Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Subbed by unmoogical - Hope you enjoy :)
2
00:01:43,520 --> 00:01:44,890
What about me?
3
00:01:45,280 --> 00:01:47,240
Your conditions are so good
4
00:01:47,240 --> 00:01:49,210
So many people chase you
5
00:01:52,150 --> 00:01:57,490
You can find a boyfriend who's caring and treats you well
6
00:02:06,470 --> 00:02:09,850
Firstly, he's not my boyfriend
7
00:02:10,280 --> 00:02:12,670
He's a blocker I pulled last minute
8
00:02:12,670 --> 00:02:15,840
to prevent those face-eating people who haven't opened their eyes (to the world) from getting close
9
00:02:15,840 --> 00:02:18,260
Have you seen the suit he's wearing?
10
00:02:18,260 --> 00:02:19,900
That was bought on the spot
11
00:02:20,870 --> 00:02:23,400
Secondly, having good looks means having good conditions?
12
00:02:23,400 --> 00:02:25,510
People with good looks would be disgusted with your bad temper
13
00:02:25,510 --> 00:02:27,760
People with good temper would be disgusted that you have no abilities
14
00:02:27,760 --> 00:02:29,000
All these conditions
15
00:02:29,000 --> 00:02:30,070
is it possible for you to fulfill all of them?
16
00:02:30,070 --> 00:02:31,260
No
17
00:02:32,080 --> 00:02:34,590
I- That's not what I mean
18
00:02:34,590 --> 00:02:35,920
What I want to say is
19
00:02:35,920 --> 00:02:37,790
You definitely are stronger than me
20
00:02:37,790 --> 00:02:39,000
Stronger where?
21
00:02:39,000 --> 00:02:40,270
Where am I stronger?
22
00:02:40,270 --> 00:02:42,590
Do you not know what I'm like?
23
00:02:42,590 --> 00:02:44,840
Not that many abilities, attitude that's not low
24
00:02:44,840 --> 00:02:46,010
Low capacity for tolerance
25
00:02:46,440 --> 00:02:48,230
The kind of people that like me
26
00:02:48,230 --> 00:02:49,560
want to eat up my appearance
27
00:02:49,560 --> 00:02:51,530
or are there to be scumbags
28
00:02:52,030 --> 00:02:53,560
I'm not
29
00:02:53,560 --> 00:02:54,860
I didn't
30
00:02:54,860 --> 00:02:56,390
I just like you the way you are
31
00:02:56,390 --> 00:02:57,980
Really honest
32
00:03:00,750 --> 00:03:03,530
Is red tea o-okay?
33
00:03:04,110 --> 00:03:06,190
If you want to keep listening
34
00:03:06,190 --> 00:03:07,810
then stop talking
35
00:03:12,230 --> 00:03:13,420
Thank you
36
00:03:24,030 --> 00:03:25,680
Anyways what I think about
37
00:03:25,680 --> 00:03:27,120
Encouraging staying together and not encouraging separation
38
00:03:27,120 --> 00:03:29,060
is that it's a saying that's bullshit
39
00:03:29,440 --> 00:03:31,280
You definitely understand the reason yourself
40
00:03:31,280 --> 00:03:33,080
I'm not familiar with your husband
41
00:03:33,080 --> 00:03:34,150
I can't give you any
42
00:03:34,150 --> 00:03:35,420
advice
43
00:03:35,950 --> 00:03:38,010
You stay here and slowly think about it
44
00:03:38,360 --> 00:03:40,040
I opened this room for 2 hours
45
00:03:40,040 --> 00:03:40,920
If you don't want to go home
46
00:03:40,920 --> 00:03:42,000
You can stay here for a night
47
00:03:42,000 --> 00:03:43,870
If you're unwilling to spend the money
48
00:03:43,870 --> 00:03:46,370
You can leave when time's up, it's up to you
49
00:03:49,230 --> 00:03:50,490
Are you going home?
50
00:03:50,990 --> 00:03:52,450
I'll call a car for you
51
00:03:53,270 --> 00:03:54,950
I want to go buy a bag
52
00:03:54,950 --> 00:03:56,910
These shitty things that happened tonight
53
00:03:56,910 --> 00:03:57,870
Without buying a bag
54
00:03:57,870 --> 00:03:59,490
The disgust in my heart won't pass
55
00:03:59,950 --> 00:04:01,050
Then
56
00:04:01,480 --> 00:04:02,870
I'll accompany you
57
00:04:02,870 --> 00:04:04,770
If you want to follow me then follow me
58
00:04:07,550 --> 00:04:08,930
This way please
59
00:04:37,160 --> 00:04:38,300
It's alright
60
00:04:38,300 --> 00:04:40,140
My throat is a little itchy
61
00:04:40,640 --> 00:04:42,140
You keep looking
62
00:04:48,080 --> 00:04:50,450
Auntie Liu is Shanghainese
63
00:04:50,990 --> 00:04:52,430
I think your Beijing dialect
64
00:04:52,430 --> 00:04:53,890
is spoken really well
65
00:04:54,360 --> 00:04:56,010
My dad is Beijingese
66
00:04:57,710 --> 00:04:59,270
I haven't met uncle (referring to her dad)
67
00:04:59,270 --> 00:05:00,520
it's always Auntie Liu
68
00:05:00,520 --> 00:05:01,980
coming to dance by herself
69
00:05:03,160 --> 00:05:04,240
When I was in elementary school
70
00:05:04,240 --> 00:05:05,490
They divorced already
71
00:05:05,920 --> 00:05:07,420
I lived with my dad
72
00:05:08,320 --> 00:05:09,710
When I attended college, my dad passed away
73
00:05:09,710 --> 00:05:11,260
That's why I live with my mom
74
00:05:11,760 --> 00:05:13,000
Sorry.
75
00:05:13,000 --> 00:05:14,380
I- I didn't know.
76
00:05:14,710 --> 00:05:15,860
It's alright
77
00:05:16,320 --> 00:05:17,770
You're done checking my household right
78
00:05:18,160 --> 00:05:19,730
Now let me check yours
79
00:05:20,480 --> 00:05:22,300
You're Northeastern (Dongbei)
80
00:05:22,670 --> 00:05:24,450
Why are you so short
81
00:05:25,670 --> 00:05:27,560
I- When I take off my shoes
82
00:05:27,560 --> 00:05:28,990
I'm 1.78 meters
83
00:05:28,990 --> 00:05:30,730
That- that's not short
84
00:05:32,200 --> 00:05:33,890
Does this bag come in brown?
85
00:05:34,670 --> 00:05:36,190
We should have it, you wait a moment
86
00:05:36,190 --> 00:05:37,450
I will go find it for you now
87
00:05:48,760 --> 00:05:51,890
Those were your friends just now, right
88
00:05:53,920 --> 00:05:55,660
Pretty annoying huh
89
00:05:56,430 --> 00:05:57,930
I'm not annoyed by them though?
90
00:05:59,480 --> 00:06:01,480
But I just saw you just now and I thought
91
00:06:01,480 --> 00:06:02,430
When I talk to them
92
00:06:02,430 --> 00:06:03,700
I'm always like that
93
00:06:03,700 --> 00:06:04,870
A group of people
94
00:06:04,870 --> 00:06:06,900
after getting married they got sick as a group
95
00:06:09,990 --> 00:06:11,460
Got what sickness?
