All language subtitles for The.Expanse.S02E06.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,301 --> 00:00:09,844 Shit. "Protomolecule." 2 00:00:09,927 --> 00:00:11,596 They gave the goddamn thing a name. 3 00:00:11,846 --> 00:00:12,906 Holden: What are we going to do with it? 4 00:00:12,930 --> 00:00:15,242 Amos: Stick it on the end of a torpedo, and we fire it into the sun. 5 00:00:15,266 --> 00:00:17,226 That is too important to destroy right now. 6 00:00:17,393 --> 00:00:18,728 We'll hide it. Holden: Where? 7 00:00:18,811 --> 00:00:21,439 Naomi: Out here. It'll be safe. 8 00:00:21,814 --> 00:00:23,441 Jules, you need me. 9 00:00:23,691 --> 00:00:25,771 You need my government's resources and my protection. 10 00:00:25,860 --> 00:00:27,153 I need a patron who understands 11 00:00:27,236 --> 00:00:29,113 the historic importance of what's happening. 12 00:00:29,280 --> 00:00:31,157 The deep radar station on deimos. 13 00:00:31,282 --> 00:00:34,076 It's mostly automated, minimal personnel. 14 00:00:34,327 --> 00:00:35,929 Souther: You want us to attack a martian moon? 15 00:00:35,953 --> 00:00:37,073 That's a declaration of war. 16 00:00:38,623 --> 00:00:40,142 Gu n NY: We trained all our lives for this. 17 00:00:40,166 --> 00:00:42,086 The sooner we have it out with earth, the better. 18 00:00:42,126 --> 00:00:43,437 Well, I'm sorry to disappoint you. 19 00:00:43,461 --> 00:00:44,587 We're not going to earth. 20 00:00:44,670 --> 00:00:46,214 We've been ordered to ganymede station. 21 00:00:46,297 --> 00:00:48,925 Farm patrol? We're marines... 22 00:00:49,342 --> 00:00:51,022 And we serve where we are ordered to serve. 23 00:00:51,135 --> 00:00:52,345 What's happening? 24 00:00:52,428 --> 00:00:54,597 Eros has changed trajectory again. 25 00:00:54,722 --> 00:00:57,391 It's now on a direct collision course with earth. 26 00:00:57,642 --> 00:00:58,952 Sadavir: There's only one option left. 27 00:00:58,976 --> 00:01:00,853 A massive missile launch at Eros. 28 00:01:02,230 --> 00:01:04,350 UN advisor: Our missiles have lost their target locks. 29 00:01:04,398 --> 00:01:05,858 Fred Johnson is honorable. 30 00:01:06,025 --> 00:01:07,169 Give him access to your missiles, 31 00:01:07,193 --> 00:01:08,778 and my crew and I will guide them in. 32 00:01:08,861 --> 00:01:12,990 Drummer: 150 live thermonuclear missiles under your control. 33 00:01:13,282 --> 00:01:16,082 I believe that makes you the most powerful man in the system right now. 34 00:01:16,118 --> 00:01:19,038 I know you can steer this ship. 35 00:01:19,288 --> 00:01:21,165 What happens to us now? 36 00:01:21,707 --> 00:01:23,751 Miller: Whatever happens, happens to both of us. 37 00:02:46,417 --> 00:02:47,978 Solomon: Mars had been a colony for a long time, 38 00:02:48,002 --> 00:02:49,229 and it was filled with the best 39 00:02:49,253 --> 00:02:51,922 scientists and technologists humanity had to offer. 40 00:02:52,590 --> 00:02:53,859 We were ready to govern ourselves 41 00:02:53,883 --> 00:02:55,760 and start a new nation of our own, 42 00:02:55,885 --> 00:02:57,636 but everything we built, or mined or made, 43 00:02:57,720 --> 00:03:00,514 was still the property of old mother earth. 44 00:03:03,225 --> 00:03:05,019 I was a fusion-drive engineer. 45 00:03:05,102 --> 00:03:06,862 My wife, caty, wanted to start having babies, 46 00:03:06,896 --> 00:03:09,982 like all good martians do, but I convinced her 47 00:03:10,066 --> 00:03:11,460 that we should buy a secondhand yacht 48 00:03:11,484 --> 00:03:13,235 for me to tinker around with instead. 49 00:03:13,736 --> 00:03:15,696 She liked to indulge me. 50 00:03:17,156 --> 00:03:19,575 I'd been modifying the engine to boost fuel efficiency. 51 00:03:19,992 --> 00:03:22,495 I wasn't expecting much, maybe 4% better, 52 00:03:22,578 --> 00:03:24,538 tops, and I was taking it out for a test run. 53 00:03:25,498 --> 00:03:27,541 Commence pre-flight check. 54 00:03:32,380 --> 00:03:35,841 Commence pre-flight check! 55 00:03:36,926 --> 00:03:39,136 The voice interface had been problematic from the start. 56 00:03:41,430 --> 00:03:42,723 The original owner was Chinese, 57 00:03:42,807 --> 00:03:44,934 so I turned the damn thing off. 58 00:03:51,357 --> 00:03:54,151 The rest, I guess, is history. 59 00:03:58,447 --> 00:03:59,657 Okay. 60 00:04:00,616 --> 00:04:02,326 Let's see what you can do. 61 00:04:22,847 --> 00:04:24,098 My name's Solomon Epstein. 62 00:04:25,766 --> 00:04:27,768 And I changed everything. 63 00:04:29,562 --> 00:04:31,605 Janus: The consensus, is that Eros was a test 64 00:04:31,689 --> 00:04:33,816 of a new martian zero-inertia drive. 65 00:04:34,525 --> 00:04:35,609 They've been pumping R&D 66 00:04:35,693 --> 00:04:37,319 into that project for over a decade. 67 00:04:37,695 --> 00:04:40,030 It's the single most plausible explanation. 68 00:04:40,990 --> 00:04:44,034 It is, of course, possible that it was something else. 69 00:04:44,118 --> 00:04:46,412 Like a massive relativistic field generator, or... 70 00:04:46,495 --> 00:04:49,206 Or some other bunch of science words you string together? 71 00:04:50,374 --> 00:04:52,168 Janus: The one thing we do understand 72 00:04:52,710 --> 00:04:54,128 is that Eros was a wake-up call. 73 00:04:55,171 --> 00:04:56,297 Whatever it was, 74 00:04:56,380 --> 00:04:58,174 it's clearly the greatest technological leap 75 00:04:58,257 --> 00:04:59,842 since the Epstein drive. 76 00:05:00,593 --> 00:05:02,386 And if it is a weapon, 77 00:05:02,470 --> 00:05:04,138 given the depleted state of our missiles, 78 00:05:04,513 --> 00:05:05,931 it's a weapon that will conclusively 79 00:05:06,015 --> 00:05:09,185 tilt the balance of power in favor of Mars. 80 00:05:09,643 --> 00:05:12,605 Dr. Iturbi. You're late. 81 00:05:13,564 --> 00:05:15,274 I can't have missed very much. 82 00:05:16,358 --> 00:05:18,611 The rocinante was closest to Eros than anyone. 