All language subtitles for The.Hollywood.Strangler.Meets.the.Skid.Row.Slasher.1979.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,931 --> 00:00:15,682 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 2 00:00:15,974 --> 00:00:18,227 Honey, if you give me 30 bucks, 3 00:00:18,519 --> 00:00:20,187 I'll show you a real good time. 4 00:00:20,479 --> 00:00:21,104 - She wants it. 5 00:00:22,439 --> 00:00:24,274 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 6 00:00:24,566 --> 00:00:26,860 โ™ชโ€œ You make winter seem like spring โ™ชโ€œ 7 00:00:27,152 --> 00:00:28,820 โ™ชโ€œ You made my life begin โ™ชโ€œ 8 00:00:29,112 --> 00:00:30,197 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 9 00:00:30,489 --> 00:00:31,031 They all want it. 10 00:00:31,323 --> 00:00:32,032 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 11 00:00:32,324 --> 00:00:32,950 They like it. 12 00:00:33,242 --> 00:00:34,201 โ™ชโ€œ You're the rainbow in my sky โ™ชโ€œ 13 00:00:34,493 --> 00:00:36,870 She wants me to do it to her. 14 00:00:37,162 --> 00:00:38,330 โ™ชโ€œ You're the sparkle in my eye โ™ชโ€œ 15 00:00:38,622 --> 00:00:40,415 Make her wait for it. 16 00:00:40,707 --> 00:00:41,416 Don't rush it. 17 00:00:41,708 --> 00:00:43,585 โ™ชโ€œ You're the promised breath of spring โ™ชโ€œ 18 00:00:43,877 --> 00:00:45,337 โ™ชโ€œ You make the angels sing โ™ชโ€œ 19 00:00:45,629 --> 00:00:46,421 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 20 00:00:46,713 --> 00:00:47,339 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 21 00:00:47,631 --> 00:00:48,799 Slow. 22 00:00:49,091 --> 00:00:49,841 Slow. 23 00:00:50,133 --> 00:00:52,177 Let her wait for it. 24 00:00:52,469 --> 00:00:53,845 โ™ชโ€œ Till the oceans all run dry โ™ชโ€œ 25 00:00:54,137 --> 00:00:54,888 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 26 00:00:55,180 --> 00:00:56,181 A little longer 27 00:00:56,473 --> 00:00:58,141 โ™ชโ€œ You're my Iooove โ™ชโ€œ 28 00:00:58,433 --> 00:01:00,102 โ™ชโ€œ You melt away the snow โ™ชโ€œ 29 00:01:00,394 --> 00:01:01,436 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 30 00:01:01,728 --> 00:01:03,647 Man, you're so quiet. 31 00:01:03,939 --> 00:01:04,481 You don't say a word. 32 00:01:04,773 --> 00:01:05,566 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 33 00:01:05,857 --> 00:01:06,858 Oh, oh. 34 00:01:09,152 --> 00:01:10,362 โ™ชโ€œ No one can deny you're my Iooove โ™ชโ€œ 35 00:01:10,654 --> 00:01:14,575 - Soon she'll be out of her misery. 36 00:01:14,866 --> 00:01:17,953 Soon she'll be out of her misery. 37 00:01:18,245 --> 00:01:18,870 Slow. 38 00:01:19,997 --> 00:01:20,747 Don't rush it. 39 00:01:23,083 --> 00:01:25,752 I'll give her what she wants. 40 00:01:26,044 --> 00:01:27,421 I'll give her what she needs. 41 00:01:27,713 --> 00:01:28,797 You want to go down on me? 42 00:01:29,089 --> 00:01:30,173 - Wait. 43 00:01:30,465 --> 00:01:32,092 Wait. 44 00:01:32,384 --> 00:01:33,010 Wait. 45 00:01:34,553 --> 00:01:36,471 You like my body, honey? 46 00:01:36,763 --> 00:01:38,223 Doesn't my body turn you on? 47 00:01:40,559 --> 00:01:41,852 What are you doing? 