Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,760 --> 00:00:15,552
Noah Pictures
Golan Globus Productions Present:
2
00:00:15,680 --> 00:00:19,435
A Menachem Golan and Yoram
Globus Production
3
00:00:19,640 --> 00:00:25,511
A Boaz Davidzon Film
4
00:00:25,640 --> 00:00:30,032
Lemon Popsicle Ill:
Hot Bubblegum
5
00:00:30,120 --> 00:00:32,589
Starring:
6
00:00:32,680 --> 00:00:35,400
Yiftach Katzor
7
00:00:35,480 --> 00:00:39,076
Tzachi Noy
8
00:00:39,160 --> 00:00:41,914
Yonatan Segal
9
00:00:42,000 --> 00:00:44,435
Devora Keidar
10
00:01:28,760 --> 00:01:31,514
Director: Boaz Davidzon
11
00:01:51,280 --> 00:01:52,953
Wow, look at that pussy.
12
00:01:53,040 --> 00:01:54,474
You bastards,
I want to see it too.
13
00:01:54,560 --> 00:01:56,074
Shut up, Yudale. You go look
for another peep hole.
14
00:01:56,160 --> 00:01:57,435
But I drilled that hole!
15
00:01:57,520 --> 00:01:59,159
So go drill another one.
16
00:01:59,240 --> 00:02:01,994
Look at the hootters on the one
with the ponytail! Man!
17
00:02:02,080 --> 00:02:03,560
Froyke, come help me up.
18
00:02:04,320 --> 00:02:05,640
Look at that one.
19
00:02:07,640 --> 00:02:09,233
Put your foot down here.
20
00:02:10,320 --> 00:02:14,473
Push me up. Put another foot
on the chair. Watch out.
21
00:02:18,640 --> 00:02:21,155
I'm pushing.
Grab on to something.
22
00:02:44,840 --> 00:02:46,320
Oh man!
23
00:02:46,480 --> 00:02:47,755
Goddamnit! So many pussies!
24
00:02:48,560 --> 00:02:49,994
A ton of pussies.
25
00:02:50,440 --> 00:02:51,874
A ton of pussies.
26
00:02:52,360 --> 00:02:53,635
A million pussies.
27
00:02:54,720 --> 00:02:57,110
Mommy, mommy!
Oh my God!
28
00:03:09,080 --> 00:03:11,390
Shame on you!
29
00:04:01,880 --> 00:04:03,394
Yudale, where did you go?
30
00:04:04,200 --> 00:04:06,510
To the food stand.
I met the bible studies teacher.
31
00:04:06,600 --> 00:04:08,114
You have to talk to her.
32
00:04:08,640 --> 00:04:10,472
Benzi, what did you get
at the stand?
33
00:04:10,640 --> 00:04:12,916
What stand? -Yudale said you
went to the food stand.
34
00:04:13,000 --> 00:04:15,196
But it was closed,
because the Tuscan died.
35
00:04:15,280 --> 00:04:17,431
A gas tank fell on his head.
Right, Benzi?
36
00:04:17,520 --> 00:04:19,193
Yeah, he's right.
37
00:04:29,320 --> 00:04:31,391
You sons of bitches! Let me out!
38
00:04:32,360 --> 00:04:34,556
Girls, would you like a popsicle?
- Sure.
39
00:04:34,960 --> 00:04:36,713
Yudale, I need money
for Popsicles.
40
00:04:36,800 --> 00:04:38,792
You already owe me
a bunch of money.
41
00:04:40,520 --> 00:04:42,716
Leave my pants alone. Do you
hear me? Leave my money alone!
42
00:04:42,800 --> 00:04:45,599
Why are you worried? You'll get
it back! -You always say that.
43
00:04:45,680 --> 00:04:47,672
Write it down in the notebook.
Come on, let's go.
44
00:04:48,160 --> 00:04:51,153
Hey, hey, where are you going?
Wait for me, assholes!
45
00:04:57,640 --> 00:04:58,835
Hey kid,
what are you doing here?
46
00:05:00,560 --> 00:05:03,120
What do you think this is,
the zoo? Go home.
47
00:05:03,400 --> 00:05:04,914
I said, go home, kid.
48
00:05:07,760 --> 00:05:10,434
What are you doing?
Stop that! I said stop it, kid.
49
00:05:10,520 --> 00:05:12,591
Stop it! Stop pissing on me!
50
00:05:14,320 --> 00:05:17,472
Do I look like a urinal?
Go home. Stop that, kid.
51
00:05:17,560 --> 00:05:19,597
Kid, I said stop it!
Kid!
52
00:05:20,080 --> 00:05:21,309
I'm gonna kill you!
53
00:05:35,480 --> 00:05:36,470
Hey guys.
54
00:05:37,760 --> 00:05:40,480
Can you come here for a minute?
Momo wants to talk to you.
55
00:05:40,600 --> 00:05:41,670
Who's Momo?
56
00:05:44,480 --> 00:05:46,392
Don't go. Let him come to you.
57
00:05:46,480 --> 00:05:48,756
Who asked you anyway? dork.
- you're a dork yourself.
58
00:05:49,760 --> 00:05:51,991
Are you coming?
It's real important.
59
00:05:52,680 --> 00:05:54,831
Are you coming with me?
- Alright.
60
00:06:00,760 --> 00:06:01,910
Hello, Tzipi.
61
00:06:02,160 --> 00:06:05,392
Hello. What did you want
to tell me? -Come closer.
62
00:06:05,480 --> 00:06:07,392
I don't want everyone
to hear what we're saying.
63
00:06:11,800 --> 00:06:13,553
You're a really good dancer,
right?
64
00:06:13,640 --> 00:06:15,074
Yeah, so?
65
00:06:16,120 --> 00:06:19,318
So we thought we'd put you
in the school play this summer.
66
00:06:19,600 --> 00:06:22,991
What play? It's a musical,
you know, with dances and stuff
67
00:06:23,240 --> 00:06:24,310
So why me?
68
00:06:24,400 --> 00:06:26,756
Because we've heard you were
a good dancer and we need
69
00:06:26,840 --> 00:06:27,990
someone who can do splits.
70
00:06:28,080 --> 00:06:30,515
Can you do one of those splits?
71
00:06:30,600 --> 00:06:33,638
Sure. What, now?
- Yeah, why not.
72
00:06:35,560 --> 00:06:36,550
A little more.
73
00:06:37,280 --> 00:06:39,590
That's it. A little more.
- Like that? -A little more.
74
00:06:41,960 --> 00:06:44,794
Like that? -A little more.
- Like that?
75
00:06:45,840 --> 00:06:47,160
More.
76
00:06:47,640 --> 00:06:49,199
A little more.
77
00:06:51,800 --> 00:06:54,360
Yes! I told you
she was wearing yellow panties.
78
00:06:54,480 --> 00:06:56,597
Thank you Tzipi!
Come again soon.
79
00:06:56,680 --> 00:06:57,716
You're so crude!
80
00:06:58,000 --> 00:06:59,593
Wait, can you do
one of those splits?
81
00:06:59,680 --> 00:07:00,750
Psychos.
82
00:07:00,960 --> 00:07:02,440
Come on!
- Come on!
83
00:07:02,560 --> 00:07:03,880
So who are we betting on now,
guys?
84
00:07:04,120 --> 00:07:06,510
How about
the math teacher's panties?
85
00:07:06,600 --> 00:07:08,114
Go on, Yudale, go get her.
86
00:07:08,240 --> 00:07:10,072
Froyke, go get her.
- Why me?
87
00:07:10,160 --> 00:07:12,197
didn't you hear what he said?
- Yeah.
88
00:07:15,640 --> 00:07:18,075
We'll pick the most talented
89
00:07:18,160 --> 00:07:21,710
Excuse me, Miss,
can you come with me a second?
90
00:07:21,800 --> 00:07:23,393
We have
an important question to ask.
91
00:07:24,440 --> 00:07:26,591
Would you excuse me?
I'll be right back.
92
00:07:33,640 --> 00:07:35,518
Yes, what is it?
93
00:07:48,000 --> 00:07:49,275
Shame on you!
94
00:08:26,240 --> 00:08:27,640
Why did you stop rowing?
95
00:08:27,880 --> 00:08:28,996
Come closer.
96
00:08:45,080 --> 00:08:46,309
What did you do today?
97
00:08:46,960 --> 00:08:47,950
Jerked around.
98
00:08:48,280 --> 00:08:49,794
No, seriously.
99
00:08:49,880 --> 00:08:52,349
I missed you.
- Me too.
100
00:08:52,440 --> 00:08:55,592
My girlfriends think I'm nuts
cause I keep talking about you.
101
00:08:56,240 --> 00:08:58,755
I even wrote your name
in my notebook like 200 times.
102
00:09:00,920 --> 00:09:03,310
When is your curfew?
- 11 o'clock.
103
00:09:21,400 --> 00:09:23,517
Benzi, don't!
- Why not? Because.
104
00:09:25,240 --> 00:09:26,515
You know you love me.
105
00:09:26,600 --> 00:09:28,796
So? I don't want you
taking my panties off.
106
00:09:28,880 --> 00:09:30,280
Why not? What are you afraid of?
107
00:09:30,480 --> 00:09:32,756
Will you drop it?
I don't want to.
108
00:09:45,880 --> 00:09:46,916
Benzi, stop it!
109
00:09:47,840 --> 00:09:50,150
I can't!
- Pull yourself together.
110
00:09:55,680 --> 00:09:58,070
Don't be pissed.
- I've had it with this.
111
00:09:59,040 --> 00:10:00,474
You're acting like a baby.
112
00:10:00,960 --> 00:10:03,634
Do you know all my friends have
slept with the girls ages ago?
113
00:10:06,040 --> 00:10:08,839
But you have to be more
considerate. -Why are you scard?
114
00:10:09,760 --> 00:10:12,195
Maybe you want to stay a virgin
for the rest of your life.
115
00:10:14,360 --> 00:10:16,920
Benzi, I love you.
- Really? I can't tell.
116
00:10:19,600 --> 00:10:21,478
So we can do other things.
117
00:10:22,240 --> 00:10:24,994
What things?
- You know.
118
00:10:35,960 --> 00:10:37,030
Turn the light off, idiot.
119
00:10:37,120 --> 00:10:38,759
I thought you wanted
to see what you were doing.
120
00:10:40,480 --> 00:10:42,119
What are you doing?
Benzi! Benzi!
121
00:11:04,400 --> 00:11:07,040
Benzi, what are you doing there?
122
00:11:07,120 --> 00:11:08,679
I'm looking
for the bike's air pump.
123
00:11:11,280 --> 00:11:14,398
How many times did I tell you
there's nothing for you there?
