Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Subbed by unmoogical - hope you enjoy :)
2
00:01:44,790 --> 00:01:46,040
I think y'all ran out of eggs
3
00:01:46,400 --> 00:01:47,550
I'm going to the supermarket okay
4
00:01:49,160 --> 00:01:50,000
I'll be back soon
5
00:02:34,110 --> 00:02:37,710
*Run Without Care, by Sally Yeh
6
00:02:37,920 --> 00:02:41,030
7
00:02:41,920 --> 00:02:45,590
8
00:02:45,950 --> 00:02:49,070
9
00:03:30,590 --> 00:03:31,310
Auntie Liu
10
00:03:31,920 --> 00:03:32,790
Are you okay
11
00:03:32,950 --> 00:03:33,680
I'm fine
12
00:03:34,120 --> 00:03:34,840
Releasing some sweat
13
00:03:35,070 --> 00:03:35,870
Getting rid of some toxins
14
00:03:37,200 --> 00:03:38,560
Detoxifying is good
15
00:03:39,430 --> 00:03:40,350
Yeah
16
00:03:41,070 --> 00:03:42,310
These clothes are too good
17
00:03:42,870 --> 00:03:43,590
Too good
18
00:03:44,400 --> 00:03:45,040
Too good
19
00:03:46,510 --> 00:03:47,120
Auntie Liu, Meili
20
00:03:47,430 --> 00:03:48,590
Meili, what's wrong
21
00:03:48,590 --> 00:03:49,280
Auntie Liu, Meili
22
00:03:49,280 --> 00:03:50,280
What's wrong, what's the matter with you?
23
00:03:50,400 --> 00:03:51,080
What's happening
24
00:03:51,080 --> 00:03:51,870
Xiao Liu, what's wrong
25
00:03:51,870 --> 00:03:53,680
Xiao Liu, are you okay?
26
00:03:54,190 --> 00:03:55,590
Dizzy
27
00:03:56,240 --> 00:03:56,750
This
28
00:03:56,750 --> 00:03:58,030
Let's go, I'll give you a hand over there
29
00:03:58,520 --> 00:03:59,310
Don't move yet
30
00:04:00,590 --> 00:04:01,630
It's not good to move
31
00:04:02,280 --> 00:04:03,400
Everything is spinning
32
00:04:04,030 --> 00:04:05,470
Let's not all squeeze here
33
00:04:05,470 --> 00:04:07,000
Leave some air
34
00:04:07,190 --> 00:04:08,360
Let the air flow
35
00:04:09,520 --> 00:04:10,190
Get some air
36
00:04:10,190 --> 00:04:11,870
Liu'er, where do you feel unwell?
37
00:04:13,120 --> 00:04:13,960
Where do you feel unwell?
38
00:04:14,710 --> 00:04:15,400
Here
39
00:04:16,360 --> 00:04:17,080
Here
40
00:04:17,519 --> 00:04:19,029
I don't feel well everywhere
41
00:04:19,430 --> 00:04:21,240
It better not be a medical emergency
42
00:04:21,680 --> 00:04:22,310
Zhang
43
00:04:22,590 --> 00:04:23,800
The community hospital is right in front
44
00:04:23,910 --> 00:04:24,750
Give a hand
45
00:04:24,800 --> 00:04:25,630
Send Xiao Liu over there
46
00:04:25,630 --> 00:04:26,280
Come, let's go
47
00:04:26,710 --> 00:04:27,520
Auntie Liu, hold on a while
48
00:04:27,520 --> 00:04:28,150
Slowly
49
00:04:28,310 --> 00:04:29,000
Slowly
50
00:04:29,150 --> 00:04:30,310
Y'all take Xiao Liu's bag
51
00:04:30,560 --> 00:04:31,080
Okay
52
00:04:31,080 --> 00:04:32,680
Auntie, help me get my jacket
53
00:04:33,190 --> 00:04:33,910
Hold it
54
00:04:34,190 --> 00:04:34,870
Hold it a bit
55
00:04:44,840 --> 00:04:45,560
Doctor
56
00:04:46,000 --> 00:04:47,120
Don't shake your head
57
00:04:47,680 --> 00:04:49,150
You shake your head, I get scared
58
00:04:49,400 --> 00:04:51,190
Do we need to transfer her to a big hospital?
59
00:04:53,280 --> 00:04:54,400
We don't need to transfer her anywhere
60
00:04:54,800 --> 00:04:55,800
She just had a heat stroke
61
00:04:56,080 --> 00:04:57,190
Heat stroke?
62
00:04:57,310 --> 00:04:57,910
Of course
63
00:04:58,470 --> 00:04:59,430
A day this hot
64
00:04:59,560 --> 00:05:00,800
And wearing so many clothes
65
00:05:00,870 --> 00:05:02,120
If she doesn't want to get heat stroke, then who would?
66
00:05:02,120 --> 00:05:02,840
Right?
67
00:05:03,280 --> 00:05:04,030
Young lad
68
00:05:04,400 --> 00:05:05,310
You're her son right
69
00:05:05,520 --> 00:05:06,520
Hurry and
70
00:05:06,520 --> 00:05:08,000
help your mom take off that jacket
71
00:05:08,030 --> 00:05:08,840
It's hot enough
72
00:05:08,840 --> 00:05:09,560
Come
73
00:05:09,680 --> 00:05:11,120
Take off clothes
74
00:05:11,120 --> 00:05:11,800
No need
75
00:05:11,800 --> 00:05:12,840
That's too embarassing
76
00:05:12,960 --> 00:05:13,800
I'll take it off myself
77
00:05:13,800 --> 00:05:14,800
No need to take it off
78
00:05:14,800 --> 00:05:15,750
Take what off
79
00:05:16,240 --> 00:05:17,150
It's imported
80
00:05:17,150 --> 00:05:18,910
It allows for air and also shields from UV rays
81
00:05:18,960 --> 00:05:19,800
Right, Xiao Liu
82
00:05:19,960 --> 00:05:20,840
It's better than some people who
83
00:05:20,840 --> 00:05:22,240
don't pay any attention to such matters okay
84
00:05:24,750 --> 00:05:25,430
Doctor
85
00:05:26,000 --> 00:05:27,470
Do I really have just a heat stroke
86
00:05:27,470 --> 00:05:28,680
Are there any other illnesses?
87
00:05:32,590 --> 00:05:33,360
There shouldn't be
88
00:05:33,360 --> 00:05:36,120
You're showing typical heatstroke symptoms
89
00:05:36,400 --> 00:05:38,590
Like fatigue, lots of sweat
90
00:05:39,240 --> 00:05:40,590
Headache, dizziness
91
00:05:41,080 --> 00:05:41,870
And your temperature is a little high
92
00:05:41,870 --> 00:05:42,520
Right
93
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
For safety purposes
94
00:05:44,310 --> 00:05:46,120
We'll give you an IV infusion and observe you first
95
00:05:46,630 --> 00:05:47,750
If there's no problems
96
00:05:47,750 --> 00:05:48,800
After the infusion, you can go home
97
00:05:49,590 --> 00:05:50,750
Then I'll make the prescription now
98
00:05:50,960 --> 00:05:51,470
Okay
99
00:05:53,280 --> 00:05:55,560
Then, when don't y'all go home first
100
00:05:55,590 --> 00:05:56,480
I'm fine
101
00:05:56,630 --> 00:05:57,630
Are you fine alone?
102
00:05:57,630 --> 00:05:58,600
You don't need us accompanying?
103
00:05:58,830 --> 00:06:00,120
No worries, I'm here
104
00:06:07,390 --> 00:06:08,800
Okay, if there's anything in a bit, call me
105
00:06:09,190 --> 00:06:09,950
Thank you
106
00:06:14,190 --> 00:06:14,870
Xiao Zhang
107
00:06:15,430 --> 00:06:16,560
There's nurses here
108
00:06:16,630 --> 00:06:17,920
And I've gotten the IV drop
109
00:06:17,950 --> 00:06:19,190
You go be busy with your stuff
110
00:06:19,270 --> 00:06:20,390
It's alright, auntie
111
00:06:20,430 --> 00:06:21,360
I'll accompany you
112
00:06:21,720 --> 00:06:22,920
I have night shift today
113
00:06:24,190 --> 00:06:25,070
Okay
114
00:06:36,040 --> 00:06:36,870
Auntie Liu
115
00:06:38,190 --> 00:06:40,190
Why don't I give Youen a phone call
116
00:06:40,310 --> 00:06:41,160
Don't
117
00:06:41,160 --> 00:06:41,800
Don't make the call
118
00:06:41,920 --> 00:06:43,270
It's not anything major
119
00:06:43,560 --> 00:06:45,070
The main thing is, she's coming back today
120
00:06:45,070 --> 00:06:46,720
If she can't find you'll, she'll be worried
121
00:06:47,390 --> 00:06:48,830
I'll send her a text and tell her
122
00:06:48,830 --> 00:06:49,800
Don't
123
00:06:52,190 --> 00:06:53,630
She just came back from a long trip
124
00:06:53,630 --> 00:06:54,480
She's really tired
125
00:06:54,600 --> 00:06:56,630
She'll definitely go directly to bed after getting home
126
00:06:56,950 --> 00:06:58,120
After I'm done with this drip
127
00:06:58,120 --> 00:06:59,270
I'll go home myself
128
00:07:00,950 --> 00:07:02,070
Adjust the speed to be more fast for me
129
00:07:02,360 --> 00:07:03,120
Adjust it to the fastest
130
00:07:03,120 --> 00:07:03,870
That's not okay
131
00:07:04,000 --> 00:07:05,480
Speeding it up is bad for health
132
00:07:05,480 --> 00:07:06,630
I'm telling you to do it, so do it
133
00:07:06,630 --> 00:07:07,750
She's coming back soon
134
00:07:14,310 --> 00:07:15,160
This phone call
135
00:07:15,750 --> 00:07:16,430
Who
136
00:07:20,310 --> 00:07:21,720
Silly Daughter
*The contact name uses transliterated Shanghainese, so Zhang Guangzheng doesn't know who's calling
137
00:07:21,720 --> 00:07:22,830
Oh no, it's Youen
138
00:07:24,750 --> 00:07:25,720
Then, here you go
139
00:07:25,950 --> 00:07:26,560
You pick it up
140
00:07:27,040 --> 00:07:28,240
That- That wouldn't be right
141
00:07:28,310 --> 00:07:29,120
You pick it up still
142
00:07:29,120 --> 00:07:29,870
You pick it up
143
00:07:30,600 --> 00:07:31,630
You pick it up
144
00:07:32,160 --> 00:07:33,000
I can't
145
00:07:33,000 --> 00:07:34,160
My head is so dizzy
146
00:07:35,240 --> 00:07:36,000
So dizzy
147
00:07:40,360 --> 00:07:41,830
Hello? Mom, I didn't bring keys
148
00:07:41,830 --> 00:07:42,560
Where are you
149
00:07:42,870 --> 00:07:44,070
The square dancing people have all dissolved
150
00:07:44,070 --> 00:07:44,920
Where have you run off to
151
00:07:46,390 --> 00:07:47,070
Auntie
152
00:07:48,510 --> 00:07:49,070
Hello?
