Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,393 --> 00:00:04,728
-♪ Look up there ♪
-♪ What do you see? ♪
2
00:00:04,821 --> 00:00:06,063
♪ Nature and stuff ♪
3
00:00:06,156 --> 00:00:07,564
-♪ Like a rock ♪
-♪ And a tree ♪
4
00:00:07,657 --> 00:00:10,234
♪ Oh, the Great North ♪
5
00:00:10,327 --> 00:00:13,754
♪ Way up here, you can breathe the air ♪
6
00:00:13,848 --> 00:00:14,996
♪ Catch some fish ♪
7
00:00:15,016 --> 00:00:16,664
♪ Or gaze at a bear ♪
8
00:00:16,684 --> 00:00:17,758
♪ Wow ♪
9
00:00:17,926 --> 00:00:21,245
♪ Oh, the Great North ♪
10
00:00:21,263 --> 00:00:22,746
♪ Here we live, oh, oh ♪
11
00:00:22,839 --> 00:00:24,172
♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪
12
00:00:24,266 --> 00:00:25,766
♪ From longest night to longest day ♪
13
00:00:25,860 --> 00:00:29,695
♪ In the Great North. ♪
14
00:00:31,365 --> 00:00:33,407
(cheering)
15
00:00:35,094 --> 00:00:37,536
Hey, who's up for
a fun family hike to the dump?
16
00:00:37,763 --> 00:00:39,096
Nope. Doodling beats the dump.
17
00:00:39,189 --> 00:00:41,265
I've already been to the dump
with you this week, Dad.
18
00:00:41,358 --> 00:00:44,025
Maybe you'd like to join me
for a game of chesskers instead?
19
00:00:44,194 --> 00:00:46,603
Why are there also a bunch of
gummy bears on the board?
20
00:00:46,696 --> 00:00:49,531
If you have to ask,
you've already lost.
21
00:00:49,550 --> 00:00:51,108
(knocking)
22
00:00:51,201 --> 00:00:52,292
Well, if it isn't Dick Chateau's
23
00:00:52,444 --> 00:00:55,128
-butler, Karen Butler.
-Greetings.
24
00:00:55,281 --> 00:00:56,446
Wait, you work for Dick Chateau?
25
00:00:56,465 --> 00:00:58,206
The richest man in Lone Moose?
26
00:00:58,225 --> 00:00:59,283
Do you know him, Dad?
27
00:00:59,301 --> 00:01:00,392
I told you kids about that time
28
00:01:00,619 --> 00:01:02,135
Jerry and I accidentally
got very high
29
00:01:02,288 --> 00:01:03,637
at that Christmas party,
30
00:01:03,789 --> 00:01:06,306
then got kidnapped by that
costume-stealing hooligan, Dick,
31
00:01:06,400 --> 00:01:08,049
who put us in sacks of glitter?
32
00:01:08,127 --> 00:01:09,568
Mm, we always assumed the only
part of that story
33
00:01:09,795 --> 00:01:12,071
that was true was that
you and Jerry got very high.
34
00:01:12,222 --> 00:01:14,131
You're probably
wondering why I'm here,
35
00:01:14,149 --> 00:01:14,981
so I'll get right to it.
36
00:01:15,076 --> 00:01:16,466
Mr. Chateau is the owner
37
00:01:16,485 --> 00:01:19,060
of a YT-5700 Starbird
Luxury Smart-Yacht...
38
00:01:19,154 --> 00:01:21,471
-Brag.
-...and needs a captain to pilot it.
39
00:01:21,490 --> 00:01:24,658
(whistles) I'm familiar
with the YT-5700.
40
00:01:24,810 --> 00:01:27,569
An ostentatious but
mighty pleasure craft that
41
00:01:27,663 --> 00:01:29,830
I've never once dreamed
about kissing on the lips.
42
00:01:29,982 --> 00:01:31,906
-Mm, where are its lips?
-On the wheel.
43
00:01:32,075 --> 00:01:33,741
-Where's its vagina?
-Kids.
44
00:01:33,761 --> 00:01:35,502
-You started it!
-Please, go on.
45
00:01:35,654 --> 00:01:37,912
Mr. Chateau's brother is
getting married on an island
46
00:01:38,006 --> 00:01:39,489
off the coast,
and I need to find the best
47
00:01:39,583 --> 00:01:41,416
boat captain
in Lone Moose to take him there.
48
00:01:41,435 --> 00:01:43,176
My research has led me to you.
49
00:01:43,329 --> 00:01:45,104
Oh, no. I'm not getting
myself stuck on a boat
50
00:01:45,255 --> 00:01:47,514
with a lunatic from Seward
who uses a fake
51
00:01:47,666 --> 00:01:49,333
British accent
and trapped me in a bag.
52
00:01:49,501 --> 00:01:52,002
-Ugh, rich people are the worst.
-(clears throat)
53
00:01:52,020 --> 00:01:54,113
I can't imagine
spending an entire day
54
00:01:54,264 --> 00:01:56,506
with one on this boa-- Whoa.
55
00:01:56,525 --> 00:01:57,524
Whoa. Whoa.
56
00:01:57,676 --> 00:01:59,934
Could I enjoy
something so classist?
57
00:02:00,028 --> 00:02:03,605
My mind says not;
but my body says yacht.
58
00:02:03,624 --> 00:02:05,515
I don't care
how many workers I have to
59
00:02:05,534 --> 00:02:07,292
shove through
the meat grinder of capitalism,
60
00:02:07,444 --> 00:02:09,035
I need one of these yachts!
61
00:02:09,188 --> 00:02:09,777
Kids, no.
62
00:02:09,797 --> 00:02:11,021
It's just a day trip,
63
00:02:11,132 --> 00:02:13,298
and you could bring your family.
Here's my card.
64
00:02:13,450 --> 00:02:14,358
Think about it.
65
00:02:14,360 --> 00:02:15,692
-Then say yes.
-Sorry, kids.
66
00:02:15,711 --> 00:02:17,452
There's no way
we're going on that boat.
67
00:02:17,546 --> 00:02:19,863
I escaped
that man's clutches once.
68
00:02:19,956 --> 00:02:20,955
I won't chance it again.
69
00:02:21,049 --> 00:02:22,457
I get it. I was trapped
inside Mom
70
00:02:22,626 --> 00:02:24,885
for nine months and hell
if I'm going back.
71
00:02:25,037 --> 00:02:28,555
Oh, man, Looper has got to be
my favorite time travel movie,
72
00:02:28,707 --> 00:02:31,466
hands down.
There's a reason I subscribe to
73
00:02:31,485 --> 00:02:34,044
the official fan magazine
Live Laugh Loop.
74
00:02:34,137 --> 00:02:36,062
Oh, that reminds me,
are we going to the movies
75
00:02:36,157 --> 00:02:37,305
for date night this week?
76
00:02:37,324 --> 00:02:38,565
No, but I did get us
a reservation
77
00:02:38,717 --> 00:02:39,675
at the Russian Restaurant.