48 00:01:42,144 --> 00:01:42,978 Stop. 49 00:01:46,982 --> 00:01:49,234 Stop you're choking me. 50 00:01:49,526 --> 00:01:50,152 Stop. 51 00:01:51,069 --> 00:01:52,070 Please, stop. 52 00:01:58,535 --> 00:01:59,953 Stop it, please. 53 00:02:00,245 --> 00:02:01,246 Stop. 54 00:02:05,167 --> 00:02:05,876 Stop that. 55 00:02:06,168 --> 00:02:06,793 Let go. 56 00:02:15,927 --> 00:02:16,470 Stop. 57 00:02:16,762 --> 00:02:17,512 Stop. 58 00:02:28,231 --> 00:02:30,025 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 59 00:05:17,818 --> 00:05:18,860 Yes, this is- 60 00:05:19,152 --> 00:05:20,695 - She sounds anxious, 61 00:05:22,447 --> 00:05:23,365 too anxious. 62 00:05:24,574 --> 00:05:27,160 But, she's no different from all the rest. 63 00:05:28,370 --> 00:05:30,080 They try to act so cool. 64 00:05:30,372 --> 00:05:32,499 - Bring your camera. - Indifferent. 65 00:05:32,791 --> 00:05:34,125 - Okay, bye. - But I can tell. 66 00:05:37,170 --> 00:05:38,213 Cool, Marsha tried to act that way 67 00:05:38,505 --> 00:05:42,425 when she told me they were just photo sessions. 68 00:05:42,717 --> 00:05:43,635 Photos sessions? 69 00:05:44,719 --> 00:05:47,514 Yeah, just photos sessions. 70 00:05:47,806 --> 00:05:48,431 Huh! 71 00:07:00,003 --> 00:07:01,880 - Hi, come on in - I was right. 72 00:07:02,172 --> 00:07:04,049 She is like all the others. 73 00:07:05,300 --> 00:07:06,676 Worse, maybe. 74 00:07:06,968 --> 00:07:08,428 Follow me to my studio. 75 00:07:12,974 --> 00:07:17,270 Sure I know all about the lights. 76 00:07:17,562 --> 00:07:18,355 It's just a come on. 77 00:07:19,314 --> 00:07:22,359 Just a phony dirty come on, 78 00:07:23,777 --> 00:07:25,445 to get money. 79 00:07:25,737 --> 00:07:27,322 How do you like this pose? 80 00:07:28,615 --> 00:07:30,283 To get my money. 81 00:07:33,411 --> 00:07:36,039 Would you like something a little more sexy? 82 00:07:41,628 --> 00:07:46,132 If you're lucky maybe I'll flash you something. 83 00:07:54,683 --> 00:07:57,519 Shooting pictures can be such a bore. 84 00:08:02,649 --> 00:08:04,651 How do you like this one? 85 00:08:09,906 --> 00:08:12,617 Oh, sweetheart how about this one? 86 00:08:25,296 --> 00:08:27,173 Or how about this one? 87 00:08:27,465 --> 00:08:28,758 This one's my favorite. 88 00:08:32,053 --> 00:08:33,555 Nice little shot of my buttocks. 89 00:08:43,857 --> 00:08:47,527 If you're lucky, I may take them off for you. 90 00:08:55,493 --> 00:08:56,411 How's this? 91 00:08:59,330 --> 00:09:00,415 Do you like this? 92 00:09:09,424 --> 00:09:10,216 Hi. 93 00:09:10,508 --> 00:09:11,134 Here I am. 94 00:09:13,261 --> 00:09:18,183 - She's teasing me, like Marsha used to tease me. 95 00:09:19,851 --> 00:09:24,522 I'll stop her teasing like I stopped Marsha's teasing. 96 00:09:27,734 --> 00:09:29,027 - What are you doing? 97 00:09:31,780 --> 00:09:32,614 Let go of me. 98 00:09:55,095 --> 00:09:55,929 - Die. 99 00:09:57,597 --> 00:09:58,515 Die. 100 00:12:20,657 --> 00:12:22,617 Ew! 101 00:12:27,372 --> 00:12:28,248 - You drink? 102 00:12:29,791 --> 00:12:30,541 You drink? 103 00:12:31,584 --> 00:12:32,335 Screw you. 104 00:12:34,504 --> 00:12:36,756 - That girl behind the counter, 105 00:12:38,007 --> 00:12:39,634 maybe she's different. 