153
00:07:49,310 --> 00:07:50,310
Mom, say something
154
00:07:50,310 --> 00:07:51,160
Where are you
155
00:07:51,600 --> 00:07:52,680
That, uh
156
00:07:53,310 --> 00:07:54,720
It's me, Youen
157
00:07:56,310 --> 00:07:57,160
Why is it you?
158
00:07:57,390 --> 00:07:58,040
Where's my mom
159
00:07:59,160 --> 00:07:59,720
My mom
160
00:07:59,920 --> 00:08:00,600
I mean
161
00:08:00,680 --> 00:08:01,830
Your- your mom
162
00:08:02,920 --> 00:08:04,070
is- is in the hospital
163
00:08:19,920 --> 00:08:20,600
What's wrong
164
00:08:21,510 --> 00:08:22,600
No-nothing
165
00:08:22,920 --> 00:08:23,870
Got a heat stroke
166
00:08:24,950 --> 00:08:26,000
What month is it
167
00:08:26,000 --> 00:08:27,430
How did she get a heat stroke
168
00:08:31,070 --> 00:08:31,830
Speak
169
00:08:33,830 --> 00:08:34,560
That
170
00:08:37,070 --> 00:08:38,680
Wore too much
171
00:08:40,120 --> 00:08:41,310
Mom, what's the situation here
172
00:08:43,510 --> 00:08:44,750
Are these clothes that you wear?
173
00:08:45,800 --> 00:08:47,430
I casually wore it
174
00:08:47,720 --> 00:08:48,800
I wore it comfortably
175
00:08:49,160 --> 00:08:49,950
It's comfortable
176
00:08:52,070 --> 00:08:53,310
Who wears this kind of thing
177
00:08:53,310 --> 00:08:54,120
Do you know
178
00:08:54,600 --> 00:08:55,830
Such a bright color
*rough translation of idiom
179
00:08:55,830 --> 00:08:56,480
You're
180
00:08:56,630 --> 00:08:57,830
someone who's 60
181
00:08:57,830 --> 00:08:59,510
Why are you trying to joining in on fun
182
00:09:00,560 --> 00:09:01,600
You're mental/sick
183
00:09:03,070 --> 00:09:04,630
I am sick
184
00:09:04,830 --> 00:09:06,480
Otherwise why would I be in the hospital
185
00:09:10,000 --> 00:09:11,270
Have you been examined thoroughly
186
00:09:12,000 --> 00:09:12,800
Other than heat stroke
187
00:09:12,800 --> 00:09:13,920
Is there anything else
188
00:09:16,510 --> 00:09:17,560
Did you do an ECG
189
00:09:17,870 --> 00:09:18,720
Did you measure your blood pressure
190
00:09:19,430 --> 00:09:20,040
That
191
00:09:21,360 --> 00:09:23,000
I- We did examine
192
00:09:23,000 --> 00:09:23,560
Examine
193
00:09:24,920 --> 00:09:25,750
Doctor
194
00:09:26,360 --> 00:09:27,070
Doctor
195
00:09:27,270 --> 00:09:28,240
Don't call him
196
00:09:28,270 --> 00:09:29,390
Didn't we do it
197
00:09:29,680 --> 00:09:31,240
There's a slip, let her see it
198
00:09:34,680 --> 00:09:36,120
Look, we got examined
199
00:09:41,870 --> 00:09:42,480
Youen
200
00:09:43,270 --> 00:09:44,600
Have you eaten breakfast already
201
00:09:45,800 --> 00:09:46,750
Eat breakfast?
202
00:09:46,750 --> 00:09:47,950
Am I in the mood to eat breakfast?
203
00:09:48,720 --> 00:09:50,830
I told you mom is fine
204
00:09:50,870 --> 00:09:52,310
Just a heat stroke
205
00:09:52,390 --> 00:09:54,040
After the infusion, I'll be fine
206
00:09:56,800 --> 00:09:58,920
There's a breakfast stand in front of the hospital entrance
207
00:09:59,040 --> 00:10:00,720
Why don't you two go eat breakfast
208
00:10:00,870 --> 00:10:01,950
Xiao Zhang, go with her
209
00:10:01,950 --> 00:10:02,680
I won't go
210
00:10:03,270 --> 00:10:04,190
I'm waiting for the doctor to come
211
00:10:04,190 --> 00:10:05,240
I want to ask him
212
00:10:06,800 --> 00:10:08,680
There's nothing to ask about
213
00:10:09,190 --> 00:10:10,510
There wasn't anything to start with
214
00:10:10,510 --> 00:10:12,390
With you coming, shouting all over the place
215
00:10:13,600 --> 00:10:14,870
You've caused me to be unwell
216
00:10:14,910 --> 00:10:16,120
My blood pressure is higher now too
217
00:10:16,790 --> 00:10:18,150
You go eat
218
00:10:18,320 --> 00:10:20,120
After you're done eating, my infusion will be done
219
00:10:20,120 --> 00:10:21,240
I won't go
220
00:10:22,910 --> 00:10:23,910
I'm going to stay here with you
221
00:10:24,150 --> 00:10:24,790
You
222
00:10:25,720 --> 00:10:27,550
Don't stay here with me
223
00:10:28,960 --> 00:10:30,630
With you here, I'm nervous
224
00:10:31,750 --> 00:10:32,670
You're also really loud
225
00:10:32,670 --> 00:10:34,200
People will think there's a medical fight
226
00:10:35,720 --> 00:10:37,550
Go eat breakfast
227
00:10:37,600 --> 00:10:38,840
Go eat
228
00:10:40,080 --> 00:10:40,750
I'm begging you
229
00:10:40,750 --> 00:10:41,960
Mom's begging you
230
00:10:43,240 --> 00:10:43,870
Alright
231
00:10:44,120 --> 00:10:44,960
I'll go eat breakfast
232
00:10:46,320 --> 00:10:47,910
You stay here
233
00:10:48,080 --> 00:10:48,910
Don't make any trouble
234
00:10:48,910 --> 00:10:49,840
I'm getting an infusion
235
00:10:49,840 --> 00:10:50,910
How can I make trouble
236
00:10:54,960 --> 00:10:55,790
Go
237
00:10:56,240 --> 00:10:56,870
Just go
238
00:10:56,870 --> 00:10:57,510
Give it to me
239
00:10:58,320 --> 00:10:59,120
Hurry
240
00:10:59,120 --> 00:11:00,000
Go
241
00:11:15,600 --> 00:11:16,720
What do you want to eat, I'll go buy it
242
00:11:17,390 --> 00:11:18,120
Soymilk, Youtiao
243
00:11:18,240 --> 00:11:18,870
Okay
244
00:11:19,030 --> 00:11:19,910
I want to eat Doufunao
*Chinese sweet or savory snack made with very tender tofu
245
00:11:21,270 --> 00:11:22,150
Who asked you
246
00:11:25,120 --> 00:11:25,750
Boss
247
00:11:26,150 --> 00:11:26,790
2 Youtiao sticks
248
00:11:26,790 --> 00:11:28,080
1 soymilk, 1 Doufuhua
249
00:11:35,910 --> 00:11:36,910
When doing square dancing
250
00:11:36,910 --> 00:11:37,750
she got heat stroke right
251
00:11:41,150 --> 00:11:41,790
Yes
252
00:11:43,080 --> 00:11:44,030
I just knew
253
00:11:44,960 --> 00:11:46,080
Starting tomorrow
254
00:11:46,080 --> 00:11:48,240
I won't allow her to go square dancing anymore
255
00:11:49,320 --> 00:11:50,150
But why?
256
00:11:51,270 --> 00:11:51,960
Why?
257
00:11:53,670 --> 00:11:54,480
Such an old age
258
00:11:54,480 --> 00:11:55,870
Can she not just stay at home obediently?
259
00:11:56,390 --> 00:11:58,120
What is she doing having a group and going out?
260
00:11:59,720 --> 00:12:01,320
Don't say that about them
261
00:12:01,670 --> 00:12:02,630
What should I say
262
00:12:03,960 --> 00:12:06,000
Usually, she gets tired doing anything
263
00:12:06,270 --> 00:12:07,200
But when square dancing
264
00:12:07,200 --> 00:12:08,360
she has so much energy
265
00:12:08,600 --> 00:12:09,360
That energy
266
00:12:09,360 --> 00:12:10,390
I don't know where that's even from
267
00:12:10,790 --> 00:12:12,320
How many people dislike them for being a disruption
268
00:12:12,390 --> 00:12:13,200
do they not know themselves?