83 00:05:18,944 --> 00:05:20,172 They might have more insight... 84 00:05:20,196 --> 00:05:22,907 The rocinante and James Holden have gone silent. 85 00:05:23,365 --> 00:05:26,160 Along with Fred Johnson, and the martian government. 86 00:05:26,243 --> 00:05:28,287 So we'll just have to be insightful on our own. 87 00:05:29,121 --> 00:05:31,041 Sadavir: Where are we on the impact site mission? 88 00:05:31,081 --> 00:05:33,083 Janus: We've commandeered a civilian survey vessel 89 00:05:33,209 --> 00:05:35,329 and are refitting it with our best sensors and probes. 90 00:05:35,628 --> 00:05:36,813 We're also reinforcing the hull 91 00:05:36,837 --> 00:05:38,506 to allow us to get closer to the surface. 92 00:05:38,589 --> 00:05:40,382 If there's anything left of Eros down there, 93 00:05:40,466 --> 00:05:41,509 we'll find it. 94 00:05:41,592 --> 00:05:43,344 We'll be on our way to Venus in a week. 95 00:05:43,844 --> 00:05:45,930 I'll expect regular updates from you personally. 96 00:05:46,597 --> 00:05:48,182 Understood, sir. 97 00:05:48,766 --> 00:05:51,018 Next on our list of shit, we need to clean up. 98 00:05:51,101 --> 00:05:52,853 150 missiles we launched. 99 00:05:52,937 --> 00:05:56,440 So far, sir, we've confirmed abort on 121 missiles. 100 00:05:56,607 --> 00:05:57,834 Tracking has been very difficult, 101 00:05:57,858 --> 00:05:59,586 but we're confident we'll be able to account for 102 00:05:59,610 --> 00:06:00,986 all the rest in short order. 103 00:06:06,575 --> 00:06:08,369 Holden: So, I don't know what you've heard, 104 00:06:08,452 --> 00:06:09,804 or ifyou're even going to get this. 105 00:06:09,828 --> 00:06:11,664 The UN will be monitoring your messages, 106 00:06:11,747 --> 00:06:13,541 so there's some things I can't talk about. 107 00:06:13,624 --> 00:06:15,504 But I just wanted to let you know that I'm okay. 108 00:06:16,627 --> 00:06:20,464 And that this time, I didn't run from the fight. 109 00:06:21,924 --> 00:06:23,884 The people on this ship, my friends... 110 00:06:25,928 --> 00:06:27,555 They helped avert a catastrophe. 111 00:06:29,139 --> 00:06:30,808 Helped save earth. 112 00:06:31,600 --> 00:06:33,227 I hope you get to meet them someday. 113 00:06:33,894 --> 00:06:35,563 One in particular. 114 00:06:36,397 --> 00:06:37,940 Love you, mom. 115 00:06:38,941 --> 00:06:40,818 How come you don't say "love you, mom, 116 00:06:41,360 --> 00:06:45,155 "and mom and dad, and mom and dad and dad." 117 00:06:46,657 --> 00:06:48,617 It's understood. 118 00:06:58,627 --> 00:07:01,964 Can you imagine what it must have been like on earth, 119 00:07:02,131 --> 00:07:05,134 watching Eros coming at you with no way to stop it? 120 00:07:05,593 --> 00:07:07,595 I'm amazed earth and Mars didn't blow each other up 121 00:07:07,845 --> 00:07:09,597 out of sheer panic. Hmm. 122 00:07:10,055 --> 00:07:12,182 There's still time for that. 123 00:07:14,018 --> 00:07:18,397 The protomolecule turned an asteroid 124 00:07:18,480 --> 00:07:20,149 into a spaceship. 125 00:07:20,941 --> 00:07:22,901 Nobody knows how or why. 126 00:07:23,569 --> 00:07:25,195 We'll figure out how it works. 127 00:07:25,529 --> 00:07:27,114 Sooner or later. 128 00:07:27,531 --> 00:07:29,325 It's not a biotoxin, or... 129 00:07:30,868 --> 00:07:33,370 Some genetic toolkit. It's alien. 130 00:07:34,705 --> 00:07:36,332 You still want to destroy our sample? 131 00:07:37,041 --> 00:07:38,167 Yeah. 132 00:07:40,711 --> 00:07:41,879 Now more than ever. 133 00:07:44,089 --> 00:07:46,216 Miller wanted to destroy it, too, you know. 134 00:07:47,301 --> 00:07:49,428 Miller told me he trusted us to do the right thing. 135 00:07:50,721 --> 00:07:52,097 And we did. 136 00:07:52,348 --> 00:07:53,390 Hmm. 137 00:07:55,934 --> 00:07:57,686 I wonder if he knew 138 00:07:58,562 --> 00:08:00,397 that his trip to Eros would be one-way. 139 00:08:03,859 --> 00:08:06,445 I think part of him never left that terrible little room 140 00:08:06,528 --> 00:08:08,322 where we found Julie. 141 00:08:09,073 --> 00:08:10,824 I don't think Miller wanted to be saved. 142 00:08:11,617 --> 00:08:12,701 Hmm. 143 00:08:13,410 --> 00:08:15,829 When I said we had to keep following Eros, 144 00:08:17,831 --> 00:08:22,961 I was ordering you, and Amos and Alex to your deaths. 145 00:08:24,713 --> 00:08:26,298 None of you even quesfionedit 146 00:08:27,049 --> 00:08:28,300 it was the right thing to do. 147 00:08:29,593 --> 00:08:31,178 We all felt the same. 148 00:08:31,387 --> 00:08:34,682 I don't want to be the one who says who lives and who dies. 149 00:08:35,265 --> 00:08:37,351 Whether you like it or not, 150 00:08:37,768 --> 00:08:39,478 you are the captain of this ship. 151 00:08:44,441 --> 00:08:47,569 Holden: So in the interests of the smooth operations of this vessel, 152 00:08:47,653 --> 00:08:49,571 and the morale of this crew, 153 00:08:49,655 --> 00:08:51,115 I just wanted to let you know, 154 00:08:52,116 --> 00:08:55,369 that Naomi and I are together. 155 00:08:55,911 --> 00:08:57,579 Sleeping together. 156 00:09:00,708 --> 00:09:02,376 When did it start? 157 00:09:02,960 --> 00:09:05,170 Just after we got out of Eros. 158 00:09:10,676 --> 00:09:12,010 I knew it. 159 00:09:12,428 --> 00:09:15,431 God damn it! Son of a bitch! 160 00:09:15,514 --> 00:09:17,307 It doesn't make no sense! 