78
00:02:39,677 --> 00:02:41,234
The Russian Restaurant? Again?
79
00:02:41,403 --> 00:02:42,477
Well, yeah.
80
00:02:42,496 --> 00:02:43,978
-Is that okay?
-Yeah, sure. That's fine.
81
00:02:43,998 --> 00:02:46,165
WOLF: Oh, no. "That's fine" is code
82
00:02:46,392 --> 00:02:47,833
for "Definitely not fine."
83
00:02:48,060 --> 00:02:49,668
Is Honeybee getting bored with date night?
84
00:02:49,895 --> 00:02:51,228
Is she getting bored with me?
85
00:02:51,246 --> 00:02:53,079
What does this mean for our future?
86
00:02:53,248 --> 00:02:54,414
Oh, God, I bet she's so upset right now.
87
00:02:54,508 --> 00:02:57,342
I love when Bruce kicks
J-G-L under the table!
88
00:02:57,494 --> 00:02:59,994
Ha ha! Kick him again!
The Bruce is loose, baby!
89
00:03:00,014 --> 00:03:03,573
(giggling)
Oh, my, oh, my, oh, my...
90
00:03:03,667 --> 00:03:05,091
Aren't you gorgeous?
91
00:03:05,244 --> 00:03:06,910
Uh, Dad?
Everything okay?
92
00:03:06,929 --> 00:03:08,187
Are you looking at
Dick Chateau's yacht?
93
00:03:08,338 --> 00:03:10,430
Uh, no, no!
This is just...
94
00:03:10,599 --> 00:03:11,839
pornography. Okay, fine.
95
00:03:11,859 --> 00:03:13,007
I'm looking at the yacht.
96
00:03:13,027 --> 00:03:15,252
Check out the state-
of-the-art controls.
97
00:03:15,345 --> 00:03:16,753
HAM:
And look at that floor sink.
98
00:03:16,846 --> 00:03:18,846
That's the kind of thing
only rich people drink from.
99
00:03:18,941 --> 00:03:22,016
Ham, that's a bidet. Rich
people's butts drink from that.
100
00:03:22,036 --> 00:03:25,370
Well, whatever it's called,
I bet that water is extra soft.
101
00:03:25,522 --> 00:03:27,039
Ugh, why are
all the coolest things
102
00:03:27,266 --> 00:03:29,208
wasted on super rich,
horrible people?
103
00:03:29,435 --> 00:03:32,102
I really don't want to
deal with Dick Chateau again,
104
00:03:32,120 --> 00:03:34,880
but by God,
this boat calls to me.
105
00:03:35,107 --> 00:03:37,274
I mean, going on a yacht
one day wouldn't make us
106
00:03:37,292 --> 00:03:39,701
disgusting rich people.
We'd just be enjoying
107
00:03:39,795 --> 00:03:41,253
what disgusting
rich people have
108
00:03:41,405 --> 00:03:43,280
for a moment, and then we'd
go back to our regular lives.
109
00:03:43,298 --> 00:03:46,132
Whoa! A 12-person,
glass hot tub.
110
00:03:46,285 --> 00:03:47,875
Ooh, Uncle Brian
would love to see that.
111
00:03:47,895 --> 00:03:49,728
Huh. Yeah, I should call him.
112
00:03:49,879 --> 00:03:51,045
It's kinda weird,
I've called him
113
00:03:51,065 --> 00:03:52,714
a few times
since I was his hot tub model
114
00:03:52,733 --> 00:03:54,791
at the State Fair but
he hasn't called me back.
115
00:03:54,810 --> 00:03:57,677
Uh-oh, sounds like he's
either mad at you or dead.
116
00:03:57,755 --> 00:03:59,629
Oh, good news, he's not dead!
He's answering!
117
00:03:59,631 --> 00:04:01,798
Brian's Hot Tubs,
you're soaking in it.
118
00:04:01,800 --> 00:04:03,633
Brian! It's Beef! Tobin!
119
00:04:03,652 --> 00:04:04,985
I only know one Beef.
120
00:04:05,079 --> 00:04:06,987
Well, I'm that one.
What are you doing on Saturday?
121
00:04:07,139 --> 00:04:09,823
You wanna go on a fancy yacht
and soak in a big boss hot tub?
122
00:04:09,975 --> 00:04:12,918
Oh, uh, sure. And that'll give
us a chance to... talk.
123
00:04:13,069 --> 00:04:16,571
Okay. I'm bad at talking
but for you, anything.
124
00:04:16,740 --> 00:04:19,316
WOLF: "Change your look
to change your life..."
125
00:04:19,334 --> 00:04:21,167
This might spice things up
with me and Honeybee,
126
00:04:21,244 --> 00:04:22,577
get us out of our rut.
127
00:04:22,671 --> 00:04:24,488
But am I a Lacquer Lad
or a Full Body Baddie?
128
00:04:24,656 --> 00:04:26,932
-If I were you, I'd try this.
-(yelps)
129
00:04:27,083 --> 00:04:30,251
Shiny Boy Combs Easy brand? Huh.
I guess I could give it a...
130
00:04:30,271 --> 00:04:33,605
(gasps) A stranger who appears
out of nowhere to help me make
131
00:04:33,757 --> 00:04:36,516
an important decision at
a critical juncture in my life?
132
00:04:36,668 --> 00:04:39,927
Same hair, same height,
same rad fashion sense...
133
00:04:40,022 --> 00:04:41,671
I mean, I know
it's not possible but...
134
00:04:41,765 --> 00:04:43,115
-is that my looper?
-What?
135
00:04:43,284 --> 00:04:45,767
Oh, just... I think
that guy's me from the future.
136
00:04:45,786 --> 00:04:47,677
Cool. Can I get around you?
137
00:04:47,771 --> 00:04:48,936
I gotta put these
shampoos up there.
138
00:04:49,031 --> 00:04:51,698
Ah, sure thing.
Let me just-- uh, okay.
139
00:04:51,850 --> 00:04:53,033
You are going that way.
140
00:04:53,127 --> 00:04:55,852
HAM: (whistles)
Now that's a lotta yachta.
141
00:04:55,945 --> 00:04:57,612
BEEF: Well, Brian,
you looking forward to the day?
142
00:04:57,706 --> 00:05:00,023
I'll bet you can't wait
to check out that hot tub.
143
00:05:00,025 --> 00:05:01,708
Hmm? Oh, yeah, sure.
Of course, Beef.
144
00:05:01,802 --> 00:05:04,377
And maybe we can find a quiet
time for that talk I mentioned.
145
00:05:04,471 --> 00:05:07,472
No big deal, just something
about the, uh, State Fair.
146
00:05:07,624 --> 00:05:08,548
Sure, what's, uh...?
147
00:05:08,700 --> 00:05:10,809
-Beef Tobin!
-Uh-oh, there he blows.
148
00:05:10,960 --> 00:05:13,203
Welcome aboard my yacht,
The Floating Dick.