269
00:12:14,480 --> 00:12:16,480
But she's your mom
270
00:12:18,030 --> 00:12:18,910
So what if she's my mom
271
00:12:21,080 --> 00:12:22,790
If the desire is to exercise, you could exercise anywhere
272
00:12:23,600 --> 00:12:24,150
In our complex
273
00:12:24,150 --> 00:12:25,670
There's a lot of professional fitness equipment
274
00:12:26,270 --> 00:12:27,150
But she has to do this dancing
275
00:12:27,790 --> 00:12:29,360
Ever since dancing
276
00:12:29,510 --> 00:12:31,080
Her love of showing off from long ago
277
00:12:31,080 --> 00:12:31,960
resurfaces
278
00:12:32,910 --> 00:12:34,000
After she comes back, she nags about who and who
279
00:12:34,000 --> 00:12:34,790
didn't dance properly
280
00:12:34,790 --> 00:12:36,200
or who and who went against her
281
00:12:36,550 --> 00:12:37,360
Everyday,
282
00:12:37,360 --> 00:12:38,960
she competes with the neighboring complex aunties
283
00:12:39,480 --> 00:12:40,080
Now what
284
00:12:40,670 --> 00:12:41,630
Competed herself into the hospital now
285
00:12:45,080 --> 00:12:47,120
You only saw them square dance
286
00:12:47,670 --> 00:12:48,320
Do you know ordinarily
287
00:12:48,320 --> 00:12:49,480
how they live?
288
00:12:51,000 --> 00:12:52,000
Elderly life?
289
00:12:53,120 --> 00:12:54,600
Who won't have a time of being old
290
00:12:55,480 --> 00:12:56,510
It's not a special ability
291
00:12:56,510 --> 00:12:57,670
What can't I imagine?
292
00:12:57,720 --> 00:12:59,670
It's unfair of you to talk about them like this
293
00:13:00,720 --> 00:13:02,030
You have friends when you're at work
294
00:13:02,030 --> 00:13:03,120
and friends after work
295
00:13:03,320 --> 00:13:04,960
If you're still bored, you can scroll through Moments
296
00:13:04,960 --> 00:13:05,870
Go on Weibo
297
00:13:05,910 --> 00:13:07,480
You can find someone to talk to you
298
00:13:07,670 --> 00:13:08,360
What about them
299
00:13:08,910 --> 00:13:10,390
After retiring, where can they go find colleagues?
300
00:13:10,790 --> 00:13:12,150
If they want to meet an old friend
301
00:13:12,440 --> 00:13:14,200
Some live in Haidian, some live in Dongcheng
302
00:13:14,750 --> 00:13:15,670
You don't think it's far
303
00:13:15,670 --> 00:13:17,270
but it's so hard to them
304
00:13:17,600 --> 00:13:18,600
Going out and taking the subway
305
00:13:18,750 --> 00:13:20,200
They always can't find where to interchange
306
00:13:20,270 --> 00:13:21,240
Taking the bus
307
00:13:21,270 --> 00:13:22,440
they always take the bus in the wrong direction
308
00:13:22,440 --> 00:13:23,030
Going out
309
00:13:23,030 --> 00:13:24,360
they have to make mental preparations for half a day(?)
310
00:13:25,200 --> 00:13:26,360
If they want children to accompany them
311
00:13:26,360 --> 00:13:27,320
Do you all have time?
312
00:13:27,790 --> 00:13:28,510
Don't just mention Auntie Liu
313
00:13:28,510 --> 00:13:29,480
who's a foreigner (to Beijing)
314
00:13:29,480 --> 00:13:30,600
We're young
315
00:13:30,600 --> 00:13:32,030
If we want to go somewhere, we can lift our feet and go
316
00:13:32,270 --> 00:13:33,510
If they want to go out and take a walk or spin
317
00:13:33,510 --> 00:13:35,240
It's climbing mountains and wading across rivers
*Describes the hard work in traveling long distances
318
00:13:38,200 --> 00:13:39,550
People who are old don't have it easy
319
00:13:40,480 --> 00:13:41,790
But do youths enjoy happiness?
320
00:13:42,870 --> 00:13:44,790
Yesterday I flew for 18 hours
321
00:13:45,120 --> 00:13:46,120
Just drinks I've given passengers
322
00:13:46,120 --> 00:13:47,360
200 cups
323
00:13:48,000 --> 00:13:48,630
After getting off the plane
324
00:13:48,630 --> 00:13:50,030
I had to come to the hospital to see my mom
325
00:13:50,030 --> 00:13:52,200
On the way here, my legs were trembling with fear
326
00:13:52,960 --> 00:13:54,120
Can the elderly just
327
00:13:54,120 --> 00:13:55,910
make less troubles for children
328
00:13:55,910 --> 00:13:56,550
But can't you try to
329
00:13:56,600 --> 00:13:57,630
understand them?
330
00:13:58,320 --> 00:13:59,200
They go dance
331
00:13:59,200 --> 00:14:00,910
because they want to find someone to talk to
332
00:14:01,030 --> 00:14:02,200
What did you eat yesterday
333
00:14:02,200 --> 00:14:03,670
Are vegetable prices high or low
334
00:14:03,870 --> 00:14:04,630
Lowering blood pressure
335
00:14:04,630 --> 00:14:05,840
What are some better methods
336
00:14:06,120 --> 00:14:07,390
Those are things that only they
337
00:14:07,390 --> 00:14:08,480
have something in common to discuss
338
00:14:08,600 --> 00:14:10,510
If they talk to other people, would they listen?
339
00:14:10,720 --> 00:14:11,870
Can you even listen?
340
00:14:12,600 --> 00:14:13,630
You're always flying abroad
341
00:14:13,750 --> 00:14:15,270
Everyday after Auntie Liu's done with dance
342
00:14:15,270 --> 00:14:17,120
She stays at home for an entire day
343
00:14:17,390 --> 00:14:18,150
A few days ago she told me
344
00:14:18,150 --> 00:14:19,030
When she was watching dramas
345
00:14:19,120 --> 00:14:20,360
As she watched the people on TV
346
00:14:20,360 --> 00:14:21,240
she started talking with them
347
00:14:21,240 --> 00:14:22,840
Can you imagine what that feels like?
348
00:14:28,320 --> 00:14:30,360
You say it like you really understand them
349
00:14:31,200 --> 00:14:32,720
Are you mingling in this auntie group
350
00:14:32,720 --> 00:14:34,000
to be a psychologist?
351
00:14:34,510 --> 00:14:36,030
Aren't you interested in me
352
00:14:36,120 --> 00:14:37,390
Other people are interested in money
353
00:14:37,390 --> 00:14:38,150
But you
354
00:14:38,440 --> 00:14:40,510
play the emotional card to lure in women's beauty
355
00:14:40,870 --> 00:14:42,390
If I looked like a crooked melon or a cracked date
356
00:14:42,390 --> 00:14:43,670
would you still mingle with them
357
00:14:44,000 --> 00:14:45,840
You'd have hidden far away long ago
358
00:14:46,240 --> 00:14:47,840
You wouldn't be here educating me
359
00:14:47,910 --> 00:14:49,030
I have a biological father
360
00:14:49,030 --> 00:14:50,510
I'm not lacking a fake one like you
361
00:14:51,030 --> 00:14:52,000
Starting tomorrow
362
00:14:52,000 --> 00:14:53,390
she's not allowed to do this dancing
363
00:14:53,510 --> 00:14:55,000
and will obediently stay at home for me
364
00:14:56,200 --> 00:14:58,080
You don't try and get close either
365
00:14:58,080 --> 00:14:59,240
Kill that thought
366
00:14:59,240 --> 00:15:00,630
I'm telling you, starting tomorrow
367
00:15:00,720 --> 00:15:02,150
If I see you outside of the complex
368
00:15:02,150 --> 00:15:03,910
in a place within 50 meters of me
369
00:15:04,080 --> 00:15:04,840
I dare to call the police
370
00:15:05,080 --> 00:15:05,720
Do you believe that
371
00:15:16,670 --> 00:15:17,670
Stop talking
372
00:15:18,630 --> 00:15:19,600
When the elderly are around
373
00:15:19,600 --> 00:15:20,750
Anything you say is just angry talk
374
00:15:20,870 --> 00:15:21,600
Wait till the elderly leave
375
00:15:21,600 --> 00:15:22,870
Then you'll only have regret left
376
00:15:23,270 --> 00:15:23,960
My dad and my grandma
377
00:15:23,960 --> 00:15:25,150
His last words to her were
378
00:15:25,150 --> 00:15:26,360
Stop sending me more fermented vegetables
379
00:15:26,360 --> 00:15:27,320
I'm so annoyed eating them
380
00:15:27,550 --> 00:15:28,480
After my grandma passed away
381
00:15:28,480 --> 00:15:29,840
My dad couldn't even take the smell of fermented vegetables
382
00:15:29,840 --> 00:15:31,030
Our family has perhaps become
383
00:15:31,030 --> 00:15:32,750
the only family who doesn't ferment vegetables in the winter in the northeast
384
00:15:32,870 --> 00:15:33,840
You're on a plane everyday
385
00:15:33,840 --> 00:15:35,200
You're so patient serving passengers
386
00:15:35,270 --> 00:15:36,080
How come when you get home
387
00:15:36,080 --> 00:15:37,600
You make a mess with the person closest to you
388
00:15:38,030 --> 00:15:38,870
Let go of me
389
00:15:39,030 --> 00:15:39,960
You also do that to me
390
00:15:40,790 --> 00:15:41,790
In the future, our relation
391
00:15:41,790 --> 00:15:42,720
who knows what it will become
392
00:15:43,270 --> 00:15:44,670
In the case you become my wife
393
00:15:45,240 --> 00:15:46,750
And you think back on how you kept listing all these faults today
394
00:15:46,870 --> 00:15:47,960
You'll feel awkward
395
00:15:48,750 --> 00:15:50,120
I even feel ashamed for you
396
00:15:50,960 --> 00:15:52,240
So shameless
397
00:15:52,240 --> 00:15:53,150
Let go of me
398
00:16:25,550 --> 00:16:26,240
Are you awake now
399
00:16:32,270 --> 00:16:34,510
Why don't you put sugar in your soymilk
400
00:16:36,080 --> 00:16:38,390
Why do you have such thick skin
401
00:16:39,080 --> 00:16:40,720
This is my special ability
402
00:16:41,870 --> 00:16:42,960
You don't understand
403
00:17:02,360 --> 00:17:03,600
Clean up well
404
00:17:03,960 --> 00:17:05,720
Don't tattle to my mom in a bit when we go in
405
00:17:06,839 --> 00:17:07,749
I won't
406
00:17:09,599 --> 00:17:10,439
Really won't
407
00:17:10,790 --> 00:17:11,790
Really?