124
00:11:14,480 --> 00:11:15,834
I need that pump.
125
00:11:16,160 --> 00:11:19,232
Benzi, it's not there.
- So where is it? In your room.
126
00:11:23,960 --> 00:11:25,838
What's that?
- No nothing. Nothing at all.
127
00:11:25,920 --> 00:11:28,992
Put it back, Benzi.
128
00:11:29,280 --> 00:11:32,512
What's all that stuff? Nothing.
It's father's. For his work.
129
00:11:32,600 --> 00:11:34,671
Benzi, put it back up there.
130
00:11:34,960 --> 00:11:36,519
What's wrong now?
131
00:11:36,600 --> 00:11:38,273
He found the rubbers.
132
00:11:38,640 --> 00:11:40,836
Why are you touching stuff that
doesn't belong to you?
133
00:11:40,920 --> 00:11:41,910
I just wanted to know
what it was.
134
00:11:42,000 --> 00:11:44,276
What is it?
It's boxes of buttons.
135
00:11:44,360 --> 00:11:47,034
It's your mother's.
For her work. Give it back.
136
00:11:47,120 --> 00:11:49,476
Leave it!
- I'll have a heart attack!
137
00:11:51,280 --> 00:11:54,352
Mom, you know, it's about time
you sewed a new button here.
138
00:11:54,440 --> 00:11:57,000
Give me that button before
I break every bone in your body.
139
00:11:57,080 --> 00:11:58,799
Leave it. Leave it!
Hoodlum.
140
00:11:59,120 --> 00:12:01,760
Nice way to raise your child
with this smut of yours.
141
00:12:02,200 --> 00:12:04,271
It's not just mine.
It's yours too.
142
00:12:04,880 --> 00:12:07,520
I told you to take it back
to the store a year ago!
143
00:12:07,600 --> 00:12:10,240
I don't want anyone to see
this smut in our house.
144
00:12:11,080 --> 00:12:13,549
People might get the idea
we're doing God knows what.
145
00:12:13,640 --> 00:12:15,836
But Sonya, everybody's doing it.
146
00:12:15,920 --> 00:12:19,038
And if everybody jumps off
the roof, you'll jump too?
147
00:12:50,440 --> 00:12:51,430
Quiet!
148
00:13:04,880 --> 00:13:05,870
Benzion?
149
00:13:07,200 --> 00:13:08,190
Yes Miss?
150
00:13:08,400 --> 00:13:09,629
What do you have there?
151
00:13:10,760 --> 00:13:13,195
Nothing.
- What do you mean, nothing?
152
00:13:13,520 --> 00:13:14,920
Just a piece of string.
153
00:13:15,000 --> 00:13:16,354
So let it go. Now.
154
00:13:16,440 --> 00:13:18,318
I really don't think
that's a good idea.
155
00:13:18,400 --> 00:13:20,153
I said, leave it. Now.
156
00:13:25,520 --> 00:13:27,034
Get you off my classroom.
157
00:13:28,840 --> 00:13:30,035
Everybody quiet down.
158
00:13:30,120 --> 00:13:31,110
Silence!
159
00:13:50,160 --> 00:13:52,072
Hey, Yudale, what's up?
It's a quarter to eight.
160
00:13:52,160 --> 00:13:53,310
They should be here by now.
161
00:13:53,880 --> 00:13:55,872
Are you sure?
- Absolutely.
162
00:13:55,960 --> 00:13:57,474
Bracha said they
are all real honeys.
163
00:13:57,680 --> 00:14:00,639
OK, guys. I'm out of here.
I'll see you tomorrow.
164
00:14:00,880 --> 00:14:03,475
Where are you off to?
- Home.
165
00:14:03,800 --> 00:14:05,473
What a jerk.
It's gonna be a total orgy.
166
00:14:05,560 --> 00:14:07,711
What are you scared of?
Bracha won't tell Nurit anything.
167
00:14:08,360 --> 00:14:09,714
Where did that Bracha find them
anyway?
168
00:14:09,800 --> 00:14:11,519
Where, why, what do you care?
169
00:14:11,600 --> 00:14:14,479
Every hole is black in the dark,
right? Shut up. Here they come.
170
00:14:17,400 --> 00:14:19,278
What did I tell you?
Are they honeys or what?
171
00:14:19,360 --> 00:14:20,396
Shut up.
172
00:14:21,560 --> 00:14:22,994
Hello, girls.
- Hi.
173
00:14:23,080 --> 00:14:24,912
This is Miriyam,
and that's Gila.
174
00:14:25,360 --> 00:14:27,158
Hello Gila.
Hello Miriyam.
175
00:14:27,640 --> 00:14:28,630
Sit down.
176
00:14:34,560 --> 00:14:36,074
So, girls,
are we going to the party?
177
00:14:38,280 --> 00:14:39,714
What kind of party is it?
178
00:14:40,560 --> 00:14:42,040
Didn't Bracha tell you?
179
00:14:42,120 --> 00:14:45,477
No, but didn't I tell you girls
we were gonna meet my buddies?
180
00:14:45,800 --> 00:14:47,792
Yeah, but you never
mentioned a party.
181
00:14:47,880 --> 00:14:49,553
She didn't mention it because
it's a surprise party.
182
00:14:49,640 --> 00:14:52,030
But you have nothing to worry
about. It's gonna be a blast.
183
00:14:52,120 --> 00:14:53,270
Isn't it, Momo?
184
00:14:53,960 --> 00:14:57,590
Yes. there's gonna be people
and music. It'll be cool.
185
00:14:57,920 --> 00:14:59,240
So? Are we going?
186
00:14:59,360 --> 00:15:01,158
Can I talk to you for a minute?
187
00:15:01,720 --> 00:15:04,360
OK. I'll be right back, Yudale.
188
00:15:09,280 --> 00:15:10,509
God, they're such dogs.
189
00:15:10,600 --> 00:15:12,831
What do you care?
As long as they're easy.
190
00:15:13,240 --> 00:15:15,596
Bracha said the short one's been
doing it since she was 10.
191
00:15:16,400 --> 00:15:18,278
So are you sure there's
not gonna be problems?
192
00:15:18,520 --> 00:15:20,000
What problems?
What are you worried about?
193
00:15:20,080 --> 00:15:22,720
We'll just put some music on
and dance a little.
194
00:15:23,240 --> 00:15:25,709
But no hands.
- No way.
195
00:15:27,640 --> 00:15:30,599
So, are you coming?
- Wait, there's something else.
196
00:15:31,720 --> 00:15:32,949
What?
197
00:15:33,480 --> 00:15:37,315
At 10 o'clock
we have to go home. -Fine.
198
00:15:42,760 --> 00:15:44,080
Come into the living room.
199
00:15:46,200 --> 00:15:47,634
Come in, girls.
200
00:15:55,480 --> 00:15:58,279
You have nothing to worry about.
Benzi's parents aren't home.
201
00:16:01,640 --> 00:16:03,711
But you said there were going
to be a lot of people here.
202
00:16:03,800 --> 00:16:06,918
They'll be here soon. -They're
probably on their way. Yeah.
203
00:16:11,120 --> 00:16:14,079
Would you like to dance? -OK,
but only if everyone else does.
204
00:16:14,440 --> 00:16:16,193
Come on, guys.
Let's dance.
205
00:16:19,440 --> 00:16:20,430
Benzi.
206
00:16:35,920 --> 00:16:37,957
So, Yudale,
do you like these girls?
207
00:16:38,040 --> 00:16:39,474
I hope they're not cherries.
208
00:16:39,920 --> 00:16:41,798
I didn't promise you a thing.
209
00:16:41,960 --> 00:16:44,839
But I promised Benzi and Momo.
They better be easy.
210
00:16:45,600 --> 00:16:47,239
Well, that's your problem.
211
00:16:51,520 --> 00:16:52,749
Stop that.
212
00:16:52,920 --> 00:16:55,640
Why? Don't you like it?
- It's not a question of liking.
213
00:16:55,800 --> 00:16:58,599
Then what kind of question is it?
- I hardly know you.
214
00:17:01,320 --> 00:17:02,470
Stop it!
215
00:17:21,680 --> 00:17:22,716
Are you?
- Do you wanna?
216
00:17:24,960 --> 00:17:27,270
Do you wanna dance?
- Whatever.
217
00:17:28,600 --> 00:17:30,592
Whatever yes or whatever no?
218
00:17:30,680 --> 00:17:32,876
Whatever.
- Which is it?
219
00:17:33,080 --> 00:17:35,356
whatever you want.
- I do want.
220
00:17:36,160 --> 00:17:37,560
So whatever.
221
00:17:51,840 --> 00:17:53,320
Do you like him?
- Who?
222
00:17:54,280 --> 00:17:55,555
Cliff Richard.
223
00:17:55,640 --> 00:17:58,200
You're not getting anywhere
like that. Like what?
224
00:17:58,280 --> 00:17:59,600
Talking like that.
225
00:17:59,880 --> 00:18:01,200
I just asked if you liked him.
226
00:18:01,280 --> 00:18:02,919
I know all about
these questions.
227
00:18:03,000 --> 00:18:05,231
I'm telling you
you'll be getting nowhere.
228
00:18:21,600 --> 00:18:23,319
So what's up, girls?
229
00:18:36,040 --> 00:18:38,350
Would you like a drink?
- Is there any soda?
230
00:18:38,680 --> 00:18:40,399
Is there soda?
- Is there soda?
231
00:18:40,480 --> 00:18:42,358
Yes, we have soda.
- We have soda.
232
00:18:42,640 --> 00:18:45,280
You'd like a soda too?
- OK. OK.
233
00:18:52,680 --> 00:18:54,956
OK, we
We'll be right back.
234
00:18:57,680 --> 00:19:01,037
The minute he put his hand
up my shirt, I told him no way.
235
00:19:01,320 --> 00:19:03,596
The best thing is to tell them
we're on our periods.
236
00:19:03,680 --> 00:19:06,514
OK. I really am.
- Really?
237
00:19:06,760 --> 00:19:09,070
I don't know what's up
with me lately.
238
00:19:09,200 --> 00:19:13,080
Either I don't get it at all, or
I have it for an entire month.
239
00:19:13,160 --> 00:19:14,150
Seriously?
- Seriously.
240
00:19:14,320 --> 00:19:15,436
They are totally horny now.
241
00:19:15,520 --> 00:19:17,318
All we have to do
is spike their sodas.
242
00:19:17,480 --> 00:19:19,949
We've got vodka.
- Cool.
243
00:19:20,920 --> 00:19:22,991
Benzi, I'm taking the blond one
to your room.
244
00:19:23,240 --> 00:19:24,799
Come on, they're virgins.
245
00:19:24,880 --> 00:19:26,633
Virgins my foot.
