't get it, do you? Dialogue: 0,0:25:45.34,0:25:46.97,Bahnschrift,,0,0,0,,I come out when I want to come out. Dialogue: 0,0:25:47.37,0:25:50.38,Bahnschrift,,0,0,0,,Not when you guys want me to, got it? Dialogue: 0,0:25:51.35,0:25:52.61,Bahnschrift,,0,0,0,,You were taking a bath? Dialogue: 0,0:25:52.95,0:25:54.21,Bahnschrift,,0,0,0,,You're really pale. Dialogue: 0,0:25:54.65,0:25:57.85,Bahnschrift,,0,0,0,,Well duh, Buddha has to\Ntake baths too, you idiot. Dialogue: 0,0:26:01.99,0:26:05.53,Bahnschrift,,0,0,0,,You said that wasn't hair.\NWhat are you doing with that? Dialogue: 0,0:26:05.63,0:26:08.16,Bahnschrift,,0,0,0,,Shut up, leave me\Nalone you flat-breast. Dialogue: 0,0:26:08.36,0:26:09.80,Bahnschrift,,0,0,0,,What did you just say? Dialogue: 0,0:26:10.13,0:26:14.17,Bahnschrift,,0,0,0,,Shut your damn mouth,\Nthat's the third time this episode. Dialogue: 0,0:26:14.40,0:26:16.04,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm sorry. I won't say it again. Dialogue: 0,0:26:16.60,0:26:18.27,Bahnschrift,,0,0,0,,Okay, then uh, head east please. Dialogue: 0,0:26:18.41,0:26:23.88,Bahnschrift,,0,0,0,,If you go east, you'll find\NAkibara Village. Go there. Dialogue: 0,0:26:24.55,0:26:26.25,Bahnschrift,,0,0,0,,Stop enjoying your after-bath milk. Dialogue: 0,0:26:26.35,0:26:27.71,Bahnschrift,,0,0,0,,This is great. Dialogue: 0,0:26:27.92,0:26:32.12,Bahnschrift,,0,0,0,,If you go there, you'll find out\Nwhere the Philosopher's Armor is. Dialogue: 0,0:26:32.55,0:26:33.49,Bahnschrift,,0,0,0,,Philosopher's Armor? Dialogue: 0,0:26:33.75,0:26:35.06,Bahnschrift,,0,0,0,,That's all. Dialogue: 0,0:26:42.00,0:26:43.56,Bahnschrift,,0,0,0,,You saw him without the glasses? Dialogue: 0,0:26:44.26,0:26:46.03,Bahnschrift,,0,0,0,,No, I just listened to him. Dialogue: 0,0:26:48.57,0:26:50.50,Bahnschrift,,0,0,0,,He said Akibara Village. Dialogue: 0,0:26:51.24,0:26:51.94,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:26:54.54,0:26:58.05,Bahnschrift,,0,0,0,,If we ever need to ask him something,\Nlet's have Murasaki call him again. Dialogue: 0,0:27:00.81,0:27:01.55,Bahnschrift,,0,0,0,,Big Brother. Dialogue: 0,0:27:03.25,0:27:04.69,Bahnschrift,,0,0,0,,I worry for you. Dialogue: 0,0:27:05.45,0:27:06.15,Bahnschrift,,0,0,0,,Hisa. Dialogue: 0,0:27:06.89,0:27:08.72,Bahnschrift,,0,0,0,,Hurry!\NThe guards are coming. Dialogue: 0,0:28:04.88,0:28:07.40,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(181.011,50.857)} Dialogue: 0,0:28:07.50,0:28:09.08,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(180.384,50.857)} Dialogue: 0,0:28:05.55,0:28:08.02,Bahnschrift,,0,0,0,,A shrine where you can change\Nyour occupation. Dialogue: 0,0:28:08.22,0:28:11.39,Bahnschrift,,0,0,0,,Yoshihiko, a pop idol? No way. Dialogue: 0,0:28:11.59,0:28:14.09,Bahnschrift,,0,0,0,,A playboy hero came in your place. Dialogue: 0,0:28:14.39,0:28:15.09,Bahnschrift,,0,0,0,,Ha, you know? Dialogue: 0,0:28:15.19,0:28:16.54,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm thinking of having an election. Dialogue: 0,0:28:16.80,0:28:17.89,Bahnschrift,,0,0,0,,A real one.\N- An election? Dialogue: 0,0:28:18.16,0:28:19.33,Bahnschrift,,0,0,0,,You idiot, Yoshihiko. 45247