Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,758 --> 00:00:10,094
Fred: It'll be a ship
no one will ever forget.
2
00:00:10,178 --> 00:00:12,763
You're about to send your best
and brightest mormons
3
00:00:13,055 --> 00:00:15,099
on a 100-year voyage
to a new world.
4
00:00:15,266 --> 00:00:17,977
Miller: Eros is an
experiment on belters.
5
00:00:18,060 --> 00:00:19,937
Holden: Someone was
testing a weapon.
6
00:00:20,021 --> 00:00:21,290
And they're beaming
the data here.
7
00:00:21,314 --> 00:00:22,857
Holden: We have to
take that station.
8
00:00:25,151 --> 00:00:26,235
Alex: Hang on!
9
00:00:29,155 --> 00:00:30,323
Alex: We lost a pod!
10
00:00:34,118 --> 00:00:35,870
Miller: I need
these scientists alive!
11
00:00:36,162 --> 00:00:37,288
Nothing happens to this guy!
12
00:00:39,373 --> 00:00:41,626
The protomolecule wasn't
sent here by accident.
13
00:00:41,959 --> 00:00:43,961
If we master it,
we can apply it.
14
00:00:44,128 --> 00:00:45,379
We become our own gods.
15
00:00:45,463 --> 00:00:48,758
Without this work, humanity
will be left unarmed...
16
00:00:50,760 --> 00:00:53,137
Mars destroyed an abandoned
and expendable base.
17
00:00:53,387 --> 00:00:55,223
We must make a strong response.
18
00:00:55,306 --> 00:00:56,783
Chrisjen: Deimos was
the smallest move
19
00:00:56,807 --> 00:00:58,559
the secretary general
could swallow.
20
00:00:58,726 --> 00:01:01,229
It's mostly automated,
minimal personnel,
21
00:01:01,312 --> 00:01:02,647
casualties will be light.
22
00:01:02,730 --> 00:01:04,357
You want us to attack
a martian moon?
23
00:01:04,649 --> 00:01:05,816
That's a declaration of war.
24
00:02:39,618 --> 00:02:41,495
News reporter:
All 17 people in the station
25
00:02:41,579 --> 00:02:43,039
were killed instantly.
26
00:02:43,289 --> 00:02:45,666
The massive explosions
shattered the moon,
27
00:02:45,750 --> 00:02:47,585
and the resulting
orbital debris has forced
28
00:02:47,668 --> 00:02:49,670
planet-wide flight restrictions
29
00:02:49,754 --> 00:02:51,255
that will remain in effect.
30
00:02:51,630 --> 00:02:53,924
As congress convened
in emergency session,
31
00:02:54,008 --> 00:02:56,427
defense minister korshunov
denounced the sneak attack
32
00:02:56,510 --> 00:02:58,054
as a lawless and cowardly act
33
00:02:58,137 --> 00:02:59,197
by earth that would not
go unanswered...
34
00:02:59,221 --> 00:03:00,556
They ruined our goddamn sky.
35
00:03:02,516 --> 00:03:04,101
Take a load off
your heavy bones.
36
00:03:04,810 --> 00:03:06,979
There's no way
this goes anywhere but war.
37
00:03:07,063 --> 00:03:08,943
Hillman: I always knew
earth would strike first.
38
00:03:09,231 --> 00:03:10,691
Right, earther?
39
00:03:11,233 --> 00:03:12,753
What did you call me?
Oh, you heard me.
40
00:03:13,110 --> 00:03:14,487
Not today!
41
00:03:15,279 --> 00:03:16,530
You hear me, soldier?
42
00:03:16,655 --> 00:03:17,656
I will not have you
43
00:03:17,740 --> 00:03:18,991
disrespecting a fellow martian.
44
00:03:19,241 --> 00:03:21,786
He's got as much dust in
his blood as the rest of us.
45
00:03:22,620 --> 00:03:24,538
Marines. Who do we fight for?
46
00:03:24,622 --> 00:03:25,664
Both: Mars.
47
00:03:26,123 --> 00:03:27,500
Who do we fight for?
48
00:03:27,583 --> 00:03:29,710
All: Mars! Suit up.
49
00:03:29,919 --> 00:03:31,170
We need to train.
50
00:03:32,129 --> 00:03:33,589
War is coming.
51
00:03:37,885 --> 00:03:41,389
Mars still hasn't issued
an official statement.
52
00:03:42,223 --> 00:03:44,475
They haven't
retaliated yet, either.
53
00:03:46,394 --> 00:03:49,772
We named our planets
after the ancient gods.
54
00:03:49,855 --> 00:03:51,607
Deimos wasn't a god.
55
00:03:52,566 --> 00:03:54,068
He was a representation
56
00:03:54,151 --> 00:03:57,405
of the horrific fear
that comes with war.
57
00:03:57,655 --> 00:03:58,864
Can you imagine
58
00:03:58,948 --> 00:04:01,242
what it would be like
to lose the moon?
59
00:04:01,325 --> 00:04:02,451
Our moon?
60
00:04:02,535 --> 00:04:04,495
To never see it
in the night sky again?
61
00:04:04,578 --> 00:04:05,704
It's not the same.
62
00:04:06,247 --> 00:04:08,749
From Mars, deimos is
just a little dot,
63
00:04:08,833 --> 00:04:10,668
the same as Venus is to us.
64
00:04:11,043 --> 00:04:13,129
I know you're worried about
Arjun and the grandkids,
65
00:04:13,212 --> 00:04:15,464
but we 're more than capable
ofprotecting Luna.
66
00:04:15,548 --> 00:04:17,383
Chrisjen: What we should
be doing is trying
67
00:04:17,466 --> 00:04:20,052
to get out of this mess
while we still can.
68
00:04:20,428 --> 00:04:21,846
Sadavir: I'm not scared.
69
00:04:21,929 --> 00:04:23,472
Our Navy might be
older and slower,
70
00:04:23,556 --> 00:04:25,766
but the numbers
are still on our side.
71
00:04:25,850 --> 00:04:27,560
We have enough ships
to shoot theirs down.
72
00:04:27,643 --> 00:04:29,329
We could knock Mars
out of our sky for good.
73
00:04:29,353 --> 00:04:30,438
If it comes to that.
74
00:04:30,521 --> 00:04:32,273
Chrisjen: Did you know
that martian marines
75
00:04:32,356 --> 00:04:35,776
always train at one g,
earth gravity?
76
00:04:36,318 --> 00:04:38,446
They fly at the speed of war.
77
00:04:38,946 --> 00:04:40,781
It won't end out there.
78
00:04:42,158 --> 00:04:44,201
If we continue
to force their hand,
79
00:04:44,535 --> 00:04:47,204
sooner or later,
they will invade.
80
00:04:47,496 --> 00:04:49,123
Mars is an island.
81
00:04:49,206 --> 00:04:52,042
If we cripple their Navy now,
they can't touch us.
82
00:04:52,209 --> 00:04:53,461
Chrisjen: But if they do?
83
00:04:53,544 --> 00:04:55,838
A few strategic bomb drops,
84
00:04:55,921 --> 00:04:58,340
most certainly
on this wretched building,
85
00:04:58,424 --> 00:05:01,302
and we'll be staring into
the faces of martian marines.