96
00:06:12,040 --> 00:06:13,920
They were originally normal people
97
00:06:13,920 --> 00:06:14,680
After getting married
98
00:06:14,680 --> 00:06:16,540
They've gotten excited collectively
99
00:06:21,630 --> 00:06:23,540
Do you not want to get married
100
00:06:24,190 --> 00:06:25,630
It's not that I don't want to
101
00:06:25,630 --> 00:06:27,400
but it's about whether that behavior is necessary (?)
102
00:06:27,400 --> 00:06:29,030
Isn't it just getting married
103
00:06:29,030 --> 00:06:31,020
Why is remembering the bittersweet necessary(?)
104
00:06:31,750 --> 00:06:33,860
Marrying means you've left the bitter sea?
105
00:06:33,860 --> 00:06:36,160
Not marrying means you're deep in bitter hatred?
106
00:06:36,160 --> 00:06:38,510
For real, I'm not annoyed by them
107
00:06:38,510 --> 00:06:40,750
They like to hype themselves up to live
*literal: pump chicken blood
108
00:06:40,750 --> 00:06:42,520
I like to mourn
109
00:06:42,520 --> 00:06:44,540
No one's right and no one's wrong
110
00:06:45,430 --> 00:06:47,460
I'm just annoyed by those men
111
00:06:47,960 --> 00:06:50,300
The one who was driving the Maserati just now
112
00:06:50,630 --> 00:06:51,830
Last year
113
00:06:51,830 --> 00:06:53,690
He met me in business class
114
00:06:54,040 --> 00:06:55,190
His family has some money
115
00:06:55,190 --> 00:06:56,600
I don't know why but he was showing off
116
00:06:56,600 --> 00:06:57,800
Asking us for our phone number
117
00:06:57,800 --> 00:06:58,600
As if he had given us
118
00:06:58,600 --> 00:07:00,220
so much face
119
00:07:00,220 --> 00:07:02,310
If I really had to lean up against these people
120
00:07:02,310 --> 00:07:04,360
I need to first tear off my facial skin (be shameless)
121
00:07:04,360 --> 00:07:05,860
and use it as facial tissue
122
00:07:06,840 --> 00:07:08,720
May-maybe rich people
123
00:07:08,720 --> 00:07:10,170
all have this disease
124
00:07:10,840 --> 00:07:12,240
I'm not a rich person
125
00:07:12,240 --> 00:07:13,730
I'm pretty stable/reassuring
126
00:07:16,110 --> 00:07:19,560
A few years ago when I was flying economy
127
00:07:19,560 --> 00:07:20,800
I saw even more
128
00:07:20,800 --> 00:07:23,700
There was someone who brought aboard an orange, and made me make him orange juice
129
00:07:23,700 --> 00:07:25,040
Enjoying life that much
130
00:07:25,040 --> 00:07:26,730
why not buy a private plane?
131
00:07:27,160 --> 00:07:28,680
Tall and burly body
*literal: the back of a tiger, waist of a bear
132
00:07:28,680 --> 00:07:29,510
shrunk into a ball
133
00:07:29,510 --> 00:07:30,900
sitting in that chair
134
00:07:31,310 --> 00:07:33,240
While waiting in the line for the toilet
135
00:07:33,240 --> 00:07:34,740
he dared ask for my phone number
136
00:07:34,740 --> 00:07:36,560
He kept saying he was
137
00:07:36,560 --> 00:07:38,600
operating some company entering the market
138
00:07:38,600 --> 00:07:39,750
Say, where does the confidence of these kind of people
139
00:07:39,750 --> 00:07:41,280
come from?
140
00:07:41,280 --> 00:07:44,000
Poor to the bottom of valley, but their heart is higher than the sky
141
00:07:44,000 --> 00:07:45,520
I'm telling you, our plane
142
00:07:45,520 --> 00:07:47,420
is blown to the sky by them
143
00:07:49,360 --> 00:07:50,610
Does it sound good? (is it funny)
144
00:07:50,990 --> 00:07:52,420
Where's the bag I want
145
00:07:52,420 --> 00:07:54,310
Miss, the brown color you wanted
146
00:07:54,310 --> 00:07:55,390
our shop doesn't have it anymore
147
00:07:55,390 --> 00:07:57,070
But I can get inventory from international trade (?)
148
00:07:57,070 --> 00:07:59,420
Do you want to wait a bit
149
00:08:00,750 --> 00:08:01,750
I'll wait
150
00:08:01,750 --> 00:08:03,510
In the meantime, our store has recently newly gotten
151
00:08:03,510 --> 00:08:04,870
a few styles of winter coats
152
00:08:04,870 --> 00:08:06,040
It's out of season sales right now
153
00:08:06,040 --> 00:08:08,020
there's discounts, do you want to take a look?
154
00:08:09,600 --> 00:08:10,390
I'll look
155
00:08:10,390 --> 00:08:11,730
Okay, this way please
156
00:08:12,230 --> 00:08:14,190
Miss, these styles of coats
157
00:08:14,190 --> 00:08:15,590
are all new arrivals
158
00:08:15,590 --> 00:08:16,800
Look at this style
159
00:08:16,800 --> 00:08:19,120
It uses a mix of American camel and sheep fur(?)
160
00:08:19,120 --> 00:08:20,510
The texture is like the short-haired mink
161
00:08:20,510 --> 00:08:22,310
You can touch it, feel it
162
00:08:22,310 --> 00:08:23,270
You don't need to introduce stuff
163
00:08:23,270 --> 00:08:24,900
I'll look myself, thank you
164
00:08:25,310 --> 00:08:26,690
Okay.
165
00:08:33,230 --> 00:08:35,730
You say you're annoyed by those men
166
00:08:36,429 --> 00:08:38,189
but aren't we talking
167
00:08:38,190 --> 00:08:39,460
pretty well
168
00:08:41,230 --> 00:08:42,560
It's not like you
169
00:08:42,559 --> 00:08:44,370
are annoyed by any man right
170
00:08:48,040 --> 00:08:50,460
I'm not considering you as a man though
171
00:08:53,840 --> 00:08:55,480
I hate those kinds of men with money
172
00:08:55,480 --> 00:08:56,750
who really love to be fake
173
00:08:56,750 --> 00:08:57,920
I also am annoyed by those
174
00:08:57,920 --> 00:08:59,960
poor and lustful boys
175
00:08:59,960 --> 00:09:01,360
But you're neither of those two kinds
176
00:09:01,360 --> 00:09:03,050
I figured it out with one glance
177
00:09:04,110 --> 00:09:07,540
Yeah, I'm not. I'm pretty reliable/stable.
178
00:09:09,870 --> 00:09:11,240
You're that kind of
179
00:09:11,240 --> 00:09:13,300
man who's like a small cat or dog
180
00:09:16,310 --> 00:09:18,630
No attacking capability
181
00:09:18,630 --> 00:09:20,610
but not the same species as me
182
00:09:21,750 --> 00:09:23,750
When there's nothing to do, talking to pass the time
183
00:09:23,750 --> 00:09:25,080
is pretty good
184
00:09:25,080 --> 00:09:26,630
I know you want to chase me
185
00:09:26,630 --> 00:09:27,740
There's no way
186
00:09:27,740 --> 00:09:29,680
You saw my temper today
187
00:09:29,680 --> 00:09:31,270
If I really wanted get real with you
188
00:09:31,270 --> 00:09:33,100
You would have a young, untimely death
189
00:09:33,670 --> 00:09:35,240
The main thing is that my mom
190
00:09:35,240 --> 00:09:36,670
says you're a pretty good person
191
00:09:36,670 --> 00:09:38,420
I don't want to go against her
192
00:09:39,480 --> 00:09:40,840
Let's be friends
193
00:09:40,840 --> 00:09:42,480
If there's gatherings like today in the future
194
00:09:42,480 --> 00:09:43,690
I'll find you again
195
00:09:46,400 --> 00:09:47,840
Let's be friends
196
00:09:47,840 --> 00:09:49,280
If she's not interested in you
197
00:09:49,280 --> 00:09:50,630
You just throw out this golden phrase
198
00:09:50,630 --> 00:09:52,620
Try to keep yourself on the playing field
199
00:09:52,620 --> 00:09:53,720
When there's nothing to do
200
00:09:53,720 --> 00:09:54,720
Breathe out heat to warm up
*literal
201
00:09:54,720 --> 00:09:56,000
Adopt an elder brother or younger sister or something
202
00:09:56,000 --> 00:09:57,360
If you've nothing to do with the main mission
203
00:09:57,360 --> 00:09:58,830
you can go on side quests though!
