Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:03,447
Previously on The Equalizer...
2
00:00:03,471 --> 00:00:04,548
Marcus! It's gonna be okay.
3
00:00:04,572 --> 00:00:05,906
I'm here for you.
4
00:00:06,006 --> 00:00:07,741
Whenever you need me.
5
00:00:08,742 --> 00:00:09,919
You know I recently
went through something
6
00:00:09,943 --> 00:00:11,383
I didn't think
I'd make it back from.
7
00:00:11,479 --> 00:00:12,839
And you know who
helped me do that?
8
00:00:12,913 --> 00:00:14,082
Your mom.
9
00:00:14,182 --> 00:00:16,217
It's about me and my mom.
10
00:00:16,317 --> 00:00:17,485
I asked her to train me.
11
00:00:17,585 --> 00:00:19,053
You know, how to protect myself.
12
00:00:19,153 --> 00:00:20,830
I don't want you
to worry about that stuff.
13
00:00:20,854 --> 00:00:22,566
I had to grow up way faster
than I should've.
14
00:00:22,590 --> 00:00:24,058
And I don't want that for you.
15
00:00:24,158 --> 00:00:25,193
And she said no?
16
00:00:25,293 --> 00:00:26,293
Which is why
17
00:00:26,360 --> 00:00:27,928
I came here to ask:
18
00:00:28,028 --> 00:00:29,097
Will you train me?
19
00:00:29,197 --> 00:00:30,264
She's going to do it
20
00:00:30,364 --> 00:00:31,632
with or without me.
21
00:00:31,732 --> 00:00:32,833
If Delilah is not ready
22
00:00:32,933 --> 00:00:34,102
when the time comes,
23
00:00:34,202 --> 00:00:35,669
that will be my fault.
24
00:00:35,769 --> 00:00:38,139
As much as I might regret it,
25
00:00:38,239 --> 00:00:39,449
I'd regret it more if I didn't.
26
00:00:39,473 --> 00:00:40,374
So...
You'll train me?
27
00:00:40,474 --> 00:00:42,310
Yeah.
Oh, my God.
28
00:01:47,808 --> 00:01:49,042
Taylor?
29
00:01:49,143 --> 00:01:50,378
Hey.
30
00:02:05,326 --> 00:02:07,995
Something smells good in here.
31
00:02:08,095 --> 00:02:09,730
Whoo.
32
00:02:10,664 --> 00:02:11,965
Don't even think about it.
33
00:02:12,065 --> 00:02:15,469
It's a 12-hour bolognese
and you are four hours early.
34
00:02:15,569 --> 00:02:17,838
You'll have to wait till
dinner to taste it.
35
00:02:17,938 --> 00:02:20,140
The only question
to be answered is
36
00:02:20,241 --> 00:02:23,744
what do you want it over,
penne or rigatoni?
37
00:02:23,844 --> 00:02:25,246
You decide.
Pasta's pasta.
38
00:02:25,346 --> 00:02:27,781
It's just a vehicle
for this sauce.
39
00:02:28,882 --> 00:02:30,083
Pasta...
40
00:02:30,184 --> 00:02:33,621
is the foundation
for every respectable
41
00:02:33,721 --> 00:02:35,189
Italian dish.
42
00:02:35,289 --> 00:02:36,757
I don't disagree with you,
43
00:02:36,857 --> 00:02:39,527
but sometimes maybe the pasta
gets a little too much credit.
44
00:02:39,627 --> 00:02:41,495
The sauce is the one
doing all the work.
45
00:02:42,730 --> 00:02:44,198
You know what?
Let's ask Dee.
46
00:02:44,298 --> 00:02:45,866
I bet you she's Team Sauce.
47
00:02:45,966 --> 00:02:48,336
And it's a good thing she left
early so she doesn't have to
48
00:02:48,436 --> 00:02:50,738
hear your crazy talk.
49
00:02:50,838 --> 00:02:52,973
School's not for another hour.
50
00:02:53,073 --> 00:02:53,974
Where'd she go?
51
00:02:54,074 --> 00:02:56,009
I'm not sure.
52
00:02:56,109 --> 00:02:58,446
I didn't ask.
53
00:03:03,751 --> 00:03:05,219
She's gonna be Team Sauce.
54
00:03:05,319 --> 00:03:06,687
I know it.
55
00:03:06,787 --> 00:03:08,332
Hey, it's Dee.
Leave a message.
56
00:03:08,356 --> 00:03:09,356
Hmm.
57
00:03:09,390 --> 00:03:10,558
Went straight to voice mail.
58
00:03:11,392 --> 00:03:13,527
And her notifications
are silenced.
59
00:03:15,095 --> 00:03:16,497
She's a teen.
60
00:03:16,597 --> 00:03:19,600
I'm sure she just forgot
to turn them back on.
61
00:03:20,834 --> 00:03:22,570
Yeah, maybe you're right.
62
00:03:23,371 --> 00:03:24,938
I got to get to work.
63
00:03:25,038 --> 00:03:27,575
Listen, when you talk
to, uh, Delilah,
64
00:03:27,675 --> 00:03:29,377
can you just tell her
65
00:03:29,477 --> 00:03:30,544
to give me a call later,
66
00:03:30,644 --> 00:03:32,079
give me a shout?
Mm-hmm. I will.
67
00:03:32,179 --> 00:03:33,923
I'm sure she's gonna be
just fine, Mama Bear.
68
00:03:33,947 --> 00:03:34,848
Girl!
69
00:03:34,948 --> 00:03:36,917
Mm!
Get out of my pot.
70
00:03:37,017 --> 00:03:38,017
Mm.
71
00:03:38,085 --> 00:03:39,085
Lord.
72
00:03:39,119 --> 00:03:40,388
Mmm, mmm, mmm.
73
00:03:40,488 --> 00:03:41,755
No pasta needed.
74
00:03:41,855 --> 00:03:43,557
It's all about that sauce.
75
00:03:49,263 --> 00:03:50,764
Taylor was 17.
76
00:03:53,200 --> 00:03:55,168
She had her whole life
ahead of her.
77
00:03:55,936 --> 00:03:58,739
You said she died
of an overdose?
78
00:03:59,673 --> 00:04:01,709
That's what the autopsy said.
79
00:04:01,809 --> 00:04:05,045
They told me she took
a pill laced with fentanyl.
80
00:04:06,647 --> 00:04:08,081
Any history of drug use?
81
00:04:08,181 --> 00:04:10,050
Not that I know of.
82
00:04:12,420 --> 00:04:14,087
She was a good kid.
83
00:04:14,187 --> 00:04:15,723
Straight A student.
84
00:04:15,823 --> 00:04:17,958
Played varsity on
the tennis team.
85
00:04:18,058 --> 00:04:19,460
I mean...
86
00:04:19,560 --> 00:04:23,130
It's possible there were things
she was keeping from me.
87
00:04:24,498 --> 00:04:26,676
I mean, she was supposed to be
at a sleepover that night,
88
00:04:26,700 --> 00:04:28,001
not some club in Brooklyn.
89
00:04:28,101 --> 00:04:30,538
Any idea where she
might've gotten the pills?
90
00:04:31,372 --> 00:04:32,606
Her friend, Sienna,
91
00:04:32,706 --> 00:04:34,742
said some guy at the club
gave them the pills.
92
00:04:34,842 --> 00:04:37,445
We talked about the
dangers of drugs.
93
00:04:37,545 --> 00:04:39,380
She promised me that
she wouldn't do them
94
00:04:39,480 --> 00:04:40,381
and I believed her.
95
00:04:40,481 --> 00:04:41,882
I really thought
96
00:04:41,982 --> 00:04:43,884
she would make good choices,
you know?
97
00:04:46,019 --> 00:04:47,955
Hey, we do the best
we can as parents.
98
00:04:50,758 --> 00:04:52,602
What about the police?
What do they have so far?
99
00:04:52,626 --> 00:04:54,261
Not much.
100
00:04:54,362 --> 00:04:56,706
They claim they're looking for
the man who gave her the pill,
101
00:04:56,730 --> 00:04:58,098
but they're not optimistic.
102
00:04:59,600 --> 00:05:01,735
My younger daughter, Wendy...
103
00:05:01,835 --> 00:05:03,170
is a wreck.
104
00:05:05,172 --> 00:05:06,340
How old is she?
105
00:05:06,440 --> 00:05:07,440
She's 12.
106
00:05:07,475 --> 00:05:09,276
She's not sleeping.
107
00:05:09,377 --> 00:05:10,778
She's not eating.
108
00:05:10,878 --> 00:05:12,946
She misses her sister so much.
109
00:05:15,749 --> 00:05:18,218
I couldn't save Taylor.
110
00:05:19,353 --> 00:05:22,590
How do I make sure the same
thing doesn't happen to Wendy?
111
00:05:24,625 --> 00:05:25,526
Please find the man
112
00:05:25,626 --> 00:05:27,227
who killed my daughter.
113
00:05:27,327 --> 00:05:29,129
He needs to pay
for what he's done.