86
00:05:02,303 --> 00:05:04,597
This could be our last chance
to win, chrisjen.
87
00:05:06,182 --> 00:05:07,600
It's like you always said.
88
00:05:08,225 --> 00:05:10,311
"Earth must come first."
89
00:05:39,632 --> 00:05:41,675
Naomi: Amos, how's it look?
90
00:05:41,759 --> 00:05:43,928
Outer door and blast shields
are shot to shit.
91
00:05:44,011 --> 00:05:45,554
I can't get a seal.
92
00:05:46,430 --> 00:05:48,599
We're gonna have to
jet it out the cargo bay.
93
00:05:49,517 --> 00:05:50,768
Naomi: All right, then.
94
00:05:51,519 --> 00:05:53,354
Let's check our thruster packs.
95
00:05:53,437 --> 00:05:55,814
Spin's about 40 meters a second.
96
00:05:55,898 --> 00:05:58,359
Gonna be a hell of a jolt
when we leave the ship.
97
00:05:59,193 --> 00:06:00,712
Alex: It's gonna take more
than a couple of band-aids
98
00:06:00,736 --> 00:06:02,905
to get the roci back on
her feet again, you know.
99
00:06:02,988 --> 00:06:06,033
Holden: The roci's the least
of our goddamn problems now.
100
00:06:07,785 --> 00:06:09,912
Let's go!
You love killing belters?
101
00:06:10,704 --> 00:06:11,914
Fred: Diogo!
102
00:06:14,124 --> 00:06:15,543
Get these men to holding.
103
00:06:16,001 --> 00:06:17,378
Under guard.
104
00:06:17,461 --> 00:06:18,462
Diogo: Miller, too?
105
00:06:18,629 --> 00:06:20,172
Fred: Leave him here.
Holden: Hey!
106
00:06:20,673 --> 00:06:23,050
I don't want him
anywhere near the prisoners.
107
00:06:23,175 --> 00:06:24,301
He won't be.
108
00:06:24,510 --> 00:06:26,345
And get these people to holding!
109
00:06:26,428 --> 00:06:27,805
Sure thing, boss man.
110
00:06:28,556 --> 00:06:30,140
Without any further harm!
111
00:06:30,599 --> 00:06:31,767
We clear?
112
00:06:31,809 --> 00:06:34,061
You shouldn't even be on
this station. Whoa, whoa, whoa.
113
00:06:34,228 --> 00:06:35,771
Hey, hey. That's something
114
00:06:35,854 --> 00:06:36,957
you need to get off
your chest there?
115
00:06:36,981 --> 00:06:38,816
You're damn right! Stop!
116
00:06:39,066 --> 00:06:40,651
Stop it.
117
00:06:41,151 --> 00:06:43,237
Holden. Come on.
118
00:06:53,497 --> 00:06:54,999
He's had a tough day.
119
00:06:55,708 --> 00:06:58,252
Dozens of ships
leave here every day.
120
00:06:58,335 --> 00:07:00,838
Pick one,
and I'll get you on it.
121
00:07:01,213 --> 00:07:02,506
It's time for you to go.
122
00:07:06,135 --> 00:07:07,428
Can I have my gun back?
123
00:07:30,576 --> 00:07:32,369
Captain had us
clean out your quarters.
124
00:07:33,078 --> 00:07:34,747
Naomi dropped
a few cancer med chargers
125
00:07:34,830 --> 00:07:35,956
in there for you.
126
00:07:38,500 --> 00:07:40,294
Hey, you want a snort?
127
00:07:44,465 --> 00:07:46,050
Free booze is free booze.
128
00:07:46,133 --> 00:07:47,217
Tina.
129
00:07:49,303 --> 00:07:53,098
Well, they let me keep the
bottle to save her the trip.
130
00:07:55,809 --> 00:07:56,894
Huh.
131
00:07:58,228 --> 00:07:59,396
Here's how.
132
00:08:03,776 --> 00:08:06,153
So, I'm dipped
in shit right now?
133
00:08:06,654 --> 00:08:09,907
Oh, no, this shit is permanent.
134
00:08:10,240 --> 00:08:12,368
Captain doesn't want you
around anymore.
135
00:08:14,578 --> 00:08:15,746
Hmm.
136
00:08:16,413 --> 00:08:18,248
We don't want you
around neither.
137
00:08:19,375 --> 00:08:20,417
Huh.
138
00:08:21,168 --> 00:08:22,878
For what it's worth, I get it.
139
00:08:23,087 --> 00:08:25,214
He killed your girl,
and you shot him.
140
00:08:28,133 --> 00:08:30,344
Just a guy
who needed to go down.
141
00:08:31,220 --> 00:08:32,700
The captain always
gets a little jumpy
142
00:08:32,763 --> 00:08:35,432
when you kill people
without talking it over first.
143
00:08:35,516 --> 00:08:38,644
Yeah, I'm sure you would've
asked for permission, too.
144
00:08:39,770 --> 00:08:41,021
Well, here's the thing.
145
00:08:41,855 --> 00:08:43,899
You and me, we're a lot alike.
146
00:08:45,984 --> 00:08:47,486
We've been around.
147
00:08:48,445 --> 00:08:49,613
But the captain,
148
00:08:50,489 --> 00:08:52,950
he's as close to righteous
as it gets out here.
149
00:08:53,367 --> 00:08:56,620
So when he says you're out,
that's just how it is,
150
00:08:57,079 --> 00:08:59,665
because the way I figure it,
he's probably right.
151
00:08:59,998 --> 00:09:01,101
Sure as hell has a better chance
152
00:09:01,125 --> 00:09:02,418
of being right than I do.
153
00:09:03,836 --> 00:09:04,962
Hmm.
154
00:09:11,969 --> 00:09:14,471
You keep picking fights
with the wrong people.
155
00:09:43,542 --> 00:09:45,127
Come in.
156
00:09:49,173 --> 00:09:50,841
Not too shabby, right?
157
00:09:52,134 --> 00:09:54,511
And since Fred's
picking up the tab
158
00:09:54,595 --> 00:09:56,555
until the roci's livable,
159
00:09:56,638 --> 00:09:59,433
I figured we'd order
a lot of room service.
160
00:10:07,316 --> 00:10:08,358
Let it go.
161
00:10:08,442 --> 00:10:09,902
We fought for nothing.
162
00:10:10,778 --> 00:10:11,945
People died.
163
00:10:12,321 --> 00:10:14,490
We nearly died.
And millerjust...
164
00:10:14,615 --> 00:10:16,241
He got you out of Eros alive.
165
00:10:16,492 --> 00:10:18,535
He shot an unarmed man
right in the head.
166
00:10:18,619 --> 00:10:20,370
An unarmed mass murderer.
167
00:10:25,042 --> 00:10:26,376
Are you defending him?
168
00:10:26,543 --> 00:10:27,711
You can't understand...
169
00:10:27,878 --> 00:10:29,797
The only thing he was out for
was revenge.
170
00:10:29,880 --> 00:10:31,548
No, he cared about all of us.
171
00:10:31,840 --> 00:10:34,152
We had dresden. He was going
to talk, we could've used him...
172
00:10:34,176 --> 00:10:36,386
We could've what?
Worked out a deal?