408
00:17:13,839 --> 00:17:14,719
You don't have
409
00:17:14,720 --> 00:17:16,320
Stockholm syndrome right
410
00:17:16,630 --> 00:17:17,790
You still want to chase me like this?
411
00:17:19,599 --> 00:17:21,029
There's a square dance auntie
412
00:17:21,030 --> 00:17:22,320
Who said something to me
413
00:17:22,869 --> 00:17:23,869
Do you want to know what she said
414
00:17:24,270 --> 00:17:24,910
I don't
415
00:17:28,319 --> 00:17:30,150
What's the warmest thing in the world
416
00:17:30,150 --> 00:17:30,840
It's company
417
00:17:31,030 --> 00:17:31,870
What is the world's most effective
418
00:17:31,870 --> 00:17:33,150
means of communication?
419
00:17:33,150 --> 00:17:33,910
It's exchanging (talk)
420
00:17:34,200 --> 00:17:35,750
Today, we did both these things
421
00:17:35,910 --> 00:17:36,390
I know
422
00:17:36,390 --> 00:17:38,200
You don't like to put sugar in when drinking soymilk
423
00:17:38,200 --> 00:17:39,360
I'm satisfied
424
00:17:40,510 --> 00:17:41,120
Mom
425
00:17:42,200 --> 00:17:43,150
You go upstairs first
426
00:17:43,270 --> 00:17:44,320
I want to say some things to him
427
00:17:47,550 --> 00:17:48,390
Okay
428
00:17:48,670 --> 00:17:49,600
Bag
429
00:17:50,390 --> 00:17:51,910
You young people need to talk more
430
00:17:52,030 --> 00:17:52,670
Talk more
431
00:17:52,870 --> 00:17:53,630
You're fine by yourself right
432
00:17:53,630 --> 00:17:54,440
Yes
433
00:17:54,750 --> 00:17:55,270
Talk
434
00:17:55,270 --> 00:17:56,030
Bye auntie
435
00:18:06,150 --> 00:18:07,000
Is your face okay?
436
00:18:08,200 --> 00:18:09,150
It's fine
437
00:18:10,390 --> 00:18:12,270
Originally I wanted to use the oil frying the Youtiao
438
00:18:12,270 --> 00:18:13,120
and splash it on you
439
00:18:14,550 --> 00:18:16,550
Then thank you for having mercy
440
00:18:17,080 --> 00:18:18,080
If there's another time
441
00:18:18,840 --> 00:18:20,080
I'll disfigure you
442
00:18:20,790 --> 00:18:21,600
Next time
443
00:18:21,750 --> 00:18:22,960
There's going to be a next time?
444
00:18:27,600 --> 00:18:28,200
Youen
445
00:18:28,240 --> 00:18:29,150
Call me by my full name
446
00:18:29,600 --> 00:18:30,320
Zheng Youen
447
00:18:30,480 --> 00:18:31,080
What
448
00:18:31,630 --> 00:18:33,200
Can you give me a picture of you?
449
00:18:38,480 --> 00:18:39,840
I want a picture of you
450
00:18:40,550 --> 00:18:43,030
I'm afraid there won't be a next time
451
00:18:44,270 --> 00:18:45,790
Wanting a picture of me
452
00:18:48,880 --> 00:18:49,790
What do you want to do with it?
453
00:18:51,310 --> 00:18:53,510
It's not what you think
454
00:18:53,880 --> 00:18:54,640
Just think of it as
455
00:18:54,640 --> 00:18:56,030
giving me mental compensation
456
00:18:56,200 --> 00:18:57,680
Consider how you just in front of so many people
457
00:18:57,680 --> 00:18:58,510
poured soymilk on me
458
00:18:59,160 --> 00:19:00,880
I'm a man after all
459
00:19:07,480 --> 00:19:09,200
If you really can't, then never mind
460
00:19:10,070 --> 00:19:11,880
I've remembered you in my brain anyways
461
00:19:12,200 --> 00:19:15,160
I don't need a concrete object necessarily
462
00:19:16,310 --> 00:19:17,070
Okay
463
00:19:18,160 --> 00:19:19,510
Don't you just want a picture
464
00:19:20,070 --> 00:19:21,480
Do you want just a headshot or one including the chest
465
00:19:22,790 --> 00:19:23,480
Headshot
466
00:19:23,790 --> 00:19:25,590
No wait, with chest
467
00:19:26,200 --> 00:19:27,030
With chest?
468
00:19:28,510 --> 00:19:29,440
Wait here
469
00:19:29,480 --> 00:19:30,550
I'll go home and get it for you
470
00:19:30,790 --> 00:19:32,240
Okay, thank you
471
00:19:32,480 --> 00:19:33,270
Give me the luggage
472
00:19:33,830 --> 00:19:35,110
It's okay, I'll take it up for you
473
00:19:35,440 --> 00:19:37,110
I told you to wait here
474
00:19:39,750 --> 00:19:40,440
Here you go
475
00:19:42,480 --> 00:19:43,200
Thank you
476
00:19:47,000 --> 00:19:48,720
There's no rush, walk slowly
477
00:19:55,880 --> 00:19:56,720
Really
478
00:19:57,030 --> 00:19:58,640
She told me herself
479
00:19:58,750 --> 00:20:00,480
to wait for her in the original spot
480
00:20:00,550 --> 00:20:01,510
Original spot
481
00:20:04,880 --> 00:20:05,590
Wait
482
00:20:05,880 --> 00:20:06,550
Where are you
483
00:20:06,590 --> 00:20:07,440
Let me send you some clothes
484
00:20:08,000 --> 00:20:08,830
Why are you sending clothes
485
00:20:08,830 --> 00:20:09,750
I'm not cold
486
00:20:09,920 --> 00:20:11,070
Have you forgotten so quickly
487
00:20:11,590 --> 00:20:12,790
You don't learn from your mistakes
*This is a saying in the northeast
488
00:20:12,920 --> 00:20:14,590
The last time she wanted you to wait for her
489
00:20:14,750 --> 00:20:16,030
The result was that she stripped you and left you in the bathroom
490
00:20:16,030 --> 00:20:16,680
Have you forgotten?
491
00:20:17,070 --> 00:20:18,400
Are you not afraid of her changing tactics this time?
492
00:20:18,480 --> 00:20:19,960
Hurry and look up
493
00:20:19,960 --> 00:20:21,240
Stay far away from the windows of her house
494
00:20:21,270 --> 00:20:22,310
Don't let a bucket of cold water
495
00:20:22,310 --> 00:20:23,070
pour downwards in a bit
496
00:20:23,070 --> 00:20:23,830
If it's a bucket of boiling water
497
00:20:23,830 --> 00:20:24,960
I'll see if you can get back or not
498
00:20:28,830 --> 00:20:30,070
No way right
499
00:20:31,110 --> 00:20:33,110
What's the point of her always treating me like this
500
00:20:33,350 --> 00:20:34,110
Besides
501
00:20:34,640 --> 00:20:35,920
I'm just an ordinary person
502
00:20:36,070 --> 00:20:38,070
I'm not worth her lying to again and again right
503
00:20:38,400 --> 00:20:39,680
Look at how unpromising you are
504
00:20:39,680 --> 00:20:41,550
She's playing with you like a cat catching a rat
505
00:20:41,680 --> 00:20:42,550
Otherwise
506
00:20:42,550 --> 00:20:43,830
Why would she give you a photo?