246
00:19:33,160 --> 00:19:35,311
Drink up, girls.
- We've got peanuts too.
247
00:19:36,280 --> 00:19:37,430
Drink up.
248
00:19:39,120 --> 00:19:40,952
Yuck. This tastes funny.
249
00:19:41,440 --> 00:19:43,511
It's a special American soda.
250
00:19:43,600 --> 00:19:44,875
We got it from America.
251
00:20:09,600 --> 00:20:12,115
Bracha. Bracha, come here.
252
00:20:12,840 --> 00:20:14,638
Sorry. I'll be right back.
253
00:20:24,520 --> 00:20:25,954
Bracha, come sit by me.
254
00:20:27,920 --> 00:20:29,718
Why is it so dark in here?
255
00:20:30,120 --> 00:20:32,999
The bulb must have gone out.
Come closer.
256
00:20:34,600 --> 00:20:38,514
Yudale, why did you call me?
- You'd better leave them alone.
257
00:20:39,840 --> 00:20:42,309
Stop that, someone can walk in.
258
00:20:42,400 --> 00:20:44,790
No one's gonna walk in. they're
all busy doing the same thing.
259
00:20:45,520 --> 00:20:46,556
No!
260
00:20:54,680 --> 00:20:57,240
Would you like to come
into the other room? -OK.
261
00:21:04,000 --> 00:21:05,150
Have fun.
262
00:21:14,720 --> 00:21:17,474
Do you want to?
- OK.
263
00:22:01,640 --> 00:22:03,120
No, stop it.
264
00:22:03,240 --> 00:22:06,119
Why? Don't you want to?
- I can't. -Why not?
265
00:22:06,200 --> 00:22:09,193
I'm on my period.
- Seriously? -I swear.
266
00:22:34,440 --> 00:22:36,716
Would you like a peanut?
- No thanks.
267
00:23:01,000 --> 00:23:02,832
The record is stuck.
- What?
268
00:23:02,920 --> 00:23:05,310
The record. It's stuck.
Could you? -Yes. Yes.
269
00:23:08,400 --> 00:23:10,631
Stop that.
- So just take your shirt off.
270
00:23:10,720 --> 00:23:13,918
I can't. That's not fair.
You've promised me a 100 times.
271
00:23:14,040 --> 00:23:16,600
I've never seen you naked.
- Stop that already.
272
00:23:16,760 --> 00:23:18,752
I'm not stopping. I want you
to take your shirt off.
273
00:23:19,200 --> 00:23:21,669
I'm embarrassed.
- By what?
274
00:23:22,200 --> 00:23:23,395
By you.
275
00:23:23,600 --> 00:23:25,034
So what do you want me to do?
276
00:23:26,200 --> 00:23:28,590
I don't know.
I'm not taking my clothes off.
277
00:23:35,040 --> 00:23:37,157
OK, but
So go out to the porch.
278
00:23:38,520 --> 00:23:39,749
What for?
279
00:23:40,640 --> 00:23:43,872
Count to a 100,
and I'll take off my top,
280
00:23:43,960 --> 00:23:45,599
and I'll wait for you in bed.
281
00:23:46,800 --> 00:23:49,872
OK, fine.
But remember, just to a 100.
282
00:23:57,640 --> 00:23:59,233
Remember, only to a 100.
283
00:24:03,200 --> 00:24:07,035
One, two, three, four, five
284
00:24:07,960 --> 00:24:11,749
six, seven, eight, nine
285
00:24:13,680 --> 00:24:16,514
10, 11, 12
286
00:24:30,320 --> 00:24:32,994
Benzi, are you home?
- Yes, I'm here.
287
00:24:36,200 --> 00:24:39,159
What's this?
What is this supposed to be?
288
00:24:41,840 --> 00:24:42,990
Romek!
289
00:24:43,080 --> 00:24:45,037
I want him to tell me what
this is supposed to be.
290
00:24:45,960 --> 00:24:48,759
Benzi, tell your mother
what this is supposed to be.
291
00:24:51,960 --> 00:24:55,351
Miriyam. This is Miriyam.
Miriyam, these are my parents.
292
00:24:55,720 --> 00:24:58,918
Nice to meet you, dear.
- Nice to meet you.
293
00:25:01,040 --> 00:25:02,394
I'm gonna have a heart attack.
294
00:25:02,960 --> 00:25:04,872
They made this house
into a brothel.
295
00:25:05,280 --> 00:25:06,475
Romek!
296
00:25:06,560 --> 00:25:08,711
Tell him to take this ho
out of here.
297
00:25:08,800 --> 00:25:10,234
Benzi, take them out.
298
00:25:10,320 --> 00:25:13,358
You know your mother has
a high blood pressure.
299
00:25:14,200 --> 00:25:15,919
is smeonegoing to fix
that record already?
300
00:25:17,960 --> 00:25:20,395
Romek, get me my pills.
301
00:25:20,480 --> 00:25:22,153
Pills.
302
00:25:22,240 --> 00:25:23,913
Get me a pill.
- Quietly. Quietly.
303
00:25:24,000 --> 00:25:26,117
Come on.
304
00:25:31,080 --> 00:25:34,073
OK, guys. We can continue the
party at the beach. Let's go.
305
00:25:34,440 --> 00:25:35,635
Where's Yudale?
306
00:25:36,200 --> 00:25:38,192
He's upstairs.
- Oh no!
307
00:25:39,280 --> 00:25:42,193
Lie down. Take your cloths off,
get in bed.
308
00:25:42,280 --> 00:25:45,432
I'm gonna get you
a nice cup of tea, OK? -OK.
309
00:25:45,520 --> 00:25:47,989
Close the door.
I have a headache. -OK, OK.
310
00:25:53,000 --> 00:25:55,913
A house full of naked girls.
Oh dear.
311
00:25:56,120 --> 00:25:58,794
85, 87, 90.
312
00:25:58,880 --> 00:26:01,679
95, 96, 97,
313
00:26:01,760 --> 00:26:04,400
98, 99, 100!
314
00:26:28,640 --> 00:26:31,200
Leave me alone, Romek.
- Who's Romek?
315
00:26:32,880 --> 00:26:34,314
Benzi's mom!
What are you doing here?
316
00:26:34,400 --> 00:26:37,757
What am I doing here? What
are you doing here, hoodlum?
317
00:26:39,120 --> 00:26:41,715
Romek!
- What is it?
318
00:26:42,440 --> 00:26:43,794
What's going on here?
319
00:26:44,320 --> 00:26:45,436
Benzi's dad!
320
00:26:46,160 --> 00:26:47,310
What's going on here?
321
00:26:47,480 --> 00:26:50,518
It's just a couple of us guys
playing hide and seek. -Seek?
322
00:26:50,680 --> 00:26:53,798
Call the police!
He was in my bed!
323
00:26:53,880 --> 00:26:56,520
We were just playing hide and...
- I'll give you a hiding, I will.
324
00:26:56,600 --> 00:26:58,398
Benzi's dad
325
00:26:58,480 --> 00:27:01,678
Aren't you ashamed to be messing
with your friend's mother?
326
00:28:01,600 --> 00:28:04,115
It's not true fats have small
ones and thins have big ones.
327
00:28:04,200 --> 00:28:05,270
It is true.
328
00:28:05,720 --> 00:28:07,154
You know what I've heard?
- What?
329
00:28:07,280 --> 00:28:10,910
That you can tell by the nose.
Imagine De Gaulle's dick!
330
00:28:13,560 --> 00:28:16,473
Black people have
the biggest ones. That's bull.
331
00:28:16,560 --> 00:28:18,233
No, it's true!
- How would you know?
332
00:28:18,400 --> 00:28:20,960
Because I once saw one,
in the showers on the beach.
333
00:28:21,040 --> 00:28:22,190
He had a dick this big.
334
00:28:22,880 --> 00:28:25,839
I feel sorry for his girl.
- No, girls love it big.
335
00:28:25,920 --> 00:28:28,515
Man, since when did you become
such an expert on fucking?
336
00:28:28,600 --> 00:28:29,920
Froyke says, Froyke knows.
337
00:28:30,000 --> 00:28:32,993
Don't forget he has seven
inches. Seven and a half.
338
00:28:33,080 --> 00:28:35,117
The size doesn't matter.
You just have to use it right.
339
00:28:35,200 --> 00:28:36,316
I know how to use it
better than you.
340
00:28:36,640 --> 00:28:39,280
Come on, four eyes, you can't
even see where to stick it in.
341
00:28:39,360 --> 00:28:41,511
Yeah? Well you have such a tiny
twig, no one can see it anyway.
342
00:28:41,760 --> 00:28:44,400
When he wants to jerk off,
he has to use a map to find it.
343
00:28:46,280 --> 00:28:47,634
Don't touch me, fatso.
344
00:28:47,840 --> 00:28:50,196
Would you two quit fighting?
- What are you doing? stop that!
345
00:28:50,840 --> 00:28:53,799
Stop fighting! Come on girls.
Let's go to the beach.
346
00:29:35,760 --> 00:29:36,910
Would you be careful?
347
00:29:37,720 --> 00:29:39,757
Benzi!
- Nili!
348
00:29:40,480 --> 00:29:43,075
I haven't seen you in ages.
- Me neither.
349
00:29:43,160 --> 00:29:46,597
How are you? Fine.
- How are you? Me?
350
00:29:46,680 --> 00:29:49,115
Hanging out, going out,
friends, parties.
351
00:29:49,880 --> 00:29:52,190
And you? Are you still hanging
around your old friends?
352
00:29:52,280 --> 00:29:53,953
Momo and Yudale?
- Yeah.
353
00:29:54,280 --> 00:29:56,351
Tell them I said Hi.
- OK.
354
00:29:56,960 --> 00:29:58,679
Would you like to see them?
They're here at the beach.
355
00:29:58,760 --> 00:30:01,275
No, you tell them I said hi.
- OK.
356
00:30:02,560 --> 00:30:03,710
OK then
357
00:30:04,080 --> 00:30:06,595
So, I'll see you later.
- See you.
358
00:30:06,680 --> 00:30:09,400
And you can call me, you know.
- What?
359
00:30:09,600 --> 00:30:11,671
What are you doing this Friday?
- When?
360
00:30:11,760 --> 00:30:13,353
This Friday.
- I don't know.
361
00:30:13,440 --> 00:30:15,193
Come over then.
- OK.
362
00:30:16,080 --> 00:30:17,719
Hey. Oh!
363
00:30:17,800 --> 00:30:21,430
Oh, Nurit, this is Nili.
- How do you do? Hi.
364
00:30:21,800 --> 00:30:24,759
OK, well, I'll see you later.
- See you, Benzi.
