All language subtitles for Walker.Independence.S01E07.1080p.WEB.H264-CAKES - HI (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,402 --> 00:00:03,927 NASCHA: It's time, it's time. 2 00:00:04,051 --> 00:00:06,137 [♪ ♪] 3 00:00:11,327 --> 00:00:13,983 Next time you wake me, I throw you in the river. 4 00:00:15,152 --> 00:00:16,581 What do you want, little owl? 5 00:00:16,956 --> 00:00:19,569 Calian, it's time. 6 00:00:19,753 --> 00:00:22,033 [♪ ♪] 7 00:00:26,188 --> 00:00:27,893 I need answers. 8 00:00:29,820 --> 00:00:31,266 I can't remember. 9 00:00:32,489 --> 00:00:35,534 But I would never hurt Francis. You know that. 10 00:00:35,618 --> 00:00:37,285 Independence is about to wake up 11 00:00:37,369 --> 00:00:39,121 and discover that one of their Founding Fathers 12 00:00:39,205 --> 00:00:41,318 was just killed by an Apache's arrow. 13 00:00:42,374 --> 00:00:45,252 I need evidence you didn't do it. 14 00:00:45,336 --> 00:00:47,991 Or they will have a noose around your neck by sundown. 15 00:00:48,923 --> 00:00:50,173 I saw her. 16 00:00:50,257 --> 00:00:51,842 Your sister? 17 00:00:51,926 --> 00:00:54,164 [♪ ♪] 18 00:00:59,141 --> 00:01:00,517 (cell door shuts) 19 00:01:00,601 --> 00:01:02,602 (keys jangle) 20 00:01:02,686 --> 00:01:03,979 ANNA MARIA: It's not like your father to be late. 21 00:01:04,063 --> 00:01:06,885 Perhaps it's also part of my punishment. 22 00:01:08,234 --> 00:01:11,236 Our trip was not to punish, but to give you room 23 00:01:11,320 --> 00:01:15,740 to think about your future, and who you might spend it with. 24 00:01:15,824 --> 00:01:18,118 Mm. Ya veo. 25 00:01:18,202 --> 00:01:19,494 This is about Hoyt. 26 00:01:19,578 --> 00:01:21,329 We care for Hoyt. 27 00:01:21,413 --> 00:01:24,499 He has a good heart, but we see how he breaks yours. 28 00:01:24,583 --> 00:01:26,751 And I suppose you and papá have someone already chosen. 29 00:01:26,835 --> 00:01:30,213 No, the choice is yours. You have options. 30 00:01:30,297 --> 00:01:32,257 Who? 31 00:01:32,341 --> 00:01:34,968 Calian. I see how you look at him. 32 00:01:35,052 --> 00:01:36,428 - Ay, mamá. - Mm-hmm. 33 00:01:36,512 --> 00:01:38,096 He's helped out at the ranch. 34 00:01:38,180 --> 00:01:40,015 He's earned the respect of Luis and your father. 35 00:01:40,099 --> 00:01:42,434 He's a good man. 36 00:01:42,518 --> 00:01:44,506 Piénsalo. 37 00:01:45,396 --> 00:01:47,272 Even Otis thought Liam was running 38 00:01:47,356 --> 00:01:48,857 from something back in Boston. 39 00:01:48,941 --> 00:01:50,942 I admit he wasn't entirely forthcoming 40 00:01:51,026 --> 00:01:52,819 about our reasons for heading west, 41 00:01:52,903 --> 00:01:54,654 but now with the money in his account... 42 00:01:54,738 --> 00:01:57,157 That's 7,500 more reasons to keep quiet. 43 00:01:57,241 --> 00:02:00,202 I don't want to think he was corrupt, but I just... 44 00:02:00,286 --> 00:02:02,037 Seems to be the way with 45 00:02:02,121 --> 00:02:03,622 folks who hop into bed with the Davidsons, doesn't it? 46 00:02:03,706 --> 00:02:05,152 Hmm. 47 00:02:08,877 --> 00:02:11,366 I'm sorry, Abby. 48 00:02:11,755 --> 00:02:13,840 All the more reason I'm looking forward 49 00:02:13,924 --> 00:02:15,592 to meeting with your Pinkerton contact. 50 00:02:15,676 --> 00:02:16,885 Ethan. 51 00:02:16,969 --> 00:02:19,012 He hasn't left already, has he? 52 00:02:19,096 --> 00:02:20,555 Uh, no, no. He has not. 53 00:02:20,639 --> 00:02:23,183 I, uh... saw him this morning with my own eyes. 54 00:02:23,267 --> 00:02:25,185 (indistinct chatter) 55 00:02:25,269 --> 00:02:27,007 What? 56 00:02:34,695 --> 00:02:37,767 - ABBY: Luis... - Hoyt, what happened? 57 00:02:38,991 --> 00:02:41,938 (quiet murmuring) 58 00:02:42,911 --> 00:02:44,941 ABBY: Looks like one of Calian's. 59 00:02:45,789 --> 00:02:48,667 Hoyt, no. 60 00:02:48,751 --> 00:02:50,585 - No, he couldn't have done this. - ANNA MARIA: No! 61 00:02:50,669 --> 00:02:52,712 (sobbing) 62 00:02:52,796 --> 00:02:54,422 ¿Papá? 63 00:02:54,506 --> 00:02:56,091 - No... - (Anna Maria gasps) 64 00:02:56,175 --> 00:02:58,830 (weeping) 65 00:03:03,223 --> 00:03:06,213 Where the hell is the sheriff? 66 00:03:07,019 --> 00:03:09,591 (grunting) 67 00:03:12,149 --> 00:03:13,316 (gasps) 68 00:03:13,400 --> 00:03:15,055 (groans) 69 00:03:17,112 --> 00:03:18,196 (grunts) 70 00:03:18,280 --> 00:03:20,532 - (knocking) - Sheriff, we need 71 00:03:20,616 --> 00:03:21,574 - to talk about... - Talk about the murder 72 00:03:21,658 --> 00:03:22,826 of Francis Reyes. 73 00:03:22,910 --> 00:03:24,494 Yes. And the accused. 74 00:03:24,578 --> 00:03:26,830 Gus caught me up. 75 00:03:26,914 --> 00:03:29,374 Calian's arrow was in a dead man. 76 00:03:29,458 --> 00:03:31,965 I know it seems damning at first glance, 77 00:03:32,050 --> 00:03:34,385 but I seem to recall you telling me that Griffin 78 00:03:34,546 --> 00:03:36,006 should've had his day in court. 79 00:03:36,090 --> 00:03:37,549 Why not Calian? 80 00:03:37,633 --> 00:03:39,426 The people out there don't get their justice, 81 00:03:39,510 --> 00:03:41,803 and fast, they're gonna start to get violent. 82 00:03:41,887 --> 00:03:43,930 - And with no courthouse... - Plenty of room downstairs. 83 00:03:44,014 --> 00:03:45,849 I don't have time to find an impartial jury, Miss Walker. 84 00:03:45,933 --> 00:03:48,518 - This isn't Boston. - I'm aware. 85 00:03:48,602 --> 00:03:51,216 Nobody is gonna represent an Apache. 86 00:03:52,940 --> 00:03:55,442 I will. 87 00:03:55,526 --> 00:03:57,514 You will? 88 00:04:00,506 --> 00:04:02,962 Right now, the people of this town... 89 00:04:03,617 --> 00:04:06,089 they respect you, they trust you. 90 00:04:06,954 --> 00:04:10,206 But defending someone who killed a Founder? 91 00:04:10,290 --> 00:04:12,487 They're never gonna look at you the same way again. 92 00:04:13,679 --> 00:04:17,057 And what if you lose and he gets the noose? 