114
00:05:29,229 --> 00:05:30,931
Trust me,
115
00:05:31,031 --> 00:05:33,601
we're gonna get
justice for Taylor.
116
00:05:35,369 --> 00:05:36,670
So young.
117
00:05:36,770 --> 00:05:38,506
She was in a senior
in high school.
118
00:05:38,606 --> 00:05:40,508
It's becoming an epidemic.
119
00:05:40,608 --> 00:05:41,909
We know cartels cut their drugs
120
00:05:42,009 --> 00:05:43,453
with something cheaper
to stretch their supply.
121
00:05:43,477 --> 00:05:44,745
It used to be aspirin,
122
00:05:44,845 --> 00:05:46,780
even baby powder,
and now it's fentanyl.
123
00:05:46,880 --> 00:05:48,549
50 times more powerful
than heroin.
124
00:05:48,649 --> 00:05:49,550
In a single batch of pills,
125
00:05:49,650 --> 00:05:50,951
there can be some pills
126
00:05:51,051 --> 00:05:52,486
that have no trace of fentanyl,
127
00:05:52,586 --> 00:05:54,555
and then still others
that are completely lethal.
128
00:05:54,655 --> 00:05:56,056
Which explains why Taylor died
129
00:05:56,156 --> 00:05:57,925
and her friend Sienna didn't.
130
00:05:58,025 --> 00:05:59,268
Police interviewed
Sienna at the club.
131
00:05:59,292 --> 00:06:01,061
She said some guy
gave them the pills
132
00:06:01,161 --> 00:06:02,601
and they thought it
was just ecstasy.
133
00:06:02,696 --> 00:06:03,897
Club has surveillance,
134
00:06:03,997 --> 00:06:05,357
but it's conveniently
out of order.
135
00:06:05,399 --> 00:06:07,100
However, if there's
one thing I've learned
136
00:06:07,200 --> 00:06:08,912
from watching Keeping Up
with the Kardashians,
137
00:06:08,936 --> 00:06:11,204
if it wasn't posted to social
media, it didn't happen.
138
00:06:11,304 --> 00:06:12,673
So, I got some bots
139
00:06:12,773 --> 00:06:16,243
scanning #Club25Hours for
the night that Taylor died.
140
00:06:16,343 --> 00:06:18,054
Maybe something will come
up with her and Sienna
141
00:06:18,078 --> 00:06:19,713
and this mystery guy.
142
00:06:19,813 --> 00:06:21,925
And here I thought your reality
TV addiction was a bad thing.
143
00:06:21,949 --> 00:06:23,183
Don't be a hater.
144
00:06:24,084 --> 00:06:25,953
You could not pay me
145
00:06:26,053 --> 00:06:27,096
to be a teenager these days.
146
00:06:27,120 --> 00:06:28,889
The stuff we did
147
00:06:28,989 --> 00:06:30,858
as kids was crazy,
148
00:06:30,958 --> 00:06:32,059
but we didn't die over it.
149
00:06:32,159 --> 00:06:33,260
Yeah.
150
00:06:33,360 --> 00:06:34,528
When I think about Dee,
151
00:06:34,628 --> 00:06:35,939
I feel like
I've taught her everything
152
00:06:35,963 --> 00:06:37,731
she needs to know
to make a good decision.
153
00:06:37,831 --> 00:06:39,600
So did Taylor's mom.
154
00:06:39,700 --> 00:06:40,977
Maybe it turns out
she was out here
155
00:06:41,001 --> 00:06:42,311
doing this all
behind her mother's back.
156
00:06:42,335 --> 00:06:43,513
Well, Dee has a good head
157
00:06:43,537 --> 00:06:45,005
on her shoulders.
158
00:06:45,105 --> 00:06:46,425
You don't need
to worry about her.
159
00:06:48,208 --> 00:06:48,976
I got something.
160
00:06:49,076 --> 00:06:50,310
In the background there.
161
00:06:52,546 --> 00:06:54,181
Taylor and Sienna.
162
00:06:56,850 --> 00:06:58,018
Is that our guy?
163
00:06:58,118 --> 00:06:59,953
Run it through
the DMV database...
164
00:07:02,422 --> 00:07:03,422
Got him.
165
00:07:03,491 --> 00:07:04,492
Danilo Jimenez.
166
00:07:04,592 --> 00:07:06,026
I'll reach out to Dante,
167
00:07:06,126 --> 00:07:07,861
see if he can
confirm with Sienna
168
00:07:07,961 --> 00:07:09,606
that this is the guy
who gave them the drugs.
169
00:07:09,630 --> 00:07:11,131
And while you do that,
170
00:07:11,231 --> 00:07:12,551
I'm gonna pay
this Danilo a visit.
171
00:08:21,201 --> 00:08:23,270
You call this in?
172
00:08:23,370 --> 00:08:24,404
No.
173
00:08:24,504 --> 00:08:25,839
But once I heard the sirens,
174
00:08:25,939 --> 00:08:27,641
I figured I'd better
get on out of there.
175
00:08:27,741 --> 00:08:29,242
So you think this
Danilo is your guy?
176
00:08:29,342 --> 00:08:30,778
At first.
177
00:08:30,878 --> 00:08:33,446
He only had a small
amount of drugs on him.
178
00:08:34,915 --> 00:08:36,155
Looks like personal use.
179
00:08:36,216 --> 00:08:37,417
Probably to share with
180
00:08:37,517 --> 00:08:38,686
cute girls at the club.
181
00:08:38,786 --> 00:08:40,654
Man, we used to just
buy them a drink.
182
00:08:40,754 --> 00:08:42,074
Yeah, and they didn't die
from it.
183
00:08:43,256 --> 00:08:44,692
Looks like candy.
184
00:08:45,458 --> 00:08:47,427
No wonder they're so
enticing to kids.
185
00:08:48,862 --> 00:08:49,963
You reach out to Sienna
186
00:08:50,063 --> 00:08:51,264
about Danilo's identity?
187
00:08:51,364 --> 00:08:53,100
Her family isn't
answering their phones.
188
00:08:53,200 --> 00:08:54,334
If we want answers from her,
189
00:08:54,434 --> 00:08:55,874
we're gonna need
to pay them a visit.
190
00:08:56,937 --> 00:08:59,640
Well, this guy was beaten
and shot.
191
00:08:59,740 --> 00:09:01,174
Somebody wanted him to suffer.
192
00:09:01,274 --> 00:09:02,175
Drug deal gone wrong?
193
00:09:02,275 --> 00:09:03,310
Maybe.
194
00:09:03,777 --> 00:09:06,479
I found Danilo's
phone on a table.
195
00:09:09,482 --> 00:09:11,051
How'd you unlock it?
196
00:09:11,151 --> 00:09:12,151
Used his thumb.
197
00:09:14,387 --> 00:09:17,224
No obvious texts
about scoring drugs,
198
00:09:17,324 --> 00:09:18,367
but he did get one yesterday
199
00:09:18,391 --> 00:09:20,093
from someone named Blake.
200
00:09:20,794 --> 00:09:22,596
"Keep your mouth shut. Or else."
201
00:09:22,696 --> 00:09:24,064
Sounds like a threat.
202
00:09:24,164 --> 00:09:25,298
Could be his dealer.
203
00:09:25,398 --> 00:09:26,566
Maybe he was worried
204
00:09:26,667 --> 00:09:28,235
Danilo was gonna
talk to the cops
205
00:09:28,335 --> 00:09:29,946
and didn't want to go down
for Taylor's death.
206
00:09:29,970 --> 00:09:32,139
Well, let's find him
and find out.
207
00:09:37,978 --> 00:09:39,222
Looks like you didn't get out
208
00:09:39,246 --> 00:09:40,480
of that apartment fast enough.
209
00:09:40,580 --> 00:09:41,715
A BOLO was just put out
210
00:09:41,815 --> 00:09:43,226
for a woman matching
your description
211
00:09:43,250 --> 00:09:45,185
as a person of interest
in Danilo's murder.
212
00:09:45,953 --> 00:09:48,488
Someone must've seen me
go into that apartment.
213
00:09:48,588 --> 00:09:50,590
You need to lie low until
we catch the real killer.
214
00:09:50,691 --> 00:09:52,860
Yeah, I'll try
to fly under the radar.
215
00:09:53,827 --> 00:09:55,929
But I need to keep working this.
216
00:10:01,902 --> 00:10:03,236
You get Jimenez?
217
00:10:03,336 --> 00:10:05,305
No, someone killed him
before I got here.
218
00:10:05,405 --> 00:10:06,445
Look, I'm here with Dante.
219
00:10:06,539 --> 00:10:08,676
I need you to run
a number for me.
220
00:10:08,776 --> 00:10:09,910
212-555-
221
00:10:10,010 --> 00:10:11,845
0198.
222
00:10:11,945 --> 00:10:13,847
Well, the bad news is
it's a burner.
223
00:10:13,947 --> 00:10:15,215
Good news is,
224
00:10:15,315 --> 00:10:16,860
they weren't smart enough
to turn off their GPS.
225
00:10:16,884 --> 00:10:19,352
Great. Send us the location.
226
00:10:22,756 --> 00:10:23,791
Blake.