149
00:05:13,296 --> 00:05:15,630
My butler tells me you
have some reservations about
150
00:05:15,649 --> 00:05:16,982
captaining my glorious ship.
151
00:05:17,133 --> 00:05:18,875
But you may
rest assured I have no
152
00:05:18,894 --> 00:05:20,485
ill intentions toward you today.
153
00:05:20,637 --> 00:05:22,487
I only wish to go
to my brother's wedding.
154
00:05:22,714 --> 00:05:26,383
Now, feel free to explore!
The arcade is on the foredeck;
155
00:05:26,401 --> 00:05:27,492
the aviary
on the boiler deck;
156
00:05:27,644 --> 00:05:28,994
and you'll find
the marionette theater
157
00:05:29,145 --> 00:05:30,645
on the forecastle deck,
158
00:05:30,664 --> 00:05:31,854
as well as the European disco.
159
00:05:31,856 --> 00:05:33,147
And, as this is just a day trip,
160
00:05:33,167 --> 00:05:35,667
I'll expect no pooping
in the lavatories.
161
00:05:35,878 --> 00:05:38,712
Pooping in
the marionette theater, it is!
162
00:05:39,731 --> 00:05:41,489
(gasps) Wow.
163
00:05:41,508 --> 00:05:43,583
Can anyone else actually feel
their values leaving their body?
164
00:05:43,735 --> 00:05:46,753
-Yep.
-The only thing that would make this better is if someone
165
00:05:46,905 --> 00:05:49,330
served us endless desserts
while we floated in that pool.
166
00:05:49,424 --> 00:05:50,849
AUTOMATED VOICE: I heard you say "dessert."
167
00:05:51,000 --> 00:05:52,576
-(all gasp)
-Would you like tiramisu,
168
00:05:52,669 --> 00:05:54,744
escargot gelato, or iced gorilla milk?
169
00:05:54,746 --> 00:05:57,356
Or would you like to move some funds offshore?
170
00:05:57,507 --> 00:06:00,174
My God.
A solid-glass, double-pump,
171
00:06:00,268 --> 00:06:02,677
80-jet, saltwater tub
with steel heating
172
00:06:02,696 --> 00:06:04,196
and a deluxe ozonator.
173
00:06:04,347 --> 00:06:05,680
They say
"don't meet your heroes,"
174
00:06:05,699 --> 00:06:07,199
but he's everything I dreamed.
175
00:06:07,350 --> 00:06:08,367
(giggling)
176
00:06:08,594 --> 00:06:10,594
Well, Beef,
I assume that irritating sound
177
00:06:10,687 --> 00:06:13,597
means you're having the time
of your gray little life.
178
00:06:13,690 --> 00:06:15,115
When we get
to your brother's wedding,
179
00:06:15,267 --> 00:06:16,600
I shall ask the priest
180
00:06:16,618 --> 00:06:17,767
to marry me to this boat.
181
00:06:17,786 --> 00:06:19,026
All right, then!
182
00:06:19,195 --> 00:06:21,605
We're off to crash and ruin
my brother's wedding!
183
00:06:21,623 --> 00:06:22,622
-(gasps) What?!
-What?
184
00:06:22,791 --> 00:06:24,216
Oh, right, I forgot poor people
185
00:06:24,443 --> 00:06:26,367
have coal factory dust
in their ears.
186
00:06:26,387 --> 00:06:29,888
I said we're off to crash
and ruin my brother's wedding!
187
00:06:29,965 --> 00:06:32,265
Now, if you need me, I'll be
on the lower cocaine deck.
188
00:06:36,638 --> 00:06:38,304
Dick, what do you mean crash
and ruin your brother's wedding?
189
00:06:38,399 --> 00:06:40,957
Also, curious how many
cocaine decks there are total.
190
00:06:41,050 --> 00:06:43,460
Seven. And I see my plan
shocks you,
191
00:06:43,478 --> 00:06:46,554
but my brother Rick Chateau
is even worse than me.
192
00:06:46,573 --> 00:06:47,889
-Yuck.
-Exactly.
193
00:06:47,983 --> 00:06:49,799
Sorry, you and your brother
are both named Richard?
194
00:06:49,818 --> 00:06:51,726
Yes, my father
named us all Richard so
195
00:06:51,820 --> 00:06:53,245
-he only had to learn one name.
-Cool.
196
00:06:53,396 --> 00:06:56,748
But this particular Richard,
Rick, is too evil even for me.
197
00:06:56,975 --> 00:06:58,475
We haven't spoken in years.
198
00:06:58,493 --> 00:07:00,143
I only know about
the wedding because
199
00:07:00,162 --> 00:07:03,146
he stupidly sent an invite
to our shared pet goldfish,
200
00:07:03,165 --> 00:07:05,590
Richard,
whose house is on my property,
201
00:07:05,759 --> 00:07:07,074
but who died years ago.
202
00:07:07,152 --> 00:07:09,094
So, off we go
to ruin his wedding.
203
00:07:09,321 --> 00:07:11,004
Wake me when
we arrive at the coordinates!
204
00:07:11,156 --> 00:07:12,747
Beef, what should we do?
205
00:07:12,766 --> 00:07:16,176
Um, Tobins, may I see you all
in the wheelhouse?
206
00:07:16,270 --> 00:07:19,420
For our, um, daily group hug.
207
00:07:19,589 --> 00:07:20,605
Oh, hell yeah!
208
00:07:20,757 --> 00:07:23,257
Oh, so now that I know this
209
00:07:23,351 --> 00:07:24,684
isn't really for a hug, I guess
210
00:07:24,778 --> 00:07:27,003
you're gonna tell us that
we're turning the boat around?
211
00:07:27,022 --> 00:07:29,448
Over my dead,
newly wealthy body, Father!
212
00:07:29,599 --> 00:07:31,858
I'm about to turn
somebody's neck around.
213
00:07:32,010 --> 00:07:35,345
Actually, no, I don't think
we should turn the boat around.
214
00:07:35,363 --> 00:07:37,104
Dick and Rick Chateau
are brothers,
215
00:07:37,199 --> 00:07:39,349
just like me and Brian,
only they suck.
216
00:07:39,442 --> 00:07:41,201
And I can't
imagine us not speaking.
217
00:07:41,353 --> 00:07:44,278
It's like I said that one time:
"There's no 'I' in brother.
218
00:07:44,298 --> 00:07:45,872
"But there is 'broth.'
219
00:07:45,949 --> 00:07:49,784
And brother soup takes a pinch
of Beef and a dash of Brian."
220
00:07:49,878 --> 00:07:51,711
I was drunk when
I made that saying up.
221
00:07:51,863 --> 00:07:52,971
But I think it still works.
222
00:07:53,198 --> 00:07:54,214
Dad, I love it.
223
00:07:54,308 --> 00:07:56,199
So, instead of
turning the boat around,
224
00:07:56,218 --> 00:07:57,458
here's what we're gonna do...