93 00:04:17,915 --> 00:04:20,834 That's gonna stick with you. 94 00:04:21,126 --> 00:04:22,552 You really want to do this? 95 00:04:22,636 --> 00:04:24,048 [♪ ♪] 96 00:04:24,201 --> 00:04:26,369 - Yes. - (smacks lips) 97 00:04:26,723 --> 00:04:28,641 Best I can do is run Judge Parker down 98 00:04:28,725 --> 00:04:30,935 from Travis County for a hearing. 99 00:04:31,019 --> 00:04:33,271 It's faster. There's no jury. 100 00:04:33,355 --> 00:04:34,884 Looser rules. 101 00:04:35,983 --> 00:04:39,055 Congratulations, Counselor. 102 00:04:41,238 --> 00:04:43,768 (loud, indistinct chatter) 103 00:04:48,954 --> 00:04:51,109 Get back! 104 00:04:52,708 --> 00:04:54,709 If the man in my jail was your kin, 105 00:04:54,793 --> 00:04:56,169 you'd demand a fair shake, right? 106 00:04:56,253 --> 00:04:57,754 (indistinct muttering) 107 00:04:57,838 --> 00:04:59,297 So a judge will hear the case today. 108 00:04:59,381 --> 00:05:01,424 Voices will be heard. 109 00:05:01,508 --> 00:05:03,259 The accused can say his piece. 110 00:05:03,343 --> 00:05:05,261 And, in the end, if he is guilty, 111 00:05:05,345 --> 00:05:08,084 I will personally see that he hangs by the neck until dead. 112 00:05:11,059 --> 00:05:13,298 [♪ ♪] 113 00:05:26,700 --> 00:05:28,438 You can ask it. 114 00:05:29,495 --> 00:05:31,871 Did you kill Francis Reyes? 115 00:05:31,955 --> 00:05:34,444 It's my arrow in his chest... 116 00:05:36,710 --> 00:05:38,545 ...but I don't remember shooting it. 117 00:05:38,629 --> 00:05:41,172 And you had no other reason to want to harm him? 118 00:05:41,256 --> 00:05:42,841 No. 119 00:05:42,925 --> 00:05:44,759 He was my friend. 120 00:05:44,843 --> 00:05:46,594 Good. It's... 121 00:05:46,678 --> 00:05:50,168 it's the beginning of a reasonable doubt defense. 122 00:05:51,725 --> 00:05:52,934 Abby... 123 00:05:53,018 --> 00:05:55,019 - you don't have to... - Yes, I do. 124 00:05:55,103 --> 00:05:56,729 You saved my life. 125 00:05:56,813 --> 00:05:58,606 You've been here for me at every turn. 126 00:05:58,690 --> 00:06:03,098 And, if you haven't noticed, we've become friends, so... 127 00:06:04,321 --> 00:06:06,851 Can you tell me what you do remember? 128 00:06:11,870 --> 00:06:14,289 I remember Nascha. 129 00:06:14,373 --> 00:06:15,832 Nascha? 130 00:06:15,916 --> 00:06:17,612 What does that mean? 131 00:06:18,502 --> 00:06:20,198 My little sister's name. 132 00:06:22,548 --> 00:06:24,244 It means "owl." 133 00:06:25,676 --> 00:06:28,248 We called her that because she was so curious. 134 00:06:30,264 --> 00:06:32,015 You speak about her as if she... 135 00:06:32,099 --> 00:06:34,184 She disappeared... 136 00:06:34,268 --> 00:06:36,561 15 years ago. 137 00:06:36,645 --> 00:06:38,980 I'm so sorry, Calian. 138 00:06:39,064 --> 00:06:41,970 She is the reason I became a tracker. 139 00:06:43,485 --> 00:06:46,446 I thought if I looked long enough, I'd find her. 140 00:06:46,530 --> 00:06:51,271 And you... you saw her last night. 141 00:06:52,536 --> 00:06:55,163 Sometimes she appears, 142 00:06:55,247 --> 00:06:57,944 like an echo of the last time we were together. 143 00:07:00,210 --> 00:07:01,836 - (sighs) - I know... 144 00:07:01,920 --> 00:07:04,422 I know she's just a memory, 145 00:07:04,506 --> 00:07:07,579 but I can still feel her in my heart. 146 00:07:09,303 --> 00:07:12,834 At times, she guides me to places I need to be. 147 00:07:14,600 --> 00:07:18,394 Abby, Nascha led me to you. 148 00:07:18,478 --> 00:07:20,842 [♪ ♪] 149 00:07:23,817 --> 00:07:26,055 (wind blowing) 150 00:07:38,582 --> 00:07:41,084 And last night, when I arrived at the Reyes' ranch, 151 00:07:41,168 --> 00:07:43,656 she appeared to me again, Nascha, and she led me away. 152 00:07:44,963 --> 00:07:47,382 (horse neighs wildly outside) 153 00:07:47,466 --> 00:07:49,259 (man shouting) 154 00:07:49,343 --> 00:07:50,385 Are you okay? 155 00:07:50,469 --> 00:07:52,624 (shudders) Yes. 156 00:07:54,389 --> 00:07:57,225 My tribe. They don't know what happened last night. 157 00:07:57,309 --> 00:07:58,810 If some in town blame me, 158 00:07:58,894 --> 00:08:01,007 - they will blame them, too... - I will warn them. 159 00:08:02,648 --> 00:08:06,304 HOYT: I still can't figure out why Calian would do it. 160 00:08:07,402 --> 00:08:08,897 LUIS: I've worked side by side with him, 161 00:08:08,981 --> 00:08:11,239 mending fences the rustlers cut. 162 00:08:11,323 --> 00:08:12,991 Nothing was off. 163 00:08:13,075 --> 00:08:14,492 These rustlers were shooting to kill last night. 164 00:08:14,576 --> 00:08:16,828 Maybe Calian was defending himself... 165 00:08:16,912 --> 00:08:18,162 His eyes were open. 166 00:08:18,246 --> 00:08:20,485 - Whose eyes? - My father's. 167 00:08:20,832 --> 00:08:23,001 The last thing he saw was his killer. 168 00:08:23,085 --> 00:08:25,044 No a su familia. 169 00:08:25,128 --> 00:08:26,963 I welcomed Calian in, 170 00:08:27,047 --> 00:08:29,048 and asked papá to bring him around more. 171 00:08:29,132 --> 00:08:31,830 We are all responsible. 172 00:08:33,762 --> 00:08:36,709 - Hey, Luis. - Let him go. 173 00:08:43,522 --> 00:08:45,607 You know, maybe Tom Davidson isn't the devil 174 00:08:45,691 --> 00:08:46,899 that you imagined him to be. 175 00:08:46,983 --> 00:08:48,860 Like hell. How's that? 176 00:08:48,944 --> 00:08:50,945 This man is a pillar of society. 177 00:08:51,029 --> 00:08:54,073 He is dismantling his entire establishment 178 00:08:54,157 --> 00:08:56,618 just so a non-citizen can have his day in court. 179 00:08:56,702 --> 00:08:58,036 A non-citizen? 180 00:08:58,120 --> 00:08:59,621 Ever think maybe we're the interlopers, 181 00:08:59,705 --> 00:09:02,040 - Calian's the real citizen here? - No. 182 00:09:02,124 --> 00:09:03,666 Ethan, his ancestors have been on this land 183 00:09:03,750 --> 00:09:05,209 since back when ours thought the world was flat. 184 00:09:05,293 --> 00:09:09,297 Mm. I have always admired your righteousness, Kate. 185 00:09:09,381 --> 00:09:10,882 Well, I am always right, so... 186 00:09:10,966 --> 00:09:12,300 Okay, then prove it. 187 00:09:12,384 --> 00:09:14,761 Where is the widow Collins 188 00:09:14,845 --> 00:09:17,055 and all of the damning testimony about the Davidsons? 