227
00:10:24,758 --> 00:10:26,660
Who's asking?
228
00:10:30,230 --> 00:10:31,899
What do you want?
229
00:10:31,999 --> 00:10:35,235
You texted a man named
Danilo Jimenez yesterday.
230
00:10:35,335 --> 00:10:36,369
So?
231
00:10:36,469 --> 00:10:37,637
So, he was beaten
232
00:10:37,738 --> 00:10:39,639
and shot to death this morning.
233
00:10:39,740 --> 00:10:41,274
Would you know
anything about that?
234
00:10:41,374 --> 00:10:42,876
Danilo's dead?
235
00:10:42,976 --> 00:10:45,078
We have reason to
believe he gave ecstasy pills
236
00:10:45,178 --> 00:10:47,647
laced with fentanyl to a girl
in this club a few days ago,
237
00:10:47,748 --> 00:10:48,749
and it killed her.
238
00:10:48,849 --> 00:10:50,517
That had nothing to do with me.
239
00:10:50,617 --> 00:10:52,052
I swear. I'm just
the bouncer.
240
00:10:52,152 --> 00:10:54,221
Then why'd you send him
a threatening text?
241
00:10:55,188 --> 00:10:57,524
Danilo used to slip me
some cash to sneak
242
00:10:57,624 --> 00:10:58,704
underage girls in the club.
243
00:10:58,792 --> 00:10:59,993
Like Taylor Schwartz,
244
00:11:00,093 --> 00:11:01,594
the girl who died?
245
00:11:01,695 --> 00:11:03,472
I didn't want Danilo telling
the police that I let her in.
246
00:11:03,496 --> 00:11:04,965
I need this job.
247
00:11:05,065 --> 00:11:07,400
I take care of my mom,
she got dementia.
248
00:11:07,500 --> 00:11:08,511
It's why I hustle
here and there,
249
00:11:08,535 --> 00:11:10,170
for extra paper.
250
00:11:10,270 --> 00:11:11,647
Okay, so if you
didn't give him the drugs,
251
00:11:11,671 --> 00:11:13,540
where'd they come from?
252
00:11:13,640 --> 00:11:14,875
I don't know.
253
00:11:14,975 --> 00:11:16,385
I mean, he said
he bought them online.
254
00:11:16,409 --> 00:11:17,620
Where'd the hand off take
place? Inside the club?
255
00:11:17,644 --> 00:11:18,746
If it did, I didn't see it.
256
00:11:18,846 --> 00:11:20,166
I'm posted at
this door all night.
257
00:11:20,213 --> 00:11:21,414
Y'all can check.
258
00:11:22,149 --> 00:11:24,151
Selling drugs
through social media
259
00:11:24,251 --> 00:11:26,053
is a huge problem.
260
00:11:26,153 --> 00:11:28,789
It's almost impossible
to track the dealers.
261
00:11:28,889 --> 00:11:30,223
Just when you shut one down,
262
00:11:30,323 --> 00:11:32,092
another one pops up
under a different name.
263
00:11:32,192 --> 00:11:34,137
Yeah, so many kids on there.
It just makes them easy prey.
264
00:11:34,161 --> 00:11:36,830
My oldest one's on
those sites all the time.
265
00:11:36,930 --> 00:11:38,365
I try to tell him
about the dangers,
266
00:11:38,465 --> 00:11:40,067
but I don't know if he hears me.
267
00:11:40,167 --> 00:11:41,234
Delilah, either.
268
00:11:41,902 --> 00:11:44,071
I swear, sometimes
I wish I could just
269
00:11:44,171 --> 00:11:46,573
take her somewhere in a tower
and lock her away.
270
00:11:46,673 --> 00:11:48,408
Take her phone away.
Exactly.
271
00:11:51,879 --> 00:11:53,489
We got to find these pills
and get them off the street
272
00:11:53,513 --> 00:11:54,948
before anyone else dies.
273
00:11:55,048 --> 00:11:57,751
Department finally got a hold
of Taylor's friend, Sienna.
274
00:11:57,851 --> 00:11:59,362
I'll see if she
remembers anything else.
275
00:11:59,386 --> 00:12:00,620
Maybe she saw someone
276
00:12:00,720 --> 00:12:02,589
give Danilo drugs
at the club that night.
277
00:12:02,689 --> 00:12:04,858
And I'll have Harry check
the phone log and emails.
278
00:12:04,958 --> 00:12:07,060
There has to be
some record of the buy.
279
00:12:07,828 --> 00:12:09,496
All right, so Danilo Jimenez
280
00:12:09,596 --> 00:12:11,198
corresponded with
his drug dealer
281
00:12:11,298 --> 00:12:12,732
mostly through social media.
282
00:12:12,833 --> 00:12:14,210
It's a good way to do
these sorts of transactions.
283
00:12:14,234 --> 00:12:15,635
You know, you don't
have to give out
284
00:12:15,735 --> 00:12:17,070
any personal information,
285
00:12:17,170 --> 00:12:19,239
and, you know,
it feels relatively anonymous.
286
00:12:19,339 --> 00:12:21,174
But there's always a trail.
287
00:12:21,274 --> 00:12:22,675
Yeah, digital breadcrumbs.
288
00:12:22,776 --> 00:12:23,776
Exactly.
289
00:12:23,811 --> 00:12:25,345
So, I analyzed how much time
290
00:12:25,445 --> 00:12:26,780
Danilo spent on each app.
291
00:12:26,880 --> 00:12:28,691
And it looks like his
go-to was, uh, SnapBlink.
292
00:12:28,715 --> 00:12:30,884
That's probably where
he bought the drugs.
293
00:12:30,984 --> 00:12:32,461
It's all written in emoji,
it looks like some kind of code.
294
00:12:32,485 --> 00:12:34,888
Yeah, it's easy to deny
culpability, you know,
295
00:12:34,988 --> 00:12:36,756
if you don't actually say
the word "drugs."
296
00:12:36,857 --> 00:12:38,025
Look at all these DMs.
297
00:12:38,125 --> 00:12:40,727
If these are drug transactions,
298
00:12:40,828 --> 00:12:42,996
it looks like he was buying
from multiple dealers.
299
00:12:43,096 --> 00:12:44,096
How will we know
300
00:12:44,131 --> 00:12:45,799
where he got the tainted pills?
301
00:12:45,899 --> 00:12:47,676
All we got to do is figure out
which one of these emojis
302
00:12:47,700 --> 00:12:49,102
means ecstasy.
303
00:12:49,202 --> 00:12:50,470
Okay.
304
00:12:50,570 --> 00:12:52,439
Well, don't look at me.
I don't speak emoji.
305
00:12:52,539 --> 00:12:54,818
Well, can't you look
it up? I mean, that's the thing.
306
00:12:54,842 --> 00:12:56,243
They're constantly changing.
307
00:12:56,343 --> 00:12:57,987
It's another way the dealers
cover their tracks.
308
00:12:58,011 --> 00:12:59,455
There's got to be some way
to figure this out.
309
00:12:59,479 --> 00:13:01,514
It's like we've reverted back
to some ancient
310
00:13:01,614 --> 00:13:02,615
form of hieroglyphics.
311
00:13:02,715 --> 00:13:04,051
So, everyday kids can outwit
312
00:13:04,151 --> 00:13:06,386
the CIA's most-wanted hacker?
313
00:13:06,486 --> 00:13:07,787
Sad, but true.
314
00:13:07,888 --> 00:13:09,556
Harry, send me
a copy of those DMs.
315
00:13:09,656 --> 00:13:11,391
I think I know
someone who can help.
316
00:13:15,395 --> 00:13:16,563
May I come in?
317
00:13:16,663 --> 00:13:18,731
Uh, yeah.
318
00:13:20,400 --> 00:13:21,634
You on the phone?
319
00:13:21,734 --> 00:13:24,071
I thought I heard voices.
320
00:13:24,171 --> 00:13:25,705
Oh, uh, no.
321
00:13:25,805 --> 00:13:27,516
It was just, you know,
funny YouTube videos.
322
00:13:27,540 --> 00:13:28,860
But, uh, what's up?
323
00:13:28,909 --> 00:13:30,177
I need your help on something.
324
00:13:30,277 --> 00:13:33,013
Can you tell me
what these emojis mean?
325
00:13:34,915 --> 00:13:36,016
Why are you asking?
326
00:13:36,116 --> 00:13:37,217
It's for a case.
327
00:13:37,317 --> 00:13:39,752
Some guy used them
to buy drugs online.
328
00:13:39,853 --> 00:13:42,122
I need to know which
one means ecstasy.
329
00:13:43,256 --> 00:13:44,757
That one.
330
00:13:47,227 --> 00:13:47,961
You sure?
331
00:13:48,061 --> 00:13:49,096
Yeah, E is a party drug.
332
00:13:49,196 --> 00:13:51,398
So, the star and
the lightning bolt
333
00:13:51,498 --> 00:13:52,866
shows a quick way to blast off.
334
00:13:53,833 --> 00:13:56,269
Should I be worried
that you know this?