507
00:20:43,880 --> 00:20:44,640
What if
508
00:20:45,270 --> 00:20:46,830
What if she has been
509
00:20:46,830 --> 00:20:47,590
moved with my sincerity
510
00:20:49,880 --> 00:20:50,640
Silly disciple
511
00:20:50,640 --> 00:20:51,790
What sincerity
512
00:20:51,790 --> 00:20:53,200
With your shamelessness
513
00:20:53,200 --> 00:20:54,880
If she doesn't report you for harassment, then that's already not bad
514
00:20:54,960 --> 00:20:56,790
Let alone specially going upstairs to get you a photo
515
00:20:56,790 --> 00:20:58,000
It's not scientific
516
00:20:58,960 --> 00:20:59,590
Shifu
517
00:21:00,240 --> 00:21:01,110
If you want to put it like that
518
00:21:01,110 --> 00:21:02,200
Then I'm going to be unhappy
519
00:21:03,070 --> 00:21:03,960
If today
520
00:21:03,960 --> 00:21:05,680
I can really bring Youen's photo back
521
00:21:05,680 --> 00:21:06,830
What will you do
522
00:21:10,270 --> 00:21:10,960
Lad
523
00:21:11,680 --> 00:21:12,680
You're so fixated aren't you
524
00:21:12,830 --> 00:21:13,510
Okay
525
00:21:14,590 --> 00:21:16,310
I'm going to put the words here today
526
00:21:16,590 --> 00:21:17,920
If you can get her photo
527
00:21:17,920 --> 00:21:19,000
and bring it back and put it in front of me
528
00:21:19,550 --> 00:21:20,680
I will charge towards the photo and kowtow
529
00:21:20,680 --> 00:21:21,400
And say grandma
530
00:21:21,400 --> 00:21:22,720
And then I'll charge towards you and kowtow
531
00:21:22,720 --> 00:21:23,640
calling you grandpa
532
00:21:24,200 --> 00:21:24,830
Okay
533
00:21:25,110 --> 00:21:26,350
You just wait
534
00:21:28,480 --> 00:21:29,310
to be my grandson
535
00:21:29,440 --> 00:21:30,510
Hurry and clean the floor
536
00:21:30,510 --> 00:21:31,110
and kneel
537
00:21:31,110 --> 00:21:32,400
In a bit, grandpa and grandma will come visit you
538
00:21:36,790 --> 00:21:37,480
Your clothes
539
00:21:39,590 --> 00:21:40,110
Here you go
540
00:21:40,750 --> 00:21:41,510
This big?
541
00:21:41,880 --> 00:21:43,070
So polite
542
00:21:43,270 --> 00:21:44,960
This must be an artistic photo
543
00:21:46,000 --> 00:21:46,920
It's pretty artistic
544
00:21:47,400 --> 00:21:48,000
Look
545
00:21:50,960 --> 00:21:52,790
It was taken during last month's physical examination
546
00:21:53,070 --> 00:21:54,880
A very clear me
547
00:21:54,960 --> 00:21:55,640
With chest
548
00:21:56,000 --> 00:21:56,640
Does this work
549
00:21:58,200 --> 00:21:58,880
This
550
00:21:59,070 --> 00:21:59,830
Do you want it or not
551
00:22:00,070 --> 00:22:00,920
If you don't, I'll take it back
552
00:22:00,920 --> 00:22:01,550
It's expensive
553
00:22:01,640 --> 00:22:02,480
I want it
554
00:22:02,480 --> 00:22:03,240
I want it
555
00:22:03,830 --> 00:22:04,590
I want it
556
00:22:08,000 --> 00:22:09,110
This is a shadow right
557
00:22:09,550 --> 00:22:10,830
This large shadow on the lung
558
00:22:10,830 --> 00:22:11,880
Did the doctor not say anything?
559
00:22:12,680 --> 00:22:13,480
That's a stomach
560
00:22:15,110 --> 00:22:16,030
It's a stomach?
561
00:22:17,480 --> 00:22:18,480
Such a small stomach
562
00:22:19,270 --> 00:22:20,510
No wonder you're so skinny
563
00:22:21,160 --> 00:22:21,880
Hurry and leave
564
00:22:24,830 --> 00:22:26,000
Okay, I'm leaving now
565
00:22:44,400 --> 00:22:45,070
Shifu
566
00:22:45,270 --> 00:22:46,110
My grandma's come?
567
00:22:47,160 --> 00:22:47,830
No
568
00:22:47,830 --> 00:22:48,880
I've squatted on floor 3 times
569
00:22:48,880 --> 00:22:49,750
let me kneel down now
570
00:22:50,240 --> 00:22:50,920
Where
Another
571
00:22:50,920 --> 00:22:52,110
is she
Another day (literal: change days)
572
00:22:52,110 --> 00:22:52,640
Change what
573
00:22:52,640 --> 00:22:53,400
Today, she didn't
574
00:22:54,160 --> 00:22:55,030
What
575
00:22:55,200 --> 00:22:55,830
I saw it already
576
00:22:55,830 --> 00:22:56,480
I saw it all already
577
00:22:59,400 --> 00:23:00,310
Don't move
578
00:23:00,310 --> 00:23:01,240
Lightly
579
00:23:01,240 --> 00:23:02,550
Don't break it
580
00:23:02,790 --> 00:23:03,510
What's this
581
00:23:07,350 --> 00:23:08,200
This is my grandma?
582
00:23:12,160 --> 00:23:13,000
I think it counts
583
00:23:16,270 --> 00:23:16,960
Okay
584
00:23:17,270 --> 00:23:18,310
This is my grandma
585
00:23:18,960 --> 00:23:19,960
and your ancestor
586
00:23:20,590 --> 00:23:22,160
Come, and my grandma's coat
587
00:23:22,160 --> 00:23:22,920
Take it carefully
588
00:23:23,000 --> 00:23:24,070
This way sir
589
00:23:24,200 --> 00:23:24,960
Go pay respects yourself
590
00:23:26,510 --> 00:23:27,070
please
591
00:23:51,920 --> 00:23:53,350
This X-ray
592
00:23:53,400 --> 00:23:54,750
For a long period of time
593
00:23:55,310 --> 00:23:56,960
it caused me to a joke amongst the brothers
594
00:23:58,480 --> 00:23:59,480
But in my heart
595
00:24:00,200 --> 00:24:02,270
It wasn't only a X-ray
596
00:24:03,200 --> 00:24:04,440
It was something Youen gifted me
597
00:24:04,440 --> 00:24:05,440
The first gift
598
00:24:07,070 --> 00:24:07,750
It's mine and her's
599
00:24:07,790 --> 00:24:09,070
in a sea of people
600
00:24:09,270 --> 00:24:10,920
the first clear connection
601
00:24:12,270 --> 00:24:14,480
It's a golden road towards Youen
602
00:24:16,030 --> 00:24:17,680
It's the tie for my love
603
00:24:18,160 --> 00:24:19,400
The bell in my heart (where his heart belongs)
604
00:24:34,830 --> 00:24:35,830
In the many and close
605
00:24:35,830 --> 00:24:37,400
bones I cannot name
606
00:24:37,400 --> 00:24:38,640
and blood vessels
607
00:24:40,000 --> 00:24:41,640
and tiny heart
608
00:24:42,110 --> 00:24:43,550
Was an entire Milky Way
609
00:24:44,640 --> 00:24:46,070
where I want to go most
610
00:25:47,590 --> 00:25:48,680
Good evening
611
00:25:49,000 --> 00:25:49,880
Youen
612
00:25:50,590 --> 00:25:52,350
You wanted my photo for this?
613
00:25:54,440 --> 00:25:55,070
Yes
614
00:25:55,480 --> 00:25:56,350
I
615
00:25:56,720 --> 00:25:58,310
Underestimated you, Zhang Guangzheng
616
00:25:59,240 --> 00:26:00,880
You have a strong hands-on ability
617
00:26:01,640 --> 00:26:02,880
(You've been a) handicrafts class representative
618
00:26:04,480 --> 00:26:05,550
I'm alright
619
00:26:06,160 --> 00:26:07,270
I'll try harder in the future
620
00:26:07,640 --> 00:26:08,960
What do you like
621
00:26:09,030 --> 00:26:11,000
I can try and make that-
622
00:26:11,000 --> 00:26:12,110
What can you do
623
00:26:12,750 --> 00:26:13,960
What you have is a type of cult ritual
624
00:26:13,960 --> 00:26:14,640
isn't it
625
00:26:15,400 --> 00:26:16,110
Should I make a phone call
626
00:26:16,110 --> 00:26:17,030
and report you
627
00:26:17,110 --> 00:26:18,200
Don't
628
00:26:18,310 --> 00:26:19,160
If you don't like it
629
00:26:19,160 --> 00:26:20,350
I'll take it down now
630
00:26:20,350 --> 00:26:21,110
Turn it off now
631
00:26:23,000 --> 00:26:24,160
I'll take a photo and show you in a bit
632
00:26:24,160 --> 00:26:25,350
I've already turned it off
633
00:26:26,240 --> 00:26:27,240
I- I
634
00:26:27,270 --> 00:26:28,640
I don't care if you've closed it or not
635
00:26:29,110 --> 00:26:30,270
don't send it to me to show me
636
00:26:30,680 --> 00:26:32,510
If you want to have nightmares tonight, have them yourself
637
00:26:33,030 --> 00:26:34,440
When you normally share your daily life
638
00:26:34,440 --> 00:26:35,920
I just pretend I don't see it and I'm over it
639
00:26:36,440 --> 00:26:37,920
Sending me this evil thing
640
00:26:37,920 --> 00:26:39,200
You want to curse me don't you
641
00:26:39,400 --> 00:26:40,680
No, no, no
642
00:26:40,680 --> 00:26:41,440
I
643
00:26:41,480 --> 00:26:42,680
I don't have other intentions
644
00:26:42,880 --> 00:26:44,000
I just purely
645
00:26:44,000 --> 00:26:45,240
want to share with you
646
00:26:45,790 --> 00:26:47,400
Don't other people say
647
00:26:47,400 --> 00:26:48,960
If you like someone
648
00:26:49,400 --> 00:26:50,720
Big matters, small matters, you
649
00:26:50,720 --> 00:26:52,000
all want to share them with her
650
00:26:55,720 --> 00:26:56,680
What do you like about me
651
00:27:00,720 --> 00:27:01,590
I- I-
652
00:27:01,680 --> 00:27:02,920
Looking pretty doesn't count
653
00:27:03,070 --> 00:27:04,830
I won't disfigure myself over this matter
654
00:27:05,720 --> 00:27:06,720
What do you like about me
655
00:27:07,200 --> 00:27:07,790
Tell me
656
00:27:08,440 --> 00:27:09,070
I'll change
657
00:27:14,920 --> 00:27:15,920
I think I just
658
00:27:15,920 --> 00:27:17,510
like you as a person
659
00:27:18,240 --> 00:27:19,480
Anyways, when I see you
660
00:27:19,480 --> 00:27:20,920
I'm just really happy
661
00:27:21,680 --> 00:27:22,640
Let's put it this way
662
00:27:23,200 --> 00:27:24,920
Before I met you
663
00:27:25,400 --> 00:27:27,640
I didn't have any goals
664
00:27:27,720 --> 00:27:29,160
I was too lazy to get out of bed
665
00:27:29,680 --> 00:27:31,720
Every day that passed, was just a day that passed
666
00:27:32,480 --> 00:27:33,880
But after meeting you
667
00:27:34,480 --> 00:27:36,510
I can crawl out of bed immediately
668
00:27:36,960 --> 00:27:37,790
I even go downstairs
669
00:27:38,240 --> 00:27:39,000
I even get downstairs
670
00:27:39,000 --> 00:27:40,270
and walk a long way
671
00:27:40,960 --> 00:27:41,510
Just
672
00:27:41,510 --> 00:27:42,720
Anyways I think
673
00:27:42,720 --> 00:27:44,830
Even if us two don't have a result
674
00:27:45,480 --> 00:27:46,550
At least I
675
00:27:46,550 --> 00:27:47,590
took many steps forwards
676
00:27:47,590 --> 00:27:48,480
Zhang Guangzheng
677
00:27:49,920 --> 00:27:52,200
I really did underestimate you
678
00:27:53,640 --> 00:27:55,590
You know how to walk because of meeting me?