189 00:09:17,139 --> 00:09:18,514 Here's the thing. Unfortunately, she has 190 00:09:18,598 --> 00:09:20,642 been delayed, somewhat indefinitely. 191 00:09:20,726 --> 00:09:23,478 - Kate, you're wasting my time. - Well, I don't have to be. 192 00:09:23,562 --> 00:09:25,730 While you're here, look into Calian's case. 193 00:09:25,814 --> 00:09:27,231 Ethan, I know the man. 194 00:09:27,315 --> 00:09:28,858 Something about this doesn't add up. 195 00:09:28,942 --> 00:09:30,818 This hearing is a sideshow. 196 00:09:30,902 --> 00:09:32,945 It in no way intersects with our interests. 197 00:09:33,029 --> 00:09:34,781 You're unbelievable. 198 00:09:34,865 --> 00:09:36,282 Are we detectives or not? 199 00:09:36,366 --> 00:09:37,950 What the hell am I doing out here? 200 00:09:38,034 --> 00:09:40,828 I get it. A year is a long time to be undercover. 201 00:09:40,912 --> 00:09:42,997 You make friends, you make connections. 202 00:09:43,081 --> 00:09:45,166 It's impossible to avoid. 203 00:09:45,250 --> 00:09:46,834 - Sheriff. - (clears throat) 204 00:09:46,918 --> 00:09:48,791 Have you met my friend Ethan, by any chance? 205 00:09:50,213 --> 00:09:53,119 - Uh, no. - Pleasure's all mine, Sheriff. 206 00:09:54,342 --> 00:09:55,830 TOM: Pleasure. 207 00:09:57,763 --> 00:09:59,681 Calian mentioned seeing a vision 208 00:09:59,765 --> 00:10:02,517 of his missing sister last night. 209 00:10:02,601 --> 00:10:04,923 Have you ever seen him in that state? 210 00:10:07,397 --> 00:10:10,136 Once. A year ago. 211 00:10:11,234 --> 00:10:14,028 I lost Calian on a scout. 212 00:10:14,112 --> 00:10:16,447 I backtracked, found him standing 213 00:10:16,531 --> 00:10:18,741 in the middle of the river. 214 00:10:18,825 --> 00:10:21,911 Called his name, but it wasn't until I got 215 00:10:21,995 --> 00:10:24,025 right next to him that he woke up. 216 00:10:31,171 --> 00:10:32,880 Calian cut you. 217 00:10:32,964 --> 00:10:34,994 It was a reflex. 218 00:10:35,509 --> 00:10:39,429 After the war, I saw men escape within their own minds 219 00:10:39,513 --> 00:10:41,139 because the truth of what they had to do 220 00:10:41,223 --> 00:10:43,057 to survive was... 221 00:10:43,141 --> 00:10:44,587 too hard to face. 222 00:10:45,060 --> 00:10:48,466 Some just have a hard time leaving that place. 223 00:10:49,523 --> 00:10:50,940 Only explanation I can figure 224 00:10:51,024 --> 00:10:52,525 is that it was some kind of accident. 225 00:10:52,609 --> 00:10:54,610 That's exactly why we have to get to the truth. 226 00:10:54,694 --> 00:10:56,224 Agreed. 227 00:10:59,115 --> 00:11:01,075 Clearing Calian comes first. 228 00:11:01,159 --> 00:11:03,494 But as for the truth, 229 00:11:03,578 --> 00:11:05,663 after all of this is sorted, 230 00:11:05,747 --> 00:11:08,040 I'd appreciate some clarity on what exactly brought 231 00:11:08,124 --> 00:11:11,072 Abigail Walker to Independence. 232 00:11:13,296 --> 00:11:15,576 - (kissing sound) - (horse neighs) 233 00:11:16,591 --> 00:11:19,831 [♪ ♪] 234 00:11:36,570 --> 00:11:39,976 As if Independence hasn't found enough ways to kill a man. 235 00:11:43,159 --> 00:11:45,189 MAN: That door's swingin' pretty good. 236 00:11:45,495 --> 00:11:48,401 - Hey, looky here. - What's this? 237 00:11:49,708 --> 00:11:52,502 (men muttering) 238 00:11:52,586 --> 00:11:54,991 [♪ ♪] 239 00:11:56,172 --> 00:11:57,673 Is there a problem? 240 00:11:57,757 --> 00:12:00,927 A Founding Father's dead, and one of them did it. 241 00:12:01,011 --> 00:12:02,553 MAN 2: That's right. It's their fault. 242 00:12:02,637 --> 00:12:05,752 I'd advise... you stand down. 243 00:12:08,268 --> 00:12:10,311 A little too early to hang the noose 244 00:12:10,395 --> 00:12:11,729 before the trial starts, Sheriff. 245 00:12:11,813 --> 00:12:13,439 Inclined to agree, Gus, 246 00:12:13,523 --> 00:12:15,149 but I'd rather they get their anger out building gallows 247 00:12:15,233 --> 00:12:17,360 than burning down our office. 248 00:12:17,444 --> 00:12:19,237 You will let us through... 249 00:12:19,321 --> 00:12:21,781 or shoot. 250 00:12:21,865 --> 00:12:25,646 And cause more of the very bloodshed you claim to detest. 251 00:12:41,343 --> 00:12:43,581 [♪ ♪] 252 00:12:58,360 --> 00:13:00,932 (grunts, shouts) 253 00:13:06,868 --> 00:13:09,023 Thanks. 254 00:13:12,916 --> 00:13:14,083 HOYT: What is it? 255 00:13:14,167 --> 00:13:16,531 Papá's cup. 256 00:13:19,214 --> 00:13:21,132 I brought it to him when he was trying 257 00:13:21,216 --> 00:13:24,038 to fix that rail, before I left for Mexico. 258 00:13:24,386 --> 00:13:26,637 (sighs) I was so mad that he wouldn't let me 259 00:13:26,721 --> 00:13:29,307 sing at Hagan's that... 260 00:13:29,391 --> 00:13:31,392 I never said goodbye. 261 00:13:31,476 --> 00:13:33,644 [♪ ♪] 262 00:13:33,728 --> 00:13:36,676 He loved to wake up before the sun. 263 00:13:38,566 --> 00:13:41,903 He was building our future, but... 264 00:13:41,987 --> 00:13:43,905 - now there might not ever be one. - Hey. 265 00:13:43,989 --> 00:13:46,227 That's not gonna happen. 266 00:13:48,618 --> 00:13:50,536 It's gonna take a lot of work and prayers, 267 00:13:50,620 --> 00:13:52,538 but you, you and Luis, 268 00:13:52,622 --> 00:13:54,318 you're gonna see it through. I know it. 269 00:13:56,751 --> 00:13:58,781 You could stay. 270 00:13:59,671 --> 00:14:01,576 Help us. 271 00:14:04,050 --> 00:14:06,761 - Yeah. - (sighs) 272 00:14:06,845 --> 00:14:08,833 Maybe it's time I do. 273 00:14:14,352 --> 00:14:16,479 (sniffles) 274 00:14:16,563 --> 00:14:18,676 HOYT (whispers): It's gonna be okay. 275 00:14:20,150 --> 00:14:23,222 (speaking Apache) 276 00:14:54,559 --> 00:14:58,341 (door creaks open, closes) 277 00:14:59,522 --> 00:15:02,942 You know, not everyone throws bricks. 