335
00:13:57,404 --> 00:13:58,705
Mom...
336
00:13:59,572 --> 00:14:00,974
I'm not doing drugs, okay?
337
00:14:01,074 --> 00:14:03,877
Trust me, most kids at school
know what those emojis mean.
338
00:14:03,977 --> 00:14:06,313
Because they're using?
339
00:14:06,413 --> 00:14:09,016
No, not all of them.
340
00:14:09,816 --> 00:14:11,084
Okay, I have like two friends
341
00:14:11,184 --> 00:14:12,953
who bought Adderall
to help them study.
342
00:14:13,053 --> 00:14:14,787
I'm not giving you names,
so don't ask.
343
00:14:15,755 --> 00:14:17,290
Okay. Fine.
344
00:14:22,795 --> 00:14:24,131
Dee...
345
00:14:25,198 --> 00:14:29,569
Some of these... street drugs
346
00:14:29,669 --> 00:14:31,604
are laced with fentanyl.
347
00:14:32,772 --> 00:14:36,676
Now, you can't look at a pill
and tell if it's in there.
348
00:14:36,776 --> 00:14:39,346
But if there's a tiny amount,
349
00:14:39,446 --> 00:14:42,749
I'm talking about
two grains of sand,
350
00:14:42,849 --> 00:14:44,084
it can be fatal.
351
00:14:46,353 --> 00:14:47,420
I get it, Mom.
352
00:14:48,555 --> 00:14:50,757
I'm not doing drugs.
353
00:14:50,857 --> 00:14:53,160
Okay? I swear.
It's not my thing.
354
00:14:54,361 --> 00:14:55,462
Good.
355
00:14:56,463 --> 00:14:57,931
I hope so.
356
00:15:01,701 --> 00:15:03,303
Hey.
357
00:15:04,404 --> 00:15:06,773
Aunt Vi is cooking her
special bolognese for dinner,
358
00:15:06,873 --> 00:15:08,175
and we got into a debate.
359
00:15:08,275 --> 00:15:10,043
Now, which is more important?
360
00:15:10,143 --> 00:15:12,345
The pasta or the sauce?
361
00:15:14,481 --> 00:15:15,715
Both.
362
00:15:17,084 --> 00:15:18,694
I mean, you can't have
one without the other.
363
00:15:18,718 --> 00:15:20,420
Diplomat.
364
00:15:20,520 --> 00:15:21,588
Dinner will be ready soon.
365
00:15:22,422 --> 00:15:25,392
Um, actually, Mom,
I was wondering if...
366
00:15:25,492 --> 00:15:27,227
I could go out to eat?
367
00:15:28,461 --> 00:15:29,362
With who?
368
00:15:29,462 --> 00:15:30,830
Just friends.
369
00:15:37,804 --> 00:15:39,372
Okay.
370
00:15:40,740 --> 00:15:41,774
Don't be home too late.
371
00:15:41,874 --> 00:15:44,144
I won't. I promise.
372
00:15:54,421 --> 00:15:55,722
According to McCall,
373
00:15:55,822 --> 00:15:58,058
this is the thread that
Danilo used to buy the drugs.
374
00:15:58,158 --> 00:15:59,492
Can you ID the dealer?
375
00:16:01,694 --> 00:16:02,595
No.
376
00:16:02,695 --> 00:16:03,963
It's untraceable.
377
00:16:04,797 --> 00:16:06,833
There is one way
to draw him out.
378
00:16:06,933 --> 00:16:08,235
Set up a buy.
379
00:16:08,335 --> 00:16:10,370
Use the app to order
some drugs. Yeah.
380
00:16:10,470 --> 00:16:14,307
When the dealer comes
to deliver them, we grab him.
381
00:16:16,809 --> 00:16:19,512
Look at me, scoring some E.
382
00:16:19,612 --> 00:16:22,082
How's it feel to be
married to a bad boy?
383
00:16:22,182 --> 00:16:24,051
I like you better as a nerd.
384
00:16:29,389 --> 00:16:31,391
Well, it looks like
we've got some company.
385
00:16:31,491 --> 00:16:34,127
Aren't drug dealers supposed
to look, like, all dangerous?
386
00:16:34,227 --> 00:16:35,995
The guy's, like,
head to toe in spandex.
387
00:16:39,499 --> 00:16:41,834
Uh, Studmaster528?
388
00:16:41,934 --> 00:16:43,636
Studmaster528? Really?
389
00:16:43,736 --> 00:16:45,072
Yeah, that's me.
390
00:16:50,443 --> 00:16:51,978
Hey, uh, listen.
391
00:16:52,079 --> 00:16:53,580
Uh, we were
thinking about having
392
00:16:53,680 --> 00:16:55,348
a little, uh, party later on.
393
00:16:55,448 --> 00:16:57,117
And I wanted to, uh,
394
00:16:57,217 --> 00:16:58,461
see if I could score
a little extra for my homies.
395
00:16:58,485 --> 00:16:59,805
Sorry, I can't
help you with that.
396
00:16:59,886 --> 00:17:00,886
I'm just a messenger.
397
00:17:02,355 --> 00:17:03,566
I like that.
I like what you did,
398
00:17:03,590 --> 00:17:04,657
that little play on words.
399
00:17:04,757 --> 00:17:06,593
You a writer in your spare time?
400
00:17:06,693 --> 00:17:08,428
No. I'm a bike
messenger.
401
00:17:09,129 --> 00:17:11,030
Oh, right, right, yeah.
402
00:17:11,131 --> 00:17:12,899
Well, speaking of which,
403
00:17:12,999 --> 00:17:14,234
that is a dope bike.
404
00:17:14,334 --> 00:17:15,811
What is that thing?
That looks like...
405
00:17:15,835 --> 00:17:17,437
What is that, like a 20-speed?
Ten.
406
00:17:17,537 --> 00:17:20,307
Ten? Really? That?
Looks powerful.
407
00:17:20,407 --> 00:17:22,509
Wh-What's the top speed
you get on that bad boy?
408
00:17:22,609 --> 00:17:23,776
Dude, I got to go.
409
00:17:23,876 --> 00:17:24,944
Oh.
410
00:17:25,044 --> 00:17:26,479
I was wondering
what you were doing.
411
00:17:26,579 --> 00:17:28,815
You cloned his phone,
didn't you?
412
00:17:28,915 --> 00:17:30,783
Oh, hells yeah.
413
00:17:32,252 --> 00:17:33,396
Now we can follow him
wherever he goes,
414
00:17:33,420 --> 00:17:35,021
including back to the dealer.
415
00:17:35,122 --> 00:17:37,524
I love it when you talk nerdy.
416
00:17:38,458 --> 00:17:39,292
Sugar?
417
00:17:39,392 --> 00:17:40,793
I'll give you some sugar.
418
00:17:40,893 --> 00:17:42,395
Mm-hmm.
419
00:17:43,496 --> 00:17:45,998
Studmaster.
420
00:17:47,033 --> 00:17:48,535
Am I in trouble?
421
00:17:48,635 --> 00:17:50,170
No, no.
422
00:17:50,270 --> 00:17:51,871
I just have a few
questions for you
423
00:17:51,971 --> 00:17:54,006
about the night Taylor died.
424
00:17:54,807 --> 00:17:56,176
Here, have a seat.
425
00:17:57,577 --> 00:17:59,054
I've already talked
to the police twice.
426
00:17:59,078 --> 00:18:01,148
I've told them
everything I know.
427
00:18:01,248 --> 00:18:02,849
Twice?
428
00:18:02,949 --> 00:18:04,884
At the club,
and then at my house.
429
00:18:05,885 --> 00:18:08,655
There's no record of a detective
coming to your house.
430
00:18:09,789 --> 00:18:10,823
Who was that guy?
431
00:18:10,923 --> 00:18:12,425
Let's figure that out.
432
00:18:12,525 --> 00:18:13,560
What did he ask you?
433
00:18:14,961 --> 00:18:16,296
He had a lot of questions
434
00:18:16,396 --> 00:18:18,831
about the guy who sold us
the pills at the club.
435
00:18:18,931 --> 00:18:20,066
His name,
436
00:18:20,167 --> 00:18:21,868
if we knew who he was...
437
00:18:21,968 --> 00:18:23,570
What did you tell him?
438
00:18:23,670 --> 00:18:25,672
I said that we met him.
439
00:18:25,772 --> 00:18:27,474
And then...
440
00:18:27,574 --> 00:18:29,485
Then he showed me a bunch
of pictures on his phone
441
00:18:29,509 --> 00:18:30,610
and asked if
442
00:18:30,710 --> 00:18:32,312
I saw the same guy
in any of them.
443
00:18:32,412 --> 00:18:33,446
Did you?
444
00:18:35,782 --> 00:18:36,816
Yeah.
445
00:18:36,916 --> 00:18:38,451
What else did he ask you?
446
00:18:40,220 --> 00:18:41,488
That was kind of it.
447
00:18:41,588 --> 00:18:43,690
Once I pointed the guy out,
he left.
448
00:18:44,591 --> 00:18:46,459
Can you tell me
what he looked like?