225
00:07:57,478 --> 00:08:00,127
-Loving the new hairstyle, hon.
-Thanks!
226
00:08:00,147 --> 00:08:02,555
It weighs a lot,
I can barely hold my neck up.
227
00:08:02,632 --> 00:08:05,058
But if you love it,
it's doing its job.
228
00:08:05,152 --> 00:08:06,376
(Russian accent):
You place order now.
229
00:08:06,469 --> 00:08:07,635
Uh, I guess I'll just
have my usual.
230
00:08:07,654 --> 00:08:09,470
And husband?
You want same ol', same ol'?
231
00:08:09,564 --> 00:08:12,357
Uh, no. I think this
time I'll have the--
232
00:08:12,509 --> 00:08:14,493
Uh, no, too moist.
Oh, I could try the--
233
00:08:14,720 --> 00:08:16,644
No, that always
gives me phantom diarrhea.
234
00:08:16,738 --> 00:08:18,404
You want the beef stroganoff
dumpling platter
235
00:08:18,557 --> 00:08:19,556
with sour cream.
236
00:08:19,649 --> 00:08:22,483
Trust me on that.
Nice hair, by the way.
237
00:08:22,577 --> 00:08:23,835
He's back. I'm back!
238
00:08:23,987 --> 00:08:25,170
-What?
-Nothing! Uh, uh--
239
00:08:25,321 --> 00:08:27,506
beef stroganoff dumpling
platter it is.
240
00:08:27,733 --> 00:08:30,066
Wolf, why do you keep
staring at the guy behind me?
241
00:08:30,085 --> 00:08:31,251
Okay, look. The other day
242
00:08:31,345 --> 00:08:33,069
that guy was at
Val-U-Buy and he told me
243
00:08:33,088 --> 00:08:34,738
exactly
what to put in my hair.
244
00:08:34,831 --> 00:08:35,997
And it's perfect!
245
00:08:36,016 --> 00:08:38,165
And just now he tells me
exactly what to order?
246
00:08:38,334 --> 00:08:39,592
And he looks eerily like me.
247
00:08:39,745 --> 00:08:41,853
-What are you saying, Wolf?
-I know it sounds nuts
248
00:08:42,080 --> 00:08:44,748
in the butt,
but what if he is me?
249
00:08:44,766 --> 00:08:46,358
What if he's my looper?
250
00:08:46,434 --> 00:08:48,843
Okay, I'll just
lean back and pretend
251
00:08:48,862 --> 00:08:52,513
I'm yawning but stare
at him and...
252
00:08:52,533 --> 00:08:53,865
-Wolf?
-Yeah?
253
00:08:54,017 --> 00:08:55,367
-That is nuts in the butt.
-I know.
254
00:08:55,518 --> 00:08:57,035
It's so obvious
he's your looper.
255
00:08:57,262 --> 00:08:58,870
He even has detached
earlobes just like you!
256
00:08:59,022 --> 00:09:00,780
Those babies
could fall off any minute.
257
00:09:00,874 --> 00:09:02,265
-This is truly exciting.
-Right?
258
00:09:02,284 --> 00:09:03,708
He-- I mean I-- could have
259
00:09:03,935 --> 00:09:06,452
all the answers we're
looking for about our future!
260
00:09:06,605 --> 00:09:07,937
We have to
ask him as many questions
261
00:09:08,031 --> 00:09:10,790
as possible before he
disa-- Oh, he's gone.
262
00:09:10,942 --> 00:09:12,942
So, we would be insane
not to follow him, right?
263
00:09:12,961 --> 00:09:14,035
Absolutely.
264
00:09:14,054 --> 00:09:16,946
(sighs) I finally get
why my friends
265
00:09:16,965 --> 00:09:18,782
Jeff and Elon went to space.
266
00:09:18,800 --> 00:09:20,967
We've only been on this yacht
for a couple hours and it's
267
00:09:21,061 --> 00:09:23,303
-already feeling
too small to me. -Oh, no.
268
00:09:23,397 --> 00:09:25,288
Are we turning into rich jerks?
269
00:09:25,457 --> 00:09:26,247
What? No!
270
00:09:26,249 --> 00:09:27,566
I-I feel like the same old Judy,
271
00:09:27,717 --> 00:09:29,459
it's just that now I have
a hole in my soul
272
00:09:29,461 --> 00:09:31,552
swallowing everything around me
and I can't possibly get enough!
273
00:09:31,572 --> 00:09:35,131
Yeah. Maybe we just deserve
nicer things because,
274
00:09:35,224 --> 00:09:36,816
in some way,
we technically work harder
275
00:09:36,968 --> 00:09:39,969
than single moms with two jobs
who are just barely getting by.
276
00:09:40,063 --> 00:09:41,413
Preachin' to the choir, honey.
277
00:09:41,640 --> 00:09:43,640
My butler said
you wanted to see me.
278
00:09:43,733 --> 00:09:45,750
Make it quick. I'm in the middle
of buying Ottawa.
279
00:09:45,902 --> 00:09:48,812
We'll take you to Rick's
wedding, but only if you let us
280
00:09:48,830 --> 00:09:51,664
help the two of you make up
and become brothers again,
281
00:09:51,758 --> 00:09:53,592
because we don't think
it'll make you feel good to ruin
282
00:09:53,743 --> 00:09:56,486
your brother's special day,
no matter how much you hate him.
283
00:09:56,504 --> 00:09:59,005
(groans) There was a time
when we were quite close.
284
00:09:59,157 --> 00:10:01,007
We were even in business
together for a while.
285
00:10:01,101 --> 00:10:03,602
Did you know
we invented car alarms?
286
00:10:03,753 --> 00:10:04,936
And ATM fees.
287
00:10:05,088 --> 00:10:06,846
And we also came up with a way
to make sure
288
00:10:06,940 --> 00:10:08,607
there's less legroom
on airplanes.
289
00:10:08,834 --> 00:10:12,185
But then Richard, he...
did something unthinkable.
290
00:10:12,337 --> 00:10:14,279
He did the German Squirmin'
with my wife.
291
00:10:14,356 --> 00:10:15,855
I don't think
I know that phrase.
292
00:10:16,024 --> 00:10:17,098
Oh, please, everyone knows it!
293
00:10:17,192 --> 00:10:19,342
Norwegian Squeegin'.
The French Stench.
294
00:10:19,361 --> 00:10:20,768
Do I have to
spell it out for you?
295
00:10:20,862 --> 00:10:23,938
Those are also not real phrases,
so yes, I guess you do.
296
00:10:24,032 --> 00:10:25,365
I caught them making love!
297
00:10:25,459 --> 00:10:27,700
They were in the car in
front of me on a roller coaster.
298
00:10:27,853 --> 00:10:30,353
That does sound like
some hurtful German Squirmin'.
299
00:10:30,446 --> 00:10:31,537
Don't you start.
300
00:10:31,632 --> 00:10:33,614
But he's marrying someone else.
He's moved on.