173
00:10:36,595 --> 00:10:39,556
With a man who casually
murdered countless belters.
174
00:10:39,723 --> 00:10:41,767
A man who was a threat
to all human life,
175
00:10:42,059 --> 00:10:43,286
and that is why Miller shot him.
176
00:10:43,310 --> 00:10:45,312
He didn't have the right
to make that decision.
177
00:10:45,562 --> 00:10:46,897
But you do?
178
00:10:48,315 --> 00:10:51,568
What I have to do now
is clean up his mess.
179
00:11:04,039 --> 00:11:05,082
Hey.
180
00:11:05,916 --> 00:11:08,001
Hey. Hey, hey.
181
00:11:08,085 --> 00:11:09,378
Hey. Careful. Easy.
182
00:11:09,461 --> 00:11:11,380
Yam seng. Yam seng.
183
00:11:11,755 --> 00:11:14,424
Guys. I'm a little busy here.
184
00:11:14,508 --> 00:11:16,885
You kill the biggest dick
in the universe, beratna.
185
00:11:16,969 --> 00:11:19,054
We make a big party for you.
You a hero, man!
186
00:11:19,137 --> 00:11:20,931
No, don't say that. I ain't...
187
00:11:21,014 --> 00:11:22,015
Don't say that.
188
00:11:22,099 --> 00:11:23,284
We wanna space
all them prisoners, too,
189
00:11:23,308 --> 00:11:24,643
but the big man say no.
190
00:11:24,726 --> 00:11:25,811
Eaflhen
191
00:11:25,894 --> 00:11:28,355
I'm just... just a cop. A cop.
192
00:11:28,438 --> 00:11:30,607
A guy who used to be a cop.
193
00:11:32,276 --> 00:11:34,194
Hey. You're tapped out.
194
00:11:36,280 --> 00:11:38,115
That's my tip.
195
00:11:38,448 --> 00:11:39,575
Time to go home.
196
00:11:39,658 --> 00:11:42,327
Diogo: Okay, okay.
Where's your house?
197
00:11:42,744 --> 00:11:45,956
Ooh. You electric. I like you.
198
00:11:46,039 --> 00:11:47,374
Hmm, you wouldn't know
what to do.
199
00:11:47,624 --> 00:11:50,127
Diogo: Oh, you gonna need that
for your heart after diogo!
200
00:11:52,254 --> 00:11:53,338
Oi! Pampa!
201
00:11:53,630 --> 00:11:56,383
Your old lady put you out?
Yeah. Something like that.
202
00:11:56,466 --> 00:11:59,469
So what, you go to hotel? Maybe.
203
00:12:00,304 --> 00:12:02,598
Oh, shit, Miller,
you ain't got no scrip!
204
00:12:02,681 --> 00:12:04,141
What, you sleep on the dock?
205
00:12:04,224 --> 00:12:06,852
Aw, yeah. Sure, sure.
206
00:12:07,227 --> 00:12:09,980
Ah, come, come,
you stay with me.
207
00:12:10,272 --> 00:12:12,649
You one of us now. Oh, no, no...
208
00:12:15,903 --> 00:12:17,154
This way. This way.
209
00:12:18,655 --> 00:12:22,159
There's multiple pdc
and rail gun impacts,
210
00:12:22,534 --> 00:12:25,037
but we have the panel stock
here to fabricate replacements
211
00:12:25,120 --> 00:12:26,705
for the holes too big to patch.
212
00:12:28,206 --> 00:12:29,249
Oh-ho-ho!
213
00:12:29,333 --> 00:12:32,169
That one just missed
puncturing your reactor, see?
214
00:12:32,294 --> 00:12:34,379
You guys would have
melted. Instantly.
215
00:12:34,671 --> 00:12:35,839
Jesus Christ.
216
00:12:36,173 --> 00:12:37,549
One almost punctured me.
217
00:12:37,883 --> 00:12:40,344
Drummer: Wow. If that had
gone through to the inner hull,
218
00:12:40,594 --> 00:12:42,137
your girl would have
snapped in two.
219
00:12:42,220 --> 00:12:43,820
Most ships would have been
blown to scrap
220
00:12:43,847 --> 00:12:45,015
after that kind of beating.
221
00:12:45,349 --> 00:12:47,100
Yeah, well, not the roci.
222
00:12:48,810 --> 00:12:50,145
I'm actually impressed as hell
223
00:12:50,228 --> 00:12:51,855
you were able to
make it back here.
224
00:12:52,439 --> 00:12:55,442
You're a martian, right?
You still got people there?
225
00:12:57,736 --> 00:13:00,113
I don't know.
You didn't reach out?
226
00:13:00,656 --> 00:13:02,074
After deimos, I mean.
227
00:13:05,202 --> 00:13:06,787
They think I'm dead.
228
00:13:08,455 --> 00:13:10,332
That I went down
on the donnager.
229
00:13:12,250 --> 00:13:13,543
Died a hero.
230
00:13:15,963 --> 00:13:17,881
So is the roci
gonna be okay, or what?
231
00:13:18,382 --> 00:13:21,635
Don't worry, we're gonna
treat her like one of our own.
232
00:13:24,930 --> 00:13:28,850
In the meantime, you look like
you could blow off some steam.
233
00:13:29,142 --> 00:13:31,186
I see you're from some rock,
234
00:13:31,687 --> 00:13:33,105
care to put
the ball to the wall?
235
00:13:33,939 --> 00:13:35,524
Pashang, yeah!
236
00:13:36,900 --> 00:13:38,652
Fred: The station
was lightly garrisoned,
237
00:13:38,735 --> 00:13:40,654
and my soldiers were
more trigger happy
238
00:13:40,737 --> 00:13:41,905
than I would've liked.
239
00:13:42,197 --> 00:13:43,407
Those are the survivors.
240
00:13:43,532 --> 00:13:45,742
Mostly low level tech
and security types,
241
00:13:45,826 --> 00:13:47,953
with the exception of that one.
242
00:13:48,996 --> 00:13:50,414
He was in the data center.
243
00:13:50,580 --> 00:13:52,374
So we're going to
interrogate him first.
244
00:13:52,916 --> 00:13:55,002
He has to know more
about the protomolecule
245
00:13:55,085 --> 00:13:56,128
than anyone else.
246
00:13:56,253 --> 00:13:57,921
Not more than dresden.
247
00:13:58,755 --> 00:14:01,383
We got ID scans
for the whole lot of them.
248
00:14:01,466 --> 00:14:04,553
The last two years are
completely blank for everyone,
249
00:14:04,803 --> 00:14:06,054
but before that,
250
00:14:06,221 --> 00:14:08,640
they all worked for
the same company, protogen.
251
00:14:08,932 --> 00:14:11,518
Hey! Fred: It's an
earth-based biotech contractor
252
00:14:11,727 --> 00:14:13,311
with facilities
throughout the system.
253
00:14:13,395 --> 00:14:15,605
Including the one
destroyed on Phoebe.
254
00:14:19,568 --> 00:14:20,944
Get in there!
255
00:14:23,947 --> 00:14:25,615
Opa guard:
Against the wall. Now!
256
00:14:28,076 --> 00:14:30,287
This should be
an interesting conversation.