106 00:12:41,219 --> 00:12:41,970 Maybe. 107 00:12:44,097 --> 00:12:44,847 Maybe. 108 00:13:01,572 --> 00:13:02,907 There is something about her. 109 00:13:11,874 --> 00:13:14,002 Maybe she isn't like the rest, 110 00:13:14,294 --> 00:13:17,255 like Marsha was when we first met before. 111 00:13:18,548 --> 00:13:20,758 No, I don't wanna think about it. 112 00:13:21,050 --> 00:13:23,428 I don't like thinking about it. 113 00:13:23,720 --> 00:13:25,722 Now that one over there in the orange, yeah. 114 00:13:27,307 --> 00:13:30,310 Well you can see, you can see it all over her face. 115 00:13:31,477 --> 00:13:32,145 What? 116 00:13:32,437 --> 00:13:33,313 - And her body. 117 00:13:34,981 --> 00:13:36,149 - I'm getting out of here. 118 00:13:36,441 --> 00:13:37,358 Just leave me alone, buddy. 119 00:13:37,650 --> 00:13:39,360 Yeah, I know she's no good. 120 00:13:39,652 --> 00:13:41,571 She's young and she's no good. 121 00:13:41,863 --> 00:13:42,697 I know, I can tell. 122 00:13:44,032 --> 00:13:45,158 I can tell. 123 00:13:45,450 --> 00:13:46,993 What a rag of a place. 124 00:14:34,791 --> 00:14:35,458 - Oh, no. 125 00:14:35,750 --> 00:14:36,793 No, you don't buddy. 126 00:14:37,085 --> 00:14:38,544 Come on, let's go out. 127 00:14:41,339 --> 00:14:42,090 Come on. 128 00:14:43,007 --> 00:14:44,008 There you go. 129 00:15:17,750 --> 00:15:20,461 Hi honey, looking for some action? 130 00:15:20,753 --> 00:15:24,340 I can outdo Linda Lovelace anytime. 131 00:15:24,632 --> 00:15:25,258 Follow me. 132 00:19:32,296 --> 00:19:34,298 - I do, I keep trying, searching. 133 00:19:34,590 --> 00:19:35,800 - Action this week. 134 00:19:36,092 --> 00:19:36,759 I know the routine. 135 00:19:37,051 --> 00:19:41,847 Yes, I won't forget to bring my camera. 136 00:19:44,475 --> 00:19:46,727 And I won't forget to bring the money. 137 00:19:47,895 --> 00:19:52,817 They never forget to ask for the money, honey. 138 00:19:56,445 --> 00:19:57,905 Well, let's see what, 139 00:19:58,197 --> 00:19:59,865 let's see what I'm gonna give her. 140 00:20:01,283 --> 00:20:04,286 Let's see what I gonna give her. 141 00:20:12,920 --> 00:20:14,296 - That must be him. 142 00:20:21,804 --> 00:20:22,972 Hi, come on in. 143 00:20:30,938 --> 00:20:32,732 - Something's wrong here, I can feel it. 144 00:20:33,023 --> 00:20:33,774 What's going on? 145 00:20:36,694 --> 00:20:38,362 Just another piece of garbage. 146 00:20:39,905 --> 00:20:42,366 I'll have to get rid of both of them now. 147 00:20:55,129 --> 00:20:59,717 Is the other one going to stay and watch the whole time? 148 00:21:04,472 --> 00:21:06,974 Relax, I'll think of something. 149 00:21:15,566 --> 00:21:16,484 How's that? 150 00:21:16,776 --> 00:21:19,445 Let me get down on the floor for a nice pose for you. 151 00:21:33,000 --> 00:21:33,834 Like this way. 152 00:21:37,922 --> 00:21:40,382 Or how's this? 153 00:21:42,009 --> 00:21:45,513 - See, now I've got to act fast. 154 00:21:45,805 --> 00:21:46,806 She might be back soon. 155 00:21:57,650 --> 00:21:59,652 Don't hesitate, do it. 156 00:22:01,153 --> 00:22:03,280 Don't worry, she'll be right back. 157 00:22:17,253 --> 00:22:20,381 - Don't wait, there's no time. 158 00:22:20,673 --> 00:22:21,298 Do it. 159 00:22:24,885 --> 00:22:27,263 Not slow like with Marsha. 