278 00:15:03,026 --> 00:15:06,153 Most people here actually want a fair trial. 279 00:15:06,237 --> 00:15:08,322 But that... 280 00:15:08,406 --> 00:15:10,074 Might as well be reading a fantasy novel. 281 00:15:10,158 --> 00:15:11,951 There's nothing in there that's gonna clear the man. 282 00:15:12,035 --> 00:15:14,704 It was dark, and there was gunfire nearby. 283 00:15:14,788 --> 00:15:17,164 Perhaps Calian shot in self-defense, 284 00:15:17,248 --> 00:15:18,749 and didn't see Francis. 285 00:15:18,833 --> 00:15:21,239 Reasonable doubt, Sheriff. 286 00:15:23,838 --> 00:15:26,424 (soft grunt) It's not that simple. 287 00:15:26,508 --> 00:15:30,011 Tell me, why did you agree to pin that star on your chest? 288 00:15:30,095 --> 00:15:31,637 Because right now, it really doesn't seem 289 00:15:31,721 --> 00:15:33,305 as though you care about the letter of law 290 00:15:33,389 --> 00:15:34,961 or finding the truth. 291 00:15:35,975 --> 00:15:38,728 I'll admit, before I became the law, 292 00:15:38,812 --> 00:15:42,802 I never got much out of following it. 293 00:15:43,358 --> 00:15:48,307 Might work in a marble mausoleum of a courthouse back east. 294 00:15:49,781 --> 00:15:53,104 People here, on the jagged edge of the world... 295 00:15:54,619 --> 00:15:56,148 ...they just want to know the man. 296 00:15:59,374 --> 00:16:01,779 Judge is ready. 297 00:16:03,461 --> 00:16:05,421 I thought you were leaving tomorrow. 298 00:16:05,505 --> 00:16:07,423 Well, you asked me to stay to meet with Mrs. Collins 299 00:16:07,507 --> 00:16:10,301 and hear all this evidence that you've been... 300 00:16:10,385 --> 00:16:12,178 so doggedly chasing down, 301 00:16:12,262 --> 00:16:14,513 but, since that is not forthcoming, 302 00:16:14,597 --> 00:16:17,169 I have more pressing matters to attend to. 303 00:16:20,270 --> 00:16:22,174 You were right, you know. 304 00:16:23,773 --> 00:16:26,400 I may be losing a little bit of perspective. 305 00:16:26,484 --> 00:16:28,723 - Mm. - (chuckles) 306 00:16:31,114 --> 00:16:34,061 Here. Let me do it. 307 00:16:34,826 --> 00:16:36,731 Let me do it. 308 00:16:38,538 --> 00:16:41,749 I will admit, I always did like when you would take over. 309 00:16:41,833 --> 00:16:44,238 You don't say. (Giggles) 310 00:16:47,130 --> 00:16:49,493 You know, I'd be lying if I said I didn't miss this. 311 00:16:50,341 --> 00:16:52,621 Meeting undercover. 312 00:16:53,386 --> 00:16:55,596 Sometimes... 313 00:16:55,680 --> 00:16:57,473 under covers. 314 00:16:57,557 --> 00:16:59,795 (both chuckle softly) 315 00:17:03,897 --> 00:17:07,733 You know, Katherine, I was worried I lost you again, 316 00:17:07,817 --> 00:17:09,777 down that same rabbit hole 317 00:17:09,861 --> 00:17:11,821 that got you in trouble back east. 318 00:17:11,905 --> 00:17:13,392 Well, that's history, isn't it? 319 00:17:16,201 --> 00:17:18,285 Back. 320 00:17:18,369 --> 00:17:20,441 - E? - Mm-hmm? 321 00:17:22,332 --> 00:17:23,791 What do you think of Tom Davidson 322 00:17:23,875 --> 00:17:26,238 now that you've met him in the flesh? 323 00:17:29,130 --> 00:17:31,382 Well, you know. It's hard to tell from just a handshake, 324 00:17:31,466 --> 00:17:34,760 but he hardly seems like the cold-blooded killer 325 00:17:34,844 --> 00:17:36,874 that you advertised. 326 00:17:38,181 --> 00:17:40,224 And which handshake was that? Was that earlier 327 00:17:40,308 --> 00:17:42,059 or was that this morning, when you met in secret? 328 00:17:42,143 --> 00:17:43,561 And now that I have your attention, 329 00:17:43,645 --> 00:17:45,925 I really would like some honest answers. 330 00:17:51,027 --> 00:17:53,224 Thought there'd be more people. 331 00:17:53,696 --> 00:17:57,561 After years of trying to hide, now you want a parade? 332 00:18:02,747 --> 00:18:04,707 I should've cut you loose at the ranch. 333 00:18:04,791 --> 00:18:07,029 Let you ride away. 334 00:18:08,127 --> 00:18:10,658 Put both our lives on the line? 335 00:18:12,090 --> 00:18:14,036 No. 336 00:18:15,301 --> 00:18:18,416 Still, always thinking of others. 337 00:18:20,306 --> 00:18:22,545 (lively chatter) 338 00:18:33,111 --> 00:18:35,821 - Are you ready? - Mm-hmm. 339 00:18:35,905 --> 00:18:38,227 Djon-deh-zee. 340 00:18:44,539 --> 00:18:46,832 I'm glad Nascha led me to you. 341 00:18:46,916 --> 00:18:49,155 [♪ ♪] 342 00:18:52,255 --> 00:18:54,506 - (gavel banging) - (Parker clears throat) 343 00:18:54,590 --> 00:18:56,926 Now, normally, with the evidence in hand, 344 00:18:57,010 --> 00:18:59,929 and by virtue of the accused being a non-citizen, 345 00:19:00,013 --> 00:19:01,889 the punishment would have already been meted out. 346 00:19:01,973 --> 00:19:06,060 But, considering the proximity between the accused's tribe 347 00:19:06,144 --> 00:19:07,811 and the town, Sheriff Davidson 348 00:19:07,895 --> 00:19:10,981 has called for these proceedings to sort facts, 349 00:19:11,065 --> 00:19:15,444 settle doubt, and assure peace no matter the outcome. 350 00:19:15,528 --> 00:19:16,904 I call this hearing to order. 351 00:19:16,988 --> 00:19:18,350 (bangs gavel) 352 00:19:23,745 --> 00:19:25,120 Francis Reyes was already dead when I arrived. 353 00:19:25,204 --> 00:19:27,373 PARKER: Yes, with an arrow in his chest. 354 00:19:27,457 --> 00:19:29,792 Have you assessed how that happened, sir? 355 00:19:29,876 --> 00:19:32,586 Any guess of mine would be purely speculation, 356 00:19:32,670 --> 00:19:35,214 and not applicable to the fact, Your Honor. 357 00:19:35,298 --> 00:19:36,966 PARKER: Fine, but what about motive? 358 00:19:37,050 --> 00:19:39,677 Your town was established on tribal land. 359 00:19:39,761 --> 00:19:42,471 Francis lobbied for Calian to be a liaison 360 00:19:42,555 --> 00:19:45,015 between the tribe and the town. 361 00:19:45,099 --> 00:19:46,433 He trusted him. 362 00:19:46,517 --> 00:19:47,476 He knew he would help keep the peace, 363 00:19:47,560 --> 00:19:48,978 not start a war. 364 00:19:49,062 --> 00:19:51,313 Have you seen this man exhibit 365 00:19:51,397 --> 00:19:54,011 any kind of violence? 