365
00:30:28,160 --> 00:30:31,392
Who was that? -Just a friend.
We were in school together.
366
00:30:31,800 --> 00:30:34,076
Was she your girlfriend?
- No.
367
00:30:34,160 --> 00:30:35,753
Momo's.
- Oh.
368
00:30:37,520 --> 00:30:41,275
Go Benzi, let him have it.
Go, go, go!
369
00:30:43,720 --> 00:30:45,712
Well, Froyke,
when's the party you promised?
370
00:30:45,800 --> 00:30:46,916
It's on Friday night.
371
00:30:47,000 --> 00:30:49,356
You're parent will be out?
- Don't worry about my parents.
372
00:30:49,440 --> 00:30:52,194
We'll have the party
on the roof. But it's BYOB.
373
00:30:52,280 --> 00:30:53,794
Benzi will cover both of us.
374
00:30:54,040 --> 00:30:57,033
No, I can't on Friday night.
- Why not?
375
00:30:57,120 --> 00:30:59,999
I have a math test.
I've gotta study.
376
00:31:00,080 --> 00:31:02,879
We'll just go for a little
while. -No, I really can't.
377
00:31:02,960 --> 00:31:05,759
I have to study.
You can go, if you want to.
378
00:31:05,840 --> 00:31:08,480
What? without you?
- Yeah. Why not?
379
00:31:08,560 --> 00:31:10,438
Guys, come quick. I just saw
a couple right there, fucking.
380
00:31:10,560 --> 00:31:12,040
Where? Where?
381
00:31:12,160 --> 00:31:13,230
A couple fucking!
382
00:31:40,240 --> 00:31:41,356
Turn on the water.
383
00:31:58,640 --> 00:32:01,678
Benzi, what are you looking for
in there? -Underwear.
384
00:32:01,760 --> 00:32:06,835
Don't you make a mess.
- Underwear! I'm taking a shower.
385
00:32:07,920 --> 00:32:09,832
Are you going out tonight?
- Yes.
386
00:32:09,920 --> 00:32:11,798
Where to?
- A party.
387
00:32:12,160 --> 00:32:14,311
That's all he does, parties.
- That's right.
388
00:32:14,600 --> 00:32:18,276
I've seen your kind of parties.
It's profanity.
389
00:32:21,640 --> 00:32:24,792
Wipe your feet with
the feet towel, you hear?
390
00:32:24,880 --> 00:32:26,234
I hear you!
391
00:32:27,000 --> 00:32:29,117
This boy will give me
a heart attack.
392
00:32:36,720 --> 00:32:37,710
Benzi.
393
00:32:38,640 --> 00:32:39,630
Hi.
394
00:32:39,720 --> 00:32:41,951
What are you doing here?
I thought you were studying.
395
00:32:42,280 --> 00:32:43,680
Yeah, I...
396
00:32:43,840 --> 00:32:46,230
I just finished.
I was on my way to see you.
397
00:32:46,320 --> 00:32:48,994
What? What are you doing here?
- I brought you something.
398
00:32:49,440 --> 00:32:50,999
What?
- A gift.
399
00:32:51,320 --> 00:32:53,596
A gift? -Yes. Would you like me
to help you put it on?
400
00:32:54,280 --> 00:32:57,079
Do you like it?
- Yes, it's nice. Thanks.
401
00:32:57,800 --> 00:32:59,154
Why did you spend
all that money on me?
402
00:32:59,240 --> 00:33:00,993
Don't you know what today is?
- No.
403
00:33:01,080 --> 00:33:04,517
Well, you should.
It's our two months anniversary.
404
00:33:04,920 --> 00:33:05,990
Really?
405
00:33:07,320 --> 00:33:09,915
May I kiss you?
- Of course.
406
00:34:11,480 --> 00:34:13,915
Would you like to dance?
- No, I don't feel like it.
407
00:34:14,560 --> 00:34:17,075
Would you like me
to get you a drink? -No.
408
00:34:17,160 --> 00:34:18,719
Why not?
- I don't want a drink.
409
00:34:18,880 --> 00:34:21,156
Why are you so testy?
- I'm not testy, I told you.
410
00:34:21,240 --> 00:34:23,596
If you want to dance, dance.
Do whatever you want.
411
00:34:23,680 --> 00:34:26,718
But I want to dance with you.
- But I'm happy here.
412
00:34:26,800 --> 00:34:28,359
OK, fine, fine.
413
00:34:29,760 --> 00:34:32,992
Nurit, come here. You have to
hear this. I'll be right back.
414
00:34:45,440 --> 00:34:46,556
Momo, give me a cigarette.
415
00:34:50,040 --> 00:34:52,714
Tami, come here.
- I'll be right back.
416
00:34:55,480 --> 00:34:58,518
Say, what's up with you
and Nurit? -Nothing, why?
417
00:34:59,040 --> 00:35:01,032
Are you upset?
- No.
418
00:35:01,240 --> 00:35:03,311
what about Nili?
- What about Nili?
419
00:35:03,760 --> 00:35:05,956
Are you stupid or what? I saw
you two talking on the beach.
420
00:35:06,040 --> 00:35:09,238
So we talked. So what?
- Listen, Benzi, she's not for you.
421
00:35:09,480 --> 00:35:11,119
You deserve way better than her.
422
00:35:11,200 --> 00:35:13,237
Man, will you stop
bullshitting me?
423
00:35:14,080 --> 00:35:16,311
What did you do to make
your boyfriend so pissed?
424
00:35:16,400 --> 00:35:17,880
I was about to ask you
the same thing.
425
00:35:17,960 --> 00:35:20,873
You've known him longer.
- come on, let's dance.
426
00:35:24,800 --> 00:35:26,519
Say, when is your curfew?
427
00:35:26,600 --> 00:35:28,512
Why, you want to be rid
of me already?
428
00:35:28,600 --> 00:35:31,672
Don't be silly. I just don't
want you to get in trouble.
429
00:35:31,760 --> 00:35:35,197
Don't worry, I won't. I can stay
as long as I want to tonight.
430
00:35:41,360 --> 00:35:43,192
Stop that, you idiot.
My parents will kill me.
431
00:36:03,560 --> 00:36:04,596
Hello?
432
00:36:05,120 --> 00:36:06,236
Nili?
433
00:36:07,240 --> 00:36:08,435
It's Benzi.
434
00:36:10,000 --> 00:36:12,276
No,
I got tied up somewhere.
435
00:36:12,480 --> 00:36:13,960
I'll tell you when I get there.
436
00:36:14,600 --> 00:36:15,670
Say,
437
00:36:16,040 --> 00:36:18,475
are you staying in tonight?
438
00:36:20,520 --> 00:36:22,796
OK. Alright.
439
00:36:23,480 --> 00:36:24,675
So soon, then.
440
00:36:26,080 --> 00:36:27,275
See you.
441
00:36:39,000 --> 00:36:40,275
OK then
442
00:36:40,960 --> 00:36:42,838
Good night.
- Will I see you tomorrow?
443
00:36:43,440 --> 00:36:44,430
Yes.
444
00:36:44,520 --> 00:36:45,590
Can we go to the beach?
445
00:36:46,960 --> 00:36:48,474
We'll see, OK?
446
00:36:48,960 --> 00:36:51,031
OK,
so good night.
447
00:36:55,520 --> 00:36:57,671
See you.
- See you.
448
00:37:23,480 --> 00:37:24,800
Hi.
- Hi.
449
00:37:25,680 --> 00:37:28,115
Is it too late?
- No, it's fine.
450
00:37:28,200 --> 00:37:30,840
My parents are at my uncle's.
Come on in.
451
00:37:37,600 --> 00:37:39,353
What's happened to you?
I was worried.
452
00:37:39,600 --> 00:37:41,512
I got stuck with the nag.
453
00:37:42,120 --> 00:37:43,236
Your girlfriend?
454
00:37:44,600 --> 00:37:45,590
Sort of.
455
00:37:45,680 --> 00:37:48,240
The one I saw at the beach?
- Yeah.
456
00:37:48,320 --> 00:37:49,754
She's cute.
457
00:37:50,720 --> 00:37:53,713
Yeah. She's a little nagging.
458
00:37:54,720 --> 00:37:57,394
Just when I was about
to come here she came over,
459
00:37:57,480 --> 00:37:59,915
and I had to go
to this crappy party with her.
460
00:38:00,040 --> 00:38:01,474
Is she crazy about you?
461
00:38:03,720 --> 00:38:04,995
I think so.
462
00:38:05,160 --> 00:38:07,117
Are you about her?
- No way.
463
00:38:07,440 --> 00:38:09,193
So I guess it's over
with you two.
464
00:38:10,560 --> 00:38:12,916
Yes. She made such a fuss,
465
00:38:13,000 --> 00:38:15,595
she started crying.
I had to get rid of her.
466
00:38:16,560 --> 00:38:17,880
Come closer.
467
00:38:23,960 --> 00:38:25,314
You're so sweaty.
468
00:38:26,440 --> 00:38:28,193
Yeah, I ran all the way here.
469
00:38:28,280 --> 00:38:31,193
So go take a shower, and I'll
get you something to drink.
470
00:38:34,280 --> 00:38:35,714
I wouldn't feel right.
Your parents...
471
00:38:36,120 --> 00:38:39,909
Don't worry about it. My parents
are only coming back tomorrow.
472
00:38:48,760 --> 00:38:49,989
Do you need help?
473
00:38:52,480 --> 00:38:53,516
No.
474
00:39:21,280 --> 00:39:22,316
Benzi?
475
00:39:24,720 --> 00:39:26,518
I want to ask you something.
476
00:39:28,080 --> 00:39:29,150
What?
477
00:39:30,040 --> 00:39:31,679
But be honest.
478
00:39:33,160 --> 00:39:34,310
OK.
479
00:39:35,520 --> 00:39:38,957
Back when I was with Momo,
were you in love with me?
480
00:39:42,680 --> 00:39:45,639
Why do you ask that?
- No reason.
481
00:39:48,800 --> 00:39:52,032
Couldn't you tell?
- And now?
482
00:40:00,480 --> 00:40:03,518
Guess.
- No, you tell me.
483
00:40:05,400 --> 00:40:06,959
I love you.
484
00:40:25,840 --> 00:40:27,877
Put on your pants
and don't give me a hard time.
485
00:40:31,000 --> 00:40:34,471
He's a great boy, but they've
got this crazy fashion today.
486
00:40:34,560 --> 00:40:37,792
They all want crazy clothes,
like that singer, Prestler.
487
00:40:37,880 --> 00:40:39,155
Who?
488
00:40:39,640 --> 00:40:41,632
Elvis Prestler.
Haven't you heard about him?
489
00:40:41,720 --> 00:40:43,677
That crazy singer
with the sideburns.