301
00:10:33,634 --> 00:10:34,858
Maybe you can move on, too.
302
00:10:34,876 --> 00:10:36,450
It's like Beef always says:
303
00:10:36,544 --> 00:10:39,195
"There's no 'I' in brothers,
but there is some 'broth.'"
304
00:10:39,364 --> 00:10:40,864
I don't know what that means.
305
00:10:40,957 --> 00:10:42,307
But if you really
think it's worth a shot...
306
00:10:42,534 --> 00:10:44,643
(sighs)
I guess I'll go tell my butler
307
00:10:44,794 --> 00:10:45,977
not to bring the bat bombs
ashore.
308
00:10:46,146 --> 00:10:48,888
No, no. Bath bombs
would be a lovely gesture.
309
00:10:49,057 --> 00:10:50,631
No, bat bombs.
310
00:10:50,651 --> 00:10:52,150
A bomb filled with live bats.
311
00:10:52,301 --> 00:10:53,877
My brother hates them
so I was going to release
312
00:10:53,895 --> 00:10:55,061
hundreds of them at his wedding.
313
00:10:55,155 --> 00:10:57,380
I do get them from
a reputable source
314
00:10:57,399 --> 00:10:59,491
so I know they don't
have rabies, but I guess
315
00:10:59,718 --> 00:11:02,051
I'll just use them on
another enemy at a later date.
316
00:11:02,070 --> 00:11:03,236
That's the spirit.
317
00:11:03,388 --> 00:11:05,388
We cannot and should not do it,
318
00:11:05,407 --> 00:11:07,999
but by God,
I'd love to see those bat bombs.
319
00:11:08,151 --> 00:11:09,483
Oh, a hundred percent.
320
00:11:09,503 --> 00:11:11,911
I'm so glad
the tuxedo vending machine
321
00:11:12,063 --> 00:11:13,730
had something that
was able to fit all of us.
322
00:11:13,732 --> 00:11:16,065
Mm, but the diamond anklet
vending machine
323
00:11:16,159 --> 00:11:18,067
selection was dismal.
324
00:11:18,161 --> 00:11:19,678
Ugh, truly embarrassing.
325
00:11:19,829 --> 00:11:21,179
Ugh, I can't believe I'm going
326
00:11:21,406 --> 00:11:22,347
to my brother's wedding
327
00:11:22,498 --> 00:11:25,183
without any bat bombs.
I feel naked.
328
00:11:25,334 --> 00:11:26,910
Well, you're not naked.
329
00:11:26,928 --> 00:11:29,670
You're wearing a pair of Tobins.
330
00:11:29,690 --> 00:11:31,915
Welcome to
the wedding of Rick Chateau
331
00:11:32,008 --> 00:11:33,766
and Diffany Vandenarkenkark.
332
00:11:33,860 --> 00:11:36,177
Please enjoy our cocktail
reception before the ceremony.
333
00:11:36,196 --> 00:11:38,363
It's so wonderful to
finally be amongst just
334
00:11:38,590 --> 00:11:40,606
normal, everyday,
salt-of-the-earth, rich people.
335
00:11:40,701 --> 00:11:42,425
Mm-hmm.
Our people.
336
00:11:42,518 --> 00:11:45,762
Nous sommes arrivé.
Holy crap, I speak French now.
337
00:11:45,931 --> 00:11:47,280
Not me.
I only speak crypto.
338
00:11:47,432 --> 00:11:49,933
(gasps)
Oh, God. There he is. Wait!
339
00:11:50,026 --> 00:11:51,100
This was a mistake!
340
00:11:51,194 --> 00:11:52,268
You're just nervous, buddy.
341
00:11:52,287 --> 00:11:53,712
Your hot tub's at 106.
342
00:11:53,788 --> 00:11:56,439
That's too hot. You wanna turn
that baby down to 102.
343
00:11:56,458 --> 00:11:59,442
(gasps)
Dick? But it can't be.
344
00:11:59,461 --> 00:12:01,535
Wait, Rick also has
a fake British accent?
345
00:12:01,629 --> 00:12:02,703
Seems like.
346
00:12:02,723 --> 00:12:05,615
(crying):
I can't believe you're here.
347
00:12:05,633 --> 00:12:07,225
I haven't hugged in decades.
348
00:12:07,376 --> 00:12:09,877
It's like wearing
a person as a suit.
349
00:12:09,929 --> 00:12:10,711
I don't hate it.
350
00:12:10,805 --> 00:12:13,148
Their brother soup runneth over.
351
00:12:16,795 --> 00:12:18,478
Come! We must catch up.
352
00:12:18,630 --> 00:12:20,646
-Foie gras taquitos?
-Yes, please.
353
00:12:20,799 --> 00:12:22,073
Oh, uh... Okay.
354
00:12:22,150 --> 00:12:24,300
I'll start with this
and then bring me two more
355
00:12:24,319 --> 00:12:26,077
on the hour
every hour until I'm dead.
356
00:12:26,304 --> 00:12:29,563
Ah, I love the serving
sizes for rich people.
357
00:12:29,583 --> 00:12:32,492
I don't know if I can eat
this many caviar-peño poppers
358
00:12:32,644 --> 00:12:34,735
but I would
kick myself if I didn't try.
359
00:12:34,755 --> 00:12:36,403
I'll kick you if you don't try.
360
00:12:36,498 --> 00:12:39,740
We should go around and kick
everyone, just because we can.
361
00:12:39,834 --> 00:12:42,001
Now, what is he up to in there?
362
00:12:42,095 --> 00:12:44,596
WOLF: Probably making
some vases to bring back
363
00:12:44,747 --> 00:12:46,489
to the future because
all the future ceramics
364
00:12:46,508 --> 00:12:48,433
got destroyed in
the nuclear apocalypse.
365
00:12:48,584 --> 00:12:50,176
Oh, wow, babe,
you're a big hero!
366
00:12:50,328 --> 00:12:52,753
I bet everybody's gonna love
having vases again.
367
00:12:52,847 --> 00:12:54,272
Ooh, you probably left yourself
368
00:12:54,499 --> 00:12:56,349
some kinda like, uh,
weapons or documents
369
00:12:56,443 --> 00:12:57,834
in the water
and you are gonna...
370
00:12:57,927 --> 00:13:00,019
-go fish it out.
-I bet you're right!
371
00:13:00,146 --> 00:13:01,504
And then I'm probably
gonna do something
372
00:13:01,597 --> 00:13:03,782
very important like
defuse a bomb or...
373
00:13:03,933 --> 00:13:06,785
♪ I've been undressed by kings ♪
374
00:13:06,936 --> 00:13:09,178
♪ And I've seen some things ♪
375
00:13:09,197 --> 00:13:11,180
♪ That a woman ain't supposed to see ♪
376
00:13:11,274 --> 00:13:14,459
Huh. Um, okay, not sure
what I'm doing right here.
377
00:13:14,610 --> 00:13:16,628
Just blowin' off
some steam probably.