679
00:27:56,440 --> 00:27:57,720
What you have isn't a romantic fairy tale
680
00:27:57,720 --> 00:27:59,440
What you have is a medical miracle
681
00:28:01,070 --> 00:28:02,440
Zhang Guangzheng, I'm telling you
682
00:28:03,440 --> 00:28:04,640
I have feelings towards you
683
00:28:04,750 --> 00:28:05,830
Really?
684
00:28:07,720 --> 00:28:08,830
I'm saying
685
00:28:09,240 --> 00:28:10,750
If I had feelings towards you
686
00:28:11,160 --> 00:28:12,160
You wouldn't need to chase me
687
00:28:13,110 --> 00:28:14,720
If I don't have feelings for you
688
00:28:14,720 --> 00:28:16,400
It's useless no matter how you chase me
689
00:28:16,680 --> 00:28:18,510
No matter how happy you make my mom
690
00:28:18,510 --> 00:28:20,310
I won't like you
691
00:28:25,030 --> 00:28:26,240
You're
692
00:28:27,070 --> 00:28:29,200
straightforward with a bad temper
693
00:28:29,750 --> 00:28:31,310
and you really don't like me
694
00:28:32,030 --> 00:28:33,440
I know all this
695
00:28:34,640 --> 00:28:36,550
But even like this
696
00:28:36,880 --> 00:28:39,030
I still really like you
697
00:28:40,350 --> 00:28:41,110
I think
698
00:28:42,030 --> 00:28:44,030
Maybe this is true love
699
00:28:44,880 --> 00:28:46,030
You, don't change
700
00:28:46,440 --> 00:28:48,790
You can change yourself anyways
701
00:28:49,790 --> 00:28:51,400
But as for me liking you
702
00:28:52,510 --> 00:28:53,510
You can't change that
703
00:28:58,070 --> 00:28:58,960
Youen
704
00:29:02,750 --> 00:29:04,270
If there's nothing else
705
00:29:05,640 --> 00:29:07,750
Then good night
706
00:29:11,440 --> 00:29:12,590
Hello? Youen?
707
00:29:12,590 --> 00:29:13,200
What
708
00:29:13,880 --> 00:29:14,790
What happened, Youen
709
00:29:15,400 --> 00:29:16,000
Hello?
710
00:29:16,750 --> 00:29:17,310
Hello?
711
00:29:34,750 --> 00:29:36,110
I want to ask
712
00:29:36,110 --> 00:29:37,030
Does your company have
713
00:29:37,030 --> 00:29:38,200
any other positions empty?
714
00:29:38,400 --> 00:29:39,880
I have a strong learning ability
715
00:29:42,830 --> 00:29:43,510
Okay
716
00:29:45,240 --> 00:29:45,960
Thanks
717
00:30:02,680 --> 00:30:03,550
Hello?
718
00:30:03,720 --> 00:30:04,640
My name is Yupeng
719
00:30:04,720 --> 00:30:06,440
Last week, I submitted a resume to your company
720
00:30:06,480 --> 00:30:07,200
But always
721
00:30:08,310 --> 00:30:09,000
Hello?
722
00:30:10,480 --> 00:30:11,110
Hello?
723
00:30:22,310 --> 00:30:23,000
Wife
724
00:30:23,480 --> 00:30:24,270
You've come back?
725
00:30:25,750 --> 00:30:26,590
I'm back
726
00:30:27,720 --> 00:30:28,440
You're tired aren't you
727
00:30:29,310 --> 00:30:30,240
You're actually doing chores?
728
00:30:31,310 --> 00:30:32,400
Of course
729
00:30:36,960 --> 00:30:38,240
Come, you rest
730
00:30:38,240 --> 00:30:38,960
Give this to me
731
00:30:40,640 --> 00:30:41,400
Come
732
00:30:41,720 --> 00:30:43,070
You walk along the sides in a bit
733
00:30:43,070 --> 00:30:43,640
The middle part
734
00:30:43,640 --> 00:30:44,440
I've wiped it clean already
735
00:30:48,880 --> 00:30:49,510
Where's mom
736
00:30:49,920 --> 00:30:51,000
Went back to Tianjin
737
00:30:51,480 --> 00:30:52,720
She wanted to eat Guobacai
*a style of rice noodles, eaten for breakfast in Tianjin
738
00:30:53,310 --> 00:30:54,960
She's unused to Beijing breakfast
739
00:30:55,200 --> 00:30:56,030
So I didn't keep her
740
00:30:56,480 --> 00:30:57,640
I've been out a lot lately
741
00:30:57,640 --> 00:30:58,680
looking for work
742
00:30:58,680 --> 00:30:59,440
I think her being alone
743
00:30:59,440 --> 00:31:00,200
isn't meaningful anyways
744
00:31:03,830 --> 00:31:05,310
Before mom left, she wanted me to tell you
745
00:31:05,830 --> 00:31:07,480
She really regrets arguing with you that way that day
746
00:31:08,110 --> 00:31:09,720
She wants me to apologize to you for her
747
00:31:11,750 --> 00:31:13,310
I didn't do well either
748
00:31:14,550 --> 00:31:16,070
I shouldn't have argued with mom
749
00:31:16,310 --> 00:31:17,270
It's all good now
750
00:31:17,270 --> 00:31:18,480
Keep these words for now
751
00:31:18,480 --> 00:31:19,680
Say them next time she comes
752
00:31:19,880 --> 00:31:20,640
You go take a shower
753
00:31:20,640 --> 00:31:21,350
Change clothes
754
00:31:21,350 --> 00:31:22,200
And we'll eat
755
00:31:24,000 --> 00:31:24,880
You cooked?
756
00:31:26,510 --> 00:31:28,270
I don't have that ability
757
00:31:28,480 --> 00:31:29,270
I ordered takeout
758
00:31:29,720 --> 00:31:30,350
But what I ordered
759
00:31:30,350 --> 00:31:31,680
are all things you like eating
760
00:31:31,960 --> 00:31:32,510
Go
761
00:31:32,510 --> 00:31:32,960
Clean up
762
00:31:32,960 --> 00:31:33,790
We'll eat soon
763
00:31:43,000 --> 00:31:43,880
You don't say
764
00:31:44,270 --> 00:31:46,440
For roast duck, you have to eat this restaurant's
765
00:31:47,920 --> 00:31:48,640
Husband
766
00:31:50,030 --> 00:31:52,160
We're currently financially unstable
767
00:31:53,000 --> 00:31:54,640
In the future, takeout this expensive
768
00:31:55,480 --> 00:31:56,790
Don't order it so much
769
00:31:58,830 --> 00:31:59,510
Come
770
00:32:04,200 --> 00:32:05,590
I just think you're too hardworking
771
00:32:06,270 --> 00:32:07,510
I want to reward you
772
00:32:08,880 --> 00:32:09,510
Is it tasty?