204
00:09:58,830 --> 00:10:00,000
Maybe there will be a loophole
205
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
And you can make it
206
00:10:01,000 --> 00:10:03,360
No, I don't want to be friends
207
00:10:03,360 --> 00:10:05,560
No matter how cowardly I am, I'm still a Northeastern old man!
208
00:10:05,560 --> 00:10:06,950
If I can do it that's great. If I can't, then I'll give up
209
00:10:06,950 --> 00:10:07,630
Just can't take this
210
00:10:07,630 --> 00:10:09,070
"be friends" cliche as a way to carelessly deal with me
211
00:10:09,070 --> 00:10:10,110
Sit down
212
00:10:10,110 --> 00:10:11,680
If you don't want to be friends, then don't be friends
213
00:10:11,680 --> 00:10:12,840
What are you so worked up for?
214
00:10:12,840 --> 00:10:13,600
Can I not be worked up?
215
00:10:13,600 --> 00:10:14,480
Be what friends
216
00:10:14,480 --> 00:10:15,550
Be someone else's wife
217
00:10:15,550 --> 00:10:16,480
while I avoid you 3 feet away
218
00:10:16,480 --> 00:10:17,480
Or be my wife
219
00:10:17,480 --> 00:10:18,640
and I'll treasure you in my palm
220
00:10:18,640 --> 00:10:20,360
Hiding in a gutter to be a confidant
221
00:10:20,360 --> 00:10:22,090
is not something I will do
222
00:10:22,880 --> 00:10:24,270
What have you done
223
00:10:24,270 --> 00:10:26,880
Didn't I say I wanted natural
224
00:10:26,880 --> 00:10:28,020
Go wash it
225
00:10:29,190 --> 00:10:30,360
I hear that you Northeastern people
226
00:10:30,360 --> 00:10:31,830
really like to wear minks/fur stoles
227
00:10:31,830 --> 00:10:32,840
Help me feel
228
00:10:32,840 --> 00:10:34,300
Do you think this texture is like one?
229
00:10:45,040 --> 00:10:48,310
Do you know how our hometown sells fur stoles?
230
00:10:48,310 --> 00:10:49,550
How do they sell them
231
00:10:49,550 --> 00:10:51,880
Our hometown has a collective market(?)
232
00:10:51,880 --> 00:10:53,870
trucks all drive there
233
00:10:53,870 --> 00:10:55,000
Goods are placed on the trucks
234
00:10:55,000 --> 00:10:56,750
When you find a fur stole you like
235
00:10:56,750 --> 00:10:58,750
you can't ask the boss how much money it is
236
00:10:58,750 --> 00:11:00,670
You have to secretly look up the price
237
00:11:00,670 --> 00:11:02,170
What's this called
238
00:11:02,950 --> 00:11:04,750
Swallowing gold in the sleeve (quick calculation methods invested by merchants in ancient Qin and Jin dynasties)
239
00:11:04,750 --> 00:11:06,520
There's such a method?
240
00:11:06,520 --> 00:11:07,900
How do you swallow
241
00:11:10,830 --> 00:11:13,480
Say your desired price is 3000
242
00:11:13,480 --> 00:11:14,630
You just make a 3
243
00:11:14,630 --> 00:11:16,120
You can't let other people see
244
00:11:16,120 --> 00:11:17,710
If other people see
245
00:11:17,710 --> 00:11:19,360
It's easy for them to steal your item
246
00:11:19,360 --> 00:11:20,600
It's really interesting
247
00:11:20,600 --> 00:11:22,000
You try
248
00:11:22,000 --> 00:11:23,150
Reach in
249
00:11:23,150 --> 00:11:24,120
But once I'm done making the gesture
250
00:11:24,120 --> 00:11:25,590
How do you know how many fingers I'm showing?
251
00:11:25,590 --> 00:11:28,420
Of course I have a way to know
252
00:11:38,280 --> 00:11:40,990
4000, right?
253
00:11:40,990 --> 00:11:42,690
I felt it out
254
00:11:45,120 --> 00:11:47,400
Let go of me, you
255
00:11:47,400 --> 00:11:50,020
I, Zhang Guangzheng
256
00:11:50,020 --> 00:11:51,980
I don't have much money
257
00:11:51,980 --> 00:11:53,520
I don't have a house or car
258
00:11:53,520 --> 00:11:55,640
And I wear tacky clothes
259
00:11:55,640 --> 00:11:58,160
But I want to chase you
260
00:11:58,160 --> 00:12:00,920
No matter if you're happy about it or not, I want to chase you
261
00:12:00,920 --> 00:12:03,120
I don't want to be friends with you
262
00:12:03,120 --> 00:12:05,660
Do you hear, Zheng Youen?
263
00:12:38,070 --> 00:12:39,260
Zhang Guangzheng
264
00:12:40,000 --> 00:12:41,510
The clothes you're wearing
265
00:12:41,510 --> 00:12:42,980
must be returned today
266
00:12:42,980 --> 00:12:44,240
There's still half an hour
267
00:12:44,240 --> 00:12:45,690
before the mall closes
268
00:12:49,800 --> 00:12:50,870
It's okay if it's not returned
269
00:12:50,870 --> 00:12:51,710
Give me the money
270
00:12:51,710 --> 00:12:54,290
The shirt plus the suit totals 9000
271
00:12:54,290 --> 00:12:55,780
Are we still going to feel this or not
272
00:12:57,190 --> 00:12:58,210
No
273
00:12:58,880 --> 00:13:00,270
No need
274
00:13:00,270 --> 00:13:03,570
Let's return it
275
00:13:20,950 --> 00:13:22,550
My clothes were thrown away
276
00:13:22,550 --> 00:13:23,930
I only have a bag left
277
00:13:27,120 --> 00:13:28,190
You- You do this
278
00:13:28,190 --> 00:13:29,550
Go to the restroom first
279
00:13:29,550 --> 00:13:30,960
Take off these clothes
280
00:13:30,960 --> 00:13:32,320
Then wait for me inside
281
00:13:32,320 --> 00:13:33,630
I'll buy you some cheap clothes
282
00:13:33,630 --> 00:13:34,690
Okay
283
00:13:34,690 --> 00:13:36,100
Right now?
284
00:13:36,100 --> 00:13:37,400
Of course
285
00:13:37,400 --> 00:13:38,750
Do you plan on spending 9000
286
00:13:38,750 --> 00:13:40,140
to buy this set of clothes?