160 00:22:28,347 --> 00:22:30,641 I've got to do it. 161 00:24:06,904 --> 00:24:08,113 I have to get her. 162 00:24:08,405 --> 00:24:10,366 I have to get a quick before, 163 00:24:10,658 --> 00:24:12,076 before she knows what happened. 164 00:24:12,368 --> 00:24:13,452 I have to surprise, 165 00:24:13,744 --> 00:24:15,746 surprise her. 166 00:24:16,038 --> 00:24:16,664 Yeah. 167 00:24:20,459 --> 00:24:21,919 Oh, yes. 168 00:24:22,211 --> 00:24:22,836 Yes. 169 00:24:23,629 --> 00:24:27,049 Give me that pillow. GIVE IT! 170 00:24:38,560 --> 00:24:39,645 Take a deep breath. 171 00:24:39,937 --> 00:24:41,146 Take a deep breath. 172 00:24:44,149 --> 00:24:49,071 Can't breathe, huh? 173 00:24:52,533 --> 00:24:56,328 Wonder if she saw that movie "Pillow Talk". 174 00:26:43,644 --> 00:26:45,729 Thanks. 175 00:26:46,021 --> 00:26:46,980 Later. 176 00:27:14,424 --> 00:27:16,218 - You want a drink. - No, thanks. 177 00:27:16,510 --> 00:27:17,136 No, way. 178 00:28:02,598 --> 00:28:04,183 Thank you. 179 00:28:06,894 --> 00:28:09,146 Thank you. 180 00:28:53,065 --> 00:28:54,775 - Hey, check that. 181 00:30:29,703 --> 00:30:33,165 - The ad said, "Photo sessions cheap." 182 00:30:33,457 --> 00:30:35,584 Any poses? Any positions? 183 00:30:35,876 --> 00:30:38,670 Sure, I just know what that means. 184 00:30:38,962 --> 00:30:39,880 She sounds nice, 185 00:30:40,172 --> 00:30:42,924 but she's going to be just the same as the others. 186 00:30:43,216 --> 00:30:44,051 But I've gotta keep looking. 187 00:30:44,343 --> 00:30:45,510 I mean, I have to keep looking 188 00:30:45,802 --> 00:30:48,221 till I find someone like Marsha. 189 00:30:48,513 --> 00:30:52,142 Someone pure, caring like Marsha was. 190 00:30:58,148 --> 00:31:00,692 You always come home to me, baby. 191 00:31:00,984 --> 00:31:02,986 You'd never leave me, would you? 192 00:31:07,616 --> 00:31:08,784 Like she tried to do. 193 00:31:09,993 --> 00:31:12,412 I'll always watch out for you. 194 00:31:13,455 --> 00:31:14,206 Here you go. 195 00:31:42,818 --> 00:31:44,277 This one is different. 196 00:31:49,324 --> 00:31:50,784 Marsha was different too. 197 00:31:51,952 --> 00:31:54,788 80 different till she cheated on me with those men. 198 00:31:56,706 --> 00:31:57,582 All those men! 199 00:32:08,969 --> 00:32:11,263 Why can't I get that woman out of my mind? 200 00:32:14,641 --> 00:32:16,893 Maybe I'm wrong about this one? 201 00:32:18,395 --> 00:32:19,146 Let's see. 202 00:32:21,898 --> 00:32:23,650 - You want my top off? 203 00:32:30,574 --> 00:32:32,701 There, how's that? 204 00:32:32,993 --> 00:32:34,119 - No, I'm not wrong. 205 00:32:35,412 --> 00:32:36,413 I'm not wrong. 206 00:32:42,752 --> 00:32:43,753 - That's good to me. 207 00:32:44,045 --> 00:32:46,173 - She looks so young and innocent, 208 00:32:46,465 --> 00:32:49,718 but she's no better than a slut. 209 00:32:52,179 --> 00:32:53,430 - In the water? 210 00:32:53,722 --> 00:32:54,347 Okay. 211 00:32:55,557 --> 00:32:58,310 I love water, it's so sensual. 