773
00:32:11,000 --> 00:32:11,640
It's tasty
774
00:32:12,880 --> 00:32:13,550
Actually
775
00:32:14,920 --> 00:32:16,200
You being angry and ignoring me these days
776
00:32:17,110 --> 00:32:18,160
I really understand it
777
00:32:19,350 --> 00:32:20,830
Before, in arguments
778
00:32:23,160 --> 00:32:24,830
It was mom scolding me
779
00:32:24,830 --> 00:32:26,310
and I couldn't hold it
780
00:32:27,200 --> 00:32:28,680
At the time, you didn't speak on my behalf either
781
00:32:29,160 --> 00:32:30,640
I know
782
00:32:32,070 --> 00:32:32,720
Also
783
00:32:33,270 --> 00:32:34,590
I sold my game account
784
00:32:37,440 --> 00:32:39,400
I wasn't against you playing games
785
00:32:40,790 --> 00:32:41,750
I just think you
786
00:32:41,750 --> 00:32:42,640
I wanted to sell it myself
787
00:32:44,310 --> 00:32:45,790
I think that in my current condition
788
00:32:45,920 --> 00:32:47,070
If I keep gaming
789
00:32:47,880 --> 00:32:49,310
it's a waste of time and money
790
00:32:50,160 --> 00:32:50,830
Never mind then
791
00:32:52,000 --> 00:32:53,270
I sold the account for 8000 bucks
792
00:32:53,590 --> 00:32:54,920
I originally wanted to buy you a gift
793
00:32:55,400 --> 00:32:56,720
But those brand name things
794
00:32:56,750 --> 00:32:57,680
I don't understand it
795
00:32:58,550 --> 00:32:59,590
I'll send you the money
796
00:33:00,110 --> 00:33:01,160
You can buy whatever you want to buy
797
00:33:02,440 --> 00:33:03,830
I don't want anything
798
00:33:05,510 --> 00:33:06,830
You should save the money
799
00:33:07,200 --> 00:33:08,510
We should spend less lately
800
00:33:08,960 --> 00:33:09,640
I'll listen to you
801
00:33:09,880 --> 00:33:10,750
Listen to you for everything
802
00:33:17,510 --> 00:33:19,680
Before, our account had about 70,000
803
00:33:20,640 --> 00:33:23,310
After returning credit card spending, there's 50,000 remaining
804
00:33:23,920 --> 00:33:26,070
I've been making a lot of flights these 2 months
805
00:33:26,070 --> 00:33:27,640
There should be 20,000-30,000 earned
806
00:33:31,000 --> 00:33:32,510
I even have other income in the middle
807
00:33:32,750 --> 00:33:34,000
Let's spend less
808
00:33:34,000 --> 00:33:35,590
and it will be no problem to sustain ourselves for a larger half of the year
809
00:33:43,590 --> 00:33:44,270
Wifey
810
00:33:46,000 --> 00:33:47,720
Don't fly so often next month
811
00:33:47,720 --> 00:33:48,440
okay?
812
00:33:49,350 --> 00:33:51,110
It's so hard for us to even meet lately
813
00:33:51,790 --> 00:33:53,590
Do you think I want to fly so often
814
00:33:53,790 --> 00:33:55,640
Isn't it because our expenses are big
815
00:33:56,160 --> 00:33:57,960
You haven't found a job yet
816
00:33:58,200 --> 00:33:59,550
I need to fly more
817
00:33:59,550 --> 00:34:00,590
and make some reserves
818
00:34:03,200 --> 00:34:04,350
Actually, I have an opportunity right now
819
00:34:04,350 --> 00:34:05,200
It's pretty decent
820
00:34:05,920 --> 00:34:06,510
A friend of mine
821
00:34:06,510 --> 00:34:07,480
is pulling me to start a business together
822
00:34:07,640 --> 00:34:08,960
He wants me to be his partner
823
00:34:09,400 --> 00:34:10,550
I would be in charge of
824
00:34:10,550 --> 00:34:11,550
technology
825
00:34:12,510 --> 00:34:13,480
I was thinking
826
00:34:13,750 --> 00:34:15,200
I haven't gotten a good offer yet anyways
827
00:34:15,590 --> 00:34:16,720
Why not give it a try
828
00:34:17,159 --> 00:34:18,509
It's better than idling at home
829
00:34:18,510 --> 00:34:19,240
What do you think
830
00:34:24,159 --> 00:34:26,439
Your industry has high risks
831
00:34:26,440 --> 00:34:28,310
Is your friend reliable?
832
00:34:28,350 --> 00:34:29,310
He's reliable
833
00:34:29,310 --> 00:34:30,440
Really reliable
834
00:34:30,719 --> 00:34:32,200
He's a senior in our company
835
00:34:32,199 --> 00:34:33,879
He resigned himself
836
00:34:33,920 --> 00:34:35,350
to start a business
837
00:34:36,639 --> 00:34:37,639
Let me show you something
838
00:34:43,750 --> 00:34:44,350
Look
839
00:34:44,719 --> 00:34:46,109
This is the powerpoint he sent me
840
00:34:46,920 --> 00:34:48,830
He wants to do online meetings
841
00:34:49,000 --> 00:34:49,790
Right now, the whole world
842
00:34:49,790 --> 00:34:51,160
has many big companies
843
00:34:51,440 --> 00:34:52,590
If we can make this
844
00:34:52,590 --> 00:34:54,030
There would be a huge volume of people wanting this
845
00:34:57,880 --> 00:34:59,480
I can't make sense of this though
846
00:35:01,000 --> 00:35:02,480
If you think it's decent
847
00:35:02,830 --> 00:35:03,750
then go do it
848
00:35:03,920 --> 00:35:04,590
Really?
849
00:35:04,720 --> 00:35:05,790
Of course
850
00:35:09,510 --> 00:35:10,160
Wife
851
00:35:11,880 --> 00:35:14,000
But pulling investments isn't easy
852
00:35:14,110 --> 00:35:15,590
You need a prototype at least
853
00:35:15,920 --> 00:35:17,750
for people to consider investing in you
854
00:35:18,440 --> 00:35:19,790
So we can only
855
00:35:19,790 --> 00:35:21,240
gain start-up capital out of pocket
856
00:35:21,720 --> 00:35:22,550
We plan to first make
857
00:35:22,550 --> 00:35:23,400
a product frame
858
00:35:23,400 --> 00:35:25,440
And then we'll go talk with big investors
859
00:35:26,200 --> 00:35:27,880
My friend says he'll pay 1 million
860
00:35:28,270 --> 00:35:29,070
Every partner
861
00:35:29,070 --> 00:35:30,110
only needs to pay
862
00:35:30,240 --> 00:35:31,200
200,000
863
00:35:33,110 --> 00:35:33,640
Wait
864
00:35:33,640 --> 00:35:35,680
We don't have that much money
865
00:35:36,000 --> 00:35:36,720
Don't we
866
00:35:36,720 --> 00:35:38,200
have 70,000-80,000 in savings
867
00:35:38,440 --> 00:35:39,200
And then add in
868
00:35:39,200 --> 00:35:40,590
Your wages and award money for the month
869
00:35:40,590 --> 00:35:41,720
is 10,000
870
00:35:42,640 --> 00:35:44,440
Then we can get a loan of 100,000
871
00:35:44,510 --> 00:35:46,510
It can definitely be returned within half a year
872
00:35:47,830 --> 00:35:49,440
No, that won't work
873
00:35:49,920 --> 00:35:51,440
We have expenses usually too
874
00:35:51,510 --> 00:35:52,630
And you bring up loans?
875
00:35:53,920 --> 00:35:55,400
We can only rely on the elderly for this
876
00:35:55,400 --> 00:35:56,360
to help
877
00:35:56,440 --> 00:35:57,440
I told my mom already
878
00:35:57,440 --> 00:35:58,590
She's willing to support us
879
00:36:00,110 --> 00:36:00,840
Wife
880
00:36:01,230 --> 00:36:02,000
Wife
881
00:36:02,710 --> 00:36:04,480
I know I didn't do good enough previously
882
00:36:04,920 --> 00:36:05,960
I wasn't hard working enough
883
00:36:06,590 --> 00:36:08,320
But this time I'm serious
884
00:36:09,510 --> 00:36:11,880
I will definitely try my best
885
00:36:12,400 --> 00:36:13,590
and fight for once
886
00:36:21,550 --> 00:36:22,070
Done with work?
887
00:36:22,150 --> 00:36:22,550
Done with work
888
00:36:22,550 --> 00:36:23,440
Going out to eat
889
00:36:23,440 --> 00:36:24,190
Going now
890
00:36:24,400 --> 00:36:25,110
Bye bye
891
00:36:26,840 --> 00:36:28,360
Today at lunch while eating in the cafeteria
892
00:36:28,880 --> 00:36:29,630
Sister Xiao told me
893
00:36:29,630 --> 00:36:31,230
she's going to resign soon
894
00:36:31,230 --> 00:36:31,960
Why
895
00:36:32,590 --> 00:36:33,280
She says in the south
896
00:36:33,280 --> 00:36:34,630
there's a new 4-star hotel opening up that
897
00:36:34,800 --> 00:36:36,440
is digging her to go be a housekeeping manager
898
00:36:37,000 --> 00:36:38,280
Really? A promotion?
899
00:36:38,960 --> 00:36:40,110
She even wants to take me with her there
900
00:36:40,190 --> 00:36:41,280
Let me be a floor foreman
901
00:36:41,590 --> 00:36:42,360
Do you want to go
902
00:36:43,590 --> 00:36:44,590
Of course
903
00:36:44,760 --> 00:36:45,960
How good being a floor foreman is
904
00:36:45,960 --> 00:36:47,000
And you can earn more
905
00:36:47,110 --> 00:36:48,110
What's good about it
906
00:36:48,630 --> 00:36:49,800
It's a 4-star hotel
907
00:36:50,000 --> 00:36:52,920
We're at a joint venture 5-star hotel
908
00:36:52,960 --> 00:36:54,030
What environment do we have here
909
00:36:54,030 --> 00:36:55,110
What environment is over there
910
00:36:55,230 --> 00:36:57,000
Don't think it's just a one star difference
911
00:36:57,030 --> 00:36:58,440
the quality of customers would vary greatly
912
00:36:59,800 --> 00:37:01,670
That's true
913
00:37:02,360 --> 00:37:03,150
If I really went
914
00:37:03,190 --> 00:37:04,510
then there wouldn't be Shining Moment
915
00:37:04,840 --> 00:37:06,480
I can't attend interesting classes anymore
916
00:37:07,670 --> 00:37:09,480
Have you really taking this thing as a serious matter?
917
00:37:10,150 --> 00:37:11,070
If they have money to invite teachers
918
00:37:11,070 --> 00:37:12,190
why not give away some toiletries
919
00:37:12,190 --> 00:37:12,960
to us
920
00:37:22,440 --> 00:37:23,190
Let me take a phone call
921
00:37:24,030 --> 00:37:25,110
Still that friend?