161 00:09:17,391 --> 00:09:19,768 I told you. Eros. Didn't I say? 162 00:09:20,060 --> 00:09:21,937 You lost the bet, man. Give me that arm. 163 00:09:22,020 --> 00:09:23,731 Alex: I can't believe I agreed to this. 164 00:09:23,814 --> 00:09:25,607 All right, go ahead, take your shot. 165 00:09:26,316 --> 00:09:28,193 What the hell was that? 166 00:09:28,318 --> 00:09:29,638 That's 'cause I like you, brother. 167 00:09:29,695 --> 00:09:31,280 Alex: You said it was a punch. 168 00:09:31,363 --> 00:09:33,115 Asked, answered. 169 00:09:33,574 --> 00:09:34,825 Hey... 170 00:09:35,743 --> 00:09:37,369 I'm glad that me and Naomi being together 171 00:09:37,453 --> 00:09:39,079 isn't an issue for you. 172 00:09:39,163 --> 00:09:41,832 Oh, no. She's a good person and I like her. 173 00:09:41,915 --> 00:09:42,976 But she's like a sister to me. 174 00:09:43,000 --> 00:09:44,001 Right. 175 00:09:44,334 --> 00:09:46,494 I mean, don't get me wrong, I'd do her if she'd let me. 176 00:09:50,716 --> 00:09:52,176 I'm glad we had this talk. 177 00:09:58,182 --> 00:09:59,683 It was supposed to be a punch. 178 00:10:01,935 --> 00:10:04,646 Yeah. Hey, chief, you got a second? 179 00:10:06,148 --> 00:10:07,357 I gotta show you something. 180 00:10:07,691 --> 00:10:09,169 This is all the telemetry on the nukes 181 00:10:09,193 --> 00:10:11,195 the UN launched against Eros. 182 00:10:11,320 --> 00:10:13,614 They detonated them after they lost target lock. 183 00:10:13,697 --> 00:10:15,592 That makes sense. That's what the abort codes are for. 184 00:10:15,616 --> 00:10:17,159 Yeah, except... 185 00:10:22,498 --> 00:10:25,250 Nearly 30 of them kept on going, 186 00:10:25,459 --> 00:10:27,795 long after all the others aborted. 187 00:10:28,712 --> 00:10:29,880 Where are they now? 188 00:10:29,963 --> 00:10:31,924 That's the million-dollar quesfion. 189 00:10:33,383 --> 00:10:34,635 Well, I got no clue. 190 00:10:34,718 --> 00:10:36,678 Roci lost track of them when we were chasing Eros. 191 00:10:38,889 --> 00:10:41,308 Right? 192 00:10:41,391 --> 00:10:43,393 Megatons of thermonuclear ordinance, 193 00:10:43,519 --> 00:10:45,646 state-of—the-art guidance systems, and somehow, 194 00:10:46,271 --> 00:10:49,316 30 of them didn't get that self-destruct message. 195 00:10:51,235 --> 00:10:53,237 They just kept on going. 196 00:10:54,238 --> 00:10:55,823 Who knows where. 197 00:10:57,074 --> 00:10:59,326 Kind of an unsettling thought, don't you think? 198 00:11:00,661 --> 00:11:02,079 Yeah, it is. 199 00:11:16,218 --> 00:11:17,570 Solomon: My drive was working better. 200 00:11:17,594 --> 00:11:19,721 Way better than I ever expected. 201 00:11:19,805 --> 00:11:21,390 Fuel efficiency was through the roof 202 00:11:21,473 --> 00:11:22,641 a hundred times better than 203 00:11:22,724 --> 00:11:24,393 anyone had even thought possible. 204 00:11:24,601 --> 00:11:26,687 A once-in-a-generation breakthrough. 205 00:11:26,770 --> 00:11:28,397 And that was the whole problem. 206 00:11:28,897 --> 00:11:31,358 See, a high-g burn hurts like hell. 207 00:11:31,441 --> 00:11:33,127 I felt like someone was standing on my chest. 208 00:11:33,151 --> 00:11:36,405 It was getting harder for me to breathe or talk. 209 00:11:37,656 --> 00:11:41,702 Shut down... Main... drive. 210 00:11:45,455 --> 00:11:47,666 Not that talking would have made any difference. 211 00:11:52,129 --> 00:11:54,214 The acceleration was making my body so damn heavy, 212 00:11:54,298 --> 00:11:56,258 it was getting hard to even move. 213 00:12:06,268 --> 00:12:08,061 Oh, that was bad enough, 214 00:12:09,438 --> 00:12:11,732 but it wasn't the worst part. 215 00:12:11,815 --> 00:12:13,095 Because the most dangerous thing 216 00:12:13,150 --> 00:12:14,526 about being in a high-g burn 217 00:12:14,610 --> 00:12:18,155 is that if it goes on too long, it'll kill you. 218 00:12:27,331 --> 00:12:30,167 So, how is Arjun? 219 00:12:31,126 --> 00:12:32,461 He's fine. 220 00:12:33,837 --> 00:12:35,672 I hear he's been away, on Luna. 221 00:12:37,966 --> 00:12:39,718 For quite some time. 222 00:12:42,512 --> 00:12:44,306 This is not a date. It's not? 223 00:12:44,640 --> 00:12:47,559 Those days are gone. 224 00:12:47,643 --> 00:12:49,519 Don't be cross with me for trying. 225 00:12:50,479 --> 00:12:53,523 I asked you to that meeting to hear your opinion. 226 00:12:54,483 --> 00:12:55,817 You barely said a word. 227 00:12:55,901 --> 00:12:58,987 In that room, my opinion would have only made me 228 00:12:59,071 --> 00:13:00,656 less popular than I already am. 229 00:13:00,989 --> 00:13:02,908 You have a different theory about Eros? 230 00:13:03,367 --> 00:13:04,952 Different, yeah. More like radical. 231 00:13:05,202 --> 00:13:07,829 This is not a time to keep these things to yourself. 232 00:13:08,497 --> 00:13:10,332 The problem with colonel janus, 233 00:13:10,415 --> 00:13:12,084 as a scientist, I mean, 234 00:13:12,167 --> 00:13:13,519 his personality disorders are obvious, 235 00:13:13,543 --> 00:13:17,130 but his problem is that he lacks imagination. 236 00:13:17,255 --> 00:13:20,133 It's true. He can only conceive the world 237 00:13:20,217 --> 00:13:21,843 in terms of things he's already seen. 238 00:13:21,927 --> 00:13:24,972 His job is to explain science to politicians. 239 00:13:25,055 --> 00:13:27,474 In that regard, it's a useful skill. 240 00:13:27,557 --> 00:13:29,518 But it's of no use here. 241 00:13:29,601 --> 00:13:31,603 Eros station was under quarantine, 242 00:13:31,687 --> 00:13:35,816 the result of a mysterious bio-weapon unleashed by Mars, 243 00:13:35,899 --> 00:13:37,734 which Mars believes was unleashed by us, 244 00:13:37,818 --> 00:13:39,027 which we did not... 245 00:13:39,111 --> 00:13:40,320 Did we? 246 00:13:41,029 --> 00:13:42,406 We did not. 247 00:13:42,698 --> 00:13:44,658 Ah, I never doubted that for a moment. 