212 00:33:08,987 --> 00:33:11,198 So, why don't you come on in here and join me. 213 00:33:18,788 --> 00:33:20,373 I'll take good care of you. 214 00:33:30,467 --> 00:33:32,219 - She's daring at me to do it, isn't she? 215 00:33:32,511 --> 00:33:33,470 She wants me to. 216 00:33:43,021 --> 00:33:45,941 Just sit down right by me. 217 00:33:46,233 --> 00:33:46,858 Come on. 218 00:33:55,325 --> 00:33:56,743 - You want me to, don't you? 219 00:34:01,331 --> 00:34:02,916 - What's the matter? 220 00:34:18,306 --> 00:34:20,433 Oh, I got something in my eye. 221 00:34:21,643 --> 00:34:23,728 - You want me to do it slow, 222 00:34:24,020 --> 00:34:27,315 but I'm going to do it quick like the last two. 223 00:34:34,864 --> 00:34:36,283 Quick. 224 00:34:36,575 --> 00:34:37,659 Quick. 225 00:34:37,951 --> 00:34:39,327 Do it quick. 226 00:34:39,619 --> 00:34:40,620 Die garbage. 227 00:34:44,916 --> 00:34:46,209 Let me go. 228 00:34:51,131 --> 00:34:52,549 You're hurting me. 229 00:35:59,741 --> 00:36:01,576 - You my loves are the loyal ones. 230 00:36:02,786 --> 00:36:04,954 Why can't I find someone loyal like you? 231 00:36:07,499 --> 00:36:10,543 Yes, yes, I know, they all must die. 232 00:36:11,503 --> 00:36:14,255 The world has to be cleansed of its garbage. 233 00:36:33,733 --> 00:36:35,485 This one is different. 234 00:36:36,444 --> 00:36:37,737 Sensitive, understanding. 235 00:36:39,656 --> 00:36:41,241 She would understand what I have to do 236 00:36:41,533 --> 00:36:43,660 and why I had to do what I did to Marsha. 237 00:36:46,496 --> 00:36:48,915 She would understand and be loyal, 238 00:36:49,207 --> 00:36:50,667 not whore around like Marsha. 239 00:36:51,626 --> 00:36:53,962 With men doing those things to her. 240 00:38:23,218 --> 00:38:24,886 There's the other little tramp. 241 00:38:27,263 --> 00:38:28,640 I remember her. 242 00:38:28,932 --> 00:38:29,808 She's rotten. 243 00:38:30,099 --> 00:38:32,060 I know, she's not good. 244 00:41:26,109 --> 00:41:29,654 Why couldn't I bring myself to talk to her? 245 00:42:08,317 --> 00:42:12,363 โ™ชโ€œ Pretty little girl with your hairy curlers โ™ชโ€œ 246 00:42:12,655 --> 00:42:16,868 โ™ชโ€œ Pretty little girl kinda messing around โ™ชโ€œ 247 00:42:17,160 --> 00:42:21,414 โ™ชโ€œ Pretty little girl with your walk that's lazy โ™ชโ€œ 248 00:42:21,706 --> 00:42:25,877 โ™ชโ€œ Pretty little girl kinda messing around โ™ชโ€œ 249 00:42:26,169 --> 00:42:30,173 โ™ชโ€œ When they let you out for your summer vacation โ™ชโ€œ 250 00:42:30,465 --> 00:42:34,594 โ™ชโ€œ Pretty little girl you start messing around โ™ชโ€œ 251 00:42:34,886 --> 00:42:39,098 โ™ชโ€œ When you walk around kinda slow and swirly โ™ชโ€œ 252 00:42:39,390 --> 00:42:43,394 โ™ชโ€œ Makes them kinda think that you're messing around โ™ชโ€œ 253 00:42:43,686 --> 00:42:47,690 โ™ชโ€œ All the boys in town wanna take you out dancing โ™ชโ€œ 254 00:42:47,982 --> 00:42:51,861 โ™ชโ€œ All the boys in town wanna take you around โ™ชโ€œ 255 00:42:52,153 --> 00:42:56,240 โ™ชโ€œ All the boys in town kinda think that you're busy โ™ชโ€œ 256 00:42:56,532 --> 00:43:00,495 โ™ชโ€œ But you keep them guessing with your messing around โ™ชโ€œ 257 00:49:55,367 --> 00:49:57,328 - Hi, may I help you? 258 00:49:57,620 --> 00:49:58,496 Have a seat. 259 00:49:59,455 --> 00:50:01,123 Oh, we have plenty of girls here. 260 00:50:02,041 --> 00:50:04,335 I think I'd like this one. 261 00:50:04,627 --> 00:50:06,253 Oh, she's not here today? 