257
00:14:35,917 --> 00:14:37,127
Travis: Here, try this one.
258
00:14:38,086 --> 00:14:39,171
Crafty.
259
00:14:39,254 --> 00:14:40,714
Well, I thought
it'd be motivation.
260
00:14:40,797 --> 00:14:42,632
It's a loving re-creation.
261
00:14:43,133 --> 00:14:44,509
Are you starting with me again?
262
00:14:44,593 --> 00:14:46,887
Take a compliment.
Texas looks perfect.
263
00:14:46,970 --> 00:14:48,305
It's your hometown, right?
264
00:14:48,388 --> 00:14:49,788
Your hometown's
only named after you
265
00:14:49,848 --> 00:14:51,224
because your family infested it
266
00:14:51,308 --> 00:14:52,726
like some hyper-breeding rats.
267
00:14:52,809 --> 00:14:55,270
Well, we need more
real dust-eating martians.
268
00:14:55,353 --> 00:14:56,563
Too many earthers as it is.
269
00:14:56,646 --> 00:14:57,647
Gunny: Hey.
270
00:14:58,023 --> 00:14:59,024
What?
271
00:15:00,442 --> 00:15:03,070
I see the way
you all look at me. Huh?
272
00:15:03,945 --> 00:15:05,655
Like I don't belong here.
273
00:15:07,491 --> 00:15:09,284
No one's questioning
your patriotism.
274
00:15:09,367 --> 00:15:10,869
Simmer down, there, cowpoke.
275
00:15:10,994 --> 00:15:13,163
You know something,
I earned my iron, hilly.
276
00:15:13,246 --> 00:15:15,058
Your familyjust bought
your way into the corps.
277
00:15:15,082 --> 00:15:17,125
That's enough.
Sa'ID: Settle down.
278
00:15:17,959 --> 00:15:18,960
Go fetch.
279
00:15:23,465 --> 00:15:25,217
Gunny: Hey! Hey!
280
00:15:29,679 --> 00:15:30,889
God damn it.
281
00:15:32,933 --> 00:15:34,184
Amos: Have a seat.
282
00:15:37,187 --> 00:15:38,688
Fred: Paolo cortazar.
283
00:15:39,064 --> 00:15:41,441
You were a member
of a team studying Eros...
284
00:15:41,525 --> 00:15:44,778
I'm a specialist.
Nanoinformatics.
285
00:15:45,112 --> 00:15:47,072
That sounds important. It is.
286
00:15:47,948 --> 00:15:51,034
We want to know
about the protomolecule.
287
00:15:51,368 --> 00:15:53,328
Then you should
talk to Dr. Dresden.
288
00:15:53,620 --> 00:15:55,455
Fred: He's dead. What?
289
00:15:55,539 --> 00:15:57,124
He can't control you anymore.
290
00:15:57,207 --> 00:15:58,875
The project,
what about the project?
291
00:15:59,042 --> 00:16:00,544
You're going to
have to answer for it.
292
00:16:00,627 --> 00:16:03,713
The genocide on Eros.
Or, you can work with us.
293
00:16:03,797 --> 00:16:05,257
Are you taking up the project?
294
00:16:05,340 --> 00:16:06,883
We need you to make a vaccine.
295
00:16:09,052 --> 00:16:10,720
Why would I want to do that?
296
00:16:14,224 --> 00:16:17,310
I understand you grew up
in londrina, on basic.
297
00:16:17,394 --> 00:16:18,562
That must've been hard.
298
00:16:19,521 --> 00:16:21,398
Only if you
can't find a way out.
299
00:16:21,731 --> 00:16:24,234
It's especially admirable
for you,
300
00:16:24,943 --> 00:16:26,653
after the loss of your mother.
301
00:16:27,737 --> 00:16:30,115
I can't imagine
what it must have been like,
302
00:16:30,699 --> 00:16:32,367
watching your mother die.
303
00:16:32,868 --> 00:16:36,371
Type-c huntington's disease.
That's just so ungodly cruel.
304
00:16:36,913 --> 00:16:38,206
She never complained.
305
00:16:39,666 --> 00:16:43,253
Is that why you went to work
for protogen, to find a cure?
306
00:16:44,754 --> 00:16:47,007
To keep others from going
through what she went through?
307
00:16:47,090 --> 00:16:49,426
Because I can't imagine
308
00:16:49,926 --> 00:16:52,721
a more noble endeavor.
309
00:16:54,681 --> 00:16:57,559
We can get you back there.
If you help us.
310
00:17:02,397 --> 00:17:04,107
Her brain was fried.
311
00:17:05,692 --> 00:17:08,069
She didn't think anything
was wrong with her.
312
00:17:08,987 --> 00:17:10,864
Even when the drool
was hanging from her lip
313
00:17:10,947 --> 00:17:13,783
for hours on end,
until it crusted to her chin,
314
00:17:14,451 --> 00:17:16,953
or she fell off the toilet
while taking a piss.
315
00:17:18,038 --> 00:17:19,748
She just kept going.
316
00:17:19,831 --> 00:17:21,875
Serene as the Buddha.
317
00:17:24,920 --> 00:17:27,380
Not a bad way to die, actually.
318
00:17:32,928 --> 00:17:34,763
It's different on Eros.
319
00:17:35,680 --> 00:17:38,391
There's real pain and death.
320
00:17:39,935 --> 00:17:42,354
You're free now,
to do the right thing.
321
00:17:43,313 --> 00:17:44,981
Dresden is gone.
322
00:17:45,065 --> 00:17:47,108
You don't have to
answer to him anymore.
323
00:17:48,109 --> 00:17:51,446
If he were here, I'd thank him.
324
00:17:52,364 --> 00:17:54,783
He made me what I am today.
325
00:18:16,680 --> 00:18:18,598
Bring up my
last battle simulation.
326
00:18:19,808 --> 00:18:22,644
Use all the sensor data
from the actual raid
327
00:18:22,727 --> 00:18:24,437
to correct flight parameters.
328
00:18:27,816 --> 00:18:29,693
Now run the sim
from the beginning.
329
00:18:31,194 --> 00:18:34,614
Right. Nine degrees,
three-g burn.
330
00:18:34,698 --> 00:18:36,825
Target pdcs. Fire.
331
00:18:41,413 --> 00:18:42,831
Go back one minute.
332
00:18:43,540 --> 00:18:44,708
Run it again.
333
00:19:02,892 --> 00:19:04,686
What are you laughing at, loser?
334
00:19:06,229 --> 00:19:10,150
It's just, I feel good.
335
00:19:10,567 --> 00:19:12,652
Steenammne comeon
336
00:19:12,944 --> 00:19:14,362
we should hydrate...
337
00:19:15,280 --> 00:19:16,740
With some beers.
338
00:19:26,374 --> 00:19:28,418
Can you please
turn this shit off?
339
00:19:28,626 --> 00:19:31,338
This is the new banger,
fresh out of Eros!
340
00:19:31,629 --> 00:19:33,798
There's no music
coming out of Eros.
341
00:19:35,717 --> 00:19:38,428
We make it here,
but it come from there.
342
00:19:38,553 --> 00:19:40,764
What do you mean,
what are you talkin' about?
343
00:19:41,222 --> 00:19:42,682
The rock talking, pampa.