287
00:13:42,000 --> 00:13:43,360
Go the bathroom
288
00:13:43,360 --> 00:13:44,300
Go
289
00:13:49,590 --> 00:13:51,080
I'll go in and take off the clothes
290
00:13:51,080 --> 00:13:52,480
Then pass them out to you
291
00:13:52,480 --> 00:13:53,310
Does that sounds good
292
00:13:53,310 --> 00:13:54,970
Okay, you hurry
293
00:14:11,950 --> 00:14:13,620
Is anyone there?
294
00:14:14,240 --> 00:14:16,120
Is anyone there?
295
00:14:16,120 --> 00:14:17,170
Is anyone still there?
296
00:14:17,590 --> 00:14:19,030
How have you come in
297
00:14:19,030 --> 00:14:20,120
This- This is the men's restroom
298
00:14:20,120 --> 00:14:21,320
What's wrong with the men's restroom
299
00:14:21,320 --> 00:14:22,270
There's no one here
300
00:14:22,270 --> 00:14:24,000
You hurry, there's no time left
301
00:14:24,000 --> 00:14:25,140
Okay
302
00:14:39,190 --> 00:14:40,720
Zhang Guangzheng, are you done yet?
303
00:14:40,720 --> 00:14:41,970
Almost
304
00:14:46,520 --> 00:14:48,240
Any later, and it can't be returned
305
00:14:48,240 --> 00:14:49,790
Let me fold is slightly
306
00:14:49,790 --> 00:14:50,720
Don't fold it
307
00:14:50,720 --> 00:14:52,300
hurry and pass it out to me
308
00:15:00,920 --> 00:15:02,270
You need to quickly get new clothes
309
00:15:02,270 --> 00:15:03,540
back to me
310
00:15:04,520 --> 00:15:05,780
Wait for it
311
00:15:37,160 --> 00:15:40,020
Come, drink some milk, rest a bit
312
00:15:44,350 --> 00:15:46,500
You've slept so little lately
313
00:15:47,470 --> 00:15:49,450
You're in a position to speak
314
00:15:50,040 --> 00:15:51,600
The class you signed me up for
315
00:15:51,600 --> 00:15:52,810
Super strict
316
00:15:53,160 --> 00:15:55,380
Makes me feel like I'm back in the last year of high school
*Stressful year with college exam prep
317
00:15:55,950 --> 00:15:58,280
There's monthly exams and rankings
318
00:15:58,280 --> 00:15:59,720
I anticipate that next time we get exams back
319
00:15:59,720 --> 00:16:01,310
I'll have to come find a parent to sign it
320
00:16:01,310 --> 00:16:02,240
Bring it back
321
00:16:02,240 --> 00:16:03,210
I'll help you sign
322
00:16:04,830 --> 00:16:05,970
Sure
323
00:16:06,880 --> 00:16:08,640
While I'm in Beijing
324
00:16:08,640 --> 00:16:10,050
I've also found a mother
325
00:16:20,040 --> 00:16:24,170
We don't believe
326
00:16:26,120 --> 00:16:27,390
Not bad
327
00:16:27,390 --> 00:16:29,660
Your pronunciation is pretty accurate. Keep going with the reciting
328
00:16:33,240 --> 00:16:34,800
The rest I don't know
329
00:16:34,800 --> 00:16:36,970
After the next class, I'll recite it to you
330
00:16:38,710 --> 00:16:40,670
You still want to go to that Shining Moment thing?
331
00:16:40,670 --> 00:16:41,900
Yeah
332
00:16:47,590 --> 00:16:48,870
I don't get it
333
00:16:48,870 --> 00:16:50,600
Say, you learning some basic conversation words
334
00:16:50,600 --> 00:16:51,850
what's the use?
335
00:16:52,350 --> 00:16:53,910
Even if you meet a foreign customer
336
00:16:53,910 --> 00:16:55,590
And make some idle talk with them
337
00:16:55,590 --> 00:16:56,910
Can you get a promotion
338
00:16:56,910 --> 00:16:58,500
or get some extra tips?
339
00:17:02,800 --> 00:17:04,810
That has nothing to do with it
340
00:17:05,349 --> 00:17:07,779
Before I came to Beijing, I thought
341
00:17:07,780 --> 00:17:09,640
if other than working
342
00:17:09,640 --> 00:17:10,750
I can have a place
343
00:17:10,750 --> 00:17:12,240
to let me go to class, get educated/read some books
344
00:17:12,240 --> 00:17:13,300
that would be great
345
00:17:14,000 --> 00:17:16,170
Even if I won't use it in this lifetime
346
00:17:16,170 --> 00:17:18,040
I hope I can
347
00:17:18,040 --> 00:17:19,280
learn some things
348
00:17:19,280 --> 00:17:20,850
Grow my knowledge
349
00:17:24,160 --> 00:17:25,850
If you really want to learn
350
00:17:25,849 --> 00:17:27,159
I can teach you
351
00:17:27,160 --> 00:17:29,690
It might not be better than those projects done for face
352
00:17:29,690 --> 00:17:32,010
but I can teach you till you're annoyed
353
00:17:32,010 --> 00:17:34,140
I won't be annoyed
354
00:17:34,140 --> 00:17:35,950
Okay, that's enough. After cleaning up a bit, I'm going home
355
00:17:35,950 --> 00:17:37,330
You rest early okay?
356
00:17:39,160 --> 00:17:41,330
How has Zhengzheng bro not come back yet
357
00:17:42,590 --> 00:17:44,430
How can he be so early?
358
00:17:44,430 --> 00:17:46,380
I'll learn a bit more, wait for him a bit
359
00:18:06,400 --> 00:18:08,660
Dear customers and friends
360
00:18:08,660 --> 00:18:10,480
Today's business hours
361
00:18:10,480 --> 00:18:11,710
are ending
362
00:18:11,710 --> 00:18:13,150
Please hurry
363
00:18:13,150 --> 00:18:14,750
Select everything you need
364
00:18:14,750 --> 00:18:16,420
Get to the cashier
365
00:18:16,420 --> 00:18:18,150
At the same time, don't forget
366
00:18:18,150 --> 00:18:19,930
your personal belongings
367
00:18:20,470 --> 00:18:21,550
Thank you for your
368
00:18:21,550 --> 00:18:22,360
Youen
369
00:18:22,360 --> 00:18:23,470
support and encouragement for our work
370
00:18:23,470 --> 00:18:24,790
We hope you have a
371
00:18:24,790 --> 00:18:26,340
wonderful evening
372
00:18:26,340 --> 00:18:28,150
We sincerely welcome your-
373
00:18:28,150 --> 00:18:29,740
Youen
374
00:18:31,550 --> 00:18:33,020
Zheng Youen
375
00:18:43,960 --> 00:18:46,850
Youen, where are you?
376
00:18:49,870 --> 00:18:52,110
I returned the clothes, don't you worry
377
00:18:52,110 --> 00:18:53,350
That's good
378
00:18:53,350 --> 00:18:55,350
Then what about my clothes?
379
00:18:55,350 --> 00:18:57,410
I'm already on the way home
380
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
Zhang Guangzheng, do you think
381
00:19:00,000 --> 00:19:01,440
you were so cool just now?