248 00:13:46,243 --> 00:13:50,872 Suddenly, Eros, the entire asteroid, moves... 249 00:13:52,082 --> 00:13:53,875 In a way that practically defies 250 00:13:53,959 --> 00:13:55,377 every single known law of physics. 251 00:13:55,544 --> 00:13:59,548 Now, janus thinks that means there's a new martian weapon, 252 00:14:00,340 --> 00:14:03,135 some staggering breakthrough on an incredible scale 253 00:14:03,218 --> 00:14:04,761 of a technology they've been pursuing 254 00:14:04,928 --> 00:14:06,930 utterly unsuccessfully for years. 255 00:14:07,347 --> 00:14:08,932 But ask yourself this question... 256 00:14:09,266 --> 00:14:11,351 Does it make any sense at all that Mars would want to 257 00:14:11,435 --> 00:14:13,770 test their groundbreaking technology 258 00:14:13,854 --> 00:14:15,647 in a biohazard zone, 259 00:14:16,940 --> 00:14:18,775 that they themselves created? 260 00:14:18,942 --> 00:14:20,444 I suppose not. 261 00:14:20,569 --> 00:14:23,697 So what if this bio-weapon isn't a bio-weapon after all? 262 00:14:24,781 --> 00:14:26,908 What if it is responsible in some way 263 00:14:27,117 --> 00:14:30,454 we can't yet fully understand, 264 00:14:30,537 --> 00:14:32,122 for Eros moving? 265 00:14:32,956 --> 00:14:34,708 I believe Eros was infected 266 00:14:34,791 --> 00:14:37,252 by an entirely new order of technology, 267 00:14:37,335 --> 00:14:39,546 something from somewhere else, 268 00:14:39,629 --> 00:14:42,299 somewhere beyond the reach of our species. 269 00:14:43,800 --> 00:14:45,886 I believe the Eros incident 270 00:14:45,969 --> 00:14:48,346 was our first contact with alien life. 271 00:14:50,182 --> 00:14:54,102 I have a file with 900 pages of analysis, 272 00:14:54,186 --> 00:14:56,813 and contingency plans for war with Mars, 273 00:14:57,481 --> 00:15:01,068 including 14 different scenarios about what to do, 274 00:15:01,151 --> 00:15:04,029 if they develop an unexpected new technology. 275 00:15:05,197 --> 00:15:06,865 My file for what to do 276 00:15:06,948 --> 00:15:10,744 if an advanced alien species comes calling? 277 00:15:10,827 --> 00:15:12,662 It's three pages long, 278 00:15:12,829 --> 00:15:17,209 and it begins with, "step one, find god." 279 00:15:18,376 --> 00:15:20,295 I need to get to Venus. 280 00:15:20,629 --> 00:15:23,090 You can pull the strings and get me on that ship. 281 00:15:23,173 --> 00:15:25,383 I will be your eyes and your ears, 282 00:15:25,467 --> 00:15:27,695 I'll be your own private back channel to everything we find, 283 00:15:27,719 --> 00:15:29,513 unfiltered by janus and errinwright. 284 00:15:31,640 --> 00:15:34,309 Please, let me prove I'm right. 285 00:15:40,607 --> 00:15:42,109 Men: The heroes of Eros! 286 00:15:46,113 --> 00:15:47,531 Oh, Jesus! 287 00:15:47,823 --> 00:15:49,324 Hey, nice. How you doin'? 288 00:15:49,616 --> 00:15:51,660 Alex: Hey, good to see you. Thank you. 289 00:15:51,743 --> 00:15:53,620 Thank you so much. Great. 290 00:15:56,039 --> 00:15:57,874 We'll catch up with you later! 291 00:15:58,416 --> 00:16:00,627 Easy, easy, easy. There's plenty of me to go around. 292 00:16:01,294 --> 00:16:04,047 Diogo: Josephus Miller, with his final word, 293 00:16:05,006 --> 00:16:09,427 he said to me, "you are the future, diogo." 294 00:16:10,011 --> 00:16:12,430 "You must continue to fight for the belt! 295 00:16:13,014 --> 00:16:14,724 "You must live. 296 00:16:15,600 --> 00:16:18,145 "Just live!" Whoo! 297 00:16:22,149 --> 00:16:23,668 Fred: You'd think helping to save earth 298 00:16:23,692 --> 00:16:24,985 would balance things out, 299 00:16:25,068 --> 00:16:27,320 but the mormons don't think like that. 300 00:16:27,404 --> 00:16:29,156 They've filed a lawsuit over the nauvoo 301 00:16:29,239 --> 00:16:32,075 against the tycho corporation and myself. 302 00:16:32,159 --> 00:16:34,161 Basically, I'm in some deep shit. 303 00:16:35,912 --> 00:16:38,206 Well, we have one more thing for you to worry about. 304 00:16:42,419 --> 00:16:44,421 These aren't rock hopper mining nukes. 305 00:16:44,588 --> 00:16:46,173 These are planet busters. 306 00:16:46,256 --> 00:16:47,936 Designed to evade the best defense systems. 307 00:16:48,675 --> 00:16:49,735 If the wrong person picks 'em up, 308 00:16:49,759 --> 00:16:51,011 it could be a problem. 309 00:16:51,094 --> 00:16:52,429 Especially if they're smart enough 310 00:16:52,512 --> 00:16:53,763 to remove the countermeasures. 311 00:16:54,014 --> 00:16:55,334 The missiles could be re-targeted, 312 00:16:55,390 --> 00:16:57,434 and sent right back at the inners. 313 00:16:57,517 --> 00:16:59,728 Or anyone else in the system, for that matter. 314 00:17:03,773 --> 00:17:06,193 This doesn't seem to be bothering you. Why is that? 315 00:17:06,943 --> 00:17:08,570 Because I've got the missiles. 316 00:17:08,987 --> 00:17:10,827 Drummer: After the UN gave us guidance control, 317 00:17:10,947 --> 00:17:13,658 our techs were able to lock out some of the abort codes 318 00:17:13,742 --> 00:17:15,452 and override the drives. 319 00:17:16,036 --> 00:17:17,916 We scooped 'em up and brought 'em back to tycho, 320 00:17:17,954 --> 00:17:20,832 inside gas freighters and ore ships. 321 00:17:21,374 --> 00:17:23,460 We could use some help removing the countermeasures. 322 00:17:26,379 --> 00:17:28,191 Holden: What are you planning on doing with them? 323 00:17:28,215 --> 00:17:31,801 Nothing. Sometimes that's the best plan of action. 324 00:17:32,302 --> 00:17:35,055 The only thing those weapons are good for is first strike. 325 00:17:35,138 --> 00:17:37,182 Hell, they're good for a lot of things. 