344
00:19:44,684 --> 00:19:45,935
It sing.
345
00:19:46,936 --> 00:19:50,607
Are you telling me that those
sounds are coming off Eros?
346
00:19:50,940 --> 00:19:52,817
Hottest beats-maker on tycho.
347
00:19:52,901 --> 00:19:54,569
Mad opa pirate, too.
348
00:19:54,778 --> 00:19:56,279
She jacked a 'crypted
data stream
349
00:19:56,363 --> 00:19:57,364
off that station we kill,
350
00:19:57,447 --> 00:19:59,449
but it come from Eros...
Turn it off.
351
00:20:08,792 --> 00:20:11,044
Those belters you're jamming to
352
00:20:11,127 --> 00:20:12,796
are dead or dying.
353
00:20:14,214 --> 00:20:15,465
Or worse.
354
00:20:16,132 --> 00:20:18,343
That's why it's our anthem,
pampa!
355
00:20:18,426 --> 00:20:20,470
A call to war. Oh, yeah?
356
00:20:21,012 --> 00:20:23,390
You going to war now? Hmm?
357
00:20:23,681 --> 00:20:25,141
Everyone's goin' to war.
358
00:20:25,600 --> 00:20:27,477
Earth, Mars, belt.
359
00:20:27,936 --> 00:20:29,979
You'll never even know
what you were fighting for.
360
00:20:31,773 --> 00:20:34,150
You kill that guy.
What you fighting for?
361
00:20:37,779 --> 00:20:39,572
I cut off one head.
362
00:20:40,240 --> 00:20:41,741
Plenty more where he came from.
363
00:20:42,158 --> 00:20:45,245
So we cut off all the heads.
Rule the whole system.
364
00:20:45,495 --> 00:20:47,414
The system rules you, kid.
365
00:20:48,289 --> 00:20:49,457
Always has.
366
00:20:50,625 --> 00:20:52,710
Even more reason
I choose to fight.
367
00:20:53,962 --> 00:20:55,713
You don't choose anything.
368
00:20:56,339 --> 00:20:59,843
You're born into it, man.
One side or the other.
369
00:21:00,176 --> 00:21:01,344
You play it out.
370
00:21:07,684 --> 00:21:10,895
When those inners, they
figure out what's on Eros,
371
00:21:11,020 --> 00:21:13,148
they'll kill every last
one of us to get it.
372
00:21:14,023 --> 00:21:15,608
Belters.
373
00:21:19,320 --> 00:21:20,697
Us belters.
374
00:21:28,538 --> 00:21:29,747
Beltalowda.
375
00:22:21,591 --> 00:22:23,051
Target pdcs and...
376
00:22:23,134 --> 00:22:24,135
Fire!
377
00:22:28,097 --> 00:22:29,098
Go back one minute.
378
00:22:36,231 --> 00:22:37,273
Son of a bitch!
379
00:22:52,956 --> 00:22:55,500
The neurons in his right
temporo-parietal junction
380
00:22:55,583 --> 00:22:57,168
have been impeded.
381
00:22:57,252 --> 00:22:58,711
Faulty wiring?
382
00:22:58,795 --> 00:23:01,005
Oh, he wasn't born this way.
He was altered,
383
00:23:01,089 --> 00:23:03,967
probably transcranial
magnetic hyper stimulation.
384
00:23:04,259 --> 00:23:06,320
Part of his temporal lobe
has been effectively erased.
385
00:23:06,344 --> 00:23:07,345
Which part?
386
00:23:07,428 --> 00:23:09,138
Doctor: The part
that governs empathy.
387
00:23:09,222 --> 00:23:10,848
You can do that with a magnet?
388
00:23:10,932 --> 00:23:12,159
I've only read about
the procedure.
389
00:23:12,183 --> 00:23:14,310
It's not that simple but
it's not complicated either.
390
00:23:14,477 --> 00:23:15,478
It's non-invasive.
391
00:23:15,562 --> 00:23:18,106
So someone waves a magnet
at the right side on my head,
392
00:23:18,189 --> 00:23:20,066
and suddenly I can watch
100,000 people
393
00:23:20,149 --> 00:23:21,776
die in agony
and not give a shit?
394
00:23:22,860 --> 00:23:25,339
I've checked the other prisoners,
it's been done to all of them.
395
00:23:25,363 --> 00:23:27,240
The security guards
on that station
396
00:23:27,323 --> 00:23:28,992
were armed with riot bullets.
397
00:23:29,075 --> 00:23:31,411
Probably to keep them
from murdering each other.
398
00:23:31,494 --> 00:23:33,134
Doctor: Well, he's not
a homicidal maniac,
399
00:23:33,162 --> 00:23:34,581
he just no longer has
the capacity
400
00:23:34,664 --> 00:23:36,664
to consider any life other
than his own meaningful.
401
00:23:37,458 --> 00:23:38,710
Is his...
402
00:23:39,669 --> 00:23:41,087
Condition reversible?
403
00:23:41,963 --> 00:23:43,298
I'm afraid not.
404
00:23:44,173 --> 00:23:46,467
Holden: How do you
reach a guy like that?
405
00:23:50,054 --> 00:23:52,849
Can you tell me how private Travis
ended up with a fractured orbital?
406
00:23:53,016 --> 00:23:54,601
Sir. Did you ask
private Travis, sir?
407
00:23:54,684 --> 00:23:56,352
Don't give me that, gunny.
408
00:23:57,562 --> 00:23:59,415
Are we going to just
keep eating shit from earth
409
00:23:59,439 --> 00:24:01,000
or are we going to
take them out and end this?
410
00:24:01,024 --> 00:24:03,151
What does that have to do
with one of my sergeants
411
00:24:03,234 --> 00:24:04,444
assaulting a private?
412
00:24:05,153 --> 00:24:07,322
You can only get slapped
around for so long before
413
00:24:07,405 --> 00:24:08,685
it boils out one way or another.
414
00:24:09,032 --> 00:24:10,992
I'm well aware of
private Travis' background.
415
00:24:11,075 --> 00:24:13,453
And the shit that he gets
for being born on earth.
416
00:24:13,536 --> 00:24:14,871
And if he'd been
willing to talk,
417
00:24:14,954 --> 00:24:16,348
you'd be thrown
in the brig right now.
418
00:24:16,372 --> 00:24:18,458
But he wasn't.
That's how martian he is.
419
00:24:19,834 --> 00:24:21,753
Current appearances
to the contrary,
420
00:24:21,836 --> 00:24:24,380
he is one of the toughest
dusters I've served with.
421
00:24:28,593 --> 00:24:29,802
So this is about you.
422
00:24:29,886 --> 00:24:31,638
We trained
all our lives for this.
423
00:24:32,555 --> 00:24:35,141
Now it's here
and we just want to use it.
424
00:24:35,224 --> 00:24:37,144
The sooner we have it out
with earth, the better.
425
00:24:37,310 --> 00:24:39,020
Well, I'm sorry
to disappoint you.
426
00:24:39,103 --> 00:24:40,563
We're not going to earth.
427
00:24:40,688 --> 00:24:42,315
We've been ordered
to ganymede station
428
00:24:42,398 --> 00:24:43,608
to secure the food supply.