449
00:18:55,535 --> 00:18:56,736
He stopped again.
450
00:18:56,836 --> 00:18:57,737
That's the same place as before.
451
00:18:57,837 --> 00:18:59,038
That's the fifth time today.
452
00:18:59,138 --> 00:18:59,939
That must be where
the dealer lives.
453
00:19:00,039 --> 00:19:01,073
Yeah.
454
00:19:01,641 --> 00:19:04,177
It's an apartment
in Hell's Kitchen.
455
00:19:04,277 --> 00:19:06,313
According to public records,
it's owned by...
456
00:19:06,413 --> 00:19:08,281
Kyle Howard.
457
00:19:08,381 --> 00:19:10,149
Now he looks dangerous.
458
00:19:10,250 --> 00:19:12,719
I'll tell Rob
we think we found him.
459
00:19:40,980 --> 00:19:42,349
Police! Don't move!
460
00:19:43,516 --> 00:19:44,717
Hands where I can see them!
461
00:19:45,552 --> 00:19:47,654
You're making a mistake.
462
00:19:47,754 --> 00:19:49,489
Put the gun down!
463
00:19:58,130 --> 00:20:00,032
Put the gun down!
464
00:20:00,132 --> 00:20:01,033
Now!
465
00:20:01,133 --> 00:20:02,133
Okay!
466
00:20:02,201 --> 00:20:04,136
The gun is down.
467
00:20:04,237 --> 00:20:05,548
But the real killer
is getting away.
468
00:20:05,572 --> 00:20:06,839
Yeah, right.
469
00:20:06,939 --> 00:20:08,819
Turn around and put
your hands behind your head.
470
00:20:08,875 --> 00:20:11,010
I got eyes on our female
vigilante suspect.
471
00:20:11,110 --> 00:20:12,545
Send back up to my location now.
472
00:20:12,645 --> 00:20:14,022
This is not what it looks like.
473
00:20:14,046 --> 00:20:15,291
I had nothing to do
with this man's death.
474
00:20:15,315 --> 00:20:16,425
You had nothing to do
with the guy
475
00:20:16,449 --> 00:20:17,517
this morning, either.
476
00:20:17,617 --> 00:20:18,718
Ahh!
477
00:20:18,818 --> 00:20:20,953
Sorry about this.
478
00:20:43,209 --> 00:20:44,311
Get in.
479
00:20:49,982 --> 00:20:52,552
This is what you call
flying under the radar?
480
00:20:52,652 --> 00:20:54,321
I had a chance to catch the guy.
481
00:20:54,421 --> 00:20:56,164
I had him dead to rights
until that cop showed up.
482
00:20:56,188 --> 00:20:58,257
How did he get there
so fast anyway?
483
00:20:58,358 --> 00:20:59,626
Someone saw an intruder
484
00:20:59,726 --> 00:21:00,869
entering the apartment
through a window.
485
00:21:00,893 --> 00:21:02,094
He was there to investigate
486
00:21:02,194 --> 00:21:03,554
when he heard
gunshots and saw you,
487
00:21:03,596 --> 00:21:04,897
standing over a dead body.
488
00:21:04,997 --> 00:21:08,067
NYPD thinks you took out
Danilo and the dealer.
489
00:21:08,868 --> 00:21:10,437
Well, they're wrong about me,
490
00:21:10,537 --> 00:21:11,638
right about the killer.
491
00:21:11,738 --> 00:21:13,506
Same MO as Danilo.
492
00:21:13,606 --> 00:21:15,041
Beaten and shot.
493
00:21:15,141 --> 00:21:16,743
But I think he's escalating.
494
00:21:16,843 --> 00:21:19,278
Blue-eyed white male,
six four, muscular build?
495
00:21:19,379 --> 00:21:20,447
How'd you know?
496
00:21:20,547 --> 00:21:21,748
Taylor's friend Sienna
497
00:21:21,848 --> 00:21:23,408
told me that a man posing
as a detective
498
00:21:23,483 --> 00:21:26,252
tried to get her to identify
the man who gave them the drugs.
499
00:21:26,353 --> 00:21:27,353
What is this?
500
00:21:27,387 --> 00:21:28,388
Some kind of vigilante
501
00:21:28,488 --> 00:21:29,822
waging their own war on drugs?
502
00:21:29,922 --> 00:21:31,157
Sure as hell sounds like it.
503
00:21:32,258 --> 00:21:33,526
But all the NYPD
504
00:21:33,626 --> 00:21:35,170
is going to think is that
you're the vigilante.
505
00:21:35,194 --> 00:21:37,930
Especially after what
went down at the dealer's.
506
00:21:38,831 --> 00:21:40,500
Well, can the D.A.
do me a solid?
507
00:21:40,600 --> 00:21:43,336
Give you a pass on a double
homicide in an election year?
508
00:21:43,436 --> 00:21:45,037
Hell no.
509
00:21:46,038 --> 00:21:47,306
Well, I can't just walk away.
510
00:21:47,407 --> 00:21:49,175
He needs to be stopped.
511
00:21:50,543 --> 00:21:51,778
Can't have someone out there
512
00:21:51,878 --> 00:21:53,580
taking the law
into their own hands.
513
00:21:53,680 --> 00:21:54,581
New York isn't big enough
514
00:21:54,681 --> 00:21:56,015
for two Equalizers?
515
00:21:57,550 --> 00:21:59,919
He is nothing like me.
516
00:22:00,019 --> 00:22:01,721
He's murdering people
in cold blood.
517
00:22:01,821 --> 00:22:03,155
And the best way to show
518
00:22:03,255 --> 00:22:05,492
the NYPD that
I'm not the vigilante
519
00:22:05,592 --> 00:22:07,527
is by catching the real one.
520
00:22:08,361 --> 00:22:10,863
Well, it looks like you and
this guy are on the same path.
521
00:22:10,963 --> 00:22:12,031
Well, if I can stop him
522
00:22:12,131 --> 00:22:13,700
and get these drugs
off the street,
523
00:22:13,800 --> 00:22:15,267
it's a win-win.
524
00:22:17,570 --> 00:22:19,005
The mask is a nice touch.
525
00:22:19,105 --> 00:22:21,140
Maybe I should
make some changes.
526
00:22:21,240 --> 00:22:22,975
Do like a chambray
cape, perhaps.
527
00:22:23,075 --> 00:22:25,111
You're joking,
but this guy's no superhero.
528
00:22:25,211 --> 00:22:27,356
Getting rid of drug dealers is
kind of like a public service.
529
00:22:27,380 --> 00:22:28,981
Today he's taking out
drug dealers.
530
00:22:29,081 --> 00:22:31,059
Tomorrow, what? If somebody
cuts him off in traffic,
531
00:22:31,083 --> 00:22:33,319
he kills them, too?
The guy is unhinged.
532
00:22:33,420 --> 00:22:34,587
No, I know. You're right.
533
00:22:34,687 --> 00:22:35,798
I mean, he's obviously
super dangerous.
534
00:22:35,822 --> 00:22:37,123
So, how do we stop him?
535
00:22:37,223 --> 00:22:40,192
We stop him by finding
who he's targeting next.
536
00:22:40,292 --> 00:22:41,394
Right. So...
537
00:22:41,494 --> 00:22:44,731
Kyle Howard was arrested
for possession
538
00:22:44,831 --> 00:22:45,832
and for dealing, right?
539
00:22:45,932 --> 00:22:46,933
And he was bailed out by
540
00:22:47,033 --> 00:22:49,068
Josef Sidorov, right?
541
00:22:49,168 --> 00:22:51,137
Who's a member of the
Denisova cartel.
542
00:22:51,237 --> 00:22:54,106
Cartels operate like pyramids.
543
00:22:54,206 --> 00:22:56,909
So, at the bottom level
you have dealers
544
00:22:57,009 --> 00:22:58,578
like Kyle Howard.
545
00:22:58,678 --> 00:22:59,718
And then you work your way
546
00:22:59,746 --> 00:23:00,913
towards the top and you have
547
00:23:01,013 --> 00:23:03,182
distributors and suppliers,
548
00:23:03,282 --> 00:23:04,522
until you get to the tippy-top,
549
00:23:04,617 --> 00:23:06,486
and you have the big boss,
550
00:23:06,586 --> 00:23:07,820
Alexi Petrov.
551
00:23:07,920 --> 00:23:09,989
He looks like a Bond villain.
552
00:23:10,490 --> 00:23:11,524
Yeah, well, he's ex-KGB.
553
00:23:11,624 --> 00:23:12,792
Dante says he's been
554
00:23:12,892 --> 00:23:14,561
selling stolen Russian goods
555
00:23:14,661 --> 00:23:16,104
on the black market.
Well, there's still a lot of holes.
556
00:23:16,128 --> 00:23:17,697
We can't tell for sure
557
00:23:17,797 --> 00:23:19,466
who the vigilante
is going after next.
558
00:23:19,566 --> 00:23:21,176
No, I know. Dante's still
waiting for more intel
559
00:23:21,200 --> 00:23:22,702
from Narco to help
fill the holes.