378
00:13:16,779 --> 00:13:18,963
Yeah. Being a looper
is probably stressful.
379
00:13:19,115 --> 00:13:20,356
Everybody sing it!
380
00:13:20,449 --> 00:13:23,709
♪ I've been to paradise ♪
381
00:13:23,862 --> 00:13:27,880
♪ But I've never been to me ♪
382
00:13:27,974 --> 00:13:30,291
(vocalizing) Yeah!
383
00:13:30,310 --> 00:13:34,053
This is strange.
I feel... warm inside.
384
00:13:34,147 --> 00:13:35,647
Oh, Dick, I feel the same.
385
00:13:35,798 --> 00:13:38,132
I was afraid that a moment like
this would never happen for us.
386
00:13:38,151 --> 00:13:40,151
I've made so many mistakes
in our relationship.
387
00:13:40,228 --> 00:13:42,395
Like telling everyone at
boarding school you had a butt
388
00:13:42,564 --> 00:13:44,397
on the front and the back,
tricking you into
389
00:13:44,566 --> 00:13:46,307
giving me a kidney I didn't
even need just so
390
00:13:46,401 --> 00:13:49,143
I could have three,
and of course... Tatyana.
391
00:13:49,162 --> 00:13:52,479
Well, who wouldn't
fall prey to Tatyana's charms?
392
00:13:52,574 --> 00:13:54,740
She could dress down
a servant in 11 languages.
393
00:13:54,893 --> 00:13:57,577
It's what finally drove
our governess away, if I recall.
394
00:13:57,729 --> 00:13:59,820
Oh, no, she just
figured out how to escape.
395
00:13:59,840 --> 00:14:02,248
Oh, that's right! We left
the crawl space door ajar
396
00:14:02,342 --> 00:14:03,657
and off she went.
397
00:14:03,751 --> 00:14:06,827
All right, now that we've
reunited those brothers,
398
00:14:06,921 --> 00:14:09,347
shall we talk about...
whatever it is you wanna--
399
00:14:09,498 --> 00:14:12,333
-Oh, pardon me, miss...
-(gasps) Beef! Brian!
400
00:14:12,410 --> 00:14:13,593
Alyson? What are you
doing here?
401
00:14:13,761 --> 00:14:15,687
Trying to figure out
how to get off this island.
402
00:14:15,838 --> 00:14:17,413
These people are a nightmare.
403
00:14:17,432 --> 00:14:19,357
-How do you know Rick Chateau?
-I don't.
404
00:14:19,584 --> 00:14:21,675
I was just hired
as the wedding photographer.
405
00:14:21,695 --> 00:14:23,862
But there's something
really weird going on here.
406
00:14:24,089 --> 00:14:26,013
When I arrived,
I had to sign an NDA.
407
00:14:26,032 --> 00:14:27,365
Ooh, a Nice Day Alert.
408
00:14:27,534 --> 00:14:29,200
I love when
Ham gives me one of those.
409
00:14:29,427 --> 00:14:32,445
Beef, no. I believe she means
a non-disclosure agreement.
410
00:14:32,539 --> 00:14:34,947
Yes! And I heard one
of the guests whispering
411
00:14:35,024 --> 00:14:36,616
-something about an ambush?
-Uh-oh.
412
00:14:36,768 --> 00:14:38,877
-(bell jingles)
-Please, everyone, take your seats.
413
00:14:39,028 --> 00:14:40,436
The ceremony will begin shortly.
414
00:14:40,529 --> 00:14:41,695
City hall?
415
00:14:41,715 --> 00:14:43,606
What the hell would Future You
be doing here?
416
00:14:43,625 --> 00:14:45,699
Oh, no, are you gonna kill
Mayor Peppers?
417
00:14:45,719 --> 00:14:47,385
-We gotta stop you!
-Wait, no.
418
00:14:47,536 --> 00:14:49,295
Future Me is just getting out
of the car with that takeout.
419
00:14:49,447 --> 00:14:51,781
(gasps)
Did I just kiss that woman?
420
00:14:51,799 --> 00:14:52,965
Is that Future You?
421
00:14:53,118 --> 00:14:54,875
Wolf, that is
a 60-year-old white lady.
422
00:14:54,969 --> 00:14:56,543
WOLF:
The mystery deepens.
423
00:14:56,563 --> 00:14:59,138
HONEYBEE:
Oop-- He's driving! Here we go!
424
00:14:59,232 --> 00:15:02,491
Uh, Dick, there's
something Brian and I thought
425
00:15:02,627 --> 00:15:05,219
we should maybe mention.
Our friend Alyson said...
426
00:15:05,238 --> 00:15:08,055
Shh, quiet, poor friend.
The wedding is about to start.
427
00:15:08,133 --> 00:15:09,966
Greetings, everyone.
428
00:15:09,984 --> 00:15:11,409
Before the ceremony,
I want to thank
429
00:15:11,560 --> 00:15:13,986
a special guest for coming--
my brother, Dick.
430
00:15:14,139 --> 00:15:15,655
I know we've
had our differences, but...
431
00:15:15,749 --> 00:15:16,989
Wait. Stop.
432
00:15:17,142 --> 00:15:19,250
Before you keep saying
nice things about me,
433
00:15:19,477 --> 00:15:20,660
I have to confess something.
434
00:15:20,812 --> 00:15:23,588
When I came here,
my intentions were not noble.
435
00:15:23,815 --> 00:15:25,648
But the words of my
ship's captain and his brother
436
00:15:25,667 --> 00:15:27,759
who are, I think,
my new best friends--
437
00:15:27,910 --> 00:15:29,152
I don't know how
friendship works--
438
00:15:29,170 --> 00:15:30,653
convinced me to change course,
439
00:15:30,672 --> 00:15:33,156
so that you and I could
be brothers again.
440
00:15:33,174 --> 00:15:36,492
-(laughs)
-How wonderful to hear you laugh again.
441
00:15:36,585 --> 00:15:39,328
(laughs):
Oh, Dick. Do you think
442
00:15:39,422 --> 00:15:41,180
I actually mailed an invitation
443
00:15:41,332 --> 00:15:43,274
to our old goldfish by accident?
444
00:15:43,501 --> 00:15:45,851
-Oh, boy.
-The best gift I could have
445
00:15:46,004 --> 00:15:48,521
received today is having
you here...
446
00:15:48,673 --> 00:15:50,690
so that I can see
the expression on your face
447
00:15:50,842 --> 00:15:53,100
when I tell you that
the woman I'm actually about
448
00:15:53,119 --> 00:15:55,194
to marry is your ex-wife.
449
00:15:55,346 --> 00:15:56,788
Hello!
450
00:15:56,939 --> 00:15:58,105
Tatyana.
451
00:15:58,124 --> 00:16:00,533
-Help.
-Oh, no.
452
00:16:00,685 --> 00:16:01,701
Rich people are bad.