490
00:40:44,440 --> 00:40:45,794
The sideburns.
491
00:40:46,640 --> 00:40:49,758
Forget these pants.
I want short black ones.
492
00:40:49,840 --> 00:40:51,752
You'll wear black pants
when I die.
493
00:40:51,840 --> 00:40:53,593
I don't want these pants,
do you hear me?
494
00:40:53,680 --> 00:40:55,956
I want you to wear
normal clothes,
495
00:40:56,040 --> 00:40:58,077
and not look like a hoodlum
from the projects.
496
00:40:58,280 --> 00:41:01,796
At least you'll make a good
impression on my cousin.
497
00:41:02,440 --> 00:41:04,113
Tell him he looks nice.
498
00:41:04,680 --> 00:41:09,835
Boy, you look fit for a king.
It looks custom made.
499
00:41:10,120 --> 00:41:14,797
You look like a prince
in these clothes, I swear.
500
00:41:15,160 --> 00:41:17,277
It's big, it's ugly,
it's disgusting.
501
00:41:17,360 --> 00:41:18,714
I want black pants.
502
00:41:18,800 --> 00:41:21,360
Who in they're right mind
would wear black pants?
503
00:41:21,440 --> 00:41:22,954
It's unfashionable.
504
00:41:23,400 --> 00:41:26,154
I got this pants
just a week ago.
505
00:41:26,240 --> 00:41:29,517
They're just like that singer's
- Albert
506
00:41:29,600 --> 00:41:31,796
Prestler.
- Albert Prestler.
507
00:41:31,920 --> 00:41:34,594
My cousin would love
seeing you like that.
508
00:41:34,680 --> 00:41:36,353
Would you stop
with your cousin already?
509
00:41:36,440 --> 00:41:38,716
Do you hear how he talks to me?
510
00:41:38,800 --> 00:41:40,792
I buy him these pants
on account of my cousin,
511
00:41:40,880 --> 00:41:42,473
and he speaks to me like this.
512
00:41:43,800 --> 00:41:46,190
22.
- 15.
513
00:41:46,280 --> 00:41:49,273
No way. Not one penny less.
514
00:41:49,360 --> 00:41:50,476
OK, fine. Goodbye.
515
00:41:50,560 --> 00:41:53,871
Benzi, take off these pants
and let's go. -Mom. Mom.
516
00:41:55,520 --> 00:41:57,989
Would you stop driving me crazy?
- Be quiet.
517
00:41:58,080 --> 00:42:01,471
Get in there and take off these
pants. He'll come get me. -Mom!
518
00:42:01,800 --> 00:42:04,395
Do as you're told.
Take off these pants.
519
00:42:06,840 --> 00:42:10,390
Where are you going, Ma'am? Come
on. -I'm not going anywhere.
520
00:42:10,640 --> 00:42:13,200
15. That's as low as I go.
521
00:42:13,280 --> 00:42:15,317
Whatever.
Come on, come on.
522
00:42:18,360 --> 00:42:21,717
And you'll throw in
the alterations. -Yeah, yeah.
523
00:42:22,320 --> 00:42:25,279
What did you take them off for?
He needs to do the alterations.
524
00:42:25,360 --> 00:42:26,919
You just told me
to take them off!
525
00:42:27,000 --> 00:42:29,834
Get in there and put them on.
Do you want to look like a slob?
526
00:42:31,320 --> 00:42:33,152
And it better not shrink
in the laundry!
527
00:42:33,240 --> 00:42:35,436
What shrink?
This is British fabric!
528
00:42:43,560 --> 00:42:47,679
Tuck your shirt in. I don't
want her to see you like that.
529
00:42:49,040 --> 00:42:50,474
Would you leave me alone?
530
00:42:50,560 --> 00:42:52,199
You should be thankful
I even came here.
531
00:42:52,280 --> 00:42:54,033
What does your cousin look like?
532
00:42:54,120 --> 00:42:55,839
I've never seen her.
533
00:42:56,000 --> 00:42:59,437
The letter said she looks like
Manya. -So how will we recognize her?
534
00:42:59,520 --> 00:43:03,434
Leave that to me.
She's a woman who looks like...
535
00:43:03,520 --> 00:43:05,910
I don't understand why
she can't stay with aunt Fanya.
536
00:43:06,000 --> 00:43:07,354
I was wondering the same thing.
537
00:43:07,440 --> 00:43:10,319
Do you always have to take his side?
- I'm not taking his side.
538
00:43:10,400 --> 00:43:13,916
I don't understand why she has to
live with us in our tiny apartment,
539
00:43:14,400 --> 00:43:17,916
when Fanya has that huge flat
all to herself.
540
00:43:18,000 --> 00:43:21,437
Because Fanya works all day, and
someone has to take care of her.
541
00:43:21,520 --> 00:43:24,752
She's not a young kid
who can be left alone.
542
00:43:27,520 --> 00:43:29,591
Hello! Hello there!
543
00:43:30,040 --> 00:43:33,238
Hello everyone.
Hello everyone!
544
00:43:33,480 --> 00:43:34,834
Benzi.
- Hello, hello.
545
00:43:34,920 --> 00:43:36,752
This is my husband, Romek.
546
00:43:36,840 --> 00:43:38,911
Oh, hello.
- Benzi, take her suitcase.
547
00:43:39,000 --> 00:43:41,560
Such nice people.
548
00:43:42,000 --> 00:43:46,358
This is for you.
- You shouldn't have. Thanks.
549
00:43:46,640 --> 00:43:49,519
Come on, we're going home.
- Where's your dad?
550
00:43:49,600 --> 00:43:51,751
What dad?
- Your dad.
551
00:43:51,840 --> 00:43:54,560
My dad? He died.
- Died?
552
00:43:54,640 --> 00:43:56,120
God rest his soul.
553
00:43:56,200 --> 00:43:59,318
When did he die? Your dad?
- Don't cry.
554
00:43:59,560 --> 00:44:01,279
Didn't aunt Manya tell you?
555
00:44:01,680 --> 00:44:05,276
Manya? Who's Manya?
- What do you mean who's Manya?
556
00:44:05,360 --> 00:44:09,240
Wait a minute.
Who are you? What's your name?
557
00:44:09,320 --> 00:44:13,792
Rosa Feina.
- Rosa Feina? Where's Frieda?
558
00:44:14,040 --> 00:44:17,192
Sonya, it's not her.
- Oh my God!
559
00:44:18,360 --> 00:44:21,751
I'm sorry, we thought
you were our cousin.
560
00:44:21,840 --> 00:44:23,832
Give her her suitcase.
561
00:44:24,840 --> 00:44:27,150
I want my family.
Where's my dad?
562
00:44:27,240 --> 00:44:30,756
What are you asking me for?
Go look for them. Go, go.
563
00:44:32,160 --> 00:44:35,312
You said you knew her.
- You saw how she grabbed me.
564
00:44:35,560 --> 00:44:36,835
Grabbed, right.
565
00:44:38,640 --> 00:44:40,996
Sonya?
- Yes, what?
566
00:44:41,800 --> 00:44:42,995
I'm Frieda.
567
00:44:43,280 --> 00:44:46,318
Oh my God, Frieda!
568
00:44:48,000 --> 00:44:51,471
Benzi, give her a kiss.
- Hello. Romek, Romek.
569
00:44:52,200 --> 00:44:54,271
Frieda.
570
00:44:55,640 --> 00:44:57,996
Don't just stand there
with the suitcases. Go and...
571
00:44:58,560 --> 00:45:00,597
My dear, my dear.
572
00:45:02,480 --> 00:45:04,711
Chocolate, chocolate.
573
00:45:06,480 --> 00:45:09,439
Don't just stand here.
Kiss her, you fool.
574
00:45:09,520 --> 00:45:11,796
Standing there like an idiot.
what are you looking at?
575
00:45:12,160 --> 00:45:13,276
My dear.
576
00:45:13,560 --> 00:45:15,677
Good, good, more.
577
00:46:43,080 --> 00:46:47,438
How's the soup?
- Great, Sonya. It's great.
578
00:46:48,000 --> 00:46:50,196
You can't get soup like that
in a restaurant.
579
00:46:50,480 --> 00:46:53,632
Right Romek?
- Sure, sure.
580
00:46:54,360 --> 00:46:57,194
It's good, isn't it?
- Yes, thanks.
581
00:46:58,400 --> 00:47:00,835
Maybe Frieda can come
live with me?
582
00:47:00,920 --> 00:47:03,196
No way. We've got room.
583
00:47:03,280 --> 00:47:05,749
Besides, you work all day.
She's never home.
584
00:47:06,320 --> 00:47:08,551
Eat up, eat up.
The soup will get cold.
585
00:47:32,160 --> 00:47:33,435
Eat up, eat up.
586
00:47:58,080 --> 00:47:59,275
Romek, the soda!
587
00:47:59,600 --> 00:48:00,875
What soda?
588
00:48:05,400 --> 00:48:06,470
Eat up.
589
00:48:21,280 --> 00:48:24,159
Some pepper?
- Yes, thanks.
590
00:48:27,960 --> 00:48:31,158
Romek, how are the matzo balls?
- Wonderful.
591
00:48:36,760 --> 00:48:38,353
Eat up, I said.
592
00:48:42,720 --> 00:48:44,598
Fanya, do you want
to help me clear the table?
593
00:48:44,680 --> 00:48:45,796
I'm going to the kitchen.
594
00:49:56,200 --> 00:50:00,035
What's wrong?
- You should ask your hoodlum son.
595
00:50:00,360 --> 00:50:01,953
What did I do?
- What did he do?
596
00:50:02,040 --> 00:50:03,872
He knows exactly what he did.
597
00:50:04,200 --> 00:50:05,520
Shame on you.
598
00:50:22,800 --> 00:50:24,996
Benzi? Is that you?
599
00:50:25,640 --> 00:50:26,756
Yes.
600
00:50:27,120 --> 00:50:29,919
I made the sofa for you.
- Why?
601
00:50:30,000 --> 00:50:32,913
Because Frieda is staying
in your room. -Fine.
602
00:52:44,200 --> 00:52:45,714
Frieda.
- Dad!
603
00:52:46,160 --> 00:52:48,595
Benzi, what are you doing here?
- What are you doing here?
604
00:52:48,680 --> 00:52:51,559
Romek, what are you doing there?
- Nothing. I'm in the kitchen.
605
00:52:51,640 --> 00:52:54,633
So get me a glass of water.
- Right away.
606
00:52:54,800 --> 00:52:57,713
Get off the bed.
I'm ashamed of you.
607
00:52:57,800 --> 00:52:59,712
What if she sees you here
like that?
608
00:52:59,800 --> 00:53:03,111
But... -Don't argue with me!
get out! Out! Out!