382
00:19:01,440 --> 00:19:03,960
I- No- I wasn't
383
00:19:03,960 --> 00:19:04,590
That
384
00:19:04,590 --> 00:19:06,720
What I said was speaking from my heart
385
00:19:06,720 --> 00:19:08,720
I don't have money, no house, no car
386
00:19:08,720 --> 00:19:10,110
But I'm a good person
387
00:19:10,110 --> 00:19:11,390
I just want to chase you
388
00:19:11,390 --> 00:19:12,790
No matter if you're willing or not
389
00:19:12,790 --> 00:19:14,460
I just want to chase you
390
00:19:14,460 --> 00:19:16,240
You said it so sincerely
391
00:19:16,240 --> 00:19:17,400
Like if I didn't agree to you
392
00:19:17,400 --> 00:19:18,920
It would show how much I hate the poor and love the rich
393
00:19:18,920 --> 00:19:20,070
No- That-
394
00:19:20,070 --> 00:19:21,240
You- You give me my new clothes first
395
00:19:21,240 --> 00:19:22,270
Can you please give them to me
396
00:19:22,270 --> 00:19:23,310
Let me ask you
397
00:19:23,310 --> 00:19:24,830
If you go clothes shopping at a mall
398
00:19:24,830 --> 00:19:26,720
And the salesperson gets you a vest
399
00:19:26,720 --> 00:19:29,550
and tells you this clothes' color is so vulgar
400
00:19:29,550 --> 00:19:30,830
The design is also ugly
401
00:19:30,830 --> 00:19:32,310
and most importantly, the quality is poor
402
00:19:32,310 --> 00:19:33,920
But I still want to sell it to you
403
00:19:33,920 --> 00:19:35,240
And you see how honest I am
404
00:19:35,240 --> 00:19:36,440
Are you still going to buy it?
405
00:19:36,440 --> 00:19:37,850
What do you feel in your heart?
406
00:19:38,440 --> 00:19:39,650
I
407
00:19:40,110 --> 00:19:42,460
Don't you think it's so impolite?
408
00:19:43,310 --> 00:19:44,980
You don't have any comebacks don't you
409
00:19:45,350 --> 00:19:47,480
Don't pull this on me
410
00:19:47,480 --> 00:19:49,000
I'm telling you, when I was in middle school
411
00:19:49,000 --> 00:19:49,750
There were some gangsters
412
00:19:49,750 --> 00:19:51,030
trying to stop me at our school entrance
413
00:19:51,030 --> 00:19:51,680
telling me
414
00:19:51,680 --> 00:19:52,920
If I didn't become his girlfriend
415
00:19:52,920 --> 00:19:54,440
He'll go up the mountain and become a monk
416
00:19:54,440 --> 00:19:55,620
The end result?
417
00:19:55,620 --> 00:19:58,200
That guy divorced after marrying. Married again after divorce
418
00:19:58,200 --> 00:19:59,790
This year he's done it 3 times already
419
00:19:59,790 --> 00:20:00,750
Youen
420
00:20:00,750 --> 00:20:02,160
I made a mistake
421
00:20:02,160 --> 00:20:03,200
I really made a mistake
422
00:20:03,200 --> 00:20:04,000
Youen, you hurry and bring my
423
00:20:04,000 --> 00:20:04,830
new clothes
424
00:20:04,830 --> 00:20:05,830
After I put on some clothes
425
00:20:05,830 --> 00:20:07,280
I'll acknowledge my mistakes to you then
426
00:20:07,280 --> 00:20:08,400
I'm not joking with you
427
00:20:08,400 --> 00:20:10,110
This mall is about to close
428
00:20:10,110 --> 00:20:11,410
Figure it out yourself
429
00:20:13,520 --> 00:20:14,810
Youen
430
00:20:27,280 --> 00:20:28,940
Is anyone there?
431
00:20:31,150 --> 00:20:33,650
Is anyone there?
432
00:20:53,910 --> 00:20:56,960
Is anyone there?
433
00:20:56,960 --> 00:20:59,890
Is anyone there?
434
00:23:07,280 --> 00:23:08,890
Daughter's back?
*Shanghainese
435
00:23:18,110 --> 00:23:21,020
Did you go on a date with Xiao Zhang? How was it
436
00:23:24,110 --> 00:23:25,460
Pretty good
437
00:24:29,680 --> 00:24:32,570
Xiao Zhang, how was the date
438
00:24:33,910 --> 00:24:36,430
I saw my daughter had a pretty good time
439
00:24:36,430 --> 00:24:38,200
I know my daughter
440
00:24:38,200 --> 00:24:39,200
If she had a good time
441
00:24:39,200 --> 00:24:41,370
Then someone didn't have a good time
442
00:24:41,370 --> 00:24:42,920
If you didn't have a good time
443
00:24:42,920 --> 00:24:44,810
talk to auntie about it
444
00:24:50,408 --> 00:25:01,408
Auntie, I wasn't/didn't-
445
00:25:43,150 --> 00:25:44,650
Zhang Guangzheng
446
00:25:45,150 --> 00:25:46,650
Zhang Guangzheng
447
00:25:48,390 --> 00:25:50,980
Zhang Guangzheng
448
00:25:56,550 --> 00:25:58,610
Zhang Guangzheng
449
00:26:00,070 --> 00:26:02,850
Zhang Guangzheng
450
00:26:11,520 --> 00:26:13,940
What time is it, why haven't you come downstairs yet?
451
00:26:14,310 --> 00:26:15,950
Sun- Auntie Sun
452
00:26:15,950 --> 00:26:18,280
I don't want to dance today
453
00:26:18,280 --> 00:26:21,110
Not going to dance? Why not?
454
00:26:21,110 --> 00:26:23,400
Xiao Liu was just talking about you for a while
455
00:26:23,400 --> 00:26:24,280
Without you here
456
00:26:24,280 --> 00:26:25,400
Marine Waltz
457
00:26:25,400 --> 00:26:26,590
Who's going to be her partner?
458
00:26:26,590 --> 00:26:27,780
Yeah
459
00:26:29,040 --> 00:26:32,130
I really don't want to dance today
460
00:26:32,520 --> 00:26:34,860
Sorry Auntie Liu
461
00:26:34,860 --> 00:26:36,940
I really don't want to dance anymore
462
00:26:37,480 --> 00:26:38,800
Sorry
463
00:26:38,800 --> 00:26:39,910
Not wanting to come, just like this?
464
00:26:39,910 --> 00:26:41,610
What's going on
465
00:27:10,760 --> 00:27:12,540
Delivery, Zhang Guangzheng
466
00:27:14,910 --> 00:27:16,180
Hurry up
467
00:27:18,240 --> 00:27:19,380
Hurry up
468
00:27:19,380 --> 00:27:20,350
Your delivery
469
00:27:20,350 --> 00:27:21,410
Zhang Guangzheng
470
00:27:22,390 --> 00:27:23,860
Zhang Guangzheng
471
00:27:23,860 --> 00:27:25,090
Coming
472
00:27:31,760 --> 00:27:33,220
Bye, Auntie Sun
473
00:27:37,550 --> 00:27:40,070
Auntie Sun, what are you doing?
474
00:27:40,070 --> 00:27:41,070
Young lad
475
00:27:41,070 --> 00:27:42,680
How are you this weak?
476
00:27:42,680 --> 00:27:44,720
Wanting to give up with a little blow
477
00:27:44,720 --> 00:27:46,160
Are you still like a big old man?
478
00:27:46,160 --> 00:27:47,150
Come with me
479
00:27:47,150 --> 00:27:48,260
I
480
00:27:49,200 --> 00:27:50,000
Auntie Sun
481
00:27:50,000 --> 00:27:50,550
Come with me
482
00:27:50,550 --> 00:27:51,480
I'm not wearing clothes
483
00:27:51,480 --> 00:27:52,000
Let's go
484
00:27:52,000 --> 00:27:52,750
I'm not wearing clothes
485
00:27:52,750 --> 00:27:53,440
I
486
00:27:53,440 --> 00:27:54,780
Hurry up
487
00:27:57,590 --> 00:27:59,960
Sun Auntie (Da Ma), don't drag me
488
00:27:59,960 --> 00:28:01,680
I've already said, I won't dance anymore
489
00:28:01,680 --> 00:28:03,070
I really don't want to go
490
00:28:03,070 --> 00:28:04,240
Why don't you want to dance
491
00:28:04,240 --> 00:28:05,800
Just because you said so, you won't dance anymore?