326 00:17:37,265 --> 00:17:38,975 They can be used as deterrents, 327 00:17:39,142 --> 00:17:40,936 or a bargaining chip. 328 00:17:41,228 --> 00:17:42,455 Earth and Mars are still in the dark 329 00:17:42,479 --> 00:17:43,980 about the protomolecule. 330 00:17:44,064 --> 00:17:45,984 We need to tell them everything we know about it. 331 00:17:46,191 --> 00:17:47,692 We need to tell everyone. 332 00:17:47,776 --> 00:17:49,402 And exactly what should we tell them? 333 00:17:49,819 --> 00:17:52,948 That it's alien technology that we barely comprehend? 334 00:17:53,323 --> 00:17:55,867 That would cause a system-wide panic. 335 00:17:55,951 --> 00:17:57,869 Until we get more information, 336 00:17:57,953 --> 00:17:59,704 we need to keep this under wraps. 337 00:18:00,664 --> 00:18:02,666 Eros changed everything. 338 00:18:03,500 --> 00:18:05,502 Earth and Mars are scared. 339 00:18:05,585 --> 00:18:08,129 And whenever that happens, belters always lose. 340 00:18:09,089 --> 00:18:12,050 Our first priority is to protect ourselves. 341 00:18:12,384 --> 00:18:13,468 And that means, 342 00:18:13,551 --> 00:18:16,680 we're gonna take advantage of every edge we've got. 343 00:18:20,809 --> 00:18:24,562 Miller, I do this for you. 344 00:18:24,646 --> 00:18:28,316 I tell you, girls, when you're out there in the black, 345 00:18:28,400 --> 00:18:30,068 burning hard 20 gs, 346 00:18:30,235 --> 00:18:32,612 and the whole boat is vibrating underneath you, 347 00:18:32,779 --> 00:18:34,197 about to shake herself apart... 348 00:18:34,614 --> 00:18:36,449 Hell, if I had flown any faster, 349 00:18:36,533 --> 00:18:38,285 I would have caught up with yesterday. 350 00:18:39,786 --> 00:18:41,538 Then all the blood leaves your brain 351 00:18:41,621 --> 00:18:44,874 and everything goes dim and... bam! 352 00:18:45,250 --> 00:18:46,418 A pump ofthatjuice hits you 353 00:18:46,501 --> 00:18:47,937 like an ice cold bullet in the spine, 354 00:18:47,961 --> 00:18:50,922 and you're out there flying, just on pure instinct. 355 00:18:51,006 --> 00:18:53,049 No time to think. 'Cause if you think... 356 00:18:55,051 --> 00:18:56,052 You're dead. 357 00:18:57,679 --> 00:18:59,556 You need better things for think about. 358 00:18:59,973 --> 00:19:01,725 Oh, yeah? Like what? 359 00:19:11,234 --> 00:19:12,736 Hey, hey, hey! Hold on there, partner! 360 00:19:13,069 --> 00:19:15,196 Back off and settle down, ya hear? 361 00:19:19,617 --> 00:19:20,702 Amos: What the hell? 362 00:19:20,785 --> 00:19:23,079 Amos? Jesus Christ! Amos! 363 00:19:28,126 --> 00:19:30,795 What the... you okay? 364 00:19:30,879 --> 00:19:32,106 What the hell are you doing here? 365 00:19:32,130 --> 00:19:33,210 You live here or something? 366 00:19:33,256 --> 00:19:34,716 Yeah, I got a flop next door. 367 00:19:34,799 --> 00:19:36,051 Next door's a brothel. 368 00:19:36,760 --> 00:19:37,886 Yeah. 369 00:19:40,347 --> 00:19:41,431 Hey. 370 00:19:41,723 --> 00:19:43,099 Oh, no, no. 371 00:19:43,183 --> 00:19:45,185 You two enjoy yourselves. 372 00:19:45,935 --> 00:19:47,270 It's okay. 373 00:19:52,317 --> 00:19:54,194 All right, darlin'. It's all right. 374 00:20:02,619 --> 00:20:04,287 What do you want? 375 00:20:09,000 --> 00:20:10,502 I want to know where you and I stand. 376 00:20:12,420 --> 00:20:14,300 I would've thought that was pretty clear by now. 377 00:20:14,881 --> 00:20:15,882 It isn't. 378 00:20:15,965 --> 00:20:18,551 Now, I've been straight with you since the first time 379 00:20:18,635 --> 00:20:20,512 I approached you after the donnager. 380 00:20:21,304 --> 00:20:23,807 I have done exactly what I said I was gonna do. 381 00:20:24,265 --> 00:20:25,326 But now I'm getting the feeling 382 00:20:25,350 --> 00:20:27,519 that you're not being straight with me. 383 00:20:29,354 --> 00:20:33,691 Well, I understand paranoia is a natural state of mind 384 00:20:33,775 --> 00:20:35,276 for a soldier. 385 00:20:35,777 --> 00:20:39,406 After you left Eros, with Miller, the first time... 386 00:20:40,198 --> 00:20:44,494 On your way back, you cut thrust for nearly five hours. 387 00:20:45,954 --> 00:20:47,205 What for? 388 00:20:48,123 --> 00:20:49,916 You've been poking through our nav logs? 389 00:20:50,333 --> 00:20:52,335 Yeah. You got me curious. 390 00:20:55,839 --> 00:20:56,923 On the way out, 391 00:20:57,006 --> 00:20:59,134 Amos was forced to kill a friend of Miller's. 392 00:20:59,467 --> 00:21:01,261 They needed some time to work through that. 393 00:21:01,344 --> 00:21:02,822 And then Miller wanted to give his friend 394 00:21:02,846 --> 00:21:04,431 a proper burial at sea. 395 00:21:04,514 --> 00:21:07,267 Which means that it's none of your goddamn business. 396 00:21:08,184 --> 00:21:10,103 We want the same thing, you know. 397 00:21:10,353 --> 00:21:12,230 We're on the same team. 398 00:21:13,273 --> 00:21:14,899 That's the thing with all of you. 399 00:21:15,275 --> 00:21:20,280 Earth, Mars, the belt, the cpa. It's all bullshit. 400 00:21:21,156 --> 00:21:23,366 There shouldn't be any teams. 401 00:21:25,243 --> 00:21:27,036 That's a beautiful dream, son. 402 00:21:27,120 --> 00:21:28,913 And I hope I'm around to see it come true. 403 00:21:29,664 --> 00:21:31,291 But in this world that we live in, 404 00:21:32,000 --> 00:21:36,713 in order to survive, you have to pick a side. 405 00:21:57,150 --> 00:21:58,544 Solomon: At the rate my drive was burning, 406 00:21:58,568 --> 00:22:00,111 my fuel was going to last for weeks. 407 00:22:01,362 --> 00:22:02,864 Which I have to say was amazing. 408 00:22:05,074 --> 00:22:07,194 Aside from the fact that I'd be dead long before then. 409 00:22:16,336 --> 00:22:18,536 The only thing I could do was to try to signal for help. 410 00:22:19,130 --> 00:22:20,232 Even though I couldn't talk, 411 00:22:20,256 --> 00:22:21,609 caty would realize that I was in trouble. 