262 00:50:06,545 --> 00:50:07,213 - No. 263 00:50:07,505 --> 00:50:10,257 - Lots of photos, but no real bodies. 264 00:50:10,549 --> 00:50:12,551 You take what's available or nothing at all. 265 00:50:13,844 --> 00:50:16,263 All right, lady, I'll follow you for now. 266 00:50:25,481 --> 00:50:27,608 So this one is the special for the day. 267 00:50:28,859 --> 00:50:30,069 I wonder how long she'll take 268 00:50:30,361 --> 00:50:31,820 before she gives me the come on. 269 00:50:39,119 --> 00:50:40,704 - Okay, right there. 270 00:50:46,252 --> 00:50:47,586 Let me help you. 271 00:50:48,712 --> 00:50:50,881 How about if I sit on the couch? 272 00:50:54,468 --> 00:50:55,553 Or maybe up here. 273 00:50:59,598 --> 00:51:01,767 You wanna see a little leg? 274 00:51:08,440 --> 00:51:09,858 Is that all right? 275 00:51:14,822 --> 00:51:15,656 How's this? 276 00:51:31,130 --> 00:51:33,424 - This one won't take long. 277 00:51:33,716 --> 00:51:35,759 She can't wait to take her clothes off. 278 00:51:37,219 --> 00:51:38,721 I'll just help her along. 279 00:51:43,892 --> 00:51:45,269 You mean like this? 280 00:51:52,359 --> 00:51:53,444 How are these? 281 00:52:07,541 --> 00:52:08,292 What else? 282 00:52:20,012 --> 00:52:21,096 On the couch? 283 00:52:25,976 --> 00:52:27,394 Come on over here. 284 00:52:35,486 --> 00:52:36,153 Hey. 285 00:52:37,821 --> 00:52:38,447 What are you doing? 286 00:52:38,739 --> 00:52:39,281 - Trash. 287 00:52:41,950 --> 00:52:42,826 Stop. 288 00:53:02,012 --> 00:53:03,806 - It's all over bitches. 289 00:53:06,684 --> 00:53:07,434 Over. 290 00:53:26,161 --> 00:53:28,330 Okay blondie, it's your turn now. 291 00:53:28,622 --> 00:53:31,208 Gonna show you a really good time. 292 00:53:32,209 --> 00:53:33,252 Money? - What are you doing? 293 00:53:33,544 --> 00:53:35,587 Hey, let go of me. 294 00:53:35,879 --> 00:53:36,672 Stop this. 295 00:53:36,964 --> 00:53:39,091 Let go of me animal. 296 00:53:44,346 --> 00:53:47,683 - Now, you're never going to ask for money again. 297 00:54:16,044 --> 00:54:17,254 Maybe you'll be different. 298 00:54:20,716 --> 00:54:23,093 That was really something. 299 00:54:23,385 --> 00:54:25,095 Two so quickly. 300 00:54:25,387 --> 00:54:26,847 But maybe this one, 301 00:54:27,806 --> 00:54:30,100 well, maybe I could do this one even 302 00:54:30,392 --> 00:54:32,936 well, maybe slower, she sounds interesting. 303 00:54:34,354 --> 00:54:35,314 I'll find out soon. 304 00:54:36,482 --> 00:54:37,775 I'll find out very soon. 305 00:54:38,984 --> 00:54:39,735 Very soon. 306 00:55:04,885 --> 00:55:07,137 She's touching me much too soon. 307 00:55:07,429 --> 00:55:08,597 I'm not ready yet. 308 00:55:09,515 --> 00:55:11,517 She has to wait for me. 309 00:55:37,459 --> 00:55:38,794 You like? 310 00:57:02,336 --> 00:57:04,087 - She looks good now, 311 00:57:04,379 --> 00:57:06,298 too bad I don't have film in my camera. 312 00:57:07,215 --> 00:57:09,509 I'd really take her picture. 313 00:59:31,026 --> 00:59:33,904 Why can't I get her out of my mind? 314 00:59:35,238 --> 00:59:36,782 She's not like Marsha. 