922
00:37:26,280 --> 00:37:26,920
You go first
923
00:37:26,920 --> 00:37:27,960
I'll catch up to you in a bit
924
00:37:28,480 --> 00:37:29,230
You go first
925
00:37:29,230 --> 00:37:29,800
Okay
926
00:37:29,800 --> 00:37:30,440
Okay
927
00:38:01,590 --> 00:38:02,880
Xiao Liu, are you feeling better?
928
00:38:03,760 --> 00:38:04,550
I'm fine now
929
00:38:04,710 --> 00:38:05,630
I was fine to start with
930
00:38:06,070 --> 00:38:06,630
Xiao Liu
931
00:38:06,630 --> 00:38:07,230
Sister Sun
932
00:38:07,230 --> 00:38:09,030
How come you're not wearing your new clothes today
933
00:38:09,510 --> 00:38:11,960
Wouldn't it be fitting to wear it today
934
00:38:12,630 --> 00:38:14,070
Even if it's fitting, I don't want to wear it anymore
935
00:38:14,840 --> 00:38:15,880
My daughter said
936
00:38:16,070 --> 00:38:17,510
That brand is outdated already
937
00:38:17,510 --> 00:38:18,800
Next time, she'll buy me new ones
938
00:38:19,110 --> 00:38:20,480
The kind that's more breathable
939
00:38:20,840 --> 00:38:22,000
Called North Face
940
00:38:22,630 --> 00:38:23,590
Foreign brands
941
00:38:23,590 --> 00:38:24,670
all have weird names
942
00:38:25,000 --> 00:38:25,630
North Face
943
00:38:26,030 --> 00:38:27,480
Is it because they think the north side/face is cold?
944
00:38:30,190 --> 00:38:30,670
Come
945
00:38:33,840 --> 00:38:35,360
Today let's use this
946
00:38:36,360 --> 00:38:37,480
What's this
947
00:38:37,510 --> 00:38:38,800
It's quite nice looking
948
00:38:38,960 --> 00:38:39,880
What is written here
949
00:38:39,880 --> 00:38:41,000
What did you buy
950
00:38:41,360 --> 00:38:43,440
There's an extra l, but 1 less e
951
00:38:45,110 --> 00:38:46,880
This is called Marshall
952
00:38:46,880 --> 00:38:47,840
My daughter flew abroad
953
00:38:47,840 --> 00:38:49,030
and just brought it back to me
954
00:38:49,670 --> 00:38:50,960
They specialize in making
955
00:38:50,960 --> 00:38:52,440
outdoor speakers
956
00:38:54,070 --> 00:38:55,840
In the future, for square dancing, we can
957
00:38:56,110 --> 00:38:57,760
use these speakers
958
00:38:58,400 --> 00:38:59,670
Okay
959
00:38:59,920 --> 00:39:01,190
Then let's try
960
00:39:03,150 --> 00:39:05,400
Where there are people, there's a Jianghu
961
00:39:06,440 --> 00:39:07,550
It's impossible for jianghu
962
00:39:07,550 --> 00:39:08,960
to maintain peace and quiet forever
963
00:39:10,550 --> 00:39:12,590
In every square dancing auntie's heart
964
00:39:13,230 --> 00:39:14,190
The most previous thing
965
00:39:14,630 --> 00:39:16,110
other than the ground below their feet
966
00:39:16,880 --> 00:39:18,190
is speakers
967
00:39:19,920 --> 00:39:21,510
A small portable speaker
968
00:39:21,880 --> 00:39:23,070
is their soul
969
00:39:23,800 --> 00:39:26,110
And the person who carries the speakers back and forth everyday
970
00:39:26,280 --> 00:39:27,920
and presses the power button
971
00:39:28,480 --> 00:39:30,070
is the ruler of the dance group
972
00:39:30,800 --> 00:39:33,400
representing supreme power
973
00:39:34,630 --> 00:39:35,590
And now
974
00:39:36,150 --> 00:39:38,590
this power has received a challenge
975
00:39:38,630 --> 00:39:39,440
Sister Sun
976
00:39:41,440 --> 00:39:42,590
Look at this speaker
977
00:39:42,710 --> 00:39:45,150
Good sound quality, loud volume, light and convenient
978
00:39:45,360 --> 00:39:46,190
My daughter said
979
00:39:46,360 --> 00:39:47,150
This brand
980
00:39:47,150 --> 00:39:49,840
is the Hermes equivalent in the world of speakers
981
00:39:51,070 --> 00:39:52,150
Let's try it
982
00:39:53,480 --> 00:39:54,920
Isn't this a waste of money
983
00:39:55,110 --> 00:39:57,320
We can still get by with this speaker
984
00:39:58,360 --> 00:40:01,150
But it's been bought already
985
00:40:01,400 --> 00:40:02,480
let's not waste it
986
00:40:02,920 --> 00:40:03,630
Wait a moment
987
00:40:03,760 --> 00:40:04,800
I'll get you the USB
988
00:40:06,030 --> 00:40:07,480
This uses bluetooth now
989
00:40:07,670 --> 00:40:08,550
It doesn't need a USB
990
00:40:08,710 --> 00:40:10,030
It works just by connecting to cell phones
991
00:40:11,070 --> 00:40:11,760
I
992
00:40:11,960 --> 00:40:13,440
just downloaded a song
993
00:40:14,320 --> 00:40:15,590
The most popular one out there
994
00:40:15,590 --> 00:40:16,630
Happy Stomping Exercise
995
00:40:16,800 --> 00:40:18,550
The complexes in Shanghai are all dancing to it
996
00:40:19,630 --> 00:40:20,670
Let's dance it too
997
00:40:20,670 --> 00:40:21,320
Okay
998
00:40:21,960 --> 00:40:22,760
We can't
999
00:40:23,840 --> 00:40:25,480
A set of exercises is really complicated
1000
00:40:25,920 --> 00:40:27,840
It can't be learned in a short period of time
1001
00:40:28,320 --> 00:40:29,960
Sister Sun, it's really easy
1002
00:40:29,960 --> 00:40:30,670
I'll teach you
1003
00:40:30,670 --> 00:40:31,630
I guarantee you can learn it with one try
1004
00:40:31,880 --> 00:40:33,070
Them two have learned it already
1005
00:40:33,280 --> 00:40:34,000
Y'all come here
1006
00:40:34,230 --> 00:40:34,880
I'll teach you
1007
00:40:34,880 --> 00:40:36,110
I guarantee you'll know how to do it immediately
1008
00:40:38,760 --> 00:40:39,480
Come
1009
00:40:39,480 --> 00:40:40,630
Stand well
1010
00:40:40,800 --> 00:40:41,400
Stand well
1011
00:40:41,920 --> 00:40:42,510
Come
1012
00:40:42,510 --> 00:40:43,150
Okay
1013
00:40:44,280 --> 00:40:45,190
Then we'll come too
1014
00:40:45,960 --> 00:40:47,230
Hurry
1015
00:40:47,360 --> 00:40:48,320
I'm coming too
1016
00:40:48,550 --> 00:40:49,320
All come
1017
00:40:49,480 --> 00:40:50,670
Come, all come over
1018
00:40:54,510 --> 00:40:55,150
Right
1019
00:40:56,510 --> 00:40:57,280
Right
1020
00:40:58,150 --> 00:40:58,920
Stomp
1021
00:41:04,150 --> 00:41:05,360
Right
1022
00:41:08,030 --> 00:41:10,280
Left hand, right hand
1023
00:41:10,510 --> 00:41:11,320
2 hands
1024
00:41:12,480 --> 00:41:14,110
Right hand, left hand
1025
00:41:14,440 --> 00:41:15,150
2 hands
1026
00:41:16,440 --> 00:41:17,190
Pull apart
1027
00:41:19,320 --> 00:41:20,360
Right
1028
00:41:23,760 --> 00:41:24,480
Turn in a circle
1029
00:41:55,360 --> 00:41:56,190
It's alright
1030
00:42:00,960 --> 00:42:01,630
How is it
1031
00:42:02,590 --> 00:42:03,440
Pretty easy right
1032
00:42:03,590 --> 00:42:04,710
It's alright
1033
00:42:05,440 --> 00:42:06,440
Not too hard
1034
00:42:06,920 --> 00:42:08,800
Just uses a lot of energy
1035
00:42:08,800 --> 00:42:09,920
I didn't feel that when dancing
1036
00:42:10,190 --> 00:42:11,760
But after dancing I'm a little dancing
1037
00:42:12,440 --> 00:42:13,280
Exercise though
1038
00:42:13,280 --> 00:42:14,760
wants this result
1039
00:42:15,030 --> 00:42:18,230
I think it's better than our previous dance
1040
00:42:18,320 --> 00:42:19,030
It's cheerful
1041
00:42:19,230 --> 00:42:20,510
and you can sweat a bit
1042
00:42:20,630 --> 00:42:21,760
Addicting
1043
00:42:22,190 --> 00:42:24,030
This dance is nice looking too
1044
00:42:24,960 --> 00:42:25,630
Of course
1045
00:42:26,440 --> 00:42:27,840
Compared to that Health Maintenance Exercise
1046
00:42:27,960 --> 00:42:29,110
The amount of exercise is larger
1047
00:42:29,590 --> 00:42:31,150
But the Health Maintenance Exercise
1048
00:42:31,150 --> 00:42:32,440
we've been dancing it a long time
1049
00:42:32,960 --> 00:42:34,710
Eventually, it will need to change into something new and fresh
1050
00:42:36,440 --> 00:42:37,110
Yes
1051
00:42:37,710 --> 00:42:38,400
Zhang
62266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.