412 00:22:21,633 --> 00:22:23,259 She'd figure out a way to help me. 413 00:22:39,192 --> 00:22:41,027 It was my only hope. 414 00:22:41,903 --> 00:22:43,863 My last chance. 415 00:22:57,293 --> 00:22:58,795 And I blew it. 416 00:23:50,221 --> 00:23:51,472 Got a minute? 417 00:23:51,556 --> 00:23:53,349 What's on your mind? 418 00:23:53,683 --> 00:23:55,101 I think we should let people know 419 00:23:55,184 --> 00:23:58,438 about Miller and Julie mao. Not all the details, 420 00:23:58,521 --> 00:23:59,801 nothing about the protomolecule, 421 00:23:59,856 --> 00:24:00,982 just about them. 422 00:24:01,065 --> 00:24:04,777 A belter and an earther who was an opa member, 423 00:24:04,861 --> 00:24:06,112 that sacrificed themselves 424 00:24:06,195 --> 00:24:07,864 to save the cradle of humanity. 425 00:24:08,031 --> 00:24:09,741 The inners need to hear that. 426 00:24:10,158 --> 00:24:12,243 You're going to turn them into a story. 427 00:24:13,202 --> 00:24:14,662 A love story. 428 00:24:15,288 --> 00:24:17,040 Might help cool things down a bit. 429 00:24:17,332 --> 00:24:20,376 Because narrowly avoiding an extinction-level event, 430 00:24:20,460 --> 00:24:22,462 apparently wasn't enough. 431 00:24:22,670 --> 00:24:24,297 I want people to know about Miller. 432 00:24:24,756 --> 00:24:26,132 He was a good man. 433 00:24:26,215 --> 00:24:28,843 He was a pain-in-the-ass, suicidal ex-cop, 434 00:24:30,678 --> 00:24:32,305 who got the job done. 435 00:24:32,972 --> 00:24:34,641 Okay, I'll do it. 436 00:24:40,480 --> 00:24:41,731 Gotta go. 437 00:24:43,107 --> 00:24:44,901 Thank you. 438 00:24:48,488 --> 00:24:50,531 Holden: Fred saw what the protomolecule did to Eros, 439 00:24:50,698 --> 00:24:52,176 and now he's going to squeeze every ounce 440 00:24:52,200 --> 00:24:53,826 of information out of cortazar's head 441 00:24:53,910 --> 00:24:55,244 to figure out how it works. 442 00:24:55,328 --> 00:24:57,080 He wants to control it. 443 00:24:57,163 --> 00:24:58,349 Fred's trying to protect the belt. 444 00:24:58,373 --> 00:24:59,957 Or so he claims. 445 00:25:01,668 --> 00:25:03,908 It's too dangerous to leave our sample out there anymore. 446 00:25:05,254 --> 00:25:07,090 We have to destroy it. 447 00:25:07,465 --> 00:25:09,258 Alex: There is another option. 448 00:25:10,134 --> 00:25:11,594 We can give our sample to Mars. 449 00:25:11,969 --> 00:25:13,096 What? 450 00:25:13,638 --> 00:25:15,991 Think about it. They're the only players in this whole goddamn game 451 00:25:16,015 --> 00:25:17,517 that didn't do any of the bad stuff. 452 00:25:17,642 --> 00:25:19,185 They nuked Phoebe. 453 00:25:19,268 --> 00:25:21,246 No. They saw something real nasty going on down there, 454 00:25:21,270 --> 00:25:23,106 and they just wanted to keep earth out of it. 455 00:25:23,189 --> 00:25:25,108 Or keep what they found there a secret. 456 00:25:25,233 --> 00:25:27,593 You don't know what the hell you're talking about, as usual. 457 00:25:28,820 --> 00:25:31,614 Anyways, Mars has the best scientists in the system. 458 00:25:32,281 --> 00:25:34,200 If anyone can think of something good to do 459 00:25:34,283 --> 00:25:36,285 with that shit, it's them. 460 00:25:36,703 --> 00:25:37,983 Since when has Mars done anything 461 00:25:38,037 --> 00:25:39,747 that wasn't in the interests of Mars? 462 00:25:39,872 --> 00:25:41,308 Alex: They saved our lives, for starters. 463 00:25:41,332 --> 00:25:43,668 If any side believes they have a strategic advantage 464 00:25:43,751 --> 00:25:45,169 by using the protomolecule, 465 00:25:45,253 --> 00:25:46,713 then eventually someone will. 466 00:25:46,879 --> 00:25:49,298 And then we're going to have another Eros or worse. 467 00:25:50,091 --> 00:25:53,094 The only way to prevent that is to destroy it. 468 00:25:53,469 --> 00:25:55,430 All of it. While we still can. 469 00:25:55,513 --> 00:25:57,265 Dresden wasn't working alone. 470 00:25:57,348 --> 00:25:58,641 Do you seriously believe 471 00:25:58,725 --> 00:26:00,977 we've got the only remaining sample in the system? 472 00:26:01,227 --> 00:26:02,562 We just might. 473 00:26:03,938 --> 00:26:05,565 When dresden's people lost the Anubis, 474 00:26:05,648 --> 00:26:07,483 it stopped the project dead in its tracks. 475 00:26:07,567 --> 00:26:08,609 Which tells me, 476 00:26:08,693 --> 00:26:11,112 protomolecule samples aren't easy to come by. 477 00:26:11,821 --> 00:26:13,823 We vaporized the Anubis. 478 00:26:14,031 --> 00:26:16,200 Phoebe, the original source, was destroyed. 479 00:26:16,451 --> 00:26:18,327 We broke dresden's station down to the bolts, 480 00:26:18,411 --> 00:26:19,412 nothing was there. 481 00:26:19,495 --> 00:26:21,122 And Eros burned up in Venus. 482 00:26:21,998 --> 00:26:25,293 We are this close to getting rid of it, once and for all. 483 00:26:25,376 --> 00:26:28,129 We should kill it. Drive it into the goddamn sun. 484 00:26:31,883 --> 00:26:33,342 It's the only way. 485 00:26:38,347 --> 00:26:39,557 Yeah. 486 00:27:07,251 --> 00:27:08,544 Everything ready? 487 00:27:13,382 --> 00:27:15,218 I'm right about this. 488 00:27:32,318 --> 00:27:33,986 Holden: It's done. 489 00:27:34,320 --> 00:27:37,573 Yeah... it's done. 490 00:28:04,141 --> 00:28:06,310 Solomon: Sooner or later, it happens to us all. 491 00:28:07,770 --> 00:28:10,439 Me, you, everyone we love. 492 00:28:12,441 --> 00:28:14,402 Maybe you see it coming. 493 00:28:14,569 --> 00:28:16,237 Maybe it surprises you. 494 00:28:16,320 --> 00:28:17,989 But in a sustained high-g burn, 495 00:28:18,155 --> 00:28:20,283 what usually kills you is a stroke. 