609
00:53:07,880 --> 00:53:10,839
Good night. Good night.
- Good night.
610
00:53:10,920 --> 00:53:14,118
Good night. Good night.
- Good night.
611
00:53:14,200 --> 00:53:17,034
Good night. Good night.
612
00:53:18,160 --> 00:53:20,436
Good night. Good night.
613
00:53:27,920 --> 00:53:30,276
Enough with the good nights
already. Go to sleep.
614
00:53:30,480 --> 00:53:33,120
Get in the room
and don't come out.
615
00:53:33,720 --> 00:53:35,393
Good night in there,
good night in here.
616
00:53:44,240 --> 00:53:46,436
Frieda is really nice.
617
00:53:46,520 --> 00:53:49,718
Why doesn't she play with us?
618
00:53:49,800 --> 00:53:52,395
What's wrong? Don't they
play cards in your country?
619
00:53:52,520 --> 00:53:55,831
Well, she's had a really long
day. And she's leaving tomorrow.
620
00:53:56,160 --> 00:53:57,276
She's packing now.
621
00:54:30,000 --> 00:54:32,037
Psycho, what are you doing?
What are you doing?
622
00:54:32,120 --> 00:54:34,191
What? She let Momo have some,
she'll let me have some too.
623
00:54:41,360 --> 00:54:42,396
Momo.
624
00:54:43,680 --> 00:54:44,716
Come on already.
625
00:54:45,360 --> 00:54:47,591
I talked to Benzi,
it will be fine. Come on.
626
00:54:48,880 --> 00:54:50,030
Come on go.
627
00:54:54,440 --> 00:54:56,716
What a cousin. What a cousin.
628
00:54:59,200 --> 00:55:00,554
Man, what a cousin.
629
00:55:01,120 --> 00:55:02,520
What a crappy hand.
What crappy cards.
630
00:55:02,680 --> 00:55:04,876
Sonya, would you give
our guests something to drink?
631
00:55:04,960 --> 00:55:07,191
Go put the kettle on,
I'll make coffee.
632
00:55:07,360 --> 00:55:10,194
OK, fine. Play a round without
me. Sonya's making the coffee.
633
00:55:10,400 --> 00:55:14,076
(polish)
634
00:55:14,280 --> 00:55:19,639
You're husband is great.-A great
trouble is what he is. -Sonya!
635
00:55:22,600 --> 00:55:24,114
Holy hell, what a great lay.
636
00:55:30,560 --> 00:55:32,950
Who's there?
- It's me, Romek.
637
00:55:34,480 --> 00:55:38,599
Would you like a cup of coffee?
- No, no. Maybe later.
638
00:55:38,920 --> 00:55:42,357
May I please come in?
- No, no. Maybe later.
639
00:55:42,480 --> 00:55:44,836
OK, I'll come later.
640
00:55:46,280 --> 00:55:50,832
Go away. Go away!
- I can't, I can't!
641
00:55:54,040 --> 00:55:55,838
I can't, Benzi!
642
00:55:55,920 --> 00:55:56,990
They're glued together.
643
00:56:01,720 --> 00:56:03,439
Get out!
644
00:56:11,840 --> 00:56:13,797
Benzi, try to pull them apart.
- I can't.
645
00:56:14,320 --> 00:56:16,551
Let's go in the shower.
646
00:56:17,160 --> 00:56:19,800
Benzi, turn on the water.
Go, go already.
647
00:56:23,320 --> 00:56:24,595
Hurry. Hurry.
648
00:56:48,320 --> 00:56:49,515
Turn on the water.
649
00:56:55,680 --> 00:56:56,830
Turn on the water.
650
00:56:57,720 --> 00:56:58,995
Come on!
651
00:57:08,680 --> 00:57:10,512
What's going on here? Where
is all the water coming from?
652
00:57:10,680 --> 00:57:12,637
No, it's Frieda.
She broke the tap.
653
00:57:12,720 --> 00:57:14,916
I fixed it.
- The house will be flooded.
654
00:57:15,000 --> 00:57:16,798
No, no, I fixed it.
Everything's OK.
655
00:57:17,240 --> 00:57:19,357
Good night.
- Good night.
656
00:57:19,560 --> 00:57:21,233
Good night.
- Good night.
657
00:57:21,320 --> 00:57:22,834
She ruined my dick!
658
00:57:23,440 --> 00:57:25,591
You again!
- Benzi's dad, Benzi's dad!
659
00:59:16,280 --> 00:59:17,350
Who was that?
660
00:59:17,640 --> 00:59:19,791
He's name is Dudu.
He's very nice, isn't he?
661
00:59:21,560 --> 00:59:24,155
A friend of yours?
- Just a good friend.
662
00:59:24,360 --> 00:59:26,033
Why, is something
wrong with him?
663
00:59:27,040 --> 00:59:29,077
What, you let all your friends
fondle you like that?
664
00:59:29,160 --> 00:59:31,516
What's wrong with that?
- I don't know.
665
00:59:31,840 --> 00:59:34,309
You could get a bad reputation.
- Who cares?
666
00:59:34,520 --> 00:59:36,557
I do.
- That's your problem.
667
00:59:36,720 --> 00:59:38,916
No, that's our problem.
- We don't have a problem.
668
00:59:39,000 --> 00:59:41,640
I don't owe you anything,
and you don't owe me anything.
669
00:59:41,720 --> 00:59:44,872
Dudu is a friend, just like
everyone else. Just like you.
670
00:59:45,040 --> 00:59:47,600
No, not like me.
- Why? -Because I love you.
671
00:59:47,680 --> 00:59:50,320
Do me a favor and don't start
gushing, all right?
672
00:59:50,640 --> 00:59:52,120
But I do love you.
673
00:59:52,200 --> 00:59:54,999
I told you. That's your problem.
If you want to come with me,
674
00:59:55,080 --> 00:59:56,639
come, and if not,
you can stay here.
675
01:00:07,080 --> 01:00:09,037
Benzi, Benzi!
676
01:00:10,480 --> 01:00:11,960
Hi, Nurit.
I didn't see you there.
677
01:00:12,040 --> 01:00:13,235
I waited for you yesterday.
678
01:00:13,680 --> 01:00:16,195
Yeah, I had to stay home.
Come on, we'll be late.
679
01:00:16,280 --> 01:00:18,351
Wait a minute,
I want to talk to you.
680
01:00:18,440 --> 01:00:20,397
But class is about to start.
We'll be late. Come on.
681
01:00:20,480 --> 01:00:22,995
Benzi, you're avoiding me.
- Me? I'm not avoiding you.
682
01:00:23,080 --> 01:00:25,640
It's not just yesterday. You've
been acting strange for a while.
683
01:00:25,720 --> 01:00:26,756
What's wrong?
684
01:00:27,240 --> 01:00:29,709
Nothing's wrong.
You're imagining things.
685
01:00:29,800 --> 01:00:31,712
I hardly see you anymore.
- Sure you see me.
686
01:00:31,800 --> 01:00:34,315
It's the end of the year, right?
I have to study. I have no time.
687
01:00:42,040 --> 01:00:44,555
Stop, what are you crying for?
- Leave me alone.
688
01:00:44,880 --> 01:00:46,599
Stop, come on,
everyone's staring.
689
01:00:46,680 --> 01:00:48,080
I don't care. Let them stare.
690
01:00:49,920 --> 01:00:52,196
Come on, stop crying. Come on.
691
01:00:52,280 --> 01:00:53,839
Benzi,
I want you to be fair with me.
692
01:00:53,960 --> 01:00:55,838
If you don't love me anymore,
say so.
693
01:00:56,200 --> 01:00:57,554
I do love you.
694
01:00:59,920 --> 01:01:01,195
So what's the matter with you?
695
01:01:01,320 --> 01:01:02,959
You've changed.
What happened?
696
01:01:03,600 --> 01:01:06,274
Nurit, I'll tell you what it is.
It's finals. It'll blow over.
697
01:01:06,760 --> 01:01:08,240
Come on, come to class.
698
01:01:09,800 --> 01:01:12,315
Benzi, I want you to tell me
you love me.
699
01:01:15,640 --> 01:01:17,313
I can't right now.
- You see?
700
01:01:18,800 --> 01:01:21,235
OK, fine, I love you.
Now come to class.
701
01:01:22,920 --> 01:01:25,151
Yu go ahead, I'll catch up.
702
01:01:37,920 --> 01:01:39,479
Hi guys.
- Hey. -Hey.
703
01:01:39,560 --> 01:01:41,677
How are you, Yudale?
- Fine, Bracha.
704
01:01:43,760 --> 01:01:45,240
Guys, can I talk to you
for a minute?
705
01:01:45,960 --> 01:01:47,917
No, that's not for girls.
That's just for boys.
706
01:01:48,000 --> 01:01:49,275
I just...
I'll be right back.
707
01:01:51,640 --> 01:01:54,030
What's the matter, Yudale?
You're sweating like a pig.
708
01:01:54,120 --> 01:01:56,112
You'll sweat too, after you hear
what I have to tell you.
709
01:01:56,200 --> 01:01:59,113
Well? -Don't rush me!
- Come on, give it up! What is it?
710
01:01:59,560 --> 01:02:01,517
You know Rami,
my brother's friend? -Yeah, so?
711
01:02:01,600 --> 01:02:03,239
So he started
taking piano lessons.
712
01:02:03,320 --> 01:02:04,674
That's all?
- Wait a minute, listen.
713
01:02:04,760 --> 01:02:07,559
He told my brother that his
piano teacher is a horny bitch.
714
01:02:07,720 --> 01:02:10,280
You just touch her and she
starts talking to herself.
715
01:02:10,360 --> 01:02:13,990
Wow. Do you have her address?
- Sure. Mendele 6, third floor.
716
01:02:20,040 --> 01:02:21,235
Here, this is her place.
717
01:02:21,360 --> 01:02:23,556
What did you say her name was?
- Mrs. Koopershmidt.
718
01:02:23,880 --> 01:02:25,439
OK, move over.
I'm going in first.
719
01:02:25,640 --> 01:02:27,836
Momo, get right to business,
don't be shy.
720
01:02:28,680 --> 01:02:30,000
Yudale, give me a 20.
721
01:02:30,080 --> 01:02:32,436
What do you need money for?
- To pay for the lesson. Give it.
722
01:02:32,520 --> 01:02:34,398
Why me?
- Just give it already.
723
01:02:35,960 --> 01:02:37,519
Don't forget to pay me back.
724
01:02:44,400 --> 01:02:45,516
Hold on.
725
01:02:49,720 --> 01:02:53,760
Hello. Yes?
- Hello. -What can I do for you?