492
00:28:05,800 --> 00:28:08,070
Nothing in this world is that easy
493
00:28:08,070 --> 00:28:09,440
I- Whether I dance or not
494
00:28:09,440 --> 00:28:11,510
is my own freedom, Sun Da Ma (Auntie)
495
00:28:11,510 --> 00:28:12,680
What Da Ma (Auntie)
496
00:28:12,680 --> 00:28:13,960
When you have something to ask, you call me Ayi
497
00:28:13,960 --> 00:28:15,540
When you have nothing you need, you call me Da Ma
*In this case, A Yi is a more endearing way to refer to her than Da Ma
498
00:28:15,540 --> 00:28:17,200
Youths like you
499
00:28:17,200 --> 00:28:18,880
How are you so utilitarian?
500
00:28:18,880 --> 00:28:20,350
Let's go
501
00:28:20,350 --> 00:28:21,300
Let's go
502
00:28:23,200 --> 00:28:26,110
You- Can you stop trying to force me
503
00:28:26,110 --> 00:28:27,280
Dance
504
00:28:27,280 --> 00:28:28,780
Let's talk after dance
505
00:28:31,480 --> 00:28:32,720
Sun Da Ma
506
00:28:32,720 --> 00:28:34,790
Er I mean, Auntie Sun
507
00:28:34,790 --> 00:28:36,960
I don't want to dance at all in the future anymore
508
00:28:36,960 --> 00:28:38,610
I really don't want to come anymore
509
00:28:41,630 --> 00:28:44,440
Xiao Zhang, dance with us first
510
00:28:44,440 --> 00:28:47,180
After dance, I have something to say to you
511
00:28:48,680 --> 00:28:49,850
Let's start
512
00:28:51,110 --> 00:28:52,640
513
00:28:52,640 --> 00:28:54,300
514
00:28:54,300 --> 00:28:56,870
515
00:28:56,870 --> 00:28:59,110
516
00:28:59,110 --> 00:29:00,240
517
00:29:00,240 --> 00:29:04,110
518
00:29:04,110 --> 00:29:07,090
519
00:29:08,070 --> 00:29:12,110
520
00:29:12,110 --> 00:29:15,630
521
00:29:15,630 --> 00:29:18,000
522
00:29:18,000 --> 00:29:19,830
523
00:29:19,830 --> 00:29:23,660
524
00:29:23,660 --> 00:29:27,610
525
00:29:54,240 --> 00:29:55,160
Nana
526
00:29:55,160 --> 00:29:57,440
I have no issues with you cancelling the supplementary card
527
00:29:57,440 --> 00:29:59,020
Come home
528
00:29:59,350 --> 00:30:02,540
No way, you're still losing your temper?
529
00:30:02,910 --> 00:30:04,750
What are you trying to do?
530
00:30:04,750 --> 00:30:06,550
Isn't it just using tens of thousands of your dollars?
531
00:30:06,550 --> 00:30:07,960
I've apologized to you
532
00:30:07,960 --> 00:30:09,200
Take the step and come down (accept his apology that he initiated, and put an end to the conflict)
533
00:30:09,200 --> 00:30:10,400
Must you make such a big deal and make it ugly for everyone
534
00:30:10,400 --> 00:30:11,740
to be happy?
535
00:30:33,280 --> 00:30:35,000
Don't lack confidence, do you hear?
536
00:30:35,000 --> 00:30:36,940
When you have time, come dance
537
00:30:36,940 --> 00:30:38,480
Okay, well goodbye then
538
00:30:38,480 --> 00:30:40,070
Xiao Zhang, come tomorrow too okay?
539
00:30:40,070 --> 00:30:41,220
Okay, bye aunties
540
00:30:47,760 --> 00:30:48,940
Xiao Zhang
541
00:30:49,480 --> 00:30:51,180
Do you have anything in a bit?
542
00:31:01,910 --> 00:31:02,790
Hello hello
543
00:31:02,790 --> 00:31:03,960
Thank you x3
544
00:31:03,960 --> 00:31:05,070
Xiao Wang. Came back Auntie Liu?
545
00:31:05,070 --> 00:31:06,130
I'm back
546
00:31:16,440 --> 00:31:17,830
Sister Liu, you're back?
547
00:31:17,830 --> 00:31:18,740
Hello
548
00:31:23,830 --> 00:31:25,200
Xiao Zhang, come in
549
00:31:25,200 --> 00:31:26,180
Okay
550
00:31:31,000 --> 00:31:32,110
Come, change into this
551
00:31:32,110 --> 00:31:33,050
Thank you auntie
552
00:31:34,240 --> 00:31:35,350
Take a seat wherever you want
553
00:31:35,350 --> 00:31:36,510
Let me pour you some water
554
00:31:36,510 --> 00:31:37,520
Okay
555
00:31:37,520 --> 00:31:39,250
Do you drink coffee?
556
00:31:39,250 --> 00:31:40,830
I- I'm fine with just drinking water
557
00:31:40,830 --> 00:31:41,550
Alright
558
00:31:41,550 --> 00:31:42,850
You sit, okay
559
00:32:04,310 --> 00:32:05,470
Xiao Zhang
560
00:32:05,470 --> 00:32:06,240
Here
561
00:32:06,240 --> 00:32:07,230
Thank you Auntie
562
00:32:07,230 --> 00:32:07,960
Sit
563
00:32:07,960 --> 00:32:08,850
Okay
564
00:32:14,550 --> 00:32:16,780
Your home is so pretty
565
00:32:17,240 --> 00:32:19,490
What's the use of it being pretty?
566
00:32:19,490 --> 00:32:21,490
It doesn't even look like a home
567
00:32:21,490 --> 00:32:23,650
It's like a model room, am I right?
568
00:32:24,630 --> 00:32:27,180
Nah, not like that
569
00:32:29,350 --> 00:32:31,080
In this house
570
00:32:31,080 --> 00:32:33,040
Anything that's extra
571
00:32:33,040 --> 00:32:34,800
Youen won't let me buy it
572
00:32:34,800 --> 00:32:36,570
If I buy it, she'll throw it away
573
00:32:39,910 --> 00:32:42,290
This remote control
574
00:32:42,290 --> 00:32:44,550
I always wanted to buy a cover
575
00:32:44,550 --> 00:32:45,810
And cover it up
576
00:32:46,240 --> 00:32:47,880
If dust falls in the cracks
577
00:32:47,880 --> 00:32:49,480
it's really hard to deal with
578
00:32:49,480 --> 00:32:50,200
Right
579
00:32:50,200 --> 00:32:51,440
I bought it 5 times
580
00:32:51,440 --> 00:32:52,980
She threw it away 5 times
581
00:32:53,720 --> 00:32:55,030
Normally she doesn't even
582
00:32:55,030 --> 00:32:56,310
watch TV much
583
00:32:56,310 --> 00:32:58,240
How does a remote control cover
584
00:32:58,240 --> 00:32:59,940
manage to prick her eyes?