496 00:28:24,620 --> 00:28:26,956 Lying there, on my deathbed, 497 00:28:28,249 --> 00:28:30,459 all I could think about was, 498 00:28:31,502 --> 00:28:33,296 "what happens next?" 499 00:28:35,214 --> 00:28:37,341 I'd never give caty a child. 500 00:28:38,259 --> 00:28:40,052 But she had the plans for my drive. 501 00:28:41,679 --> 00:28:43,514 They'd make her rich for the rest of her life. 502 00:28:45,391 --> 00:28:47,560 Because with my drive, the Epstein drive, 503 00:28:48,853 --> 00:28:50,521 Mars would be able to move outward. 504 00:28:51,939 --> 00:28:53,399 Mine the asteroids. 505 00:28:53,482 --> 00:28:55,359 Colonize the belt. 506 00:28:55,484 --> 00:28:57,820 And remake the solar system. 507 00:28:58,237 --> 00:28:59,798 My drive would give us the edge we needed 508 00:28:59,822 --> 00:29:01,616 to finally break free from earth. 509 00:29:02,408 --> 00:29:04,285 And build a new world for ourselves. 510 00:29:06,329 --> 00:29:10,458 That's the wonderful and terrible thing 511 00:29:10,541 --> 00:29:11,542 about technology. 512 00:29:16,005 --> 00:29:18,507 It changes everything. 513 00:30:29,036 --> 00:30:31,330 Those UN grunts are definitely loaded for bear. 514 00:30:31,414 --> 00:30:34,041 You really believe earth is going to try to take this station? 515 00:30:34,417 --> 00:30:35,751 Why else would we be here? 516 00:30:35,835 --> 00:30:37,461 Gunny: To guard soy beans, apparently. 517 00:30:39,588 --> 00:30:41,507 Sutton: You wanted action, stickman. 518 00:30:42,925 --> 00:30:44,301 You got it. 519 00:30:44,802 --> 00:30:47,054 Is this what passes for action with you Navy types, sir? 520 00:30:47,388 --> 00:30:48,668 Look on the bright side, marine. 521 00:30:48,723 --> 00:30:50,516 At least you're finally off the bus. 522 00:30:50,599 --> 00:30:52,601 Hillman: You know, I really hope Eros was our tech. 523 00:30:52,685 --> 00:30:54,121 Be nice to have something in our back pocket 524 00:30:54,145 --> 00:30:55,938 to turn earth to slag if need be. 525 00:30:56,272 --> 00:30:57,857 Well, fortunately for our species, 526 00:30:57,940 --> 00:31:00,359 no human being is dumb enough to put you in charge, hillman. 527 00:31:02,945 --> 00:31:04,280 Sutton: Stow the speculation. 528 00:31:04,363 --> 00:31:06,323 E veryone's jumpy enough as it is. 529 00:31:06,407 --> 00:31:07,783 May we shoot the soy beans, sir? 530 00:31:08,534 --> 00:31:10,494 Only if they shoot first. 531 00:31:11,704 --> 00:31:13,956 Stickman, you're getting a little close to the UN line. 532 00:31:14,081 --> 00:31:16,876 Back off, maintain two klicks minimum separation. 533 00:31:17,752 --> 00:31:19,754 Understood, overwatch. Stickman-one out. 534 00:31:20,463 --> 00:31:22,298 Sa'ID: Backing off. 535 00:31:22,506 --> 00:31:24,175 Don't want to make the blues nervous. 536 00:31:35,311 --> 00:31:36,437 Boom. 537 00:31:40,107 --> 00:31:42,068 You in the mood to talk? 538 00:31:43,027 --> 00:31:44,278 What about? 539 00:31:44,361 --> 00:31:46,947 About the friends we choose to keep. 540 00:31:47,031 --> 00:31:48,532 Like Jules-Pierre mao. 541 00:31:49,283 --> 00:31:51,035 He's a good man, chrisjen. 542 00:31:51,118 --> 00:31:52,787 Maybe he was once. 543 00:31:53,120 --> 00:31:56,040 But it's quite clear now that he was involved with Eros. 544 00:31:56,290 --> 00:31:57,875 We have no proof that that's the case. 545 00:31:58,167 --> 00:32:01,170 His own daughter was working with the cpa to stop him. 546 00:32:01,921 --> 00:32:04,961 So you really believe that he was trying to destroy the earth? Is that right? 547 00:32:05,132 --> 00:32:07,802 He was playing with powers he couldn't control. 548 00:32:09,011 --> 00:32:10,638 Have you had any contact with him? 549 00:32:11,263 --> 00:32:13,641 No, I have no idea where he is. 550 00:32:14,350 --> 00:32:16,560 We need to know what he knows. 551 00:32:16,644 --> 00:32:18,687 You should convince him to come in from the cold. 552 00:32:18,854 --> 00:32:20,356 How am I supposed to do that? 553 00:32:20,898 --> 00:32:22,399 He trusts you. 554 00:32:22,817 --> 00:32:24,235 And if he helps us, 555 00:32:24,318 --> 00:32:27,071 he can keep a semblance of the life he's always known. 556 00:32:43,462 --> 00:32:45,022 You're really willing to cut him a deal? 557 00:32:45,089 --> 00:32:46,173 Yes. 558 00:32:46,882 --> 00:32:48,360 And for anyone who could help us understand 559 00:32:48,384 --> 00:32:50,344 what we're dealing with. 560 00:32:51,554 --> 00:32:53,097 We both know how the world works. 561 00:32:54,557 --> 00:32:56,642 When the stakes are this high, 562 00:32:56,725 --> 00:32:58,185 many things are possible. 563 00:33:04,316 --> 00:33:06,569 I can reach out to his family. 564 00:33:08,779 --> 00:33:11,532 He has two sons, and another daughter that he adores. 565 00:33:12,158 --> 00:33:13,826 They'll be able to reach him. 566 00:33:13,909 --> 00:33:17,079 Maybe they can help him turn himself in. 567 00:33:18,247 --> 00:33:19,331 Good. 568 00:33:19,707 --> 00:33:21,917 And please let them know that if they can't, 569 00:33:22,918 --> 00:33:25,588 I will rain hellfire down on them all. 570 00:33:26,797 --> 00:33:30,301 I will freeze their assets. Cancel their contracts. 571 00:33:31,427 --> 00:33:33,345 Cripple their business. 572 00:33:33,429 --> 00:33:35,222 And I have the power to do it, 573 00:33:35,306 --> 00:33:37,516 because I am the fucking hero 574 00:33:37,600 --> 00:33:39,351 who helped save mother earth 575 00:33:39,435 --> 00:33:42,688 from the cataclysm that Jules-Pierre mao unleashed. 576 00:33:43,147 --> 00:33:44,231 Tell his children 577 00:33:44,315 --> 00:33:47,610 that government is more powerful than any corporation. 