315 00:59:37,949 --> 00:59:39,159 She'd listen to me. 316 00:59:42,454 --> 00:59:43,205 Marsha. 317 00:59:44,414 --> 00:59:45,123 Marsha. 318 01:03:11,162 --> 01:03:11,830 - No. 319 01:03:12,122 --> 01:03:13,248 No. 320 01:03:13,540 --> 01:03:14,874 Please. 321 01:03:15,166 --> 01:03:16,376 No. 322 01:04:33,328 --> 01:04:34,954 - She's beautiful. 323 01:04:35,246 --> 01:04:37,457 But would she be loyal? 324 01:07:35,260 --> 01:07:38,471 She's a tease just like the rest. 325 01:08:42,702 --> 01:08:43,453 Die. 326 01:08:44,454 --> 01:08:45,580 You must die. 327 01:08:45,872 --> 01:08:46,748 You must die. 328 01:09:19,739 --> 01:09:22,659 I have to get out of here. 329 01:09:34,796 --> 01:09:35,505 Marsha. 330 01:09:36,839 --> 01:09:38,132 Marsha. 331 01:09:50,520 --> 01:09:52,563 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 332 01:09:52,855 --> 01:09:55,066 โ™ชโ€œ You're the sparkle in my wine โ™ชโ€œ 333 01:09:55,358 --> 01:09:56,776 โ™ชโ€œ You make the sunlight shine โ™ชโ€œ 334 01:09:57,068 --> 01:09:57,819 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 335 01:09:58,111 --> 01:09:58,820 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 336 01:09:59,112 --> 01:10:01,072 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 337 01:10:01,364 --> 01:10:03,574 โ™ชโ€œ You make winter seem like spring โ™ชโ€œ 338 01:10:03,866 --> 01:10:05,326 โ™ชโ€œ You made my life begin โ™ชโ€œ 339 01:10:05,618 --> 01:10:07,245 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 340 01:10:07,537 --> 01:10:09,330 โ™ชโ€œ You're my Iooove โ™ชโ€œ 341 01:10:09,622 --> 01:10:11,791 โ™ชโ€œ You're the rainbow in my sky โ™ชโ€œ 342 01:10:12,083 --> 01:10:13,501 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 343 01:10:13,793 --> 01:10:15,586 โ™ชโ€œ You're the sparkle in my eye โ™ชโ€œ 344 01:10:15,878 --> 01:10:17,797 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 345 01:10:18,089 --> 01:10:20,341 โ™ชโ€œ You're the promised breath of spring โ™ชโ€œ 346 01:10:20,633 --> 01:10:22,051 โ™ชโ€œ You make the angels sing โ™ชโ€œ 347 01:10:22,343 --> 01:10:23,094 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 348 01:10:23,386 --> 01:10:24,178 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 349 01:10:24,470 --> 01:10:26,305 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 350 01:10:26,597 --> 01:10:28,558 โ™ชโ€œ Till the stars fall from the sky โ™ชโ€œ 351 01:10:28,850 --> 01:10:30,351 โ™ชโ€œ Till the oceans all run dry โ™ชโ€œ 352 01:10:30,643 --> 01:10:32,520 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 353 01:10:32,812 --> 01:10:34,814 โ™ชโ€œ You're my Iooove โ™ชโ€œ 354 01:10:35,106 --> 01:10:36,816 โ™ชโ€œ You melt away the snow โ™ชโ€œ 355 01:10:37,108 --> 01:10:38,818 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 356 01:10:39,110 --> 01:10:40,945 โ™ชโ€œ You make the rivers flow โ™ชโ€œ 357 01:10:41,237 --> 01:10:42,822 โ™ชโ€œ You're my love โ™ชโ€œ 358 01:10:43,114 --> 01:10:45,783 โ™ชโ€œ And that no one can deny โ™ชโ€œ 359 01:10:46,075 --> 01:10:50,121 โ™ชโ€œ No one can deny you're my Iooove โ™ชโ€œ 22010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.