585
00:33:02,720 --> 00:33:04,370
Living in this house is
586
00:33:05,240 --> 00:33:07,220
like a tomb
587
00:33:07,800 --> 00:33:09,650
Don't you think she's abnormal?
588
00:33:10,630 --> 00:33:13,180
Auntie, don't say that
589
00:33:13,910 --> 00:33:16,370
No matter what, she's your daughter
590
00:33:18,550 --> 00:33:20,050
Xiao Zhang
591
00:33:20,390 --> 00:33:22,460
I'm not afraid of you laughing at me
592
00:33:22,910 --> 00:33:25,250
Your Auntie Liu
593
00:33:25,250 --> 00:33:27,180
has a hard life
594
00:33:37,520 --> 00:33:39,590
Yesterday, she
595
00:33:39,590 --> 00:33:41,090
bullied you, didn't she
596
00:33:42,760 --> 00:33:43,960
Hurry and get new clothes
597
00:33:43,960 --> 00:33:45,310
over here to me
598
00:33:45,310 --> 00:33:47,050
Okay, you wait
599
00:33:49,830 --> 00:33:53,050
Not... really...
600
00:33:56,590 --> 00:33:58,980
She just didn't have me in her eyes
601
00:34:05,440 --> 00:34:08,070
Youen was a model early on
602
00:34:08,070 --> 00:34:09,650
You know
603
00:34:11,870 --> 00:34:14,810
She did well as a model
604
00:34:15,830 --> 00:34:18,740
but liked to argue with other people
605
00:34:19,800 --> 00:34:22,200
There were things she couldn't just stand aside and watch
606
00:34:22,199 --> 00:34:24,200
And had to point at people's noses
607
00:34:24,199 --> 00:34:25,369
Curse at them
608
00:34:26,590 --> 00:34:27,890
Thus
609
00:34:27,889 --> 00:34:29,470
She couldn't keep being a model
610
00:34:29,469 --> 00:34:32,739
and changed professions to a flight attendant
611
00:34:35,070 --> 00:34:36,110
Long ago
612
00:34:36,110 --> 00:34:38,130
She walked the runway
613
00:34:39,110 --> 00:34:40,240
The people on the two sides
614
00:34:40,239 --> 00:34:42,459
all had to look up to her
615
00:34:43,000 --> 00:34:44,240
Now, the runway
616
00:34:44,239 --> 00:34:45,829
has changed to a plane aisle
617
00:34:45,830 --> 00:34:48,530
She still walks like a model
618
00:34:48,530 --> 00:34:51,440
but there's a extra cart in front of her now
619
00:34:51,440 --> 00:34:55,120
She needs to serve tea to people and pour water
620
00:34:55,120 --> 00:34:57,510
But there's all kinds of people on a plane
621
00:34:57,510 --> 00:34:58,880
and she still has to serve them
622
00:34:58,880 --> 00:35:01,220
So in the young lady's heart
623
00:35:01,220 --> 00:35:02,650
She's mad
624
00:35:04,110 --> 00:35:05,370
It's not smooth
625
00:35:06,550 --> 00:35:08,850
I also am in the service industry
626
00:35:10,200 --> 00:35:13,330
I understand how tiring it is
627
00:35:13,910 --> 00:35:17,720
Xiao Zhang, Youen has a bad personality
628
00:35:17,720 --> 00:35:19,180
It's my fault too
629
00:35:19,830 --> 00:35:21,540
When Youen was young
630
00:35:21,910 --> 00:35:24,030
I argued with her dad often
631
00:35:24,030 --> 00:35:26,220
All for small matters
632
00:35:27,350 --> 00:35:29,640
No matter what we did, we couldn't get around it
633
00:35:29,640 --> 00:35:31,130
It was impossible to not argue
634
00:35:31,130 --> 00:35:32,700
With all the arguing
635
00:35:33,760 --> 00:35:35,570
we couldn't pass the days together anymore
636
00:35:39,150 --> 00:35:40,540
Youen
637
00:35:40,870 --> 00:35:43,220
knew that I wanted to divorce her father
638
00:35:44,630 --> 00:35:47,090
At a young age
639
00:35:47,090 --> 00:35:49,190
she went so far as to take our marriage certificate
640
00:35:49,190 --> 00:35:50,410
She found it
641
00:35:52,640 --> 00:35:54,140
and burned it
642
00:36:10,910 --> 00:36:12,240
After divorcing
643
00:36:12,240 --> 00:36:13,850
I returned to my family in Shanghai
644
00:36:14,560 --> 00:36:16,160
Youen didn't want to leave with me
645
00:36:16,160 --> 00:36:17,970
She wanted to accompany her father
646
00:36:19,310 --> 00:36:21,370
She was close to her father
647
00:36:24,680 --> 00:36:26,860
When Youen was in college
648
00:36:26,860 --> 00:36:28,770
Her dad passed away
649
00:36:28,770 --> 00:36:31,190
I hurriedly came back from Shanghai
650
00:36:31,190 --> 00:36:33,620
I couldn't let Youen not have a home
651
00:36:37,390 --> 00:36:38,850
But it was too late
652
00:36:40,830 --> 00:36:42,180
She wasn't close with me anymore
653
00:36:44,510 --> 00:36:46,220
Youen blames me
654
00:36:47,430 --> 00:36:48,810
I know
655
00:36:55,760 --> 00:36:56,970
Thank you
656
00:37:00,830 --> 00:37:02,550
After I divorced and returned to Shanghai
657
00:37:02,550 --> 00:37:03,590
I did some small business
658
00:37:03,590 --> 00:37:05,540
Earned a bit of money
659
00:37:05,540 --> 00:37:06,670
Returning to Beijing
660
00:37:06,670 --> 00:37:08,950
I bought this house with a down payment
661
00:37:08,950 --> 00:37:10,740
But you know Youen
662
00:37:12,430 --> 00:37:14,080
she always thought that
663
00:37:14,080 --> 00:37:16,190
I'm still
664
00:37:16,190 --> 00:37:18,530
paying back the debts I owe her and her dad these years
665
00:37:18,990 --> 00:37:20,950
When she started work, she saved money
666
00:37:20,950 --> 00:37:21,910
to pay the monthly dues
667
00:37:21,910 --> 00:37:24,140
She wouldn't let me pay one cent
668
00:37:24,140 --> 00:37:25,920
She doesn't want to live in
669
00:37:25,920 --> 00:37:27,400
my house
670
00:37:27,400 --> 00:37:28,740
Don't you think it's weird?
671
00:37:29,910 --> 00:37:31,600
She's busy with work
672
00:37:31,600 --> 00:37:33,970
Flies in and out every day
673
00:37:34,640 --> 00:37:36,330
When returning home
674
00:37:36,330 --> 00:37:38,100
she doesn't have anything to say to me
675
00:37:38,470 --> 00:37:40,030
If I want to say something extra
676
00:37:40,030 --> 00:37:41,220
she gets anxious/irritated
677
00:37:42,120 --> 00:37:43,550
Her temper
678
00:37:43,550 --> 00:37:45,140
is like her dad
679
00:37:45,560 --> 00:37:49,760
Auntie, then Youen's dad
680
00:37:49,760 --> 00:37:51,200
what did he do for work?