453
00:16:01,795 --> 00:16:03,610
(sighs) If only there'd
been some way
454
00:16:03,630 --> 00:16:05,129
to know that ahead of time.
455
00:16:05,298 --> 00:16:07,448
Hurry, hurry, marry us
before my brother blacks out.
456
00:16:07,525 --> 00:16:09,968
-Do you, Rick, take Tatyana...
-I do.
457
00:16:10,119 --> 00:16:12,044
-And do you, Tatyana...
-It's a yes.
458
00:16:12,138 --> 00:16:14,530
-You may kiss the bride.
-(both moaning)
459
00:16:14,549 --> 00:16:16,975
Dick, I'm kissing Tatyana
in front of you
460
00:16:17,126 --> 00:16:19,552
and all these paid actors.
Clap for us, actors!
461
00:16:19,704 --> 00:16:20,919
-Ham!
-Sorry,
462
00:16:21,072 --> 00:16:22,313
I like to do what
other people are doing.
463
00:16:22,465 --> 00:16:23,964
Beef, this is all our fault.
464
00:16:23,984 --> 00:16:27,235
Yup. Who knew that Rick would
turn out to be the real Dick?
465
00:16:32,217 --> 00:16:33,899
We've gotta get him out of here.
466
00:16:33,994 --> 00:16:34,734
(groaning)
467
00:16:34,828 --> 00:16:36,310
-Come on.
-Kids, help!
468
00:16:36,329 --> 00:16:38,554
Wait, wait! Take me with you!
469
00:16:38,647 --> 00:16:40,239
Oh, don't go.
470
00:16:40,391 --> 00:16:42,667
Tatyana and I are going
to do some German Squirmin'
471
00:16:42,894 --> 00:16:45,561
in front of everyone,
like old times!
472
00:16:45,580 --> 00:16:47,547
That's not a phrase!
473
00:16:48,916 --> 00:16:50,157
(groaning)
474
00:16:50,176 --> 00:16:52,068
Is he, uh, dying?
475
00:16:52,086 --> 00:16:53,177
'Cause if he does die,
476
00:16:53,329 --> 00:16:54,403
we're keeping the boat.
477
00:16:54,405 --> 00:16:55,847
I think he's just in shock.
478
00:16:55,998 --> 00:16:57,724
Ugh, I was so sure
that his brother would
479
00:16:57,909 --> 00:17:01,019
want to reconcile and I
wanted that for him because,
480
00:17:01,246 --> 00:17:03,596
well, I have
such a great brother.
481
00:17:03,765 --> 00:17:04,838
Yes, you do.
482
00:17:04,932 --> 00:17:07,083
Oh, hey, you're talking again.
483
00:17:07,085 --> 00:17:08,417
You... okay?
484
00:17:08,511 --> 00:17:10,102
Yes. No. Sort of.
485
00:17:10,255 --> 00:17:11,604
Dick, I'm sorry.
486
00:17:11,756 --> 00:17:13,422
No, no, Beef Tobin, your heart
487
00:17:13,441 --> 00:17:15,608
was in the right place
but, please,
488
00:17:15,760 --> 00:17:17,276
let's just get out of here now.
489
00:17:17,428 --> 00:17:19,186
I don't think we can leave
490
00:17:19,205 --> 00:17:21,447
until you've given your brother
a gift.
491
00:17:21,599 --> 00:17:24,042
I believe I catch
your drift, Tobin.
492
00:17:24,227 --> 00:17:26,860
Yes, I also smell
the broth you're brewing.
493
00:17:26,880 --> 00:17:28,437
Damn it, I cannot shake this.
494
00:17:28,439 --> 00:17:30,364
Butler!
Ready the artillery.
495
00:17:30,383 --> 00:17:32,291
Oh, no, I still go
whaling all the time...
496
00:17:32,443 --> 00:17:34,585
-What in the...?
-(bats screeching)
497
00:17:34,737 --> 00:17:36,629
-Bats!
-No! -(clamoring)
498
00:17:36,723 --> 00:17:38,681
Dick, you bat rastard!
499
00:17:39,708 --> 00:17:41,634
I always cry at weddings.
500
00:17:41,786 --> 00:17:44,620
So here's what I'm thinking:
we gotta go talk to this guy.
501
00:17:44,639 --> 00:17:46,898
But first we should put
together a list of questions
502
00:17:47,125 --> 00:17:48,958
to ask my looper
about our future.
503
00:17:49,051 --> 00:17:50,626
-Okay.
-Like I'm gonna ask him
504
00:17:50,719 --> 00:17:52,570
where my keys are gonna be
if I lose them in the future.
505
00:17:52,797 --> 00:17:55,239
Or if I ever work up
the courage to try dog food.
506
00:17:55,466 --> 00:17:57,075
Okay, let's just
go over our questions.
507
00:17:57,226 --> 00:17:59,393
Here's what I've got:
will Honeybee always find
508
00:17:59,487 --> 00:18:00,745
my extra-long toes charming?
509
00:18:00,896 --> 00:18:01,987
Should we have kids,
or will it be
510
00:18:02,082 --> 00:18:03,639
a Back to the Future II
situation
511
00:18:03,658 --> 00:18:05,232
where they just look
like us in wigs
512
00:18:05,251 --> 00:18:06,751
but turn out to be
horrible people?
513
00:18:06,978 --> 00:18:09,328
And, will me and Honeybee always
be together, even if I take her
514
00:18:09,480 --> 00:18:12,423
to the same place for date night
all the time? Okay, your turn.
515
00:18:12,575 --> 00:18:14,667
Hmm. I'll just
let you read mine.
516
00:18:14,819 --> 00:18:16,094
It's blank. (gasps)
517
00:18:16,245 --> 00:18:17,987
Honeybee,
is this your way of telling me
518
00:18:18,080 --> 00:18:19,338
that you
already know the future?!
519
00:18:19,490 --> 00:18:21,582
No, Wolf.
I didn't write anything down
520
00:18:21,676 --> 00:18:23,676
because I don't really
want to know our future.
521
00:18:23,828 --> 00:18:26,162
I'm enjoying watching it
play out in real time.
522
00:18:26,180 --> 00:18:27,513
Really? Even though
523
00:18:27,665 --> 00:18:29,332
I always book the same
restaurant for date night?
524
00:18:29,425 --> 00:18:31,517
I was all ding-dang worried that
you were getting bored with me.
525
00:18:31,669 --> 00:18:33,927
Oh, Wolfie.
The only reason I don't wanna
526
00:18:33,947 --> 00:18:35,838
always go to
the Russian Restaurant
527
00:18:35,857 --> 00:18:37,115
is because
they have such a huge menu
528
00:18:37,283 --> 00:18:39,675
and we both get so much
anxiety about what to pick.
529
00:18:39,694 --> 00:18:41,193
I always get food FOMO!
530
00:18:41,287 --> 00:18:42,678
But I'll tell you
what I definitely
531
00:18:42,771 --> 00:18:43,955
don't have: husband FOMO.