560
00:23:22,802 --> 00:23:24,637
Okay, so, besides being a tall,
561
00:23:24,737 --> 00:23:28,074
blue-eyed white male who's
obviously a ruthless killer,
562
00:23:28,174 --> 00:23:29,976
what else do we know
about this guy?
563
00:23:30,076 --> 00:23:31,844
All right, well,
we know he paid a visit to
564
00:23:31,944 --> 00:23:33,789
Sienna Melvin, right?
So, maybe there were cameras
565
00:23:33,813 --> 00:23:35,414
in the area that caught
a glimpse of him.
566
00:23:36,215 --> 00:23:38,551
Can you pull up Danilo's
autopsy report?
567
00:23:38,651 --> 00:23:39,891
Yeah, what are you looking for?
568
00:23:39,919 --> 00:23:41,220
Wounds.
569
00:23:41,320 --> 00:23:43,198
You can tell a lot about
someone by how they kill.
570
00:23:43,222 --> 00:23:44,491
Okay.
571
00:23:47,660 --> 00:23:49,428
Wow.
572
00:23:49,529 --> 00:23:50,563
Beaten, stabbed.
573
00:23:50,663 --> 00:23:53,299
Shot. That's a lot of rage.
574
00:23:53,399 --> 00:23:54,701
Seems personal.
575
00:23:55,502 --> 00:23:57,312
He was stabbed
in the back through a lung.
576
00:23:57,336 --> 00:23:59,706
That's a Special Forces move.
577
00:23:59,806 --> 00:24:01,574
Danilo wouldn't have
been able to scream.
578
00:24:01,674 --> 00:24:03,442
This was an interrogation.
579
00:24:03,543 --> 00:24:04,777
Yeah.
580
00:24:07,179 --> 00:24:08,447
That explains the overkill.
581
00:24:08,548 --> 00:24:10,550
The vigilante wanted
to get information
582
00:24:10,650 --> 00:24:11,660
out of him before killing him.
583
00:24:11,684 --> 00:24:12,685
We know he's on the trail
584
00:24:12,785 --> 00:24:14,086
of the drugs that killed Taylor.
585
00:24:14,186 --> 00:24:15,498
Is it possible that
someone in her family
586
00:24:15,522 --> 00:24:17,123
is exacting
their own form of justice?
587
00:24:17,223 --> 00:24:18,691
Well, reach out to Taylor's mom.
588
00:24:18,791 --> 00:24:20,071
Find out if anybody
in the family
589
00:24:20,159 --> 00:24:21,759
had a military background.
590
00:24:22,562 --> 00:24:23,462
Hold on a sec.
591
00:24:23,563 --> 00:24:24,897
Hi, Aunt Vi.
592
00:24:25,798 --> 00:24:27,634
I'm out of fresh cream.
593
00:24:27,734 --> 00:24:29,268
Can you bring some home?
594
00:24:29,368 --> 00:24:32,438
Sure. Only if you can agree
that the sauce comes first.
595
00:24:32,539 --> 00:24:34,006
Forget it. I'll call Dee.
596
00:24:34,106 --> 00:24:35,346
Okay, yeah, all right,
597
00:24:35,441 --> 00:24:36,576
I'm just kidding.
598
00:24:36,676 --> 00:24:38,745
Hey, Aunt Vi.
599
00:24:38,845 --> 00:24:42,081
Dee mention anything to you
about being mad at me?
600
00:24:43,215 --> 00:24:45,151
No. What makes you think that?
601
00:24:45,251 --> 00:24:46,686
I don't know.
Something in my gut
602
00:24:46,786 --> 00:24:48,254
tells me she's hiding something.
603
00:24:48,354 --> 00:24:50,198
She's a teenager. Of course
she's not gonna tell you
604
00:24:50,222 --> 00:24:51,600
everything that's
going on with her.
605
00:24:51,624 --> 00:24:54,761
She's just trying
to become more independent.
606
00:24:54,861 --> 00:24:57,363
And I'm trying to respect that.
607
00:24:58,598 --> 00:24:59,966
Are you really?
608
00:25:00,933 --> 00:25:01,768
Well, what do you want me to do?
609
00:25:01,868 --> 00:25:02,769
Just leave her alone?
610
00:25:02,869 --> 00:25:03,770
Mm-hmm.
611
00:25:03,870 --> 00:25:06,505
One hundred percent.
612
00:25:06,606 --> 00:25:08,040
Honey, she's not the kind of kid
613
00:25:08,140 --> 00:25:10,610
who's gonna go sneaking around.
614
00:25:12,779 --> 00:25:14,513
Thanks, Auntie.
615
00:25:14,614 --> 00:25:15,682
I'll call you back.
616
00:25:15,782 --> 00:25:17,049
And tell Dee to get the cream.
617
00:25:17,850 --> 00:25:19,051
Hey, Harry.
618
00:25:19,151 --> 00:25:20,920
The bouncer at the club
said Danilo
619
00:25:21,020 --> 00:25:22,555
snuck girls in the all the time.
620
00:25:22,655 --> 00:25:25,157
I bet you that Sienna and Taylor
621
00:25:25,257 --> 00:25:28,060
weren't the only girls
he gave drugs to.
622
00:25:28,795 --> 00:25:30,329
Harry, run a list
623
00:25:30,429 --> 00:25:32,140
of all the fentanyl-related
deaths in the city
624
00:25:32,164 --> 00:25:33,933
over the past six months.
625
00:25:36,769 --> 00:25:38,237
Oh, my God.
626
00:25:39,038 --> 00:25:40,172
Unbelievable.
627
00:25:40,272 --> 00:25:41,608
Wow.
628
00:25:41,708 --> 00:25:44,176
Danilo worked at Club 25 Hours.
629
00:25:44,276 --> 00:25:47,113
Focus on that area.
630
00:25:48,581 --> 00:25:51,183
That dot, near the club.
Who's that?
631
00:25:51,283 --> 00:25:52,351
Hold on.
632
00:25:53,519 --> 00:25:54,386
Jessica Reid.
633
00:25:54,486 --> 00:25:56,488
Age 20. She died two months ago.
634
00:25:56,589 --> 00:25:58,333
Her body was found
a block away from the club.
635
00:25:58,357 --> 00:26:00,860
Was she at the club
the night she died?
636
00:26:00,960 --> 00:26:03,129
Let me check her social media.
637
00:26:05,364 --> 00:26:06,465
Hold on.
638
00:26:06,565 --> 00:26:08,935
Yeah, she was at
Club 25 Hours that night.
639
00:26:09,035 --> 00:26:11,303
And there's Danilo.
640
00:26:12,071 --> 00:26:13,606
Any military
in Jessica's family?
641
00:26:15,975 --> 00:26:18,377
Her dad. Earl Reid.
Army Intelligence.
642
00:26:18,477 --> 00:26:21,513
Well, that explains how he's
been ahead of us the whole time.
643
00:26:21,614 --> 00:26:23,950
White, six four, blue eyes.
Could be our guy.
644
00:26:24,050 --> 00:26:25,952
Get this photo to Dante.
645
00:26:26,052 --> 00:26:27,362
See if Sienna Melvin
can identify him
646
00:26:27,386 --> 00:26:29,321
as the man who came to see her.
647
00:26:34,927 --> 00:26:36,663
Did Sienna make a positive ID?
648
00:26:36,763 --> 00:26:40,099
Yes. Earl Reid is definitely
our vigilante.
649
00:26:40,199 --> 00:26:41,777
Great. I'm on my way
to Reid's house now.
650
00:26:41,801 --> 00:26:42,702
Don't bother.
651
00:26:42,802 --> 00:26:44,170
I already went.
652
00:26:44,270 --> 00:26:46,472
Reid's not there, but I got
his accomplice in the box.
653
00:26:46,572 --> 00:26:47,840
Accomplice?
654
00:26:47,940 --> 00:26:50,810
Frank Metcalf. Ex-Army buddy.
They were a team.
655
00:26:50,910 --> 00:26:54,180
Sniper/spotter. We found weapons
and a breach plan in his car.
656
00:26:54,280 --> 00:26:56,816
Yeah, military bonds run deep.
657
00:26:56,916 --> 00:26:58,961
I think Frank's got
some skin in the game, too.
658
00:26:58,985 --> 00:27:01,120
He was married to
Earl Reid's ex-wife.
659
00:27:02,121 --> 00:27:04,223
So he's Jessica's stepfather?
660
00:27:04,991 --> 00:27:07,059
Damn it. Police checkpoint.
661
00:27:07,159 --> 00:27:08,895
Probably looking for you.
662
00:27:08,995 --> 00:27:10,096
Yeah, I'm sure.
663
00:27:10,196 --> 00:27:11,230
I'm turning around.
664
00:27:11,330 --> 00:27:12,530
Let me know what you find out.
665
00:27:16,669 --> 00:27:19,171
I'm sorry about
what happened to Jessica.
666
00:27:19,271 --> 00:27:21,173
I loved her like she was my own.
667
00:27:21,273 --> 00:27:23,642
But Earl? He took
it especially hard.
668
00:27:23,743 --> 00:27:25,211
He and Jessica were close?