726
01:02:56,120 --> 01:03:00,751
I'm here for a piano lesson.
- Yeah? Well come on in.
727
01:03:01,000 --> 01:03:04,038
Come in, come in.
728
01:03:08,320 --> 01:03:10,277
What can I do for you?
729
01:03:11,480 --> 01:03:13,949
Are you the piano teacher?
- Yes.
730
01:03:15,200 --> 01:03:18,511
I wanted to have a piano lesson.
731
01:03:18,600 --> 01:03:21,069
Are you a beginner, or have you
studied before? -A beginner.
732
01:03:21,160 --> 01:03:23,550
Well, my sister Fritzi
teaches the beginners.
733
01:03:24,000 --> 01:03:27,232
Fritzi! Fritzi, come here.
734
01:03:27,440 --> 01:03:29,079
You have a student.
735
01:03:29,280 --> 01:03:32,512
Come into the room, my sister
will be right with you.
736
01:03:36,400 --> 01:03:39,632
(GERMAN)
737
01:04:00,200 --> 01:04:02,590
Hello, I'm Fritzi the teacher.
738
01:04:03,240 --> 01:04:04,594
Hello, I'm Momo.
739
01:04:04,840 --> 01:04:10,120
My sister... a beginner?
- Yes.
740
01:04:11,040 --> 01:04:13,271
You don't look like one.
741
01:04:14,040 --> 01:04:17,397
Please, have a seat.
742
01:04:17,880 --> 01:04:20,475
Here's the piano.
743
01:04:20,560 --> 01:04:23,075
Oh, sit by the piano?
- Yes.
744
01:04:27,000 --> 01:04:28,957
Do exactly what I do.
745
01:04:29,360 --> 01:04:31,113
Look at my hands.
746
01:04:31,200 --> 01:04:33,669
Look at your hands?
- Yes.
747
01:05:43,240 --> 01:05:45,675
Do Re Mi Fa Sol La Ti Do.
748
01:05:45,760 --> 01:05:48,275
La, La, La...
749
01:06:00,200 --> 01:06:03,113
Fortissimo!
750
01:06:06,000 --> 01:06:08,595
Crescendo!
751
01:06:10,360 --> 01:06:12,079
Fortissimo!
752
01:06:12,560 --> 01:06:14,119
Crescendo!
753
01:06:20,800 --> 01:06:21,950
Good.
754
01:06:22,280 --> 01:06:23,396
Good.
755
01:06:33,600 --> 01:06:34,954
Fortissimo!
756
01:06:36,520 --> 01:06:37,954
Crescendo!
757
01:06:38,240 --> 01:06:40,550
Crescendo... fortissimo.
758
01:07:07,120 --> 01:07:09,396
Now you play.
759
01:07:09,720 --> 01:07:12,679
Do Re Mi Fa Sol La Ti Do.
760
01:07:19,760 --> 01:07:21,194
Good.
761
01:07:22,400 --> 01:07:26,076
Good.
You're very good.
762
01:07:51,560 --> 01:07:55,793
Do Re Mi Fa
763
01:07:55,880 --> 01:07:59,191
Sol La Ti
764
01:07:59,400 --> 01:08:03,280
Do Do Do Do!
765
01:08:03,880 --> 01:08:04,996
Someone's coming.
766
01:08:15,000 --> 01:08:16,673
So, how was it?
- Unbelievable.
767
01:08:16,760 --> 01:08:18,752
She didn't give you any trouble?
- What trouble?
768
01:08:18,840 --> 01:08:20,991
That's no piano teacher.
That's a flute teacher.
769
01:08:21,080 --> 01:08:23,197
OK, it's my turn now.
- You stay out of this.
770
01:08:28,960 --> 01:08:30,314
(GERMAN)
771
01:08:35,320 --> 01:08:37,516
Hello. -Hello.
Are you the piano teacher? -Yes.
772
01:08:37,600 --> 01:08:38,875
I want to...
773
01:08:39,120 --> 01:08:41,157
Yes, come on in please.
774
01:08:45,280 --> 01:08:48,239
Yes? -I want to take
a piano lesson.
775
01:08:48,320 --> 01:08:51,279
When do you want to start?
- Right now. Right away.
776
01:08:51,600 --> 01:08:55,594
You pay later.
What is your name? -Yudale.
777
01:08:55,680 --> 01:08:58,718
Yudale, are you a beginner
or advanced?
778
01:08:58,800 --> 01:09:01,235
I'm very advanced.
I've been playing for years.
779
01:09:01,400 --> 01:09:03,039
Well, Mudale, come on in.
780
01:09:03,120 --> 01:09:05,112
Yudale.
- Yes, yes, Yudale.
781
01:09:09,400 --> 01:09:11,232
Sit by the piano.
782
01:09:14,000 --> 01:09:16,595
OK, I want to hear you play.
783
01:09:16,880 --> 01:09:19,839
What would you like to play,
Beethoven or Tchaikovsky?
784
01:09:20,160 --> 01:09:22,800
Whatever you've got.
- All right.
785
01:09:22,880 --> 01:09:26,351
So we'll start at the top.
Four hands.
786
01:09:27,000 --> 01:09:29,879
Three, four, and...
787
01:09:40,480 --> 01:09:42,199
I see you haven't played
in a while.
788
01:09:42,280 --> 01:09:44,795
Yeah, I broke my arm.
It was in a cast.
789
01:09:44,960 --> 01:09:46,314
Maybe you can play the flute?
790
01:09:46,400 --> 01:09:49,632
Of course I can play the flute,
but this is a piano lesson.
791
01:09:50,200 --> 01:09:52,840
Mudale, look at my hands.
792
01:09:57,200 --> 01:10:00,989
Free hand...
Elegant fingers...
793
01:10:01,200 --> 01:10:04,910
Hand lifted...
Finger coming down...
794
01:10:05,000 --> 01:10:08,630
Mudale, turn the page please.
795
01:10:11,440 --> 01:10:15,036
One, two, two, three, and...
796
01:10:15,120 --> 01:10:18,636
One two three four...
797
01:11:25,760 --> 01:11:27,592
Hi.
- Hi.
798
01:11:28,640 --> 01:11:31,030
Nurit, do you remember Nili?
- Sure.
799
01:11:34,240 --> 01:11:38,234
How are you? -Fine, and you?
Cramming the books?
800
01:11:39,400 --> 01:11:40,470
Yes.
801
01:11:41,040 --> 01:11:44,238
Hey, isn't that the chick
we saw at the beach? -Yes.
802
01:12:51,440 --> 01:12:54,114
Nurit, give me a minute.
- OK.
803
01:13:26,360 --> 01:13:29,114
You're telling me stories about
exams, but your playing around.
804
01:13:29,200 --> 01:13:31,760
You're one to talk? What are you
doing here with this jerk?
805
01:13:31,840 --> 01:13:33,513
What am I doing here?
What are you doing here?
806
01:13:33,600 --> 01:13:35,671
Didn't you tell me you
broke up with that dog?
807
01:13:35,760 --> 01:13:38,229
What did you think, I'll just
go and tell her I'm dumping her?
808
01:13:38,320 --> 01:13:40,755
I didn't ask you to do that, but
you shouldn't have lied to me.
809
01:13:40,840 --> 01:13:43,196
What did you want me to do? -You
should have told her about us.
810
01:13:49,640 --> 01:13:50,710
Nurit!
811
01:13:51,240 --> 01:13:52,390
Nurit!
812
01:14:24,000 --> 01:14:25,992
I'm sorry. -You have nothing
to be sorry about.
813
01:14:27,200 --> 01:14:29,590
Let me explain.
- There is nothing to explain.
814
01:14:29,960 --> 01:14:31,713
I just came here to give you
back all this stuff.
815
01:14:32,800 --> 01:14:36,191
What's that? - All the stuff
you gave me when you loved me.
816
01:14:36,320 --> 01:14:37,470
Or at least you said you did.
817
01:14:38,280 --> 01:14:40,158
I didn't lie to you.
- Didn't you?
818
01:14:40,400 --> 01:14:42,995
You just cheated on me
with that bimbo.
819
01:14:43,240 --> 01:14:45,550
That's not cheating.
- Isn't it?
820
01:14:45,640 --> 01:14:46,790
What is it then?
821
01:14:47,120 --> 01:14:49,032
Screwing around?
- Yes, screwing around.
822
01:14:49,120 --> 01:14:51,589
If you want to stay a virgin
forever, that's your business.
823
01:14:51,680 --> 01:14:54,400
But jerking off all the time
isn't enough for me. Get it?
824
01:14:55,760 --> 01:14:57,319
I hate you.
825
01:16:35,880 --> 01:16:37,314
Hi Benzi, hi Nili.
- Hello.
826
01:16:37,400 --> 01:16:39,676
Hi Yudale, what's up?
- Nothing. Want some?
827
01:16:39,800 --> 01:16:40,836
Hi guys.
828
01:16:47,320 --> 01:16:48,879
Hi.
- Hi.
829
01:16:48,960 --> 01:16:51,998
So Benzi, how's fucking?
- Great. You?
830
01:16:52,080 --> 01:16:53,196
Nurit, stop it.
831
01:16:53,360 --> 01:16:56,239
Did you get a chance to rest
since you've been with this slob?
832
01:16:56,440 --> 01:16:58,636
Who are you calling a slob,
bitch?
833
01:16:59,000 --> 01:17:00,878
Look who's talking!
- Nurit, that's enough.
834
01:17:00,960 --> 01:17:03,759
Why? This is fun. Let
the poor thing express herself.
835
01:17:04,520 --> 01:17:08,196
Momo, why don't you get me
a drink? -Right. Come on.
836
01:17:12,800 --> 01:17:14,359
I hate you so much.
837
01:17:22,800 --> 01:17:25,076
Nurit is a wreck.
- Well, what can I do about it?
838
01:17:25,160 --> 01:17:27,834
Why did you bring her here?
- I didn't know Nurit was here.
839
01:17:28,400 --> 01:17:31,154
Nevermind. Just go and calm her
down. -I don't want to.
840
01:17:31,360 --> 01:17:34,034
Come on, as a favor to me. Just
go and tell her something nice.
841
01:17:34,400 --> 01:17:35,993
Go Benzi. Do it for me.
842
01:17:37,480 --> 01:17:38,709
Go, Benzi.
843
01:17:40,920 --> 01:17:41,910
What's the matter?
844
01:18:12,560 --> 01:18:13,789
Nurit, stop it.
845
01:18:15,440 --> 01:18:16,840
It's not the end of the world.
846
01:18:18,240 --> 01:18:19,594
Stop crying.
847
01:18:19,960 --> 01:18:22,395
Don't think I'm crying
because I love you.
848
01:18:24,000 --> 01:18:25,229
So why are you crying?