366 00:20:00,990 --> 00:20:02,283 Not that I can recall, 367 00:20:02,367 --> 00:20:04,021 Your Honor. 368 00:20:05,036 --> 00:20:07,775 Very well. Next witness. 369 00:20:08,956 --> 00:20:11,083 I was... tending to a new calf 370 00:20:11,167 --> 00:20:12,947 when I heard my father call for me. 371 00:20:13,294 --> 00:20:17,423 And then there were loud voices... 372 00:20:17,507 --> 00:20:19,341 Gunshots. 373 00:20:19,425 --> 00:20:21,539 And I ran. 374 00:20:22,762 --> 00:20:25,167 And that's when I saw... 375 00:20:26,182 --> 00:20:28,058 - ...him. - (crowd murmuring) 376 00:20:28,142 --> 00:20:30,130 LUIS: Standing over my dead father. 377 00:20:31,729 --> 00:20:35,190 If I had just run when papá called... 378 00:20:35,274 --> 00:20:37,596 I could have stopped it. 379 00:20:38,986 --> 00:20:40,988 Why did you take him from us? 380 00:20:41,072 --> 00:20:43,824 (loud chatter erupts) 381 00:20:43,908 --> 00:20:46,689 (gavel banging repeatedly) 382 00:20:51,916 --> 00:20:54,376 Okay, I, uh... 383 00:20:54,460 --> 00:20:56,253 I understand that I've upset you, 384 00:20:56,337 --> 00:20:58,339 but did you have to shave my mustache? 385 00:20:58,423 --> 00:20:59,798 It's always bothered me. Why did you lie? 386 00:20:59,882 --> 00:21:01,842 Kate, you know how it works. 387 00:21:01,926 --> 00:21:04,428 We-we compartmentalize. We... 388 00:21:04,512 --> 00:21:05,846 We keep secrets from each other. 389 00:21:05,930 --> 00:21:07,348 - You used to read me in. - Yeah, 390 00:21:07,432 --> 00:21:08,849 and I was going to, 391 00:21:08,933 --> 00:21:10,601 but you've-you've been so focused 392 00:21:10,685 --> 00:21:12,519 on the Liam Collins murder, 393 00:21:12,603 --> 00:21:15,843 and now this sham of a hearing downstairs, that I... 394 00:21:17,108 --> 00:21:19,985 (sighs) I felt it best to ease you into the news. 395 00:21:20,069 --> 00:21:22,029 News? What news? 396 00:21:22,113 --> 00:21:25,949 Pinkerton's pulled us off the government contract. 397 00:21:26,033 --> 00:21:27,534 We work for The Plains Union Railway now. 398 00:21:27,618 --> 00:21:30,329 I met with Davidson because he is the sheriff 399 00:21:30,413 --> 00:21:32,706 on a future rail stop, so he's to be kept abreast 400 00:21:32,790 --> 00:21:34,833 of any and all threats that might endanger 401 00:21:34,917 --> 00:21:36,877 - the railway's progress. - Wait. So this whole time 402 00:21:36,961 --> 00:21:39,630 I've been investigating the corrupt, you've been... 403 00:21:39,714 --> 00:21:40,881 What, you've been protecting them? 404 00:21:40,965 --> 00:21:42,174 Come on, Kate. 405 00:21:42,258 --> 00:21:43,425 Does he know who I am? 406 00:21:43,509 --> 00:21:46,136 No, he doesn't. 407 00:21:46,220 --> 00:21:49,056 And I suggest you stop chasing him before that changes. 408 00:21:49,140 --> 00:21:50,391 Is that a threat? 409 00:21:50,475 --> 00:21:52,142 Kate, I am trying to help you. 410 00:21:52,226 --> 00:21:54,353 You've lost your compass again. 411 00:21:54,437 --> 00:21:55,938 This is looking a lot like Baltimore. 412 00:21:56,022 --> 00:21:57,731 Don't you talk to me about Baltimore. Don't mention 413 00:21:57,815 --> 00:21:59,400 - Baltimore to me! - You want to get somebody else killed? 414 00:21:59,484 --> 00:22:02,986 The powers that be assigned you to this backwater town to... 415 00:22:03,070 --> 00:22:05,434 get right with the agency. 416 00:22:05,740 --> 00:22:08,854 And I'm not sure you're doing that here. 417 00:22:09,327 --> 00:22:12,871 Come on, Kate, you're the... You're the best agent I know. 418 00:22:12,955 --> 00:22:15,527 I need you. 419 00:22:19,462 --> 00:22:21,367 Kate. Kate. 420 00:22:27,678 --> 00:22:29,763 I would like to call the accused. 421 00:22:29,847 --> 00:22:32,307 (loud murmuring) 422 00:22:32,391 --> 00:22:34,004 (gavel banging) 423 00:22:35,228 --> 00:22:37,438 What are you so afraid of? 424 00:22:37,522 --> 00:22:38,897 You've already condemned him in your mind. 425 00:22:38,981 --> 00:22:40,649 What is the harm in letting him speak? 426 00:22:40,733 --> 00:22:44,223 (murmuring, shouting) 427 00:22:47,698 --> 00:22:50,284 Well, look at you. 428 00:22:50,368 --> 00:22:51,869 Above it all. 429 00:22:51,953 --> 00:22:52,995 (murmuring continues, gavel bangs repeatedly) 430 00:22:53,079 --> 00:22:54,705 I will have order! 431 00:22:54,789 --> 00:22:59,084 Your Honor, I acknowledge that the accused has no memory 432 00:22:59,168 --> 00:23:00,919 of the events surrounding the murder, 433 00:23:01,003 --> 00:23:03,839 and, for some here, that would be enough reason to convict. 434 00:23:03,923 --> 00:23:07,134 I ask, however, that we not dwell 435 00:23:07,218 --> 00:23:09,845 on what he cannot remember, 436 00:23:09,929 --> 00:23:11,625 but rather on what he can. 437 00:23:15,184 --> 00:23:20,606 Calian, can you tell me what you remember from that night, 438 00:23:20,690 --> 00:23:22,761 15 years ago... 439 00:23:24,527 --> 00:23:26,695 ...when your sister Nascha was kidnapped. 440 00:23:26,779 --> 00:23:28,489 PARKER: Miss Walker, I am trying to 441 00:23:28,573 --> 00:23:29,990 - understand the relevance here. - Your Honor, I promise, 442 00:23:30,074 --> 00:23:31,033 if you'll indulge me, I will get to the point. 443 00:23:31,117 --> 00:23:33,355 (murmuring quiets) 444 00:23:38,499 --> 00:23:40,125 I know what happened that night 445 00:23:40,209 --> 00:23:42,211 makes you feel alone, 446 00:23:42,295 --> 00:23:44,825 but you're not. 447 00:23:46,299 --> 00:23:48,370 NASCHA: It's time. 448 00:23:55,433 --> 00:23:58,672 It was a raid, in the dark... 449 00:23:59,729 --> 00:24:01,383 They killed half our camp. 450 00:24:02,481 --> 00:24:03,482 Injured so many others. 451 00:24:03,566 --> 00:24:05,053 Calian! 