669
00:27:25,311 --> 00:27:27,013
After him and Debra
got divorced,
670
00:27:27,113 --> 00:27:29,148
he had custody every weekend.
671
00:27:29,248 --> 00:27:31,150
Every Sunday was like
Daddy/Daughter Day.
672
00:27:31,250 --> 00:27:33,452
They'd do something special,
just the two of them.
673
00:27:34,453 --> 00:27:37,323
When Jessica died,
well, he fell apart.
674
00:27:37,423 --> 00:27:38,991
He lost his job,
he lost his apartment.
675
00:27:39,091 --> 00:27:41,003
All he could think about was
finding the people responsible
676
00:27:41,027 --> 00:27:42,829
and making them pay.
677
00:27:42,929 --> 00:27:44,639
I understand he's in pain,
but Earl is killing people
678
00:27:44,663 --> 00:27:46,699
in cold blood.
They're not people.
679
00:27:46,799 --> 00:27:48,134
They're scum.
680
00:27:49,802 --> 00:27:51,470
We found these in your trunk.
681
00:27:53,272 --> 00:27:55,007
You're clearly working with him.
682
00:27:58,978 --> 00:28:01,480
I was going to be his eyes
and ears on this mission.
683
00:28:01,580 --> 00:28:03,249
But now he's out there
flying blind.
684
00:28:03,349 --> 00:28:05,517
You can help him
by telling me where he's going.
685
00:28:07,053 --> 00:28:09,288
It'll all be over soon enough.
686
00:28:42,454 --> 00:28:45,391
You learn anything from
the breach plan Dante sent over?
687
00:28:45,491 --> 00:28:46,893
Kind of a crude drawing,
688
00:28:46,993 --> 00:28:49,228
but, uh, basically it looks like
a-a large building,
689
00:28:49,328 --> 00:28:51,197
uh, single story,
multiple points of entry.
690
00:28:51,297 --> 00:28:53,065
I mean, that's about
as much as I can tell.
691
00:28:53,165 --> 00:28:55,868
It could be an industrial
space, like a warehouse.
692
00:28:55,968 --> 00:28:57,403
Yeah, there's plenty of those
693
00:28:57,503 --> 00:28:58,604
in the tri-state area.
694
00:28:58,704 --> 00:28:59,982
We're gonna have
to narrow it down.
695
00:29:00,006 --> 00:29:01,573
Well, Dante's contact
in Narcotics said
696
00:29:01,673 --> 00:29:03,075
the leader of the cartel,
697
00:29:03,175 --> 00:29:07,079
Alexi Petrov, came
into the States 48 hours ago.
698
00:29:07,179 --> 00:29:09,816
Flew into some private airport
near Hoboken.
699
00:29:09,916 --> 00:29:11,818
Well, that's who
Earl's going after.
700
00:29:11,918 --> 00:29:13,478
Yeah, cutting off the head
of the snake.
701
00:29:13,552 --> 00:29:16,088
His buddy Frank did say it
would all be over soon.
702
00:29:16,188 --> 00:29:18,991
Does Petrov own
any property in New Jersey?
703
00:29:19,792 --> 00:29:21,160
Um...
704
00:29:22,161 --> 00:29:24,430
There's nothing
registered under his name,
705
00:29:24,530 --> 00:29:25,965
but, you know, those oligarchs
706
00:29:26,065 --> 00:29:27,233
like to fly under the radar.
707
00:29:27,333 --> 00:29:28,634
Okay, this is where
he flew into.
708
00:29:30,036 --> 00:29:32,771
Lots of warehouses near there
in Jersey City.
709
00:29:33,840 --> 00:29:36,275
Frank said he was going
to be a spotter for Earl.
710
00:29:36,375 --> 00:29:38,477
That means he would
need higher ground.
711
00:29:38,577 --> 00:29:39,778
Can you isolate the ones
712
00:29:39,879 --> 00:29:41,447
that are close
to multi-story buildings?
713
00:29:41,547 --> 00:29:42,614
Mm-hmm, yeah.
714
00:29:42,714 --> 00:29:44,150
Okay, uh, that leaves us with
715
00:29:44,250 --> 00:29:45,117
these two.
716
00:29:45,217 --> 00:29:46,217
Who owns them?
717
00:29:46,285 --> 00:29:47,586
One is, uh, owned by a trust.
718
00:29:47,686 --> 00:29:48,897
It's called
"White, Red and Blue."
719
00:29:48,921 --> 00:29:50,857
Colors of America and Russia.
Yeah.
720
00:29:50,957 --> 00:29:52,458
Ironic, right?
721
00:29:52,558 --> 00:29:54,536
Uh, and the other one is owned
by a shell corporation.
722
00:29:54,560 --> 00:29:56,028
It's called Nasiliye Corp.
723
00:29:56,128 --> 00:29:59,031
Nasiliye is Russian
for "violence."
724
00:29:59,131 --> 00:30:00,375
Okay, so both could
be tied to Russia.
725
00:30:00,399 --> 00:30:01,543
Question is,
which one is Petrov's?
726
00:30:01,567 --> 00:30:02,969
Well, I'll take one.
727
00:30:03,069 --> 00:30:04,303
Mel, you take the other.
728
00:30:04,403 --> 00:30:06,083
Harry, you'll have to be
our eyes and ears.
729
00:30:06,138 --> 00:30:08,607
And whichever one it is,
it's gonna be heavily guarded.
730
00:30:08,707 --> 00:30:10,142
We'll be careful.
731
00:30:10,242 --> 00:30:14,113
Earl Reid is a dad
who lost a daughter.
732
00:30:14,213 --> 00:30:16,248
It's grief that's
driving this rampage.
733
00:30:16,348 --> 00:30:19,852
Let's find him before
any more lives are lost.
734
00:30:19,952 --> 00:30:22,088
Including his.
735
00:30:22,188 --> 00:30:23,589
Yeah.
736
00:30:23,689 --> 00:30:24,957
Okay.
737
00:30:31,563 --> 00:30:32,598
I got nothing. You?
738
00:30:37,904 --> 00:30:38,944
A lot of activity outside.
739
00:30:39,005 --> 00:30:41,340
This is definitely the place.
740
00:30:41,440 --> 00:30:43,042
But Earl is already here.
741
00:30:43,142 --> 00:30:44,776
Back door was jimmied open.
742
00:30:44,877 --> 00:30:48,180
I'm gonna see if I can stop him
before he gets his self killed.
743
00:30:48,280 --> 00:30:49,781
All right,
don't get yourself killed.
744
00:30:49,882 --> 00:30:50,883
Copy that.
745
00:30:50,983 --> 00:30:52,218
Not planning to.
746
00:30:53,252 --> 00:30:54,921
Stop right there.
Who are you?
747
00:30:55,021 --> 00:30:56,788
Drop your weapon.
748
00:31:07,766 --> 00:31:09,401
Rob?
749
00:31:09,501 --> 00:31:10,736
Rob.
750
00:31:11,670 --> 00:31:13,072
Rob. What's going on?
751
00:31:32,891 --> 00:31:35,327
Who are you?
752
00:31:35,427 --> 00:31:36,562
What do you want?
753
00:31:37,629 --> 00:31:39,999
Well, I heard you guys
had a Russian Costco
754
00:31:40,099 --> 00:31:41,400
going on over here.
755
00:31:41,500 --> 00:31:43,602
So, where's the vodka?
Where's the caviar?
756
00:31:43,702 --> 00:31:45,071
You have a death wish?
757
00:31:45,171 --> 00:31:48,507
It's not my life
I would be worried about.
758
00:31:48,607 --> 00:31:49,875
It's yours.
759
00:31:49,976 --> 00:31:53,445
There's a man in this
building right now
760
00:31:53,545 --> 00:31:54,981
who's here to kill you.
761
00:31:55,948 --> 00:31:57,950
A man whose daughter died
762
00:31:58,050 --> 00:31:59,885
because of tainted drugs
763
00:31:59,986 --> 00:32:01,887
you put on the streets.
764
00:32:03,789 --> 00:32:05,257
Ah.
765
00:32:06,792 --> 00:32:09,195
You came to save me?
766
00:32:15,201 --> 00:32:17,336
I don't give a damn about you.
767
00:32:18,104 --> 00:32:21,173
I'm just here to stop
a mistake from happening.
768
00:32:23,842 --> 00:32:25,344
Thank you for your concern.
769
00:32:25,444 --> 00:32:26,812
Shoot her.
770
00:32:27,346 --> 00:32:28,547
But do it outside.
771
00:32:28,647 --> 00:32:31,017
I don't want to get blood
on my Persian rug.
772
00:33:17,696 --> 00:33:18,597
Copy that.
773
00:33:18,697 --> 00:33:20,632
All clear so far.
774
00:33:39,151 --> 00:33:40,486
Please.
775
00:33:40,586 --> 00:33:43,622
Do you think
your pain matters to me?
776
00:33:46,258 --> 00:33:48,394
You're gonna pay
for all the pain and suffering
777
00:33:48,494 --> 00:33:49,861
you've caused.