849
01:18:27,120 --> 01:18:29,680
I'm mad at myself for even
giving a damn about you.
850
01:18:30,880 --> 01:18:33,759
And I hate having everyone
feel sorry for me.
851
01:18:36,280 --> 01:18:38,158
Nurit...
- Don't touch me!
852
01:18:39,680 --> 01:18:42,593
For your information, I never
want to see you again, ever.
853
01:18:42,680 --> 01:18:43,875
Do you hear me?
854
01:20:00,000 --> 01:20:01,832
Enough!
- What is it? What's wrong?
855
01:20:03,680 --> 01:20:05,034
Come on, I want
to talk to you alone.
856
01:20:05,120 --> 01:20:06,634
Leave me alone, I want to dance.
857
01:20:10,640 --> 01:20:12,836
Nothing to see here, guys,
keep dancing.
858
01:20:20,360 --> 01:20:21,760
Let go of my hand.
859
01:20:21,840 --> 01:20:24,275
I didn't bring you to this party
to embarrass me, you hear?
860
01:20:24,360 --> 01:20:25,760
You're just jealous.
- Maybe I'm jealous,
861
01:20:25,840 --> 01:20:27,593
but I can't stand it when
other guys touch my girl.
862
01:20:27,680 --> 01:20:29,433
You know what?
I've had it with you.
863
01:20:37,640 --> 01:20:39,597
Nili, hold on.
- What do you want?
864
01:20:40,600 --> 01:20:42,592
I want us to stop doing this.
- Stop doing what?
865
01:20:42,680 --> 01:20:45,957
You're acting like a little boy.
- And how were you acting?
866
01:20:46,040 --> 01:20:48,350
Let go of me, I want to leave.
- Wait a minute.
867
01:20:50,640 --> 01:20:52,040
OK, sorry. Fine.
868
01:20:53,800 --> 01:20:55,154
I'm sorry.
869
01:20:57,040 --> 01:20:58,679
Do you want me to walk you home?
870
01:20:59,000 --> 01:21:00,400
Do as you please.
871
01:21:04,960 --> 01:21:06,553
I want to kiss you.
872
01:21:20,920 --> 01:21:23,116
Come on guys, what's going on?
Let's go, we'll miss the movie.
873
01:21:23,200 --> 01:21:24,316
Hold on, Nili isn't here yet.
874
01:21:24,400 --> 01:21:25,800
That Nili, she's always late.
875
01:21:25,880 --> 01:21:27,473
You tell her to come in the
a.m., she gets here in the p.m.
876
01:21:29,200 --> 01:21:30,520
Here she comes.
877
01:21:38,240 --> 01:21:39,276
Nili...
878
01:21:39,480 --> 01:21:41,437
We've been waiting for you.
- One minute.
879
01:21:41,680 --> 01:21:44,798
What did you say? -Is tomorrow
OK? -We'll miss the movie.
880
01:21:44,880 --> 01:21:46,997
Can't you see she's talking
to me? Butt out!
881
01:21:47,080 --> 01:21:48,434
Quit yakking.
882
01:21:48,680 --> 01:21:51,036
What yakking?
Who's yakking?
883
01:21:51,120 --> 01:21:53,157
Get your hands off...
- Off of where?
884
01:21:56,600 --> 01:21:58,273
Guys! Benzi's in a fight,
come quick.
885
01:22:03,800 --> 01:22:05,757
Leave him alone.
- Leave me alone.
886
01:22:05,840 --> 01:22:08,071
Get your hands off. -Leave him
alone. -OK, get your hands off!
887
01:22:08,440 --> 01:22:10,830
Get your hand off!
- Come on, leave them alone.
888
01:22:11,120 --> 01:22:13,112
Come on, let's go.
- Enough, stop it.
889
01:22:13,520 --> 01:22:15,159
Assholes.
890
01:22:15,880 --> 01:22:17,394
Give me a call, OK?
891
01:22:18,560 --> 01:22:20,472
What is it? What?
892
01:22:20,680 --> 01:22:22,319
Benzi, forget about him.
Go wash your face.
893
01:22:26,760 --> 01:22:28,319
Froyke, take the girls
to the cinema.
894
01:22:28,720 --> 01:22:31,189
We'll be there later.
- Yudale can take them.
895
01:22:31,280 --> 01:22:32,953
I didn't hear what he told you.
- What?
896
01:22:34,880 --> 01:22:37,714
Nili, are you coming?
- No, I'll come later with Benzi.
897
01:22:38,280 --> 01:22:39,430
Come on.
898
01:22:43,600 --> 01:22:47,594
Bastards. I'm going to rip them
a new one. -Yeah, right.
899
01:22:47,680 --> 01:22:49,751
It's all because of that
Nili chick. -Yudale, shut up.
900
01:22:50,320 --> 01:22:51,720
What do you want? He's right.
901
01:22:52,440 --> 01:22:55,035
Look, Benzi, don't think
I'm butting in your business,
902
01:22:55,120 --> 01:22:57,191
but I do consider myself
your friend.
903
01:22:58,240 --> 01:23:00,675
Listen, Benzi. Forget about that
girl. She's all wrong for you.
904
01:23:01,360 --> 01:23:03,397
Would you let me decide
myself what's right for me?
905
01:23:04,040 --> 01:23:06,236
Benzi, you're blind. You can't
see what's in front of you.
906
01:23:06,520 --> 01:23:08,398
Look, butt out of my life, OK?
907
01:23:09,240 --> 01:23:11,800
You know, I always wanted to
tell you the truth about Nili.
908
01:23:12,280 --> 01:23:15,193
But I told myself:" don't be
a prick. Let him deal with it".
909
01:23:15,680 --> 01:23:17,034
But I see what's happening
to you, Benzi.
910
01:23:17,120 --> 01:23:19,715
Listen to me. Dump her to hell.
You're deserve better than that.
911
01:23:19,800 --> 01:23:22,315
What's up, what's going on? You
want her for yourself? -Jackass.
912
01:23:22,840 --> 01:23:25,309
If I wanted to nail her,
I would have done it just like that.
913
01:23:25,920 --> 01:23:28,389
I know this bitch,
she's fucking everyone in town.
914
01:23:30,720 --> 01:23:32,154
You want to fight? Then fight.
915
01:23:32,280 --> 01:23:33,634
Well? What are you waiting for?
Fight!
916
01:23:36,880 --> 01:23:39,190
Benzi, hold on. Benzi,
let me tell you something.
917
01:23:39,280 --> 01:23:40,919
Yudale, stop following me,
will you?
918
01:23:41,000 --> 01:23:42,593
Benzi, I want
to tell you something.
919
01:23:48,120 --> 01:23:49,839
I'm really sorry about
what happened.
920
01:23:50,040 --> 01:23:51,679
It's OK. I'm used to it.
921
01:23:51,760 --> 01:23:53,877
No, really. I never meant for
something like that to happen.
922
01:23:53,960 --> 01:23:57,112
You should have thought about it.
- Wait, I want to say something.
923
01:23:57,920 --> 01:24:01,152
Come on, we're late for the
movie. -Wait, it's important.
924
01:24:02,200 --> 01:24:03,634
Look, Benzi...
925
01:24:04,520 --> 01:24:06,034
I'm really sorry.
926
01:24:06,920 --> 01:24:08,877
I know I shouldn't have
acted like that.
927
01:24:09,680 --> 01:24:11,831
Not just today, but all
those other times as well.
928
01:24:12,800 --> 01:24:14,598
I want you to know I love you.
929
01:24:46,680 --> 01:24:48,000
Hi.
- Hi.
930
01:24:48,560 --> 01:24:50,791
I'm glad you came. You said
you wouldn't be here today.
931
01:24:51,040 --> 01:24:53,760
Yeah, I'm sick of studying,
so I went out for some air.
932
01:24:53,880 --> 01:24:55,360
Great. Come on in.
933
01:25:05,960 --> 01:25:07,076
Sit down.
934
01:25:11,400 --> 01:25:14,677
Roni, this is Benzi.
Benzi, this is Roni.
935
01:25:14,960 --> 01:25:15,996
Nice to meet you.
936
01:25:16,920 --> 01:25:19,640
So where was I?
Oh, yeah,
937
01:25:19,800 --> 01:25:22,190
ltzik and I went dancing
and we met all these guys,
938
01:25:22,280 --> 01:25:24,237
like Yossi and Haim.
Do you know them?
939
01:25:25,240 --> 01:25:27,277
We had a blast.
I was dancing like crazy,
940
01:25:27,360 --> 01:25:29,431
but ltzik pissed me off.
He talked for an hour
941
01:25:29,520 --> 01:25:31,193
with each person he met.
942
01:25:31,920 --> 01:25:34,355
Hey, do you know Chaya?
- Chaya? Yeah, sure.
943
01:25:34,440 --> 01:25:36,397
You should have seen her
there yesterday.
944
01:25:36,480 --> 01:25:39,598
She had a cleavage up to here,
and she was high as a kite.
945
01:25:40,000 --> 01:25:41,434
Anyway, we had a blast.
946
01:25:41,680 --> 01:25:44,320
Benzi, could you put the kettle
on? Let's drink something.
947
01:25:44,720 --> 01:25:46,313
Do you still get to see Shmulik?
948
01:26:27,760 --> 01:26:29,558
What's going on?
Has the water boiled yet?
949
01:26:30,000 --> 01:26:32,117
What a dork, you forgot
to turn it on.
950
01:26:33,120 --> 01:26:35,680
What's wrong with you?
- Nothing.
951
01:26:35,920 --> 01:26:39,630
I'm sick of your mood swings. -You
have something to say? Say it.
952
01:26:39,720 --> 01:26:41,518
OK, I'll say it.
- Well?
953
01:26:41,800 --> 01:26:43,951
You... you're a bitch. A big,
fat bitch is what you are.
954
01:26:44,040 --> 01:26:46,396
Hey, don't you yell at me.-I'll
yell at whoever I damn please.
955
01:26:46,600 --> 01:26:49,195
You won't yell. You don't own me,
and no one else owns me.
956
01:26:49,280 --> 01:26:52,239
You can go back to your doggy
friend Nurit, and yell at her.
957
01:26:52,320 --> 01:26:54,471
Don't you talk about her like
that, or I'll let you have it.
958
01:26:54,800 --> 01:26:56,393
Fuck you.
959
01:27:14,800 --> 01:27:16,200
Give it...
960
01:27:16,280 --> 01:27:18,920
What, all of it? -Everything.
Those too.
961
01:27:20,480 --> 01:27:23,040
How much is it?
- 10.
962
01:29:22,360 --> 01:29:28,357
Translation: Shaily Giveon
Subtitles: Cinematyp Studios
71907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.