681
00:37:51,200 --> 00:37:54,180
Police. Police station policeman
682
00:37:56,160 --> 00:37:56,840
Those years
683
00:37:56,840 --> 00:37:58,700
Youen was taught by her father
684
00:37:59,280 --> 00:38:01,390
A fine young lady
685
00:38:01,390 --> 00:38:03,360
anything she says
686
00:38:03,360 --> 00:38:04,930
is like interrogating a criminal
687
00:38:06,200 --> 00:38:09,680
Youen sure has a personality
688
00:38:09,680 --> 00:38:11,180
But Xiao Zhang
689
00:38:11,680 --> 00:38:13,360
This girl Youen
690
00:38:13,360 --> 00:38:15,010
She doesn't have a bad heart
691
00:38:15,640 --> 00:38:17,510
She wants to be good to you
692
00:38:17,510 --> 00:38:18,760
Just, Just
693
00:38:18,760 --> 00:38:21,180
She doesn't know how to express it
694
00:38:29,600 --> 00:38:32,360
When she just became a flight attendant
695
00:38:32,360 --> 00:38:34,120
she was so busy every day
696
00:38:34,120 --> 00:38:35,360
When she had time to come back
697
00:38:35,360 --> 00:38:37,450
She could only live 1-2 nights
698
00:38:38,080 --> 00:38:39,470
After coming back
699
00:38:39,470 --> 00:38:40,760
If either of us said
700
00:38:40,760 --> 00:38:41,430
anything wrong
701
00:38:41,430 --> 00:38:43,390
We would start to argue
702
00:38:43,390 --> 00:38:45,190
Our arguments turned the sky upside down
703
00:38:45,190 --> 00:38:46,580
Ties were all broken
704
00:38:48,240 --> 00:38:50,640
On the second day, she would leave early
705
00:38:50,640 --> 00:38:51,950
Before leaving
706
00:38:51,950 --> 00:38:54,410
she'd always leave me a small note
707
00:39:01,280 --> 00:39:03,680
Mom, sorry about yesterday
708
00:39:03,680 --> 00:39:05,670
I shouldn't have talked like that
709
00:39:05,670 --> 00:39:07,280
I squeezed some orange juice and put it in the fridge
710
00:39:07,280 --> 00:39:08,880
Drink it when you get up
711
00:39:08,880 --> 00:39:10,550
Not wanting you to blindly buy health products
712
00:39:10,550 --> 00:39:11,510
is because I wanted the best for you
713
00:39:11,510 --> 00:39:13,330
They all scam people
714
00:39:13,870 --> 00:39:16,060
I spoke too heavily, I'm sorry
715
00:39:16,680 --> 00:39:18,800
Why are you still having a big temper
716
00:39:18,800 --> 00:39:21,200
How many days have your ignored me
717
00:39:21,200 --> 00:39:23,030
I know I'm wrong
718
00:39:23,030 --> 00:39:24,680
I'm sorry
719
00:39:24,680 --> 00:39:26,570
See you tomorrow
720
00:39:26,570 --> 00:39:28,920
I should've told you about this in advance
721
00:39:28,920 --> 00:39:30,400
Mom, yesterday it actually
722
00:39:30,400 --> 00:39:31,680
was my fault
723
00:39:31,680 --> 00:39:33,230
I shouldn't have said hurtful words
724
00:39:33,230 --> 00:39:34,710
Lock the doors and windows
725
00:39:34,710 --> 00:39:35,840
Yesterday, I lost it
726
00:39:35,840 --> 00:39:37,000
Remember x3
727
00:39:37,000 --> 00:39:39,320
I apologize to you. I'm sorry
728
00:39:39,320 --> 00:39:42,150
Mom, let's make up
729
00:39:42,150 --> 00:39:43,190
I know I'm wrong
730
00:39:43,190 --> 00:39:44,590
You need to make sure you eat on time
731
00:39:44,590 --> 00:39:45,910
Take care of yourself
732
00:39:45,910 --> 00:39:49,100
Sorry
733
00:39:49,990 --> 00:39:51,670
Youen is in the skies everyday
734
00:39:51,670 --> 00:39:53,010
flying around
735
00:39:53,350 --> 00:39:54,850
No matter what's said
736
00:39:55,310 --> 00:39:57,410
it's not a safe job
737
00:39:58,030 --> 00:40:00,370
If anything happens
738
00:40:05,560 --> 00:40:07,810
it's the last thing she would've said
739
00:40:11,350 --> 00:40:12,550
Youen
740
00:40:12,550 --> 00:40:14,320
She knows in her heart
741
00:40:14,320 --> 00:40:16,140
She doesn't want to argue with me
742
00:40:17,600 --> 00:40:18,680
But she
743
00:40:18,680 --> 00:40:20,810
She just can't control it
744
00:40:27,430 --> 00:40:28,700
Xiao Zhang
745
00:40:30,640 --> 00:40:32,450
You have a good temper
746
00:40:33,680 --> 00:40:35,480
The first time you came to dance
747
00:40:35,480 --> 00:40:36,430
I just felt that
748
00:40:36,430 --> 00:40:38,060
You, young man
749
00:40:38,470 --> 00:40:40,320
aren't an ordinary person
750
00:40:40,320 --> 00:40:41,880
Being with us old aunties
751
00:40:41,880 --> 00:40:43,200
you're that patient
752
00:40:43,200 --> 00:40:45,450
You definitely have good character
753
00:40:48,120 --> 00:40:49,360
These yours, Youen
754
00:40:49,360 --> 00:40:51,580
has become a hedgehog
755
00:40:51,580 --> 00:40:52,760
Her outer appearance
756
00:40:52,760 --> 00:40:54,580
is so showy
757
00:40:55,240 --> 00:40:58,100
But inside, it's all weaknesses
758
00:40:59,030 --> 00:41:01,000
Let's not mention a boyfriend
759
00:41:01,000 --> 00:41:03,930
just a friend who cares about her
760
00:41:07,950 --> 00:41:10,740
she doesn't even have a friend who cares about her
761
00:41:13,120 --> 00:41:14,660
So, Xiao Zhang
762
00:41:16,120 --> 00:41:17,660
You help Youen
763
00:41:18,310 --> 00:41:19,810
Help me
764
00:41:20,350 --> 00:41:21,530
Alright
765
00:41:35,310 --> 00:41:37,710
I know you want to chase me, there's no chance
766
00:41:37,710 --> 00:41:39,590
You saw my temper today
767
00:41:39,590 --> 00:41:41,230
If I really wanted to get real with you
768
00:41:41,230 --> 00:41:43,060
You would die an untimely death while young
769
00:41:52,870 --> 00:41:54,330
Auntie Liu
770
00:41:58,560 --> 00:41:59,930
Sorry
771
00:42:02,280 --> 00:42:03,850
I
772
00:42:09,680 --> 00:42:11,010
I know
773
00:42:11,720 --> 00:42:13,830
Xiao Zhang, this isn't doing business
774
00:42:13,830 --> 00:42:14,880
In doing business
775
00:42:14,880 --> 00:42:17,220
there's mutual willingness, right
776
00:42:18,470 --> 00:42:19,780
It's okay
777
00:42:24,160 --> 00:42:25,570
Xiao Zhang
778
00:42:25,570 --> 00:42:27,300
Auntie Liu won't keep you
779
00:42:27,830 --> 00:42:29,410
Auntie needs to cook
780
00:42:30,310 --> 00:42:31,280
Okay
781
00:42:31,280 --> 00:42:32,780
Then you be busy, auntie
782
00:42:33,120 --> 00:42:34,070
I'll leave now
783
00:42:34,070 --> 00:42:35,100
Sounds good
784
00:42:39,120 --> 00:42:39,840
Bye auntie
785
00:42:39,840 --> 00:42:40,970
Goodbye
786
00:42:43,430 --> 00:42:45,100
Youen
48415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.