452 00:24:07,486 --> 00:24:09,488 (screams) 453 00:24:09,572 --> 00:24:11,727 They took her. My sister. 454 00:24:15,202 --> 00:24:17,566 I tried to stop them, but... 455 00:24:18,581 --> 00:24:21,028 Calian, you can stop there. 456 00:24:23,628 --> 00:24:26,338 - It's my fault. I should've... - Should've done what? 457 00:24:26,422 --> 00:24:27,756 Should've shot the one who took her. 458 00:24:27,840 --> 00:24:29,883 Even if you had, there were many attackers. 459 00:24:29,967 --> 00:24:32,094 - Another would've come. - Then I would have shot again. 460 00:24:32,178 --> 00:24:34,012 And what if they had more men than you had arrows? 461 00:24:34,096 --> 00:24:36,598 Would you have tracked them for miles into the night? 462 00:24:36,682 --> 00:24:39,338 No. No. 463 00:24:40,227 --> 00:24:41,924 And why couldn't you? 464 00:24:42,772 --> 00:24:44,898 'Cause I was just a boy. 465 00:24:44,982 --> 00:24:46,525 I was scared. 466 00:24:46,609 --> 00:24:48,068 I think that's enough, Ms. Walker. 467 00:24:48,152 --> 00:24:49,861 Your Honor, please, just let me establish... 468 00:24:49,945 --> 00:24:52,578 - The accused may stand down. - ...everything Calian has giv... 469 00:24:57,995 --> 00:25:00,609 Outside, you've built gallows to hang me for a crime... 470 00:25:02,166 --> 00:25:05,697 ...but none of you have asked me if I'm guilty or innocent. 471 00:25:07,088 --> 00:25:10,424 So I ask for you: 472 00:25:10,508 --> 00:25:12,496 Did I kill Francis Reyes? 473 00:25:17,181 --> 00:25:19,253 My answer is no. 474 00:25:20,059 --> 00:25:22,047 'Cause he was my friend. 475 00:25:23,562 --> 00:25:25,425 I could never have hurt him. 476 00:25:29,485 --> 00:25:34,309 After Nascha was taken, my tribe was too injured to search. 477 00:25:36,325 --> 00:25:39,147 I knew she was still alive, so I came here for help. 478 00:25:40,204 --> 00:25:42,985 I came to you, but none of you believed me. 479 00:25:45,126 --> 00:25:48,211 And now, years later, when your children go missing, 480 00:25:48,295 --> 00:25:51,006 you come to me... 481 00:25:51,090 --> 00:25:53,912 'cause you know I won't give up until I find them. 482 00:25:56,929 --> 00:25:59,473 And yet today, before I could even ask 483 00:25:59,557 --> 00:26:02,309 that you believe in my innocence, 484 00:26:02,393 --> 00:26:04,548 you already tied a noose. 485 00:26:08,941 --> 00:26:11,096 Will none of you stand for me? 486 00:26:19,618 --> 00:26:22,190 [♪ ♪] 487 00:26:39,180 --> 00:26:41,084 (door opens) 488 00:26:45,019 --> 00:26:46,757 (door closes) 489 00:26:54,069 --> 00:26:56,113 (door opens) 490 00:26:56,197 --> 00:26:58,198 (door closes) 491 00:26:58,282 --> 00:26:59,908 PARKER: As I sit here today, 492 00:26:59,992 --> 00:27:02,119 to weigh the goodness of a man's heart 493 00:27:02,203 --> 00:27:04,955 against the evidence of his actions, 494 00:27:05,039 --> 00:27:08,542 I am struck by a story of a man 495 00:27:08,626 --> 00:27:10,836 who has experienced great loss. 496 00:27:10,920 --> 00:27:13,463 Yet he did not fall into the abyss, 497 00:27:13,547 --> 00:27:17,384 but rather turned his pain into purpose 498 00:27:17,468 --> 00:27:19,915 to help the people of Independence. 499 00:27:24,725 --> 00:27:26,101 (sighs) 500 00:27:26,185 --> 00:27:28,145 But, uh... 501 00:27:28,229 --> 00:27:30,968 but the law's clear. 502 00:27:31,315 --> 00:27:36,027 And as much as I would like to determine reasonable doubt, 503 00:27:36,111 --> 00:27:39,448 the accused cannot adequately explain 504 00:27:39,532 --> 00:27:44,077 how his own arrow pierced the chest of the victim. 505 00:27:44,161 --> 00:27:46,413 Which leads me to the only verdict 506 00:27:46,497 --> 00:27:49,486 I can make by our laws and customs. 507 00:27:51,210 --> 00:27:52,711 Guilty. 508 00:27:52,795 --> 00:27:55,742 (crowd gasping, murmuring) 509 00:28:03,430 --> 00:28:07,879 Son, may God have mercy on your soul. 510 00:28:09,562 --> 00:28:12,009 I'm so sorry. 511 00:28:22,575 --> 00:28:24,951 Speaking Spanish... 512 00:28:25,035 --> 00:28:26,745 Did you hear him? 513 00:28:26,829 --> 00:28:28,455 Clawing for compassion 514 00:28:28,539 --> 00:28:30,694 before papá is even in the ground? 515 00:28:32,001 --> 00:28:33,739 You're showing your tell, Luis. 516 00:28:35,838 --> 00:28:38,869 You want to know why you're a bad poker player? 517 00:28:40,009 --> 00:28:42,093 'Cause your tell's always the same 518 00:28:42,177 --> 00:28:44,875 when you got a bad hand and empty pockets. 519 00:28:47,057 --> 00:28:49,476 You were doing it on the stand. 520 00:28:49,560 --> 00:28:51,298 You're doing it right now. 521 00:28:52,354 --> 00:28:53,730 Why? 522 00:28:53,814 --> 00:28:56,900 You want to talk about lies and gambling now? 523 00:28:56,984 --> 00:28:58,401 LUCIA: Stop this. 524 00:28:58,485 --> 00:29:00,821 Nothing will erase seeing your friend Calian 525 00:29:00,905 --> 00:29:03,532 shooting his arrow through my father's chest! 526 00:29:03,616 --> 00:29:05,492 Help me out, here... 527 00:29:05,576 --> 00:29:07,953 On the stand, you testified you found your father 528 00:29:08,037 --> 00:29:10,038 already dead. 529 00:29:10,122 --> 00:29:12,527 Now you're saying you saw Calian shoot him. 530 00:29:13,709 --> 00:29:15,585 Which is it, Luis? 531 00:29:15,669 --> 00:29:17,657 Hmm? 532 00:29:19,381 --> 00:29:22,509 You were arguing with papá all day. 533 00:29:22,593 --> 00:29:24,331 Why? 534 00:29:27,973 --> 00:29:30,475 He always saw himself in you, Luis. 535 00:29:30,559 --> 00:29:33,270 No! No, we were not the same! 536 00:29:33,354 --> 00:29:35,856 You know how mad he gets! 537 00:29:35,940 --> 00:29:38,358 He accused me of stealing our own cattle, 538 00:29:38,442 --> 00:29:41,098 said he couldn't trust me to run the ranch when he's gone. 539 00:30:00,673 --> 00:30:03,120 You did the best that you could. 