429
00:24:43,691 --> 00:24:46,110
Farm patrol? We're marines...
430
00:24:46,194 --> 00:24:48,196
And we serve where
we are ordered to serve.
431
00:24:48,279 --> 00:24:50,239
Now you and your team
will carry out your orders
432
00:24:50,323 --> 00:24:52,992
with the pride and dedication
befitting soldiers
433
00:24:53,076 --> 00:24:54,836
of the martian republic.
Are we clear, gunny?
434
00:24:56,913 --> 00:24:58,665
Yes, sir. Dismissed.
435
00:25:18,142 --> 00:25:19,936
Is this what I hope it is?
436
00:25:20,436 --> 00:25:22,897
A secure channel
to Fred Johnson? Yes.
437
00:25:23,272 --> 00:25:24,816
Give it to me, please.
438
00:25:28,778 --> 00:25:30,297
Despite the satisfaction
it would give me
439
00:25:30,321 --> 00:25:31,489
to see you arrested...
440
00:25:31,572 --> 00:25:34,242
All you need to tell me
is that it can't be traced,
441
00:25:34,325 --> 00:25:36,035
and that the message
will get to him.
442
00:25:36,119 --> 00:25:38,413
It's solid. But the opa
leaks like a sieve...
443
00:25:38,579 --> 00:25:40,081
Then just give it to me and go.
444
00:25:40,206 --> 00:25:42,458
Right now,
this is just a bad idea.
445
00:25:43,418 --> 00:25:45,962
But you hit send
and it's treason.
446
00:25:46,212 --> 00:25:47,755
If I do nothing,
447
00:25:48,297 --> 00:25:50,049
millions could die.
448
00:25:52,593 --> 00:25:53,753
Please. Give it to me and go.
449
00:25:53,803 --> 00:25:55,847
There is no need
for us to hang together.
450
00:25:56,222 --> 00:25:58,850
Oh, I'm sure
they'll hang us separately.
451
00:26:00,226 --> 00:26:01,561
You'll get a better view.
452
00:26:03,980 --> 00:26:05,606
Colonel Johnson.
453
00:26:05,898 --> 00:26:07,483
I am chrisjen avasarala.
454
00:26:08,818 --> 00:26:11,154
The things you've no doubt
heard me say,
455
00:26:11,779 --> 00:26:13,906
the things I've blamed on you,
456
00:26:13,990 --> 00:26:15,992
those words were lies,
457
00:26:16,784 --> 00:26:20,496
a facade to protect myself,
because you were right.
458
00:26:21,622 --> 00:26:23,040
There are people
in my government
459
00:26:23,124 --> 00:26:26,210
who are willing to take us
to the brink of annihilation,
460
00:26:26,294 --> 00:26:29,046
for reasons
that I still cannot fathom.
461
00:26:29,338 --> 00:26:32,717
But like you,
I want to stop this war.
462
00:26:33,342 --> 00:26:35,970
So, now,
I'm asking you for help.
463
00:26:36,471 --> 00:26:38,055
I need evidence.
464
00:26:38,723 --> 00:26:42,643
Anything I can use to turn
the guns of earth and Mars
465
00:26:42,727 --> 00:26:45,313
away from each other
before it's too late.
466
00:26:45,563 --> 00:26:48,566
If you have any cards
left in your hand,
467
00:26:49,567 --> 00:26:52,028
the time to play them is now.
468
00:26:55,156 --> 00:26:56,949
I never thought I'd see the day.
469
00:26:58,534 --> 00:26:59,994
You think this is for real?
470
00:27:03,039 --> 00:27:04,081
Yes.
471
00:27:07,627 --> 00:27:09,921
I think I got something
she can use.
472
00:27:10,922 --> 00:27:13,800
You spaced
a black sky faction leader
473
00:27:13,883 --> 00:27:16,385
because they put
a hit out on that woman.
474
00:27:16,469 --> 00:27:18,638
If they learn that
you're helping her,
475
00:27:18,721 --> 00:27:21,140
the opa will put
a hit out on you.
476
00:27:22,558 --> 00:27:24,143
Well then I guess
it's gonna have to be
477
00:27:24,227 --> 00:27:25,603
our little secret, then, huh?
478
00:27:54,924 --> 00:27:56,425
I was on Eros.
479
00:27:57,260 --> 00:27:58,719
I saw Julie mao.
480
00:28:00,096 --> 00:28:01,514
Have a seat.
481
00:28:09,689 --> 00:28:12,024
In the hotel room
where we found her?
482
00:28:13,150 --> 00:28:14,569
It was a wreck.
483
00:28:15,361 --> 00:28:18,823
All the screens and the lights
were smashed to pieces.
484
00:28:19,073 --> 00:28:20,783
But it wasn't
strategic violence,
485
00:28:20,867 --> 00:28:22,307
not like you cracking
that guy's head
486
00:28:22,368 --> 00:28:23,595
because he messed
with your stuff.
487
00:28:23,619 --> 00:28:26,080
That was a problem,
and you found a solution.
488
00:28:26,455 --> 00:28:30,126
No, in that hotel room,
there was madness.
489
00:28:31,586 --> 00:28:34,046
And it stank of sick death.
490
00:28:35,047 --> 00:28:36,883
See, you and I,
we're both from the slums.
491
00:28:36,966 --> 00:28:39,468
So I know you know the smell
that I'm talking about.
492
00:28:39,844 --> 00:28:43,764
And there was a puddle,
blue-brown slime,
493
00:28:44,265 --> 00:28:45,993
in the center of the bed
and it smeared down,
494
00:28:46,017 --> 00:28:47,351
across the floor.
495
00:28:48,311 --> 00:28:50,980
She must've dragged herself,
like a dying animal.
496
00:28:51,564 --> 00:28:55,151
Blue-brown,
metabolic excretions.
497
00:28:56,319 --> 00:28:58,654
And she was sitting
on the shower floor.
498
00:28:59,322 --> 00:29:03,326
Blue barnacles jutting out of
her mouth, out of her body,
499
00:29:03,451 --> 00:29:06,829
snaking out of her hair,
growing up against the walls.
500
00:29:07,997 --> 00:29:09,874
And there she was,
501
00:29:10,541 --> 00:29:12,126
naked as Eve...
502
00:29:13,002 --> 00:29:14,503
Dead. Beaufiful
503
00:29:16,505 --> 00:29:17,965
beautifully dead.
504
00:29:19,467 --> 00:29:20,676
Notdead.
505
00:29:21,260 --> 00:29:22,345
Becoming.
506
00:29:23,512 --> 00:29:24,847
The barnacles?
507
00:29:25,389 --> 00:29:28,225
An expression of
pattern-matching systems,
508
00:29:28,309 --> 00:29:30,603
lattices that mimic beta sheets,
509
00:29:30,686 --> 00:29:32,396
and expand on them,
510
00:29:32,480 --> 00:29:36,192
but capable of control systems
like brain tissues,
511
00:29:36,484 --> 00:29:38,653
two-stage pumps
adapted from hearts.
512
00:29:38,945 --> 00:29:40,446
And at the very center,
513
00:29:40,821 --> 00:29:43,658
a particle nothing
leads to, like a...
514
00:29:43,824 --> 00:29:45,034
Seed crystal.