578 00:33:48,068 --> 00:33:50,487 And the only reason they think it tilts the other way 579 00:33:50,571 --> 00:33:53,574 is because we poor, public servants 580 00:33:53,657 --> 00:33:56,076 are always looking for some fat, 581 00:33:56,160 --> 00:33:58,120 private-sectors payoff down the road. 582 00:33:59,205 --> 00:34:00,623 But I'm not looking. 583 00:34:00,956 --> 00:34:03,709 And by the time they can pull the strings to force me out, 584 00:34:04,001 --> 00:34:05,669 it'll be too late. 585 00:34:05,920 --> 00:34:08,047 Their family will be ruined. 586 00:34:09,298 --> 00:34:12,718 Their mother, the children, their children, 587 00:34:12,801 --> 00:34:15,804 all of them, pariahs. Outlaws. 588 00:34:15,888 --> 00:34:19,433 Hunted and on the run for the rest of their days 589 00:34:19,516 --> 00:34:20,851 until we find them, 590 00:34:20,935 --> 00:34:24,355 and nail each and every last one to the wall. 591 00:34:26,106 --> 00:34:28,317 Make sure you tell them that. 592 00:34:57,221 --> 00:34:58,681 Hey, Alex. 593 00:35:03,143 --> 00:35:04,263 What the hell are you doing? 594 00:35:04,645 --> 00:35:06,605 Fixing the martian flag. 595 00:35:08,816 --> 00:35:10,609 You're defacing it, Picasso. 596 00:35:10,693 --> 00:35:12,027 I'm making it accurate. 597 00:35:12,111 --> 00:35:14,271 Deimos ain't a moon anymore. It's just a bunch of rock. 598 00:35:15,072 --> 00:35:16,699 That is not funny. 599 00:35:18,242 --> 00:35:20,119 I disagree. 600 00:35:20,202 --> 00:35:21,922 It makes me smile every time I walk past it. 601 00:35:22,413 --> 00:35:24,290 That's because you are an ignorant asshole. 602 00:35:24,373 --> 00:35:26,250 17 martians died in that attack! 603 00:35:26,875 --> 00:35:28,544 Do you want to do something about it? 604 00:35:29,712 --> 00:35:32,047 Go ahead. Take a shot. 605 00:35:35,050 --> 00:35:36,218 Hold on a second. 606 00:35:36,302 --> 00:35:38,422 Is this your messed-up way of telling me you're sorry? 607 00:35:39,096 --> 00:35:40,472 Was it messed up? 608 00:35:40,556 --> 00:35:42,450 Jesus Christ. You don't even know why I'm mad at you, do you? 609 00:35:42,474 --> 00:35:43,576 Yeah, 'cause I took care of that guy 610 00:35:43,600 --> 00:35:45,600 who was kicking your ass, and I made you look weak. 611 00:35:45,769 --> 00:35:46,812 Is that what you think? 612 00:35:46,895 --> 00:35:47,914 The way I see it, there's only three kinds 613 00:35:47,938 --> 00:35:49,523 of people in this world, 614 00:35:49,606 --> 00:35:52,693 bad ones, ones you follow, and ones you need to protect. 615 00:35:52,776 --> 00:35:54,921 What, so I'm the one you need to protect? Is that right? 616 00:35:54,945 --> 00:35:56,089 Yeah, there's nothing to be ashamed of. 617 00:35:56,113 --> 00:36:00,159 I let a breaching pod with 25 people get blown to pieces 618 00:36:00,242 --> 00:36:03,454 in order to protect you. I'm a big boy, Amos. 619 00:36:03,996 --> 00:36:06,123 I can fight my own battles. 620 00:36:21,930 --> 00:36:24,767 Naomi: I'd suggest discharging the gyros first. 621 00:36:25,768 --> 00:36:27,102 A lot of missiles' countermeasures 622 00:36:27,186 --> 00:36:29,646 trickle backup power from the guidance systems. 623 00:36:31,774 --> 00:36:34,234 Okay. Thanks. 624 00:36:36,612 --> 00:36:38,280 I wasn't expecting your help. 625 00:36:38,739 --> 00:36:40,324 Belters have to help each other. 626 00:36:42,534 --> 00:36:43,952 No one else will. 627 00:37:15,109 --> 00:37:16,509 Sutton: Stickman, this is overwatch. 628 00:37:16,985 --> 00:37:18,445 We're heading into ganymede's shadow. 629 00:37:18,529 --> 00:37:21,365 We'll be in visual blackout for the next 48 minutes. 630 00:37:21,865 --> 00:37:24,326 Continue patrol and do not linger on the border. 631 00:37:24,410 --> 00:37:26,203 This is stickman-one. Understood. 632 00:37:32,376 --> 00:37:34,253 Hillman: What do we have here? 633 00:37:34,336 --> 00:37:35,587 It's not one of ours. 634 00:37:42,678 --> 00:37:44,805 And it's definitely unarmed. 635 00:37:45,848 --> 00:37:47,307 Probablyjust an unlicensed ag-drone 636 00:37:47,391 --> 00:37:49,685 from one of the greenhouses. Gu n NY: Copy that. 637 00:38:10,205 --> 00:38:11,373 Overwatch, this is stickman, 638 00:38:11,457 --> 00:38:13,709 we are registering movement on the UN line. 639 00:38:15,711 --> 00:38:20,132 Six marines about 2.3 klicks out on foot, closing fast. 640 00:38:20,215 --> 00:38:21,550 They appear to be charging us. 641 00:38:27,389 --> 00:38:29,475 Gunny: They're jamming us! 642 00:38:29,558 --> 00:38:31,560 Overwatch, are you there? 643 00:38:34,396 --> 00:38:36,899 Hillman, Travis, sa'ID. Marines, do you copy? 644 00:38:45,240 --> 00:38:46,909 Sutton: Stickman, are you under attack? 645 00:38:48,785 --> 00:38:50,412 Come again, stickman. 646 00:38:52,498 --> 00:38:53,683 Their comms are being jammed from the surface. 647 00:38:53,707 --> 00:38:54,875 We need to boost our signal! 648 00:38:54,958 --> 00:38:57,085 Sorry, sir, we're still in blackout. One minute out. 649 00:38:57,169 --> 00:38:59,755 God damn it, I need a surface visual now! 650 00:39:24,404 --> 00:39:26,365 They are engaging in orbit! 651 00:39:26,448 --> 00:39:28,534 Who fired? Not our problem! 652 00:39:28,617 --> 00:39:31,286 Spread out. Make a line. Free fire at 500 meters. 653 00:39:31,370 --> 00:39:33,330 500 meters? We don't have permission to engage. 654 00:39:33,413 --> 00:39:34,807 If they cross that line, you will fire! 655 00:39:34,831 --> 00:39:36,333 Do you understand, marine? 656 00:39:36,416 --> 00:39:38,001 Aye-aye, gunny! Go! 657 00:40:08,657 --> 00:40:10,409 I can't believe we're doing this. 46370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.