540 00:30:06,345 --> 00:30:08,583 [♪ ♪] 541 00:30:12,351 --> 00:30:17,439 ♪ Land only for this fate ♪ 542 00:30:17,523 --> 00:30:19,803 What did you do? 543 00:30:22,987 --> 00:30:24,571 Why do you care... 544 00:30:24,655 --> 00:30:27,073 LUIS (sobbing): He told me to leave the ranch, 545 00:30:27,157 --> 00:30:29,367 and this family, and never come back. 546 00:30:29,451 --> 00:30:31,606 I want you gone by morning! 547 00:30:32,871 --> 00:30:35,694 [♪ ♪] 548 00:30:36,667 --> 00:30:38,376 (gunshot) 549 00:30:38,460 --> 00:30:39,377 LUIS: It was an accident! 550 00:30:39,461 --> 00:30:41,338 ¿Papá? 551 00:30:41,422 --> 00:30:42,756 ♪ Feels as though ♪ 552 00:30:42,840 --> 00:30:44,507 There was only one way out... 553 00:30:44,591 --> 00:30:47,497 ♪ We're never turning back here ♪ 554 00:30:50,806 --> 00:30:53,099 (gun clicks) 555 00:30:53,183 --> 00:30:55,185 LUIS: ...until another appeared. 556 00:30:55,269 --> 00:31:00,886 ♪ The land returns to the dust ♪ 557 00:31:10,743 --> 00:31:12,731 - ♪ Is there any way ♪ - Lo siento, papá. 558 00:31:14,455 --> 00:31:17,986 ♪ To get this weight off my skin ♪ 559 00:31:19,752 --> 00:31:22,532 ♪ And find another one? ♪ 560 00:31:24,673 --> 00:31:28,343 ♪ Is there anyone ♪ 561 00:31:28,427 --> 00:31:32,042 ♪ To get this writing off the wall ♪ 562 00:31:33,849 --> 00:31:36,504 ♪ And find a new one ♪ 563 00:31:40,606 --> 00:31:42,732 ♪ And find ♪ 564 00:31:42,816 --> 00:31:45,680 [♪ ♪] 565 00:31:58,957 --> 00:32:03,128 And you figured, who are they going to believe? 566 00:32:03,212 --> 00:32:07,882 An Apache or the son of a Founding Father? 567 00:32:07,966 --> 00:32:09,634 How could you do that to us? 568 00:32:09,718 --> 00:32:11,386 You? 569 00:32:11,470 --> 00:32:14,376 You were never a son to him. 570 00:32:15,849 --> 00:32:20,603 Didn't you realize how lucky you were to have a father? 571 00:32:20,687 --> 00:32:21,925 (sobs) Hoyt. 572 00:32:23,232 --> 00:32:25,900 Please... no more. 573 00:32:25,984 --> 00:32:28,014 Get your ass up. 574 00:32:31,532 --> 00:32:33,491 (sobs) 575 00:32:33,575 --> 00:32:35,647 Any last words? 576 00:32:37,955 --> 00:32:39,622 There is no death. 577 00:32:39,706 --> 00:32:42,042 ♪ Is there any way ♪ 578 00:32:42,126 --> 00:32:43,877 Only a change in worlds. 579 00:32:43,961 --> 00:32:46,658 ♪ To get this weight off my skin ♪ 580 00:32:48,423 --> 00:32:50,954 ♪ And find another one? ♪ 581 00:32:53,762 --> 00:32:56,556 ♪ Is there anyone ♪ 582 00:32:56,640 --> 00:32:59,059 (giving war cry) 583 00:32:59,143 --> 00:33:02,299 ♪ To get this writing off the wall ♪ 584 00:33:02,563 --> 00:33:05,719 ♪ And find a new one? ♪ 585 00:33:09,611 --> 00:33:11,988 ♪ And find... ♪ 586 00:33:12,072 --> 00:33:13,865 Wait! 587 00:33:13,949 --> 00:33:15,617 HOYT: Call it off! 588 00:33:15,701 --> 00:33:17,772 Call it off! 589 00:33:25,085 --> 00:33:27,337 (pants) 590 00:33:27,421 --> 00:33:29,172 There will be no hanging today! 591 00:33:29,256 --> 00:33:31,049 (murmuring) 592 00:33:31,133 --> 00:33:33,760 [♪ ♪] 593 00:33:33,844 --> 00:33:36,638 Anyone has a problem with that, come find me. 594 00:33:36,722 --> 00:33:39,544 [♪ ♪] 595 00:33:55,282 --> 00:33:56,853 (footsteps approaching) 596 00:34:01,705 --> 00:34:04,903 Pulled from the body of Francis Reyes. 597 00:34:08,503 --> 00:34:10,380 The right man is in jail. 598 00:34:10,464 --> 00:34:12,924 And an innocent one didn't hang. 599 00:34:13,008 --> 00:34:14,592 It's a good thing. 600 00:34:14,676 --> 00:34:17,178 "I have always found that mercy bears richer fruit 601 00:34:17,262 --> 00:34:18,721 than strict justice." 602 00:34:18,805 --> 00:34:20,723 And who said that? 603 00:34:20,807 --> 00:34:22,934 One of those Roman generals you like to read about? 604 00:34:23,018 --> 00:34:24,464 Abraham Lincoln. 605 00:34:30,943 --> 00:34:33,306 I've been meaning to ask you... 606 00:34:35,155 --> 00:34:38,199 What were you and my predecessor doing 607 00:34:38,283 --> 00:34:39,938 at the Reyes Ranch last night? 608 00:34:41,453 --> 00:34:45,206 We were following a lead on their stolen cattle. 609 00:34:45,290 --> 00:34:47,278 Didn't expect it to be their own son. 610 00:34:49,419 --> 00:34:50,990 I wonder who put him up to it. 611 00:34:53,924 --> 00:34:55,341 Hmm. 612 00:34:55,425 --> 00:34:57,622 (coughing) 613 00:34:58,720 --> 00:35:01,501 Sheriff, you all right? 614 00:35:02,557 --> 00:35:04,671 Right as rain. 615 00:35:08,772 --> 00:35:11,010 (coughing) 616 00:35:15,570 --> 00:35:17,809 [♪ ♪] 617 00:35:20,909 --> 00:35:22,647 KATE: Ethan. 618 00:35:24,037 --> 00:35:26,039 I thought you might want this. 619 00:35:26,123 --> 00:35:27,332 Kate, do you have any... 620 00:35:27,416 --> 00:35:28,875 any idea of what you're about to do? 621 00:35:28,959 --> 00:35:30,335 Do you have any idea what I've already done, 622 00:35:30,419 --> 00:35:32,086 in the name of that badge? 623 00:35:32,170 --> 00:35:34,672 E, we were supposed to protect people. 624 00:35:34,756 --> 00:35:36,716 We were supposed to protect hard-working people 625 00:35:36,800 --> 00:35:38,468 that were building a dream. 626 00:35:38,552 --> 00:35:41,179 Instead, we-we-we have a... a trail of broken lives 627 00:35:41,263 --> 00:35:43,097 we left behind us. For what? For a client? 628 00:35:43,181 --> 00:35:46,309 The old man likes you, Kate. 629 00:35:46,393 --> 00:35:48,436 He doesn't take well to letting go of things. 630 00:35:48,520 --> 00:35:50,355 Lucky that I'm not a thing. 631 00:35:50,439 --> 00:35:52,398 (scoffs) 632 00:35:52,482 --> 00:35:54,762 So, what, uh... what do you want me to tell him? 633 00:35:55,068 --> 00:35:57,445 You tell him that if the Davidsons 634 00:35:57,529 --> 00:35:58,655 somehow find out who I am, 635 00:35:58,739 --> 00:36:00,073 I will burn you to the ground. 636 00:36:00,157 --> 00:36:01,699 My government contacts, the press... 637 00:36:01,783 --> 00:36:05,482 I will make sure the world knows what you've become. 638 00:36:06,580 --> 00:36:09,624 Don't worry about me. I'll be fine. 639 00:36:09,708 --> 00:36:12,071 It's nice here in Purgatory. 