778
00:33:49,961 --> 00:33:51,630
Please, tell me what you want.
779
00:33:51,730 --> 00:33:53,465
I want you to suffer
like my daughter did.
780
00:33:53,565 --> 00:33:55,834
Earl, stop!
781
00:34:01,273 --> 00:34:02,674
Who are you? A cop?
782
00:34:02,774 --> 00:34:04,643
I'm someone you call
when you need justice.
783
00:34:04,743 --> 00:34:06,512
I'm getting my own justice.
784
00:34:06,612 --> 00:34:07,846
This is not the way.
785
00:34:09,047 --> 00:34:10,082
Red light!
786
00:34:11,717 --> 00:34:13,419
Bad sitrep.
787
00:34:13,519 --> 00:34:14,853
You're a soldier?
788
00:34:14,953 --> 00:34:15,987
Ho or ah.
789
00:34:20,092 --> 00:34:22,928
This piece of trash
killed my daughter.
790
00:34:24,163 --> 00:34:26,498
He put those drugs on the street
and he needs to die.
791
00:34:26,598 --> 00:34:27,942
I know you're hurting, Earl.
792
00:34:27,966 --> 00:34:29,511
You're living every parent's
worst nightmare.
793
00:34:29,535 --> 00:34:31,670
Then you know
he deserves no mercy.
794
00:34:31,770 --> 00:34:33,038
Enough bloodshed!
795
00:34:33,139 --> 00:34:38,144
Killing Danilo Jimenez
and Kyle Howard
796
00:34:38,244 --> 00:34:40,546
didn't bring your daughter back.
797
00:34:40,646 --> 00:34:42,013
Neither will this.
798
00:34:42,781 --> 00:34:44,916
I have to finish what I started.
799
00:34:46,051 --> 00:34:48,620
You know what he stole from me?
800
00:34:49,655 --> 00:34:51,757
She was gonna go to law school.
801
00:34:53,024 --> 00:34:55,527
Now I'll never get
to see her graduate.
802
00:34:57,396 --> 00:34:59,931
I'll never get
to walk her down the aisle.
803
00:35:00,899 --> 00:35:02,434
See her become a parent herself.
804
00:35:02,534 --> 00:35:04,270
He stole all that from me.
From her!
805
00:35:04,370 --> 00:35:06,805
Earl. Earl, I hear you.
806
00:35:06,905 --> 00:35:08,740
But this is not
how you get justice
807
00:35:08,840 --> 00:35:10,709
for your daughter Jessica.
808
00:35:11,677 --> 00:35:13,612
You kill him
809
00:35:13,712 --> 00:35:15,747
and another snake will
replace him tomorrow.
810
00:35:15,847 --> 00:35:17,349
Send him to prison.
811
00:35:17,449 --> 00:35:18,884
We make an example out of him.
812
00:35:20,552 --> 00:35:21,787
Come on.
813
00:35:24,623 --> 00:35:25,857
You made your point.
814
00:35:34,433 --> 00:35:36,202
Now put the gun down.
815
00:35:46,412 --> 00:35:48,314
I'm sorry.
816
00:35:48,414 --> 00:35:49,781
It's okay.
817
00:35:50,682 --> 00:35:52,484
No!
818
00:35:53,852 --> 00:35:55,521
You don't get to die today!
819
00:36:00,726 --> 00:36:01,627
Hold on, Earl. Hang on.
820
00:36:01,727 --> 00:36:02,961
Hang on, brother.
821
00:36:03,061 --> 00:36:04,095
Hang on.
822
00:36:04,196 --> 00:36:04,963
Hold on, okay?
823
00:36:05,063 --> 00:36:08,667
Promise me he'll pay.
824
00:36:08,767 --> 00:36:11,803
No other kids will die
because of him.
825
00:36:12,804 --> 00:36:14,973
Hey. Hang on, Earl.
826
00:36:15,073 --> 00:36:17,243
It's okay.
827
00:36:17,343 --> 00:36:19,010
I want this.
828
00:36:20,111 --> 00:36:22,814
There's no life
without my little girl.
829
00:36:34,092 --> 00:36:36,295
Earl?
830
00:37:04,523 --> 00:37:06,057
You all right?
831
00:37:06,157 --> 00:37:08,093
Yeah.
832
00:37:08,193 --> 00:37:10,929
We found a mountain of evidence
in Petrov's office here.
833
00:37:11,029 --> 00:37:12,874
We'll be able to shut down
his organization for good.
834
00:37:12,898 --> 00:37:15,166
He'll be in prison
till the day he dies.
835
00:37:15,267 --> 00:37:16,535
Good.
836
00:37:16,635 --> 00:37:18,670
That man destroyed
a lot of lives.
837
00:37:18,770 --> 00:37:19,938
At least now that Earl Reid's
838
00:37:20,038 --> 00:37:21,373
been identified
as the vigilante,
839
00:37:21,473 --> 00:37:24,743
you're back to flying
below NYPD's radar.
840
00:37:27,446 --> 00:37:29,281
Exactly where I want to be.
841
00:37:29,381 --> 00:37:31,182
You still knocked out
a cop, though.
842
00:37:32,784 --> 00:37:37,055
Cost me an expensive bottle
of Scotch to smooth that over.
843
00:37:37,923 --> 00:37:38,824
I owe you one.
844
00:37:38,924 --> 00:37:40,091
I'm keeping a tally.
845
00:37:40,191 --> 00:37:42,661
Oh, yeah? What's the score?
846
00:37:42,761 --> 00:37:45,897
I'd say letting me take you
to dinner might make us even.
847
00:37:50,536 --> 00:37:52,671
You a pasta or a sauce guy?
848
00:37:53,539 --> 00:37:54,773
That depends.
849
00:37:55,974 --> 00:37:58,076
I like pasta.
850
00:37:59,711 --> 00:38:01,813
But it's all about the sauce.
851
00:38:03,549 --> 00:38:05,216
Good to know.
852
00:38:06,452 --> 00:38:08,153
That a yes?
853
00:38:52,898 --> 00:38:55,233
Thank you... for everything.
854
00:38:56,535 --> 00:38:59,204
I know it doesn't
take the pain away,
855
00:38:59,304 --> 00:39:02,674
but at least the streets
are a little safer.
856
00:39:02,774 --> 00:39:04,075
For now.
857
00:39:04,175 --> 00:39:05,611
It's only a matter of time
858
00:39:05,711 --> 00:39:07,631
before someone else
picks up where they left off.
859
00:39:07,679 --> 00:39:09,581
Then we keep fighting.
860
00:39:11,182 --> 00:39:13,785
Make it harder for these
dealers to get to our kids.
861
00:39:13,885 --> 00:39:15,854
Absolutely.
862
00:39:15,954 --> 00:39:17,155
I heard about Earl Reid
863
00:39:17,255 --> 00:39:20,025
and what happened
to his daughter.
864
00:39:20,125 --> 00:39:22,561
I thought maybe we could
light a candle
865
00:39:22,661 --> 00:39:23,862
to honor their memory as well.
866
00:39:23,962 --> 00:39:25,531
That's a great idea.
867
00:41:01,192 --> 00:41:02,293
Move a little.
868
00:41:02,393 --> 00:41:03,562
Okay, right.
869
00:41:03,662 --> 00:41:05,296
Good jab.
870
00:41:05,396 --> 00:41:06,532
Jab, jab.
871
00:41:06,632 --> 00:41:07,799
Nice. It's jab, jab.
872
00:41:07,899 --> 00:41:08,800
Jab, jab.
873
00:41:08,900 --> 00:41:09,968
Uppercut, uppercut.
874
00:41:10,068 --> 00:41:10,969
Uppercut, uppercut.
875
00:41:11,069 --> 00:41:12,938
Right. Elbow.
Elbow.
876
00:41:13,038 --> 00:41:14,405
Right. Aim this up.
877
00:41:14,506 --> 00:41:15,674
Elbow.
878
00:41:15,774 --> 00:41:17,142
Elbow.
Nice.
879
00:41:17,242 --> 00:41:18,309
Knee.
880
00:41:18,409 --> 00:41:19,310
Right. Higher.
881
00:41:19,410 --> 00:41:20,812
Harder.
882
00:41:20,912 --> 00:41:21,813
Nice.
883
00:41:21,913 --> 00:41:22,914
Uppercut, uppercut.
884
00:41:23,014 --> 00:41:24,349
Uppercut, uppercut.
Right.
885
00:41:24,449 --> 00:41:25,951
Grab my wrist.
886
00:41:26,051 --> 00:41:27,686
Okay.
If somebody grabs you,
887
00:41:27,786 --> 00:41:29,487
don't think, just act.
888
00:41:31,657 --> 00:41:32,958
And then you pull.
889
00:41:33,058 --> 00:41:34,225
Ow.
Right, sorry.
890
00:41:34,325 --> 00:41:36,294
You got that, though?
Yeah.
891
00:41:38,196 --> 00:41:39,565
Captioning sponsored by CBS
892
00:41:39,665 --> 00:41:41,166
and TOYOTA.
893
00:41:46,672 --> 00:41:50,108
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org61258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.