532
00:18:44,124 --> 00:18:45,848
And how could I
be bored with you?
533
00:18:45,867 --> 00:18:48,292
We just spent all night chasing
your future self even though
534
00:18:48,402 --> 00:18:49,702
we both probably know deep down
535
00:18:49,796 --> 00:18:51,354
-he's just some guy.
-(laughs)
536
00:18:51,372 --> 00:18:53,873
Or is he? Aw, Honeybee...
537
00:18:53,967 --> 00:18:55,875
-(both yell)
-I don't know what you two want
538
00:18:55,969 --> 00:18:58,302
or if Pamthony sent you,
but stop following me.
539
00:18:58,454 --> 00:18:59,879
Don't hit me!
It's me, you.
540
00:19:00,031 --> 00:19:01,121
I mean, you, me.
541
00:19:01,141 --> 00:19:02,140
I mean, we don't even
know Pamthony.
542
00:19:02,367 --> 00:19:03,215
-Get outta here!
-Ah!
543
00:19:03,368 --> 00:19:04,625
Going, thanks, love you!
544
00:19:04,686 --> 00:19:06,369
Well, that was a lot of fun.
545
00:19:06,462 --> 00:19:08,220
Sweetie, did you see that
flash of light
546
00:19:08,373 --> 00:19:10,297
in his window?
He just looped!
547
00:19:10,466 --> 00:19:12,984
Wait, no, he's opening
the curtain. Oh, and he's nude.
548
00:19:13,211 --> 00:19:14,652
That is definitely
not you, babe.
549
00:19:14,879 --> 00:19:18,547
No, it is not. Whoa,
that is a lot of testicles.
550
00:19:18,566 --> 00:19:21,141
I know I shouldn't
feel good about
551
00:19:21,235 --> 00:19:23,161
bat-bombing a wedding, but...
552
00:19:23,388 --> 00:19:24,645
I feel great about it.
553
00:19:24,664 --> 00:19:26,831
Now I know what I'm getting
everyone for Christmas.
554
00:19:26,982 --> 00:19:28,649
(laughs): The bats.
They went everywhere!
555
00:19:28,668 --> 00:19:30,835
I've never had friends
stand up for me before.
556
00:19:30,986 --> 00:19:32,503
Will you later
stab me in the back?
557
00:19:32,655 --> 00:19:34,505
Is this just some sort
of elaborate setup?
558
00:19:34,657 --> 00:19:37,249
No, Mr. Chateau,
they're really like this.
559
00:19:37,402 --> 00:19:39,844
How nauseatingly curious.
560
00:19:39,995 --> 00:19:42,588
Actually,
even Beef and I have our own...
561
00:19:42,740 --> 00:19:44,073
unresolved disagreements.
562
00:19:44,091 --> 00:19:45,090
We do?
563
00:19:45,185 --> 00:19:46,742
Yes, that's
what I wanted to tell you.
564
00:19:46,835 --> 00:19:49,094
I've been mad at you
since the State Fair.
565
00:19:49,247 --> 00:19:51,931
Is it because I said
hot tubs could never replicate
566
00:19:52,083 --> 00:19:54,025
the experience
of natural hot springs?
567
00:19:54,252 --> 00:19:56,527
Sort of. You said that
to a potential customer.
568
00:19:56,679 --> 00:19:59,271
You also said things like,
"This hot tub is expensive,"
569
00:19:59,424 --> 00:20:01,924
and, "You could pre-pay
for your entire family's caskets
570
00:20:02,017 --> 00:20:04,035
for the same price
as this small warm pool."
571
00:20:04,262 --> 00:20:05,261
That's our dad.
572
00:20:05,354 --> 00:20:07,613
He absolutely loves casket chat.
573
00:20:07,765 --> 00:20:11,600
You said to make
conversation with people but...
574
00:20:11,694 --> 00:20:15,604
Mm. Now I see that wasn't
the right kind of conversation.
575
00:20:15,623 --> 00:20:18,624
Ah, I'm sorry, Brian,
if I messed up your sales.
576
00:20:18,793 --> 00:20:21,444
I... I really had no idea
you were upset with me.
577
00:20:21,462 --> 00:20:23,295
And I'm sorry
that I didn't tell you.
578
00:20:23,448 --> 00:20:25,539
Next time I'll just be
open about it right away
579
00:20:25,558 --> 00:20:27,708
so we don't end up
like the Chateau brothers.
580
00:20:27,727 --> 00:20:31,120
Wow. You two had a problem
and you solved it
581
00:20:31,213 --> 00:20:32,396
without a single bat bomb.
582
00:20:32,623 --> 00:20:35,882
(giggles) Hey, look,
there really is some "broth"
583
00:20:35,902 --> 00:20:39,311
in "brothers,"
because we're two brothers...
584
00:20:39,464 --> 00:20:42,648
and, like, the hot tub is like
the pot of broth. And...
585
00:20:42,742 --> 00:20:44,725
-BRIAN: Are you drunk again?
-BEEF: Seems like!
586
00:20:44,744 --> 00:20:46,393
♪ Tell me what you need ♪
587
00:20:46,412 --> 00:20:49,080
♪ I got gels, mousse, pastes, and pomades ♪
588
00:20:49,231 --> 00:20:50,897
♪ Got Devon's Hair Sauce, that'll last for days ♪
589
00:20:51,066 --> 00:20:52,566
♪ You want Gel By Jan? ♪
590
00:20:52,585 --> 00:20:54,085
♪ Hair Butter By Brad? ♪
591
00:20:54,236 --> 00:20:55,978
♪ Maybe Side Part Fudge for you or your dad ♪
592
00:20:56,071 --> 00:20:56,903
♪ Are you a gel-ous guy? ♪
593
00:20:56,998 --> 00:20:58,238
♪ A musky mousse? ♪
594
00:20:58,258 --> 00:20:59,482
♪ Need a paste of honey? ♪
595
00:20:59,575 --> 00:21:01,166
♪ Cause the mousse is loose! ♪
596
00:21:01,243 --> 00:21:03,243
♪ Oh, gel, gel, gel, what do we have hair? ♪
597
00:21:03,263 --> 00:21:05,154
♪ Here's a little dome grease for that bald spot there ♪
598
00:21:05,172 --> 00:21:06,246
♪ I got hair ♪
599
00:21:06,266 --> 00:21:08,007
♪ Gravy, extra hold ♪
600
00:21:08,159 --> 00:21:10,101
♪ An old tube of perm paste that's, like, way too old ♪
601
00:21:10,328 --> 00:21:12,103
♪ You can be a spruce mousse, or a dirty gel daddy ♪
602
00:21:12,254 --> 00:21:14,755
♪ Me, myself, I'm a full body baddie ♪
603
00:21:14,774 --> 00:21:16,590
♪ I got it all. ♪
604
00:21:16,834 --> 00:21:18,442
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
605
00:21:18,594 --> 00:21:20,111
and TOYOTA.
606
00:21:20,161 --> 00:21:24,711
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.