515
00:29:45,284 --> 00:29:49,830
That requires, and provides,
a massive amount of energy.
516
00:29:50,706 --> 00:29:53,793
That's why she smashed
the lights and the screens?
517
00:29:53,876 --> 00:29:55,878
She was trying to take away
its power source?
518
00:29:55,962 --> 00:29:57,421
Did it work?
519
00:29:57,880 --> 00:29:59,382
Was it still moving?
520
00:30:00,007 --> 00:30:02,718
I know what it looks like.
What was it doing?
521
00:30:03,761 --> 00:30:05,972
Wait! Don't go.
522
00:30:08,099 --> 00:30:10,059
Please! Tell me!
523
00:30:11,018 --> 00:30:12,770
What was it doing?
524
00:30:45,928 --> 00:30:47,388
Mccann: Can I help you?
525
00:30:48,431 --> 00:30:50,141
Yeah, maybe. I don't know.
526
00:30:52,685 --> 00:30:54,562
You seem a little anxious.
527
00:30:55,146 --> 00:30:56,272
Are you okay?
528
00:30:56,480 --> 00:30:58,566
Well, I am kind of in a hurry.
529
00:30:59,066 --> 00:31:00,276
Where are you going?
530
00:31:00,526 --> 00:31:02,987
Well, that's the thing.
I've seen your sign outside.
531
00:31:03,112 --> 00:31:05,197
It says, "we know
where we're going."
532
00:31:06,699 --> 00:31:09,577
I think maybe I know
where I need to go now, too.
533
00:31:10,369 --> 00:31:11,954
What would make you positive?
534
00:31:12,788 --> 00:31:14,266
Well, why don't you tell me
a little bit more
535
00:31:14,290 --> 00:31:15,499
about your journey?
536
00:31:16,709 --> 00:31:18,961
I was born into this,
but I've never doubted it...
537
00:31:19,128 --> 00:31:21,922
No, no, no. I mean the big one.
538
00:31:22,798 --> 00:31:23,966
The nauvoo.
539
00:31:25,134 --> 00:31:27,178
Have you ever
talked to a pedophile?
540
00:31:29,263 --> 00:31:30,848
You try to ask them stuff,
541
00:31:30,931 --> 00:31:33,076
and they're not going to just
talk about raping little kids.
542
00:31:33,100 --> 00:31:34,894
But if you show them
pictures of kids,
543
00:31:34,977 --> 00:31:37,063
then they'll go
on and on and on.
544
00:31:37,438 --> 00:31:39,482
I had a private chat
with cortazar.
545
00:31:39,982 --> 00:31:42,401
And Eros is his pedophilia.
546
00:31:42,485 --> 00:31:45,321
You were talking about
stopping it, taking it away.
547
00:31:45,988 --> 00:31:47,823
That's why he wouldn't help you.
548
00:31:51,619 --> 00:31:53,496
That's Phoebe station.
549
00:31:54,080 --> 00:31:56,957
I was there. That's the
martian science team.
550
00:31:58,834 --> 00:32:00,628
What happened to them?
551
00:32:00,711 --> 00:32:02,254
Clearly, we used them.
552
00:32:02,797 --> 00:32:05,800
To observe the progress of
the infection in a human host.
553
00:32:06,425 --> 00:32:08,177
You infected them
and watched them die.
554
00:32:08,302 --> 00:32:09,512
We watched it work.
555
00:32:10,846 --> 00:32:12,723
The protomolecule
is the first evidence
556
00:32:12,807 --> 00:32:14,975
of a tree of life
apart from our own,
557
00:32:15,226 --> 00:32:17,645
it didn't come with
an instruction manual.
558
00:32:17,728 --> 00:32:19,522
We nurtured it
the best way we knew how.
559
00:32:19,772 --> 00:32:21,440
But Phoebe
wasn't enough for you.
560
00:32:21,774 --> 00:32:22,983
We didn't control the station,
561
00:32:23,067 --> 00:32:24,360
so we incinerated the martians,
562
00:32:24,443 --> 00:32:26,028
erased the data cores andlefl.
563
00:32:26,320 --> 00:32:29,406
Dr. Dresden used two ships, one
for our team, one for the sample.
564
00:32:30,116 --> 00:32:31,700
There were
contamination concerns.
565
00:32:31,867 --> 00:32:33,786
He was right to be concerned.
566
00:32:33,869 --> 00:32:36,163
It got out on the Anubis.
I saw the results.
567
00:32:36,413 --> 00:32:38,541
You did? What did it do?
568
00:32:39,583 --> 00:32:42,086
Killed everyone aboard.
Obviously.
569
00:32:42,169 --> 00:32:45,047
But then what?
And be specific. Please.
570
00:32:46,507 --> 00:32:48,008
Tell him about the reactor.
571
00:32:48,717 --> 00:32:51,554
The power was shut down
when we arrived.
572
00:32:51,637 --> 00:32:54,515
The protomolecule was frozen
around the reactor core.
573
00:32:54,640 --> 00:32:56,308
It was starving.
574
00:32:56,684 --> 00:32:58,144
Did you turn the power back on?
575
00:32:58,227 --> 00:33:01,021
Mmm-hmm. It started moving.
576
00:33:01,438 --> 00:33:02,898
Reaching out to me.
577
00:33:03,232 --> 00:33:05,234
Is there anything more
that I could see?
578
00:33:05,818 --> 00:33:07,736
We nuked the ship.
And everything on it.
579
00:33:10,865 --> 00:33:14,201
But it's still going
strong on Eros.
580
00:33:16,954 --> 00:33:18,747
Were you there, too? Mmm-hmm.
581
00:33:20,249 --> 00:33:21,584
It learns, you know.
582
00:33:22,251 --> 00:33:23,771
It does something
different every time.
583
00:33:23,961 --> 00:33:25,504
The more biomass you feed it,
584
00:33:25,629 --> 00:33:27,548
the faster it learns,
the more it changes.
585
00:33:27,756 --> 00:33:29,633
So you fed it Eros.
586
00:33:30,968 --> 00:33:33,470
A whole station.
A hundred thousand people.
587
00:33:34,096 --> 00:33:36,015
A hundred thousand
opportunities.
588
00:33:36,974 --> 00:33:39,351
We can only learn
by letting it learn.
589
00:33:39,810 --> 00:33:41,228
Can it be controlled?
590
00:33:41,312 --> 00:33:42,938
That's what we were
trying to do.
591
00:33:43,022 --> 00:33:44,607
Can you control it?
592
00:33:48,694 --> 00:33:49,945
I'd need my data.
593
00:33:50,613 --> 00:33:52,448
And everything coming off Eros.
594
00:33:53,199 --> 00:33:55,284
That's the only way
I can tell you more.
595
00:33:58,662 --> 00:34:01,290
Two kilometers long,
half a kilometer wide.
596
00:34:02,750 --> 00:34:04,835
Ten levels of
environmental engineering,
597
00:34:04,919 --> 00:34:08,297
crew quarters, schools,
wastewater treatment,
598
00:34:08,631 --> 00:34:11,967
machine shops, forges,
and at the center,
599
00:34:12,134 --> 00:34:14,595
a piece of earth,
curved back on itself.
600
00:34:16,305 --> 00:34:17,431
Our Eden.