640 00:36:14,379 --> 00:36:16,547 It was really good seeing you, Kate. 641 00:36:16,631 --> 00:36:19,120 Thanks for the shave. 642 00:36:30,062 --> 00:36:32,188 I, uh... 643 00:36:32,272 --> 00:36:34,565 I shouldn't have stayed away 644 00:36:34,649 --> 00:36:36,192 when you needed me. 645 00:36:36,276 --> 00:36:39,182 - I owe you an... - You helped save my life, Hoyt. 646 00:36:40,530 --> 00:36:42,949 I'm sorry about Francis. 647 00:36:43,033 --> 00:36:44,325 I know he cared for you. 648 00:36:44,409 --> 00:36:46,703 Yeah, well... 649 00:36:46,787 --> 00:36:49,038 after I turned Luis in, 650 00:36:49,122 --> 00:36:51,402 I don't know how Lucia and her mom are gonna feel. 651 00:36:52,334 --> 00:36:53,947 You have to be there for them. 652 00:36:56,046 --> 00:36:57,992 Yeah. 653 00:37:00,217 --> 00:37:02,830 Hey, that whole saving your life bit... 654 00:37:03,970 --> 00:37:05,959 Does that mean you owe me now? 655 00:37:07,474 --> 00:37:09,587 I said you helped. 656 00:37:19,277 --> 00:37:21,696 If they learned you lied on the stand today... 657 00:37:21,780 --> 00:37:23,733 I was just doing what you would've did for me. 658 00:37:25,492 --> 00:37:28,119 Sometimes I wonder 659 00:37:28,203 --> 00:37:30,621 why I'm protecting the same people that would hang me 660 00:37:30,705 --> 00:37:32,235 at the first accusation. 661 00:37:34,418 --> 00:37:36,781 Part of me feels like I should leave with you. 662 00:37:37,754 --> 00:37:40,201 And part of you knows you should stay. 663 00:37:41,508 --> 00:37:43,746 This town needs you, Augustus. 664 00:37:44,928 --> 00:37:48,306 ♪ My heart is spilling over ♪ 665 00:37:48,390 --> 00:37:51,713 ♪ Crashing on the ground ♪ 666 00:37:53,061 --> 00:37:56,022 ♪ I can't see what's around me ♪ 667 00:37:56,106 --> 00:37:57,315 (sighs) 668 00:37:57,399 --> 00:37:59,484 ♪ But soon I'll come around... ♪ 669 00:37:59,568 --> 00:38:01,986 - Thank you. - Well, considering the verdict, 670 00:38:02,070 --> 00:38:04,781 I don't think the judge found me particularly convincing. 671 00:38:04,865 --> 00:38:07,729 But he wasn't the one you needed to convince. 672 00:38:08,160 --> 00:38:11,996 You helped others think differently, Abby. 673 00:38:12,080 --> 00:38:14,485 All the same... 674 00:38:15,876 --> 00:38:19,045 After everything... 675 00:38:19,129 --> 00:38:21,214 will I ever see you again? 676 00:38:21,298 --> 00:38:23,716 ♪ In the sky tonight... ♪ 677 00:38:23,800 --> 00:38:25,927 Maybe we'll find each other in the tall grass. 678 00:38:26,011 --> 00:38:27,970 ♪ Trick of the light ♪ 679 00:38:28,054 --> 00:38:31,265 ♪ May never come but I'm willing to wait ♪ 680 00:38:31,349 --> 00:38:33,309 ♪ What can I say? ♪ 681 00:38:33,393 --> 00:38:36,020 ♪ I'm a man of the faith ♪ 682 00:38:36,104 --> 00:38:40,483 ♪ And there's an ocean in my body ♪ 683 00:38:40,567 --> 00:38:44,237 ♪ And there's a river in my soul ♪ 684 00:38:44,321 --> 00:38:46,739 ♪ And I'm crying... ♪ 685 00:38:46,823 --> 00:38:49,812 Speaking Apache... 686 00:39:02,172 --> 00:39:06,426 ♪ This path that I've taken ♪ 687 00:39:06,510 --> 00:39:10,416 ♪ Is the only one I know ♪ 688 00:39:10,764 --> 00:39:14,128 ♪ Well, I've come so far to get here... ♪ 689 00:39:28,156 --> 00:39:32,577 ♪ And if I see a sign in the sky tonight ♪ 690 00:39:32,661 --> 00:39:37,540 ♪ No one's gonna tell me it's a trick of the light ♪ 691 00:39:37,624 --> 00:39:40,960 ♪ May never come, but I'm willing to wait ♪ 692 00:39:41,044 --> 00:39:42,795 ♪ What can I say? ♪ 693 00:39:42,879 --> 00:39:44,964 ♪ I'm a man of the faith ♪ 694 00:39:45,048 --> 00:39:49,635 ♪ And there's an ocean in my body ♪ 695 00:39:49,719 --> 00:39:54,182 ♪ And there's a river in my soul ♪ 696 00:39:54,266 --> 00:39:58,631 ♪ And I'm crying ♪ 697 00:40:01,940 --> 00:40:03,941 Thank you. 698 00:40:04,025 --> 00:40:06,944 [♪ ♪] 699 00:40:07,028 --> 00:40:10,852 ♪ And we are the dawn ♪ 700 00:40:14,619 --> 00:40:18,080 - ♪ And we carry the sun... ♪ - (exhales) 701 00:40:18,790 --> 00:40:20,750 You know, the day might be over, but I have a feeling 702 00:40:20,834 --> 00:40:22,960 the adventures of Abby Walker, Esquire, 703 00:40:23,044 --> 00:40:24,078 might just be beginning. 704 00:40:24,163 --> 00:40:26,260 - ♪ And we are the dawn ♪ - Hmm. 705 00:40:26,423 --> 00:40:29,746 The meeting with Ethan. I... I forgot. 706 00:40:30,510 --> 00:40:31,969 Did he agree to help? 707 00:40:32,124 --> 00:40:35,222 - Uh, no. - ♪ And we carry the sun... ♪ 708 00:40:36,084 --> 00:40:38,781 I resigned. 709 00:40:39,811 --> 00:40:43,397 But that's okay. That's just fine, 710 00:40:43,481 --> 00:40:45,775 because we are gonna solve Liam's murder, 711 00:40:45,859 --> 00:40:47,693 and we are gonna take down the Davidsons, 712 00:40:47,777 --> 00:40:49,779 and we are gonna set this town straight all by ourselves. 713 00:40:49,863 --> 00:40:51,614 - Hmm. - 'Cause nobody else is gonna help us. 714 00:40:51,698 --> 00:40:54,729 "On the jagged edge of the world." 715 00:40:55,368 --> 00:40:56,619 What's that? 716 00:40:56,870 --> 00:40:59,455 [♪ ♪] 717 00:40:59,539 --> 00:41:01,791 Nothing. 718 00:41:01,875 --> 00:41:05,920 Just... I think I'm beginning to feel 719 00:41:06,004 --> 00:41:09,048 the same way about this place as you do. 720 00:41:09,132 --> 00:41:11,370 [♪ ♪] 721 00:41:13,678 --> 00:41:15,792 - (knocking) - Sheriff? 722 00:41:17,515 --> 00:41:19,754 (exhales) 723 00:41:37,619 --> 00:41:40,316 Oh, my God. Sheriff. 724 00:41:41,873 --> 00:41:43,291 Hey. Hey. 725 00:41:43,375 --> 00:41:45,863 (moaning) 726 00:41:48,672 --> 00:41:50,243 Help me, Abby. 727 00:41:51,257 --> 00:41:53,884 (moans, coughs) 728 00:41:53,968 --> 00:41:56,666 [♪ ♪] 729 00:42:01,059 --> 00:42:02,977 Captioning sponsored by CBS 730 00:42:03,061 --> 00:42:05,374 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org51791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.