601
00:34:18,474 --> 00:34:20,684
Well, I've never been to
earth, but it kinda looks like
602
00:34:20,768 --> 00:34:24,313
a big, huge metal
rock tunnel to me.
603
00:34:28,192 --> 00:34:29,902
The cylinder will be sealed,
604
00:34:29,985 --> 00:34:32,404
and after
the initial acceleration,
605
00:34:32,488 --> 00:34:33,989
the body will begin to spin.
606
00:34:34,073 --> 00:34:36,659
Shit. All this will be farmland.
607
00:34:37,243 --> 00:34:39,995
It's designed to give the
illusion of light and heat
608
00:34:40,079 --> 00:34:42,665
that is as gentle and warm
as a summer's day.
609
00:34:42,831 --> 00:34:44,083
You guys ready?
610
00:34:44,833 --> 00:34:47,044
I'm ready. We're just
waiting on the ship.
611
00:34:47,127 --> 00:34:49,838
Well, what, uh...
What's the hold up?
612
00:34:50,130 --> 00:34:52,007
Well, the engines
burn like a dream.
613
00:34:52,091 --> 00:34:54,451
But the atmosphere systems
have been an issue since day one.
614
00:34:55,052 --> 00:34:56,428
When you're going 100-plus years
615
00:34:56,512 --> 00:34:58,192
on only the air that
you bring in with you,
616
00:34:58,389 --> 00:35:00,557
loss tolerances
are stricter than normal.
617
00:35:01,267 --> 00:35:04,687
Our contractors were sometimes
less than cooperative.
618
00:35:05,020 --> 00:35:07,064
You're having
a little union trouble?
619
00:35:07,147 --> 00:35:09,441
Some felt that taking
entire families on a journey
620
00:35:09,650 --> 00:35:12,528
that their grandchildren wouldn't
see the end of was inhuman.
621
00:35:13,195 --> 00:35:15,406
Well, I've seen inhuman and...
622
00:35:16,532 --> 00:35:17,700
This ain't it.
623
00:35:17,908 --> 00:35:20,369
This is our temple.
You are welcome here.
624
00:35:21,203 --> 00:35:22,788
We can offer you salvation.
625
00:35:23,872 --> 00:35:26,458
Boy, it sounds like
just what I need.
626
00:35:34,925 --> 00:35:36,427
Is that...
627
00:35:36,593 --> 00:35:39,305
It's one of the data streams
that dresden was collecting.
628
00:35:39,555 --> 00:35:41,598
It's coming directly from Eros.
629
00:35:42,099 --> 00:35:44,268
I've heard that
shrieky shit in the bars.
630
00:35:44,393 --> 00:35:45,673
I thought it was just bad music.
631
00:35:46,103 --> 00:35:48,397
It's new. Give it to me.
632
00:36:02,828 --> 00:36:05,748
The universe just
kissed me on the cheek.
633
00:36:05,831 --> 00:36:07,499
Are those people talking?
634
00:36:07,583 --> 00:36:10,127
Not people, pulses.
635
00:36:10,586 --> 00:36:12,379
Steady, like a clock.
636
00:36:13,255 --> 00:36:16,300
No, no, speeding up.
637
00:36:18,844 --> 00:36:20,596
Counting down.
638
00:36:31,148 --> 00:36:32,566
It's building.
639
00:36:33,275 --> 00:36:36,445
Building something.
640
00:36:38,030 --> 00:36:39,073
Building what?
641
00:36:41,742 --> 00:36:43,118
We're going to find out.
642
00:36:59,635 --> 00:37:01,553
What the fuck is this?
643
00:37:15,818 --> 00:37:17,152
Alex: God damn it!
644
00:37:24,618 --> 00:37:28,455
All right. Start again.
Right from the top.
645
00:37:29,373 --> 00:37:30,999
What are you doing?
646
00:37:32,835 --> 00:37:34,420
You can see what I'm doing.
647
00:37:35,003 --> 00:37:37,673
Alex. Twenty-five people
on that pod we lost.
648
00:37:38,340 --> 00:37:39,675
It was my job to protect them.
649
00:37:39,842 --> 00:37:40,843
You saved Amos.
650
00:37:40,926 --> 00:37:44,263
And we lost 25 people
because I made that choice.
651
00:37:44,930 --> 00:37:46,932
There's no point in...
The point is,
652
00:37:48,058 --> 00:37:49,810
next time
I'm gonna save 'em all.
653
00:37:51,019 --> 00:37:53,522
Run it again.
Right from the top.
654
00:38:01,029 --> 00:38:02,573
Holden: You hurt yourself?
655
00:38:05,325 --> 00:38:07,828
I just overdid it a bit.
I'm fine.
656
00:38:13,542 --> 00:38:15,627
It's nice to see the roci
back in one piece...
657
00:38:15,752 --> 00:38:17,171
I need us to be okay.
658
00:38:18,005 --> 00:38:19,256
We're fine.
659
00:38:21,467 --> 00:38:23,719
There's something happening
on Eros.
660
00:38:25,095 --> 00:38:26,847
The protomolecule
is building something
661
00:38:27,097 --> 00:38:28,182
and we don't know what.
662
00:38:28,265 --> 00:38:29,433
How...
663
00:38:29,516 --> 00:38:31,477
We got one of the prisoners
to cooperate.
664
00:38:31,560 --> 00:38:35,814
There are words
in the data stream.
665
00:38:37,357 --> 00:38:39,568
Voices. People talking?
666
00:38:40,068 --> 00:38:42,404
But we saw what happened
to Julie mao.
667
00:38:42,779 --> 00:38:44,948
Are you saying
those people are still alive?
668
00:38:45,240 --> 00:38:47,409
The only person who
could answer that is dead.
669
00:38:48,619 --> 00:38:50,078
Eros isn't over yet.
670
00:38:50,412 --> 00:38:52,247
And I don't think
we can save it.
671
00:38:52,998 --> 00:38:55,584
But I do know we need
to do something.
672
00:38:57,878 --> 00:38:59,922
And I know
I can't do it without you.
673
00:39:07,262 --> 00:39:08,639
We'll do it together.
674
00:40:00,315 --> 00:40:02,442
I take it this means you know
where you want to go?
675
00:40:03,235 --> 00:40:04,319
Eros.
676
00:40:05,195 --> 00:40:06,196
What?
677
00:40:06,530 --> 00:40:08,699
Something really bad
is going on down there...
678
00:40:08,865 --> 00:40:09,992
Yeah, we know.
679
00:40:10,367 --> 00:40:12,077
Then you know
we have to destroy it.
680
00:40:14,580 --> 00:40:15,914
I think you're right.
681
00:40:15,998 --> 00:40:18,125
I know that you know
682
00:40:18,542 --> 00:40:20,961
that dresden
was gonna get away with it.
683
00:40:23,130 --> 00:40:25,465
I didn't kill him
because he was crazy.
684
00:40:27,384 --> 00:40:29,595
I killed him because
he was making sense.
685
00:40:36,059 --> 00:40:38,478
Any idea how we can
take out a whole asteroid?
686
00:40:39,021 --> 00:40:40,230
Yeah.
687
00:40:41,481 --> 00:40:42,524
With that.
46990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.